Everything. Except ordinary.
Fino a poco tempo fa, l’idea di ridurre il lato di un cassetto a 8 millimetri e, soprattutto, di rendere commercialmente praticabile la produzione industriale sarebbe stata inimmaginabile. Con Vionaro V8, questa visione è stata trasformata in realtà. Il nuovo sistema a cassetti sottili non solo offre l’unico cassetto in acciaio monoblocco da 8 millimetri al mondo. Vionaro V8 è anche il primo cassetto in metallo puro senza elementi in plastica. Tutte le parti sono realizzate in acciaio e unite utilizzando una tecnologia di saldatura laser all’avanguardia. Ciò offre la massima stabilità e durata e garantisce un tasso di riciclo di quasi il 100%.
editrice Web and Magazine s.r.l. - Via Valla, 16 - 20141 Milano Italy
T. +39/02 84173130 - +39/02 84173121 - F. +39/02 66661204 @
editor in chief PIETRO GIOVANNI FERRARI redazione@webandmagazine.com
editor
MONICA ZANI info@webandmagazine.com
editorial coordinator
BEATRICE GUIDI beatriceguidi_mkt@webandmagazine.media
editorial assistant
LAURA GREGORUTTI info@webandmagazine.com
olophon divisionecontract number 39
september 2023
www.webandmagazine.media/contract
C
web and media advertising
BEATRICE GUIDI direzione marketing beatriceguidi_mkt@webandmagazine.media advertising@webandmagazine.com mkt@webandmagazine.media
administration
LAURA GREGORUTTI amministrazione@webandmagazine.com
graphic layout ufficiografico@webandmagazine.com
Stampa AGP Aziende Grafiche Printing Via Milano, 3/5 20068 Peschiera Borromeo Milano
trimestrale: Poste Italiane spa Sped. Abb. Post.D.L. 353/2003 (Convertito in legge 27/02/2004 n.46), art. 1, comma 1 - LO/MI/ registro degli operatori di comunicazione - roc 23567 registro mondiale delle pubblicazioni international standard serial number ISSN 2284 - 3442
rivista trimestrale quarterly magazine UNA COPIA one copy euro 10,00
ABBONAMENTO ANNUO ITALIA euro 40,00 A YEAR’S SUBSCRIPTION ABROAD euro 80,00
Modalità di pagamento abbonamento Modalità di pagamento abbonamento tramite bonifico bancario con tutti i vostri dati e causale utilizzando il seguente IBAN: CRÉDIT AGRICOLE: IT19K0623001619000040434367
B.I.C. CRPPIT2P166
SFOGLIABILE GRATUITAMENTE BROWSABLE FREE ON LINE
www.webandmagazine.media
www.webandmagazine.media/contract
www.webandmagazine.com
www.issuu.com/web-and-magazine
SWISS KRONO AG è un produttore leader del mercato e ha sviluppato diverse tecnologie e soluzioni che rendono i prodotti unici. Oltre ai pannelli produce pavimenti, materiali di costruzione (OSB) e, negli ultimi tempi, l’azienda si è specializzata nella bioedilizia, volta a ridurre ai minimi termini le emissioni di CO2. Dall’esperienza nel settore per i materiali di costruzione nascono prodotti performanti sia per il mondo contract, sia per l’abitazione e una serie di prodotti che sono diventati veri e propri sub brand per le loro caratteristiche:
BE.SAFE, la soluzione antimicrobica pensata per garantire la massima sicurezza negli spazi abitativi;
BE.YOND, il pannello in truciolare 100% ecologico, il più ecologico sul mercato;
BE.VELVET, la superficie soft touch anti impronta opaca dal tatto inconfondibile.
SWISS KRONO AG is a leading manufacturer in the market and has developed various technologies and solutions that make the products unique. In addition to panels, it produces flooring, building materials (OSB) and, in recent times, the company has specialized in green building, aimed at minimizing CO2 emissions. From experience in the industry for building materials comes performance products for both the contract and residential worlds and a series of products that have become true sub-brands for their features:
BE.SAFE, the antimicrobial solution designed to ensure maximum safety in living spaces;
BE.YOND, the most environmentally friendly 100% chipboard panel on the market;
BE.VELVET, the soft touch anti-fingerprint matte surface with an unmistakable feel.
I nomi, le ditte e i prodotti citati redazionalmente sono pubblicati senza responsabilità dell’editore; testi e fotografie, anche se non pubblicati, non vengono restituiti. Names, firms and products wich are quoted editorially are published without publisher’s responsability; texts and photos, altough unpublished, are not returned.
Informativa Ex D. Lgs.196/03 – Web and Magazine s.r.l., titolare del trattamento tratta i dati personali liberamente conferiti per fornire i servizi indicati.
Per i diritti di cui all'art. 7 del D. Lgs n. 196/03 e per l'elenco di tutti responsabili del trattamento rivolgersi al responsabile del trattamento, info@webandmagazine.com.
I dati potranno essere trattati da incaricati preposti agli abbonamenti, al marketing, all'amministrazione e potranno essere comunicati a società esterne per la spedizione del periodico e per l'invio di materiale promozionale. Il Responsabile del trattamento dei dati raccolti in banche dati a uso redazionale è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere, per i diritti previsti dal D. Lgs. 196/03, presso: editrice Web and Magazine s.r.l., Via Valla, 16 - Milano.
09 EDITORIAL
LA REGOLA DELLE 3 ERRE
THE 3-R RULE
by Monica Zani10 COVER STORY
SWISS KRONO
SWISS KRONO AG: MIX DI QUALITÀ, RICERCA, ESTETICA, SOSTENIBILITÀ
SWISS KRONO AG: MIX OF QUALITY, RESEARCH, AESTHETICS, SUSTAINABILITY
by Monica Zani14 ABOUT CONTRACT
ANNA E PAOLO BARTOLI
BARTOLI DESIGN
IL CONTRACT PER GARANTIRE COMFORT E DURABILITÀ
CONTRACT TO PROVIDE COMFORT AND DURABILITY
by Monica Zani20 FRAMES
ARAN WORLD
SARTORIALITÀ E MADE IN ITALY A NEW YORK PER IL VANDEWATER, GRAZIE AD ARAN WORLD
TAILORING AND MADE IN ITALY IN NEW YORK FOR THE VANDEWATER, THANKS TO ARAN WORLD
by Monica Zani24 FRAMES TITUS
VIAGGI SICURI IN CAMPER, CON LE SERRATURE TITUS
SAFE MOTORHOME TRAVEL WITH TITUS LOCKS
by Beatrice Guidi28 FRAMES VISMA CONTRACT
ESPERIENZA AL SERVIZIO
DEI PROGETTI CONTRACT
EXPERIENCE SERVING CONTRACT PROJECTS
by Monica Zani38 SHOWCASE SUPERFICI, MATERIALI, DESIGN E SOSTENIBILITÀ
SUPERFICI E MATERIALI: TRADIZIONE, INNOVAZIONE, SOSTENIBILITÀ…
SURFACES AND MATERIALS: TRADITION, INNOVATION, SUSTAINABILITY…
by Monica ZaniSUMMARY NUMBER 39 september
Raccogliete nuove idee e scoprite prodotti innovativi per gli edifici del futuro alla R+T 2024, il salone più grande al mondo per avvolgibili, porte/portoni e protezione contro il sole.
FRAMES
EGGER FUNZIONALITÀ E TONI CALDI
NEL NUOVO NEGOZIO BELGA LUCIEN BIKES
FUNCTIONALITYAND WARM COLORS AS THE PERFECT STAGE
by Laura Gregorutti62 PUBBLIREDAZIONALE
GRUPPO BONOMI PATTINI
VALCHROMAT: UNICO, INNOVATIVO, ESCLUSIVO E ALTRO ANCORA!
VALCHROMAT: UNIQUE, INNOVATIVE, EXCLUSIVE AND MORE!
39 ENRICO COLOMBO MATERIALI NATURALI INNOVATIVI, DI DESIGN E STILE INNOVATIVE NATURAL MATERIALS, DESIGN AND STYLE
42 ISOLMANT IL BENESSERE ACUSTICO INDOOR INDOOR ACOUSTIC WELL-BEING
66 PUBBLIREDAZIONALE
VERNICI MILESI
MILESI, UNA GAMMA DI VERNICI GREEN PER PROGETTI ECO-SOSTENIBILI
MILESI, A RANGE OF GREEN COATINGS FOR ECO-SUSTAINABLE PROJECTS
68 OBSERVATORY CONTRACT
CSIL, CENTRO STUDI INDUSTRIA LEGGERA ARREDI PER BAR E RISTORANTI: TECNOLOGIA E UN NUOVO DIALOGO TRA INDOOR E OUTDOOR FURNISHINGS FOR BARS AND RESTAURANTS: TECHNOLOGY AND A NEW DIALOGUE BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR by Mauro Spinelli
44 TECTONA CONNETTERSI CON LA NATURA IN OGNI STAGIONE DELL’ANNO CONNECTING WITH NATURE IN EVERY SEASON OF THE YEAR
49 OSTERMANN SUPERFICI MATT COLORATE CON BORDI ABBINATI COLORED MATT SURFACES WITH MATCHING EDGES
52 KRION - GRUPPO PORCELANOSA PORCELANOSA FESTEGGIA 50 ANNI COLORED MATT SURFACES WITH MATCHING EDGES
56 VANITY FLOOR - BOOD BRAND ECOSOSTENIBILITÀ, DESIGN, RESISTENZA ECO-SUSTAINABILITY, DESIGN, DURABILITY
FAMILY è il pavimento in legno di nuova generazione. Resistente, confortevole e versatile. 100% Made in Italy.
FAMILY è composto da uno strato superficiale di rovere o noce, presenta un sottofondo naturale in sughero ed è adatto ad ambienti domestici o pubblici ad alto traffico.
FAMILY: New Generation Wood Floors
PAD: 1 _ STAND: B2/C1 SAREMO PRESENTI A: invito omaggio:LA REGOLA DELLE 3 ERRE
Ridurre, riutilizzare, riciclare sono verbi che appartengono ormai al gergo quotidiano e sono le linee base della regola delle 3 erre, rappresentando le azioni che bisogna compiere, nell’ordine. Ridurre i consumi: sembra impossibile, ma ci sono piccoli accorgimenti che possono fare la differenza, come evitare l’uso di sacchetti usa e getta, utilizzare detersivi sfusi o ecoricariche… Riutilizzare, ovvero, laddove possibile, dare una seconda vita a oggetti, materiali, prodotti… Riciclare, cioè smaltire le materie in modo corretto, tramite la raccolta differenziata.
La regola delle 3 erre è oggetto anche della mostra itinerante “3codesign 3 R: ridurre riciclare riutilizzare”, a cura di Silvana Annicchiarico che, nel corso degli ultimi tre anni è stata a Praga, Doha, Shenzhen, Toronto, Washington, Tunisi, Pristina, Tallin, Tripoli, Bengasi, Bucarest e Sofia e ora è approdata a Tel Aviv e il cui obiettivo è dare visibilità alle nuove frontiere del design italiano e mantenere vivo l’interesse mondiale nei suoi confronti, offrendo una panoramica sintetica, ma paradigmatica di come il design italiano si stia muovendo in direzioni sostenibili, mescolando storia, ricerca, sperimentazione e innovazione. Anche Divisione Contract affronta nuovamente l’argomento, molto sentito e che si auspica possa essere considerato, quanto prima, non più un problema.
THE 3-R RULE
Reduce, reuse, recycle are verbs that are now part of everyday jargon and are the basic lines of the 3-r rule, representing the actions that need to be taken, in order. Reduce consumption: it seems impossible, but there are small tricks that can make a difference, such as avoiding the use of disposable bags, using bulk detergents or eco-refills... Reuse, where possible, give a second life to objects, materials, products... Recycle, dispose of materials correctly, through separate waste collection. The 3-r rule is also the subject of the travelling exhibition “3codesign. 3 R: Reduce, recycle, reuse", curated by Silvana Annicchiarico, which over the past three years has been to Prague, Doha, Shenzhen, Toronto, Washington, Tunis, Pristina, Tallinn, Tripoli, Benghazi, Bucharest and Sofia and has now landed in Tel Aviv. Its aim is to give visibility to the new frontiers of Italian design and keep world interest in it alive, offering a concise but paradigmatic overview of how Italian design is moving in sustainable directions, mixing history, research, experimentation and innovation. Divisione Contract also once again tackles the topic, which is very much on the agenda and which it is hoped will soon be considered no longer an issue.
SWISS KRONO
wwwswisskrono.com/ch
SWISS KRONO AG: MIX DI QUALITÀ, RICERCA, ESTETICA, SOSTENIBILITÀ
I prodotti di Swiss Krono non hanno bisogno di tante parole, ma cosa ci sta dietro? Che tecnologie vengono utilizzate per la loro realizzazione? Sono le stesse per tutti i prodotti?
Michela Brustolin, Sales Manager Italia, SwissKrono AG – Assolutamente no, quello che accomuna i nostri prodotti non sono le tecnologie più legate alla performance e alle applicazioni, ma la qualità e la ricerca, nell’ottica della costituzione di un’offerta di prodotti base legno che sia certamente bella, ma anche e soprattutto sostenibile.
SWISS KRONO AG è un produttore leader del mercato e ha sviluppato diverse tecnologie e soluzioni che rendono i prodotti unici. Oltre ai pannelli produce pavimenti, materiali di costruzione (OSB) e, negli ultimi tempi, l’azienda si è specializzata nella bioedilizia, volta a ridurre ai minimi termini le emissioni di CO2. Dall’esperienza nel settore per i materiali di costruzione nascono prodotti performanti sia per il mondo contract, sia per l’abitazione e una serie di prodotti che sono diventati veri e propri sub brand per le loro caratteristiche:
BE.SAFE, la soluzione antimicrobica pensata per garantire la massima sicurezza negli spazi abitativi;
BE.YOND, il pannello in truciolare 100% ecologico, il più ecologico sul mercato;
BE.VELVET, la superficie soft touch anti impronta opaca dal tatto inconfondibile.
Com’è organizzata la vostra rete di vendita e distribuzione?
M. B. Abbiamo una rete distributiva in grado di coprire tutto il territorio italiano: Pannelli GF è nostro importatore esclusivo localizzato nel cuore della Brianza, a Meda, e poi distributori Prime e dealers che promuovono i nostri prodotti e servizi.
Siamo a fianco dei nostri partners e li sosteniamo con strumenti e progetti ad hoc, come ad esempio la nostra nuova tool box BE.INSPIRED, dedicata ad architetti, progettisti, designers. È una box interattiva che ci permette di dialogare e proporre soluzioni tecniche ed estetiche per ogni progetto di interiors.
SWISS KRONO AG ha un assortimento di prodotti molto ampio, sia in termini di supporti, sia di tecnologie, ma soprattutto di decori. Con la nostra box il rivenditore potrà comporre volta per volta la sua offerta commerciale esattamente sulle specifiche necessità del cliente, garantendo un servizio tailor made.
Uno strumento che diventa, quindi, la metafora del nostro atteggiamento nei confronti del cliente, quello di creare il più possibile soluzioni su misura, scalabili e complete. Inoltre, è un oggetto bello, pensato per gli studi di architettura e gli show room.
Un’attenzione particolare è dedicata anche al settore industria-
le della produzione del mobile, con un’attività di promozione personalizzata e produzioni realizzate su specifiche del cliente.
L’ultimo prodotto che avete presentato, se non erro, è Be.Velvet: ci sono nuove varianti: nuove finiture o decori a completare la serie?
M. B. La collezione nasce per rispondere a quelle che sono le esigenze di ambienti particolarmente ‘vissuti’ come la cucina e la zona living, dove l’estetica si coniuga con la necessità di avere prodotti durevoli sottoposti a stress.
BE.VELVET è anti impronta e anti graffio e ha una resa estetica che garantisce un grande appeal.
Abbiamo scelto otto decori che seguono le tendenze del mercato e che si coniugano perfettamente con qualsiasi tipo di design, dal più classico al più contemporaneo, ma si potrà ovviamente applicare la tecnologia in ottica di contract o collezioni personalizzate.
A ottobre parteciperete a Sicam di Pordenone: potete svelarmi già le novità che presenterete?
M. B. Per noi, Sicam è un appuntamento importante da sempre, un’occasione per incontrare i nostri clienti.
Quest’anno abbiamo concepito uno stand tecnico, una materioteca per presentare le nostre novità. Finiture e patterns nuovi ispirati a materiali, pensati per essere vissute dalle persone e, ovviamente, dall’anima green.
La finitura Metro è la grande novità, un prodotto che si esprime in tre livelli: la percezione tecnica della superficie proposta nella collezione Basic, l’eleganza di una trama di seta della collezione Silky, fino all’effetto decorativo della collezione Tweed ottenuto da un sincronismo tra stampa e piastra.
Altro focus sarà sulla finitura One Touch che esalta e valorizza gli effetti pietra, marmo, lamiera e aggiunge matericità e profondità tattile e visiva.
Presenti saranno anche i nostri must have: lo SWISSCDF e SWISSCLIC PANEL, rispettivamente il pannello in fibra di legno dall’anima nera e il pannello acustico che garantisce altissime performance.
L’idea alla base del nostro stand è quella di fare percepire con un colpo d’occhio quale e quanto sia ampia l’offerta SWISS KRONO AG, con un’attenzione sempre più vivace verso l'industria, attraverso la creazione di prodotti di tendenza.
La distribuzione è privilegiata dall’eccellenza della qualità tecnica dei nostri pannelli disponibili in pronta consegna nella vasta collezione One world Collection che quest’anno arricchiamo con tanti nuovi decorativi coordinati tra pannello, HPL e bordo.
BE.VELVET, la superficie soft touch anti impronta opaca dal tatto inconfondibile BE.VELVET, THE SOFT TOUCH ANTI-FINGERPRINT MATTE SURFACE WITH AN UNMISTAKABLE FEEL
SWISS KRONO AG: MIX OF QUALITY, RESEARCH, AESTHETICS, SUSTAINABILITY
SWISS KRONO'S PRODUCTS DON'T NEED MANY WORDS, BUT WHAT'S BEHIND THEM? WHAT TECHNOLOGIES ARE USED TO MAKE THEM? ARE THEY THE SAME FOR ALL PRODUCTS?
MICHELA BRUSTOLIN, SALES MANAGER ITALY, SWISSKRONO AG: ABSOLUTELY NOT, WHAT OUR PRODUCTS HAVE IN COMMON ARE NOT TECHNOLOGIES MORE RELATED TO PERFORMANCE AND APPLICATIONS, BUT QUALITY AND RESEARCH, WITH A VIEW TO ESTABLISHING A WOOD-BASED PRODUCT OFFERING THAT IS CERTAINLY BEAUTIFUL, BUT ALSO AND ABOVE ALL SUSTAINABLE.
