11 minute read

INNOVATE AND FLY amor

LOVE do que cada família vinha passando. E oferecer ajuda, das mais diversas formas: doação das cestas básicas, de cobertores, roupas e calçados; empréstimo de livros; elaboração de um guia com orientações sobre a Covid-19 (incluindo sintomas, precauções e atitudes frente ao vírus) e atendimento do Assistente Social às famílias sempre que uma necessidade era identificada ou que houvesse uma solicitação. A partir do processo iniciado com a pandemia, a ONG incorporou à sua metodologia de trabalho esse olhar mais amplo. Se antes o foco estava quase que exclusivamente voltado aos educandos, ele agora abrange também os núcleos familiares.

O WimBelemDon acredita que é possível transformar todos os seus sonhos em realidade. Uma certeza que está alicerçada na força de pessoas especiais: a equipe, os voluntários, os apoiadores, os parceiros, os próprios educandos, que propagam todo o amor e o compromisso do WimBelemDon de transformar vidas. Os embaixadores, “fantásticos e incansáveis no trabalho pelo projeto”, como diz o ex-presidente da ONG, Rafael Mottin. Eles ajudam a dar visibilidade a esse trabalho, expandir as fronteiras do WimBelemDon e mostrar ao mundo que é possível fazer a diferença. O objetivo é sempre crescer, ajudar mais e da melhor forma. E quanto mais pessoas conhecerem o projeto e decidirem apoiar, mais longe ele vai chegar.

Advertisement

O PROPÓSITO MAIOR DE CADA PASSO, CADA PLANO, CADA CAMPANHA, CADA AÇÃO É CONTINUAR A DAR ÀS CRIANÇAS E AOS ADOLESCENTES

DE SONHAR, de fazer planos, de traçar metas e de buscar tudo isso. Assim, a transformação social efetivamente acontece.

Social Work sectors created in 2020 a system to monitor the situation of the families, with the objective of meeting their main needs and demands.

Through follow-up surveys - also carried out when the kits of food were delivered - it was possible to become aware of what each family was going through. And to offer help in the most diverse ways: donation of food baskets, blankets, clothes and shoes; lending of books; preparation of a guide with orientation about Covid-19 (including symptoms, precautions, and attitudes towards the virus) and the Social Worker assisting families whenever a need was identified or a request was made. From the process initiated with the pandemic, the NGO incorporated to its work methodology this broader look. If the focus was almost exclusively on the students, nowadays their families are included.

WimBelemDon believes that it is possible to make all your dreams come true. A certainty that is based on the strength of special people: the team, the volunteers, the supporters, the partners, the students themselves, who spread all the love and commitment of the WimBelemDon to transform lives. The ambassadors, “fantastic and tireless in their work for the project”, as stated by the former president of the NGO, Rafael Mottin. They allow greater visibility to this work, expand the boundaries of WimBelemDon and show the world that it is possible to make a difference. The goal is always to grow, help more and in the best way. And the more people who know about the project and decide to support it, the further it will go.

THE MAIN PURPOSE OF EVERY STEP, EVERY PLAN, EVERY CAMPAIGN AND EVERY ACTION IS TO CONTINUE TO GIVE THE CHILDREN AND TEENAGERS SERVED BY THE PROJECT - AND THOSE YET TO COME - THE CHANCE TO DREAM, to make plans, to set goals, and to pursue all of this. Thus, social transformation effectively takes place.

O INCENTIVO À LEITURA TEM UM PAPEL DE DESTAQUE NO TRABALHO DESENVOLVIDO JUNTO AOS EDUCANDOS

E FOI INTENSIFICADO DURANTE A PANDEMIA, COM O ENVIO DE LIVROS JUNTO ÀS CESTAS BÁSICAS

THE INCENTIVE TO READ HAS A PROMINENT ROLE IN THE WORK DEVELOPED WITH THE STUDENTS AND WAS INTENSIFIED DURING THE PANDEMIC, WITH THE SENDING OF BOOKS NEXT TO THE KITS OF ESSENTIAL GROCERIES

