Paris - Russian Edition
Открыть
Париж
Роскошь |мода | Гастрономия | Культура | карты
Наши сотрудницы магазина Basler с удовольствием проконсультируют Вас на русском языке. BASLER Capucines 21 Boulevard des Capucines • 75002 PARIS
BASLER-FASHION.COM
T I S S O T Q U I C K S T E R L U G A N O . СМЕННЫЕ РЕМЕШКИ, КОРПУС ИЗ
НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ 316L, УСТОЙЧИВОЕ К ПОЯВЛЕНИЮ ЦАРАПИН С А П Ф И Р О В О Е С Т Е К Л О И В ОД О Н Е П Р О Н И Ц А Е М О С Т Ь Д О 10 Б А Р (100 М/330 ФУ ТО В). НОВАТОРЫ ПО ТРАДИЦИИ.
Ti эн н
T IS SOT. CH
T-
*
Энергия с ол н ц а
issoT T-Touch ExpErT solar. ТакТильные чаСы, РабоТающие на Солнечной BOUTIQUES TISSOT неРгии, С 20 функциями, включая пРогноз погоды, альТимеТР и компаС. 76 , AV ENUE DES CHA MPS-ELYSÉES – 75 0 08 PARIS новаторы по традиции
LES 4 TEMPS, NIVEAU 2 – 92 092 PARIS LA DÉFENSE ATELIER HORLOGER TISSOT, GALERIE DES ARCADES, - T o u c h . c o76 m, AV ENUE DES CHA MPS-ELYSÉES – 75 0 08 PARIS
* ЛЕТО В ШВЕЙЦАРИИ *Тактильные, Солнечные, Революционные. Реклама.
Париж претендует на звание кулинарной столицы мира, и мы докажем его право на это звание с помощью нашего обзора лучших ресторанов города, где Вам будут представлены талантливые произведения некоторых из лучших шеф-поваров мира. Мы также поделимся с Вами нашими любимыми адресами ресторанов с террасами, чтобы Вы могли насладиться обедом или ужином на свежем воздухе, когда позволит погода. Париж также славится невероятным обилием объектов культуры, многообразием исторических памятников и шедевров искусства, для того, чтобы ознакомиться с ними, мы приглашаем Вас на увлекательную экскурсию в Сакре-Кер и на Эйфелеву башню, откуда мы обязательно осмотрим все самые заметные достопримечательности. Для того, чтобы окунуться в ночную жизнь Парижа, не пропустите нашу страничку, посвященную кабаре, барам и клубам. Мы также откроем для Вас двери в новые спикизи бары города, где Вас ждут прекрасные коктейли в засекреченной обстановке, вдали от посторонних глаз. Мы надеемся, что Ваше пребывание в Городе Света доставит Вам истинное удовольствие. Sandra Iskander, Редактор
Place Vendôme© AG Photographe
От редактора 8 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
В
новом выпуске русского издания Where мы рады представить Вам все самое лучшее, что может предложить французская столица. В центре внимания — самые роскошные часы в мире, в том числе карманные часы и хронометры выпущенные ограниченным тиражом, которые безусловно не останутся без внимания коллекционеров. Мы пригласим Ваc на прогулку по тихой, но очень роскошной улице Фобур СентОноре, где элегантно выстроились в ряд бутики самых высококлассных Домов моды, а затем мы представим Вам все последние дизайнерские новинки, вышедшие ограниченным изданием, а также недавно открытые новые бутики.
PARIS CAMBON 24 RUE CAMBON 75001 PARIS 01 42 60 02 00
On the cover : Фотограф: Luigi Di Donna Стилист: Joanna Kalinski Парикмахер и визажист: Julie Mandin Модель: Bruna from VIP Models Постпроизводство: Marc Martinon Редактор моды и выпускающий редактор: Sandra Iskander Ожерелье, браслет и серьги от De Beers из белого золота с бриллиантами (www.debeers.com)
14
Изысканные и уникальные творения часового искусства Timepieces of Taste and Exception
24
Совершенство от Piaget Perfectly Piaget
28
Покупки на улице Фобур Сент-Оноре Fabulous Faubourg Saint-Honoré
30
Where Now Шикарные новости из столицы моды Chic News from the Fashion Capital
38
ШОППИНГ / SHOPPING Бриллиантовые мечты Diamond Dreams
50
Мода для Нее Fashion for Her
52
Мода для Него Fashion for Him
54
Эксклюзивная детская мода и аксессуары Chic Children Fashions and Accessories
56
Тенденции красоты Beauty Tendance
58
Косметика Best Beauty Buys
60
Роскошные магазины на карте города Luxury Shopping Maps
30
10 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
30
24
38
38
58
50
DR 20 : Blancpain, Shakudo; 24 : Piaget; 30 : Le Bon Marché, photo Gabriel de la Chapelle; 38 : photo Luigi Di Donna; 50 : Elie Saab; 30 : Pierre Hardy; 38 : Dior; 50 : Yves Saint-Laurent
В номер #1
14
ГЛАВНЫЙ ЧАСОВОЙ АДРЕС В ПАРИЖЕ
12, boulevard des Capucines, Paris 9e | bucherer.com
74
88
80
70
РЕСТОРАНЫ / DINING Аль Фреско - Обед под открытым небом Dining Al Fresco in Paris
74
Вкусный Париж Dining - A Taste of Paris
80
ТУРИЗМ / MONUMENTS & ATTRACTIONS Достопримечательности и развлечения
86
НОЧНАЯ ЖИЗНЬ ПАРИЖА / PARIS NIGHTLIFE Красочные кабаре Colourful Cabarets
88
БАРЫ И КЛУБЫ Bars and Clubs
94
Полезная информация Practical Information
96
Адресная книга Address Book
98
Десятка любимых мест от ассоциации отельных консьержей «Золотые ключи» The Top Ten of a Clefs d’Or Concierge
80
PARIS - CHINESE EDITION
银联国际
巴黎官方指南 精品店
餐厅
景点
古迹
■ Published by Where
35 rue des Mathurins 75008 Paris Tel. : 01 43 12 56 56 - Fax. : 01 43 12 56 57 www.wherepariseditions.com
PARIS - LATIN AMERICAN EDITION
DESCUBRA PARÍS
MODA |GASTRONOMIA | CULTURA | MAPAS Sans titre-1 1
08/04/2015 12:55
We publish editions in English (monthly), Chinese (biannual), Russian (annual) and Latin American (annual). They are available on the concierge desk and in-room at all our partner hotels. More informations on www.wherepariseditions.com
■ Publisher: Pascal Tranchant ■ Editor: Sandra Iskander ■ Contributor: Patricia Valicenti ■ Consultant: Mariana Alexeeva ■ Sales Director: Jean-Louis Roux-Fouillet Senior Account Manager: Corinne Durant (Luxury sector), Account Managers : Guillaume Prevel, Romain Margot-Dufour ■ Distribution & Hotel Services Manager: Suzanne Tang ■ Marketing Support: Jennifer Groult
12 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
■ Creative Director: Céline Février ■ Designer: Laura Zaharia ■ Office Manager: Anne-Marie Dancy Email: firstname.lastname@wheremagazine.com Dépôt légal: Juillet 2015 - Printed by Castelli Bolis S.p.a Where Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly prohibited. Where is a registered trademark of Morris Visitors Publications
Morris Visitor Publications (MVP)
President: Donna W.Kessler Managing Director Europe: Chris Manning Morris Communications Chairman & CEO : William S Morris III President : William S Morris IV
70 : Photo : A E THION; 74 : Lasserre © DR; 88 : Bar Kleber; 80 & 82 AG photographe
В номер #2
70
WELCOME IN OUR WORLD! MARELLA ЭТО ГЛАМУРНЫЙ & СОВРЕМЕННЫЙ БРЕНД ЖЕНСКОЙ ОДЕЖДЫ, ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ЧАСТЬЮ ГРУППЫ MAX MARA ИТАЛЬЯНСКОЕ НАСТРОЕНИЕ МОДЫ ДЛЯ ЛЮБОГО СЛУЧАЯ ПРИХОДИТЕ И МЫ ПРИЯТНО УДИВИМ ВАС!
PERSONAL SHOPPER
EXPRESS TAILORING
SHOPPING DELIVERY
БУДЬ СОВЕРШЕННОЙ! ЗАПИШИСЬ
ЛЕГКО И БЫСТРО
ВОСПОЛЬЗУЙСЯ ПРЕИМУЩЕСТВОМ
К НАМ НА ВСТРЕЧУ!
НАШЕЙ УСЛУГИ ДОСТАВКИ НА ДОМ
MARELLA SHOP PARIS 18/20 PLACE DE LA MADELEINE BOOK YOUR APPOINTMENT T +33 1 53307313 HOW TO REACH US MADELEINE METRO LINE 8 - 14 - 12
Timepieces of Taste and Exception 14 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Blancpain, Shakudo
Timepieces of Taste and Exception
A. Lange & Söhne, Grand Complication
Изысканные и уникальные творения часового искусства By Patricia Valicenti
H
а протяжении столетий физики, астрономы и мастера часовых дел искали способы наиболее точно измерить ход времени. Галилео Галилей первым использовал для этой цели маятник, открыв законы его колебания. Голландский астроном Христиан Гюйгенс изобрел маятниковые часы и балансирную пружину. Мастера огранки и установки драгоценных камней, золотари, эмалировщики, граверы, специалисты по работе с перламутром и многие другие мастера прикладного искусства, со своей стороны, работали над созданием драгоценной оболочки для часовых механизмов.
Часовое производство в Швейцарии относится к числу наиболее почитаемых и древних. Оно появилось в XVI-м веке в Женеве, где в 1601 г. была создана первая в мире Женевская гильдия часовщиков. Благодаря использованию уникальных материалов и постоянному введению новых усложнений часовое искусство не перестает удивлять своих поклонников оригинальностью дизайна и отделки, а также техническим совершенством и точностью механизмов. Изделия, созданные в память об определенных событиях, ограниченные серии часов, а также единственные в своем роде творения, в том числе уникальные ювелирные часовые изделия, входят в историю знаменитых часовых домов. .../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 15
Hublot, Big Bang Broderie Yellow Gold Diamonds 16 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Timepieces of Taste and Exception
Patek Philippe, Grandmaster Chime
ак, одна из самых сложных м о д е л е й наручных часов в мире была создана семейным ч а с о в ы м домом Patek Philippe в честь 175-летней годовщины дома. Эти уникальные часы с двумя циферблатами, метко названные Grandmaster Chime («Перезвон большого мастера»), можно носить как лицевой, так и обратной стороной вверх. Одна
из сторон посвящена отсчету времени и звону, на другой находится вечный календарь с мгновенным переключением даты. Специальный поворотный механизм позволяет с легкостью поменять один циферблат на другой. Модель была выпущена ограниченной серией в семь экземпляров. В этом году Hublot представил роскошный хронограф Big Bang Broderie Yellow Gold Diamonds, в ы п у ще н н ы й огранич енной серией в 200 экземпляров. Этот хронограф воспевает ремесленное
творч ество Ш вейцарии, воплощенное в искусстве древней узорной вышивки швейцарского городка Санкт-Галлен. Уникальный мотив циферблата этих часов, украшенного 11 бриллиантами, был создан Hublot в сотрудничестве с текстильной фабрикой Bischoff. Узоры вышивки отлиты из золота и заключены в углеволокно фона при помощи специальной техники. Хронограф заключает в себе автоматический механизм Hublot. В честь своего 130-летнего юбилея часовой дом Saint Honoré выпустил в этом году ограниченную .../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 17
Timepieces of Taste and Exception
Gucci, Horsebit
серию часов Tour Eiffel (Эйфелева башня), выполненных из металла, позаимствованного у этого всемирно известного памятника. Все 1885 экземпляров серии выкованы из стального кусочка башни, в то время как декор серебряного циферблата отражает ее архитектуру. Часы оснащены водонепроницаемым (до 50 м.) автоматическим калибром и имеют сертификат подлинности Комитета Эйфелевой башни. Среди клиентов великого часового мастера АбрахамаЛуи Бреге были такие высокопоставленные особы, как Мария-Антуанетта и Наполеон Бонапарт. Он был членом французского Бюро географических координат, а 200 лет назад, в 1815 г., король Людовик XVIII назначил его официальным поставщиком часов для Французского королевского флота. В память об этом событии мануфактура Breguet создала уникальный хронограф Marine 5823 и выпустила его ограниченной серией в 200 экземпляров. Платиновый корпус хронографа украшен золотым циферблатом 18 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Hermès, Arceau Time Suspended
с черным матовым фоном. Расположенные в центре часовая и минутная стрелки дополнены минутной и секундной стрелками хронографа. Модель Arceau Time Suspended дома Hermès была выпущена ограниченной серией в 174 пронумерованных экземпляра. Эти механические часы с автоподзаводом оснащены специальной функцией запуска и остановки стрелок, создающей иллюзию остановки времени. Чтобы остановить или вновь запустить время, достаточно нажать на специальную кнопку. Часы выполнены из розового золота с серебристым матовым циферблатом, декорированным «елочным» узором. Корпус водонепроницаем до 30 метров. Компания Bovet продемонстрировала свой новый шедевр – часы Amadeo Fleurier Braveheart Tourbillion, в которых наследие дома сочетается с усложнениями, созданными мануфактурой Dimier. В частности, модель оснащена системой Amadeo, придающей
Saint Honoré, Tour Eiffel
два разных облика двум сторонам этого изделия, регулируемого восхитительным турбийоном. Часы можно преобразовать в карманные или настольные. Модель Amadeo Fleurier Braveheart Tourbillion была выпущена ограниченной серией в 30 экземпляров из 18-каратного красного золота и 18-каратного белого золота, а также серией в 20 экземпляров из платины. Самой сложной моделью, созданной компанией A. Lange & Söhne’s, являются часы Grand Complication. Сборка и отделка этих часов выполняется вручную, причем процесс изготовления занимает целый год. Среди усложнений следует назвать устройство боя с режимами большого и малого боя, минутный репетир и вечный календарь. Пластины и мосты механизма выполнены из нильзерберга. Модель выпущена ограниченной серией в шесть экземпляров. Часы Equestrian Pocket Watch Horses Trio 1911 из 18-каратного розового золота от Longines, выпущенные
Breguet, Marine Chronograph reference 5823
ограниченной серией в 20 экземпляров, стали отражением страстного увлечения Дома конными видами спорта. Задняя глухая крышка часов украшена гравированным изображением тройки лошадей, головы которых выделяются на фоне изящно проработанной листвы. Механизм часов с ручным заводом был разработан специально для Longines, а белый циферблат украшают крупные черные арабские цифры. Старейший в мире торговец бриллиантами компания Backes & Strauss занимается также разработкой и созданием драгоценных часовых изделий. Неудивительно, что часы, созданные лондонским часовым домом Backes & Strauss, могут похвастаться драгоценной отделкой, включающей целую россыпь драгоценных камней. Часы Royal Berkeley 43, выпущенные ограниченной серией в пять экземпляров, были вдохновлены одной из красивейших площадей Лондона Berkeley Square. .../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 19
© Chanel
Timepieces of Taste and Exception
Backes & Strauss, Royal Berkeley 43
Их корпус из 18-каратного золота украшен 44 бриллиантами, циферблат - 96 бриллиантами, а полностью бриллиантовый браслет переливается 196 камнями, причем все они обработаны вручную. Драгоценное обрамление заключает в себе автоматический механизм, за движением которого можно наблюдать через заднюю крышку корпуса. Компания Rolex выпустила три новых модели Oyster Perpetual Datejust Pearlmaster в новом 39-миллиметровом корпусе, демонстрирующих не только высокое часовое мастерство Rolex, но и удивительное искусство инкрустирования драгоценными камнями. Модель из 18-каратного белого золота имеет красноватолиловый циферблат, украшенный в общей сложности 24 бриллиантами. Безель этих часов переливается 48 сапфирами синего цвета и цвета фуксии. У Rolex есть собственная современная геммологическая лаборатория, специалисты которой обеспечивают высокое качество всех используемых камней. Прочный и элегантный фирменный корпус Oyster 20 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Chanel, Camelia Secret
обладает водонепроницаемостью до 100 метров. Эти исключительные часы с ювелирной отделкой можно будет приобрести в течение пока еще не определенного, но ограниченного времени. Конские удила являются одним из самых характерных мотивов почерка Gucci. Этот мотив появился уже в 1950-х годах и был вдохновлен излюбленным времяпровождением флорентийской знати. Элегантная модель часов Horsebit имеет стальной корпус, украшенный 12 бриллиантами, белый перламутровый циферблат и крепится на руке при помощи стального браслета. Деления циферблата выполнены в виде римских цифр с логотипом Gucci в положении три часа. Среди эксклюзивных творений часового искусства следует назвать также уникальную модель Shakudō от Blancpain, выпущенную в четырех различных модификациях. Часовой дом Blancpain широко известен своим мастерством в области гравировки,
Rolex, Datejust Pearlmaster 39
de Grisogono, Crazy Skull
эмалирования, а также применения техники дамаскинажа. Японская по происхождению техника сякудо (Shakudō) заключается в использовании особого сплава, преимущественно состоящего из меди и золота. Со временем поверхность сплава покрывается темной патиной, цвет которой варьируется от синего до черного в зависимости от его состава и структуры. Эта техника редко используется в мире высокого часового искусства. Каждый экземпляр таких часов уникален и является отражением искусства конкретного мастера, вносящего свои нюансы в глубину цветовых оттенков. Часы Shakudō входят в коллекцию Villeret. Их корпус из красного золота украшает золотой циферблат, отделка которого выполнена вручную с использованием гравировки, сякудо и дамаскинажа.