SWISS KRONO AG IS A LEADING MANUFACTURER IN THE MARKET AND HAS DEVELOPED VARIOUS TECHNOLOGIES AND SOLUTIONS THAT MAKE THE PRODUCTS UNIQUE.
IN ADDITION TO PANELS, IT PRODUCES FLOORING, BUILDING MATERIALS (OSB) AND, IN RECENT TIMES, THE COMPANY HAS SPECIALIZED IN GREEN BUILDING, AIMED AT MINIMIZING CO2 EMISSIONS. FROM EXPERIENCE IN THE INDUSTRY FOR BUILDING MATERIALS COMES PERFORMANCE PRODUCTS FOR BOTH THE CONTRACT AND RESIDENTIAL WORLDS AND A SERIES OF PRODUCTS
THAT HAVE BECOME TRUE SUB-BRANDS FOR THEIR FEATURES: BE.SAFE, THE ANTIMICROBIAL SOLUTION DESIGNED TO ENSURE MAXIMUM SAFETY IN LIVING SPACES; BE.YOND, THE MOST ENVIRONMENTALLY FRIENDLY 100% CHIPBOARD PANEL ON THE MARKET; BE.VELVET, THE SOFT TOUCH ANTI-FINGERPRINT MATTE SURFACE WITH AN UNMISTAKABLE FEEL.
HOW IS YOUR SALES AND DISTRIBUTION NETWORK ORGANIZED?
M. B. WE HAVE A DISTRIBUTION NETWORK CAPABLE OF COVERING THE ENTIRE ITALIAN TERRITORY: PANNELLI GF IS OUR EXCLUSIVE IMPORTER LOCATED IN THE HEART OF BRIANZA, IN MEDA, AND THEN PRIME DISTRIBUTORS AND DEALERS WHO PROMOTE OUR PRODUCTS AND SERVICES.
WE STAND BY OUR PARTNERS AND SUPPORT THEM WITH AD HOC TOOLS AND PROJECTS, SUCH AS OUR NEW BE.INSPIRED TOOL BOX, DEDICATED TO ARCHITECTS, PLANNERS, DESIGNERS. IT IS AN INTERACTIVE BOX THAT ALLOWS US TO DIALOGUE AND PROPOSE TECHNICAL AND AESTHETIC SOLUTIONS FOR EVERY INTERIORS PROJECT.
SWISS KRONO AG HAS A VERY WIDE ASSORTMENT OF PRODUCTS, BOTH IN TERMS OF SUBSTRATES AND TECHNOLOGIES, BUT ESPECIALLY IN TERMS OF DECORS. WITH OUR BOX, THE RETAILER WILL BE ABLE TO COMPOSE HIS COMMERCIAL OFFER EXACTLY TO THE CUSTOMER'S SPECIFIC NEEDS ON A CASE-BY-CASE BASIS, GUARANTEEING A TAILOR-MADE SERVICE.
A TOOL THAT BECOMES, THEREFORE, A METAPHOR FOR OUR ATTITUDE TOWARD THE CLIENT, THAT OF CREATING AS MANY TAILORED, SCALABLE AND COMPLETE SOLUTIONS AS POSSIBLE. IN ADDITION, IT IS A BEAUTIFUL OBJECT DESIGNED FOR ARCHITECTURAL FIRMS AND SHOWROOMS. SPECIAL ATTENTION IS ALSO PAID TO THE INDUSTRIAL SEC TOR OF FURNITURE PRODUCTION, WITH CUSTOMIZED PRO MOTION AND PRODUCTIONS MADE TO CUSTOMER SPECIFI CATIONS.
THE LAST PRODUCT YOU PRESENTED, IF I AM NOT MISTAKEN, IS BE.VELVET: ARE THERE ANY NEW VARIATIONS: NEW FINI SHES OR DECORS TO COMPLETE THE SERIES?
M. B. THE COLLECTION WAS CREATED TO MEET THE NEEDS OF PARTICULARLY 'LIVED-IN' ENVIRONMENTS SUCH AS KITCHENS AND LIVING AREAS, WHERE AESTHETIC IS COMBINED WITH THE NEED FOR DURABLE PRODUCTS SUBJECTED TO STRESS. BE.VELVET IS ANTI-FINGERPRINT AND ANTI-SCRATCH AND HAS AN AESTHETIC APPEAL THAT GUARANTEES GREAT APPE AL. WE HAVE CHOSEN EIGHT DECORS THAT FOLLOW MARKET TRENDS AND BLEND PERFECTLY WITH ANY TYPE OF DESIGN, FROM THE MOST CLASSIC TO THE MOST CONTEMPORARY, BUT YOU CAN OF COURSE APPLY THE TECHNOLOGY WITH A VIEW TO CONTRACT OR CUSTOM COLLECTIONS.
IN OCTOBER YOU WILL PARTICIPATE IN SICAM IN PORDENONE: CAN YOU REVEAL THE NEW PRODUCTS YOU WILL PRESENT ALREADY?
M. B. FOR US, SICAM HAS ALWAYS BEEN AN IMPORTANT EVENT, AN OPPORTUNITY TO MEET OUR CUSTOMERS. THIS
YEAR WE HAVE CONCEIVED A TECHNICAL STAND, A MATERIAL LIBRARY TO PRESENT OUR NOVELTIES. NEW FINISHES AND PATTERNS INSPIRED BY MATERIALS, DESIGNED TO BE EXPERIENCED BY PEOPLE AND, OF COURSE, WITH A GREEN SOUL.
THE METRO FINISH IS THE BIG NEWS, A PRODUCT THAT IS EXPRESSED ON THREE LEVELS: THE TECHNICAL PERCEPTION OF THE SURFACE PROPOSED IN THE BASIC COLLECTION, THE ELEGANCE OF A SILK WEAVE IN THE SILKY COLLECTION, TO THE DECORATIVE EFFECT OF THE TWEED COLLECTION ACHIEVED BY A SYNCHRONISM BETWEEN PRINT AND PLATE.
OTHER FOCUS WILL BE ON THE ONE TOUCH FINISH THAT ENHANCES AND ENHANCES STONE, MARBLE, AND SHEET METAL EFFECTS AND ADDS TACTILE AND VISUAL MATERIALITY AND DEPTH.
ALSO PRESENT WILL BE OUR MUST-HAVES: THE SWISSCDF AND SWISSCLIC PANEL, RESPECTIVELY THE WOOD FIBER PANEL WITH A BLACK CORE AND THE ACOUSTIC PANEL THAT GUARANTEES VERY HIGH PERFORMANCE.
THE IDEA BEHIND OUR BOOTH IS TO MAKE PEOPLE PERCEIVE AT A GLANCE WHAT AND HOW BROAD SWISS KRONO AG'S OFFERINGS ARE, WITH AN INCREASINGLY LIVELY FOCUS ON THE INDUSTRY THROUGH THE CREATION OF TREND-SETTING PRODUCTS. DISTRIBUTION IS PRIVILEGED BY THE EXCELLENCE OF THE TECHNICAL QUALITY OF OUR PANELS AVAILABLE FOR PROMPT DELIVERY IN THE EXTENSIVE ONE WORLD COLLECTION, WHICH WE ARE ENRICHING THIS YEAR WITH MANY NEW COORDINATED DECORS BETWEEN PANEL, HPL AND EDGE.
Il contract per garantire comfort e durabilità Contract to provide comfort and durability
Anna e Paolo Bartoli di Bartoli Design ci raccontano il loro concetto di contract, che deve tenere conto dell’ambiente, della frequentazione eterogenea, con progetti e prodotti ergonomici, sicuri e durevoli
Anna and Paolo Bartoli of Bartoli Design tell us about their concept of contracting, which must take into account the environment, heterogeneous attendance, with designs and products that are ergonomic, safe and durable
Banalmente, definisco il contract come tutto ciò che non è residenziale: dal bar, al ristorante, all’hotel, fino ad arrivare alle scuole o agli ospedali: forse una definizione un po’ grossolana e semplicistica, ma mi sembra sia chiarificatrice. Una vostra definizione di questo termine?
Noi identifichiamo come Contract una modalità di affrontare la fornitura di arredi come pacchetto di servizi integrati da gestire in modo professionale.
Può includere la progettazione, l'ideazione e realizzazione edilizia, la selezione e fornitura di arredi di serie e la loro personalizzazione, l’ingegnerizzazione, la produzione e il montaggio di arredamenti custom, il groupage e la spedizione, la logistica e a volte la gestione degli arredi nel tempo.
Il vero contract è un progetto completo commissionato ad un team strutturato di professionisti e fornitori. Per questo è associato soprattutto a commesse pubbliche o semipubbliche, a grandi spazi. Nei contract il committente quasi mai sta dando indicazioni per una realizzazione della quale usufruirà personalmente; rappresenta spesso una società investitrice o un’istituzione, quindi lavora per offrire a sua volta l’edificio arredato ad un pubblico ‘altro’, sia nel contract commerciale (inteso all’inglese), sia residenziale.
Fanno eccezione le grandi ville commissionate dall’utente finale che, per dimensioni e richieste di professionalità integrate, possono ricadere nella casistica contract.
Quali sono le richieste del committente in fase di progettazione, quanto incide la sua parola e in che termini è presente in fase di realizzazione? Come avviene la scelta dei partner?
Il committente chiede soprattutto garanzie di rispetto dei termini e degli obiettivi, sia attraverso parametri più generali e labili come l’atmosfera e il target dei clienti, sui quali ad esempio il progettista ha una certa autonomia nella fase creativa / di concept - ed altri specifici e stringenti tra cui in primis il budget e la tempistica.
La parola del committente resta molto vincolante ed è presente con controlli anche durante la realizzazione, se il contract è complesso, internazionale e la destinazione lontana dalla zona in cui si svolgono i servizi di progettazione e produzione. I partner devono avere una struttura organizzativa che consenta loro di essere capaci di collaborare in una rete in cui la professionalità conta molto per la riuscita e per conservare i margini di guadagno, evitando errori e ritardi.
Quali sono, se ci sono, le principali differenze di approccio tra una realizzazione contract e una residenziale?
Ci sono differenze profonde. Nei progetti residenziali, se intendiamo quelli dove il cliente finale è il committente, il punto è proprio che si ha a che fare con l’utilizzatore; con le sue esigenze molto precise, puntuali e private, magari fuori dagli schemi ma adatte a quella persona. Il contract, invece, implica il tenere conto dell’ambiente, della frequentazione eterogenea, della necessità di fornire progetti e prodotti ergonomici sulla media degli utenti, soluzioni sicure per un pubblico che può avere comportamenti estremi, favorire l’orientamento in spazi non conosciuti, garantire comfort e durabilità: le soluzioni e gli arredi devono essere altamente performanti e resistenti. I progetti lo stesso.
Oggi si parla sempre più – o meglio, si usa il termine - di contract e sempre più aziende hanno delle divisioni apposite: questo perché secondo voi?
La divisione contract deve necessariamente avere esperienza nella gestione delle complessità descritte prima, sia in fase di concept, sia di realizzazione. Inoltre le tempistiche sono sempre strette, bisogna comprendere innanzitutto come organizzare il lavoro. Per noi progettisti avere a che fare con una struttura che ha esperienza è garanzia di andare in porto correttamente con il progetto, a tutela del cliente.
La gestione del cliente privato necessita di altre competenze.
Fare contract richiede, per le aziende, anche un cambiamento di approccio, di prospettiva e di business: in cosa consiste questo cambiamento?
Per le aziende richiede in primis prepararsi sulle modalità per affrontare il lavoro, avere una struttura o una rete solida di partner. Si parte dalla partecipazione alle gare d’appalto, quando ci sono, per finire con la garanzia di non sforare sui tempi spesso vincolati da penali. Gli edifici e gli arredi devono essere certificati per arrivare in certi paesi ed edifici.
Banally, I define contract as anything that is not residential: from bars, restaurants, and hotels to schools or hospitals-perhaps a somewhat crude and simplistic definition, but it seems to me to be clarifying. A definition of this term of yours?
We identify as Contract a way of approaching the provision of furniture as a package of integrated services to be professionally managed. It may include design, building conception and implementation, selection and supply of massproduced furniture and its customization, engineering, production and assembly of custom furniture, groupage and shipping, logistics, and sometimes management of furniture over time. True contract is a complete project commissioned from a structured team of professionals and suppliers. This is why it is mostly associated with public or semi-public contracts, large spaces. In contract, the client is almost never giving directions for a development that he or she will personally benefit from; he or she often represents an investing company or institution, so he or she is working to in turn offer the furnished building to an 'other' audience, whether in commercial contract (understood in the English sense) or residential.Exceptions to this are large villas commissioned by the end user, which, due to their size and demands for integrated professionalism, may fall under the contract case.
What are the requirements of the client in the design phase, how much does his word affect and in what terms is it present in the implementation phase? How is the choice of partners made?
Above all, the client asks for guarantees of adherence to deadlines and objectives, both through more general and labile parameters such as the atmosphere and target clientsabout which, for example, the designer has some autonomy in the creative/concept phaseand others that are specific and stringent including, first and foremost, budget and timeline.
Anna and Paolo Bartoli. The Stars Day System designed for LAURAMERONI Design Collection in London's Buddha bar. Longway upholstery by Segis in Kunitachi College in Tokyo.
Ora sempre più, per fortuna, servono test e la rispondenza a normative. A breve si imporrà davvero il tema dell’ecosostenibilità. Si è sempre in balia dei costi per i contract di livello basso, medio, medio-alto e alto: bisogna essere in grado di controllarli dall’inizio. Solo a livelli altissimi c’è un margine diverso e molti meno vincoli.
L’Italia è un territorio fantastico per preparare i contract, viste le competenze e flessibilità introvabili in altri paesi. Sarebbe bello poter fare rete ma serve anche una classe di ‘gestori’, perché nelle piccole aziende manca spesso un approccio manageriale per affrontare correttamente lavori così complessi e vincolati.
Il settore del contract residenziale chiavi in mano su modello americano, in questo periodo, sta prendendo piede anche in Italia: qual è, secondo voi, la ragione di questo fenomeno?
The word of the client remains very binding and is present with controls even during implementation, if the contract is complex, international, and the destination far from the area where the design and production services are carried out. Partners must have an organizational structure that enables them to be able to collaborate in a network where professionalism matters a great deal for success and for preserving profit margins while avoiding mistakes and delays.
What, if any, are the main differences in approach between a contract and a residential implementation?
There are profound differences. In residential projects, if we mean those where the end customer is the client, the point is really that you are dealing with the user; with his or her very precise, punctual and private needs, maybe outside the box but suitable for that person. Contract involves taking into account the environment, heterogeneous attendance, the need to provide designs and products that are ergonomic on the average user, safe solutions for audiences that may have extreme behaviors, encourage orienta-
La mobilità residenziale sta diffondendosi anche da noi, ci si sposta più frequentemente per motivi di studio e lavoro o per scelte di vita, si resta meno nella stessa residenza. Inoltre le priorità sulle spese e i tempi dedicati alla casa sono cambiati.
Occorrono proposte pronte e parzialmente personalizzabili: gli appartamenti architettonicamente finiti e semi-arredati o addirittura completi di mobili ed oggetti sono funzionali alla velocità con cui si svolge la vita, anche in Italia.
tion in unfamiliar spaces, and ensure comfort and durability: the solutions and furnishings must be high-performance and durable. The projects the same.
Today we are increasingly talking about - or rather using the term - contracting, and more and more companies have special divisions: why do you think this is?
The contract division must necessarily have experience in handling the complexities described earlier, both in concept and implementation. In addition, timelines are always tight; one must first understand how to organize the work. For us as designers, dealing with a structure that has experience is a guarantee of going through with the project correctly, protecting the client. Managing the private client requires other skills.
Doing contracting also requires, for companies, a change in approach, perspective, and business: what does this change consist of? For companies it first requires preparing on how to approach the work, having a solid structure or network of partners. It starts with participa-
ting in tenders, when there are any, and ends with making sure they do not overrun on time often bound by penalties. Buildings and furnishings must be certified to get to certain countries and buildings. Now more and more, fortunately, testing and compliance with regulations are needed.
Soon the issue of eco-sustainability will really come to the fore. You are always at the mercy of costs for low, medium, medium-high and high level contracts: you have to be able to control them from the beginning. Only at very high levels is there a different margin and far fewer constraints.
Italy is fantastic territory for preparing contracts, given the skills and flexibility unobtainable in other countries. It would be great to be able to network but we also need a class of 'managers,' because small companies often lack a managerial approach to properly tackle such complex and constrained work.
The turnkey residential contract sector on the American model is also gaining momentum in Italy these days: what do you think is the reason for this phenomenon?
Residential mobility is spreading in our country as well, we move more frequently for study and work or for lifestyle choices, we stay less in the same residence. In addition, priorities on spending and time devoted to housing have changed. Ready-made and partially customizable proposals are needed: apartments that are architecturally finished and semi-furnished or even complete with furniture and objects are functional to the speed at which life is taking place, even in Italy.
isolspaceskin
isolspaceskin.it
IL NOSTRO TEAM SARÀ LIETO DI ACCOGLIERVI!
È di nuovo il momento: Sicam si terrà a Pordenone dal 17 al 20 ottobre 2023. Per non perdere nessuna delle nostre interessanti novità, visitate il nostro stand (padiglione 3, stand A12). Vi presenteremo anche i nostri nuovi cataloghi!
Info ulteriori su www.ostermann.eu tramite la chiave di la ricerca
#Sicam
SERVIZIO, VARIETÀ E VELOCITÀ – QUESTO È OSTERMANN.
https://arancontract.it/
Pensare alla cucina come fulcro centrale non solo di un’abitazione, ma di un intero palazzo, con ARAN World è possibile. Lo raccontano i 183 appartamenti che portano la firma e la garanzia del Made in Italy dell’azienda abruzzese
Thinking of the kitchen as the central hub not only of a home, but of an entire building, is possible with ARAN World. This is told by the 183 apartments that bear the signature and Made in Italy guarantee of the Abruzzo-based company
SARTORIALITÀ E MADE IN ITALY A NEW YORK PER IL VANDEWATER, GRAZIE AD ARAN WORLD
ARAN World è stata scelta come partner dallo studio americano INC Architecture & Design per la progettazione dell’interior del nuovo complesso residenziale Vandewater a New York, situato all'interno del centro accademico di Morningside Heights e arroccato sulla cresta della 122nd St.