2022 Pupils And Their Dreams

ALEXSANDRO BARBOSA FOGAZZI JUNIOR, 13 ANOS

Quero conhecer o mundo I want to know the world

ALICE RAPHAELA INÁCIO VIEIRA,9 ANOS

Vou ser veterinária I’ll be a vet

AMANDA DA SILVA PINTO PEREIRA , 15 ANOS

Quero ter uma cafeteria temática de mangás I want to have a manga-themed coffee shop

ANA CAROLINA MELLO PRESTES, 12 ANOS

Quero abrir uma floricultura I want to open a flower shop

ANA JÚLIA NUNES DA SILVA, 14 ANOS

Quero ser tenista ou veterinária I want to be a tennis player or a vet

ANA JULIA SOARES RUBI, 14 ANOS

Quero muito ter um cachorro I really want to have a dog

ANA LUIZA DA SILVA FRAGA, 10 ANOS

Quero ser tenista I want to be a tennis player

ANA LUIZA DE MATTOS MELO, 13 ANOS

Quero ser advogada e dar para a minha mãe o que ela quiser I want to be a lawyer and give my mother whatever she wants

ANA LUIZA MIRANDA LAFOURCADE, 12 ANOS Vou ser cozinheira I’m going to be a cook

ANTONIA RODRIGUES SOUZA DE ALMEIDA, 15 ANOS

Vou ser jogadora de futebol I want to be a footballer

ANTÔNIA SILVEIRA, 11 ANOS

Quero ser veterinária e cuidar nos animais I want to be a vet and look after animals

ARIELA PASTRO DA CUNHA, 12 ANOS

Quero trabalhar no WimBelemDon I want to work at WimBelemDon

ARTUR OLIVEIRA BORRI, 10 ANOS

Quero ser cartunista I want to be a cartoonist

BERNARDO SANTOS DE TOLEDO, 12 ANOS

Quero ser soldado do BOPE I want to be a BOPE soldier

BIANCA ISABELLY LAFOURCADE, 10 ANOS

Quero trabalhar no WimBelemDon I want to work at WimBelemDon

BRAIAN FERREIRA COSTA, 12 ANOS

Quero ser tenista I want to be a tennis player

BRUNA ALMEIDA DIAS, 12 ANOS

Vou ser policial I’m going to be a cop

DANIEL COUTO GUARDIOLA, 8 ANOS

Vou ser jogador de tênis I’m going to be a tennis player

DENNER ALEXANDRE ALVES ANSOLIN, 14 ANOS

Quero trabalhar em um banco I want to work at a bank

DIANA DOS SANTOS GALL, 15 ANOS

Quero ter muitos gatinhos quando morar sozinha I want to have a lot of kittens when I live alone

DIEGO VERNES DOS SANTOS, 15 ANOS

Quero ir para os Estados Unidos I want to go to the United States

EDUARDA LIMA, 11 ANOS

Quero viajar para Paris para comer croissant I want to travel to Paris to eat croissant

ERICK LOPES PAZ, 15 ANOS: Quero ter a minha independência financeira ainda jovem I want to have my financial independence at a young age

ESTER GOULART ALVES, 9 ANOS: Quero ser delegada I want to be a Commissioner of Police

FRANSCISCO ANTONIO SAUER DE CARVALHO, 13 ANOS Quero ser professor de tênis I want to be a tennis teacher

GABRIEL CARRION DE BARCELLOS, 11 ANOS: Quero um dia reativar o Hospital Parque Belém I want one day to reactivate the Hospital Parque Belém

GABRIELLA SANCHES CASTRO, 11 ANOS: Vou ser veterinária I’m going to be a veterinarian

GUILHERME DA SILVA ABREU, 10 ANOS: Quero ser tenista I want to be a tennis player

HENRIQUE MELLO PAIXÃO, 11 ANOS: Vou ser Militar I’m going to be a soldier

HENRIQUE VIEIRA QUADROS, 10 ANOS: Vou ser Juiz I’m going to be a judge

2022 Pupils And Their Dreams

ISABELLY MONALISA, 13 ANOS: Ser professora de Geografia para o Ensino Médio I want to teach Geography in High School