высокоточным кварцевым калибром. Циферблат часов можно скрыть за откидной панелью с изображением трех камелий, превратив их тем самым в широкий браслет. Часы Camelia Secret – это одна из трех эксклюзивных моделей, выпущенных домом Chanel в коллекции Les Eternelles в единственном экземпляре в 2015 г. Компания de G ri sogon o продем онстрировала единственные в своем роде часы Crazy Skull, создание которых потребовало года разработок и 250 часов кропотливой ювелирной работы. Эта уникальная модель была выпущена в трех модификациях: корпус в виде черепа инкрустирован белыми бриллиантами, черными бриллиантами и рубинами, в то время как нос выполнен из бриллианта в форме сердца. Жизнеутверждающая улыбка черепа украшена бриллиантами багетной огранки, а когда специальный механизм активирует режим открытия нижней челюсти, череп демонстрирует сапфировый или рубиновый язычок. ■ .../...
К числу уникальных часовых изделий относится модель Camelia Secret watch от Chanel, в которой воспета камелия – любимый цветок Габриель Шанель. Эти в высшей степени дамские часы из 18-каратного белого золота выложены бриллиантами и оснащены
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 21
Timepieces of Taste and Exception
Longines, Equestrian Pocket Watch Horses Trio 1911
Bovet, Amadeo Fleurier Braveheart
A. Lange & Söhne - 18 rue de la Paix (9th), 01 42 65 68 71 Backes & Strauss имеются в продаже в Waskoll -19 rue de la Paix (2nd), 01 44 71 98 94 Blancpain - 20 Place Vendôme (1st), 01 42 92 08 88 Bovet имеются в продаже в Kronometry 1999 - 60 rue François Ier (8th), 01 42 25 15 41 Breguet - 6 Place Vendôme (1st), 01 47 03 65 00 Chanel - 18 Place Vendôme (1st), 01 40 98 55 55 de Grisogono - 358 bis rue Saint-Honoré (1st), 01 44 55 04 40 Gucci имеются в продаже в Printemps Haussmann - 64 blvd Haussmann (9th), 01 42 82 78 74 Hermès - 24 rue du Faubourg Saint-Honoré (8th), 01 40 17 46 00 Hublot - 10 Place Vendôme (1st), 01 42 86 67 86 Longines - 3 rue de Sèvres (6th), 01 40 49 03 95 Patek Philippe - 10 Place Vendôme (1st), 01 42 44 17 77 Rolex имеются в продаже в at Arije - 30 ave George V (8th), 01 49 52 98 88 Saint Honoré - 326 rue Saint-Honoré (1st), 01 42 60 14 01 22 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
If you are looking for a wide selection of exquisite timepieces and FINe jewellery, you only need to keep one name in mind. For more than 135 years, the name “WEMPE” has stood for the utmost expertise in the art of making jewellery and timepieces. We offer a unique selection of valuable treasures at 28 Wempe showrooms world-wide. We are especially proud because for more than a century we have been privileged to contribute to the grand feelings that our customers express when they purchase jewellery or timepieces. Our pieces of jewellery uphold international standards and are born in our own atelier. This is true for unusual one-of-a-kind items as well as for our diverse assortment of classic pieces with brilliant-cut diamonds. And a century-old friendship links us with the world’s foremost watch manufactories. You will find WEMPE showrooms at the loveliest locations in great European metropolises, New York City and in Beijing. Each shop also offers service or advice whenever you require it, so you can be certain that we will always be available to meet your individual needs. We cordially invite you to discover an abundance of interesting new items and exclusive special models at one of Europe’s leading jewellers. We look forward to your visit!
Paris, 16, rue Royale, T +33.1.42 60 21 77 HAMBURG LOND ON PARIS MADRID VIENNA NEW YORK BEIJING WWW.WEMPE.COM
We accept all credit cards.
Совершенство от
Piaget
24 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
ADVERTORIAL
Браслет из 18-ти каратного розового золота с бриллиантами из коллекции Piaget Средиземноморский сад (Mediterranean Garden). Кольцо из 18-ти каратного розового золота с турмалинами и бриллиантами из коллекции Piaget Средиземноморский сад (Mediterranean Garden).
Photo © Piaget 2015. All rights reserved
зысканная, приятная атмосфера и современная обстановка ожидают Вас в новом флагманском магазине марки Piaget на знаменитой улице де ла Пэ. Здесь Вы сможете не только увидеть своими глазами невероятные виртуозные технические изыски дизайнеров и мастеров бренда, но и ознакомиться с созданными ими коллекциями произведений Высокого часового и ювелирного искусства. Здание №7 по улице де ла Пэ уже получило известность как место, где творческий потенциал Дома Piaget раскрывается во всей полноте его богатства и разнообразия. Сам адрес получил в свое время легендарную известность – именно здесь великий французский модельер Чарльз Фредерик Ворт открыл в 1858 году свои роскошные модные салоны. Сегодня это уникальное наследие перешло к Дому Piaget, который украсил это великолепное пространство в 500 квадратных метров фирменными драгоценностями и часами. Чарующие оттенки глубокого черного и серого на фасаде бутика изящно дополнены вкраплениями золотых элементов. В дополнение к двум огромным окнам-витринам, представляющим актуальные творения Дома, «Необыкновенная витрина» позволит Вам заглянуть в будущее и уже сейчас насладиться презентацией новых коллекций, только готовящихся к запуску. Этим летом гвоздем программы станет коллекция Possession в окружении волшебного хоровода шкатулок от дизайнера Солин д’Абовилль. Таким образом, уже сейчас посетители могут открыть для себя новую кампанию бренда: « Possession. Turn and the world is yours. » Каждая деталь внутреннего убранства этого элегантного магазина является гимном ручной работе
– представители не менее 20 различных ремесел были приглашены для воплощения в жизнь столь изысканного интерьера. Паркетный пол и стены, обшитые дубовыми панелями, изящно сочетаются с элегантной, неброской мебелью. Здесь есть и сундуки, покрытые сусальным золотом, и лампы из муранского стекла, источающие нежный свет. Все это создает неповторимую атмосферу уюта. Люстра из желтой меди, как будто приглашает на второй этаж, куда Вас плавно доставит прозрачный лифт. Там, пройдя за ширму в японском стиле с нежным цветочным узором, Вы попадете в зал, посвященный тонким моделям часов. А чуть дальше –одетая в золото витрина увлечет Вас к коллекциям ювелирных изделий премиум класса. Мир Высокого ювелирного искусства в доме №7 по улице де ла Пэ был также создан для прославления виртуозного мастерства главных ювелиров марки. Золотая мозаика в витрине – это полностью ручная работа. Волшебные витрины драгоценных коллекций переливаются всеми цветами радуги: изумруды искрятся здесь рядом с сапфирами и алмазами, турмалины поблескивают рядом с гранатами, а бирюза, опал, нефрит, оникс и лазурит также привносят свою лепту в этот изысканный роскошный фейерверк. Магазин, задуманный в виде многокомнатного гостеприимного дома, где в любое время Вас ждет и готова принять команда из 10 профессионалов, один из которых – часовой мастер, стал квинтэссенцией империи Piaget. Отдел Высокого часового искусства воплощает сущность фирменных часов Altiplano: строгость, изящество и абсолютная точность. Здесь Вы сможете полюбоваться прекрасными заводскими калибрами. За последние годы на свет появилось двадцать пять ультратонких часовых механизмов, WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 25
среди которых изумительные турбийоны, таинственные указатели лунных фаз и завораживающие «скелетоны». Их Вы сможете также подробно рассмотреть на экране, удобно устроившись в кресле, если только Вы не предпочитаете полистать книгу о часовом искусстве из библиотеки Piaget или хотите лично ознакомиться с инструментами, используемыми в часовом деле.
Новый магазин Piaget – это бесконечное приключение! Уютный VIP-зал открывается на изысканный ландшафтный сад, где раскинул свои ветви японский клен, где цветут жасмины, османтусы и великолепные магнолии в окружении папоротников и высокой травы, а незабудки и морозники прекрасно дополняют это великолепие, превращая уютный райский уголок в идеальное место для модных и очень востребованных вечеринок Piaget. Тем временем, чудеса продолжаются, и на втором этаже Вы найдете зал «Mariage», посвященный свадебным церемониям. Здесь представлены не только кольца и другие ювелирные изделия из коллекции Passion, но также и занимательный Bridal Bar, предлагающий Вашему вниманию целую коллекцию обручальных колец. Пройдя дальше, по галерее вдоль окон, выходящих на улицу де ла Пэ, Вы попадаете в зал для приемов Piaget. Это настоящий современный клуб 21-ого века с его книжными полками, диванами и передвижными экранами, где обычно проводятся временные выставки, фуршеты для клиентов, а также закрытые частные вечеринки. ■ 7 rue de la Paix (2nd), 01 58 62 37 00 26 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Photo © Piaget 2015. All rights reserved
«В доме №7 по улице де ла Пэ были собраны воедино все секреты мастерства Piaget. Здесь практически стерта грань разделяющая профессии часового дела и Высокого ювелирного искусства. В наших глазах это одно из важнейших достижений, так как мы являемся одним из редких часовых Домов привлекающих такое количество мастеров разных профессий. В основе замысла создания этого места стало стремление подарить каждому клиенту уникальный в своем роде, особый, личный опыт», – уверяет Оливье Перрюшо, управляющий директор Piaget во Франции и в Великобритании.
“В доме №7 по улице де ла Пэ были собраны воедино все секреты мастерства Piaget. Здесь практически стерта грань разделяющая профессии часового дела и Высокого ювелирного искусства”
Ожерелье из 18-ти каратного белого золота с турмалинами, изумрудами и бриллиантами из коллекции Piaget Средиземноморский сад (Mediterranean Garden).
Часы Altiplano от Piaget 38мм 900P.
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 27
By Sandra Iskander
Faubourg Saint-Honoré 28 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Lancôme
Покупки на
З
десь центр мировой столицы моды, где в показе участвуют шикарные авеню, элитные бутики и, что самое важное, самые красивые вещи, которые просто необходимо добавить в Ваш стильный гардероб. Одна из самых известных « рю » во французской столице для роскошных покупок — улица Фобур Сент-Оноре. Целая улица высококлассных бутиков лучших французских домов моды, среди которых Lanvin и Hermès, — это мечта каждого поклонника моды. Откройте для себя несколько бутиков на шикарной улице, где есть все, что изящно пополнит Ваш гардероб: от костюмов до сережек, от помады до сумок.
Vhernier
Дом Lanvin, под руководством своего арт-директора Альбера Эльбаза (Alber Elbaz), предлагает модную коллекцию Весна/Лето 2015, которая прекрасно соответствует образу жизни джетсеттера. В бутике под номером 15 на улице Фобур Сент-Оноре Вы найдете мужскую коллекцию, вдохновленную байкерством, с вещами, которые одновременно являются воплощением городского шика и смелости. Костюмы с деконструктивистскими пиджаками без подкладки или без подплечников придают мужчине более мягкий вид. Более свободный, даже мешковатый, покрой требует более статусных аксессуаров: здесь есть сумки через плечо и ремни с элементами цепей. Между тем, в доме номер 22 дам приглашают открыть для себя последнюю коллекцию, навеянную урбанистическим раем. Струящиеся платья, тонкие, словно ювелирные изделия, ремешки, деликатно балансирующие на плечиках, широкие пояса, подчеркивающие талию, и мягкие рубашки из шелка и атласа плавно облегающие фигуру, — в любой из этих вещей Вы можете смело поехать с работы на ужин или на коктейль-парти на пляже.