La torre di 33 piani, ispirata alla storica architettura gotica nelle vicinanze, si aggiunge al ricco contesto architettonico del quartiere, mettendo in mostra un'interpretazione moderna di antiche tecniche e dettagli di design. Le composizioni firmate ARAN
Cucine e Bathroom Collection sono stati realizzati su progetto e con grande possibilità di personalizzazione: basti pensare alle cucine, disponibili in tre tonalità diverse: rovere chiaro naturale, rovere tinto medio e scuro. Per mantenere uno standard di sostenibilità elevato, sono tante le soluzioni di ecodesign adottate per Vandewater, sia a livello strutturale, sia sociale.
Un esempio, è lo smaltimento dei rifiuti da costruzione, implementato con un piano di gestione e riciclaggio ad hoc. Partendo dall’esterno dell’edificio, lo sviluppo progettuale si è concentrato sull’impiego di materiali di recupero: il calcestruzzo utilizzato, infatti, è composto da un’alta percentuale di contenuto riciclato. Per limitare gli sprechi, alle grandi vetrate, ideate per sfruttare la luce del giorno e ridurre il consumo di energia elettrica, si accosta la copertura del tetto che, volutamente di una tonalità chiara, diminuisce la percezione del calore esterno. I consumi si riducono anche dal punto di vista dell’acqua: la predisposizione di rubinetti a basso flusso permette di diminuire gli sprechi del 38,45% senza andare a toccare quelle che sono le abitudini degli attuali e futuri inquilini.
Cucine e ARAN World portano nella dimensione interna tutta l’attenzione all’ambiente comune a entrambe le realtà imprenditoriali, confermando la volontà di INC Architecture & Design di creare, a Manhattan, un complesso abitativo green.
Appartamenti lussuosi, curati nei minimi dettagli esprimono la loro contemporaneità nella presenza equilibrata di materiali pregiati, come il marmo, alternati a componenti come il legno, considerato da sempre evergreen.
Tutte le cucine e i complementi bagno ispirati ai cataloghi ARAN
Una comunione di intenti, quella tra ARAN World e INC Architecture & Design, che li ha accompagnati nella progettualità di Vandewater, per soddisfare richieste dei committenti americani attraverso un processo di customizzazione in grado di mantenere tutte le qualità del Made in Italy.
Progettare e realizzare prodotti in cui performance estetiche e funzionali possono finalmente dialogare con la sostenibilità dei materiali, è ormai una scelta etica imprescindibile per aziende del calibro di ARAN World.
ARAN WORLD HAS BEEN CHOSEN AS A PARTNER BY THE U.S. FIRM INC ARCHITECTURE & DESIGN FOR THE INTERIOR DESIGN OF THE NEW VANDEWATER RESIDENTIAL COMPLEX IN NEW YORK CITY, LOCATED WITHIN THE MORNINGSIDE HEIGHTS ACADEMIC CENTER AND PERCHED ON THE CREST OF 122ND ST., NEW YORK.
THE 33-STORY TOWER, INSPIRED BY HISTORIC GOTHIC ARCHITECTURE NEARBY, ADDS TO THE RICH ARCHITECTURAL CONTEXT OF THE NEIGHBORHOOD, SHOWCASING A MODERN INTERPRETATION OF ANCIENT TECHNIQUES AND DESIGN DETAILS.
THE COMPOSITIONS SIGNED ARAN CUCINE AND ARAN WORLD BRING TO THE INTERIOR DIMENSION ALL THE ATTENTION TO THE ENVIRONMENT COMMON TO BOTH BUSINESSES, CONFIRMING INC ARCHITECTURE & DESIGN'S DESIRE TO CREATE, IN MANHATTAN, A GREEN HOUSING COMPLEX. LUXURIOUS APARTMENTS WITH ATTENTION TO THE SMALLEST DETAILS EXPRESS THEIR CONTEMPORANEITY IN THE BALANCED PRESENCE OF FINE MATERIALS, SUCH AS MARBLE, ALTERNATING WITH COMPONENTS SUCH AS WOOD, WHICH HAS ALWAYS BEEN CONSIDERED EVERGREEN.
ALL THE KITCHENS AND BATHROOM ACCESSORIES INSPIRED BY THE ARAN CUCINE AND BATHROOM COLLECTION CATALOGS ARE MADE TO DESIGN AND WITH GREAT CUSTOMIZATION POSSIBILITIES: JUST THINK OF THE KITCHENS, WHICH ARE AVAILABLE IN THREE DIFFERENT SHADES: NATURAL LIGHT OAK, MEDIUM AND DARK STAINED OAK. TO MAINTAIN A HIGH STANDARD OF SUSTAINABILITY,
THERE ARE MANY ECO-DESIGN SOLUTIONS ADOPTED FOR VANDEWATER, BOTH AT THE STRUCTURAL AND SOCIAL LEVELS. ONE EXAMPLE, IS THE DISPOSAL OF CONSTRUCTION WASTE, IMPLEMENTED WITH AN AD HOC MANAGEMENT AND RECYCLING PLAN. STARTING WITH THE EXTERIOR OF THE BUILDING, DESIGN DEVELOPMENT FOCUSED ON THE USE OF RECLAIMED MATERIALS: IN FACT, THE CONCRETE USED IS COMPOSED OF A HIGH PERCENTAGE OF RECYCLED CONTENT. TO LIMIT WASTE, THE LARGE WINDOWS, DESIGNED TO TAKE ADVANTAGE OF DAYLIGHT AND REDUCE ELECTRICITY CONSUMPTION, ARE JUXTAPOSED WITH ROOF COVERINGS THAT ARE DELIBERATELY LIGHT IN HUE, DIMINISHING THE PERCEPTION OF EXTERNAL HEAT. CONSUMPTION IS ALSO REDUCED ON THE WATER SIDE: THE PROVISION OF LOW-FLOW FAUCETS MAKES IT POSSIBLE TO DECREASE WASTAGE BY 38.45 PERCENT WITHOUT GOING TO WHAT ARE THE HABITS OF CURRENT AND FUTURE TENANTS. A COMMUNION OF PURPOSE, THAT BETWEEN ARAN WORLD AND INC ARCHITECTURE & DESIGN, WHICH ACCOMPANIED THEM IN THE DESIGN OF VANDEWATER, TO MEET REQUESTS FROM AMERICAN CLIENTS THROUGH A CUSTOMIZATION PROCESS THAT CAN MAINTAIN ALL THE QUALITIES OF MADE IN ITALY. DESIGNING AND MAKING PRODUCTS IN WHICH AESTHETIC AND FUNCTIONAL PERFORMANCE CAN FINALLY DIALOGUE WITH MATERIAL SUSTAINABILITY IS NOW AN UNAVOIDABLE ETHICAL CHOICE FOR COMPANIES OF ARAN WORLD'S CALIBER.
TAILORING AND MADE IN ITALY IN NEW YORK FOR THE VANDEWATER, THANKS TO ARAN WORLD
VIAGGI SICURI IN CAMPER, CON LE SERRATURE TITUS
Una gamma di soluzioni proposte da Titus per chiudere in modo sicuro i mobili durante i tragitti, garantendo un viaggio confortevole. Il meccanismo per i veicoli ricreativi - Push Lockassicura una chiusura affidabile e sicura dei mobili durante il movimento del veicolo
A range of solutions from Titus for securely locking furniture during journeys, ensuring a comfortable journey. The mechanism for recreational vehicles - Push Lock - ensures reliable and secure locking of furniture during vehicle movement
Questa soluzione avanzata garantisce una chiusura sicura e affidabile dei mobili durante il viaggio.
Funzionando con una semplice e agevole pressione sul pulsante, il Push Lock garantisce un facile accesso mantenendo un aspetto elegante e sofisticato quando è bloccato, integrandosi perfettamente con la superficie dell’anta.
Il fiorente mercato dei camper continua a registrare una notevole crescita delle vendite. In linea con questa tendenza, Titus ha strategicamente ampliato la sua offerta di sistemi a chiusura ammortizzata, a estrazione, e ad apertura a pressione per porte scorrevoli e altre applicazioni domestiche e per i camper, a seguito dell'acquisizione nel 2020 della divisione Kinetics di Simon Group, un'azienda tedesca rinomata per la sua specializzazione in questi settori. Titus offre un'ampia gamma di Push Lock che garantiscono una chiusura sicura dei mobili durante i tragitti per varie applicazioni in camper, navi e yacht, attrezzature per camion a lungo raggio, autobus, furgoni industriali e molto altro.
Sicurezza e affidabilità: serrature a pressione, pomelli e rosette
L'ottimizzazione del peso e dello spazio rimane fondamentale nel contesto dei camper. Ogni camper è soggetto a limiti di peso cruciali per un viaggio sicuro. La ferramenta per i mobili dei camper deve essere sufficientemente robusta da sopportare i movimenti durante i viaggi. Titus offre una linea di ferramenta per mobili che renderanno le esperienze di viaggio in camper spensierate e leggere. Oltre alla sua reputazione di affidabilità, la gamma di Push Lock di Titus mette al primo posto le considerazioni sul peso e sulla sicurezza. Il loro design può essere adattato sia a configurazioni con maniglia che senza, offrendo una chiusura affidabile dei mobili con un peso fino a 40 kg. Diverse combinazioni di rosette si adattano a ante per mobili di diverso spessore, spaziando da 13 mm a 16 mm fino a 19 mm. La zincatura della superficie delle rosette e dei pomelli non solo ricorda l'aspetto di finiture metalliche sofisticate, ma allo stesso tempo ne riduce nettamente il peso.
Da oltre tre decenni, il mercato dei camper ha riposto fiducia nei meccanismi per serrature a pressione di Titus per la loro sicurezza e affidabilità.
SERRATURA MAGNETICA
Titus continua a espandere i propri orizzonti con innovazioni recenti. Magnet Lock, la serratura magnetica di Titus provvista di meccanismo a chiusura automatica, elimina la necessità di una chiusura manuale.
Questa funzionalità assicura che i mobili siano chiusi e bloccati in modo sicuro e affidabile, migliorando l'esperienza di viaggio.
Il suo design più elegante rispetto alla prima generazione di serrature a pressione, riduce al minimo le sporgenze all’interno dei mobili. Come è tipico di tutte le serrature di Titus, anche la serratura magnetica offre una moltitudine di combinazioni di rosette e pomelli, di diverse dimensioni e colori.
Le opzioni includono tonalità di nichel opaco, lucido, sfumature
cromate e una variante di antracite, una tonalità molto in tendenza. Il magnete interno facilita un'operazione quasi priva di attrito, garantendo una chiusura automatica affidabile e costante anche in combinazione con cerniere ammortizzate. L'impegno di Titus nel migliorare la funzionalità dei prodotti dei clienti, semplificare il montaggio dei mobili, ottimizzare i processi produttivi dei produttori di mobili e ridurre significativamente il tempo di montaggio per gli installatori professionali rimane saldo. Riconoscendo l'importanza fondamentale del tempo per gli installatori, Titus continua a progettare soluzioni che riflettano precisione tecnica, chiarezza e funzionalità concisa, tutte progettate per uno scopo e per un facile assemblaggio.
I produttori di camper interessati a esplorare i vantaggi degli ultimi prodotti Titus potranno ottenere ulteriori informazioni presso lo stand Titus (Padiglione 2, Stand B44/C45) durante SICAM, che si terrà dal 17 al 20 ottobre 2023 a Pordenone.
SAFE MOTORHOME TRAVEL WITH TITUS LOCKS
THIS ADVANCED SOLUTION ENSURES RELIABLE AND SECURE CABINET LOCKING DURING TRAVEL. OPERATING WITH A SIMPLE AND EFFORTLESS KNOB PUSH, THE PUSH LOCK GUARANTEES EASY ACCESS WHILE MAINTAINING AN ELEGANT AND SOPHISTICATED APPEARANCE WHEN LOCKED, SEAMLESSLY BLENDING WITH THE DOOR SURFACE.
THE THRIVING RECREATIONAL VEHICLE (RV) MARKET CONTINUES TO EXPERIENCE REMARKABLE SALES GROWTH. IN LINE WITH THIS TREND, TITUS STRATEGICALLY EXPANDED ITS EXPERTISE IN SOFTCLOSING SYSTEMS, PULL-OUT MECHANISMS, AND PUSH OPEN SYSTEMS FOR SLIDING DOORS AND DIVERSE HOME AND RV APPLICATIONS FOLLOWING ITS 2020 ACQUISITION OF THE KINETICS DIVISION FROM SIMON GROUP, A GERMAN COMPANY RENOWNED FOR ITS SPECIALISATION IN THESE FIELDS. TITUS OFFERS AN EXTENSIVE RANGE OF PUSH LOCKS CATERING TO THE SECURE CLOSURE OF CABINETS DURING TRAVEL FOR VARIOUS APPLICATIONS ACROSS RECREATIONAL VEHICLES, BOATS AND YACHTS, EQUIPMENT OF LONG-HAUL TRUCKS, BUSES, STORAGE INDUSTRIAL VANS AND OTHERS.
SAFE AND RELIABLE PUSH LOCKS, KNOBS AND ROSETTES
WEIGHT AND SPACE OPTIMISATION REMAIN PIVOTAL IN THE RV CONTEXT. EACH RV IS SUBJECT TO WEIGHT LIMITS CRUCIAL FOR SAFE TRAVEL. YOUR RV CABINET HARDWARE MUST WITHSTAND THE RIGOURS OF MOTION WHILE ON THE ROAD. TITUS PRESENTS A CABINET HARDWARE LINE THAT PROMISES CAREFREE AND LIGHTWEIGHT TRAVEL EXPERIENCES WITHIN YOUR RV. ALONGSIDE ITS REPUTATION FOR RELIABILITY, TITUS’S PUSH LOCK ASSORTMENT PRIORITISES WEIGHT AND SAFETY CONSIDERATIONS. THEIR DESIGN ACCOMMODATES BOTH HANDLE-EQUIPPED AND HANDLELESS CONFIGURATIONS, OFFERING RELIABLE CABINET LOCKING FOR WEIGHTS UP TO 40KG. MULTIPLE ROSETTE COMBINATIONS CATER TO VARYING CABINET DOOR THICKNESSES RANGING FROM
13MM, 16MM, TO 19MM. GALVANISED ROSETTES AND KNOBS EMULATE THE LOOK OF SOPHISTICATED METAL FINISHES, SIMULTANEOUSLY REDUCING OVERALL WEIGHT. FOR OVER THREE DECADES, THE RV MARKET HAS PLACED ITS TRUST IN THE SAFE AND RELIABLE PUSH LOCK MECHANISMS FROM TITUS.
MAGNET LOCK
TITUS CONTINUES TO BROADEN ITS HORIZONS WITH RECENT INNOVATIONS. THE MAGNET LOCK , FEATURING A SELF-LOCKING MECHANISM ELIMINATES THE NEED FOR ACTIVE ENGAGEMENT. THIS ENHANCEMENT ENSURES CABINETS ARE RELIABLY CLOSED AND LOCKED, ENHANCING THE TRAVEL EXPERIENCE. THE MAGNET LOCK’S SLEEKER DESIGN, COMPARED TO THE INITIAL PUSH LOCK GENERATION, MINIMISES INTRUSION WITHIN THE CABINET INTERIOR. AS IS CUSTOMARY WITH ALL TITUS LOCKS, THE MAGNET LOCK OFFERS A MULTITUDE OF ROSETTE AND KNOB COMBINATIONS, VARYING IN SIZE AND COLOUR. OPTIONS ENCOMPASS MATTE, GLOSSY NICKEL, CHROME SHADES, AND A TRENDY ANTHRACITE VARIANT. THE INTERNAL MAGNET FACILITATES ALMOST FRICTIONLESS OPERATION, ENSURING RELIABLE AND CONSISTENT AUTOMATIC CLOSURE EVEN IN CONJUNCTION WITH DAMPED HINGES. TITUS'S COMMITMENT TO IMPROVING CUSTOMER PRODUCTS, SIMPLIFYING FURNITURE ASSEMBLY, IMPROVING THE PRODUCTION PROCESSES OF FURNITURE MANUFACTURERS, AND SIGNIFICANTLY REDUCING ASSEMBLY TIME FOR PROFESSIONAL INSTALLERS REMAINS UNWAVERING. RECOGNISING THE PARAMOUNT IMPORTANCE OF TIME FOR THESE INSTALLERS, TITUS CONTINUES TO DESIGN SOLUTIONS THAT REFLECT TECHNICAL PRECISION, CLARITY, AND CONCISE FUNCTIONALITY, ALL ENGINEERED FOR A PURPOSE AND FOR EASY ASSEMBLY.
RV MANUFACTURERS INTERESTED IN EXPLORING THE ADVANTAGES OF TITUS'S LATEST PRODUCTS CAN GAIN INSIGHTS AT THE TITUS STAND (HALL 2, STAND B44/C45) DURING SICAM, TAKING PLACE FROM OCTOBER 17TH TO 20TH, 2023, IN PORDENONE, ITALY.
ESPERIENZA AL SERVIZIO DEI PROGETTI CONTRACT
Prima di tutto le presentazioni: può, sinteticamente raccontare chi è Visma Contract?
Visma Contract è un’azienda del Gruppo Visma, presente nel mercato dell’arredamento dal 1978.
Visma Contract si occupa da sempre di arredamento, inizialmente per abitazioni e, con gli anni e grazie all’esperienza precedentemente acquisita, ha affinato la specializzazione nelle forniture per Hotels e appartamenti turistici, settore in continua evoluzione dove bisogna avere un’alta professionalità e conoscenza di tutte le esigenze sia dell’albergatore (in termini di qualità del prodotto, costi contenuti e attualità dei prodotti), sia del cliente finale (turista o business man) dandogli il desiderato effetto ‘wow’ che si aspetta quando arriva in una struttura. L’azienda è in grado di soddisfare qualsiasi richiesta e, grazie allo staff interno di interior designers, anche di fornire innovazione, soprattutto per le strutture che devono essere aggiornate. Grazie a questa specializzazione, Visma Contract si è fatta conoscere anche all’estero, in particolare nelle zone dell’Est Africa – dove ha aperto uno showroom – e del mercato arabo, in particolare Kuwait Bahrain e Saudi, dove è ben inserita una propria rete commerciale.
Quali sono le caratteristiche e le specificità di un progetto contract?
Le caratteristiche di un progetto ‘contract’ oggi sono molto cambiate rispetto a qualche anno fa. Inizialmente, un cliente si affidava a una unica azienda per progetto, lavori di ristrutturazione, fornitura; oggi, con la globalizzazione e l’avvento di internet, dove si trova qualsiasi cosa, il cliente finale ha modificato, in positivo, le richieste e si affida a una azienda di contract a volte solo per la fornitura completa degli elementi di arredo (bagni inclusi), appaltando direttamente tutti i lavori (impresa, elettricista, idraulico): questo modo di operare sicuramente è un’evoluzione positiva, in quanto permette all’albergatore (o investitore) di risparmiare e di affidare i lavori che in futuro potranno necessitare di assistenza a imprese locali.