ISABELY LEOBET DIAS, 12 ANOS

Quero muito aprender novos idiomas I really want to learn new languages

ISABELY TEIXEIRA DOS SANTOS, 13 ANOS

Vou ser médica cirurgiã I’m going to be a medical surgeon

ISABELLY VIEGAS ARAÚJO, 8 ANOS

Quero ter um milhão de reais I want to have a million of reais

JOÃO CARLOS BORRI NETO, 8 ANOS

Quero ser YouTuber I want to be an YouTuber

JOÃO MATHEUS DA SILVA MUNHOZ, 9 ANOS

Quero dar muito amor para a minha família I want to give a lot of love to my family

JORGE AUGUSTO GALVÃO DE SOUZA, 13 ANOS: Quero ser Militar I want to be a soldier

KAELL FRAGA, 11 ANOS

Quero ajudar crianças necessitadas e moradores de rua I want to help children in need and the homeless

KAROLAINE ROCHA DOS SANTOS, 16 ANOS

Quero ser tenista I want to be a tennis player

KARYNA AYMEE LINDEMEYER ANSOLIN, 12 ANOS

Vou ser policial civil I’m going to be a civilian cop

LUCAS DE MATTOS MELLO, 16 ANOS

Quero criar um jogo que seja sucesso mundial I want to create a game that is a worldwide success

LUCAS DE SOUZA PRESTES, 13 ANOS

Vou ser o melhor do mundo no futebol ou no tênis I’m going to be the best in the world in football or tennis

MANOELA LANDGRAF BONEBERG, 13 ANOS

Quero ser fotógrafa I want to be a photographer

MANUELA DE OLIVEIRA DOMINGOS , 7 ANOS

Quero ser artista I want to be an artist

MARIA ANTONIA ESPINDOLA DOS SANTOS, 11 ANOS

Quero ser arquiteta I want to be an architect

MARIA ANTÔNIA OLIVEIRA BORRI, 12 ANOS Quero ser dançarina want to be a dancer

MARIA CLARA DUARTE, 13 ANOS Quero ser tenista I want to be a tennis player

MARIA EDUARDA TEIXEIRA DOS SANTOS, 15 ANOS Quero ser policial I want to be a cop

MARIA EDUARDA CABALHEIRO CESAR, 10 ANOS Vou ser advogada I’m going to be a lawyer

MARIA EDUARDA ESPÍNDOLA FOGAZZI, 11 ANOS Vou ser veterinária I’m going to be a vet

MARIA ISADORA ESPÍNDOLA FOGAZZI, 9 ANOS Quero conhecer todos os países I want to know all the countries

MARIA LUIZA DOS SANTOS GALL, 16 ANOS Quero ser bem-sucedida I want to be successful

MARIAH ANTONIE SAUER DA CUNHA, 11 ANOS Quero morar em um apartamento I want to live in an apartment

MAURICIO BAIERLE, 11 ANOS Quero ser tenista I want to be a tennis player

MIGUEL CASTELO DE OLIVEIRA, 17 ANOS Quero ser gamer profissional I want to be a professional gamer

MONIQUE LANDGRAF, 16 ANOS Vou ser médica I’m going to be a doctor

MURIEL CANHA BAIERLE, 9 ANOS Vou ser Número 1 no tênis I’m going to be Number One in tennis

PETERSON NUNES SCHUQUEL, 7 ANOS

Quero ser presidente para deixar as coisas mais baratas e ter muito dinheiro para ajudar quem precisa I want to be president to make things cheaper and have a lot of money to help those who need

PYERRE DE MATOS COELHO, 12 ANOS

Quero me alistar no Exército I want to join the Army

2022 Pupils And Their Dreams

RAFAELLA INÁCIO, 12 ANOS

Quero ser atriz ou modelo I want to be an actress or a model

RENATA VITORIA DE MENEZES LORIO, 12 ANOS

Quero ser veterinária I want to be a vet

RENAN ABREU, 13 ANOS

Quero ser policial ou trabalhar no WimBelemDon I want to be a cop or work at WimBelemDon

RENATO GUARDIOLA, 15 ANOS

Vou ser tenista profissional I will be a professional tennis player

SOLISMAR ALVES, 12 ANOS

Quero ter um carro I want to have a car

VICENTE DE OLIVEIRA RODRIGUES, 10 ANOS

Quero pular de paraquedas I want to jump in a parachut

VINICIUS DE SOUZA PRESTES, 15 ANOS

Quero ser animador digital I want to be a digital animator

VINÍCIUS EIFLER BEROLDT, 12 ANOS: Vou ser o Número 1 no tênis I’m going to be Number One in tennis.