Lanvin
улице Фобур Сент-Оноре
© Lanvin
Через дорогу, под номером 24 находится знаменитый флагман-бутик марки Hermès с его креативными окнами-витринами. Внутри — знаковые сумки роскошного дома: Kelly и Birkin, а также квадратный платок «каре», в равной степени являющийся эмблемой Дома. Изготовленные из 100 % шелка, полушарфы подшиты вручную, а авторами набивного печатного узора уже побывали многие дизайнеры и художники. Дизайнер Любомир Милинков (Ljubomir Milinkov) создал ряд рисунков для Дома, среди которых Bateau Fleuri, где изображен парусник в пастельных тонах с развевающимися бабочками. Джентльмены могут добавить нотку шелка к их щеголеватому виду с помощью шелковых карманных платков. Они доступны в различных расцветках и узорах, среди них — оранжевый платок-карe 45см х 45см от Hermès с изображением больших букв Hs, благодаря платкам можно легко добавить немного цвета в облик, чтобы выровнять даже самые темные костюмы. Элегантный бутик ювелирного Дома Vhernier находится под номером 63, и за его сдержанным фасадом хранится новая коллекция 2015 итальянской марки, которая поражает представленными украшениями. Коллекция представляет шесть линий, навеянных путешествиями в Азию и на Ближний Восток, в каждой из них воплотилось в высшей мере мастерство ювелиров Дома. Линия Plissé (складки) черпает вдохновение из искусства оригами: элементы из розового и белого золота изящно «сложены» в форме колец, браслетов и сережек с многогранными поверхностями, которые отражают себя и свет. Также экспериментирует со светом Eclisse (сращение) — линия колец, которые изысканно играют со светотенью. Кольца из розового
золота, словно надрезанные посередине, показывают по обе стороны среза два камня, отражающие цвет и свет друг друга. Этот Дом под номером 20 вдохновляет и будит воображение. La Perla представляет последние и самые соблазнительные изделия сезона. Коллекция Весна/ Лето 2015 итальянского Дома высококачественного нижнего белья стирает границы между верхним и нижним бельем, используя вышивку на тюле и графическое оребрение, благодаря чему элементы белья могут кокетливо или скромно заявить о себе из-под верхней одежды. Тренд марки продолжают боди с элементами тюлевых вставок, полученных в результате лазерной выкройки и соединения тюлевых полотен между собой, эти современные элементы гардероба можно элегантно носить со строгим костюмом. И, наконец, под номером 29 расположены витрины бутика, принадлежащие гиганту индустрии красоты Lancôme. Витрины демонстрируют самые модные оттенки цветов и все косметические товары, которые непременно нужно иметь у себя, чтобы идти в ногу с модой сезона. Летняя коллекция макияжа Дома — French Paradise — это путешествие вдоль Средиземного моря. Крем-румяна кораллово-розовых тонов придают скулам вид «поцелованных солнцем», в то время как палитра теней для век Hypnose предлагает лазурный, а также цвета индиго и морской волны для летнего варианта «дымчатых глаз». Ногти тоже приобретут синие и голубые оттенки благодаря лаку цвета Bleu Lasure, в точности повторяющему цвет деревянных ставен на окнах южных приморских домов. ■ WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 29
chic s
By Sandra Iskander
now
new
30 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
# Новый бутик Популярный американский бренд прет-а-порте J.Crew открыл свой первый магазин во Франции в квартале Марэ французской столицы. Просторный бутик, посвященный коллекции женской одежды – это лишь первая ласточка из серии бутиков, создание которых планируется по всему Парижу. Второй магазин будет посвящен исключительно мужской моде, и он откроется уже в ближайшее время. На полках и вешалках нового бутика, установленных вдоль стен из голого камня, поклонницы моды найдут самую последнюю коллекцию марки, включающую в себя все основные элементы одежды для создания и пополнения идеального гардероба. Брюки капри, свободные и облегающие рубашки и блейзеры, – вот некоторые составляющие этой шикарной коллекции на все случаи жизни. n Бутик J.Crew 12 rue Malher (4th), 01 44 54 57 50
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 31
WHERENOW | CHIC NEWS
# Bespoke от Kors Miranda, знаковая сумка от Michael Kors, теперь может быть адаптирована под Ваши личные вкусы, благодаря новому сервису Miranda Bespoke. Доступная только по предварительной записи, эта услуга позволяет клиентам персонализировать сумку таким образом, чтобы она полностью соответствовала их стилю. Дамам предлагается большой выбор цветов, разновидностей кожи и деталей для отделки, что делает возможным создание знаковой сумки полностью «с нуля». Поэкспериментируйте с изысканностью и гламуром, выбрав, например, сумку «тоут» из черной крокодиловой кожи или, может быть, Вашей яркой индивидуальности больше подойдет лазурно-голубая? n Бутик Michael Kors 279 rue Saint-Honoré (8th), 01 70 36 44 40
# Литературная коллекция Просм отрите последнюю коллекцию Sonia Rykiel, представленную в новой библиотеке Дома. Идея временного преобразования знакового бутика бренда на бульваре Сен-Жермен во читальню была навеяна литературными и культурными кафе 6-ого округа. Теперь покупатели смогут полистать здесь книги и модные журналы. Последняя коллекция бренда, расположенная между 40000 книг, стоящих на полках от пола до потолка, является одой богемной жизни квартала СенЖермен-де-Пре. Комбинезоны, мягкий трикотаж и свободные брюки, создающие удлиненный силуэт, украшены знаменитыми дизайнерскими полосками : ткаными, вязаными, набивными и даже нарисованными вручную. n 175 blvd Saint-Germain (6th), 01 43 54 60 60
# Мода для спортсменов Уже прошло десять лет с тех пор, как Стелла Маккартни (Stella McCartney) начала сотрудничество с Adidas, и весенне-летняя коллекция Adidas 2015 от Stella McCartney знаменует десятилетие этого энергичного партнерства. В нее входят изделия, подходящие для занятий различными видами спорта, включая бег, йогу и групповые тренировки в спортзале. Коллекция стремится предложить комфорт без ущерба для чувства стиля каждого спортсмена. Линия для бега, Run, выполнена в мягких тонах и снабжена эластичными ремнями powerbands TECHFIT™, которые обеспечивают компрессию и устойчивость, в то время как линия Studio предлагает комплекты в стиле водолазных костюмов с высокими вырезами и отделкой «молниями». n
В продаже в бутиках Adidas, в том числе по адресу 22 ave des Champs-Elysées (8th), 01 56 59 32 80
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 33
Семейное предприятие по изготовлению люксовых кожаных изделий Дом Perrin сочетает традиции французского мастерства с современными графическими дизайнерскими решениями. В бутике, недавно открывшемся в шикарном первом
округе французской столицы недалеко от очень модной улицы Сент-Оноре, клиентам предлагают ознакомиться с новыми фирменными коллекциями. Дом Perrin, основанный в 1893 году, сначала специализировался на изготовлении перчаток, и сегодня,
отдавая дань истории создания Дома, новая современная коллекция марки включает в себя изысканные сексуальные перчатки с длинными кожаными манжетами и металлической отделкой, а также элегантные клатчи-перчатки. n
Бутик Perrin - 3 rue d’Alger (1st), 01 42 36 53 54
# Париж приветствует Mulberry Улица Сент-Оноре совсем недавно стала новым намекающие на историю происхождения Дома. Среди адресом флагман-бутика Mulberry в столице Франции. них Вы увидите декоративные кожаные панели, Британский Дом одежды прет-а-порте и аксессуаров разработанные Беннетт на заказ, они эксклюзивно средневековыми цветочными открыл новое направление своей деятельности — оформленны современный интерьер, созданный британскими мотивами, похожими на те, что выбиты на камнях дизайнерами Ли Брум (Lee Broom) и Женевьев Беннетт Уэллского собора в Сомерсете. Бутик также имеет (Genevieve Bennett). Декор бутика навеян атмосферой Бар Монограмм (Monogramming Bar), где клиентам английской провинции, в частности, графством предлагают персонализировать кожаные изделия Сомерсет, где и находятся мастерские Mulberry. Здесь путем оттиска на них инициалов или даже знака клиентам предлагаются элегантные шедевры тонко зодиака владельца. n Бутик Mulberry - 275 rue Saint-Honoré (8th) 34 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
© PERRIN PARIS
# Роскошная кожа
# Обувь для всех На Левом берегу Сены, на третьем этаже люксового универмага Le Bon Marché, в Le Soulier Вас ждут не простые, а всемирно известные туфли. Le Soulier — новое торговое пространство универмага — посвящено тому, о чем мечтает каждая женщина: ботинки, балетки, туфли на каблуках и без, сапоги, и все, что входит в понятие «обувь». Теперь нетрудно догадаться почему бутик уже приобрел такую популярность среди дам, питающих особую любовь к обуви и ее аксессуарам — здесь представлен впечатляющий выбор творений лучших в мире дизайнеров обуви. Под дневным освещением, проникающим сквозь прозрачную крышу здания, в беседке в стиле архитектуры 19-ого века, обувь представлена на специальных пьедесталах, позволяющих оценить ее по достоинству. Среди имен авторов представленных моделей: Pierre Hardy, Roger Vivier, Sergio Rossi и Sophia Webster. n 24 rue de Sèvres (7th), 01 44 39 80 00
# Еще один Tommy в Париже Французская столица приветствует новый бутик Tommy Hilfiger, идеально расположенный между соседними крупными магазинами и рю Камбон (rue Cambron) в оживленном торговом районе 9-ого округа города. Бутик, занявший здание, где раньше находился банк, прямо напротив знаменитого концертного зала Olympia, имеет обширную площадь, на которой представлены последние коллекции мужской и женской одежды марки. Недавнее открытие бутика совпало с 30-летием основания бренда, и, чтобы отпраздновать эту двойную дату, на церемонию инаугурации приехали самые высокие зарубежные представители мира моды, а также французские звезды кино и подиумов, в их числе супермодель Бехати Принслу и светская львица Оливия Палермо. Они демонстрировали вещи из последней дизайнерской коллекции, навеянной американским футболом, так что Бехати и Оливия были одеты в плиссированные платья, напоминающие юбки американских болельщиц. n Бутик Tommy Hilfiger 43 blvd des Capucines (9th), 01 42 60 70 02
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 35
# Роскошные лоферы Левый берег приветствует появление нового яркого имени в своем уже весьма впечатляющем списке изысканных модных бутиков. Благодаря насыщенному синему цвету фасада, выделяющему его на общем фоне, покупатели легко найдут новый бутик Chatelles на рю дю Бак (Rue du Bac). Первый парижский магазин бренда приглашает покупателей открыть для себя фирменные лоферы ручной работы, пользующиеся большим спросом во всем мире. Они изготовлены в Португалии из тонкой итальянской кожи. Лоферы представлены в широком цветовом ассортименте, их можно, кроме того, персонализировать, добавив пару элегантных кисточек, доступных в 18 различных цветах. n Бутик Chatelles 94 rue du Bac (7th), 01 42 22 20 46
# Мода для детей Британский бренд элитной одежды для детей, Paul Smith Junior, недавно открыл свой первый бутик в столице Франции. На Левом берегу Сены, в шикарном 7-ом округе, бутик с синим фасадом приветствует всех юных модников, от малышей до подростков. Внутри бутика демонстрируется последняя коллекция Дома, а поезд Hornby train, который ездит по кругу в витрине, привлекает детей и создает веселую атмосферу. На полках дети найдут оригинальные и красочные футболки, а также прямые брюки и пиджаки, украшенные элементами отделки, присущими детской одежде n Бутик Paul Smith Junior 24 blvd Raspail (7th), 01 53 63 08 74
36 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
# На пляже Бразильский бренд пляжной одежды и аксессуаров Frescobol Carioca в сотрудничестве с известным парижским мультибрендовым бутиком Colette разработал комплект для Frescobol, популярной игры, возникшей в Рио-де-Жанейро на знаменитом пляже Копакабана. Выпущенный ограниченным изданием комплект Frescobol Carioca Х Colette представляет собой набор из теннисных мячей и двух ракеток, сделанных вручную в Бразилии местными ремесленниками из обрезков ценной древесины, оставшихся от изготовления высококачественной мебели. В продаже в Colette n
# Абстрактная классика Сам Раф Симонс приложил руку к созданию классических, с каплей экзотики, элементов мужской одежды новой коллекции от Fred Perry. Совместная коллекция Весна/Лето 2015 от Fred Perry X Raf Simons несет явный отпечаток африканской культуры с ее абстрактной графикой, переосмысленной в ракурсе классики от Fred Perry. Результатом сотрудничества модельеров стали монохромные поло с красочными принтами и куртки на подкладке в стиле лоскутной техники с энергичными, яркими полосками. n Бутик Fred Perry 26 rue des Rosiers (4th), 01 42 76 04 80
Diamond Dreams
Бриллиантовые мечты
Фотограф: Luigi Di Donna Стилист: Joanna Kalinski Парикмахер и визажист: Julie Mandin Модель: Bruna из VIP Models Постпроизводство: Marc Martinon Редактор моды и выпускающий редактор: Sandra Iskander
Платье от Zuhair Murad (www.zuhairmurad.com) Серьги от de Grisogono из розового золота с бриллиантами (www.degrisogono.com) 38 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 39
Серьги из белого золота с бриллиантами и голубыми топазами Roberto Coin (www.robertocoin.com) Кольцо с желтым сапфиром и бриллиантами от Tiffany & Co. (www.tiffany.com) 40 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Платье от Guy Laroche (www.guylaroche.com) Колье и серьги от Gucci из белого золота, с бериллами и бриллиантами (www.gucci.com) Кольцо от Messika из белого золота с бриллиантами (www.messika.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 41
Платье от Etro (www.etro.com) - Ожерелье от Messika из белого золота и бриллиантов (www.messika.com) Кольцо от Dior Joaillerie : белое золото, бриллианты и аквамарин (www.dior.com) Серьги от De Beers из белого золота и бриллиантов (www.debeers.com) 42 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Комбинация от Eres (www.eresparis.com) Кулон и кольца от Tiffany & Co. (www.tiffany.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 43
Ожерелье, браслет и серьги от De Beers из белого золота с бриллиантами (www.debeers.com)
44 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Платье от Ralph Lauren (www.ralphlauren.com) Браслет и кольцо из розового золота, с турмалинами, изумрудами и бриллиантами от Piaget (www.piaget.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 45
Платье от Zuhair Murad (www.zuhairmurad.com) Кольца Pois Moi от Roberto Coin (www.robertocoin.com) Серьги от Messika из белого золота с алмазами (www.messika.com) 46 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Ожерелье от Dior Joaillerie из белого золота, бриллиантов, изумрудов и розовых сапфиров (www.dior.com) Кольцо от Dior Joaillerie: белое золото, бриллианты и аквамарин (www.dior.com) Кольцо от Dior Joaillerie : белое золото, бриллианты и аметисты (www.dior.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 47
ADVERTORIAL
printemps: Курс на «Люкс» Printemps Haussmann
Торговый Дом Printemps, основанный в 1865 году, несомненно является первой и основной целью шоппингтура по Парижу, когда дело доходит до предметов роскоши, модной одежды или косметики премиум класса. Просторный Торговый Отдел товаров класса «Люкс» с площадью более 45 000 м.кв предлагает последние коллекции самых престижных марок. Printemps предоставляет эксклюзивные персональные услуги, выходящие далеко за рамки обычного шоппинга, среди которых: личный консультант по покупкам и «шоппинг со свободными руками», немедленный возврат НДС, а также доставка покупок в отели и по всему миру. Благодаря высококлассному сервису, посещение Торгового Дома становится истинным наслаждением для его самых требовательных клиентов. Printemps также гордится своими ресторанами и просторной террасой на крыше здания красоты, где с уровня с 9-ого этажа открывается захватывающий панорамный вид на самые красивые достопримечательности Парижа. 48 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Открыт с понедельника по субботу с 9:35 до 20:00. Вечерний шоппинг по четвергам до 20:45. 64 blvd Haussmann (9th), +33 (0)1 42 82 50 00
Printemps в Лувре
Торговый Дом Printemps расширил границы своих владений, недавно открыв в торговом центре Carrousel du Louvre новый магазин, полностью посвященный роскошным аксессуарам и часам. Посетите это новое торговое пространство площадью 2600 м.кв, где мода и искусство слились воедино в самом сердце самого прекрасного всемирно известного музея: только здесь Вы сможете найти уникальную подборку роскошных аксессуаров, ювелирных изделий, изысканных часов, косметики и духов. Открыт ежедневно, в т.ч. по воскресеньям. Carrousel du Louvre 99 rue de Rivoli (1st), +33 (0)1 76 77 41 00 Новости нашего Торгового Дома на сайте printemps.com
■
50 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Giambattista Valli (www.giambattistava lli.com)
Just Cavalli (www.justcavalli.com)
) Barbara Bui (www.barbarabui.com
Giambattista Valli (www.giambattistavalli.com)
YDE (www.yde-copenhagen.com)
Versace (www.versace.com
Schiaparelli (www.schiaparelli.com)
Alexis Mabille (www.alexismabille.com)
Fashion for Her
Marc Cain (www.marc-cain.com)
Versace (www.versace.com)
Carven (www.carven.com)
Rochas (www.rochas.com)
Elie Saab (www.eliesaab.com)
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 51
Manish Arora (www.manisharora.c om)
Shiatzy Chen (www.shiatzychen.com)
Pascal Millet (www.pascalmillet.com)
Fashion for Him
Pepe Jeans (www.pepejeans.com)
Burberry (www.burberry.com) 52 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Hero Seven (www.heroseven.com)
Dior (www.dior.com)
French Trotters (www.frenchtrotters.fr)
Etro (www.etro.com)
Yohji Yamamoto (www.yohjiyamamoto.co.jp)
Ermenegildo Zegna (www.zegna.com) WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 53
Fashion for Children
Мода
Timberland 53 rue du Four, 6th
Little Marc Jacobs Available at Atelier Courcelles 142 rue de Courcelles, 17th
DKNY Available at Printemps 64 blvd Haussmann, 9th
Burberry 161/163 blvd Saint-Germain, 6th
Chloé Available at Printemps 64 blvd Haussmann, 9th
Hugo Boss Available at Atelier Courcelles 142 rue de Courcelles, 17th
Billybandit Available at Atelier Courcelles 142 rue de Courcelles, 17th
Billieblush Available at Galeries Lafayette 40 blvd Haussmann, 9th
Burberry 161/163 blvd Saint-Germain, 6th
54 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
ADVERTORIAL
Miki House Роскошная стильная детская одежда
К
ультовый японский бренд Miki House представляет актуальные тенденции детской моды. Шикарный бутик Miki House в самом центре Парижа предлагает одежду и аксессуары великолепного качества для новорожденных и детей в возрасте до 12 лет. Эта частная торговая марка является фамильным достоянием и на протяжении уже более 40 лет пользуется большим спросом у японских семей, стремящихся найти товары самого высокого качества для своих малышей. Превосходные ткани, оригинальные детали и разнообразие отделок – отличительные черты бренда. Коллекции удобны в носке, забавны по тематике и идеально подходят для многолетнего использования. Стильные головные уборы имеют защиту от воздействия ультрафиолетовых лучей, а съемный широкий лоскут очень удобен для защиты нежной детской кожи на шее. Очаровательные зайчики украшают коллекцию Usako для девочек, в то время как Pucci оформил свои модели для мальчиков медвежатами. Коллекция «Рина-балерина», созданная для прекрасных маленьких леди, предлагает
изящные женственные розовые юбочки с оборками и крошечные сумочки, украшенные бисером. Магазин обычно располагает полным набором всех коллекций одежды и аксессуаров на все времена года. Таким образом, здесь Вы всегда найдете симпатичные и удобные кроссовки, резиновые сапожки, пляжные шляпки и зимние куртки независимо от того, в какой сезон Вы оказались в городе. Приглашаем Вас посетить этот уникальный бутик в двух шагах от Вандомской площади, расположенный прямо напротив Mandarin Oriental Hotel. И если у Вас нет возможности заехать в магазин лично, наш приветливый персонал поможет Вам выбрать подходящий товар по телефону или по электронной почте. Вы также можете взглянуть на коллекции онлайн на странице Miki House Facebook. ■ 366 rue Saint-Honoré, 75001 Paris. Открыт: с 10:00 до 19:00 Оформление заказа по телефону или по электронной почте :Tel: +33 (0)1 40 20 90 98 - @: contact@mikihouse.fr WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 55
Beauty Tendance
По лазурным волнам...
B
дохновленный цветом теплых морей, новый парфюм Elie Saab из коллекции Resort является парфюмерным продолжением соблазнительных дизайнерских прет-апорте в светлых тонах из коллекции Весна-Лето 2015. Чтобы перенести Вас на побережье Амальфи с его лазурными волнами, премированный парфюмер Франсис Куркджан создал пьянящий аромат лета со сладкими нотами инжира, цветов мандарина и апельсина – отличительной чертой всех ароматов парфюмерной линии Elie Saab. Духи коллекции Resort, представленные в граненых голубых флакончиках с распылителем, разработаны специально для того, чтобы было удобно взять их с собой на роскошный отдых на яхте, рассекающей морские волны... ■ В продаже в Sephora
Сыворотка для Него и для Нее
Н
овый EGF Day Serum – это дневная сыворотка с эпидермальным фактором роста от BioEffect. Она обещает помочь Вам бороться против признаков старения. Это антивозрастное средство – очередной продукт бренда, пришедший на смену уже популярной сыворотке, переработанной и улучшенной, чтобы предложить более легкую текстуру, которая позволила бы носить ее на коже в течение всего дня. Благодаря новой консистенции и увлажняющим компонентам, стало возможным использование Day Serum для ухода за кожей вокруг глаз. Теперь нет необходимости наносить дневной крем, что заметно облегчает утренний ритуал красоты. Этот продукт подходит для всех типов кожи, как для женщин, так и для мужчин, желающих держать морщины на подальше от своей кожи. ■ В продаже в Colette
56 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Летний отдых... из флакона
П
оследняя коллекция Atelier Cologne – Collection Azur – это упакованная в стеклянные флаконы мечта о лете. Выпуск новой коллекции совпал с пятой годовщиной парфюмерного Дома, поэтому в наборе из четырех одеколонов акцент сделан на цитрусовых ароматах, традиционном ингредиенте одеколонов. В глубоких флаконах цвета синего венецианского стекла с яркими кожаными этикетками, содержится освежающий аромат, способный воссоздать атмосферу самых разных видов летнего отдыха. Mandarine Glaciale – это отдых на Средиземном море с нотами калабрийских мандаринов и египетского жасмина, в то время как Sud Magnolia – это путешествие в экзотическую
страну с цветочными нотами индийского шафрана и луизианской магнолии. Figuier Ardent с нотами фиговых листьев из Прованса и турецкого аниса приглашает в сладкое романтическое путешествие, в то время как Cedre Atlas – это нежный цитрусовый коктейль с нотами почек цветов черной смородины из Бургундии и кедрового дерева с марокканского Рифа. Каждый одеколон доступен в 100 мл флаконе, также в продаже имеется заправляемый флакончик «в дорогу», в ярком кожаном футляре, который можно персонализировать, выгравировав на нем Ваше имя, инициалы или даже особое сообщение. ■ Бутик Atelier Cologne 8 rue Saint-Florentin (1st), 01 42 60 00 31
Пятна, прочь!
Clarins © Guido Mocafico
H
овое средство Clarins по уходу за кожей обещает уменьшить возрастные пятна и заставить кожу сиять. К образованию пятен приводит перепроизводство меланина на наиболее открытых участках тела. Состав Mission Perfection Serum, куда входят ацерола барбадосской вишни, гинкго билоба и фруктовая кислота тамаринда, способствует устранению мертвых клетки кожи и является прекрасным решением проблемы пигментных пятен. Это просто необходимый продукт для тех, кто стремится осветлить или полностью удалить темные пятна. Благодаря нежной текстуре, сыворотка также может быть использована для ухода за другими открытыми участками тела – руками и декольте. Mission Perfection Serum применяется, как правило, как самостоятельный продукт, хотя, если Вы чувствуете, что Ваша кожа нуждается в дополнительном увлажнении, смело используйте ее вкупе с Вашим обычным дневным и ночным кремом. ■ Бутик Clarins Clarins 10 rue de Babylone (7th), 01 45 44 06 19
Beauty
Косметика и духи
Dior eyeshadow palette Available at Sephora
Yves Saint Laurent nail polish Available at Marionnaud
Marc Jacobs lipstick Available at Sephora
Penhaligon’s Juniper Sling perfume for him 34 rue des Francs Bourgeois (3rd)
Bottega Veneta travel perfume set for him and her 12 ave Montaigne (8th)
Sophie Matisse for By Killian perfume for her 20 rue Cambon (1st)
Clarins anti-fatigue eye serum for him 10 rue de Babylone (7th)
Courrèges La fille de l’Air perfume for her 40 rue François 1er (8th)
Beardilizer nourishing cream for his beard Pharmacie du Marché Saint-Honoré 7 rue du Marché Saint-Honoré (1st)
58 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
05/15
© La Vallée Village 2015
Идеальное Наслаждение Побалуйте себя в более чем 110 бу тиках , 7 дней в неделю, всего в 35 мину тах езды от центра Парижа: Armani · Jimmy Choo · Longchamp · Michael Kors · Moncler Paul Smith · Poiray · Roberto Cavalli · Salvatore Ferragamo Sandro · Tod’s · UGG и многие другие Воспользуйтесь дополнительной скидков 10% в 6 Бу тиках на Ваш выбор, при предъявлении данной страницы в Welcome Center до 31/07/16
L A V ALLEE V ILLAGE.COM
БУ ТИК-ГОРОДОК LA VALLÉE VILLAGE ОДИН ИЗ КОЛЛЕКЦИИ БУ ТИК-ГОРОДКОВ ЕВРОПЫ И КИТА Я
ЕВРОПА BICESTER VILLAGE ЛОНДОН KILDARE VILLAGE ДУБЛИН LA VALLÉE VILLAGE ПАРИЖ WERTHEIM VILLAGE ФРАНКФУРТ INGOLSTADT VILLAGE МЮНХЕН MAASMECHELEN VILLAGE БРЮССЕЛЬ FIDENZA VILLAGE МИЛАН LA ROCA VILLAGE БАРСЕЛОНА LAS ROZAS VILLAGE МАДРИД КИТАЙ SUZHOU VILLAGE СУЧЖОУ SHANGHAI VILLAGE ШАНХАЙ Открытие весной 2016
* Минимальные скидки 33% и больше на коллекции предыдущих сезонов от рекомендованной рознечной стоимости. Путешественники, не являющиеся резидентами Европейских Стран могут совершить возврат налога (tax free refund) от 12% при покупках на сумму от €175.
E AU V
LE
E
DU B
DE B
QU
AI
RUE
LIL
Renaissance •
Moissonier
•
ITÉ
LIL
LE
E E AU N RUE
DE B
RUE
Ofée . •
•
VER
NEU
IL
Frau Silvera
RUE
Maje •
DE
DES
• Poltrona
Hartwood •
RUE
ÈRES
RS
IRE
TS-P
IVE
DE
LTA
SAIN
L’ U N
RUE
VO
AC
ED E
DU B
RU
DE
RUE
RUE
AC
Musée d’Orsay
BA
C
Deyrolle •
The Kooples • Bowen •
E
DU
Luxury Shopping
Saint-Germain-des-Prés
AR
B O U LE V
AI
SAIN
Gab&Jo
•
OB
Francis Klein • Faienceries • de Gien • Emaux de Fabrice Longwy
& Voltaire • Zadig • Karl Lagerfeld
N
EJ AC
TE
RM
Green
• Aubercy
RU
•
RU
DRA
GON
S PA IL ARD RA
Poiray Inédit Joaillier Christian • Mauboussin BO • U Louboutin • Façonnable L Ke E VA RUE • Cremieux • • nz DE L RD Louis o P l’A • ’A B SAI • Agent rtis aul S • B AY Walter Ralph NTVuitton Provocateur mi E an GER Lauren • • th Steiger Pa • MA rfu • • The Slowear IN me Brunello Cucinelli • ur Store Burberry • Hugo SAINT-GERMAIN Voyeurs • • Paul Smith Emporio • DES-PRÉS • Boss Armani Paul & Joe• • Shadé • • • Césarée L.K. Cartier • Céline • Ventilo Bennett Lancel • Ferragamo Rolex• MABILLON • Dinh Van • Vicomte A Hackett• Montblanc Carven • Crockett & Jones • Kenzo • •J.M. Weston Robert • Alexis Mabille • • Clergerie L’Ibis Rouge Saint Laurent •
M.A.C.• Omega Berluti • RES SÈV
•
•
Repetto
•
•
CH
REN
• RUE SAINT-SULPICE RUE ST-S
ULPICE
DE
ER
CH
Le Mont Saint Michel Saint Laurent •
RUE
Église Saint-Sulpice
NTP
ARN
ASS
E
Jamin • Puech
ES SA RU E D’OD
RU
E
DE
RUE
L’A R
RI
DE
VÉ
E
REN
MO
RUE FÉROU
▼ DU
RUE BONA PART E
BVD
• Lacoste
RUE SERVANDONI
RUE MÉZ IÉRE S
RUE MADAME
• Wolford • L’Occitane
•
• Rowena Forrest
NES
• Guerlain
DU
S
E
RE
RU
E
ÈV
S PA IL ARD RA
RU
S DE
BOULEV
Le Bon Marché•
NES
E-M
IDI
SÈVRES-BABYLONE
RUE BONAPARTE
• • RUE • Swatch Longchamp Longines • • Agnès b Courreges • • Hermès Robert • Zadig Clergerie & Voltaire My Tokki DE
RUE MABILLON
DE R
Dot-Drops RUE MADAME
Alain Mikli •
RUE
• Marina • Tod’s Prada Rinaldi • FOUR La Perla • DU Durance RUE
RUE PRINCESSE
ES
ENN
AI SE
LE
RU E D E LA CH
EL
RUE DE BABYLONE
EN
•
RUE
GR
Implicite
•
Sportmax•
RUE DES CANETTES
DE
DU
E
•
MONTPARNASSEBIENVENÜE
Tikibou Toy Store B V D E D
•
60 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
GA
RQ
UIN
ET
VA U G RUE DE
IR A R D
Jardins du Luxembourg
RU E DE SEI NE
Debauve & Gallais •
• John Lobb D Bang SA I N • & Olufsen T• G Edward E EV
RU E BO N APAR
UL
Elsa
• Vanier
DES
BO
TS-P
Cassina
RUE
• RUE DU BAC
ÈRES
RU
Escales •
De Fursac
•
14 octobre 2014, Paris
Adrien Sahores photographié par Karim Sadli Online shop : www.defursac.fr
112, rue de Richelieu - Paris IIè 95, avenue Victor Hugo - Paris XVI
è
34, avenue de l’Opéra - Paris IIè 11 bis, rue Marbeuf - Paris VIII
è
146, boulevard Saint Germain - Paris VIè
Le Bon Marché - Paris VIIè
Galeries Lafayette Haussmann - Paris IX
Printemps Haussmann - Paris IXè
è
Luxury Shopping
Champs-Elysées Arc de Triomphe
AVENUE KLÉBER
U AR CEA
ND
EN UE M
Montblanc
A EDL
AV
FRI
•
• Cartier
DE
Lancel • Dinh Van • Hugo Boss
•
NUE AVE
AVENUE D’IÉNA
CHARLES DE GAULLE-ÉTOILE
NA
D’IÉ
AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES
NUE
AVE
• Swarovski • Bang & Olufsen • GrandOptical RUE BALZAC
• Milady
NUE
M
Kenzo
GEORGE V Louis Vuitton• J.M. Weston
• •
•
AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES
EJ EA NG OU JO N
RU
EJ
EA
NG
OU
RU
E DE BER •Zara RI •Morgan •M.A.C. •Levi’s • Tissot • Sephora • Guerlain • Mauboussin • Tiffany RUE
N
AVE
LA B
•
Elysées Horlogerie
OÉT
IE
•Comptoirs de Paris
•
RU
ED
UC
O
LIS Disney ÉE
• Quicksilver •Adidas • Banana Republic •
Weleda Les Champs d’Or
• AVE
NUE
FRANKLIN D.ROOSEVELT
MAT
IGN
ON
COU
JO
RS A
NFÉRENCE
L
LT EVE OOS D.R N I L NK FRA NUE AVE
Grand Palais
62 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
ANK
FR NUE
WA
• Marionnaud Paris • Marks&Spencer
DOR
OCCA
DU B
RUE
RU
PORT DE LA CO
• Versace Dior • • AV •Salvatore Ferragamo Caron ENUE • Akris • M Chanel Givenchy ONT • Chanel • AIGNE• • Fendi Céline Dinh • Chloé • • • • Saint Laurent Van Loewe • Pucci •• •• Ralph Lauren Dolce&Gabbana Gucci Blumarine LT EVE S.T.Dupont OOS Elie Saab • LIN D.R
RUE
Swatch SHINGTO N • Tag Heuer
RUE
FRAN
ÇOIS
1 ER
AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES
Armani Collezioni JP Gaultier PIER • GE V • Lacoste • RE 1 ER DE S Omega • EOR ERB UE G IE N Eric Bompard• E AV • Bvlgari Dubail Brioni • • • • Longchamp • Zegna U Leonard EA Ulysse Nardin • • RC Waskoll • A Creed M Altan Bottier UE Christofle • • EN • AV Arije Cartier •Givenchy Scabal • • Chaumet Kusmi • Tea • Arije •EORGE V G E RUE Beretta NU Paule Ka • • E P V IER A • RUE MARBEU RE Ann Tuil • Sicis • Emmanuel F •Tom Ford CHARRO Levain N Zilli • RUE •Balenciaga DE L Guy Laroche Kiton • • A TR •Smalto RUE • ÉMO By Marie&Gas Bijoux ILLE M Wolford Diane Von • ARBE Furstenberg • Balmain Berluti UF • ALMA MARCEAU • Karl Lagerfeld• • Valentino • Courrèges Zadig&Voltaire Paul&Joe • Harry • AV • Pink Giorgio Armani ENUE M Winston AN • Prada• • ONTAI ARIGN G • MaxMara RUE M Bottega Veneta • NE • Giorgio Armani Nina Ricci • • • Maison Ullens Louis Vuitton
RUE DE PONTHIEU
UE
EN
AV
AVE
U
EA
C AR
Gare Saint-Lazare
TRINITÉ D’ESTIENNE D’ORVES
SAINT-LAZARE RUE SAINT LAZARE
Passage du Havre
Guerlain •
BOU
CH
OY
HUR
INS
•Sephora
DES C AP UCI
ES
AI
•
•Basler Waskoll A. Lange • Omega • Christofle & Söhne • • Repetto Mauboussin • Lalique Cartier
-H
ON
OR
É
Fred •
J.M. Weston •
Place
Vendôme
• Chanel • Piaget
Chopard
•
Van Cleef
•& Arpels • Blancpain
•
DA
NIE
LL
• E CASA Kusmi Tea
Montagut • Church’s • • Dodo Moynat Richard • • RU Grand ED UM • • Balenciaga O N Paule Ka T-T Piquadro
T JUI 29 ED U RU
E IÉR UD SO
É
LLE
E
OR
H
S DE ES ED RU
D’A
ON
LG
-H
ER
NT
RU
PY
AI
64 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
OC
RA
ES
MI
RU
Perrin •
T-R IN SA
Jo Malone • M.A.C • • Colette • Bonpoint Penhaligon’s • Mulberry •
Missoni
ED E
SP
ETI
TS-
CH
AM
PS
•
LA DE E
• •
R
•
Tourist Office • PYRAMIDES
E
BO
• Desigual
RU
HA
RU
IO GL TI
AS
EC
É
ED
OR
RU
ON
• Frank Namani
-H
• Jovoy
NT
NE
AI
•
•
A
• De Fursac
RU
ES
Arije
•
Diesel
Place du Marché Saint-Honoré
Dior
RU
H.Stern
Kusmi V Tea
NO
• Chaumet
• •Hublot Breguet • • •Patek Philippe Damiani
Frey Wille
UE
TIN
BOULEVARD DES CAPUCINES
• • • IKKS
Lacoste
•Charvet • Gas Bijoux •Boucheron R
NT
•
•
Lancel
•Boggi • BOULEVARD DES ITALIENS •Maty
•
NES
RU
Tumi •
•
Hugo Piaget • Boss Panerai • IX IWC • PA Dinh Van • A Van Cleef • E L Breitling • • Louis Vuitton & Arpels • E D• Jaquet • RU• AnshindoDroz Cartier Bvlgari Dubail • Harry Winston • •Vacheron Constantin ••
Viktor&Rolf Emporio Armani Dior Miki House • • Omega Rolex Jaeger- • • • LeCoultre
DsQuared2 •
Bucherer Tag Heuer Samsonite
US
RUE
Tommy Hilfiger
ON
•
L’Occitane
OPÉRA
UG
ES CR
IBE
• • Hackett
Jimmy Choo
•
RU
•
BOULEVARD DE LA MADELEINE
•
• Episode
T-A
CAUM RUE
Talents
Église de la Madeleine
MADELEINE
Opéra Garnier
AIN
A R T IN
GOD RUE
Fragonard •
• Le Tanneur
MB
CHAUSSÉE D’ANTIN - LA FAYETTE
Uniqlo •
OT D
RUE
EM
VIGN
AUR
ON
ON TR E
MAT
ER
RU
DES
UB EA
RUE
RU
Fauchon
CA
Galeries Lafayette Coupole
LEV A • RD HAUS Lafayette SMA NN Maison&Gourmet
RINS
•
E RU
T
ES
THU
Andrea
RU E JO UB ER
RU
S MA
•Moda di
RUE
E AD R UE D E
Galeries Lafayette Homme
HAVRECAUMARTIN
VICTOIRE
CE
AVENUE DE L’OPÉRA
RC
P R O V EN
AVENUE DE L’OPÉRA
RU
L’A
RUE DE
•
RUE MOG ADOR
Printemps Beauté-Maison
E ED
LA RUE DE R U E JO U B ER T
Printemps Mode
ADOR
Printemps Homme
Citadi
MOG
RU E DU HA VR E
Galeries du Diamant•
ET
Luxury Shopping
Vendôme - Opéra
Acaba
•
BV
MP
LE BV
RU
ARS
TE
T
HA
RUE
RUE
DES
YM E
D EB EL LE
T
RC
RU E CH AR LO
•
MA
APC
AU
T O IS S A R RUE FR • de Cuisse • Le Labo grenouille
Melinda
• Gloss
BE IS
LE
RUE
TEMP
E
LE DU
VIEIL
DE THORIGNY
RUE
CH AR LO T
RU E DE SAI NTO NG
NE
RU E
RUE DES ARC HIV ES
RUE DU TEMPLE
Bonton •
EN UR E T E D
RUE DES ARC HIV ES
TEMP
LE
RUE DU TEMPLE
RUE
S
• Betjman & Barton • Moulin Roty
RE
RU
UD RI ET TE
AI
E
RU E DE S HA
LV
• Merci • Atelier OUX Oska • UX CH Ami • Cologne • NT A U PO UE D R Les Prairies ST-SÉBASTIEN Sandro• Helmut • Lang de Paris FROISSART •POITOU Christophe • E D E E • Lemaire RU • Gant UD CLA APC • ST • E Cheap U Stephane Sonia R Marcel by Verdino • Rykiel Monday Wooyoungmi • Nice • Customellow • Things • Louis Quatorze Eclectic • • Vanessa Bruno Tom • • Greyhound • Les Petites Mr • • Bonastre •Le Mont Saint Michel FredMarzo • La Fée Ann Tuil • Maraboutée ■ • RU E DE S 4 Consuelo FI LS Musée National Picasso • Zoelly ENN
M TE
CA
D
TUR
H EL LE CO
•
Le Slip Français
DU
S
E
E E D
R U E M IC
RUE PASTOURELLE
FILLES DU CALVAIRE
ES
M IN E
RU E CH AR LO
Liquides
RU
RUE DES GRAV ILLIER S
État Libre d'Orange
ILL
E RU
• DE Isabel •NOR •13 Bonaparte Marant MAND Monsieur Lacenaire • • Ron Dorff IE Monsieur Paris • Mes Demoiselles • RU E DE BR ET AG NE
RUE DE RÉA UMU R
SF
ENN
• Verreries de Brehat
DE
TUR
RUE DU TEMPLE
E E D
Carreau du Temple ■ The Broxen Arm La Boutique RU E PE• Extraordinaire • RR ÉE
D
A IR E
HOU
CALV
IT T
COM
PET
DU
S DU
DU
D
F IL L E
RUE
BV
Luxury Shopping
Le Marais
RU E DE LA
PE RL E
RUE PAY ENN E
RUE
RUE VIEILLE DU TEMPLE
RUE PAVEE
É
AGNE
Village Saint Paul ■
• Melodies Graphiques • Calligrane • Les Exprimeurs PONT MARIE QUAI DES CÉLESTINS
ARLEM
RUE SAINT-PAUL
Papier+ • Bénédikt Aïchelé Joaillier •
RUE CH
• Iki •Pierre Boisset
RUE DU FAUCONNIER
FR
MIRON RUE DU PONT LOUIS- PHILIPPE
RUE DE LOBAU
DE TURENNE
SÉ V IG N
RUE DU TEMPLE
RUE
R
RUE
ANÇOIS
RUE DE L’HOTEL DE VILLE
66 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
LHE
Sentou
•
RIVOLI RUE DE
HOTEL DE VILLE
MA
•
RUE
Bobby Brown Kiehl’s Swatch L’Occitane
RUE
R RUE DE
Le BHV Marais
Millen Karen i Parma Acqua d tyque Dip in Guerla
VIEIL
•
VI GN É RU E SÉ
LE DU
Tsumori Mi-Mai • Chisato Ambali • • RUE BARBETTE Manoush • • Jamin Puech Officinal Slowear • • Aesol Paul & Joe • Marionnaud Paris RUE DES RUE RAMB UTEA U FRANCS BO Penhaligon’s • URGEOIS Ted Carhartt • Musée • •Esteban Fragonard • Baker Carnavalet RUE DES Repetto • • FRANCS BO • UR GE • Barbara OIS •• •• Iro • • • Michael • Essentiel Bui Uniqlo Aubade EVI N NG Kors •• • L'A OY • FFR RU E GEO Eres a RUE DES BLA NCS MAN d a o TEA UX • Te &S ry Devernois Guy Degrenne • • Scoth Kusmi d Per Maje • e • r C Créa Concept F AN Alain Mikli L’Argenterie • • LE FR Wolford • RU E SI M ON • R U E D ES Cos de Turenne Lipault R O • • SIERS • • Heschung• • • • Moustaches All Saints Durance RUE DU PLÂTRE Cire Ugg Paule Ka RUE DE JARENTE Thomas Sabo Huygens Skeen • K.Jacques • • • Trudon Masha • Vicomte A • J.Crew RUE STE CROIX DE LA BRETONNERIE ER RI • •Carven Keja •Fleux • Gucci • Lacoste • • Mode en Thierry RU E SA IN T-M • Villenave Nike RUE D'ORMESSON Barbara Rihl• Demeure Musée Pierre Cardin • Givenchy • LE Karl Lagerfeld • • • BHV Marais Moncler • Le l’Homme •Fendi RUE DU ROI DE SICI Chevignon • • NT OI NE • RU E ST -A Paraboot RUE DE LA VERRERIE • IVOLI SAINT-PAUL Nicolaï
la Concorde
RUE BOISSY D’ANGLAS
• •
Burberry
• •Lanvin •La Perla •Prada Chanel •Pinko Gucci
•
•
RUE SAINT-FLOREN TIN
•Césaire
• Vertu Wempe Lancaster • •
•
• BCBGMaxazria • Lipault
Le Jacquard Francais
DE
ne
l
INES
APUC
DES C
RUE SAINT-HONOR É
RUE
RUE DANIELLE CASANOVA
RÉ -H O N O
ES
RUE S A IN T
CIN
RUE DE RIVOLI
PU
Place du Marché St-Honoré
IX Opéra Garnier
OPÉRA Kusmi Tea
• AV
EN
U
ED
’O EL
RA
RUE RICHELIEU
Palais Royal
• • • • • • • • Co
Pie rre Ha rto Delv rdy Se Mo aux rg lte e Ri Lu do Ma ck O tens iso we A n n Ste cne Fab s lla Stu re Mc di Ca os rtn ey
RUE VIVIENNE
•
Place Maje des Victoires Gerard Darel Hartford Kenzo by Terry Les petites Xavier Lust Esprit Bonpoint All Saints Christian IRO Y’s Louboutin PS
Galerie Véro-Dodat
68 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
•
•
• • • •
•
• • •
• •
•
•
•
RUE CROI X DES PETI TS CHAM
Eric Philippe Angela Caputi Il Bisonte
De Fursac
Acaba •
’O EL
Po •D rc ela id ier in •Q Lu e de ee do Sè lin t vr •G es ab •M rielle ar c J Gep ac p ob ert s
Musée du Louvre
•
• PYRAMIDES
RUE DE LA FEUILLADE
RUE DE RIVOLI
PÉ
Lamarthe
•
D
CA
PALAIS ROYAL
UE
ES
RUE DE LA PA
RUE DES PETITS CHAMPS
Printemps du Louvre
EN
DD
•
•Jo Malone •M.A.C •Bonpoint
AV
AR
Montagut
•Nodus •Tous •Shiatzy Chen RA •Aésop PÉ
•
EV
• Place Vendôme • Guerlain •Dodo •Baldinini •Moynat •Stuart Weitzman •Balenciaga • Akillis
RUE SAINT ROCH
Frey Wille
UL
Chopard
•Cotélac
BO
• E CA MB ON •Tom Ford • •Jimmy Choo • Hervé •Coach Léger • Viktor&Rolf •Emporio Armani Jamin •Dior Puech • Miki House •Omega
RUE DES PYRAMIDES
•
Hedgren
• RU
•Paraboot
The Kooples• Carrousel du Louvre
NE
Peuterey • La Prairie •
• Zwilling
LEI
•
Talbot Runhof Kiehl’s • • Barbara Rihl Colette • Chantal Thomass•
MA
•
LA
E
•Eres • Swarovski
Marella
• Chanel
Agry • Goyard • •Dubail Church’s• Paule Ka• TUILERIES Perrin
•
RUE TRONCHET
Kenzo
•
Hublot • Chronopassion • Maje•
RU E CA ST IG LI ON
Église de la Madeleine
DE
RUE SAINT-HONORÉ
Poiray • Michael Kors • Mulberry • Valentino
Roberto • Cavalli Messika• Morabito• Chloé• Ports • DsQuared2 • Tumi• Arije • • J.M. Weston
MADELEINE
VD
Jardin des Tuileries
Dior
••
RUE ROYALE
BL
RUE DE RIVOLI
RUE ROYALE
• Oliver Grant •Baccarat
Ch a
le • tof
CONCORDE
•
Lanvin Carita • Berluti • Panerai A.Testoni
RUE DU FBG ST-HONORÉ
Place de
ris Ch
Luxury Shopping
Saint-Honoré - Rivoli
RUE JEAN-JACQUES ROUSSEAU
Al Fresco Georges Monsieur Bleu
Photos: Georges : Groupe Beaumarly restaurants Gilbert et Thierry Costes; Monsieur Bleu © Adrien Dirand
By Sandra Iskander
ля теплого времени года Париж предлагает выбор самых лучших ресторанов и баров на открытом воздухе: от роскошных ресторанов до современных закусочных. Гастрономическая столица способна предложить идеальный союз между захватывающим дух видом, располагающей к отдыху обстановкой и сказочно вкусными блюдами. Если Вы ищете ресторан с открытым видом на Эйфелеву башню, то Вам необходимо забронировать столик в Monsieur Bleu. Ресторан, располагающий широкой террасой, предлагает блюда современной французской кухни и прекрасный вид на самые знаковые памятники города. Расположенный в Пале-де-Токио, он служит в качестве идеального адреса для обеда или ужина до или после посещения выставки современного искусства. Меню включает тартар из тунца со специями, сливочную бурату, а для тех, кто желает попробовать что-то в высшей мере французское, ресторан предлагает лягушачьи лапки,
приготовленные с чесноком и петрушкой, которые подаются с картофельным пюре. Приближаясь к десерту, убедитесь, что Вы оставили место для знаменитого пирожного «Мильфей», приготовленного специально для каждого заказа. Это настоящая волшебная башня из золотистых печений и ванильного крема. Между тем, на противоположном берегу Сены находится Eclectic — современный парижский ресторан с декором в стиле пчелиного улья от британского дизайнера Тома Диксона. Это идеальный вариант, если после покупок в соседнем торговом центре Beaugrenelle, Вы хотите просто посидеть в кафе на улице и посмотреть на прохожих. Брассри с видом на Сену располагает большим обеденным пространством, откуда Вы сможете увидеть Иль-деСинь, где стоит копия статуи Свободы. Меню здесь предлагает блюда традиционной французской кухни, среди которых фуа-гра, улитки и Крок-месье, а также более легкие блюда, среди которых восхитительный WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 71
Al Fresco Ralph’s салат из эндивий с классическим французским соусом «винегрет». Выдающийся фирменный десерт здесь — тост из французской бриоши с соусом из соленой карамели, поданный с мороженным также вкуса соленой карамели. Georges, один из самых популярных ресторанов города, расположен на вершине знаменитого Центра Помпиду, что делает его идеальным местом для обеда или ужина до или после дня культурного отдыха в красочном Центре или после долгой прогулки по улицам квартала Марэ. Его расположение не единственный плюс этого ресторана, Georges также имеет одну из лучших террас на крыше в городе и наряду с несравненной панорамой Парижа показывает Нотр-Дам в необычном ракурсе, подавая при этом лучшие блюда современной французской кухни. В меню Вы найдете копченого лосося, салат из омара в ароматических травах и 72 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
традиционный стейк тартар. Один из самых популярных ресторанов среди поклонников моды – Hotel Costes. Он не только удобно расположен на шикарной улице Сент-Оноре, в тени гостеприимного отеля имеется также внутренний дворик в стиле барокко, дополненный элегантными статуями, смотрящими на обедающих гостей. Терраса знаменитого учреждения идеально подходит для визита в любое время дня, в столь шикарном месте, представляющем собой культурное достояние Парижа, всегда приятно выпить кофе или пообедать. Еще один любимец моды — L’ Avenue. Расположенное на авеню Монтень напротив знаковых бутиков Dior, это кафе-ресторан очень популярно среди редакторов модных журналов и знаменитостей, которые здесь обедают после просмотра новых
Photo : A E THION
коллекций в соседних элитных бутиках. Меню здесь не отклоняется от проверенного и испытанного в отеле Costes набора блюд классической французской кухни, но посетители, точнее, наблюдение за ними, изыскано приправит Ваш обед.
Monsieur Bleu 20 ave de New York (16th), 01 47 20 90 47
Между тем, на Левом берегу Сены, в скромном дворе дизайнерского магазина квартала СенЖермен расположился Ralph’s, ресторан Ральфа Лорена. В декоре полностью в стиле Хэмптона с коваными железными стульями, брошенными небрежно подушками и пышной зеленью изощренно причудливого внутреннего двора, Ralph’s задает комфортный и роскошный тон, где гостей приглашают на праздничный ужин с открытой кухней. Аппетитные блюда включают сэндвич-клуб и салат из лобстера, а на десерт стоит попробовать морковный пирог подомашнему. ■
Georges 7oй этаж в Centre Pompidou Place Georges Pompidou ((4th), 01 44 78 47 99
Eclectic 2 rue Linois (15th), 01 77 36 70 00
Hotel Costes 239 rue Saint-Honoré (1st), 01 42 44 50 00 L’Avenue 41 ave Montaigne (8th), 01 40 70 14 91 Ralph’s 173 blvd Saint-Germain (6th), 01 44 77 76 00 WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 73
A Taste of Paris 74 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Lasserre
Lasserre
Вкусный Париж By Sandra Iskander
Lasserre © DR
LASSERRE Lasserre является одним из тех французских ресторанов и баров, где Вы найдете полный список того, что ищут гости французской столицы, собираясь поужинать в настоящем парижском ресторане. Раздвижная крыша зала украшена фреской, написанной Луи Тушагом (Louis Touchagues), источником вдохновения для ее сюжета послужили танцовщицы Lido – Bluebell, из рояля, стоящего в углу, раздаются звуки классической музыки, а балюстрада, окаймляющая центр, напоминает о зимнем саде, – все здесь способствует одной цели: перенести гостей во времена Бель Эпок, когда к ужину все переодевались в вечерние костюмы и платья.
Меню здесь также очень утонченное, оно предлагает вниманию посетителей настоящее кулинарное шоу с аппетитными блюдами, изящно оформленными шефповаром Адрианом Труйу (Adrien Trouilloud), среди них – фирменные произведения ресторана: макаронные трубочки, фаршированные черным трюфелем и утиным фуа-гра, а также оранжевая шаланская утка на две персоны. Элегантный, похожий на особняк, ресторан имеет также вторую кухню, где шеф-кондитер Клер Хайтцлер (Claire Heitzler) создает сладкие фирменные блюда, в том числе знаменитые блинчики Suzette от Lasserre, которые фламбируют перед подачей прямо на вашем столе. 17 ave Franklin Roosevelt (8th), 01 43 59 02 13 .../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 75
A Taste of Paris East Mamma
East Mamma Французская столица приветствует открытие East Mamma, возможно, лучшей итальянской траттории в городе. Приветливая широкая улыбка и ненавязчивая беседа в итальянском стиле, c которыми встречает ee персонал ежедневный наплыв посетителей, сразу настраивают на нужную волну для дегустации восхитительных блюд этого, столь популярного среди хипстеров, ресторана 11-ого округа. Открытая кухня, бар и традиционные итальянские блюда, полностью приготовленные наместе из итальянских продуктов, прибывших сюда прямо из Италии, – вот, что отличает East Mamma от любого другого, взятого наугад, 76 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
итальянского ресторана или бара в Париже. Сезонное меню состоит из свежеприготовленных вкуснейших блюд, среди которых, конечно, паста, которая может быть заказана для одной или для четырех персон и подана в отдельных медных кастрюлях. Пицца здесь, как и в Италии, запекается в дровяной печи, это пицца из тонкого теста с Вашими любимыми ингредиентами, среди которых моцарелла, пармезан и ветчина из Тосканы. Традиционный десерт в меню – тирамису, но если Вам захочется побаловать себя пиццей с нутеллой, то не откажите себе в этом удовольствии. Основа для пиццы подается вместе с трехкилограмовой банкой Nutella, чтобы Вымогли намазывать ее сколько угодно, не экономя. В ресторане также делают освежающие
East Mamma © Renaud Cambuzat
коктейли и «притцы», а карта вин может похвастаться органическимии натуральными итальянскими винами, которые прекрасно дополнят Ваше блюдо. Вкусная еда, удивительно низкие цены и большие порции объясняют популярность этого нового ресторана, так что приходите достаточно рано, чтобы избежать длинных очередей, ресторан не практикует бронирование столиков. 133 rue du Faubourg Saint-Antoine (11th), 01 43 41 32 15
Faust Фонари в романтическом стиле в центре обеденной залы, освещающие голые каменные стены, – таким под сводами моста Александра
III предстает Faust – новый герой из богатого списка самых модных ресторанов Парижа. С удобными кожаными банкетками и удивительно доброжелательным обслуживанием Faust быстро завоевал успех как в среде гурманов, так и у золотой молодежи столицы: одни приходят сюда за хорошей кухней, а другие ищут новое модное место, где себя показать и на других посмотреть. Шеф-повар Кристоф Лангре (Christophe Langrée) предлагает блюда современной французской кухни. Созданное им меню радует одновременно и вкус, и глаз: каждое его блюдо аппетитно и элегантно украшено. Среди закусок: салат из цикория с пикантным сыром «Stilton», апельсинами и грецкими орехами.../... , WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 77
A Taste of Paris Stay
фуа-гра с яблочным чатни и маринованной горчицей, а также устрицы «Gillardeau», а среди основных блюд Вы найдете синего омара на гриле, слегка приправленного соленым сливочным маслом и стейк Кот-де-Беф, который подается с хрустящей картошкой фри. Если Вы неравнодушны к шоколаду, идеальным завершением трепезы станет шоколадный мусс, в отличие от традиционного шоколадного мусса, этот подается в теплом виде и с шариком мороженого в сердцевине. Под мостом Александра III (Pont Alexandre III) (7th) Левый берег Сены / Left Bank side 01 44 18 60 60
Stay После успеха Stay в Дубае, Пекине и Тайбэе, Янник Алено (Yannick Alléno) открыл парижский филиал ресторана в элегантном отеле Sofitel Paris Le Faubourg Hotel. В уютной обстановке с современным декором, где имеется даже большой общий стол для групп, гости оценят по достоинству блюда, созданные 78 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
шеф-поваром, получившим признание самого гида Michelin. Меню включает в себя слегка измененные под влиянием путешествий шеф-повара блюда французской кухни. Попробуйте утиную печень «фуагра», обжаренную в меду акации и сервированную с кисло-сладким турнепсом, или жареные филе барабульки с артишоками и чорисо, или, если Вы хотите попробовать более традиционное французское блюдо, закажите говяжью вырезку с хрустящим картофелем фри. Выдающейся особенностью ресторана является «Кондитерские библиотека» (Pastry Library) — это открытый десертный бар, куда приглашают гостей, когда они уже готовы перейти к сладким блюдам. Шеф-кондитер порекомендует подходящий десерт в зависимости от личных предпочтений гостя и приготовит его прямо за стойкой бара. Среди десертов стоит особо отметить традиционный мильфей (Millefeuille) из натурального или шоколадного слоеного теста на Ваш выбор, а также фирменный десерт Stay —шоколадное печенье, сделанное на заказ и поданное теплым. 15 rue Boissy d’Anglas (8th), 01 44 94 14 24 Maison F
LES CHOUETTES
Penati Al Baretto
Недавно открывшийся ресторан Les Chouettes является прекрасным местом для ужина как парижан, так и международных джетсеттеров, а также тех, кто просто любит хорошую кухню в шикарной обстановке. Расположенный недалеко от квартала Верхнее Марэ, ресторан Les Chouettes занимает три этажа. Железные балки его лестницы навеяны творчеством Гюстава Эйфеля, здесь есть также бар и уютный библиотечный уголок. Свет, проходящий через стеклянную крышу освещает весь ресторан, но каждый столик имеет свое индивидуальное освещение, создающее интимную обстановку. На кухне шеф-повар Албан Древет (Alban Drevet), который ранее работал в ресторане изысканной кухни Laurent, создал меню, состоящее из 3 закусок, 3 основных блюд и 3 десертов, которые часто меняются в зависимости от ассортимента свежих продуктов и вдохновения шеф-повара. Среди предложенных блюд такие деликатесы, как филе маринованной красной кефали, которое подается с освежающим шербетом из базилика и фенхеля, или жареный антрекот сервированный с грибами, припудренными пармезаном, а на десерт — пироженое «Париж-Брест» с нежной сердцевиной из пралине и карамелизированного фундука. 32 rue de Picardie (3rd), 01 44 61 73 21
Недавно открывшийся итальянский ресторан Penati Al Baretto идеально расположен всего в нескольких шагах от Елисейских Полей. Он является тем местом, где блюда итальянской кухни подаются в роскошном современном интерьере. Помимо утонченной цветовой гаммы, достоинства этого пространства подчеркивают черно-белые фотографии, украшающие стены, с изображением итальянских знаменитостей, среди которых актеры и модельеры. Посетители могут любоваться ими, сидя на удобно расположенных вокруг столов мягких стульях и наслаждаясь изысканным ужином. Итальянец по рождению, шефповар Альберико Пенати (Alberico Penati) составил меню, которое может похвастаться лучшими блюдами итальянской кухни, среди которых, разумеется, самые разные виды макаронных изделий. Свежая паста готовится здесь же в ресторане ежедневно из муки, привезенной из самой Италии, а варят макароны до идеальной для них стадии «аль денте». Среди выдающихся фирменных блюд стоит особо упомянуть Spaghettide Verrigni – спагетти со свежими сардинами и тальолини (Tagliolini) с белыми трюфелями. Винный погреб может похвастаться 160 разновидностями итальянских вин, умело подобранных главным сомелье Массимо Иаконо (Massimo Iacono). На десерт – традиционный тирамису, элегантно сервированный в бокале для мартини, а если Вы большой ценитель шоколада, Вам обязательно стоит попробовать «gianduiotto alle nocciole», шоколадный мусс с фундуком из Пьемонта, глазированный тонким слоем шоколада. 9 rue Balzac (8th), 01 42 99 80 00 ■
Stay DR; Penati Al Baretto © David Grimbert
Le Relais Plaza Никто не готовит блюда французской кухни так, как это делает Ален Дюкасс. Всегда стремясь проникнуть в самую суть искусства приготовления и подачи изысканных блюд, Дюкасс превращает обед в каждом из своих в равной мере элитных заведений в настоящее гурманское приключение. И Le Relais Plaza неявляется исключением: сложный набор блюд этого бистро доведен до совершенства шеф-поваром Филиппом Марком (Philippe Marc). Ресторан Le Relais Plaza существует в Париже с 1936 года и может похвастаться интерьером в стиле ар-деко, здесь есть роскошный бар и фортепиано, звуки которого создают необыкновенно приятный музыкальный фон для ужина. В меню включены классические блюда, такие как стейк тартар с зеленым салатом и картофелем фри, а также более современные блюда, созданные Марком, в том числе жареное мясо молочного ягненка с икрой из баклажанов, рукколой, блин из нутовой муки и ригатоне со сморчками, где каждая макаронная трубочка деликатно фарширована сморчками и подается с бобами и сосливочным соусом из легкого вина. В меню также имеются «Овощи в горшочке»(Vegetable Cookpot) - фирменное вегетарианское блюдо, которое подают во всех ресторанах Дюкасса, приготовленное с использованием сезонных овощей. Десертное меню выглядит также очень аппетитно и предлагает, среди прочих сладостей, пирожное Релижьез (Religieuse) со знаментой фирменной соленой карамелью от кондитера Кристофа Мишалака (Christophe Michalak), которое, несомненно, является идеальным завершением Вашего бесподобного ужина. 21 ave Montaigne (8th), 01 53 67 64 00
Penati Penati Al Al Baretto Baretto
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 79
MONUMENTS & ATTRACTIONS
ТУРИЗМ
Sacré-Coeur 80 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Базилика Сакре-Кёр SacrE Coeur Basilica Базилика, похожая на огромный свадебный торт, украшающий самую высокую точку Парижа – Монмартр, была построена как повящение Святому Сердцу Христову (Sacré Coeur), во искупление грехов, совершенных французами. Строительство Сакре-Кёр началось в 1875 и было закончено в 1914 г., храм был освящен лишь в 1919 г., по окончании Первой мировой войны. Навеянный архитектурой базилики Святого Марка в Венеции, Сакре-Кёр был построен в римско-византийском стиле, а его башня-колокольня гордится своим 19-ти тонным колоколом, нареченным «Савоярд». 35 rue du Chevalier de la Barre (18th), 01 53 41 89 00 .../...
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 81
MONUMENTS & ATTRACTIONS
Собор Нотр-Дам-де-Пари The Notre-Dame de Paris Cathedral Настоящий шедевр готической архитектуры – собор Нотр-Дам-де-Пари – строился с 1163 по 1345 гг. Собор впечатляет своими размерами и почтенным возрастом – он стал свидетелем и участником многих исторических событий. Этот захватывающий архитектурный проект является одним из первых в мире, в строительстве которого были широко использованы внешние опорные арки. Нотр-Дам также знаменит своими колоколами, среди которых два бурдона самого низкого регистра, расположенные в Южной башне. Однако, наверное, самой впечатляющей достопримечательностью собора является роза витража южного фасада трансепта. 82 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Этот витраж, подарок короля Людовика Святого, был спроектирован Жаном де Шеллем и Пьером де Монрейлем и изготовлен в 1260 году как контрапункт к розе витража северного фасада трансепта. Темой южной розетки, общей высотой почти 19 метров, стали сцены из Нового Завета представленные в 84-х витражных фрагментах, распределенных на четырех концентрических кругах «розы». Другая известная достопримечательность Нотр-Дама – большой оргàн. С пятью клавиатурами, 109 регистрами и восемью тысячами труб – он является самым большим оргàном Франции и одним из самых известных в мире. Place du Parvis Notre Dame (4th), 01 42 34 56 10
Sacré-Coeur, Notre Dame de Paris, Tour Eiffel © AG Photographe
Notre-Dame de Paris
Tour Eiffel
Эйфелева башня
Диснейленд
The Eiffel Tower Изначально башня была построена как экспонат для Всемирной Выставки 1889 года. Железной структуре – символу Парижа для всего мира – сегодня уже более 120 лет, но это не мешает ей оставаться всегда величественной, сверкающей и мерцающей огнями в течение первых пяти минут каждого часа. Кажется, Гюстав Эйфель создал Железную Леди с той одной только целью, чтобы, поднявшись на 300 метровую высоту и преодолев 1652 ступеньки, ведущие на ее вершину, Вы смогли бы увидеть весь Париж сверху и навсегда влюбиться в этот самый прекрасный город на свете. 103 quai Branly (7th), 01 44 11 23 23
Disneyland В Диснейленде Вы сможете подружиться с Минни и Микки, заглянуть в заколдованный замок Спящей Красавицы, ведь именно здесь, в самом веселом на свете парке развлечений, и детей, и взрослых ждут встречи с любимыми героями диснеевских фильмов и сказок. Волшебное царство Диснея перенесет Вас в другую реальность, где разнообразные аттракционы, качели и карусели доставят Вам целую гамму острых ощущений. Прогуляйтесь по главной улице американского городка и прокатитесь по железной дороге Диснейленда на поезде, который идет по периметру парка с остановками в Frontierland,.../... WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 83
MONUMENTS & ATTRACTIONS
Fantasyland и Discoveryland. Обязательно посетите все аттракционы, включая Space Mountain: Mission 2, Buzz LightyearLaserBlast, а также Ratatouille, навеянный одноименным знаменитым персонажем и мультфильмом, чтобы испытать, что чувствует мышь, которой нужно пересечь гигантскую кухню. Не останавливайтесь на достигнутом и идите прямо в Walt Disney Studios, где Вас ждет Башня Ужаса Сумеречной Зоны (Twilight Zone Tower of Terror). И, конечно, не пропустите «Disney Dreams» – волшебное световое вечернее шоу перед замком Спящей Красавицы. Проезд RER A до Marne La Vallée / Chessy . Посетите www.disneylandparis.fr, чтобы уточнить часы работы.
Версальский замок Château de Versailles Если Вы хотите провести день по-королевски, устройте себе поездку в Версаль. Шато-де-Версаль – символ роскоши, богатства, а также художественноархитектурное выражение идеи абсолютизма – один из самых посещаемых памятников на Иль-де-Франс. 84 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Бывшая резиденция французских королей является воплощением роскоши и изобилия по-королевски. Это один из красивейших замков и один из крупнейших дворцов в мире, который ЮНЕСКО включило в списки объектов своего Всемирного культурного наследия. Вам, несомненно, понравится прогулка в его великолепно ухоженных просторных садах, а его волшебные фонтаны, среди которых величественный фонтан Нептуна, просто загипнотизируют вас своими танцами. Они оживают каждые выходные летних месяцев, и тогда их струи с брызгами разлетаются в разные стороны, кружась под чарующие звуки музыки. И, конечно же, не пропустите знаменитую Зеркальную галерею — это центральная галерея дворца, украшенная семнадцатью зеркальными арками, отражающими сквозь арочные окна напротив них все великолепие королевских садов. Place d’Armes (вход со стороны Grille d’Honneur), 01 30 83 78 00 Посетите www.chateauversailles.fr, чтобы уточнить часы работы и программу мероприятий в день Вашего визита. ■
Château de Versailles © Christian Millet
Château de Versailles
www.vaux-le-vicomte.com
CABARETS
MOULIN ROUGE
LIDO
Известное своим французским канканом, в ел икол епны м и та н ц о в щи ц а ми и невероятными костюмами, кабаре Moulin Rouge уже давно стало одним из символов Парижа. Спектакль-ревю «Féerie» («Феерия») представляет 60 потрясающих Dorris Girls, которые своими жизнерадостными улыбками, ритмичными танцами и энергичными, высокими прыжками перенесут Вас в мир яркого праздника. Это идеальное место для романтического вечера, во время которого Вы без устали будете восхищаться волшебной атмосферой легендарного кабаре, прославленного в популярном одноименном фильме. 82 blvd de Clichy (18th), 01 53 09 82 82 www.moulinrouge.fr
«Paris Merveilles» – новый ослепительный спектакль-ревю Lido, в котором участвуют 600 роскошных костюмов и, конечно, целый коллектив сказочно прекрасных танцовщиц Bluebell girls, при виде которых у Вас захватит дух от восхищения. Оригиналка Мисс Блюбелл собрала вместе самых красивых и самых высоких танцовщиц со всего мира и создала, таким образом, уникальный в мире, необычайно колоритный и многогранный танцевальный коллектив. Новое шоу, представляемое сегодня на сцене, было поставлено талантливым режиссером Франко Драгоне, который, продолжая традиции знаменитого кабаре, предлагает вниманию зрителей необычайно яркий танцевальный спектакль с великолепной музыкой. 116 bis ave des Champs Elysées (8th), 01 40 76 56 10 www.lido.fr
86 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Lido de Paris © Janie ; © Moulin Rouge ® Stephane Franzese
Красочные кабаре
Lido Moulin Rouge
Paris Nightlife
БАРЫ Ы Б У Л К И By Sandra Iskander
88 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Le Très Particulier
© Ibiza
Это одно из наиболее сохранившихся и хорошо скрытых заведений города. Cегодня этот особняк-отель, клиенты которого должны позвонить в дверь, чтобы их впустили, открыл бар в своих очень закрытых стенах. Hotel Particulier Montmartre, стоящий на вершине холма Монмартр, но почти невидимый для прохожих, обзавелся своим баром Le Très Particulier всего лишь несколько месяцев назад, а светские знаменитости города уже провозгласили его «тем самым» модным местом, где непременно стоит показаться. Со среды по воскресенье бар работает в качестве оригинального чайного салона с 2 до 6 вечера, а с 6 вечера до 2 утра и до 4 утра по четвергам его пространство превращается в коктейль-бар. Декор бара является продолжением секретного сада отеля и может похвастаться обилием тропических растений, украшающих стены, что создает вид «внутри как снаружи», для того чтобы Вы могли наиболее полно насладиться оригинальными коктейлями со звучными именами, среди которых Nobody’s Perfect и Room 237. В баре подают домашний двухсуточный пунш, рецепт которого хранится в тайне и меняется каждые пять дней. Рекомендуется бронирование. 23 ave Junot (18th), 01 53 41 81 40 .../...
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 89
PARIS NIGTHLIFE
VIP Room
Mabel
Cartel в клубе
Недавно открывшийся клуб Mabel с фасада похож на магазинчик, торгующий сэндвичами с расплавленным сыром, но, оказавшись внутри, Вы легко поймете, что это настоящий коктейльный бар — прекрасное место для тех, кто любит хорошие коктейли и вкусную, питательную закуску к ним. Небольшое меню из пяти видов бутербродов с расплавленным чеддером, от простого Cantine Classique до Pulled Pork, способно удовлетворить все вкусы, имеется даже вегетарианский сэндвич — Jo’s Final Sandwich, который сделан из свежих грибов, шпината и вегетарианской пепперони. В коктейльном «логове» меню предлагает оригинальные коктейли с использованием различных ингредиентов, подобранных талантливым барменом. Сиропы, настойки и ликеры — все здесь домашнего производства, что придает вкусу напитков оригинальные нюансы. Попробуйте Blockbuster Daiquiri – светлый и прохладный коктейль из рома, смешанного с сиропом колы и биттером из попкорна, который подается с ломтиком опаленного лайма. Этот спикизи бар, специализирующийся на коктейлях на основе рома, был иронично назван Mabel Walker, по имени генерального прокурора США в эпоху сухого закона. 58 Rue d’Aboukir (2nd), 01 42 33 24 33
Французская столица приветствует новый адрес, пополнивший список эксклюзивных клубов. Cartel, задуманный как андеграундный мексиканской бар, оформлен поставленными друг на друга деревянными ящиками, в качестве столов, голыми кирпичными стенами и металлическими решетками, разграничивающими пространство. В клубе царит негласный закон, согласно которому гости приглашаются на вечеринки каждый четверг, пятницу и субботу ночью с 11 вечера до 6 утра. С преднамеренно замаскированным входом и деревянной лестницей перед ним Cartel — единственное заведение в Париже, которое решилось представить, и небезуспешно, подземную тюрьму, как роскошное и модное заведение. А из-за строгой политики доступа в клуб гостям рекомендуется выглядеть соответствующим, то есть, самым наилучшим, образом. Бронирование по телефону 06 43 75 53 39
VIP выход VIP Room, недавно принимавший заключительную вечеринку Mercedes-Benz Loves Fashion Week, где Келли Роуленд выступала во время парижской Недели Моды, — является одним из эксклюзивных клубов парижской ночной жизни. Если Вы хотите попасть в такое место, где под хип-хоп и хаус музыку приходят потанцевать все богатые и знаменитые, то VIP Room — это именно та пульсирующая точка на карте Париже, где веселье на всю ночь Вам гарантировано. 188bis rue de Rivoli (1st), 01 58 36 46 00 90 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
LA MEZCALERIA – Тссс ...
La Mezcaleria – новейший из спикизи баров французской столицы распахнул недавно свои хорошо закамуфлированные двери. Доступ в секретный бар проходит через кухни отеля 1K, миновав которые, Вы окажетесь в интерьере, навеянном южно-американской культурой с ее страшными масками и изображениями на религиозные темы. Оригинальная атмосфера бара идеально подходит для веселой вечеринки с друзьями в очень модном квартале Марэ. И если Вы любите оригинальные коктейли, то оцените по достоинству «эликсир богов» — коктейльное меню ресторана с миксами, сделанными на основе Мескаля, алкогольного напитка из самой Мексики, изготовленного путем ферментации и дистилляции сока агавы. Открыт с четверга по субботу с 20:30 до 2:00 утра 13 blvd du Temple (3rd), 01 42 71 20 00 .../...
Mabel : 3 : Bamboo Crane - Credits Laurence Maro; 2 : Emilie Vidau
Cartel
Mabel Mabel
La Mezcaleria
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 91
PARIS NIGTHLIFE
BAR KLEBER - Примиряющий напиток В том самом месте, где был подписан мирный договор между США и Вьетнамом 27 января 1973 года, в настоящее время находится Bar Kléber, бар отеля Peninsula Hotel. Высокие потолки, роскошный декор и очень приятный сервис, — все это создает в баре определенную теплую атмосферу, которую нечасто встретишь в отельных барах. В меню — классические коктейли и креативные миксы, а также выбор вин с намеком на историю этого места, где в карте вин вьетнамское шардоне соседствует с американским красным вином. Самый знаменитый из шампанских Clover Club коктейлей здесь называется Lucy. В нем смешаны водка, малина и ликер из лепестков розы, сок лайма, сахар и, конечно, шампанское. Это оригинальный, легкий и слегка сладкий напиток. 19 ave Kléber (16th), 01 58 12 67 78 ■
92 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
© Bal du Moulin Rouge 2015 - Moulin Rouge® - 1-1028499
LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRE CABARET DU MONDE !
DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 190 € REVUE À 21H ET À 23H À PARTIR DE 77 €
MONTMARTRE
82, BLD DE CLICHY - 75018 PARIS Заказ билетов : 33(0)1 53 09 82 82
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ САМОГО ЗНАМЕНИТОГО КАБАРЕ В МИРЕ!
Спектакль с ужином в 19.00 от 190 € Спектакль в 21.00, в 23.00 от 77 €
WWW.MOULIN-ROUGE.COM FACEBOOK.COM/LEMOULINROUGEOFFICIEL
Practical Information
Полезная информация Транспорт Transport Аэропорты Airports Информация для пассажиров тел.: 39 50 (0,34€/мин.) www.aeroportsdeparis.fr Аэропорт Руасси-Шарль де Голль - Roissy-Charles de Gaulle : Как добраться : На электричке RER B, с Северного Вокзала (Gare du Nord), приблизительно 35 мин. www.transilien.com На автобусе Roissybus (отправление от Оперы, ок. 45 мин. до 1ч., 10€) На автобусе Air France. Тел. : 0 892 350 820 (0,34€/мин.). www.cars-airfrance.com На такси: ок. 45 мин. (ок. 60€) Аэропорты Орли - Orly Sud и Orly Ouest : Как добраться : На электричке RER C + бесплатный автобус от Аустерлицкого вокзала (Gare d’Austerlitz) приблизительно 1 час, или на электричке RER B + бесплатный автобус Orlyval от станции Chatelet около 40 мин. www.transilien.com На автобусе Orlybus, тел.: 32 46 (0,34€ мин.). www.ratp.fr, от станции DenfertRochereau, около 30 мин. На автобусах Air France. 0 892 350 820 (0,34€/мин.). www.cars-airfrance.com На такси : ок. 45 минут (от 35 до 50€) На автобусе Jetbus, от метро Villejuif Louis Aragon, около 15 мин.
ПОЕЗДА Trains Информация для пассажиров : 3635 (0,34€/ мин). www.voyages-sncf.com
Такси Taxis Такси свободно - горит белая лампочка. Такси оплачивается по счетчику. Номер для всех станций такси: 01 45 30 30 30 Возврат НДС Tax Refund Чтобы воспользоваться возвратом НДС, Вы должны соответствовать следующим условиям: не проживать постоянно ни в одной из стран Европейского Союза; быть старше 15 лет; совершить покупки менее трех месяцев назад на сумму превышающую 175€. Чтобы Вам выплатили НДС с купленных товаров, попросите счет-фактуру «Tax free shopping» в бутиках «Tax free for tourist»; при выезде проставьте печать о прохождении через таможню, отправьте розовые копии счетов в течении трех месяцев в специальном предоплаченном конверте, который Вам выдали во время покупки. Для получения денег до отъезда из страны, Вы можете воспользоваться услугами таможенных бюро, расположенных только в международных аэропортах. Музеи / Памятники истории и искусства Outings & Museums Открыты с 9ч до 17ч в зависимости от музея. Закрыты, как правило: в понедельник или вторник, 1-ого января, 1-ого мая и 25 декабря. Открыты ежедневно : Эйфелева башня, башня Монпарнас, Музей Гревен, Музей Жакмар-Андре,
94 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Пространство Сальвадор Дали, Музей Эротизма и башни собора Нотр-Дам. Парижское туристистическое бюро Paris Convention and Visitors Bureau Добро пожаловать в главный офис, открытый семь дней в неделю и расположенный по адресу: 25 rue des Pyramides (1st), станция метро Pyramides. Часы работы Opening Hours С 2-ого мая до 31-ого октября: с 9:00 до 19:00 С 1-ого ноября до 30-ого апреля: с 10:00 до 19:00 Закрыт 1-ого мая Другие отделения расположены на Северном вокзале (10-ый округ), Восточном вокзале (10ый округ), Лионском вокзале (12-ый округ) и отделение Montmartre/Anvers расположено на станции метро Anvers (18-ый округ). Здесь Вы можете взять бесплатную карту города на русском языке и бесплатный путеводитель по городу на английском языке. Вы можете также организовать свое пребывание в Париже с помощью нашего интернетмагазина, предлагающего бронирование гостиниц и широкий выбор билетов на различные мероприятия (туры, спектакли, экскурсии в музеи и исторические памятники…). Посетите наш веб-сайт www.parisinfo.com Paris Museum Pass Этот пропуск позволит Вам посетить без очереди, неограниченное количество
раз более 50 музеев и памятников Парижа и его области. Он не дает доступ к временным экспозициям. 2 дня: 42€ ; 4 дня: 56€ ; 6 дней: 69€. Посольство Российской Федерации во Франции Russian Embassy 40-50 bd Lannes, Paris, 16ый округ. (Вход со стороны авеню Marechal Fayolle) Тел.: 01 45 04 05 50 Факс: 01 45 04 17 65 Электронная почта: ambrus@wanadoo.fr www.france.mid.ru Шоппинг Shopping с 9 ч по 19 ч, с понедельника по субботу. Магазины закрыты: по воскресеньям и в праздники. Большинство бутиков по понедельникам открываются не ранее 11ч. (Распродажи проходят в январе и июле) Международные звонки INTERNATIONAL CALLS Наберите 00 для выхода на международную связь, а затем код страны (7 для России)и номер абонента, без префикса, используемого для внутренней связи (в России 8, в Европе - 0).
Address Book Мода / fashion Basler 21 blvd des Capucines (2nd) 01 58 18 30 50 BCBGMAXAZRIA 14 blvd de la Madeleine (8th) 01 43 12 55 20 Boggi Milano 38 blvd des Italiens (9th) 01 40 22 99 82 Burberry 8 blvd Malesherbes (8th) 01 40 07 77 99 Chanel 31 rue Cambon (1st) 01 44 50 66 00 Christian Dior 30 ave Montaigne (8th) 01 40 73 73 73
Piaget
Van Cleef & Arpels
Адреса La Perla 20 rue du Fbg Saint-Honoré (8th) 01 43 12 33 50 Lanvin 22 rue du Fbg Saint-Honoré (8th) 01 44 71 33 33 Marella 18 place de la Madeleine (8th) 01 53 30 73 13 Marina Rinaldi 20 rue Royale (8th) 01 42 86 10 90 Max & Moi 10 rue Cambon (1st) 09 80 58 49 03 Miki House 366 rue Saint-Honoré (1st) 01 40 20 90 98
Cremieux 185 blvd Saint-Germain (7th) 01 42 22 01 45
Miu Miu Available at Le Bon Marché 24 rue de Sèvres (7th) 01 44 39 80 00
de Fursac 34 ave de l’Opéra (2nd) 01 53 43 05 00
Ports 1961 251 bis rue Saint-Honoré (1st) 01 47 03 35 41
Escada 2 ave Montaigne (8th) 01 42 89 83 45
Ralph Lauren 173 blvd Saint-Germain (6th) 01 44 77 77 00
Hervé Léger 24 rue Cambon (1st) 01 42 60 02 00
Repetto 22 rue de la Paix (2nd) 01 44 71 83 12
Jean Paul Gaultier 44 ave George V (8th) 01 44 43 00 44
Saint Laurent 38 rue du Fbg Saint-Honoré (8th) 01 42 65 74 59
96 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
Обувь / shoes Christian Louboutin 68 rue du Fbg Saint-Honoré (8th) 01 42 68 37 65 Crockett & Jones 14 rue Chauveau-Lagarde (8th) 01 44 94 01 74 Hogan 52 rue du Fbg Saint Honoré (8th) 01 58 18 38 38 Кожгалантерея, Дорожные сумки и чемоданы, аксессуары leather GOODS and accessories Césaire 6 rue Saint-Florentin (1st) 01 42 97 43 43 Gucci 60 ave Montaigne (8th) 01 56 69 80 80 Hermès 24 rue du Fbg Saint-Honoré (8th) 01 40 17 46 00 Louis Quatorze 106 rue Vieille du Temple (3rd) 01 42 72 94 43
Arije 50 rue Pierre Charron (8th) 01 47 20 72 40 Bucherer 12 blvd des Capucines (9th) 01 70 99 18 88 Dubail 21 place Vendôme (1st) 01 42 61 11 17 Elysées Horlogerie 14 rue de Berri (8th) 01 45 62 62 45 Guy Ellia - Available at Arije 3 rue de Castiglione (1st) 01 42 60 37 77 Hublot 10 place Vendôme (1st) 01 42 86 67 86 Jaquet Droz 8 rue de la Paix (2nd) 01 55 04 75 20 Panerai 3 rue de la Paix (2nd) 01 70 75 30 01 Richard Mille 17 ave Matignon (8th) 01 40 15 10 00
Louis Vuitton 101 ave des Champs-Elysées (8th) 01 53 57 52 00 Rolex Available at Arije Часы / timepieces 30 ave George V (8th) A.Lange & Söhne 01 49 52 98 88 19 rue de la Paix (2nd) 01 42 65 68 7 Tag Heuer 167 blvd Saint-Germain (6th) 01 42 84 17 07
Dior Damiani
Bvlgari Tissot de Grisogono 76 ave des Champs-Elysées (8th) 358 bis rue Saint-Honoré (1st) 01 42 56 18 53 01 44 55 04 40
Carrousel du Louvre 99 rue de Rivoli (1st) 01 43 16 47 10
Wempe 16 rue Royale (8th) 01 42 60 21 77
dinh van 16 rue de la Paix (2nd) 01 42 61 74 49
Galeries Lafayette 40 blvd Haussmann (9th) 01 42 82 34 56
Драгоценности Jewellery Boucheron 26 place Vendôme (1st) 01 42 61 58 16
Dior Joaillerie 8 place Vendôme (1st) 01 42 96 30 84
La Vallée Village 3 cours de la Garonne 77700 Serris 01 60 42 35 00
Bvlgari 25 place Vendôme (1st) 01 55 35 00 50 Cartier 23 place Vendôme (1st) 01 44 55 32 20 Chopard 1 Place Vendôme (1st) 01 55 35 20 10
Photos © DR;
Christofle 9 rue Royale (8th) 01 55 27 99 13 Damiani 2 place Vendôme (1st) 01 42 96 95 51
Piaget 7 rue de la Paix (2nd) 01 58 62 37 00
One Nation 1 ave du Président John Fitzgerald Kennedy Swarovski 78340 Les Clayes-sous-Bois 146 ave des champs-Elysées (8th) 01 72 87 90 11 01 45 61 13 80 Printemps Van Cleef & Arpels 64 blvd Haussmann (9th) 22 Place Vendôme (1st) 01 42 82 50 00 01 55 04 11 11 Украшения / Посуда Waskoll Decoration / Tableware 19 rue de la Paix (2nd) Faïenceries et Emaux de 01 44 71 98 94 Longwy 11 rue Jacob (6th) Торговые Дома 01 77 19 86 24 department stores, SHOPPING CENTRES AND OUTLET STORES Porcelaine de Sèvres Beaugrenelle 4 place André Malraux (1st) 12 rue Linois (15th) 01 46 29 38 01 01 53 95 24 00
Hervé Léger
WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION | 97
10
любимых достопримечательностей Eric Lemaire главного консьержа ассоциации «Золотые ключи» в отеле HOTEL
Знающий о Париже все, он любезно и великодушно согласился рассказать нам о своих любимых достопримечательностях столицы и предложить Вам список адресов, достойных Вашего внимания. Ассоциация консьержей отелей люкс «Золотые ключи» обеспечивает высокое качество персонализированного сервиса, чтобы сделать Ваш визит максимально приятным. Необычайно деликатные и прекрасно осведомленные обо всем, что происходит в Париже, консьержи сориентируют Вас в нужном направлении и помогут осуществить любые Ваши мечты и фантазии, от самых простых до самых экстравагантных.
1
1 - Блошиный рынок Le Marché aux Puces
3 - Косметика Santa Maria Novela
140 rue des Rosiers
в Le Bon Marché
93400 Saint-Ouen
24 rue de Sèvres (7th)
2 - Косметика
4 - Обувь JM Weston
Chanel Cosmetics
114 ave des Champs-Élysées (8th)
382 rue Saint-Honoré (1 ) st
5
6
5 - Выставки в Le Grand PalAis 3 ave du Général Eisenhower (8th)
6 - Люксембургский сад The Luxembourg Garden (6th)
7
7 - Гастрономические
9 - Ресторан
продукты
Le Pré Catelan
La Grande Épicerie de Paris
Bois de Boulogne - Route de Suresnes (16th)
38 rue de Sèvres (7th)
10 - Бутик 8 - Кафе Le Café Pouchkine
Dubail
155 blvd Saint Germain (6 )
21 Place Vendôme (1st)
98 | WHERE PARIS - RUSSIAN EDITION
th
8
9
10
Puces de Saint-Ouen © Paris Tourist Office - Amélie Dupont; Le Grand Palais © ThinkstockPhotos Coll. iStock, Sergey Kelin; Jardins du Luxembourg © Paris Tourist Office - David Lefranc; La Grande Epicerie DR; Café Poutchkine DR; Le Pré Catelan photo Claude Weber; Dubail DR
Top 10 of a Clefs d’Or Concierge
LANCASTER
VendĂ´me
|
Saint-HonorĂŠ
|
Galeries Lafayette
boucheron.com
|
Printemps