Il segreto di un’azienda di contract come Visma Contract, è avere le capacità di seguire il cliente in tutto il suo percorso e di fornire tutti i progetti necessari (impiantistica ad esempio), affinchè il lavoro venga eseguito senza intoppi, perdite di tempo e ritardi.
Quali sono i campi in cui si può parlare di un progetto contract?
Una volta si diceva che un progetto contract era quello che prevedeva grandi numeri a livello di forniture: è ancora così?
Oggi i cosiddetti ‘progetti contract’ sono notevolmente cam-
biati: si sono evoluti e, a seconda delle località, (parliamo di Italia) sono diversi anche nei numeri (e mi riferisco a regioni a statuto speciale o normale). Dove la regione aiuta l’albergatore, gli investimenti sono molto più alti e si può parlare quindi di numeri, al contrario dove non esiste nessun aiuto, purtroppo si parla di numeri completamente diversi, molto, ma molto più bassi. È una conseguenza quindi che molto spesso si parli di progetti contract anche solo per alcune camere anziché di rinnovo totale: evidentemente questo tipo di operare, a lungo andare, diventa molto dannoso per l’hotel che si trova con ambienti anche molto diversi e raramente apprezzati dall’utente finale, oltre che più difficili da gestire in termini pratici. All’estero questo non succede mai poiché, quando una struttura decide di rinnovare, lo fa completamente: non esiste il cambio parziale degli arredi perché hanno capito che è più dannoso che conveniente. E su questo punto il Paese Italia, meta turistica numero uno al mondo, dovrebbe far tesoro prima di essere superata, come strutture, da Paesi che hanno ben poco da presentare al suo confronto.
Il settore del contract residenziale chiavi in mano su modello americano, in questo periodo, sta prendendo piede anche in Italia: qual è, secondo lei, la ragione di questo fenomeno?
Anche il settore del contract residenziale in Italia si è sviluppato molto, ricalcando il modello americano: le ragioni sono molteplici, sia in positivo, sia in negativo.
Sicuramente la parte positiva sta nel fatto che il proprietario della villa/appartamento affida a una azienda di contract tutto lo sviluppo della sua abitazione o del suo investimento, ottenendo sicuramente risultati eccellenti (soprattutto se si parla di prodotti destinati ad investimento).
Quella negativa, è riferita a mio parere, alle abitazioni private, dove l’affidare tutto a una unica azienda implica costi più elevati, che non tutti possono permettersi.
Oggi, è difficile affidarsi a una azienda con un progetto ‘contract’, soprattutto in considerazione che ormai quasi tutte le aziende di arredo presenti nel mercato dicono di fare ‘contract’. Bisogna fare attenzione, valutare l’azienda non solo in base ai costi, ma soprattutto in base all’esperienza maturata negli anni e alla sua professionalità; bisogna scegliere una azienda strutturata (e non un ufficio) con personale tecnico interno e una produzione.
A volte spendere qualcosa in più all’inizio garantisce una maggiore durabilità nel tempo del prodotto e velocità nell’esecuzione dei lavori: elemento fondamentale per chi deve poi lavorare e guadagnare con l’investimento fatto.
EXPERIENCE SERVING CONTRACT PROJECTS
FIRST OF ALL INTRODUCTIONS: CAN YOU, BRIEFLY TELL ABOUT WHO VISMA CONTRACT IS?
VISMA CONTRACT IS A COMPANY OF THE VISMA GROUP, WHICH HAS BEEN IN THE FURNITURE MARKET SINCE 1978.
VISMA CONTRACT HAS ALWAYS BEEN INVOLVED IN FURNISHING, INITIALLY FOR HOMES AND, OVER THE YEARS AND THANKS TO THE EXPERIENCE PREVIOUSLY ACQUIRED, HAS REFINED ITS SPECIALIZATION IN SUPPLIES FOR HOTELS AND TOURIST APARTMENTS, AN EVER-EVOLVING SECTOR WHERE IT IS NECESSARY TO HAVE A HIGH LEVEL OF PROFESSIONALISM AND KNOWLEDGE OF ALL THE NEEDS OF BOTH THE HOTELIER (IN TERMS OF PRODUCT QUALITY, CONTAINED COSTS AND PRODUCT UPTO-DATENESS) AND THE END CUSTOMER (TOURIST OR BUSINESS MAN) GIVING HIM THE DESIRED 'WOW' EFFECT HE EXPECTS WHEN HE ARRIVES AT A FACILITY.
THE COMPANY IS ABLE TO MEET ANY REQUEST AND, THANKS TO ITS IN-HOUSE STAFF OF INTERIOR DESIGNERS, ALSO TO PROVIDE INNOVATION, ESPECIALLY FOR STRUCTURES THAT NEED TO BE UPDATED.
THANKS TO THIS SPECIALIZATION, VISMA CONTRACT HAS ALSO MADE A NAME FOR ITSELF ABROAD, PARTICULARLY IN THE AREAS OF EAST AFRICA-WHERE IT HAS OPENED A SHOWROOMAND THE ARAB MARKET, PARTICULARLY KUWAIT BAHRAIN AND SAUDI, WHERE IT HAS ITS OWN SALES NETWORK WELL ESTABLISHED.
WHAT ARE THE CHARACTERISTICS AND SPECIFICS OF A CONTRACT PROJECT?
THE CHARACTERISTICS OF A 'CONTRACT' PROJECT TODAY HAVE CHANGED A LOT FROM A FEW YEARS AGO. INITIALLY, A CLIENT RELIED ON A SINGLE COMPANY FOR PROJECT, RENOVATION WORK, AND SUPPLY; TODAY, WITH GLOBALIZATION AND THE ADVENT OF THE INTERNET, WHERE ANYTHING CAN BE FOUND, THE END CLIENT HAS CHANGED, IN A POSITIVE WAY, THE DEMANDS AND RELIES ON A CONTRACT COMPANY SOMETIMES ONLY FOR THE COMPLETE SUPPLY OF THE FURNITURE ELEMENTS (BATHROOMS INCLUDED), CONTRACTING ALL THE WORK DIRECTLY (CONTRACTOR, ELECTRICIAN, PLUMBER): THIS WAY OF OPERATING IS CERTAINLY A POSITIVE DEVELOPMENT, AS IT ALLOWS THE HOTELIER (OR INVESTOR) TO SAVE MONEY AND OUTSOURCE WORK THAT MAY NEED ASSISTANCE FROM LOCAL CONTRACTORS IN THE FUTURE. THE SECRET OF A CONTRACTING COMPANY SUCH AS VISMA CONTRACT, IS TO HAVE THE SKILLS TO FOLLOW THE CLIENT ALL THE
WAY THROUGH AND TO PROVIDE ALL THE NECESSARY PLANS (PLUMBING FOR EXAMPLE) SO THAT THE WORK IS DONE WITHOUT ANY HICCUPS, WASTED TIME AND DELAYS.
WHAT ARE THE AREAS IN WHICH YOU CAN TALK ABOUT A CONTRACT PROJECT? IT USED TO BE SAID THAT A CONTRACT PROJECT WAS ONE THAT INVOLVED LARGE NUMBERS AT THE SUPPLY LEVEL: IS THIS STILL THE CASE?
TODAY, THE SO-CALLED 'CONTRACT PROJECTS' HAVE CHANGED CONSIDERABLY: THEY HAVE EVOLVED AND, DEPENDING ON THE LOCATION, (WE ARE TALKING ABOUT ITALY) ARE ALSO DIFFERENT IN NUMBERS (AND I AM REFERRING TO REGIONS WITH A SPECIAL OR NORMAL STATUTE). WHERE THE REGION HELPS THE HOTELIER, THE INVESTMENTS ARE MUCH HIGHER AND WE CAN THEREFORE TALK ABOUT NUMBERS, ON THE CONTRARY WHERE THERE IS NO HELP, UNFORTUNATELY WE TALK ABOUT COMPLETELY DIFFERENT NUMBERS, MUCH, MUCH LOWER.
IT IS THEREFORE A CONSEQUENCE THAT VERY OFTEN THERE IS TALK OF CONTRACT PROJECTS EVEN FOR JUST A FEW ROOMS RATHER THAN TOTAL RENOVATION: CLEARLY THIS TYPE OF OPERATION, IN
THE LONG RUN, BECOMES VERY DETRIMENTAL TO THE HOTEL, WHICH FINDS ITSELF WITH VERY DIFFERENT ENVIRONMENTS THAT ARE RARELY APPRECIATED BY THE END USER, AS WELL AS BEING MORE DIFFICULT TO MANAGE IN PRACTICAL TERMS.
ABROAD THIS NEVER HAPPENS BECAUSE, WHEN A STRUCTURE DECIDES TO RENOVATE, IT DOES SO COMPLETELY: THERE IS NO SUCH THING AS A PARTIAL CHANGE OF FURNISHINGS BECAUSE THEY HAVE UNDERSTOOD THAT IT IS MORE HARMFUL THAN CONVENIENT. AND ON THIS POINT ITALY, THE WORLD'S NUMBER ONE TOURIST DESTINATION, SHOULD TREASURE BEFORE BEING OVERTAKEN, IN TERMS OF FACILITIES, BY COUNTRIES THAT HAVE LITTLE TO OFFER IN COMPARISON.
THE TURNKEY RESIDENTIAL CONTRACT SECTOR ON THE AMERICAN MODEL IS ALSO GAINING GROUND IN ITALY THESE DAYS: WHAT DO YOU THINK IS THE REASON FOR THIS PHENOMENON?
THE RESIDENTIAL CONTRACT SECTOR IN ITALY HAS ALSO DEVELOPED A GREAT DEAL, FOLLOWING THE AMERICAN MODEL: THERE ARE MANY REASONS FOR THIS, BOTH POSITIVE AND NEGATIVE. CERTAINLY THE POSITIVE PART LIES IN THE FACT THAT THE OWNER OF
THE VILLA/APARTMENT ENTRUSTS THE ENTIRE DEVELOPMENT OF HIS HOME OR INVESTMENT TO A CONTRACT COMPANY, CERTAINLY OBTAINING EXCELLENT RESULTS (ESPECIALLY IF WE ARE TALKING ABOUT PRODUCTS INTENDED FOR INVESTMENT). THE NEGATIVE ONE, IN MY OPINION, RELATES TO PRIVATE HOMES, WHERE OUTSOURCING EVERYTHING TO ONE COMPANY IMPLIES HIGHER COSTS, WHICH NOT EVERYONE CAN AFFORD.
TODAY, IT IS DIFFICULT TO RELY ON A COMPANY WITH A 'CONTRACT' PROJECT, ESPECIALLY IN VIEW OF THE FACT THAT ALMOST ALL FURNITURE COMPANIES ON THE MARKET NOW SAY THEY DO 'CONTRACT'.
ONE MUST BE CAREFUL, EVALUATE THE COMPANY NOT ONLY ON THE BASIS OF COST, BUT ABOVE ALL ON THE BASIS OF ITS EXPERIENCE OVER THE YEARS AND ITS PROFESSIONALISM; ONE MUST CHOOSE A STRUCTURED COMPANY (AND NOT AN OFFICE) WITH IN-HOUSE TECHNICAL STAFF AND PRODUCTION. SOMETIMES SPENDING A LITTLE MORE AT THE BEGINNING GUARANTEES GREATER DURABILITY OF THE PRODUCT AND SPEED IN THE EXECUTION OF THE WORK: A FUNDAMENTAL ELEMENT FOR THOSE WHO THEN HAVE TO WORK AND EARN WITH THE INVESTMENT MADE.
L’azienda belga D'leteren si occupa della mobilità del futuro, come dimostra nel suo nuovo negozio di biciclette aperto a maggio a Bruxelles. Il negozio, che si estende su una superficie di 3000 m², con showroom, workshop e pista di prova, è la punta di diamante di un totale di undici negozi Lucien Bikes presenti a Bruxelles e ad Anversa e offre ai clienti un’esperienza completa. Per l’arredamento del negozio disposto su due piani e che in precedenza ospitava uno showroom Volkswagen, è stato scelto il decoro H3303 ST10 Rovere Hamilton naturale di Egger. Oltre al rivestimento delle pareti su ampia superficie con sistemi integrati per appendere le bici, sono stati creati anche piedistalli per biciclette speciali.
Gli accessori si integrano in modo discreto nell'ambiente, grazie all'abbinamento con la base in laminato PerfectSense Topmatt in U999 PT Nero. I podi per le biciclette cargo sono realizzati in F638 Chromix argento, mentre anche Rovere Hamilton è stato usato per il resto dei piedistalli. L'aspetto piacevolmente caldo del Rovere Hamilton emerge anche nella zona bambino e nei mobili da cucina nell’angolo caffetteria. Il decoro H3303 ST10 si combina alla perfezione con la tonalità grigio caldo delle piastrelle al piano terra e con i colori del pavimento in laminato preesistente al primo piano. Nell’area di lavoro aperta l’effetto legno rimanda alla maestria artigiana. Lo studio di architettura Wave of engagement è riuscito a creare un’atmosfera moderna e al contempo accogliente, che pone l'attenzione sulle biciclette.
Il nuovo negozio di Bruxelles è la punta di diamante di un totale di undici negozi Lucien Bikes tra Bruxelles e ad Anversa, per offrire ai clienti un’esperienza completa
The new Brussels store is the centrepiece of a total of eleven Lucien Bikes stores between Brussels and in Antwerp to offer customers an all-round experience
FUNZIONALITÀ
E TONI CALDI
NEL NUOVO NEGOZIO BELGA LUCIEN BIKES
FUNCTIONALITY AND WARM COLORS AS THE PERFECT STAGE
THE BELGIAN COMPANY D'LETEREN FOCUSES ON THE MOBILITY OF THE FUTURE, AS DEMONSTRATED IN ITS NEW BIKE STORE OPENED IN MAY IN BRUSSELS.
THE 3000 M² FLAGSHIP STORE, COMPLETE WITH SHOWROOM, WORKSHOP AND TEST TRACK, IS THE CENTREPIECE OF A TOTAL OF ELEVEN LUCIEN BIKES STORES SPREAD ACROSS BRUSSELS AND ANTWERP. THIS OFFERS CUSTOMERS AN ALL-ROUND EXPERIENCE. THE FURNISHING OF THE TWO-STOREY SHOP, WHICH USED TO BE A VOLKSWAGEN SHOWROOM, SHOWS THE WIDE APPLICATION OF THE H3303 ST10 NATURAL HAMILTON OAK DÉCOR BY EGGER. IN ADDITION TO THE LARGE-AREA WALL CLADDING WITH INTEGRATED HANGING SYSTEMS, PEDESTALS WERE ALSO BUILT FOR SPECIAL BICYCLES. THEY BLEND UNOBTRUSIVELY INTO THE ROOM CONCEPT WITH THEIR BLACK BASE MADE OF PERFECTSENSE TOPMATT LAMINATE IN U999 PT BLACK.
THE PODIUMS FOR CARGO BIKES WERE MADE OF F638 CHROMIX SILVER, WHILE HAMILTON OAK WAS ALSO USED FOR THE REST OF THE PEDESTALS. THE WARM LOOK OF HAMILTON OAK IS ALSO REFLECTED IN THE CHILDREN'S CORNER AND THE KITCHEN CABINETS IN THE COFFEE STATION.
ON THE GROUND FLOOR, THE H3303 ST10 DECOR COMBINES PERFECTLY WITH THE WARM GREY TONE OF THE TILES, AS WELL AS ON THE FIRST FLOOR WITH THE COLOURS OF THE PRE-EXISTING LAMINATE FLOORING. IN THE OPEN-PLAN WORK AREA, THE WOOD EFFECTS ARE A NOD TO CRAFTSMANSHIP. THE ARCHITECTURE STUDIO WAVE OF ENGAGEMENT HAS MANAGED TO CREATE A MODERN BUT AT THE SAME TIME COSY ATMOSPHERE THAT DRAWS THE ATTENTION TO THE BICYCLES.
FAST-CON ®
LA PERFEZIONE È INVISIBILE AGLI OCCHI
FAST-CON® è il nuovo e rivoluzionario sistema di fssaggio rapido a pressione interamente in acciaio inox, frmato Specialinsert®. Indistruttibile, inossidabile, resistente al famme e alla corrosione. Le dimensioni molto contenute e il sistema a scomparsa, lo rendono perfetto per ogni tipo di utilizzo e fnitura: dalla nautica all’arredamento, dal trasporto alla camperistica.
SUPERFICI, MATERIALI, D
SUPERFICI E MATERIALI: TRADIZIONE, INNOVAZIONE, SOSTENIBILITÀ…
Negli ultimi anni sembra che l’imperativo a cui il pia- neta ci sta esortando, sia ‘Green a tutti i costi!’
In recent years it seems that the imperative to which the planet is urging us, is 'Green at all costs!'
SURFACES AND MATERIALS: TRADITION, INNOVATION, SUSTAINABILITY…
L’ecosostenibilità interessa qualsiasi settore e, nello specifico, l’architettura, l’arredo d’interni e d’esterni, dove il concetto di design sostenibile è la nuova frontiera del design, basato sul riciclo creativo di materiali ecosostenibili a basso impatto ambientale, riutilizzabili, riciclabili e non tossici. I materiali, per essere veramente green, devono essere anche durevoli nel tempo, oltre che, inutile dirlo, belli e, se possibile, economicamente accessibili.
Precursore del ‘green’ può essere considerato il chimico francese Antoine Lavoisier che, un paio di secoli fa, scopri la legge naturale di conservazione della massa, sintetizzata in:
“Nulla si crea, nulla si distrugge, tutto si trasforma”, non immaginando certo che questa sua frase avrebbe trovato una corretta collocazione anche 200 anni dopo, applicata ad un ambito un po’ più semplice di quello nucleare, ma ugualmente importante.
Le superfici e i materiali ecosostenibili proposti oggi sono innovativi, tecnologicamente avanzati, solitamente biodegradabili, riciclabili o compostabili e realizzati utilizzando delle tecniche di produzione a basso impatto ambientale, duraturi, belli e spesso contribuiscono all’eliminazione dell’inquinamento all’interno degli ambienti, garantendone un miglioramento della qualità dell’aria.