VINÍCIUS MIGUEL FREITAG CAMARGO, 12 ANOS: Quero ser tenista I want to be a tennis player

YURI CALÇADA BASTOS, 14 ANOS: Quero construir minha própria família I want to build my own family

O WimBelemDon não é um “lugar” qualquer. Ele é um lugar que foge do comum e por isso tem peculiaridades. Seu CEP, por exemplo, não é representado por números e nem é o CEP como conhecemos. Na verdade o WimBelemDon tem um SEP: Sonho, Educação e Perseverança. O SONHO é aquilo que cada um que está lá dentro deseja alcançar. A EDUCAÇÃO é a base para que esse SONHO possa um dia ser atingido. E a PERSEVERANÇA é o motor que nos move em busca de tudo isso.

WimBelemDon isn’t just any other “place”. It is a place out of the ordinary, which is why it has peculiarities. Its ZIP code, for example, isn’t represented by numbers and it doesn’t look like the ZIP codes we know. In fact, WimBelemDon has a DEP code: Dreams, Education and Perseverance. DREAMS are what each person in there wants to achieve. EDUCATION is the foundation upon which the DREAMS can be built. PERSEVERANCE is the motor that drives us in pursuit of all that.

MAINTAINERS, SUPPORTERS AND PARTNERS IN 2022

MANTENEDORES MAINTAINERS

APOIADORES FINANCEIROS FINANCIAL SUPPORTERS

APOIADORES DE PRODUTOS E SERVIÇOS PRODUCT AND SERVICE SUPPORTERS

PARCEIROS DE COMUNICAÇÃO COMMUNICATION PARTNERS

APOIADORES CULTURAIS CULTURAL SUPPORTERS

PARCEIROS DE GESTÃO MANAGEMENT PARTNERS

PARCEIROS EDUCACIONAIS EDUCATIONAL PARTNERS

PROGRAMA PATROLA, COM HUMBERTO GESSINGER E MARCITO DA ULTRAMEN

PATROLA PROGRAM, WITH HUMBERTO GESSINGER AND MARCITO, OF ULTRAMEN BAND

JOÃO VOLKMANN FALANDO DO ARROZ BIODINÂMICO

JOÃO VOLKMANN TALKING ABOUT BIODYNAMIC RICE

PRIMEIRA CISTERNA PARA REÚSO DE ÁGUA DA CHUVA FIRST CISTERN FOR RAINWATER REUSE

BRUNO SOARES E ANDY MURRAY SE TORNAM A DUPLA NÚMERO 1 DO MUNDO USANDO A PULSEIRA DA GRATIDÃO

BRUNO SOARES AND ANDY MURRAYSE BECOME THE DUO WORLD NUMBER 1 WEARING GRATITUDE BRACELET

POCKET SHOW DA BANDA NENHUM DE NÓS

POCKET SHOW OF THE BAND NENHUM DE NÓS

JUQUINHA ERA PRESENÇA CONSTANTE NOS PRIMEIROS ANOS DE WBD

JUQUINHA WAS A CONSTANT PRESENCE IN THE EARLY YEARS OF WBD

WBD NA EXPOINTER WBD AT EXPOINTER

CAMPEONATO MESTRES ASSADORES CHAMPIONSHIP MESTRES ASSADORES

OFTALMOLOGISTA DR. RICARDO FREDA E A SAÚDE DA VISÃO DO WBD

OPHTHALMOLOGIST DR. RICARDO FREDA AND THE HEALTH OF WBD VISION

MAIS UM EVENTO INUSITADO: II FESTIVAL NACIONAL DO TAMBAQUI DA AMAZÔNIA

ANOTHER UNUSUAL EVENT: II NATIONAL FESTIVAL OF TAMBAQUI DA AMAZÔNIA

EDUCANDOS DO WBD NO “NATAL DO BEM IGUATEMI”