ECO-SUSTAINABILITY AFFECTS ANY SECTOR AND, SPECIFICALLY, ARCHITECTURE, INTERIOR AND EXTERIOR DESIGN, WHERE THE CONCEPT OF SUSTAINABLE DESIGN IS THE NEW FRONTIER OF DESIGN, BASED ON THE CREATIVE RECYCLING OF ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE MATERIALS THAT ARE LOW IMPACT, REUSABLE, RECYCLABLE AND NON-TOXIC. MATERIALS, TO BE TRULY GREEN, MUST ALSO BE DURABLE OVER TIME, AS WELL AS, NEEDLESS TO SAY, BEAUTIFUL AND, IF POSSIBLE, AFFORDABLE. PRECURSOR OF THE 'GREEN' CAN BE CONSIDERED THE FRENCH CHEMIST ANTOINE LAVOISIER WHO, A COUPLE OF CENTURIES AGO, DISCOVERED THE NATURAL LAW OF CONSERVATION OF MASS, SUMMARIZED IN: "NOTHING IS CREATED, NOTHING IS DESTROYED, EVERYTHING IS TRANSFORMED", CERTAINLY NOT IMAGINING THAT THIS PHRASE OF HIS WOULD FIND A PROPER PLACE EVEN 200 YEARS LATER, APPLIED TO A SOMEWHAT SIMPLER FIELD THAN NUCLEAR POWER, BUT EQUALLY IMPORTANT. THE ECO-SUSTAINABLE SURFACES AND MATERIALS OFFERED TODAY ARE INNOVATIVE, TECHNOLOGICALLY ADVANCED, USUALLY BIODEGRADABLE, RECYCLABLE OR COMPOSTABLE, AND MADE USING ENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUCTION TECHNIQUES THAT ARE DURABLE, BEAUTIFUL AND OFTEN CONTRIBUTE TO THE ELIMINATION OF POLLUTION WITHIN ENVIRONMENTS, ENSURING AN IMPROVEMENT IN AIR QUALITY.
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
MATERIALI NATURALI INNOVATIVI, DI DESIGN E STILE
Prima di tutto, le presentazioni: ci racconta l’azienda?
Enrico Colombo è un’azienda fondata nel 1952. Da oltre 70 anni eccelle nel settore del legno, producendo e fornendo pannelli di design per l’arredamento.
I nostri prodotti sono distribuiti in Italia e all’estero grazie a una rete commerciale e logistica efficace, dinamica e flessibile. Forte di una storia che la contraddistingue per meticolosità, cura dei dettagli e un attento servizio al cliente, l’azienda unisce la tradizione e la cultura del lavoro brianzole a una visione moderna e rivolta al mercato globale.
Enrico Colombo produce e distribuisce un’ampia gamma di prodotti e da sempre investe energie e risorse nella ricerca di soluzioni sempre più performanti in un confronto continuo con progettisti e produttori.
La tendenza dell’arredo sembra vada verso la sostenibilità, la natura e i materiali, sia per i mobili, sia per i rivestimenti, giocano un ruolo importante all’interno di ogni ambiente. Come risponde, l’azienda, a questa richiesta?
La maggior parte dei prodotti di Enrico Colombo è costituita da materiali naturali in linea con le attuali tendenze del mercato.
Il materiale prevalente è il legno e i suoi derivati: dalla sua fondazione l’azienda pone infatti una grande attenzione alla provenienza e qualità delle materie prime, confermata dall’adesione a programmi di certificazione internazionale, come il Forest Stewardship Council FSC®. Questa etichetta garantisce che il prodotto sia stato realizzato con materie prime derivanti da foreste correttamente gestite.
Altri materiali sono già il risultato di processi di riciclo e, a fine vita, possono essere a loro volta riciclati. Mantengono un livello qualitativo elevato perché in Enrico Colombo siamo convinti che anche la durata di un prodotto rappresenti un valore di sostenibilità.
Gli stessi partner che Enrico Colombo seleziona e di cui distribuisce i prodotti rispecchiano la stessa attenzione per l’ambiente.
Consapevoli che molto ancora ci sia da fare, è crescente la volontà di programmare strategie e piani d'azione per il futuro della produzione e per la riorganizzazione dell’azienda, sensibilizzandola sul tema della sostenibilità e sulla necessità di ridurre le emissioni di gas serra, in linea con le politiche attualmente più diffuse.
SUPERFICI, MATERIALI, D
Come vi ponete di fronte al mondo del contract?
Certamente il mondo del contract rappresenta una grande opportunità di business, ma anche – e forse soprattutto – di confronto e sperimentazione, perché è un settore in cui si esprimono soluzioni di design innovativo da cui trarre ispirazione per nuovi materiali, tecniche e prodotti. Abbiamo numerosi clienti con realtà produttive diverse che operano in questo ambito, dalla grande industria, alle PMI. Con loro siamo impegnati, oltre che nella fornitura di materiali, anche nella ricerca delle soluzioni più adatte alle singole e specifiche commesse, offrendo anche servizi di lavorazione annessi, molto apprezzati dai nostri clienti per la nostra capacità di rispettare costi e tempistiche. Recentemente, sempre per il settore del contract, abbiamo voluto raccogliere in una nuova collezione i materiali più ricercati con un coefficiente di innovazione, tecnica, design e stile tutto ‘Made in Italy’.
Una selezione di questi materiali è stata presentata a IN OUT Superfaces di Rimini, a ulteriore dimostrazione della concreta e convinta volontà di creare una connessione sempre più forte con questo mondo.
Parlando di prodotto, ci sono novità in cantiere?
In questo momento le novità in cantiere sono diverse perché siamo sempre più convinti della necessità di proseguire nella direzione della ricerca e dell’innovazione di prodotti in grado di combinare diversi materiali e/o tecniche di lavorazione, che aprono a nuove soluzioni.
Attualmente, queste novità sono rappresentate da tre nuovi prodotti in fase di sviluppo e di cui a IN OUT Superfaces abbiamo portato un’anteprima; inoltre, stiamo portando avanti un importante lavoro di aggiornamento sui materiali che rappresentano oggi i nostri prodotti esclusivi di maggior successo.
Vogliamo intensificare i servizi di proposta, supporto e consulenza dei nostri clienti e spingerci ad un contatto sempre più diretto con chi pensa e sceglie soluzioni di design nel nostro settore, creando un rapporto sempre più basato sulla sinergia, sulla fiducia e sulla credibilità.
La nostra mission è fare la differenza e non solo nel prodotto.
INNOVATIVE NATURAL MATERIALS, DESIGN AND STYLE
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
FIRST OF ALL, THE PRESENTATIONS: TELL US ABOUT THE COMPANY?
ENRICO COLOMBO IS A COMPANY FOUNDED IN 1952. FOR OVER 70 YEARS THE COMPANY EXCELS IN THE WOOD SECTOR, PRODUCING AND SUPPLYING DESIGN PANELS FOR FURNITURE.
OUR PRODUCTS ARE DISTRIBUTED IN ITALY AND ABROAD WITH AN EFFECTIVE, DYNAMIC AND FLEXIBLE SALES AND LOGISTICS NETWORK. WITH A HISTORY THAT DISTINGUISHES IT FOR ITS METICULOUSNESS, ATTENTION TO DETAIL AND AN ACCURATE CUSTOMER SERVICE, THE COMPANY COMBINES THE TRADITION AND WORKING CULTURE OF BRIANZA WITH A MODERN VISION AIMED AT THE GLOBAL MARKET. ENRICO COLOMBO MANUFACTURES AND SUPPLIES A WIDE RANGE OF PRODUCTS AND HAS ALWAYS INVESTED ENERGY AND RESOURCES IN SEARCHING FOR HIGH-PERFORMANCE SOLUTIONS THROUGH CONSTANT DIALOGUE WITH DESIGNERS AND MANUFACTURERS.
THE FURNITURE TREND GOES TOWARDS SUSTAINABILITY, NATURE AND MATERIALS, PLAYING AN IMPORTANT ROLE IN ANY ENVIRONMENT FOR BOTH UPHOLSTERY AND INTERIOR DESIGN. HOW DOES THE COMPANY RESPOND TO THIS DEMAND?
MOST OF ENRICO COLOMBO'S PRODUCTS ARE MADE OF NATURAL MATERIALS IN LINE WITH CURRENT MARKET TRENDS.
THE MAIN MATERIAL IS WOOD AND ITS DERIVATIVES: SINCE ITS FOUNDATION, THE COMPANY HAS FOCUSED GREAT ATTENTION TO THE ORIGIN AND QUALITY OF RAW MATERIALS, CONFIRMED BY ITS MEMBERSHIP OF INTERNATIONAL CERTIFICATION PROGRAMS, SUCH AS THE FOREST STEWARDSHIP COUNCIL FSC. THIS LABEL GUARANTEES THAT THE PRODUCT HAS BEEN MANUFACTURED WITH RAW MATERIALS FROM WELL-MANAGED FORESTS.
OTHER MATERIALS ARE ALREADY THE RESULT OF RECYCLING PROCESSES THAT CAN IN TURN BE RECOVERED AT THE END OF THEIR LIFE CYCLE. THEY MAINTAIN A HIGH LEVEL OF QUALITY BECAUSE IN ENRICO COLOMBO WE ARE CONVINCED THAT THE DURABILITY OF A PRODUCT ALSO REPRESENTS A SUSTAINABLE VALUE. THE SAME PARTNERS THAT ENRICO COLOMBO SELECTS AND WHOSE PRODUCTS IT DISTRIBUTES, REFLECT THE IDENTICAL ATTENTION TO THE ENVIRONMENT.
AWARE THAT THERE IS STILL MUCH TO BE DONE, THERE IS A GROWING DESIRE TO PLAN STRATEGIES AND ACTION PLANS FOR THE FUTURE OF PRODUCTION AND FOR THE RE-ORGANIZATION OF THE COMPANY BY RAISING AWARENESS OF SUSTAINABILITY AND THE NEED TO REDUCE GREENHOUSE GAS EMISSIONS, IN LINE WITH CURRENTLY MOST WIDESPREAD POLICIES.
HOW DO YOU APPROACH THE CONTRACT WORLD?
CERTAINLY THE WORLD OF CONTRACT REPRESENTS A GREAT BUSINESS OPPORTUNITY, FIRST OF ALL FOR COMPARISON AND EXPERIMENTATION, BECAUSE IT IS A SECTOR IN WHICH INNOVATIVE DESIGN SOLUTIONS ARE EXPRESSED FROM WHICH TO DRAW INSPIRATION FOR NEW MATERIALS, TECHNIQUES AND PRODUCTS. WE HAVE MANY CUSTOMERS WITH DIFFERENT PRODUCTION REALITIES OPERATING IN THIS SECTOR, FROM LARGE INDUSTRIES TO SMES. WITH THEM, WE ARE COMMITTED TO THE SUPPLY OF MATERIALS AND ALSO TO FIND THE MOST SUITABLE SOLUTIONS FOR INDIVIDUAL AND SPECIFIC JOB ORDERS. WE ALSO OFFER ASSOCIATED MACHINING
SERVICES, WHICH ARE HIGHLY VALUED BY OUR CUSTOMERS FOR THE ABILITY TO MEET COSTS AND DEADLINES.
RECENTLY, WE WANTED TO BRING TOGETHER IN A NEW COLLECTION THE MOST SOPHISTICATED MATERIALS WITH A CHARACTERISTIC OF INNOVATION, TECHNIQUE, DESIGN AND STYLE ALL 'MADE IN ITALY'. A SELECTION OF THESE MATERIALS WERE PRESENTED AT IN OUT SUPERFACES IN RIMINI, FURTHER DEMONSTRATING THE CONCRETE AND CONVINCED DESIRE TO CREATE AN EVER STRONGER CONNECTION WITH THIS WORLD.
SPEAKING OF PRODUCT, IS THERE ANYTHING NEW?
AT THE MOMENT, THERE ARE VARIOUS NEW PRODUCTS IN THE WORKS BECAUSE WE ARE INCREASINGLY CONVINCED OF THE NEED TO CONTINUE IN THE DIRECTION OF RESEARCH AND INNOVATION OF PRODUCTS WITH THE CAPACITY TO COMBINE DIFFERENT MATERIALS AND/OR PROCESSING TECHNIQUES, OPENING UP NEW SOLUTIONS. CURRENTLY, THESE INNOVATIONS ARE REPRESENTED BY THREE NEW PRODUCTS UNDER DEVELOPMENT, A PREVIEW OF WHICH WE BROUGHT TO IN OUT SUPERFACES; IN ADDITION, WE ARE CARRYING OUT A MAJOR UPGRADE OF THE MATERIALS THAT REPRESENT OUR MOST SUCCESSFUL EXCLUSIVE PRODUCTS TODAY.
WE WANT TO INTENSIFY OUR PROPOSAL, SUPPORT AND CONSULTANCY SERVICES FOR OUR CUSTOMERS AND MOVE TOWARDS AN INCREASINGLY DIRECT CONTACT WITH THOSE WHO THINK AND CHOOSE DESIGN SOLUTIONS IN OUR SECTOR, CREATING A RELATIONSHIP INCREASINGLY BASED ON SYNERGY, TRUST AND CREDIBILITY.
OUR MISSION IS TO MAKE A DIFFERENCE: NOT ONLY IN THE PRODUCT.
SUPERFICI, MATERIALI, D
INDOOR ACOUSTIC WELL-BEING
IL BENESSERE ACUSTICO INDOOR
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
Il rumore, si sa, deconcentra: Isolmant Isolspace Skin, con le sue novità Desk e Stand, permette di creare ‘soft spaces’, garantendo il corretto assorbimento del riverbero con soluzioni ad alto potenziale estetico.
Desk, che fa parte della Collezione Smooth, è un divisorio tra scrivanie da applicare con supporti dedicati, fissi o removibili. Una soluzione versatile, disponibile nella palette colori ufficiale, in tinte custom o con stampe personalizzate, per impreziosire l’ambiente caratterizzandolo con gusti ed estetica personali. L’altezza è 38,5 cm e la lunghezza a scelta tra i 60 e i 180 cm.
Stand è una paretina mobile autoportante, disponibile sia nella Collezione Smooth, sia nella Collezione Oblique. Skin Stand Smooth, come Desk, è disponibile sia nelle colorazioni a catalogo, sia con tinte custom e stampe personalizzate. C’è anche la possibilità della serigrafia laser, per un tocco ancora più sofisticato. La dimensione del pannello è 120x120 cm, mentre l’altezza del supporto arriva fino a 160 cm. Skin Stand Oblique invece presenta la texture tridimensionale tipica della collezione, disponibile nella palette standard e in colori custom. La dimensione del pannello è 60x120 cm, mentre l’altezza del supporto arriva fino a 160 cm. Le basi permettono anche di unire più moduli in continuo, per creare separé di varie dimensioni che si adattano alle esigenze di ogni spazio. Questi complementi d’arredo sono perfetti per l'ufficio e le abitazioni private, ma si adattano perfettamente a tutti gli ambienti in cui il rumore va corretto con stile, come locali e ristoranti, magari tra un tavolo e l’altro per garantire tranquillità, ma anche privacy, come negli open space, nelle aule studio e nelle biblioteche. Belli, funzionali e con un’attenzione in più all’ambiente: il cuore fonoassorbente di Isolspace Skin è realizzato in FIBTEC, una speciale fibra di poliestere atossica ed anallergica, ottenuta da PET riciclato tramite un processo di upcycling. Inoltre il prodotto ha ottenuto il certificato Eurofins Indoor Air Comfort Gold, che rappresenta la migliore garanzia a livello europeo relativamente al soddisfacimento dei requisiti di basse emissioni VOC per garantire la qualità dell'aria negli ambienti indoor.
NOISE, YOU KNOW, DECONCENTRATES: ISOLMANT ISOLSPACE SKIN, WITH ITS DESK AND STAND NOVELTIES, ALLOWS YOU TO CREATE 'SOFT SPACES,' ENSURING PROPER ABSORPTION OF REVERBERATION WITH SOLUTIONS WITH HIGH AESTHETIC POTENTIAL.
DESK, PART OF THE SMOOTH COLLECTION, IS A PARTITION BETWEEN DESKS TO BE APPLIED WITH DEDICATED, FIXED OR REMOVABLE SUPPORTS. A VERSATILE SOLUTION, AVAILABLE IN THE OFFICIAL COLOR PALETTE, IN CUSTOM SHADES OR WITH PERSONALIZED PRINTS, TO EMBELLISH THE ENVIRONMENT BY CHARACTERIZING IT WITH PERSONAL TASTE AND AESTHETICS. THE HEIGHT IS 38.5 CM AND THE LENGTH A CHOICE BETWEEN 60 AND 180 CM.
STAND IS A SELF-SUPPORTING MOVABLE WALL PANEL, AVAILABLE IN BOTH THE SMOOTH AND OBLIQUE COLLECTIONS. SKIN STAND SMOOTH, LIKE DESK, IS AVAILABLE IN BOTH CATALOG COLORS AND WITH CUSTOM TINTS AND CUSTOM PRINTS. THERE IS ALSO THE OPTION OF LASER SCREEN PRINTING, FOR AN EVEN MORE SOPHISTICATED TOUCH. THE SIZE OF THE PANEL IS 120X120 CM, WHILE THE HEIGHT OF THE STAND IS UP TO 160 CM. SKIN STAND OBLIQUE, ON THE OTHER HAND, FEATURES THE THREE-DIMENSIONAL TEXTURE TYPICAL OF THE COLLECTION, AVAILABLE IN THE STANDARD PALETTE AND IN CUSTOM COLORS. THE SIZE OF THE PANEL IS 60X120 CM, WHILE THE HEIGHT OF THE STAND REACHES UP TO 160 CM. THE BASES ALSO MAKE IT POSSIBLE TO JOIN SEVERAL MODULES TOGETHER CONTINUOUSLY, TO CREATE PARTITIONS OF VARIOUS SIZES TO SUIT THE NEEDS OF ANY SPACE. THESE FURNITURE COMPLEMENTS ARE PERFECT FOR THE OFFICE AND PRIVATE HOMES, BUT THEY ARE PERFECTLY SUITED TO ALL ENVIRONMENTS WHERE NOISE NEEDS TO BE CORRECTED IN STYLE, SUCH AS CLUBS AND RESTAURANTS, PERHAPS BETWEEN TABLES TO PROVIDE QUIET, BUT ALSO PRIVACY, AS IN OPEN SPACES, STUDY ROOMS AND LIBRARIES. BEAUTIFUL, FUNCTIONAL, AND WITH AN EXTRA ATTENTION TO THE ENVIRONMENT: THE SOUND-ABSORBING CORE OF ISOLSPACE SKIN IS MADE OF FIBTEC, A SPECIAL NONTOXIC AND NONALLERGENIC POLYESTER FIBER OBTAINED FROM RECYCLED PET THROUGH AN UPCYCLING PROCESS. IN ADDITION, THE PRODUCT HAS OBTAINED THE EUROFINS INDOOR AIR COMFORT GOLD CERTIFICATE, WHICH IS THE BEST GUARANTEE AT THE EUROPEAN LEVEL WITH REGARD TO MEETING THE REQUIREMENTS OF LOW VOC EMISSIONS TO ENSURE INDOOR AIR QUALITY.
SUPERFICI, MATERIALI, D
Il design per l’outdoor, negli ultimi anni, ha subito una visibile e profonda evoluzione: i dehors e i cortili di bar e ristoranti, i giardini, i balconi, le terrazze e gli spazi all’aperto degli alberghi, stanno assumendo nuove funzioni, diventando anche nuovi luoghi di aggregazione e socializzazione. Tectona come risponde a questa nuova tendenza di mercato?
Da qualche anno abbiamo notato che il giardino viene concepito come un nuovo ambiente in cui vivere. Tectona è lieta di arredare alberghi, ristoranti in fase di apertura e di collaborare in questo senso con le istituzioni culturali. Proponiamo mobili sostenibili che vengono tramandati di generazione in generazione. I nostri prodotti si integrano perfettamente in qualsiasi contesto architettonico proprio perché conservano linee pulite e classiche, che non passano mai di moda e si prestano perfettamente alle diverse esigenze degli amanti del brand.
Fin dalla nostra nascita nel 1977, per noi di Tectona i dehors, i cortili, i giardini e più in generale gli spazi all’aperto sono da sempre considerati luoghi di aggregazione e
socializzazione oltre che di relax e del piacere di vivere all’aria aperta. Connettere i nostri acquirenti quotidianamente con la natura in qualsiasi stagione dell’anno è la nostra missione, non semplicemente una tendenza di mercato.
Le scelte delle location da parte degli utenti si dirigono, oltre che verso strutture con spazi outdoor, anche verso quelle attente alla sostenibilità e con avanzata dotazione tecnologica, per cui anche la scelta dell’arredo deve rispondere a queste esigenze: per cui, viene da sé chiedere come l’azienda si pone di fronte a queste due tematiche?
Da 45 anni, i mobili Tectona si distinguono per longevità e resistenza. Impermeabili al passare del tempo, sono il risultato di elevati standard produttivi, che contraddistinguono la filosofia di Tectona sin dalla sua fondazione, nel 1977, in particolare nella lavorazione del teak. Fin dall’inizio, l’identità di Tectona è stata forgiata dalle tecniche tradizionali dell’ebanisteria. Ogni mobile è progettato come un esemplare unico, ricorrendo all’artigianato tradizionale.
CONNETTERSI CON LA NATURA IN OGNI STAGIONE DELL’ANNO
Questa è la missione di Tectona, oltre all’attenzione verso l’ambiente, la sostenibilità e la socializzazione: ne abbiamo parlato con Blanche Aloisi – de Crépy, Managing Director di Tectona Paris
This is Tectona's mission, in addition to its focus on the environment, sustainability and socialization: we talked about it with Blanche Aloisi – de Crépy, Managing Director of Tectona Paris
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
In questo modo, il legno viene lavorato in sezioni intere. Le doghe in legno di panche, poltrone e sedie sono piegate in un unico pezzo. I singoli componenti sono assemblati con la tecnica dell’incastro a tenone e mortasa.
Tutti questi ingredienti garantiscono che i mobili Tectona siano resistenti e longevi.
Quest’anno, ad esempio, abbiamo lanciato la collezione Soleil disegnata da un grande maestro, Martin Szekely. Soleil è un prodotto estremamente raffinato, realizzata in Larice francese a chilometro zero, la sua lavorazione fa rivivere la tradizione ebanistica combinata alle più avanzate macchine a controllo numerico.
Nasce cosi una collezione dalle linee pure che risponde alle
forme archetipiche, immediatamente riconoscibile e perfettamente funzionale.
Parlando di prodotto, ci sono novità in cantiere?
A Tectona piace innovare e portare un comfort sempre maggiore negli arredi per esterni. Tectona declina una ricercata arte di vivere, costantemente arricchita negli anni da creazioni di design ispirate all'evoluzione della vita all'aperto.
Per Tectona, il design è fonte di evoluzione. Pioniere in questo campo, quest'anno Tectona ha lanciato un premio Tectona alla Villa Noailles Design Parade. L’obiettivo del 2023 è stato quello di progettare una poltrona outdoor in linea con i criteri di sostenibilità in cui crediamo.
MATERIALI, D
CONNECTING WITH NATURE IN EVERY SEASON OF THE YEAR
OUTDOOR DESIGN, IN RECENT YEARS, HAS UNDERGONE A VISIBLE AND PROFOUND EVOLUTION: THE PATIOS AND COURTYARDS OF BARS AND RESTAURANTS, THE GARDENS, BALCONIES, TERRACES AND OUTDOOR SPACES OF HOTELS, ARE TAKING ON NEW FUNCTIONS, ALSO BECOMING NEW PLACES FOR GATHERING AND SOCIALIZING. HOW DOES TECTONA RESPOND TO THIS NEW MARKET TREND?
FOR THE PAST FEW YEARS WE HAVE NOTICED THAT THE GARDEN IS BEING CONCEIVED AS A NEW ENVIRONMENT TO LIVE IN. TECTONA IS PLEASED TO FURNISH HOTELS, RESTAURANTS IN THE PROCESS OF OPENING AND TO COOPERATE WITH CULTURAL INSTITUTIONS IN THIS REGARD. WE OFFER SUSTAINABLE FURNITURE THAT IS PASSED DOWN FROM GENERATION TO GENERATION. OUR PRODUCTS FIT PERFECTLY INTO ANY ARCHITECTURAL CONTEXT PRECISELY BECAUSE THEY RETAIN CLEAN, CLASSIC LINES THAT NEVER GO OUT OF FASHION AND LEND THEMSELVES PERFECTLY TO THE DIVERSE NEEDS OF BRAND LOVERS.
SINCE OUR INCEPTION IN 1977, FOR US AT TECTONA, OUTDOOR PATIOS, COURTYARDS, GARDENS, AND MORE GENERALLY OUTDOOR SPACES HAVE ALWAYS BEEN CONSIDERED PLACES FOR GATHERING AND SOCIALIZING AS WELL AS FOR RELAXATION AND THE PLEASURE OF OUTDOOR LIVING. CONNECTING OUR BUYERS DAILY WITH NATURE IN ANY SEASON OF THE YEAR IS OUR MISSION, NOT SIMPLY A MARKET TREND.
USERS' CHOICES OF LOCATIONS ARE HEADING NOT ONLY TOWARD FACILITIES WITH OUTDOOR SPACES BUT ALSO TOWARD THOSE THAT ARE SUSTAINABILITY-CONSCIOUS AND HAVE ADVANCED TECHNOLOGICAL EQUIPMENT, SO THE CHOICE OF FURNITURE MUST ALSO RESPOND TO THESE NEEDS: SO, IT GOES WITHOUT SAYING TO ASK, HOW DOES THE COMPANY DEAL WITH THESE TWO THEMES?
FOR 45 YEARS, TECTONA FURNITURE HAS BEEN DISTINGUISHED BY LONGEVITY AND DURABILITY. IMPERVIOUS TO THE PASSAGE OF TIME, THEY ARE THE RESULT OF HIGH PRODUCTION STANDARDS, WHICH HAVE BEEN THE HALLMARK OF TECTONA'S PHILOSOPHY SINCE ITS FOUNDING IN 1977, PARTICULARLY IN TEAK PROCESSING.
FROM THE BEGINNING, TECTONA'S IDENTITY HAS BEEN FORGED FROM TRADITIONAL CABINETMAKING TECHNIQUES. EACH PIECE OF FURNITURE IS DESIGNED AS A UNIQUE SPECIMEN, RESORTING TO TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP. IN THIS WAY, THE WOOD IS PROCESSED INTO WHOLE SECTIONS. THE WOODEN SLATS OF BENCHES, ARMCHAIRS, AND CHAIRS ARE BENT INTO ONE PIECE. THE INDIVIDUAL COMPONENTS ARE ASSEM-
BLED USING THE TENON AND MORTISE JOINT TECHNIQUE. ALL THESE INGREDIENTS ENSURE THAT TECTONA FURNITURE IS DURABLE AND LONGLASTING. THIS YEAR, FOR EXAMPLE, WE LAUNCHED THE SOLEIL COLLECTION DESIGNED BY A GREAT MASTER, MARTIN SZEKELY. SOLEIL IS AN EXTREMELY REFINED PRODUCT, MADE OF ZERO-MILE FRENCH LARCH, ITS WORKMANSHIP REVIVES THE CABINET-MAKING TRADITION COMBINED WITH THE MOST ADVANCED NUMERICALLY CONTROLLED MACHINES. THUS WAS BORN A COLLECTION WITH PURE LINES THAT RESPONDS TO ARCHETYPAL FORMS, IMMEDIATELY RECOGNIZABLE AND PERFECTLY FUNCTIONAL.
SPEAKING OF PRODUCT, IS THERE ANYTHING NEW IN THE PIPELINE? TECTONA LIKES TO INNOVATE AND BRING EVER-INCREASING COMFORT TO OUTDOOR FURNITURE. TECTONA DECLINES A REFINED ART OF LIVING, CONSTANTLY ENRICHED OVER THE YEARS BY DESIGN CREATIONS INSPIRED BY THE EVOLUTION OF OUTDOOR LIVING.
FOR TECTONA, DESIGN IS A SOURCE OF EVOLUTION. A PIONEER IN THIS FIELD, THIS YEAR TECTONA LAUNCHED A TECTONA AWARD AT THE VILLA NOAILLES DESIGN PARADE. THE GOAL FOR 2023 WAS TO DESIGN AN OUTDOOR CHAIR IN LINE WITH THE SUSTAINABILITY CRITERIA WE BELIEVE IN.
DOMOTEX
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
SUPERFICI MATT COLORATE CON BORDI ABBINATI
Già dopo il successo iniziale di Fenix NTM Bloom era chiaro che ogni nuovo colore di questa collezione avrebbe fatto tendenza in tutto il mondo.
Cucine in tinte unite opache come il verde scuro, il rosso caldo o il giallo mais non si erano, infatti, mai viste prima in commercio. Oggi tali tonalità sono sinonimo di un ricercato design italiano e sono entrate a far parte di tantissime collezioni di pannelli. Ora Arpa Industriale è di nuovo un passo avanti: l'azienda ha appena immesso sul mercato sei nuovi colori per i quali Ostermann ha immediatamente studiato i bordi in perfetto abbinamento. Questi, con la loro tipica finitura estremamente matt, sono disponibili ‘just in time’ nelle dimensioni standard di 23, 33, 43 e 100 per 1 mm.
I nuovi colori dei bordi, tutti ‘estremamente opachi’, sono: il Viola Orissa, una raffinata nuance viola scuro che, a primo impatto,
Ostermann ha studiato e realizzato bordi in abbinamento alle superfici opache Fenix di Arpa Industriale
Ostermann has designed and manufactured edges to match Arpa Industriale's Fenix opaque surfaces
SUPERFICI, MATERIALI, D
ricorda il colore intenso del frutto della melanzana, con la differenza che la superficie non è lucida, ma opaca; il Rosso Namib, derivante dal colore della sabbia tipica del deserto del Namib, o del mattone o dell'argilla; il Giallo Evora che può essere associata al make-up o a una tonalità della pelle e, secondo gli esperti Ostermann, può essere perfettamente combinata con uno dei due colori sopra citati. Gli altri tre nuovi bordi di Ostermann Blu Shaba, Verde Kitami e Grigio Aragona coprono lo spettro dei colori blu-verde e grigio. Tutti e tre sono accomunati da un aspetto sobrio, caratterizzato da una marcata componente grigia. Blu Shaba è un blu scuro che trasmette un senso di calma, tendente al grigio e che nasconde addirittura delle componenti verdastre.
Il colore Verde Kitami è un colore fresco, più neutro e meno acceso rispetto al bordo Verde Brac già da tempo sul mercato. Perfettamente integrato nei toni di questi due bordi è, secondo il parere unanime degli esperti Ostermann, l'ultimo dei sei nuovi colori: il Grigio Aragona
La tonalità, classificabile tra il grigio e il marrone, ricorda il fango naturale tipico dei territori vulcanici.
Tutti i bordi Ostermann con superficie ‘estremamente opaca’ vengono forniti con pellicola protettiva. Per rimuoverla in modo rapido e semplice, abbiamo un pratico utensile nel nostro assortimento: il blocchetto per rimuovere la pellicola protettiva di REDOCOL. Questo attrezzo è dotato di uno strato morbido e gommato sul lato inferiore, studiato appositamente per rimuovere le pellicole in maniera facile e rapida rendendo la procedura più snella e meno complicata.
Oltre ai bordi perfettamente coordinati, le nuove superfici Fenix sono disponibili da Ostermann anche come elementi d'arredo realizzati su misura da ordinare online e progettate in maniera semplice e veloce tramite il configuratore di Ostermann.
DESIGN E SOSTENIBILITÀ COLORED MATT SURFACES WITH MATCHING EDGES
EVER SINCE THE BOOMING SUCCESS OF THE FENIX NTM BLOOM COLLECTION WE CAN BE SURE: NEW COLOURS FROM THIS COLLECTION SET TRENDS WORLDWIDE. YOU COULD NOT FIND ANY KITCHEN ON THE MARKET IN COLOURS SUCH AS MATT DARK GREEN, WARM RED OR CORN YELLOW UNTIL RECENTLY.
TODAY, THESE COLOURS REPRESENT EXQUISITE ITALIAN DESIGN AND HAVE FOUND THEIR WAY INTO MANY BOARD COLLECTIONS. BUT ARPA INDUSTRIALE IS ALREADY ONE STEP AHEAD. SIX NEW COLOURS HAVE JUST BEEN INTRODUCED BY THE COMPANY, FOR WHICH OSTERMANN ONCE AGAIN HAS THE PERFECTLY MATCHING EDGINGS IN STOCK. THE EDGINGS
IMPRESS WITH AN EXTREMELY MATT SURFACE AND ARE AVAILABLE IN STANDARD DIMENSIONS OF 23, 33, 43 AND 100 BY 1 MM.
THE NEW EDGE COLORS, ALL 'EXTREMELY OPAQUE,' ARE: THE VIOLA ORISSA EDGING SHOWS A DARK PURPLE HUE, REMINISCENT OF THE INTENSE COLOUR OF AN AUBERGINE. JUST NOT GLOSSY, BUT EXTREMELY MATT. THE SECOND SHADE OF RED – ROSSO NAMIB – IS REMINISCENT OF RED SAND, BRICK OR CLAY, AND ENDOWS FURNITURE WITH A WARM TOUCH. THE RELATIVELY NEUTRAL SHADE OF THE EDGING GIALLO EVORA CAN BEST BE DESCRIBED AS WARM SAND-COLOURED AND CAN – ACCORDING TO THE OSTERMANN EXPERTS' RECOMMENDATION – BE PERFECTLY COMBINED WITH ONE OF THE TWO PREVIOUSLY MENTIONED SHADES.
THE THREE OTHER NEW OSTERMANN EDGINGS BLU SHABA, VERDE KITAMI AND GRIGIO ARAGONA COVER THE BLUE-GREEN AND GREY COLOUR SPECTRUM. THEY ALL HAVE IN COMMON A MUTED APPEARANCE WITH STRIKING GREY ELEMENTS. BLU SHABA IS A VERY CALM AND DARK SHADE OF BLUE THAT TENDS TOWARDS GREY AND ALSO HAS GREENISH COMPONENTS. THE GREEN OF VERDE KITAMI IS MUCH LIGHTER, VERY NEUTRAL, AND LESS LUMINOUS THAN THAT OF THE VERDE BRAC EDGING, WHICH HAS BEEN ON THE MARKET FOR A WHILE. AN IDEAL COMPANION FOR THE TWO EDGINGS - ACCORDING TO THE UNANIMOUS OPINION OF OSTERMANN EXPERTS - IS THE LAST OF THE 6 NEW COLOURS: GRIGIO ARAGONA. THE SHADE RANGES BETWEEN GREY AND BROWN AND IS REMINISCENT OF THE MINERAL MUD USED FOR HEALTH APPLICATIONS.
ALL OSTERMANN EDGINGS WITH AN ‘EXCELLENT MATT’ SURFACE ARE SHIPPED WITH A PROTECTIVE FILM. TO EASILY REMOVE THESE FROM THE EDGINGS, USE THE REDOCOL PROTECTIVE FILM REMOVER, A USEFUL LITTLE TOOL FROM THE OSTERMANN RANGE. IT HAS A SOFT, RUBBERISED LAYER ON THE UNDERSIDE, WHICH QUICKLY DETACHES THE FILM AND FACILITATES ITS REMOVAL.
IN ADDITION TO THE PERFECTLY MATCHING EDGINGS, THE NEW FENIX SURFACES ARE OF COURSE ALSO AVAILABLE FROM OSTERMANN AS, E.G., READY-MADE FURNITURE ELEMENTS. YOU CAN DESIGN AND ORDER THEM ONLINE IN THE OSTERMANN CONFIGURATION TOOL.
SUPERFICI, MATERIALI, D
Innovazione, qualità, design e sostenibilità sono i quattro pilastri che insieme alla grande forza delle idee sostengono le attività del gruppo Porcelanosa, giunto al suo 50° compleanno. Allora come oggi Porcelanosa crede nelle per- sone e nella loro capacità di innovare
Innovation, quality, design and sustainability are the four pillars which, together with the great power of ideas, support the group's acti- vities of the Porcelanosa group, now in its 50th year. Then as now, Porcelanosa believes in people and their ability to innovate
DESIGN E SOSTENIBILITÀ PORCELANOSA FESTEGGIA 50 ANNI
Tutto è cominciato nel 1973 con la determinazione di tre uomini d'affari di Vila-real, José Soriano ed Hector e Manuel Colonques, che hanno visto molto chiaramente un modello di business incentrato sulla ceramica a pasta bianca. Così è nata Porcelanosa, inizialmente con 98 dipendenti e 25.000 m² strutture. Oggi, con più di 1.000 punti vendita nel mondo e uno staff di 5.000 persone, è diventata un punto di riferimento globale e ha orientato i propri prodotti alla tutela dell'ambiente e all'archi- tettura efficiente con soluzioni innovative.
Tra i brand del gruppo, Krion produce materiali innovativi dedicati al mondo dell’arredo soprattutto in ambito contract, retail ed Ho.Re.Ca .
Krion Solid Surface è il capostipite dal quale l’azienda prende il nome: un materiale di grande versatilità che vanta applicazioni in qualsiasi ambito, dal rivestimento di edifici, alla produzione di stoviglie e, nello specifico piatti, passando dalla realizzazione di ogni tipo di banco destinati a bar, reception, aeroporti, e molto altro. L’assenza di porosità lo rendono facile da pulire e batteriostatico, quindi molto sicuro dal punto di vista igienico.
La possibilità di fare giunzioni invisibili e termo formature tridimensionali stimolano la creatività nel design, aprendo possibilità davvero uniche.
FitWall è un innovativo prodotto con marcati effetti tridimensionali pensato per caratterizzare ambienti pubblici.
La sua superficie minerale lo rende durevole e la facilità di lavorazione e posa ne fanno un perfetto materiale per chi ha necessità di rapidità e versatilità.
Inoltre, può essere istallato direttamente a parete senza alcuna demolizione o preparazione della superficie.
Alluslate, l’ultimo nato in casa Krion, ha l’obiettivo di avere grandi dimensioni con caratteristiche superficiali simili a quelle della ceramica sia a livello di design, sia di resistenza, rimanendo molto leggero e con un’elevata facilità di lavorazione e posa. Si tratta di un pannello sandwich con un cuore di speciale resina e minerale tra due sottilissimi fogli di alluminio, la cui superficie è realizzata con stampe ad alta definizione con decori tipici del gres che riproducono marmi e cemento, oppure con decori artistici di grande effetto. Resistente e facile da pulire consente anche di realizzare superfici curve.
SUPERFICI, MATERIALI, D
COLORED MATT SURFACES WITH MATCHING EDGES
IT ALL STARTED IN 1973 WITH THE DETERMINATION OF THREE BUSINESSMEN FROM VILA-REAL, JOSÉ SORIANO AND HECTOR AND MANUEL COLONQUES, WHO SAW VERY CLEARLY A BUSINESS MODEL CENTERED ON WHITE-PASTE CERAMICS. THIS IS HOW PORCELANOSA WAS BORN, INITIALLY WITH 98 EMPLOYEES AND 25,000 M² OF FACILITIES. TODAY, WITH MORE THAN 1,000 POINTS OF SALE WORLDWIDE AND A STAFF OF 5,000 PEOPLE, IT HAS BECOME A GLOBAL POINT OF REFERENCE AND HAS ORIENTED ITS PRODUCTS TOWARDS ENVIRONMENTAL PROTECTION AND EFFICIENT ARCHITECTURE WITH INNOVATIVE SOLUTIONS.
AMONG THE GROUP'S BRANDS, KRION PRODUCES INNOVATIVE MATERIALS DEDICATED TO THE WORLD OF FURNISHING, ESPECIALLY IN THE CONTRACT, RETAIL AND HO.RE.CA SECTORS. KRION SOLID SURFACE IS THE PROGENITOR FROM WHICH THE COMPANY TAKES ITS NAME, A HIGHLY VERSATILE MATERIAL THAT BOASTS APPLICATIONS IN PRACTICALLY ANY FIELD, FROM THE CLADDING OF BUILDINGS TO THE PRODUCTION OF DISHES FOR EATING, PASSING THROUGH THE CREATION OF EVERY TYPE OF COUNTER FOR BARS, RECEPTIONS, AIRPORTS, AND MUCH MORE. THE ABSENCE OF POROSITY MAKES IT EASY TO CLEAN AND BACTERIOSTATIC AND THEREFORE VERY SAFE FROM A HYGIENIC POINT OF VIEW, THE POS-
SIBILITY OF MAKING INVISIBLE JOINTS AND THREE-DIMENSIONAL THERMOFORMING STIMULATE CREATIVITY IN DESIGN, OPENING UP TRULY UNIQUE POSSIBILITIES.
FITWALL IS AN INNOVATIVE PRODUCT WITH MARKED THREE-DIMENSIONAL EFFECTS DESIGNED TO CHARACTERIZE PUBLIC ENVIRONMENTS, ITS MINERAL SURFACE MAKES IT DURABLE AND THE EASE OF PROCESSING AND INSTALLATION MAKE IT A PERFECT MATERIAL FOR THOSE WHO NEED SPEED AND VERSATILITY, IT CAN BE INSTALLED DIRECTLY ON THE WALL WITHOUT NO DEMOLITION OR SURFACE PREPARATION.
ALLUSLATE IS THE LATEST ADDITION TO KRION, THE AIM IS TO HAVE LARGE DIMENSIONS WITH SURFACE CHARACTERISTICS SIMILAR TO THOSE OF CERAMIC BOTH IN TERMS OF DESIGN AND RESISTANCE BUT VERY LIGHT AND VERY EASY TO WORK WITH AND INSTALL. IT IS A SANDWICH PANEL WITH A HEART OF SPECIAL RESIN AND MINERAL BETWEEN TWO VERY THIN SHEETS OF ALUMINIUM, THE SURFACE IS MADE WITH HIGH DEFINITION PRINTS WITH TYPICAL GRES DECORATIONS REPRODUCING MARBLE AND CONCRETE, OR WITH HIGHLY EFFECTIVE ARTISTIC DECORATIONS. RESISTANT AND EASY TO CLEAN, IT ALSO ALLOWS YOU TO CREATE CURVED SURFACES.
SUPERFICI, MATERIALI, D
ECOSOSTENIBILITÀ, DESIGN, RESISTENZA
Il bambù, adoperato spesso nell’edilizia anti-sismica, oggi è utilizzato anche come rivestimento a pavimento: quali sono le sue caratteristiche principali? Tra Italia ed estero, dove viene maggiormente usato?
Il bambù è una materia prima dalle caratteristiche eccezionali, prima fra tutte la rapidità della ricrescita, botanicamente viene definita ‘Erba Gigante’, la pianta dalla ricrescita più veloce al mondo. In soli 5 anni la canna di bambù è matura per il taglio e pronta per essere trasformata in migliaia di prodotti finiti o semi lavorati.
La sua rapida ricrescita lo rende uno dei materiali naturali più sostenibili e ottimo sostituto del tradizionale legno, i cui alberi impiegano, a seconda della specie, dai 30 agli oltre 100 anni, come la quercia da rovere. Nell’immaginario collettivo il bambù appartiene a un mondo etnico, affascinante e lontano: in realtà oggi, grazie all’impegno costante, ricerca e sviluppo, siamo riusciti a creare pavimenti dal gusto totalmente europeo inserendolo in contesti di design moderno e ricercato.
Non è un segreto che il bambù sia un materiale altamente versatile e flessibile, ma non tutti sanno che i pavimenti in bambù sono i più resistenti tra i pavimenti naturali.
I pavimenti in bambù trovano un largo utilizzo soprattutto nei paesi dell’Europa del nord dove la sensibilità green è in anticipo rispetto al resto d’Europa, ma negli ultimi anni stiamo osservando un forte incremento anche nei mercati Italiano e Spagnolo. È solo una questione di tempo: riteniamo che nel giro di qualche anno diventeranno molto più popolari e di largo utilizzo.
Interno, esterno: dove viene utilizzato maggiormente? Quali sono i formati e i colori disponibili e quale il sistema di posa? boodbamboo offre soluzioni sia per interno, sia per esterno in diversi formati e colori. I pavimenti da interno vengono proposti in 4 serie, ognuna con caratteristiche diverse. Elegance, Infinity, Bamclick, Classic, i pavimenti da esterno vengono proposti con la serie deckbood in un unico formato in due colorazioni differenti Ctech e Xtr.
Tra i pavimenti bood, Elegance rappresenta la scelta ideale per gli amanti dei grandi formati (il suo è 1850x190x14 mm).
The characteristics of bamboo can be summarized as follows, and Francesco Fieni, founder and sales director of Vanity Floor s.r.l. - bood brand, tells us about it
Le caratteristiche del bambù possono essere così riassunte e ce ne parla Francesco Fieni, fondatore e direttore commerciale di Vanity Floor s.r.l. - marchio bood
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
Maxiplancia stratificata in bambù per un’elevata coesione e stabilità. Può essere posata sia incollata, sia flottante e conferisce agli ambienti una decisa impronta di modernità e design grazie alle numerose colorazioni disponibili.
Infinity è la soluzione che permette diverse geometrie di posa, da quelle più moderne alle più classiche come, ad esempio, a spina di pesce italiana, per dare una caratterizzazione unica a tutti gli ambienti.
Grazie al suo spessore di soli 10 millimetri è la linea di pavimenti bood più versatile e adattabile anche in caso di sovrapposizione a pavimenti esistenti. Dimensioni: 450x90x10 mm.
Bamclick è la moderna plancia blood di medie dimensioni realizzata per la posa flottante, grazie al suo innovativo e funzionale sistema a Drop Lock: un profilo di incastro che rende molto più rapidi i tempi di montaggio del pavimento in bambù. Bamclick, in alternativa, può essere posato anche tramite incollaggio al sottofondo. Dimensioni: 920x125x10 mm.
Il listone massiccio di bambù massello Classic 100 dello spessore di 15 mm rappresenta un vero classico dei pavimenti in bambù di bood, precursore delle versioni più evolute. Dimensioni 960x96x15 mm.
Deckbood Ctech grazie allo speciale trattamento brevettato con particelle nanotecnologiche Ceramix®, risulta inattaccabile da funghi, muffe e parassiti e garantisce elevatissimi standard di resistenza e stabilità per il suo utilizzo outdoor, dalle piacine ai terrazzi. Dimensioni 1850x137x20 mm.
Deckbood XTR, grazie ad uno speciale sistema di termo-trattamento brevettato, che contribuisce all’eliminazione di zuccheri e amidi delle fibre di bambù, risulta inattaccabile da funghi, muffe e parassiti. Il prodotto garantisce elevatissimi standard di resistenza e stabilità.
Come mia sensazione, è che sia un materiale delicato, che richiede una manutenzione particolare e costante…
Fra le prerogative dei pavimenti boodbamboo emerge sicuramente la loro resistenza, dimostrata mediante prove di laboratorio accreditate che affermano che i pavimenti di bambù sono più resistenti di altri parquet fino a tre volte tanto rendendoli molto performanti non solo in ambienti residenziali, ma anche in ambienti ad alta frequentazione.
A questo proposito, l’azienda è orgogliosa di aver fornito i pavimenti per la realizzazione di zone della galleria della stazione di Porta Nuova di Torino. I pavimenti boodbamboo sono anche di facile manutenzione: la pulizia si effettua con normali prodotti professionali per la pulizia di un classico pavimento in legno e non richiedono nessuna particolare manutenzione ordinaria.
Come altri parquet invece è possibile il ripristino dopo diversi anni di utilizzo laddove sia necessario.
www.boodbamboo.com
SUPERFICI, MATERIALI, D
BAMBOO, OFTEN USED IN EARTHQUAKE-RESISTANT CONSTRUCTION, IS NOW ALSO USED AS A FLOOR COVERING: WHAT ARE ITS MAIN CHARACTERISTICS? BETWEEN ITALY AND ABROAD, WHERE IS IT MOST WIDELY USED?
BAMBOO IS A RAW MATERIAL WITH EXCEPTIONAL CHARACTERISTICS, FIRST AND FOREMOST ITS RAPID REGROWTH, BOTANICALLY REFERRED TO AS 'GIANT GRASS,' THE WORLD'S FASTEST-GROWING PLANT. IN JUST 5 YEARS, BAMBOO CANE IS RIPE FOR CUTTING AND READY TO BE PROCESSED INTO THOUSANDS OF FINISHED OR SEMI-PROCESSED PRODUCTS. ITS RAPID REGROWTH MAKES IT ONE OF THE MOST SUSTAINABLE NATURAL MATERIALS AND AN EXCELLENT SUBSTITUTE FOR TRADITIONAL WOOD, WHOSE TREES TAKE, DEPENDING ON THE SPECIES, FROM 30 TO MORE THAN 100 YEARS, SUCH AS OAK FOR OAK. IN THE COLLECTIVE IMAGINATION, BAMBOO BELONGS TO AN ETHNIC, FASCINATING AND DISTANT WORLD: IN REALITY, TODAY, THANKS TO CONSTANT EFFORT, RESEARCH AND DEVELOPMENT, WE HAVE MANAGED TO CREATE FLOORING WITH A TOTALLY EUROPEAN TASTE BY INSERTING IT INTO MODERN AND SOPHISTICATED DESIGN CONTEXTS.
IT IS NO SECRET THAT BAMBOO IS A HIGHLY VERSATILE AND FLEXIBLE MATERIAL, BUT NOT EVERYONE KNOWS THAT BAMBOO FLOORS ARE THE MOST DURABLE OF ALL NATURAL FLOORS. BAMBOO FLOORING IS FINDING WIDE USE ESPECIALLY IN NORTHERN EUROPEAN COUNTRIES WHERE GREEN AWARENESS IS AHEAD OF THE REST OF EUROPE, BUT IN RECENT YEARS WE ARE ALSO SEEING A STRONG INCREASE IN THE ITALIAN AND SPANISH MARKETS.
IT IS ONLY A MATTER OF TIME: WE BELIEVE THAT WITHIN A FEW YEARS THEY WILL BECOME MUCH MORE POPULAR AND WIDELY USED.
INTERIOR, EXTERIOR: WHERE IS IT USED MOST? WHAT SIZES AND COLORS ARE AVAILABLE AND WHAT IS THE LAYING SYSTEM?
BOODBAMBOO OFFERS BOTH INDOOR AND OUTDOOR SOLUTIONS IN DIFFERENT SIZES AND COLORS. INDOOR FLOORS ARE OFFERED IN 4 SERIES, EACH WITH DIFFERENT FEATURES. ELEGANCE, INFINITY, BAMCLICK, CLASSIC, OUTDOOR FLOORS ARE OFFERED WITH THE DECKBOOD SERIES IN ONE FORMAT IN HIS CTECH COLOR.
AMONG BOOD FLOORS, ELEGANCE IS THE IDEAL CHOICE FOR LOVERS OF LARGE FORMATS (ITS IS 1850X190X14 MM). MAXIPLANK LAYERED WITH BAMBOO FOR HIGH COHESION AND STABILITY.
IT CAN BE LAID EITHER GLUED OR FLOATING, AND GIVES ROOMS A DISTINCT IMPRESSION OF MODERNITY AND DESIGN THANKS TO THE MANY COLORS AVAILABLE.
INFINITY IS THE SOLUTION THAT ALLOWS DIFFERENT LAYING GEOMETRIES, FROM THE MOST MODERN TO THE MOST CLASSIC SUCH AS, FOR EXAMPLE, ITALIAN HERRINGBONE, TO GIVE A UNIQUE CHARACTERIZATION TO ALL ENVIRONMENTS. THANKS TO ITS THICKNESS OF ONLY 10 MILLIMETERS, IT IS THE MOST VERSATILE AND ADAPTABLE BOOD FLOORING LINE, EVEN WHEN OVERLAPPING EXISTING FLOORS. DIMENSIONS: 450X90X10 MM.
BAMCLICK IS THE MODERN MEDIUM-SIZED BLOOD PLANK MADE FOR
FLOATING INSTALLATION, THANKS TO ITS INNOVATIVE AND FUNCTIONAL DROP LOCK SYSTEM: AN INTERLOCKING PROFILE THAT MAKES INSTALLATION TIME OF BAMBOO FLOORING MUCH FASTER. BAMCLICK, ALTERNATIVELY, CAN ALSO BE LAID BY GLUING TO THE SUBFLOOR. DIMENSIONS: 920X125X10 MM. THE 15 MM THICK CLASSIC 100 SOLID BAMBOO PLANK REPRESENTS A TRUE CLASSIC OF BOOD BAMBOO FLOORING, A PRECURSOR TO MORE ADVANCED VERSIONS. DIMENSIONS 960X96X15 MM. DECKBOOD CTECH THANKS TO THE SPECIAL PATENTED NANOTECHNOLOGICAL PARTICLE TREATMENT CERAMIX®, IS IMPERVIOUS TO FUNGI, MOLD AND PESTS AND PROVIDES VERY HIGH STANDARDS OF STRENGTH AND STABILITY FOR ITS OUTDOOR USE, FROM PLEASURES TO TERRACES. DIMENSIONS 1850X137X20 MM.
ECO-SUSTAINABILITY, DESIGN, DURABILITY
DESIGN E SOSTENIBILITÀ
AS MY FEELING IS THAT IT IS A DELICATE MATERIAL THAT REQUIRES SPECIAL AND CONSTANT MAINTENANCE...
AMONG THE PREROGATIVES OF BOODBAMBOO FLOORS CERTAINLY STANDS OUT THEIR DURABILITY, DEMONSTRATED THROUGH ACCREDITED LABORATORY TESTS THAT STATE THAT BAMBOO FLOORS ARE UP TO THREE TIMES STRONGER THAN OTHER PARQUET FLOORS MAKING THEM HIGH PERFORMERS NOT ONLY IN RESIDENTIAL ENVIRONMENTS, BUT ALSO IN HIGHTRAFFIC ENVIRONMENTS. IN THIS REGARD, THE COMPANY IS PROUD TO HAVE SUPPLIED THE FLOORS FOR GALLERY AREAS OF TURIN'S PORTA NUOVA STATION. THE BOODBAMBOO FLOORS ARE ALSO EASY TO MAINTAIN: CLEANING IS DONE WITH NORMAL PROFESSIONAL PRODUCTS FOR CLEANING A CLASSIC WOOD FLOOR AND DO NOT REQUIRE ANY SPECIAL ROUTINE MAINTENANCE. LIKE OTHER PARQUET FLOORS, HOWEVER, RESTORATION IS POSSIBLE AFTER SEVERAL YEARS OF USE WHERE NECESSARY.
• Porte hotel certificate da EI 30’ a REI 120’ insonorizzate fino a 45dB
• Arredi hotel in oltre 20 finiture coordinate
• Mobili per il bagno
zaniniitalia.com
GRUPPO BONOMI PATTINI www.gruppobonomipattini.com
VALCHROMAT: UNICO, INNOVATIVO, ESCLUSIVO E ALTRO ANCORA!
Presente da oltre quarant’anni nel mondo del design e dell’architettura, il Gruppo Bonomi Pattini, offre un’ampia offerta di materiali innovativi ed ecosostenibili destinati all’Industria del mobile e dell’artigianato
Present for more than forty years in the world of design and architecture, the Bonomi Pattini Group , offers a wide range of innovative and eco-sustainable materials intended for the Furniture Industry and craftsmanship
Tra i materiali esclusivi proposti, Valchromat, un prodotto unico e innovativo, colorato, in svariati spessori e con caratteristiche specifiche di resistenza fisica e meccanica: un pannello di fibre di legno colorate individualmente con coloranti organici e legate chimicamente tra loro con una resina speciale, Gruppo Bonomi Pattini è rivenditore esclusivo di questo materiale in Italia.
I pannelli sono disponibili nel formato 3660x1220 mm e negli spessori 8, 12, 16, 19 e 30 mm, in 11 colorazioni quali cioccolato, verde menta, cachi, grigio, grigio chiaro e white grey, nero, arancione, rosso, giallo e blu.
La Mission del Gruppo consiste nel selezionare prodotti eterogenei e all’avanguardia, ponendosi come punto di riferimento per chi è alla continua ricerca di nuove idee e soluzioni. L’attitudine al cambiamento, la predisposizione alle sfide e l’apertura al nuovo sono il valore aggiunto del Gruppo, attraverso la vendita all’ingrosso e al dettaglio di prodotti per l’arredamento indoor e outdoor, propongono le novità in svariati settori.
Antonio Bagnolati, responsabile dei prodotti speciali, ha contribuito alla realizzazione di numerosi progetti di architettura utilizzando Valchromat e racconta come sia facile lavorare questo materiale: “I pannelli possono essere tagliati, forati e lavorati con normali utensili adoperati per la lavorazione del legno. Si può inoltre cerare e verniciare senza controindicazioni; è idrofugo e, su richiesta, ignifugo. Risulta essere anche la soluzione ideale per la copertura delle pareti; con questo pannello si può ottenere, inoltre, isolamento acustico, comfort termico e, per la sua forte resistenza all’usura, si può adoperare addirittura come pavimento. Il materiale conservato nei nostri magazzini è protetto dalla luce diretta del sole e dalla pioggia: consigliamo quindi di adoperare Valchromat per arredamento e design d’interni, ma con un’adeguata verniciatura può rimanere esposto anche agli agenti atmosferici, come abbiamo fatto per la Triennale di Venezia, il Mudec Museum di Milano e alcune installazioni temporanee. Atossico – è stato adoperato anche per la realizzazione di giocattoli per bambini e come componente d’arredo in studi medici e odontoiatrici, ad esempio una clinica a Bellinzona in collaborazione con la ditta Veragouth – è un prodotto veramente versatile, che ci ha dato molte soddisfazioni nella costruzione di mobili. Nei vari showroom del Gruppo è possibile toccare con mano il materiale e ammirarlo nelle svariate lavorazioni che abbiamo eseguito negli anni, quali sedie, librerie ed elementi decorativi realizzati grazie ai nostri macchinari laser”.
VALCHROMAT: UNIQUE, INNOVATIVE, EXCLUSIVE AND MORE!
THE GROUP'S MISSION IS TO SELECT HETEROGENEOUS AND CUTTING-EDGE PRODUCTS, SETTING ITSELF AS A BENCHMARK FOR THOSE WHO ARE CONSTANTLY SEEKING NEW IDEAS AND SOLUTIONS. APTITUDE FOR CHANGE, READINESS FOR CHALLENGES AND OPENNESS TO THE NEW ARE THE ADDED VALUE OF THE GROUP, THROUGH WHOLESALE AND RETAIL SALES OF INDOOR AND OUTDOOR FURNITURE PRODUCTS, THEY OFFER THE LATEST IN A VARIETY OF FIELDS. AMONG THE EXCLUSIVE MATERIALS OFFERED IS VALCHROMAT, A UNIQUE AND INNOVATIVE PRODUCT, COLORED, IN A VARIETY OF THICKNESSES AND WITH SPECIFIC PHYSICAL AND MECHANICAL STRENGTH CHARACTERISTICS: A PANEL OF WOOD FIBERS INDIVIDUALLY COLORED WITH ORGANIC DYES AND CHEMICALLY BONDED TOGETHER WITH A SPECIAL RESIN, GRUPPO BONOMI PATTINI IS THE EXCLUSIVE DEALER OF THIS MATERIAL IN ITALY. THE PANELS ARE AVAILABLE IN SIZE 3660X1220 MM AND THICKNESSES 8, 12, 16, 19 AND 30 MM, IN 11 COLORS SUCH AS CHOCOLATE, MINT GREEN, KHAKI, GRAY, LIGHT AND WHITE GRAY, BLACK, ORANGE, RED, YELLOW AND BLUE. ANTONIO BAGNOLATI, SPECIAL PRODUCTS MANAGER, HAS CONTRIBUTED TO NUMEROUS ARCHITECTURAL PROJECTS USING VALCHROMAT AND TELLS HOW EASY IT IS TO WORK WITH THIS MATERIAL: "THE PANELS CAN BE CUT, DRILLED AND MACHINED WITH ORDINARY TOOLS USED FOR WOODWORKING. IT CAN ALSO BE WAXED AND PAINTED WITHOUT CONTRAINDICATIONS; IT IS WATER-REPELLENT AND, UPON REQUEST, FIREPROOF. IT ALSO TURNS OUT TO BE THE IDEAL SOLUTION FOR WALL COVERING; ACOUSTIC
INSULATION, THERMAL COMFORT AND, DUE TO ITS STRONG RESISTANCE TO WEAR AND TEAR, IT CAN EVEN BE USED AS FLOORING CAN BE ACHIEVED WITH THIS PANEL. THE MATERIAL STORED IN OUR WAREHOUSES IS PROTECTED FROM DIRECT SUNLIGHT AND RAIN: WE THEREFORE RECOMMEND USING VALCHROMAT FOR FURNITURE AND INTERIOR DESIGN, BUT WITH PROPER PAINTING IT CAN ALSO REMAIN EXPOSED TO THE ELEMENTS, AS WE DID FOR THE VENICE TRIENNALE, THE MUDEC MUSEUM IN MILAN AND SOME TEMPORARY INSTALLATIONS. NONTOXIC-IT HAS ALSO BEEN USED TO MAKE CHILDREN'S TOYS AND AS A FURNITURE COMPONENT IN MEDICAL AND DENTAL OFFICES, FOR EXAMPLE, A CLINIC IN BELLINZONA IN COLLABORATION WITH THE VERAGOUTH COMPANY-IT IS A TRULY VERSATILE PRODUCT THAT HAS GIVEN US MUCH SATISFACTION IN FURNITURE CONSTRUCTION. IN THE GROUP'S VARIOUS SHOWROOMS, IT IS POSSIBLE TO TOUCH THE MATERIAL AND ADMIRE IT IN THE VARIOUS PROCESSES WE HAVE CARRIED OUT OVER THE YEARS, SUCH AS CHAIRS, BOOKCASES AND DECORATIVE ELEMENTS MADE USING OUR LASER MACHINERY”.
MILESI, UNA GAMMA DI VERNICI GREEN PER PROGETTI ECO-SOSTENIBILI
Nel cuore dei Laboratori di Ricerca e Sviluppo Milesi circa 200 ricercatori e tecnici specializzati, in Europa e Stati Uniti, sono impegnati costantemente nello studio di nuove materie prime per mantenere gli standard qualitativi che da sempre contraddistinguono le vernici Milesi e, allo stesso tempo, garantire un prodotto finale più sostenibile.
Proprio a partire da questo impegno e da queste linee di ricerca, sono nate le vernici Green Milesi, che contengono materie prime da biomasse e conformi alle più stringenti normative in fatto di rispetto ambientale e dell’uomo.
Una gamma che permette di rispondere con grande efficacia alle richieste di progettisti e committenti sempre più attenti al tema della sostenibilità: uno dei punti di forza di Milesi è, del resto, sempre rappresentato dalla capacità di saper concretizzare le richieste dei clienti con soluzioni del tutto inaspettate, studiate su specifiche esigenze di utilizzo e di prestazioni tecniche, tattili e visive.
Il team di Ricercatori è dedicato al rapporto con architetti, interior designer e progettisti per ideare effetti innovativi di ispirazione per il mondo del progetto; il principale obiettivo è rendere concrete le visioni dei clienti, trasformandole in finiture uniche, capaci di unire aspetti decorativi con quelli funzionali e di sviluppo sostenibile.
L’anima green delle vernici Milesi è attestata anche dalla certificazione internazionale Greenguard, assegnata ai prodotti che soddisfano alcuni dei più rigorosi standard mondiali sulle
emissioni chimiche e che contribuiscono a migliorare la qualità dell’aria negli ambienti interni.
I prodotti Milesi certificati Greenguard partecipano, grazie alle basse emissioni (Low Indoor Emission), alla riduzione dell’inquinamento dell’aria e al rischio di esposizione chimica negli ambienti interni in risposta all’esigenza del mercato internazionale dell’Industria del Mobile e dell’Arredo, alla ricerca di soluzioni sempre più eco-sostenibili e di prodotti dall’impronta green
La certificazione Greenguard è indispensabile per poter partecipare a forniture contract nazionali e internazionali e per la realizzazione di manufatti per edifici pubblici e residenziali o per progetti che richiedono la LEED (Sistema Internazionale di Classificazione dell'efficienza energetica e dell'impronta ecologica degli edifici).
quali si snoda l’impegno green di Milesi
Nuove materie prime bio e un processo produttivo sempre più efficiente grazie a tecnologia e automazione: sono queste le direttrici lungo le
MILESI, A RANGE OF GREEN COATINGS FOR ECO-SUSTAINABLE PROJECTS
IN THE HEART OF RESEARCH AND DEVELOPMENT LABORATORIES OF MILESI, WHICH EMPLOY AROUND 200 RESEARCHERS AND SPECIALISED TECHNICIANS IN EUROPE AND THE UNITED STATES, CONSTANTLY ENGAGED IN THE STUDY OF NEW RAW MATERIALS TO MAINTAIN THE QUALITY STANDARDS THAT HAVE ALWAYS DISTINGUISHED MILESI COATINGS AND, AT THE SAME TIME, GUARANTEE A MORE SUSTAINABLE END PRODUCT.
IT IS PRECISELY FROM THIS COMMITMENT AND THESE LINES OF RESEARCH THAT MILESI'S GREEN COATINGS WERE BORN, WHICH CONTAIN RAW MATERIALS FROM BIOMASS AND COMPLY WITH THE MOST STRINGENT ENVIRONMENTAL AND HUMAN-FRIENDLY REGULATIONS. A RANGE THAT MAKES IT POSSIBLE TO RESPOND VERY EFFECTIVELY TO THE REQUESTS OF DESIGNERS AND CLIENTS WHO ARE INCREASINGLY ATTENTIVE TO THE THEME OF SUSTAINABILITY: ONE OF MILESI'S STRENGTHS IS, MOREOVER, ALWAYS REPRESENTED BY ITS ABILITY TO KNOW HOW TO REALISE CUSTOMER REQUESTS WITH COMPLETELY UNEXPECTED SOLUTIONS, DESIGNED ON THE BASIS OF SPECIFIC REQUIREMENTS OF USE AND TECHNICAL, TACTILE AND VISUAL PERFORMANCE.
THE RESEARCH TEAM IS DEDICATED TO LIAISING WITH ARCHITECTS, INTERIOR DESIGNERS AND PLANNERS TO COME UP WITH INNOVATIVE, INSPIRATIONAL EFFECTS FOR THE DESIGN WORLD; THE MAIN OBJECTIVE IS TO MAKE CUSTOMERS' VISIONS CONCRETE, TRANSFORMING THEM INTO UNIQUE FINISHES THAT COMBINE
DECORATIVE ASPECTS WITH FUNCTIONAL ONES AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
THE GREEN SOUL OF MILESI COATINGS IS ALSO ATTESTED BY THE INTERNATIONAL GREENGUARD CERTIFICATION, AWARDED TO PRODUCTS THAT MEET SOME OF THE WORLD'S STRICTEST STANDARDS ON CHEMICAL EMISSIONS AND CONTRIBUTE TO IMPROVING INDOOR AIR QUALITY. MILESI'S GREENGUARD-CERTIFIED PRODUCTS PARTICIPATE, THANKS TO THEIR LOW INDOOR EMISSION, IN REDUCING AIR POLLUTION AND THE RISK OF CHEMICAL EXPOSURE IN INDOOR ENVIRONMENTS IN RESPONSE TO THE NEEDS OF THE INTERNATIONAL MARKET OF THE FURNITURE AND FURNISHING INDUSTRY, WHICH IS LOOKING FOR INCREASINGLY ECO-SUSTAINABLE SOLUTIONS AND PRODUCTS WITH A GREEN FOOTPRINT.
GREENGUARD CERTIFICATION IS INDISPENSABLE IN ORDER TO PARTICIPATE IN NATIONAL AND INTERNATIONAL CONTRACT SUPPLIES AND FOR THE CONSTRUCTION OF PUBLIC AND RESIDENTIAL BUILDINGS OR PROJECTS REQUIRING LEED (INTERNATIONAL ENERGY EFFICIENCY AND ECOLOGICAL FOOTPRINT OF BUILDINGS).
New organic raw materials and an increasingly efficient production process thanks to technology and automation: these are the guidelines along which Milesi's green commitment winds
ARREDI PER BAR E RISTORANTI: TECNOLOGIA E UN NUOVO DIALOGO TRA INDOOR E OUTDOOR
Dopo il crollo registrato nel 2020, il comparto degli arredi per bar e ristoranti è tornato a crescere in modo significativo portandosi sui livelli prepandemia.
Questo è quanto emerge dall’ultimo rapporto CSIL “The Contract Furniture and Furnishing Market in Europe”, in cui si evidenzia che nel 2022 la domanda degli arredi per la ristorazione ha rappresentato circa il 7% del mercato europeo del settore contract, con una dinamica di crescita più rapida della media e che si prospetta in parziale rallentamento per i prossimi due anni.
Infatti, l’andamento sarà inevitabilmente condizionato dal peso dell’inflazione, come sta avvenendo per tutto il settore dell’arredo, attanagliato dai costi industriali ancora molto alti ma anche da un indebolimento dei consumi da parte dell’utenza finale. Sul fronte delle tendenze, l’integrazione tecnologica resta un argomento prioritario, sia che si tratti di takeaway o di ristoranti tradizionali. Ormai, per la maggior parte delle attività, tutto il processo di business, dalla preparazione dei cibi fino all’interfaccia con il cliente (promozione, menù e mezzi di pagamento), è interamente gestito attraverso strumenti tecnologici smart.
Molta attenzione è dedicata all’arredo degli spazi esterni. Stiamo assistendo a un vero e proprio salto di qualità nei ‘dehors’ dove il colore e il design diventa elemento di attrazione e lo spazio viene arricchito con ombrelloni, cuscini e coperte, sistemi divisori, lampade a infrarossi riscaldanti etc. che completano la configurazione dell’arredo.
Le abitudini e i comportamenti degli utenti sono profondamente cambiati e le persone scelgono sempre molto volentieri una sistemazione all’aperto per un drink, un pranzo o una cena,
se ci sono le condizioni adatte e non più necessariamente legate alla stagionalità.
Emerge di conseguenza un nuovo dialogo costante tra outdoor e indoor, che si esprime a volte nella scelta dei materiali, altre volte nella forte presenza di piante e fiori, concepiti come veri e propri complementi d’arredo. La connessione con la natura e l'integrazione di elementi naturali negli spazi interni stanno diventando sempre più rilevanti, mentre assistiamo a una costante evoluzione, guidata dai cambiamenti nei gusti dei clienti e dettata dalle tendenze di design e dalle esigenze del settore, volte a una sempre maggiore attenzione verso la sostenibilità e la tecnologia.
EUROPA. ANDAMENTO DEL CONSUMO DI ARREDI PER BAR E RISTORANTI 2016-2022. Variazione percentuale annua EUROPE. TREND IN SHOP EUROPE. CONSUMPTION OF FURNISHINGS FOR BARS AND RESTAURANTS 2016-2022. Annual percentage variation
Fonte/Source: CSIL
After the crash recorded in 2020, the bar and restaurant furniture sector has returned to significant growth, reaching pre-pandemic levels.
This is what emerges from the latest CSIL report ‘The Contract Furniture and Furnishing Market in Europe’ which highlights that in 2022 the demand for furniture for bars and restaurants represented around 7% of the European market in the contract sector, with a faster-than-average growth, which is expected to partially slow down over the next two years.
In fact, the trend will inevitably be conditioned by the weight of inflation, as is happening for the entire furniture sector, gripped by still very high industrial costs but also by a weakening of consumption by end users. In terms of trends, technological integration remains a priority topic, whether it is for take-aways or traditional restaurants. By now, for the majority of activities, the entire business process, from food preparation to customer interface (promotion, menus and means of payment), is entirely managed through smart technological tools.
Much attention is paid to the furnishing of outdoor spaces. We are witnessing a real leap in quality of the 'dehors' where color and design become an element of attraction and the space is enriched with umbrellas, cushions and blankets, dividing systems, infrared heating lamps, etc. that complete the furnishing setting. User habits and behaviors have profoundly changed and people are always happy to choose outdoor accommodation for a drink, lunch or dinner, if the conditions are right and no longer necessarily linked to the season.
As a result, a new constant dialogue emerges between outdoors and indoors, which is sometimes expressed in the choice of materials, other times in the strong presence of plants and flowers, conceived as real furnishing accessories. The connection with nature and the integration of natural elements in interior spaces are becoming increasingly relevant, while we are witnessing a constant evolution, driven by changes in customer tastes and influenced by design trends and the needs of the sector, which pay even closer attention to sustainability and technology.
Gli sgabelli Ester di Pedrali arredano il BBR by Alain Ducasse presso la storica Bar & Billiards Room dell'iconico Hotel Raffles di Singapore
Pedrali's Ester stools furnish the BBR by Alain Ducasse at the historic Bar & Billiards Room at Singapore's iconic Raffles Hotel
FURNISHINGS FOR BARS AND RESTAURANTS: TECHNOLOGY AND A NEW DIALOGUE BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR
architect meets innovations
Allianz MiCo Milano
8 & 9 novembre 2023
EVENTO ESCLUSIVO PER ARCHITETTI E INTERIOR DESIGNER CON INNOVAZIONI DI QUALITÀ
SOLO PRODOTTI SELEZIONATI presentati da produttori e distributori
L’IDEALE PER FARE RETE rimanendo aggiornati sulle novità
CONTENUTI SPECIALI sul tema FAB FUTURES
Linguaggi emergenti per le generazioni future
• 4 talk con cfp a cura di DDN
• 2 talk con cfp a cura di Fondazione | Ordine Architetti Milano
• Mostra di materiali NEXT BEAUTY a cura di Baolab
• Project Wall di world-architects.com
Registrati qui
Registrati su ARCHITECTATWORK.IT per l’ingresso gratuito con il codice 1010
Con la partecipazione di
EGGER Pavimenti in laminato: sensazioni autentiche
alla vista e al tatto
EPL065
I nuovi pavimenti in laminato EGGER, con decori sobri ed equilibrati si adattano ad ogni stanza e stile. Versatili, facili da posare e pulire, con un design estremamente realistico e naturale. Cercate il pavimento più adatto a voi su: to.egger.link/myfloor
Noce Langley chiaro