STUDENTS OF WBD AT “NATAL DO BEM IGUATEMI”

CESTAS BÁSICAS MAIS LITERATURA

KITS OF ESSENTIAL GROCERIES PLUS LITERATURE

ASSOCIADOS STEPS STEPS ASSOCIATES

André Anele

Airton Luiz Rohde

Alberto Eugênio Kieling

Alessandro Pastoriza Rodrigues

Alexsander Da Silva Lopes

André Flach

Benôni Canellas Rossi

Carlos Steffen

Cristiano Testa

Eduardo Pedroso Frick

Everton Machado de Oliveira

Fernando Bartelle

Guilherme Burkhart

Gustavo Calleffi

Heitor Morsch Santos

Jean Laub

João Carlos Diglio Beltrão

José Eduardo Soares de Zotti (in memorian)

José Elias Flores Junior

Lídia Maria Teixeira Rohde

Liliana Sulzbach

Luciana Madrid de Madrid

Luciane Barcelos da Silva

Marcelo Ruschel da Costa

Marcelo Vellinho D’Angelo

Márcio Jucewicz

Márcio Pinto Ramos

Martim Merg Muller

Mauricio Meirelles da Motta

Paulo Henrique Ruschel

Rafael Tostes Mottin

Renato Nunes Vieira Rizzo

Ricardo Foernges Hoerde

Ricardo Moreira Nuñez

Roberto Majó de Oliveira

Rogério Weber Kirst

Sérgio Antonio Linck de Mello Saraiva

Sérgio Sbabo

Silviane Vezzani

Vanessa Conz

GESTÃO 2021/2024 TERM 2021/2024

CONSELHO DELIBERATIVO BOARD OF DIRECTORS

Presidente Chair

Benôni Canellas Rossi

Vice-Presidente Deputy Chair

José Elias Flores Junior

Secretário Secretary

Jean Laub

CAEF - CONSELHO PARA ASSUNTOS ECONÔMICOS E FISCAIS

CAEF - ADVISORY BOARD FOR FINANCE AND TAX

Titulares Members

Rafael Tostes Mottin

Guilherme Burkhart

Luciana Madrid de Madrid

Alberto Eugênio Kieling

Suplentes Deputies

Airton Luiz Rohde

Marcio Pinto Ramos

Ricardo Foernges Hoerde

Heitor Morsch Santos facebook.com/wimbelemdon

Os 22 anos de vida do WimBelemDon são compostos de centenas de personagens: educandos, famílias, funcionários, voluntários e apoiadores. São diferentes papéis com uma causa em comum: a TRANSFORMAÇÃO SOCIAL. Essa missão, que teve sua trajetória até aqui registrada neste livro, continua. No momento em que você está finalizando essa leitura, certamente, outras páginas já estão sendo escritas. Se você está curioso para conhecer essas novas páginas, aprofundar-se ainda mais no nosso trabalho ou, ainda, tornar-se parte de nossa história e ajudar a construir o nosso futuro, ACESSE O QR CODE ABAIXO e visite uma página especial do nosso site. Nela você vai encontrar a versão digital deste livro em outras línguas e descobrirá como contribuir para que o WimBelemDon possa ter outros 22 anos de lindas histórias de sonhos e conquistas.

The 22 years of WimBelemDon have included hundreds of people: pupils, families, staff, volunteers, and supporters. They have all played different roles with a common purpose: SOCIAL TRANSFORMATION. This mission, which has had its trajectory so far recorded in this book, goes on. As you finish reading, you can be sure the next pages are being written. If you would like to know more about these new pages, go deeper into our work, or even become part of our story and help secure our future, SCAN THE QR CODE ABOVE, which will take you to a special page on our website. There you will find the digital version of this book in other languages and find out how to contribute so WimBelemDon can celebrate another 22 years of beautiful stories of dreams and achievements.

This article is from: