, , Ě, / , , ,
Ročník / Issue XX — C ena / Price 89 Kč / 3,40 €
Téma: MIPIM 2018 Topic: MIPIM 2018 / 6
Nejzdravější kancelář má SCS Software The healthiest offices belong to SCS Softwarer / 48
Příloha FOCUS & DN o vodě Supplement FOCUS & DN about water
3 2018
DEVELOPM ENT NEWS
CZ&EN EDITION
inzerce_Smichov_city_Development New_210x202.indd 1 01 Obalka.indd 1
28.02.18 9:33 2.3.18 9:46
02 obal_Chapman_Layout 1 1.3.18 14:48 Strรกnka 1
03-4_Editorial + Obsah.e$S_Layout 1 2.3.18 9:57 Stránka 3
development news editorial
Společně do Cannes Together to Cannes J
edno z největších setkání odborníků ze světa realit, veletrh MIPIM 2018, se tradičně koná ve Festivalovém paláci v přímořském Cannes, zalitém jarním, hřejivým sluncem. Česká republika se zde představí společným stánkem CZECH CITIES. Loni (po několika letech rozporů) mezi zastánci dvou táborů, kdy jedni prosazovali variantu, že zástupci českých měst a krajů mají být rozeseti po celé veletržní ploše, aby vytvářeli dojem mnohočetného zastoupení, zvítězili „ti druzí“ a myšlenka centralizovat vystavovatele z ČR do jednoho místa. Expozice CZECH CITIES Prahy, Brna, Ostravy bude letos usilovat o větší pozornost. Cílem je společně oslovit potenciální zájemce z řad realitních investorů z celého světa daleko komplexnější nabídkou a pestrou prezentací. Projekty, které na jihu Francie představí města, kraje i soukromí investoři, mají nesporně šanci uspět i v mezinárodní konkurenci. Věřme, že se tato varianta opět osvědčí a nikdo se nebude cítit po veletrhu zastíněn. Přejeme tedy šťastnou cestu do Cannes a společně doufejme, že ten letošní ročník bude z českého pohledu oceněn přinejmenším označení Grand Cru! ARNOŠT WAGNER
O
ne of the largest meetings of specialists from the world of real estate, MIPIM 2018, is being traditionally held at the Festival Palace in the resort of Cannes bathing in warm springtime sunshine. The Czech Republic will be introduced there by the joint stand CZECH CITIES. Last year, after several years of contradiction, the winners were chosen from supporters of two camps whereby one was enforcing the option that representatives of Czech towns and regions should be distributed around the whole area of the trade fair in order to create an image of multiple representations and the others, the winners, whose idea was to centralize exhibitors from the Czech Republic into one place. The CZECH CITIES exposition of Prague, Brno and Ostrava will be endeavouring even bigger attention this year. The aim is to approach together potential clients from amongst real estate investors from the whole world with an even more comprehensive offer and versatile presentation. The projects that will be introduced in the south of France by cities, regions as well as private investors have no doubt their chance to succeed amongst international competition. We believe that this option will prove right yet again and nobody will feel overshadowed at the trade fair. Bon Voyage to Cannes and let us all hope that this year’s trade fair will at least be, from the Czech point of view, appraised with the Grand Cru title! ARNOŠT WAGNER
Partneři | Partners
Předplatné | Aktuality | a další najdete na www.developmentnews.cz you can find here Subscription | News | and more
03-4_Editorial + Obsah.e$S_Layout 1 2.3.18 9:57 Stránka 4
development news obsah / contents
Obsah Contents TÉMA / TOPIC
6
Veletrh MIPIM: Společná expozice CZECH CITIES MIPIM trade fair: Joint exposition of CZECH CITIES
39 40 41 42
44 48 10 12
#brnoregion: kraj, kterému patří budoucnost #brnoregion: the region that owns the future Praha se představí na MIPIM Prague will be introduced at MIPIM
EXPO REAL 2017: Silný realitní sektor Novým trendem je stavět ekologicky The new trend is to build ecologically Vodafone se Spaceti mění způsob parkování Vodafone and Spaceti changing the way we park Dekorativní sklo AGC pozvedne vzhled renovovaného bloku budov AGC decorative glass gives a lift to block refurbishment Výtahy Schindler na Waltrovce Schindler lifts at Waltrovka Nejzdravější kancelář má SCS Software The healthiest offices belong to SCS Software
OSOBNOST / PERSONALITY
16
Budujeme Prahu 21. století Building Prague of the 21st century 50 52
„Hotel“ jako showroom ‘Hotel’ as a showroom Soutěž Kanceláře roku 2017 zná vítěze The competition Offices of the Year 2017 knows its winner
EKONOMIKA / ECONOMY
54 PROJEKTY / PROJECTS
20 24 28
Outlet Arena Moravia otevře na podzim Outlet Arena Moravia will open in the autumn 25 let společnosti InterCora 25 years of InterCora Real-Treuhand upevňuje svou pozici v Praze 5 Real-Treuhand stregthens their position in Prague 5
58 60 64 68 70
32 36
4
Moderní trendy kancelářských budov Trends in workplace design Za skokovým růstem stojí proklientský přístup P3 P3’s customer-centric approach drives continued growth
dn 3/2018
Alternativní financování a marketing v jednom Alternative financing and marketing all in one Pojišťování je jeho vášní Insurance is his passion Dešťovou vodu lze zachytit snadno Rain water can be collected easily Nový zákon, nebo rekodifikace veřejného stavebního práva? New law or the recodification of public Building Law? Ekonomika drží tempo, stavebnictví ne Economy keeps pace, the building industry doesn’t Prologis oznámil výsledky za rok 2017 v CEE Prologis announced 2017 activity in CEE
KALEIDOSKOP / KALEIDOSCOPE
72 74
Expozice Praha Karla IV.: Středověké město Prague in the times of Charles IV: The medieval town Aktuality News
www.deloitte.cz/realestate © 2018 Deloitte Czech Republic
06-8 MIPIM_3,0_Layout 1 1.3.18 16:35 Stránka 6
téma / topic MIPIM 2018 / MIPIM 2018
Veletrh MIPIM: Společná expozice CZECH CITIES MIPIM trade fair: Joint exhibition of CZECH CITIES V úterý 13. března se ve francouzském Cannes otevřou brány Festivalového. paláce, aby se na 29. ročníku prestižního veletrhu nemovitostí a investičních. příležitostí MIPIM sešli nejvýznamnější investoři, developeři, banky, města. a regiony, makléři, právníci a další experti působící na realitním trhu..
O
rganizátoři očekávají na 24 000 účastníků ze 100 zemí, vystavujících na více než 19 000 m2 plochy. Na veletrhu nebude chybět ani Česká republika. Po loňském úspěchu historicky první společné expozice na MIPIM se tři největší česká města rozhodla jít stejnou cestou i letos. Zájemci tak budou moci získat ucelený přehled o celé České republice a investičních příležitostech v Praze, Brně a Ostravě. MIPIM JAKO UKAZATEL GLOBÁLNÍCH TRENDŮ
Také letos bude veletrh fórem pro diskusi o celosvětových trendech a jejich dopadech na investiční a realitní trh. Ústředním tématem letošního ročníku bude „Mapování světové urbanity“. Podle analýzy OSN se do roku 2030 zvýší počet obyvatel na 8,5 mld. a 9,7 mld. do roku 2050. Přitom 60 % z nich bude žít ve městech. To bude klást na metropole budoucnosti obrovské nároky, např. s ohledem na klimatické změny, strategie investování, architekturu či stavební technologie. Všichni aktéři realitního trhu proto musejí hledat cesty, jak expanzi metropolitních oblastí řešit a jaké strategie volit – od demografie a suverenity k propojování a udržitelnosti rozvoje. Ústřední téma světové urbanity zazní už při zahajovací konferenci MIPIM s názvem „Nová pravidla pro nová města“ a z různých úhlů pohledu se bude prolínat konferencemi a panelovými diskusemi včetně tradičního summitu primátorů světových měst ve čtvrtek 15. března. Evergreenem veletrhu zůstanou nadále témata související s inovacemi, udržitelným rozvojem a výstavbou zelených budov. Tematické workshopy budou mít také jednotlivé segmenty realitního trhu – bydlení, maloobchodní, průmyslové, logistické i kancelářské nemovitosti, hotely i o projekty zdravotní péče. Již tradičně se na MIPIM uskuteční také investiční summit RE-INVEST pro více než 5 000 akreditovaných mezinárodních investorů a zástupců finančních institucí.
6
dn 3/2018
MIPIM AWARDS
Tradiční součástí veletrhu bude udělování prestižních MIPIM Awards za nejlepší světové projekty uplynulého roku v 11 kategoriích: Administrativní centra, Rekonstruované objekty, Rezidenční projekty, Obchodní centra, Hotely a turistické resorty, Průmyslové a logistické nemovitosti, Projekty zdravotní péče, Zelené budovy, Projekty regenerace měst, Projekty budoucnosti a Megaprojekty budoucnosti (přes 150 000 m2). Ceny MIPIM Awards budou vyhlášeny na galavečeru ve čtvrtek 15. března, jímž veletrh vyvrcholí. ROZMANITOST ČESKÝCH MĚST I VZÁJEMNÁ SYNERGIE
Důkazem toho, jaký význam jednotlivá města své prezentaci přikládají, je účast jejich primátorů. Součástí společné prezentace českých měst na veletrhu bude i doprovodný program. Společná expozice na ploše 253 m² má jednotný design, působí celistvě a je atraktivnější. Představí se tu také partneři, jejichž působení v ČR ilustruje
06-8 MIPIM_3,0_Layout 1 1.3.18 16:35 Stránka 7
téma / topic / MIPIM 2018
MIPIM 2018
Prostřednictvím prezentovaných projektů chce Brno na veletrhu ukázat, že #brnoregion je kraj, kterému patří budoucnost. ATRAKTIVNÍ PLOCHY V HISTORICKÉM CENTRU OSTRAVY
Ostrava nabídne investorům lokality navazující přímo na Masarykovo náměstí, které tvoří původní historické jádro Moravské Ostravy, a plochy v nově vznikající čtvrti Karolina. Jejich poloha umožňuje synergii budoucích funkcí nové zástavby a stávajících funkcí významných kulturních, společenských a obchodních institucí. Cílem je vytvořit z centra Ostravy živý a příjemný prostor pro místní i pro návštěvníky se smíšeným využitím pro bydlení a občanskou vybavenost. Ostrava na veletrhu nabídne také vlastní rozvojové území Hrušov o rozloze 35 ha na okraji města s přímou návazností na dálnici D1, které je určeno pro lehký průmysl a logistiku. Nabídky na investiční záměr v tomto území je možné podávat do 30. dubna tohoto roku. Ostrava má v nabídce také přibližně 71 ha volných pozemků ve Strategické průmyslové zóně Ostrava – Mošnov, které jsou plně připraveny pro okamžité umístění nových investic v oblasti lehkého průmyslu. Akce pro potenciální investory a obchodní partnery se na stánku Czech Cities uskuteční ve středu 14. března od 15 hodin. RED / FOTO: CREST COMMUNICATIONS
kvalitu tuzemského investičního prostředí. Generálními partnery jsou skupina CRESTYL a Sekyra Group, partnery jsou Accolade, PASSERINVEST GROUP, P3 Logistic Parks a Residomo. Dále se v expozici budou prezentovat také společnosti AFI Europe Czech Republic, Bogle Architects, CASUA, Hartenberg Capital, Kinstellar, PRK Partners nebo Unibail-Rodamco. UNIKÁTNÍ PROJEKT V HISTORICKÉM CENTRU
Praha bude na veletrhu prezentovat společný projekt hlavního města a Univerzity Karlovy – Kampus Hybernská, jehož cílem je propojení širší veřejnosti a kulturních projektů s aktivitami univerzity v prostředí moderní infrastruktury v historickém centru města. Hlavní město představí také základní stavební kámen konceptu Smart City – projekt Datové platformy s využitím technologie Lumitrix. Na společném stánku CZECH CITIES se uskuteční i prezentace dvou revitalizačních projektů celoměstského významu: obchodně-společenského centra Savarin skupiny Crestyl v blízkosti Václavského náměstí a proměny brownfieldu smíchovského nádraží v multifunkční čtvrť plnou zeleně Smíchov City, kterou připravuje společnost Sekyra Group.
The gates of the Festival Palace in Cannes,. France, will open on Tuesday, 13th March,. to welcome their most significant. investors, developers, banks, cities and. regions, brokers, lawyers and other. specialists that operate within the real. estate market at the 29th year of this. prestigious trade fair of real estate and. investment opportunities, MIPIM..&
T
he organizers expect some 24,000 participants from 100 countries to exhibit in more than 19,000 sq m. The Czech Republic won’t be missing. After last year’s success at the historically successful first joint exhibition at MIPIM, the three largest Czech cities decided to head in the same direction this year as well. Interested parties will therefore be able to arrive at a unified idea about the whole of the Czech Republic and investment opportunities in Prague, Brno and Ostrava.
REVITALIZACE LOKALITY PONAVA A BUDOUCÍ CHYTRÁ ČTVRŤ ŠPITÁLKA
MIPIM AS AN INDICATOR OF GLOBAL TRENDS
Brno se ve své prezentaci zaměří na nově oživenou lokalitu Ponava, která vždy sloužila volnočasovým a sportovním účelům. Město na plochu o rozloze 44,5 ha soustředilo realizaci fotbalového stadionu s kapacitou přes 30 000 diváků, multifunkční hokejové haly s variabilní kapacitou kolem 12 000 diváků a aquaparku pro zhruba 2 300 návštěvníků. Existuje tu i potenciál pro novou administrativní a rezidenční výstavbu. Brno se chystá na MIPIM prezentovat také projekt budoucí chytré čtvrti Špitálka v centrální části města. Jeho cílem je realizace nové sociálně, ekonomicky a energeticky udržitelné městské čtvrti s využitím ověřených chytrých technologií.
Once again, the trade fair will represent a forum for discussion about global trends and their impact on investments and the real estate market. The main topic of this year’s trade fair will be the ‘Mapping of Global Urbanity’. According to an analysis by the United Nations, by 2030 the population will increase to 8.5 billion and by 2050 to 9.7 billion; 60 % will live in cities. This will place tremendous demands on the metropolises, for instance with regards to climate change, investment strategies, architecture and building technology. All participants of the real estate market must therefore look for ways to deal with the expan-
dn 3/2018
7
06-8 MIPIM_3,0_Layout 1 1.3.18 16:35 Stránka 8
téma / topic MIPIM 2018 / MIPIM 2018
sion of the metropolitan areas and which strategies to choose – from demographics and independence to an interconnecting of the development and its sustainability. The main topic regarding global urbanity will be introduced during the opening MIPIM conference entitled ‘New Rules for New Cities’ and will, in different ways, blend in the conference and panel discussions, including the traditional summit of global cities’ mayors that is to be held on Thursday, 15th March. Topics associated with innovations, sustainable development and construction of green buildings will remain the evergreen of the trade fair. Themed workshops will also have individual segments of the real estate market – housing, retail, industrial, logistics and administrative properties, hotels and health care projects. MIPIM will, as is traditional, also introduce the investment summit RE-INVEST for more than 5,000 accredited international investors and representatives of financial institutions. MIPIM AWARDS
Presenting prestigious MIPIM Awards for the best global projects of the previous year will be a traditional part of the trade fair, awarding 11 categories: Administrative Centres, Refurbished Buildings, Residential Projects, Shopping Centres, Hotels and Tourism Resorts, Industrial and Logistics Real Estate, Healthcare Projects, Green Buildings, Urban Regeneration Projects, Futura Projects and Futura Mega Projects (over 150,000 sq m). The MIPIM Awards will be announced at a gala evening held on Thursday, 15th March, representing the climax of the trade fair. VERSATILITY OF CZECH CITIES AND MUTUAL SYNERGY
Proof as to the significance that individual cities place on their presentation lies in the participation of their mayors. The joint presentation of Czech cities will also include a supporting programme. The joint exhibition, displayed in an area of 253 sq m, has a unique design, provides a unified impression, and is more attractive. There will also be those partners whose operation in the Czech Republic illustrates the quality of the local investment environment. General partners are CRESTYL Group and Sekyra Group and the partners are Accolade, PASSERINVEST GROUP, P3 Logistic Parks and Residomo. Other companies that will be presented within the exhibition include AFI Europe Czech Republic, Bogle Architects, CASUA, Hartenberg Capital, Kinstellar, PRK Partners and Unibail-Rodamco. UNIQUE PROJECT IN THE HISTORICAL CENTRE
At the trade fair, Prague will be presenting their joint project with Charles University – the Hybernská Campus, whose aim is to interconnect the general public and cultural projects with university activities and to do so in an environment of modern infrastructure within the historical city centre. The capital will also introduce the foundation for the Smart City concept – the project of the Data Platform – with the utilization of Lumitrix technology. The joint stand of CZECH CITIES will also offer presentations of two revitalization projects of citywide significance: the retailsocial centre Savarin by Crestyl Group, which is situated near Wenceslas Square, and the transformation of the brownfield of
8
dn 3/2018
Smíchov station into a multifunctional district full of greenery, Smíchov City, which is being prepared by Sekyra Group. REVITALIZATION OF THE PONAVA LOCATION AND FUTURE SMART DISTRICT ŠPITÁLKA
Brno will focus in the presentation on the newly revived location Ponava, which had always served leisure and sports activities. The city focused on the realization of a football station in an area of 44.5 ha, which will offer a capacity of more than 30,000 spectators, multifunctional hockey halls with a variable capacity of about 12,000 spectators and an aqua park for approximately 2,300 visitors. There is also potential for a new administrative and residential development. Brno is also ready to present their project for the future smart district of Špitálka situated in the central part of the city. Its objective is to realize new socially, economically and energetically sustainable city districts with the utilization of verified smart technologies. Through their presented projects, Brno wants to demonstrate that #brnoregion is a region that owns the future. ATTRACTIVE AREAS IN THE HISTORICAL CENTRE OF OSTRAVA
Ostrava will offer investor’s locations that are immediately linked to Masaryk Sq., which forms the original historical centre of Ostrava, Moravia, and areas in the newly emerging district of Karolina. Their location allows for a synergy of future functions of the new development and existing functions of significant cultural, social and retail institutions. The aim is to turn Ostrava centre into a lively and pleasant area for both locals and visitors, yet having mixed utilization for housing and civic amenities. Ostrava will also offer their own development area of Hrušov with 35 ha, which is situated on the outskirts of the city and is directly connected to the D1 motorway. It is intended for light industry and logistics. Proposals for investment ideas in this area may be submitted by 30th April this year. Ostrava’s portfolio also includes some 71 ha of vacant plots, which are situated in the Strategic Industrial Zone Ostrava – Mošnov, and which are fully prepared for the immediate introduction of new investments from the area of light industry. Events held for potential investors and business partners will take place at the Czech Cities stand on Wednesday, 14th March from 3 p.m. RED / PHOTO: CREST COMMUNICATIONS
10-11 PR Mag_Brno_2,0_Layout 1 1.3.18 14:53 Stránka 10
téma / topic MIPIM 2018 / MIPIM 2018
#brnoregion: kraj, kterému patří budoucnost #brnoregion: the region that owns the future Co se vám vybaví jako první, když se řekne. jižní Morava a Brno?.
P
okud to nejsou slova pokrok a inovace, věříme, že vám následující řádky přinesou řadu překvapení.
MINULOST
V 19. století patřila jižní Morava mezi místa, kde se roztáčela kola průmyslu na plné obrátky. Díky textilnímu průmyslu se Brnu až do první světové války říkalo moravský Manchester a dařilo se i strojírenství; značky jako Zbrojovka či Zetor rezonují dodnes. Textilním baronům, podnikatelům, zaměstnavatelům, stavitelům a mecenášům město vděčí za neuvěřitelný rozvoj, s nímž šly ruku v ruce vzdělanost, kultura a sociální jistoty. SOUČASNOST
Kdysi zastávka na pradávné Jantarové stezce, dnes centrum Evropy a místo, odkud je všude blízko, zejména k metropolím, jako je Vídeň, Bratislava a Praha. Jako by bylo Brno svou polohou přímo předurčeno pro velký byznys a průmysl. Dnes zde patří mezi nejvýznamnější průmyslová odvětví zejména strojírenství zaměřené na export a elektrotechnika. Jihomoravský kraj je také významným centrem moderních informačních a komunikačních technologií, v oboru biotechnologií se zase nejvíce profilují společnosti zaměřené na výrobu speciálních nástrojů, zařízení a vybavení pro využití v medicíně a výzkumu. Být na jihu Moravy znamená mít palec na průmyslovém tepu Evropy, což dokazuje zájem technologických firem z celého světa. V Brně je v současnosti 26 vývojových center zahraničních společností. Aby byla jižní Morava pro svět v budoucnu ještě atraktivnější, rozhodli se tu podporovat rozvoj technologicky orientovaných firem – např. formou technologických a biotechnologických inkubátorů či dalšími specifickými nástroji pro začínající a inovativní firmy.
NÁŠ TAJNÝ RECEPT
Pro skvělé nápady, které pomáhají měnit svět k lepšímu, je třeba ale ještě jedna ingredience. Možnosti žít svůj život v harmonii, kde je vyvážená práce i odpočinek. A pro toto nabízí Brno ideální zázemí, i díky neustále přibývajícím sportovním centrům, do nichž se lidé z celého regionu sjíždějí aktivně trávit čas. Dlouhodobá strategie pro rozvoj města počítá hned s několika významnými sportovními projekty a jejich dalším rozvojem: se Zemským fotbalovým stadionem, multifunkční halou – zimním stadionem, aquaparkem, atletickou halou Kampus, velodromem, koupalištěm Riviéra i vodáckým kanálem. Brno je jednoduše místo, kde je radost být i žít. VĚDĚLI JSTE, ŽE:
BUDOUCNOST
Metropole inovací, které z našeho světa dělají lepší místo k životu, centrum vědy a výzkumu, město s pradávnou historií, ale s mladou duší. Takové Brno chceme. Předpoklady pro to máme už teď: Velikost „tak akorát“, díky níž je jednoduché se potkat a spolupracovat, podporu veřejné správy, špičkové vědecké týmy, výzkumná centra na světové úrovni a díky 14 vysokým školám i dostatek vzdělaných a kreativních lidí.
10
dn 3/2018
m Brno je centrem světové elektronové mikroskopie? V současnosti se tu vyrábí třetina celosvětové produkce všech elektronových mikroskopů. Nikde v Evropě se nevyskytuje taková koncentrace firem a vědeckých ústavů zabývajících se elektronovou mikroskopií jako v Brně. m Svět antivirových programů je ovládán z Brna a okolí? Až 40 % globálního antivirového trhu je řízeno technolo-
10-11 PR Mag_Brno_2,0_Layout 1 1.3.18 14:53 Stránka 11
téma / topic / MIPIM 2018
MIPIM 2018
giemi AVAST Software, ESET a AVG, tedy firmami, které v Brně sídlí, nebo tu mají svá vývojová centra. m V Brně se výjimečně daří vývoji řečových technologií, a to už více než 20 let? Brněnští výzkumníci nyní spolupracují třeba i na projektech na rozpoznávání řeči pro americkou vládu a jejich aplikace si pořizují tajné služby či úvěrové společnosti. m Česká republika je šestou nejbezpečnější zemí světa? Podle globálního mírového indexu tak předčila i Kanadu či Švýcarsko. m Podle serveru numbeo.com je Brno 46. nejlepším místem k životu na světě (14. Vídeň, 58. Praha, 104. Londýn), v Evropě je na 18. místě. #BRNOREGION A MMB INVESTORS@BRNO.CZ
What first comes to mind when you hear. of South Moravia and Brno?.
I
f it is not progress and innovation, we believe that the following lines will therefore come as a surprise.
PAST
In the 19th century, South Moravia belonged amongst those places where industrial wheels ran at full speed. Thanks to the textile industry, Brno was, until the WWI, called Moravian Manchester, and the area of mechanical engineering was also doing well; brands such as Zbrojovka and Zetor are still of sound recognition. The town is grateful to the textile barons, entrepreneurs, employers, buildings and benefactors for its incredible development which went hand in hand with education, culture and social securities. PRESENT
At one point a stop on the ancient Amber Route, now the centre of Europe, and a place from where it is close to everywhere, especially those metropolises such as Vienna, Bratislava and Prague. Brno is, due to its location, predestined for significant business and industry. Now the most significant industrial segment there is mechanical engineering, which focuses on exports and electrical engineering. The south Moravian region is also a significant centre of modern information and communication technologies. As for the area of bio-technologies, the most significant companies focus on the production of special tools and equipment for utilization in medicine and research. Being based in the south of Moravia means holding a thumb on the industrial pulse of Europe, which proves the interest of technology companies worldwide. There are currently 26 development centres of foreign companies in Brno. In order to make Brno even more attractive to the world in future, they decided to promote the development of technologically specialized companies – for instance via technology and bio-technology incubators and other specific tools for commencing and innovative companies.
FUTURE
The metropolis of innovations that make our world a better place for living, a centre of science and research, a town with ancient history yet with a young soul. That is the Brno we want. We already have the prerequisites: Size ‘just right’, thanks to which it is easier to meet and co-operate, public administration support, first class scientific teams, research centres of a global level and thanks to 14 universities also a sufficient amount of well-educated and creative people. OUR SECRET RECIPE
Nevertheless, there is yet another ingredient that is necessary for great ideas that help change the world for the better. The possibility to live one’s life in harmony where work and relaxation are finely balanced. And that is why Brno offers an ideal background, this also being due to the constantly growing number of sports centres to which people commute from the whole region in order to spend their active time there. The long term strategy for the town’s development accounts with several significant sports projects and their further development: with a regional football stadium, a multifunctional hall – a winter stadium, an aquapark, the Kampus athletic hall, a velodrome, the Riviera outdoor pool as well as a canoeist’s canal. Brno is simply a place where it is a pleasure to be and work and live. DID YOU KNOW THAT:
m Brno is the centre of global electron microscopy? Currently they produce one third of the total global production of all electron microscopes there. There is no such concentration of companies and scientific institutions anywhere else in Europe but Brno that would attend to electron microscopy. m The world of antivirus programmes is controlled from Brno? Up to 40% of the global antivirus market is controlled by AVAST Software, ESET and AVG technologies, that is by companies that are based in Brno or have their development centres there. m What does exceptionally well in Brno is the development of speech technologies having been so for more than 20 years? Brno’s researchers now co-operate on projects for speech recognition for the American government and their application is acquired by the Secret Service and credit rating agencies. m The Czech Republic is the sixth safest country in the world? Based on the global peace index, the Czech Republic has surpassed Canada and Switzerland. m According to the numbeo.com server, Brno is the 46th best place in the world to live in (14th is Vienna, 58th Prague, 104th London). As for Europe, it is in 18th place. #BRNOREGION AND BRNO CITY MUNICIPALITY INVESTORS@BRNO.CZ
dn 3/2018
11
12-14 PR mipim Praha_3,0_Layout 1 1.3.18 14:55 Stránka 12
téma / topic MIPIM 2018 / MIPIM 2018
Praha se představí na MIPIM Prague will be introduced at MIPIM Hlavní město Praha má v regionální struktuře státu. specifické postavení: je zároveň obcí a krajem..
Ž
ije zde přes 1,2 mil. obyvatel, což představuje 12% podíl na populaci České republiky. Z různých důvodů je v Praze denně přítomno dalších zhruba 300 000 lidí. Pražská ekonomika vytváří 25 % HDP státu, přičemž čtyři pětiny ekonomické základny představuje z hlediska tvorby přidané hodnoty i zaměstnanosti sektor služeb. Míra nezaměstnanosti je dlouhodobě na úrovni poloviny celostátního průměru. Praha disponuje vysoce vzdělanou pracovní silou. Podíl vysokoškolsky vzdělaného obyvatelstva se pohybuje okolo 30 %, což je dvojnásobek celostátního průměru; podíl obyvatel se středním a vyšším vzděláním dosahuje 85 %. V Praze sídlí osm veřejných vysokých škol a dalších několik desítek institucí terciárního vzdělávání. Studuje zde více než třetina všech studentů vysokých škol v zemi, z toho 70 % studentů z mimopražských regionů. V Praze se koncentrují vědecké a výzkumné kapacity České republiky, sídlí zde pobočky významných nadnárodních firem, z nichž některé zde mají svá výzkumná centra. Praha je díky svému strategickému umístění ve středu Evropy a velmi dobré dopravní dostupnosti dlouhodobě zajímavá pro zahraniční společnosti. Zároveň nabízí kvalitní podmínky pro život. Podle aktuální globální studie společnosti Adecco, zaměřené na atraktivitu zemí a 90 vybraných světových měst z hlediska pracovních podmínek a příležitostí, se Praha umístila na 25. příčce a předstihla tak metropole jako New York, Berlín, Barcelona, Singapur nebo Řím. REKONSTRUKCE HISTORICKÝCH OBJEKTŮ I MODERNÍ VÝSTAVBA
„Praha patří k jednomu z nejbohatších evropských regionů. Pokud si chceme tento status udržet, musíme město prezentovat jako rozvíjející se v souladu se současnými trendy. Více lidí se stěhuje do měst a pro novou výstavbu se využívají plochy buď opuštěné, nebo dlouhá léta ležící ladem. Důležitá je pro nás kooperace mezi jednotlivými aktéry – městem, městskými částmi, architekty, soukromým sektorem, developery a zájmovými skupinami. Tak chceme Prahu představit – jako Smart City nejen formou, ale i obsahem,“ uvedla před MIPIM pražská primátorka Adriana Krnáčová. Praha na veletrhu představí Kampus Hybernská, který je společným projektem hlavního města Prahy a Univerzity Karlovy, projekt Datové platformy s využitím technologie Lu-
12
dn 3/2018
mitrix, který tvoří základní stavební kámen konceptu Smart City. Na společném stánku CZECH CITIES se zájemci rovněž dozvědí detaily o dvou velkých připravovaných projektech celoměstského významu, které představí generální partneři expozice na samostatných modelech. Prvním z nich je luxusní obchodní a společenské centrum v srdci Prahy – projekt Savarin pod taktovkou skupiny CRESTYL, jehož autorem je architekt Jakub Cigler. Druhým je pak proměna lokality smíchovského nádraží v multifunkční čtvrť Smíchov City, kterou se chystá realizovat společnost Sekyra Group. PRAHA JAKO SMART CITY – DATOVÁ PLATFORMA
Praha chce být „chytrým městem“ formou i obsahem. Základním stavebním kamenem konceptu Smart Cities jsou data jako obraz života ve městě. Vznik, sběr, vyhodnocování, řízení a vizualizace dat hrají klíčovou roli v efektivním řízení moderního města. Datová platforma zohlední historický i aktuální stav města z pohledu dat a skrze svá
12-14 PR mipim Praha_3,0_Layout 1 1.3.18 14:55 Stránka 13
téma / topic / MIPIM 2018
MIPIM 2018
Kampus Hybernská The Hybernská Kampus
tury naplňující vizi dvou zásadních partnerů – města a univerzity – v oblasti rozvoje společného potenciálu, vytváření nových možností ve vědě, vzdělávání, kreativity a inovací v samém srdci hlavního města Prahy. PR? / FOTO: MAGISTRÁT HL. M. PRAHY A CREST COMUNICATIONS
The capital city of Prague has a specific. position in the state’s regional structure:. It is a municipality as well as a region.. rozhraní postupně integruje budoucí datové zdroje (včetně vznikající síti senzorů na chytrých zařízeních typu lavičky, koše, pouliční lampy). Tato platforma umožní propojení městských aplikací, dat i práci s velkými objemy dat. Pomůže pracovat i s daty, která dosud měla malé využití kvůli různým technickým nebo právním omezením. Jedním z jejích cílů je otevřenost infrastruktury, která bude poskytovat předem definovaná veřejná data a umožní je volně kombinovat tak, aby město získávalo přínos v ekonomické, strategické a koncepční oblasti. Hlavními přínosy datové platformy jsou efektivní řízení klíčových oblastí v infrastruktuře města, zvýšení komfortu obyvatel a návštěvníků, úspora nákladů v různých oblastech provozu města a v neposlední řadě práce s daty pro optimalizaci veřejného prostoru Datová platforma bude připravena ke spuštění a integraci prvních balíků dat koncem letošního roku. Následně se do ní budou napojovat další zdroje dat o provozu města. KAMPUS HYBERNSKÁ
Jde o společný projekt hlavního města Prahy jako Smart City a Univerzity Karlovy, jehož cílem je propojení širší veřejnosti a kulturních projektů s aktivitami univerzity v prostředí moderní infrastruktury v historickém centru Prahy. První, krátkodobá fáze se nazývá „Hybernská ožívá“. Od března roku 2017 cílí na oživení dlouho nevyužitého objektu Hybernská 4 prostřednictvím vzdělávacích, tvůrčích i kulturních aktivit a dlouhodobých i jednorázových formátů, jako jsou festivaly, výstavy, debaty, přednášky a konference. Druhá, ambicióznější fáze předpokládá vybudování moderního komplexu budov pro Univerzitu 21. století. Tedy pro otevřené „smart“ společenství vzdělávání, vědy a kul-
T
he population of Prague consists of more than 1.2 million people, which represents a 12% share of the population of the Czech Republic. For various reasons, there are another approximately 300,000 people present in Prague daily. Prague economy is responsible for 25% of the state GDP, whilst from the point of view for the creation of added value, four fifths of the economic base is also the employment rate for the services sector. The level of unemployment has, for a long time, been at the level of one half of the national average. Prague has a highly educated labour force. The share of university educated population is about 30%, which is double the national average; the share of the population with higher and further education is 85%. In Prague, there are eight public universities and dozens of institutions of tertiary education. More than one third of all students in the country study here whereby 70% of them are from regions outside Prague. Scientific and research gurus of the Czech Republic are concentrated in Prague and branches of significant trans-national companies are also based there, with some of them having their research centres there as well. Prague has been, due to its strategic location in the centre of Europe and with excellent transport accessibility, particularly interesting for foreign companies over the long-term. At the same time, Prague offers quality living conditions. According to a current global study by Adecco, which focuses on the attractiveness of countries and 90 selected cities from all over the world with regards to working conditions and opportunities, Prague enjoys 25th place and surpassed metropolises such as New York, Berlin, Barcelona, Singapore and Rome.
dn 3/2018
13
12-14 PR mipim Praha_3,0_Layout 1 1.3.18 14:55 Stránka 14
téma / topic MIPIM 2018 / MIPIM 2018
RECONSTRUCTION OF HISTORICAL BUILDINGS AND MODERN CONSTRUCTION
“Prague belongs to one of the wealthiest European regions. If we want to retain this status, we have to present the city as a developing one in compliance with current trends. More people are moving to cities and new construction utilizes either neglected and dilapidated areas or those that have been ‘higgledy-piggledy’ for years. What is important for us is co-operation amongst individual participants – the city itself, city districts, architects, private sectors and interest groups. That is the way we would like to introduce Prague – as a Smart City in its form as well as context,” said Adriana Krnáčová, the Mayor of Prague, before MIPIM. At the trade fair, Prague will introduce the Kampus Hybernská project, a mutual project by the capital city of Prague and Charles University, the project of a Data Platform with the utilization of Lumitrix technology, which represents the foundation of the Smart City concept. At the connected stand of CZECH CITIES, clients can also learn of details regarding two large projects of national significance, which are in preparation. The general partners are to introduce those on individual models. The first is a luxurious shopping and community centre located in the centre of Prague – the Savarin project realized under the baton of CRESTYL Group, the author being the renowned architect Jakub Cigler. The second is the conversion of the area of Smíchov Station into a multifunctional district of Smíchov City, which is to be realized by Sekyra Group. PRAGUE AS A SMART CITY – A DATA PLATFORM
Prague wants to be a ‘Smart City’ in form as well as context. The basic foundation of the Smart Cities concept are data such as the picture of life in the city. Origin, collection, assessment, managing and vizualisation of data play a key role in the effective management of a modern city. The data platform is to take into consideration historical as well as the present situation in the city from the data point of view and through its boundary gradually integrates future data resources (including the emerging network of sensors on smart devices and equipment such as benches, waste bins, street lamps, etc.).
14
dn 3/2018
This platform allows for the interconnecting of city applications, data and working with large volumes of data. It will also help working with data, which has so far had little utilization due to various technical or legal restrictions. One of the objectives is the openness of the infrastructure, which is to provide, in advance, defined public data and allow for the combining of them freely so that the city can gain benefits in economic, strategic and conceptual areas. The main contributions of the data platform are the effective establishment of key areas within the city’s infrastructure, increasing citizens’ and visitors’ comfort, cost savings in various areas of the city operation and last but not least working with data for optimizing public areas. The data platform will be prepared for the launching and integration of the first data packages by the end of this year. Other data sources regarding the city’s operation will subsequently be connected to it. THE HYBERNSKÁ KAMPUS
This is a mutual project between the capital city of Prague as a Smart City and Charles University, which aim is to interconnect the general public and cultural projects with university activities in an environment of modern infrastructure in the historical Prague centre. The first and short-term phase is called “Hybernská on revival”. As of March 2017, they have been aiming for the revival of the long time unutilised building of Hybernská 4 via educational, creative and cultural activities and long-term as well as one-off formats such as festivals, exhibitions, debates, lectures and conferences. The second ambitious phase presupposes the construction of a modern complex of buildings for the University in the 21st century. That is for the open ‘smart’ society of education, science and culture fulfilling the vision of two fundamental parameters – the city and the university – in the areas of development of their mutual potential, creation of new possibilities in science, education, creativity and innovations within the centre of the capital city of Prague. PR / PHOTO: PRAGUE CITY HALL AND CREST COMUNICATIONS
Financujte své plány bez obav. ŠKODA ICERINK – nejmodernější zimní stadion v Praze se 2 ledovými plochami.
Financujicím partnerem projektu ŠKODA ICERINK je Raiffeisen - Leasing.
www.rl.cz
16-19 Sekyra_rozh_Layout 1 2.3.18 8:35 Stránka 16
osobnost / personality DEVELOPER / DEVELOPER
Budujeme Prahu 21. století Building Prague of the 21st century Pokud všechno půjde podle plánu, začne koncem letošního roku. Sekyra Group stavět novou pražskou čtvrť Smíchov City..
P
ůvodně industriální čtvrť s rozsáhlým nádražním brownfieldem projde zásadní transformací, na jejímž konci bude nové městské centrum celopražského významu. Čtvrť bude mít jednotný charakter a její kvalita, uživatelský komfort i veřejný prostor budou odpovídat soudobým kritériím. O celém projektu s námi exkluzivně hovořil dr. Luděk Sekyra, předseda představenstva Sekyra Group. Jak projekt na pražském Smíchově vznikal? Pracujeme na něm zhruba 14 let. Změna územního plánu nám trvala asi 12 let, takže projekt je skutečně dlouhodobý. Zřetelně to ukazuje na komplikovanost přeměny brownfieldů ve stavební pozemky. Smíchov City je ztělesněním moderní transformace širšího centra Prahy. Vznikne zde plnohodnotná městská čtvrť pro 12 000 lidí, kteří zde budou žít či pracovat. S celkovou investicí více než 15 mld. Kč postavíme přibližně 400 000 m2 kancelářských, rezidenčních a obchodních ploch. Je to zřejmě největší projekt v novodobých dějinách Prahy. Centrální částí projektu bude 28 m široký a téměř 1 km dlouhý bulvár, který propojí lokalitu Na Knížecí s částí přiléhající ke smíchovskému nádraží, která bude mít kampusové řešení. Vedle kampusu České spořitelny zde vzniknou ještě další administrativní centra. Po obou stranách bulváru budou rezidenční plochy s obchodním parterem. Jak plánujete výstavbu? První fáze směrem ke Knížecí, by se měla začít stavět na přelomu roku. Měla by to být převážně rezidenční část s menšími administrativními budovami. Na kampusový segment teď probíhá mezinárodní architektonická soutěž, jejíž výsledky bychom měli znát v květnu. Pak bude zahájena projektová příprava a povolovací řízení. Předpokládáme, že bychom měli obdržet příslušná stavební povolení na přelomu let 2021–22. Území má výbornou dopravní dostupnost… Chtěli jsme tento projekt rozvíjet v kontaktu s veřejností, takže v uplynulých letech se uskutečnilo mnoho veřejných projednání. Projekt získal nejen podporu z politického spektra, ale i od veřejnosti. Myslím, že se nám podařilo vhodně zapracovat nejdůležitější připomínky tak, aby vznikl plnohodnotný městský urbanismus. A nejen to. Předpokládám, že Smíchov City se stane alternativním centrem Prahy i vzhle-
16
dn 3/2018
dem k tomu, že historické centrum je dnes především atrakcí pro cizince. Zdejší výhodou bude právě ta výborná dopravní dostupnost. Máme tu železnici, tramvaj, metro, městský okruh… Dopravní napojení je skutečně unikátní! Je do projektu zapojeno více architektonických ateliérů? Architektonické soutěže jsme připravili nejenom na jednotlivé budovy, ale vypsali jsme mezinárodní architektonickou soutěž na celý urbanismus Smíchova. S vítěznými ateliéry jsme se domluvili, že každý z nich bude projektovat část domovních bloků, takže by tam měl zůstat zachován jednak původní ráz Smíchova a zároveň architektonická pestrost. Nebudou to obrovské monobloky, ale skutečně to budou uliční fronty, které se budou lišit podle toho, který architekt je utvářel. Mezinárodní architektonická soutěž byla tedy vypsána jak na celý urbanismus, tak na jednotlivé významné budovy. Jaká bude předpokládaná cenová úroveň bytů? Pohybujeme se v širším centru metropole, takže cenová hladina bude pravděpodobně vyšší. Příčinou enormního růstu cen v poslední době je především krize nabídky, protože nové lokality se dnes v Praze otevírají velmi obtížně. Procesy změn územního plánu se musejí zkrátit, to je zásadní apel na příslušné orgány, ať už magistrátní, nebo státní, aby maximálně zvýšily podporu rozvoje a zástavby vhodných územních celků. Samozřejmě řešíme i další lokality, jako je Rohanský ostrov nebo Žižkov. Jsou to poslední velké plochy v širším centru města. Pokud bychom je nezastavěli, tak růst cen bude pokračovat a bydlení bude nedostupné. To s sebou ponese další důsledky, jako je nedostatek pracovních sil a přesouvání lidí na předměstí a za hranice Prahy, což zase vyvolá vyšší nároky na dopravu. Viditelnou tendencí je dnes proces gentrifikace, tj. využití posledních volných ploch a jejich zastavění. Procházíme tímto procesem tak, jako jsme na začátku 90. let procházeli procesem suburbanizace, tedy rozvojem okrajových částí, výstavbou kolonií rodinných domků. Pokud chceme, aby centrum bylo skutečně atraktivní, je nutné spojit síly veřejného a soukromého sektoru, developerů s městem a budovat Prahu 21. století. Situace na domácím realitním trhu by mohla nahrávat především nájemnímu bydlení…
16-19 Sekyra_rozh_Layout 1 2.3.18 8:35 Stránka 17
osobnost / personality DEVELOPER / DEVELOPER
To je dvojí problém. V západních metropolích tvoří nájemní bydlení významnou část. Tady se po revoluci rozvinul model vlastnického bydlení, které se stává stále méně dostupné, zejména pro mladé lidi. Zde by měl zafungovat veřejný sektor, hlavně město s koncepcí výstavby startovacích bytů, které je možné nabízet se sníženým nájemným. Vezměte si, že Berlín staví několik tisíc startovacích bytů se sníženým nájemným, které mají za cíl přilákat mladou generaci. Podobně Vídeň staví tisíce bytů a zároveň ve svém portfoliu má několik set tisíc bytů. Tyto programy pomáhají řešit nejen sociální problémy, ale podstatně zvyšují atraktivitu města pro ekonomicky aktivní populaci. Myslím, že je to velká výzva pro současné i budoucí vedení města, aby se touto otázkou zabývalo. Jsme připraveni se na tom aktivně spolupodílet. Máme v tomto směru řadu návrhů, jakým způsobem tento druh výstavby akcelerovat. Primárně to však nebudou centrální lokality.
skutečně komunikovaly se svými uživateli. Máme řadu věcí, které dokážou zefektivnit interakci mezi prostorem a lidmi, kteří ho využívají. Vedeme diskusi s předními technologickými koncerny, co by se dalo využít a jakým způsobem by této čtvrti mohli dát charakter smart města. Smíchov City je pro rozvoj tohoto konceptu optimální, budovy zde budou mít vyšší než běžný standard, zároveň velikost projektu umožňuje aplikovat celou šíři technologií, které vytvářejí ono smart. Počítáme s jednotným energetickým konceptem a širokým využitím alternativních energií. Samozřejmě máme i technologie, které dokážou vyhodnocovat a regulovat spotřebu energie podle aktuálního počasí, jakož i systémy, které dokážou v rámci uzavřených celků řídit dopravu. Carsharing a online rezervace různých služeb pro soukromou i firemní klientelu budou samozřejmostí. Zájem ze strany firem, které se tím zabývají, je značný.
V čem je smíchovský projekt smart? Smart city znamená, že se dnes klíčová revoluce ve stavebnictví odehrává právě v technologiích, v technologických budovách a v procesu jejich řízení. Snažíme se stavět budovy v nejvyšších ekologických standardech a naším cílem je, aby
Důležité také bude zvládnout automobilovou dopravu, která dnes je v této části Prahy na hraně… U zastávky Smíchovské nádraží je naplánováno záchytné parkoviště a všechny administrativní budovy budou mít podzemní parkování. Věříme, že poroste tendence využívat pří-
dn 3/2018
17
16-19 Sekyra_rozh_Layout 1 2.3.18 8:35 Stránka 18
osobnost / personality DEVELOPER / DEVELOPER
městskou a městskou hromadnou dopravu. Nejobtížnější v těchto velkých projektech je projít procesem změny, zainvestovat infrastrukturu projektu. Samotná výstavba už je finále… Nestavíme domy, ale stavíme městskou čtvrť, která má nezanedbatelnou městotvornou funkci. Bude zde obrovská koncentrace lidí, předpokládáme všechny funkční plochy kulturní, volnočasové či budovu školy… Doufám, že tím odlehčíme historickému centru Prahy. Projekt Smíchov City budete prezentovat i na letošním veletrhu MIPIM v Cannes v rámci expozice Prahy… Máme velmi dobrou spolupráci s městem i s městskou částí. Praha nás oslovila, abychom zde představili českou metropoli demonstrací moderního urbanistického celku. Nabídku jsme uvítali a chceme tento mimořádný záměr prezentovat. Zkušenost máme z úspěšné výstavy v pražském CAMP, na niž máme velmi pozitivní ohlasy. Chtěli bychom představit město, kde se v 21. století budou stavět nové městské čtvrti. Je důležité, nerozvíjet pouze okrajové oblasti, ale především širší centrum aglomerace. Tento trend jsme zaznamenali v minulých desetiletích i v řadě západních metropolí, revitalizace brownfieldů je zásadně proměnila, dnes jsou to mnohdy nejatraktivnější a nejmodernější části těchto měst. ARNOŠT WAGNER / FOTO: ALENA KAMAS
If everything goes as expected,. Sekyra Group will start building the new. Prague district Smíchov City at the end. of the year..
O
riginally an industrial district with a large station brownfield, this will undergo a fundamental transformation which will result in Prague’s new significant city centre. The district will have a unified character and its quality, user comfort and public area will correspond with contemporary criteria. We were talking about the project in an exclusive interview with Dr. Luděk Sekyra, Chairman of the Board at Sekyra Group. How did the project at Smíchov originate? We have been working on it for approximately 14 years. The changing of the outline plan took us about 12 years, which really does make the project a long-term issue. This clearly shows the comprehensiveness of a brownfields’ transformation into building land. Smíchov City is the embodiment of a modern transformation of a broader Prague centre. This will be a fully-fledged city district for 12,000 people, who will either live or work here. With a total investment of more than CZK 15 billion, we are going to build approximately 400,000 sq m of administrative, residential and retail premises. It is probably the largest project in the modern history of Prague. The central part of the project will be a 28 m wide and almost 1 km long boulevard, which is to interconnect the Na Knížecí location with the part adjacent to Smíchov Station, which will have a campus layout. Apart from the Česká spořitelna building, there will also be other administrative buildings. On both sides of the boulevard there will be residential premises with a retail parterre.
18
dn 3/2018
How did you plan the development? The first phase towards Knížecí should be commenced at the turn of the year. This should mainly include the residential part with smaller administrative buildings. An international architectural tender is currently being held for the campus segment and the final results should be known in May. This will then be followed with project preparation and approval procedures. We assume that we will obtain the relevant building permits at the turn of 2021–22. The area has excellent transport accessibility… We wanted to develop this project in contact with the general public so many public discussions were held over past years. The project gained support from the political side as well as from the public. I think we have managed to incorporate all of the most important comments in order to allow for fully-fledged city urbanism. And not just that. I believe Smíchov City will become an alternative Prague Centre, this also being with regards to the fact that the historical centre nowadays primarily represents an attraction for our foreign visitors. The local advantage will lie in excellent transport accessibility. We have a railway line, a tram, an underground and city ring road… The transport connection really is unique! Are there more architectural studios included in the project? We commenced architectural tenders for the individual buildings and also announced an international tender for the entire urbanism of Smíchov at the beginning. We came to agreements with the winning studios that each of them
16-19 Sekyra_rozh_Layout 1 2.3.18 8:35 Stránka 19
osobnost / personality DEVELOPER / DEVELOPER
will design part of the housing blocks so the original character of Smíchov and its architectural versatility would be retained. They won’t be huge mono-blocks but real street frontages that will differ in accordance with the architect who designed them. So, the international architectural tender was announced for the whole urbanism as well as significant individual buildings. What will be the anticipated pricing structure of the apartments? We are in the broader centre of the metropolis so the price structure will probably be higher. The reason for the recent enormous price increase is mainly the crisis in the offer as it is now very difficult to find new locations in Prague. Processes for the changing of the outline plan must become shorter and quicker. That is the fundamental appeal for relevant bodies, whether municipality or state, so that they increase the support of development and construction in suitable areas to a maximum. We are also involved with other locations such as Rohanský ostrov and Žižkov. These are the last large areas within the broader city centre. If we didn’t develop them, then price increases would continue and housing wouldn’t be accessible. This will also arrive with other impacts such as a lack of labour and relocating people to the outskirts and beyond the boundaries of Prague, which will evoke a higher demand on transportation. The trend that is visible nowadays is gentrification what means utilization of the last vacant areas and their development. We are progressing through this process as we were at the beginning of the 1990s progressing through the process of sub-urbanization that is the development of suburban parts and the construction of colonies of family houses. If we want the centre to really be attractive, it is necessary to combine the energies of the public and private sectors and developers with cities to build a Prague of the 21st century. The situation in the local real estate market could play into the arms of rental housing… There is a double problem. Rental housing represents a significant sector in western metropolises. In our country, a model of proprietary housing developed here after the revolution with housing becoming less and less accessible, especially for younger people. That is where the public sector should be working, especially the city with the concept of development of starter apartments, which can be offered with reduced rents. Look at Berlin, where they build several thousand starter apartments with reduced rents and attract the younger generation. Vienna is also building thousands of apartments and at the same time has hundreds of thousand apartments within their portfolio. These programmes help to deal with social problems as well as adding to the considerable increased attractiveness of the city for an economically active population. I think that it is a considerable challenge for the current, as well as a future city administration, to attend to this issue. We are prepared to co-participate actively. We have a number of proposals as to how to accelerate this type of development. But primarily, this won’t include central locations.
How is the Smíchov project smart? Smart city means that the key situation now in the building industry is occurring in technology and technology buildings and in the process of building management. We are trying to construct buildings to the highest ecological standards and our aim is for these to really communicate with their users. We have a number of things that can make the interaction between the area and people who utilize it more effective. We are negotiating with leading technology concerns regarding that which could be utilized and how we might bestow this district with the concept of smart city. Smíchov City is optimal for the development of this concept. Buildings here will be of a higher standard and the size of the project also allows for applying a whole range of technologies, which create the smart. We are accounting with a unified energy concept and broad utilization of alternative energies. We also have technologies that can assess and regulate energy consumption in accordance with the current weather as well as systems that can operate transport within the framework of enclosed areas. Car sharing and the online booking of various services for private as well as corporate clientele will be a matter of course. Interest shown by companies that deal with this is considerable. It will also be important to deal with car transport, which is currently at the edge in this part of Prague… A park-and-ride car park is planned to be built by the Smíchovské nádraží and all administrative buildings will have underground parking. We believe that the trend to utilize suburban and city public transport will grow. What is most costly relating to these large projects is to undergo a process of change and invest in the infrastructure of the project. Construction alone is only the finale… we are not building houses but a city district, which has a significant city forming function. There will be a large concentration of people. We expect that there will be various functional utilization – cultural and leisure premises, school buildings … I hope we are able relieve the historical centre of Prague. You will also represent the Smíchov City project at this year’s MIPIM trade fair in Cannes within the framework of Prague’s exposition… We have very good co-operation with the city as well as the city district. Prague approached us to see if we could introduce the Czech metropolis there via the demonstration of a modern urban unit. We appreciated the offer and would like to present this exceptional plan. We have experience from the successful exhibition held at CAMP, Prague, which had a positive response. We would like to introduce a city where there will be new city districts constructed in the 21st century. It is important to not only develop suburban areas but mainly broader central agglomerations. We have also noted this trend over past decades in western metropolises. Brownfield revitalization has transformed them considerably and now they are often the most attractive and modern sectors of these parts of the cities. ARNOŠT WAGNER / PHOTO: ALENA KAMAS
dn 3/2018
19
20-23 PR TK Development + inz_Layout 1 1.3.18 15:07 Stránka 20
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
Outlet Arena Moravia otevře na podzim Outlet Arena Moravia will open in the autumn Developerská společnost TK Development získala loni na podzim. stavební povolení na výstavbu outletového centra Outlet Arena Moravia. poblíž centra Ostravy, přímo u dálnice D1..
T
éměř okamžitě byly zahájeny přípravné práce, byla podepsána smlouva s generálním dodavatelem, jímž je GEMO Olomouc. Nyní probíhají výkopové práce, připravují se základy apod. Podrobné informace o výstavbě nám poskytli Ing. Roman Vachta, technical and development director (RV), a Ing. Michal Blovský, leasing director (MB). Jaká je historie projektu? RV: Myšlenka na projekt Outlet Arena Moravia vznikla těsně po dokončení úspěšného projektu Fashion Arena Outlet Centrum v Praze v roce 2011. Od té doby jsme intenzivně hledali v Ostravě vhodný pozemek pro podobný projekt. V roce 2013 jsme začali úvodními studiemi, zajišťovali jsme si opce na budoucí kupní smlouvy pozemků a zároveň jsme zahájili průzkum trhu mezi nájemci. Vytipovali jsme několik pozemků. Ten, pro nějž jsme se rozhodli, jsme vyhodnotili jako nejvhodnější zejména díky dobrému přístupu a dobré viditelnosti z dálnice, ale i díky vstřícnému přístupu tehdejšího vlastníka. Vzhledem k tvaru pozemku jsme zvolili stejný typ centra, který jsme použili v našem předchozím projektu Fashion Arena – s parkovištěm uprostřed a obchodními jednotkami po obvodu oválu. Development nového centra je velmi komplikovaný proces a naše zkušenosti a osvědčený formát nám umožňují úspěšně postupovat vpřed s pronájmem. Mnozí nájemci mají zkušenosti s provozováním obchodů v našem předchozím projektu a mohou se spolehnout na naši dosavadní úspěšnou spolupráci. Jaký plánujete harmonogram výstavby? RV: Společnost GEMO po Novém roce zahájila práce na stavbě tak, abychom byli schopni otevřít první etapu outletového centra na přelomu října a listopadu 2018. Na výstavbu máme zhruba 10 měsíců. První etapa bude zahrnovat 11 700 m2, druhá asi 5 500 m2. Celý projekt by měl být zprovozněn do roku 2021, kdy by měl outletový komplex fungovat jako uzavřený ovál; v první fázi půjde o ovál neuzavřený. Rádi bychom se soustředili na dopronájem první a pronájem druhé etapy ihned po otevření té první. Chtěl bych zdůraznit, že TK Development v tomto projektu zůstane do jeho kompletního dokončení. Jaká bude skladba nájemců? MB: V první fázi chceme otevřít řádově 65 obchodů. Nyní máme pronajato přes 70 % ploch. Z klíčových nájemců
20
dn 3/2018
máme zastoupeny nejdůležitější segmenty sportovního zboží (Adidas, Puma, AlpinePro), z módy Gent, Desigual aj. Daří se nám vytvářet mix nájemců tak, abychom pokryli všechny důležité kategorie. Obecně jsme chtěli, aby základní schéma kotevních nájemců odpovídalo zvyklostem úspěšných outletů ve střední Evropě, což se nám v průběhu jednání a obsazování daří. Značky zastoupené ve skladbě nájemců mají outletové prodejny po celé Evropě, ale mají v ČR i své full price obchody, nejsou tedy vyloženě zaměřené na outlety. Očekáváte i zájem lokálních nájemců? RV: Jsme velice blízko Polska a jedním z našich cílů je dohodnout se na spolupráci s polskými značkami, abychom oslovili i polské zákazníky. Snažíme se domluvit na nájemních smlouvách i s nájemci ze zahraničí, kteří ne vždy jsou přítomni na českém trhu. MB: Zákazník v Outlet Arena Moravia najde světové značky, které zná ze svého regionu nebo z jiných center, ale i lokální značky. Jsme v jednání s několika výrobci a prodejci, kteří mají sídlo na severní Moravě a právě jim se tento projekt hodí do konceptu outletových prodejen. Rádi bychom také dali prostor, pakliže se domluvíme, i značkám novým, ze zmíněného polského trhu nebo ze Slovenska. Jsme v poměrně vážném jednání s několika úspěšnými módními značkami ze severní Moravy, které zvažují vstup do outletového prodeje. Jde o výrobce a prodejce obleků. Tyto značky potřebují outletovou provozovnu zejména kvůli uvolnění loňských kolekcí ze skladů a u nás dostanou příležitost mít výprodeje „pod kontrolou“, protože ji budou mít ve svém regionu. Pokud se jim projekt osvědčí, je to pro ně možnost s outletovým konceptem třeba jít někam dál. Jaká bude spádová oblast outletového centra? MB: Podle našich zkušeností bývá spádová oblast outletového centra bývá obvykle větší než je záběr běžných obchodních center. Proto předpokládáme zaměření marketingu tak, abychom se orientovali nejen na region severní Moravy, ale i na část jižního Polska a západního Slovenska, které jsou také v dojezdové vzdálenosti. Tento projekt je nadregionální záležitostí, i proto oslovujeme polské a slovenské značky a retailery.
ROMAN VACHTA
20-23 PR TK Development + inz_Layout 1 1.3.18 15:07 Stránka 21
projekty / projects PROFIL / PROFILE
Jak řešíte dostupnost outletu pro zákazníky? RV: Jednáme o druhém sjezdu z dálnice ve směru od Prahy k našemu outletu. Máme v součastné době povolen příjezd z Hlučínské ulice, ale kvůli legislativním překážkám jsme nebyli schopni získat napojení z velkého dálničního kruhového objezdu. V současné době se snažíme domluvit s dotčenými orgány státní správy a místní samosprávy v Ostravě na tom, že bychom centrum napojili tak, abychom zlepšili
v trochu vyšším a modernějším standardu než tenkrát v letech 2006–07. V Ostravě se snažíme v exteriéru venkovní nákupní pasáže klást důraz na zeleň, na vytvoření příjemné atmosféry, aby se u nás zákazníci cítili dobře, aby to nebyl jen čas strávený nakupováním, ale také trochu vycházka a pobyt v pěkném prostředí. Zároveň se tam snažíme umístit i dobrou gastronomii. ARNOŠT WAGNER
The development company, TK Development, last autumn. acquired a building permit for the construction of the outlet. centre Outlet Arena Moravia near Ostrava centre, directly. by the D1 motorway..
P
reparation work commenced almost immediately and the contract with the general contractor, GEMO Olomouc, was signed. Now they are proceeding with excavation work, the foundations are being prepared and other items. Ing. Roman Vachta, Technical and Development ManagerDirector (RV), and Ing. Michal Blovský, Leasing Manager (MB), provided us with detailed information about the construction.
dopravní situaci v Hlučínské ulici; dali jsme si proto zpracovat expertní posudek a zahajujeme jednání s dotčenými orgány státní správy. Proč jsou outlety mezi zákazníky tak oblíbené? MB: Už samotný koncept outletu je jiný, než mají běžná obchodní centra, právě díky tomu, že tam zákazníci najdou obchody, které prodávají zboží neustále se slevou oproti běžným maloobchodním cenám. Běžná politika outletového centra je taková, že sleva by tam trvale měla být minimálně 30 % a více. Navíc se zde pořádají i různé jednorázové výprodejové akce, které jsou časté a dost oblíbené.
MICHAL BLOVSKÝ
Zůstane Outlet Arena Moravia ve vaší správě i po otevření? RV: Samozřejmě vycházíme a budeme vycházet ze zkušeností, které jsme načerpali za osm let, kdy jsme outletové centrum v Praze spravovali. Správu nebudeme dělat sami, ale budeme spolupracovat s některou z profesionálních property management firem, které mají zkušenosti s tímto druhem správy a podnikání. Na případném budoucím prodeji dokončeného, pronajatého a funkčního projektu jsme se dohodli se společnosti CPI. Projekt jsme se snažili koncipovat podobně transparentně a jednoduše jako v Praze, i když už
What is the history of the project? RV: The idea for the Outlet Arena Moravia arose straight after completion of the successful project Fashion Arena Outlet Centrum in Prague in 2011. Since then, we have been intensively looking around Ostrava for a suitable plot for a similar project. In 2013, we started working on initial studies, arranged for options for future purchase contracts for the land and also commenced a market survey amongst tenants. We selected several plots. The one we decided on was the one we deemed most suitable, this mainly being due to its good accessibility and excellent visibility from the motorway as well as to the then owner’s forthcoming approach. With regards to the shape of the plot, we decided on the same type of centre that we had used in our previous project Fashion Arena – with a car park in the centre and retail units along the perimeter of the oval. The development of the centre is a very complicated process and our experience and well-proven format allow us to progress successfully with the lease. Many tenants are experienced with the operation of stores from our previous project and can rely on our existing successful co-operation. What schedule have you planned for the construction? RV: GEMO commenced work on the construction in the New Year in order to make it possible for us to open the first stage of the outlet centre at the turn of October and November 2018. We have approximately 10 months for construction. The first stage will cover 11,700 sq m and the second about 5,500 sq m. The whole project should be put into operation before 2021 when the outlet complex should work as an enclosed oval; in the first phase it will be an open oval. We would like to focus on completing the lease for the first stage and lease of the second stage straight after opening the first. I would like to point out
dn 3/2018
21
20-23 PR TK Development + inz_Layout 1 1.3.18 15:07 Stránka 22
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
that TK Development will remain with this project until it is completely finished. What is the tenant structure to be like? MB: In the first phase, we would like to open some 65 shops. Now we have more than 70% of the premises leased. Our key tenants represent the most well known segments of sporting goods (Adidas, Puma, ApinePro) and fashion (Gent, Desigual) and others. We are certainly doing well in creating a mix of tenants that allows us to cover all important categories. In general, we wanted the basic scheme of anchor tenants to correspond with the traditions of successful outlets in Central Europe, which has been going well during negotiations and occupying of the premises. Brands included in the structure of tenants not only have outlet shops throughout Europe but also have retail shops in the Czech Republic, which shows that they do not only focus on discount outlets.
but, due to legislative obstacles, we were unable to obtain permission to connect to the large motorway roundabout. We are currently attempting to come to an agreement with the state administration and local administration bodies in Ostrava whereby we suggest connecting the centre in such a way that would also improve the traffic situation in Hlučínská Street; we have therefore had a specialist’s opinion executed and are starting to negotiate with those relevant bodies of state administration.
Do you also expect interest from local tenants? RV: We are very close to Poland and one of our aims is to agree co-operation with Polish brands in order to address Polish customers. We are also trying to agree on tenancy agreements with foreign tenants who are not always present in the Czech market. MB: As for Outlet Arena Moravia, customers will find global brands, which they know from their region or other centres, as well as local brands. We are negotiating with several producers and vendors whose businesses are based in North Moravia and this project fits the concept of outlet stores. We would also like to give space to new brands from the aforementioned Polish market or from Slovakia, providing we are able to come to an agreement. We are currently in the process of serious negotiations with several successful fashion brands from North Moravia who are considering entering the outlet arena. This refers to producers and vendors of suits. These brands need an outlet operation, especially due to the releasing of last year’s collections from storage and here they get the opportunity to keep their sales under control as it will be located within their region. If their project proves successful, they may perhaps progress further with the outlet concept. What will the catchment area be for the outlet centre? MB: Based on our experience, the catchment area for an outlet centre tends to be larger than that of common shopping centres. That is why we presume marketing will focus in such a way that we can focus on the region of North Moravia as well as part of southern Poland and western Slovakia, which is also within commuting distance. This project is a trans-regional issue and that is why we have also approached Polish and Slovak brands and retailers. How do you deal with the outlet accessibility for customers? RV: We are negotiating a second exit from the motorway, in the direction from Prague to our outlet. We have so far received permission to have access from Hlučínská Street
22
dn 3/2018
Why are outlets so popular with customers? MB: The outlet concept alone is different than that of the common shopping centres and the difference is in the fact that in outlets customers can find shops that constantly sell with discounts from retail prices. The usual policy of an outlet centre is that the discount should permanently be at least 30% and more. Moreover, they also organize various one off sales with these being both frequent and popular. Is the Outlet Arena Moravia to remain under your administration once opened? RV: Naturally we stem, and will continue to do so, from the experiences we have gained in the eight years from whence we operated an outlet centre in Prague. We won’t manage it by ourselves but will co-operate with a professional company that is experienced in the property management business. We have agreed with CPI on possible future sale of a completed, leased and fully functional project. We were trying to outline the project as transparently and easily as we did in Prague, though in a slightly higher and more modern standard than in 2006–07. In the exteriors of the shopping arcades in Ostrava, we are trying to put the emphasis on greenery and the creation of a pleasant atmosphere so that the customers feel good and that the time they spend there is not only filled by shopping but also to walk and stay within a pleasant environment. We are also trying to provide some first class gastronomy. ARNOŠT WAGNER
20-23 PR TK Development + inz_Layout 1 1.3.18 15:07 Strรกnka 23
24-26 PR InterCora_3,0_Layout 1 2.3.18 9:48 Stránka 24
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
25 let společnosti InterCora 25 years of InterCora Developerská společnost InterCora v lednu oslavila. čtvrtstoletí působení na českém trhu..
T
akové jubileum je dobrým důvodem k oslavě i k ohlédnutí se zpět. Mezníky, které ovlivnily aktivity a zaměření firmy, jsme si připomněli v rozhovoru s Ing. Ivanem Hlaváčkem, jednatelem společnosti. Které události považujete ve vývoji InterCory za nejvýznamnější? V právní kanceláři JUDr. Jaroslava Svejkovského jsme 18. ledna 1993 spolu s dr. Güntherem Zembschem založili firmu InterCora. K hlavním mezníkům samozřejmě patří výstavba našeho prvního objektu. Bylo to nákupní centrum Lochotín v roce 1994, tehdy s prvním německým supermarketem na potraviny v Plzni. Byla to bavorská EDEKA a obyvatelé Plzně mohli začít příjemně nakupovat jako na Západě, dokonce s nákupními vozíky! Dnes se tomu ani nechce věřit, ale byla to jakási revoluce: Přijet autem přímo před obchod, na pohodlné parkoviště a nakoupit si na celý týden. V roce 1996 jsme otevřeli první Penny Market v ČR, rovněž v Plzni, na Košutce. Nevěřil jsem svým očím, když brzy ráno před otevřením stála tichá fronta minimálně 100 zákazníků čekajících na otevření. Expanzi Penny Marketu podporujeme dodnes. Dalším významným milníkem byla realizace prvního Kauflandu v roce 1998 ve Znojmě. V té době jsme již měli postavených 10 Penny Marketů. První Hypernovu pro holandský Ahold jsme zrealizovali v roce 1999 v Ústí nad Labem. V roce 2000 jsme otevřeli náš první Kaufland na Slovensku. V roce 2002 považuji za významný milník zahájení spolupráce s Lidlem otevřením marketu v Bruntále. V roce 2004 jsme si trochu odpočinuli a zrealizovali svou první bytovou výstavbu v Plzni. I s firmou Plus jsme v roce 2007 v Nýřanech u Plzně otevřeli první objekt. Pak následovaly hobby markety OBI Klatovy (2009) a Hornbach Plzeň (2011). V té době jsme již měli za sebou 40 dokončených retail parků. V roce 2012 jsme oslavili stovku postavených Kauflandů a při otevření Kauflandu v Praze – Podbabě jsme obdrželi od vedení této společnosti diplom k tomuto výročí. Za zmínku stojí rovněž rok 2013, kdy jsme se stali vlastníky realitní kanceláře REMAX/InterCora v Plzni. Samozřejmě musím zmínit náš poslední velký projekt OC Terminal v Banské Bystrici, který jsme otevřeli loni na podzim. Je to hybridní nákupní centrum, které sestává z retail parku, mallu a integrovaného autobusového nádraží
24
dn 3/2018
s 21 nástupišti a s celkovou plochou 25 000 m2. Díky začleněnému autobusovému nádraží se jedná o ojedinělý projekt na celém Slovensku. Podařilo se nám dosáhnout pozitivního výsledku při řešení společného plánu mezi námi jako soukromým investorem a městem Banská Bystrica. Asi není náhodou, že jsme obdrželi ocenění Winner of the Best Retail Development & Developer na CIJ Awards 2017. Jak se za čtvrtstoletí existence InterCora změnila? Začínali jsme v malé kanceláři v nájmu se třemi zaměstnanci, dnes sídlíme ve vlastním objektu, kde máme oddělení expanze, stavby a realizace, pronájmu, správy nemovitostí, ekonomické a právní oddělení a samozřejmě vedení společnosti. Máme pobočky ve Zlíně, v Ostravě, na Slovensku v Bratislavě a Banské Bystrici. V našem týmu je téměř 100 pracovníků. Jak se změnili klienti a podnikatelské prostředí v České republice? Když jsme začínali, nebyly ani mobilní telefony, natož internet. Všechno šlo pomaleji. Dnes se řada obchodních operací zvládne mnohem rychleji např. i při cestě autem. Samozřejmě jsme daleko operativnější a technicky vybavenější i při jednání i mimo kanceláře. Naše první objekty
Ing. Ivan Hlaváček a Dr. Günther Zembsch (vpravo) Ing. Ivan Hlaváček and Dr. Günther Zembsch (right)
24-26 PR InterCora_3,0_Layout 1 2.3.18 9:48 Stránka 25
projekty / projects PROFIL / PROFILE
OC Terminal – VLAK • BUS • SHOPPING OC Terminal – TRAIN • BUS • SHOPPING
kreslili architekti na prknech a posílali si poštou plány. Dnes při videokonferencích můžeme být od sebe vzdáleni i několik set kilometrů, přesto lze během krátkého času vyřešit vše potřebné. V našem posledním rozhovoru v loňském listopadovém DN jste hovořili o nové nadaci… Za podpory nadace Dr. Günthera Zembsche jsme se rozhodli nabídnout své dlouholeté odborné zkušenosti v oblasti stavebního developmentu a provozování nemovitostí. Podporujeme vznik nového navazujícího magisterského studijního programu zaměřeného na správu a rozvoj nemovitostí. Ten je připravován na Západočeské univerzitě v Plzni ve spolupráci s Institut für Immobilien-management univerzity v Lipsku. Studium bude trvat dva roky a bude otevřené absolventům ekonomických, technických i právnických bakalářských programů. Absolventi nového studijního programu budou připravováni na výkon péče o nemovitosti od okamžiku přípravy a financování jejich vzniku nebo pořízení přes jejich optimální fungování a provoz (monitoring, bezpečnost, údržba, modernizace, pronájem atd.) až po ukončení jejich životnosti a fyzickou likvidaci. Rozlišována budou specifika soukromých, komerčních i státních a obecních nemovitostí v ekonomických, technických, environmentální a právních souvislostech. V současné době je připravována akreditace studijního programu. AK / FOTO: INTERCORA
The development company InterCora. celebrated a quarter century of their. operations in the Czech market..
S
uch a jubilee is good reason for celebration and to take a look back. We remembered the milestones that influenced the company activities and specialiZation in an interview with Ing. Ivan Hlaváček, Managing Director.
What events do you consider to be the most significant in InterCora’s development? On 18th January 1993, Dr. Gunther Zembsch and I founded the InterCora company at JUDr. Jaroslav Svejkovský’s law office. Main milestones naturally include the construction of our first building. This was the shopping centre Lochotín from 1994 which was, at that time, the first German food store in Plzeň. It was EDEKA from Bavaria and residents of Plzeň had an opportunity to start doing their shopping comfortably as people do in the West, and to do so with shopping trolleys! Nowadays one can’t believe that but it was a sort of revolution: to drive straight up to the front of a store, with comfortable car parking and to do shopping for the whole week. In 1996, we opened the first Penny Market in the Czech Republic, this also being in Plzeň, at Košutka. I couldn’t quite believe my eyes when a line of at least 100 customers were queuing outside on that early morning awaiting the opening. We have been
dn 3/2018
25
24-26 PR InterCora_3,0_Layout 1 2.3.18 9:48 Stránka 26
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
supporting Penny Market expansion ever since. Another significant milestone was the realization of the first Kaufland in Znojmo in 1998. By then we had already built 10 Penny Markets. The first Hypernova for the Dutch company Ahold was realized in 1999 in Ústí nad Labem. In 2000, we opened the first Kaufland in Slovakia. As for 2002, I consider the commencing of co-operation with Lidl and opening a supermarket in Bruntál to be a significant milestone. In 2004, we had a bit of a rest and realized our first residential development in Plzeň. With the company Plus we also opened the first building in Nýřany in Plzeň, this being in 2007. This was followed by hobby markets OBI Klatovy (2009) and Hornbach Plzeň (2011). At that time, we had already constructed 40 completed retail parks. In 2012, we celebrated one hundred Kaufland stores and during the opening of Kaufland in Prague-Podbaba we received a diploma from this company to commemorate our anniversary. What is also worth mentioning is the year 2013 when we became owners of the real estate office REMAX/InterCora in Plzeň. I must also mention our last large project of the shopping centre Terminal in Banská Bystrica, which was opened last autumn. It is a hybrid shopping centre, which comprises a retail park, a mall and an integrated bus station with 21 stops with a total area of 25,000 sq m. Thanks to the integrated bus station it is a unique project within the whole of Slovakia. We managed to achieve a positive result for the mutual plan between ourselves as a private investor and the town of Banská Bystrica. It is probably not only coincidence that we received Winner of the Best Retail Development & Developer at CIJ Awards 2017. How much has InterCora changed in its quarter of a century existence? We started in a small leased office with three employees. Now we are based in our own building where we have departments of expansion, building and realization, leasing, facility management, an economic and legal department and naturally the company management team. Our branches are located in Zlín, Ostrava and the Slovak
26
dn 3/2018
branches in Bratislava and Banská Bystrica. Our team comprises almost 100 members of staff. How have clients and the entrepreneurial environment changed in the Czech Republic? When we started, there were no mobile phones, let alone Internet. Everything was slower. Now, a good number of operations can be done much faster, for instance during a car journey. We are certainly more operational and technically equipped for negotiating even outside of the office. Our first projects were drawn up by architects on drawing boards and plans sent by post. Now we can be hundreds of kilometres away from each other with video conferencing and still be able to deal with everything necessary within a short period of time. In our previous interview last November, we discussed a new foundation… We decided to offer our long term professional experience from the area of building development property management with the support of Dr. Gunther Zembsch’s foundation. We support the establishing of a new follow-up master study programme that focuses on property management and development. The programme is being prepared at the West Bohemian University in Plzeň in co-operation with the Institut fur Immobilien-management of the Leipzig Univerzity. The study will take two years and will be opened to graduates from economic, technical and law Bachelor programmes. Graduates of the new study programme will be prepared for the care of property from the moment of preparation and financing of their establishment or acquiring via their optimal functioning and operation (monitoring, safety, maintenance, modernization, leasing, etc.) to the end of their life cycle and physical liquidation. Those specifics that are to be distinguished will be the specifics of private, commercial, as well as state and municipal properties in an economic, technical, environmental and legal context. Accreditation for the programme is currently being prepared. AK / PHOTO: INTERCORA
• financování • projekce • výstavba • pronájem a správa komerčních objektů • výstavba a prodej bytů • financing • designing • construction • commercial facilities lease and management • construction and sale of flats
Česko-bavorská developerská skupina InterCora působí na trhu od roku 1991. Celkem zrealizovala více než 250 obchodních center v České republice, Německu, Slovensku a Rumunsku. Czech-Bavarian developer InterCora entered the market in 1991. Over the years it has completed more than 250 retail parks in the Czech Republic, Germany, Slovakia and Rumania.
InterCora, spol. s r.o. Lochotínská 18 CZ - 301 00 Plzeň Telefon: +420 377 510 411 Fax: +420 377 541 119 E-mail: info@intercora.cz
www.intercora.cz Development_News_InterCora_2017.indd 1
22.02.17 16:07
28-30 PR RealTreuhand_3,0_Layout 1 2.3.18 9:50 Stránka 28
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
Real-Treuhand upevňuje svou pozici v Praze 5 Real-Treuhand strengthens their position in Prague 5 Dva nové rezidenční projekty právě staví v této oblíbené části. Prahy developer Real-Treuhand, dceřiná společnost největší. rakouské regionální banky Raiffeisenlandesbank OÖ..
P
o mimořádně úspěšném projektu .142 ve svahu mezi Radlickou ulicí a Malvazinkami, který byl oceněn mimo jiné i Národní cenou za architekturu, se Real-Treuhand rozhodl dále využít potenciál páté městské části. Nabídne tak zajímavé bydlení nejen pro investory, ale i rodinám, které touží po klidu přírody a přitom nechtějí být daleko od centra Prahy. REZIDENCE PALATA
Při výstavbě Rezidence Palata v Holečkově ulici Real-Treuhand navázal na mimořádně úspěšnou spolupráci s předním českým architektem Janem Šestákem právě na projektu .142. Stavba vyrůstá v jižním svahu a bude mít osm nadzemních podlaží. V 1. a 2. NP se budou nacházet garážová stání a sklepy. Skladba bytů byla zvolena s ohledem na atraktivitu lokality a bezprostřední blízkost historického centra Prahy a je zaměřena především na menší jednotky s dispozicí 1–2+kk, které budou jedinečnou příležitostí pro bezpečnou investici. Dále jsou v domě tři jednotky 3+kk a 8. NP pak tvoří jediný unikátní byt 4–5+kk o rozloze 175 m2 s jižní terasou a úžasným výhledem na protější zelený svah s Husovými sady. V domě bude vybudováno pouhých 31 bytů a jeden ateliér, čímž Real-Treuhand pokračuje ve své dlouhodobé koncepci budování komorních, architektonicky jedinečných bytových domů v zavedených pražských lokalitách. Architektura domu vychází ze specifického půdorysu stavební parcely, jejíhož tvaru maximálně využila. V nezastavěné části pozemku bude osázena zahrada s odpočinkovými zónami, která bude sloužit výhradně rezidentům. Architektovi se podařilo dosáhnout klidného působení stavby, bez výrazně členěných fasád a kombinací různých materiálů. Základním a zásadním prvkem domu jsou jednotná, v šachovnici rozmístěná okna, dodávající stavbě osobitý, zapamatovatelný charakter. Na podzim byla zhotovena hrubá stavba, dokončení celého projektu je pak plánováno na závěr tohoto roku. VICTORIA KOŠÍŘE
V pražských Košířích, tradiční rezidenční čtvrti, která si dodnes zachovala svůj původní, nezaměnitelný kolorit, vyrůstá nejmladší z projektů Real-Treuhand – Victoria Košíře.
28
dn 3/2018
Místo jako stvořené pro klidný rodinný život, uprostřed původní zástavby a obklopené zelení – ne nadarmo se Košířím přezdívá „plíce Prahy“. V okolí nalezneme hned několik parků, např. Cibulku, Kavalírku, Klamovku a v neposlední řadě přírodní památku Vidouli, které vytvářejí svými porosty významný krajinný prvek. Ve třech propojených domech, mezi nimiž vzniknou soukromé zahrady, bude rozmístěno 76 bytů. Aby zeleň byla skutečně na dosah ruky, má téměř každý byt také balkon, lodžii, terasu nebo předzahrádku. Z vyšších pater se nabídnou nevšední výhledy do okolí. Stejně tak jako další projekty společnosti Real-Treuhand, bude i Victoria Košíře charakteristická vysokou kvalitou provedení a vyšším standardem zařizovacích prvků. Byty jsou díky široké škále dispozic a velikosti od 32 do 137 m2 ideální nejen pro rodiny, ale i pro zájemce o vlastní bydlení všech věkových kategorií, kteří hledají domov v klidné čtvrti s funkční občanskou infrastrukturou a přitom nedaleko centra Prahy. Stavba projektu byla zahájena v loňském roce, dokončení předpokládá developer ve třetím čtvrtletí roku 2019. Z hlediska budoucího rozvoje lokality, a tedy i udržení a zvyšování hodnoty nemovitostí je velkou výhodou sta-
Y Rezidence Palata X Victoria Košíře
28-30 PR RealTreuhand_3,0_Layout 1 2.3.18 9:50 Stránka 29
projekty / projects PROFIL / PROFILE
vební dokončenost lokality a její tradiční rezidenční charakter s dlouhodobě budovaným dobrým jménem již od 20. let 20. století. To také potvrzuje dlouhodobý cíl společnosti Real-Treuhand, jejíž ambicí rozhodně není stavět novodobá sídliště na okraji města či v místech bez tradice. Snaží se navrhovat domy tak, aby obohatila danou lokalitu a přispěla k jejímu dalšímu rozvoji. Klade důraz na moderní architektonická řešení respektující okolní zástavbu, a proto vždy spolupracuje se špičkovými architekty. Místo vybrané pro budoucí projekt musí mít vždy něco navíc – např. nádherné výhledy nejen z nejvyšších pater domu. To dává budoucím majitelům záruku trvalé hodnoty a zhodnocení jejich investice. WWW.PREMIUMLIVING.CZ
Two new residential projects are currently. being built in this popular part of Prague. by the developer Real-Treuhand,. a subsidiary of the largest Austrian. regional bank Raiffeisenlandesbank OÖ..
A
fter the exceptionally successful project .142, built in the hill between Radlická Street and Malvazinky, which was, amongst others, awarded by the National Award for architecture, Real-Treuhand decided to utilize the potential of the fifth city district further and to provide interesting housing for investors as well as families that long for the peacefulness of nature yet don’t want to be too far from Prague’s centre. THE PALATA RESIDENCE
When constructing the Palata Residence in Holečkova Street, Real-Treuhand continued with their exceptionally
successful co-operation with the renowned Czech architect Jan Šesták with whom they worked on the .142 project. The development is being built within a southern hill and will comprise eight above ground storeys. On the first and second above ground storeys, there will be garage parking and storage facilities. The structure of the apartments was chosen with consideration to the attractiveness of the location and its immediate vicinity to the historical Prague centre and focuses rather more on smaller units with the layouts of bedsit + kitchenette and one-bedroom apartment with kitchenette, which will provide a unique opportunity for safe investment. Then there are three units with the layout s of two-bedroom apartments and the 8th floor comprises a one and only unique apartment with four to five rooms and an area of 175 sq m, a south facing terrace and an amazing view of the opposite green hill with Husovy sady. There will be just 31 apartments and one studio in the building where Real-Treuhand continues with their longterm concept of building refined and architecturally unique apartment buildings situated in well-established Prague locations. Architecture of the building stems from a specific ground plan of the plot whose shape is utilized to the maximum. The undeveloped part of the plot will be allocated for a garden with relaxation zones, which will serve occupiers exclusively. The architect has managed to achieve a peaceful effect from the building, without any significantly structured facades and combination of various materials. The basic and fundamental feature of the building represents unified windows, which are distributed as on a chess board and bestow the building with a distinctive and unforgettable character. The shell structure was constructed in the autumn and completion of the whole project is scheduled for the end of this year.
28-30 PR RealTreuhand_3,0_Layout 1 2.3.18 9:50 Stránka 30
Victoria Košíře
VICTORIA KOŠÍŘE
The latest Real-Treuhand project, Victoria Košíře, is being built in Košíře, Prague, traditional residential district which has to this day retained its original and unmistakable atmosphere. A place offering a peaceful family life situated in the middle of the original development and surrounded with greenery – it is for no reason that Košíře tends to be nicknamed ‘Prague lungs’. We are able to find several parks within its neighbourhood – for instance Cibulka, Kavalírka, Klamovka and last but not least the natural sight of Vidoule, which creates a significant and natural feature with its woods. The three interconnected buildings, between which there will be private gardens, will comprise 76 apartments. In order to bring the greenery with one’s reach, each apartment comes with a traditional balcony, an enclosed balcony, a terrace or front garden. The top floors offer unusual views of its surroundings. As with the other two projects by Real-Treuhand, Victoria Košíře will also be characteristic for its high quality of realization and higher standard of equipment. Thanks to the broad range of layouts and sizes ranging from 32 to 137 sq m, the apartments are ideal for families as well as those of all ages looking for housing in a peaceful district with functional civic amenities and infrastructure and at the same time to be near to Prague’s centre. Construction of the project was commenced last year and the developer assumes completion to be in the third quarter of 2019. From the point of view of the location development and therefore sustaining and increasing the property value, the development completion of the location and its traditional residential character within its long term reputation, being since the 1920s, is a tremendous advantage. This is also confirmed by Real-Treuhand long term objective with its ambitions certainly not being the construction of contemporary housing developments on city outskirts or in those places that lack tradition. They try to design buildings in such a way that they enrich a particular location and contribute to its further development. They put their emphasis on modern architectural solutions that respect neighbouring development and is why they always co-operate with top class architects. The location chosen for a future project
30
dn 3/2018
Real-Treuhand Reality s.r.o. je součástí realitního holdingu Real-Treuhand Management GmbH, který zastřešuje osm specializovaných firem. Jako dceřiná společnost Raiffeisenlandesbank Oberösterreich může Real-Treuhand nabídnout ekonomické zázemí a kompetence největší regionální banky v Rakousku. V České republice působí Real-Treuhand od roku 1992. Díky dlouholetým znalostem realitního trhu má společnost Real-Treuhand za sebou již několik úspěšně dokončených projektů nejen v Praze, ale i Brně nebo v Hluboké nad Vltavou. Z pražských projektů patří k nejúspěšnějším po již zmíněné Rezidenci .142 např. již zcela vyprodaný bytový dům Na Korábě v Praze 8. Stejně tak jako u jiných projektů Real-Treuhand, i v tomto případě vznikl jedinečný, architektonicky nadčasový solitérní bytový dům, vhodně zapadající do charakteru zvolené lokality. Díky spojení s renomovaným architektonickým studiem Aulík Fišer Architekti tak stávající zástavbu nejen citlivě doplnil, ale vtiskl jí i nový rozměr. Umístění na vrcholu svahu, prostorné terasy a velké prosklené plochy zaručují obyvatelům skutečně ojedinělý výhled na město a malebné údolí Vltavy. K mimopražským projektům se řadí zdařilá rekonstrukce secesního paláce Biskupská 8 v Brně, který byl domovem bratrů Pavla a Huga Haasových nebo apartmány a komerční prostory projektu Podzámčí v Hluboké nad Vltavou. Real-Treuhand Reality s.r.o. is part of the real estate holding of Real-Treuhand Management GmbH, which spans eight specialized companies. As the subsidiary of Raiffeisenlandesbank Oberosterreich, Real-Treuhand can provide an economic background and competence of the largest regional bank in Austria. Real-Treuhand has been operating in the Czech Republic since 1992. Thanks to their longterm experience with the real estate market, Real-Treuhand has already achieved several successfully completed projects in Prague as well as in Brno and Hluboká nad Vltavou. As for Prague projects, the most successful, following the aforementioned .142 Residence, is the totally sold out apartment building Na Korábě in Prague 8. As with those other projects realised by Real-Treuhand, this project also offers a unique and architecturally timeless detached apartment building which fits in the character of the chosen location. Thanks to cooperation with the renowned architectural studio Aulík Fišer Architekti, they completed the existing development sensitively as well as bestowing it with a new dimension. Its location at the top of the hill with spacious terraces and large glazed areas secures residents with an absolutely remarkable view of the city and the picturesque valley of the Vltava River. As for the project outside Prague, the successful one to mention is the reconstruction of the Art-Nouveau palace Biskupská 8 in Brno, which used to be the home to the brothers Pavel and Hugo Haas, or the apartments and commercial premises from the Podzámčí project in Hluboká nad Vltavou.
must always offer something extra – for instance beautiful views and not only from the very top floors. This provides a future owner with a guarantee of permanent and increased value of their investment.
WWW.PREMIUMLIVING.CZ
VICTORIA KOŠÍŘE Prague 5 www.victoriakosire.cz
Large family apartments with front and back gardens Quiet neighbourhood surrounded by greenery close to the centre of Prague Construction under way
RESIDENCE PALATA Prague 5 www.rezidencepalata.cz
Impressive living close to the commercial and administrative centre of Anděl Excellent investment opportunity Absolute privacy in your new home - 175 m2 on the top floor with southern terrace and a view over greenery
Completion – IV. Q. 2018
32-35 PR Chapman Taylor_4,0_Layout 1 1.3.18 15:13 Stránka 32
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
Moderní trendy kancelářských budov Trends in workplace design
Každý den čteme noviny o novém trendu a inovaci pracovišť, protože nové. technologie a snadný přístup k internetu umožňují lidem pracovat z různých. míst, ať už to je skutečná kancelář nebo kavárna, místní knihovna, domov,. letadlo, nebo dokonce pláž..
P
ředstava, že práce není omezena na stůl, je velmi atraktivní a ukázalo se, že zvyšuje interakci, inovaci a spokojenost. Šíření koncepcí co-working a sdílených pracovních prostor otevírá možnosti přeměny typického kancelářského prostředí na nové, vzrušující možnosti. Souběžně s tímto boomem v oblasti flexibilní a mobilní práce stále existuje silná poptávka po efektivních a atraktivních kancelářských budovách, kam zaměstnanci chodí každý den pracovat a stráví velkou část svého času u jednoho stolu, nebo alespoň ve stejné budově. Pokud vaše každodenní úkoly nevyžadují pevnou pracovní stanici nebo speciální zařízení, pak flexibilní přidělení stolu může umožnit dosažení velmi vysoké efektivity v kombinaci s prací z domova. KONSOLIDACE
Nedávno jsme byli svědky významné konsolidace velkých nadnárodních společností ve střední a východní Evropě, které se stěhují z mnoha malých lokalit, často rozptýlených v hlavních městech regionu, do větších vyhrazených budov, často s jediným nájemcem. Činnosti prováděné těmito kancelářemi zahrnují často široké, podpůrné role, které však tvoří životní základ těchto podniků, a nikoli jen zázemí pro vysoce postavený management, který zůstává v San Francisku, Londýně nebo Amsterdamu. Požadavky na tyto objekty jsou více zaměřeny na efektivní, atraktivní a flexibilní prostor, který se může časem přizpůsobit potřebám organizace. BUDOUCNOST
Jak tedy budou vypadat kanceláře budoucnosti? Je vize našeho hologramu v kanceláři utopie nebo reálná? Bude potřeba kancelářského prostoru trvalá i do budoucna, bude se jen lišit její forma a popř. jak? Na to dnes nemáme jednoznačnou odpověď, ale představa, že v budoucnu budeme všichni pracovat z domova, ze zahrady nebo z oblíbené kavárny, je možná a z pohledu, jakým tempem se vyvíjejí technologie, reálná a do jisté míry pro mnoho lidí i lákavá.
32
dn 3/2018
„Upřímně, asi nejsem sám, ale nějak si to přes všechno úplně nedokážu představit. Jako architekt pracuji s týmem lidi, kteří potřebují interakci mezi sebou, potřebují si fyzicky ohmatat materiály, s nimiž pracují, zkoumat kombinace barev za denního světla, odlesk materiálů – a jakékoli technologie nemohou tuto ,fyzickou účast‘ plně nahradit,“ říká tvůrce úspěšných kancelářských budov Igor Bergmann z Chapman Taylor a dodává: „Předpokládám, že poměr času tráveného ze vzdáleného přístupu nebo z home-office bude balancovat ať už jedním, nebo druhým směrem. Je zajímavé si ale připomenout, že některé velké IT firmy již home-office omezují. Ano, dnešní doba zrychluje tempo a výkonnost práce, přesun informací a dat někdy i plnohodnotně nahrazuje osobní účast na jednáních, omezuje se
32-35 PR Chapman Taylor_4,0_Layout 1 1.3.18 15:13 Stránka 33
projekty / projects PROFIL / PROFILE
The Mark, Bukurešť, Rumunsko The Mark, Bucharest, Romania
Václavské náměstí, Praha Wenceslas Square, Prague
nutnost cestování… Ale i tak věřím, že lidský faktor a potřeba komunikace ,face to face‘ přežije i nadále.“ PROSTOR
vyhovují různým úkolům a různým osobnostem. Cílem je propojit a skloubit protichůdné typologie prostoru domácího versus kancelářského, a vytvořit tak kvalitní prostředí nejen pro práci ale i pro život.
Oproti výše zmíněným trendům budoucnosti je faktem, že poptávka po tradičních kancelářích pro velké korporátní nájemce v zemích SEE stále roste, většinou i díky jejich rychlému růstu nebo konsolidaci několika pronájmů do jedné budovy popř. budov sdružených v business parcích či kampusech. V současnosti v SEE je patrný růst těchto nájemců, což je důsledkem nižších nákladů, kvalitních levných mozků v porovnání se západní Evropu či CEE regionem. Tito nájemci požadují v rámci nových objektů mj. dostatek prostoru na podporu kreativity, odpočinku a utužování vztahů v rámci firmy, které jsou jakýmsi protipólem hotdesku a vzdáleného přístupu. Velmi důležitým faktorem jsou venkovní prostory s dostatkem zelených ploch pro posezení, sport, relaxaci a stravování. Čistě kancelářské budovy jsou již minulostí, trendem je smíšený development zahrnující všechny aspekty. Citelná je změna uspořádání interiérů kanceláří, klíčová je rozmanitost a flexibilita. Polarizace prostorové typologie do buňkových kanceláří nebo do čistě otevřeného plánu pomíjí. Trendem je nyní kombinace prostorových typů, které
A jak budou kancelářské budovy budoucnosti vypadat z hlediska technologií? Současný trend usilování o co „nejzelenější“ technologie bude dále pokračovat a budou stále sofistikovanější. Chapman Taylor aktivně prosazuje ve svých návrzích prvky „ekologicky šetrných“ technologických řešení kancelářských budov. Ta vycházejí z již vyzkoušených principů, ale musejí být rozumně přizpůsobena lokálnímu prostředí. Např. potřeby chlazení a topení jsou v SEE regionu jiné než např. ve Velké Británii, tudíž některá řešení jsou téměř nepoužitelná. Proto v každém projektu zvažujeme, které technologie jsou vhodné pro danou lokalitu, potřeby investora a nájemců. Jako jedni z prvních ve spolupráci s inženýry z WSP jsme začali používat systém GHTC doplněný o přirozené chlazení kancelářských prostor v nočních hodinách i pro rozsáhlé kancelářské komplexy budov v Rumunsku, např. v projektech Floreasca Park nebo Oregon Park v Bukurešti. Tyto již osvědčené technologie jsou kombinovány a doplňovány dalšími, jako jsou fotovoltaické
MODERNÍ TECHNOLOGIE
dn 3/2018
33
32-35 PR Chapman Taylor_4,0_Layout 1 1.3.18 15:13 Stránka 34
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
panely, sofistikovaná stínění, sběr dešťové vody nebo recyklace odpadních vod. Všechny technologie jsou navrhovány s cílem maximálně snížit spotřebu energií – to je směr, kterým se budou nové kancelářské budovy ubírat. OHLEDUPLNÁ ŘEŠENÍ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Současně je úžasné sledovat vliv technologií na estetickou stránku, např. v jednom z našich prvních projektů v Bukurešti – Bucharest Business park, který stanovil kvalitativní benchmark pro kancelářské komplexy v Rumunsku, kde bylo nevyhnutelné využít kombinace pevných slunolamů s probarvenými skly. Dnes můžeme podobné klimatické pohody dosáhnout v podstatě užitím neutrálních skel společně se solárními stínicími systémy řízenými BMS. Takové řešení jsme aplikovali např. v projektu The Mark v Bukurešti. Je jasné, že všechny tyto faktory – ať už to jsou nové technologie, nebo proměnlivé požadavky na kancelářské prostory či zvyšující se nároky na design – budou ovlivňovat naši práci. Pro nás je radostí a výzvou tyto aspekty včlenit do každého nového projektu. ING. ARCH IGOR BERGMANN, CHAPMAN TAYLOR
Every day we read in the newspapers. about a new trend in workplace. innovation. The word ‘workplace’ is. used correctly as new technologies. and easy internet access allow people. to work from a multitude of locations,. whether that be a purpose built office. building, a café, the local library, from. home, the plane, or even from the beach..
T
he idea that work is not about being confined to a desk is very attractive and has been shown to increase interaction, innovation and satisfaction. The proliferation of co-working concepts and shared work spaces is opening up the typical office environment to some exciting possibilities. In parallel to this boom in flexible and mobile working there still exists a strong demand for efficient and attractive office buildings where the staffs goes to work each day and spend a large proportion of their time at one desk, or at least in the same building. If your daily tasks do not demand a fixed workstation, or special equipment, then flexible desk allocation can permit very high space efficiencies to be achieved when taking into consideration planned and unplanned absences and remote working. CONSOLIDATION
In Central and Eastern Europe (CEE) we have recently witnessed the significant consolidation of large multi-national companies moving from a number of small locations, often scattered throughout the major cities of the region, into large dedicated buildings, often with single occu-
34
dn 3/2018
pancy. The functions performed in these offices are frequently the large-scale, data-crunching and support roles that form the beating heart of these corporate, not necessarily the high profile executive suites, which remain in San Francisco, London, or Amsterdam. The requirement here is for efficient, attractive and flexible space that can adapt to the needs of the organisation over time. THE FUTURE
So how will office buildings look in the future? Will office space even be necessary in the future, and if so how will its form differ and how will it function? We do not have a clear answer today, but the idea that in the future we could be working from home, or from our favourite café is possible, and in of view of the rate at which technology is changing this option is becoming more realistic and more attractive for many people. “I don’t think I’m alone, but somehow I cannot quite imagine it. As an architect, I work with a team of people who need to interact with each other, who need to physically touch the materials they work with, explore combinations of colour under daylight, assess the sheen of different finishes, and no technology can yet fully replace the human need for physical participation,” says architect Igor Bergmann of Chapman Taylor, the designer of a number of very successful office buildings, and adds: “We assume that the proportion of time spent in our home-office, or using ‘remote access’ will balance in one direction, or the
32-35 PR Chapman Taylor_4,0_Layout 1 1.3.18 15:13 Stránka 35
projekty / projects PROFIL / PROFILE
eating and leisure options. If one trend is for sure it is the end of the mono-functional office buildings of the past, and the growth of mixed-use office-led developments. There is also a change in office interior arrangements with variety and flexibility being key. The polarization of spatial typology into cellular, cubicle farm, or open-plan is over, with a mix of spatial types to suit different tasks and different temperaments now being offered. The notion of a life/home vs work/office balance is being challenged to form a continuum of life/work and office/home. TECHNOLOGY
Tomorrow Building, Manchester, Velká Británie Tomorrow Building, Manchester, UK
other. However, it is interesting to note that some of the biggest IT companies are now limiting the time that staff work away from the central office. Yes, the pace and efficiency of work is increasing and the speedy transfer of images and data can sometimes completely replace the need for personal participation in meetings and reduce the need for travel, but I still believe that the human factor and the need for ‘face to face’ communication will prevail.”
And how will the office buildings of the future look technically? The trend towards greener technology will continue and will become more sophisticated. Chapman Taylor actively promotes sustainable solutions for all their office buildings. Each project needs to be considered based on the opportunities offered by the local environment and conditions. The technical solutions do not need to be cutting-edge, but they need to be applied intelligently and to be adapted to the climate, to the needs of the investor, but primarily to needs of the building occupiers. Working together with engineers from WSP, Chapman Taylor were the first to use Ground Source Heat Pumps (GSHP) on a large scale to help reduce cooling and heating loads in office-led developments in Romania. Combined with nightpurge cooling and natural ventilation these measures can create significant energy cost savings. Projects such as Floreasca Park, or Oregon Park in the north part of Bucharest led the way in the region. These proven technologies are now being supplemented by other solutions to bring a range of incremental improvements, for example; the use of PV panels to charge batteries for night time lighting, the use of BMS controlled sun-shading to significantly reduce solar gain, rainwater harvesting and the like. Generally reducing energy consumption and the environmental impact of development are defining the direction for future office buildings.
SPACE
Oregon Park, Bukurešť, Rumunsko Oregon Park, Bucharest, Romania
Contrary to the frequently quoted trends about the future decline of the traditional office, the fact remains that demand for office buildings for large technology-led corporate tenants is steadily increasing in many CEE and SEE countries. This trend is being driven by the continued rapid growth of these companies in the world economy and the consolidation of several isolated locations into dedicated office buildings in business parks and campuses. Especially in the SEE there is a marked increase in demand from these major tenants, supported by the availability of a well-educated and cost-effective labour force. These tenants require space in their new buildings to support creativity and interaction, to allow for relaxation and to encourage a connection with the culture of the company, which counteract the ethos of hot-desking and remote access. An often overlooked, but very important factor is the provision of high quality outdoor spaces with plenty of green areas for sitting, sport and relaxation. The office buildings of the future will not be complete without retail opportunities, community facilities and a variety of
SUSTAINABILITY
It is also interesting to observe how an approach to sustainability has an impact on the aesthetic qualities of architecture. A good example of this is one of our first projects in Bucharest, Bucharest Business Park, which set a qualitative benchmark for business parks in Romania at the time and where the combination of fixed horizontal sun-shading and coloured glass windows played a prime role in reducing cooling loads, but also strongly defined the look of the buildings. Today, with BMS controlled solar shading blinds we can get away with near-neutral coloured glazing and achieve better results, for example, at The Mark office tower, which is currently nearing completion in central Bucharest. As we begin to make sketches for each new project it is always exiting to consider how all these variables will combine and continue to influence and challenge our approach to the design. ING. ARCH IGOR BERGMANN, CHAPMAN TAYLOR
dn 3/2018
35
36-39 PR P3 + PR ExpoReal_Layout 1 1.3.18 15:17 Stránka 36
projekty / projects / PROFILE
PROFIL
Za skokovým růstem stojí proklientský přístup P3 P3’s customer-centric approach drives continued growth Průmyslový developer P3 Logistic Parks má za sebou úspěšný rok.. Ekonomikám středoevropských zemí se daří a společnosti se rozrůstají,. což s sebou často přináší i zvýšené nároky na skladování zboží..
R
ychlé tempo růstu odráží otevření nových parků, výstavba dalších budov a v neposlední řadě pestré portfolio klientů, z nichž nemalé procento patří mezi dlouhodobé zákazníky. SKOKOVÝ RŮST A LOGISTICKÝ HATTRICK
Společnost rozložená napříč devíti evropskými zeměmi v posledních pěti letech vyrostla takřka skokově. Z původních 53 průmyslových nemovitostí, s nimiž uzavírala rok 2012, jich dnes její evropské portfolio čítá téměř 200. Významná část z nich se navíc nachází na území České republiky – P3 zde spravuje 76 logistických budov. „Od roku 2012 jsme v České republice znásobili provozované plochy téměř pětkrát – na více než 1 mil. m2,“ podotýká Tomáš Míček, ředitel P3 pro Českou republiku. Přirozeně nás zajímalo, co se pod tak vysokým nárůstem čísel skrývá. „Při pohledu na rok 2017 jsme například v Ústeckém kraji slavili logistický hattrick – akvizice nového pozemku P3 Lovosice, tři měsíce poté zisk prvního nájemce, v závěru roku dokoupení dalšího objektu – parku P3 Lovosice Cargo,“ ilustruje nárůst budov Jakub Pelikán, který v P3 zodpovídá za development nových parků v České republice. O přírůstky v podobě dvou nových budov se rozrostl také pražský park P3 Prague Horní Počernice. A odraz proklientského přístupu a synergie růstu ilustruje i případ Alzy, největšího internetového prodejce v Česku, která se letos rozšířila právě z Horních Počernic i do P3 Prague D8. SKLADY S PŘIDANOU HODNOTOU
Spolu s hladem po skladovacích prostorách začíná v poslední době rezonovat napříč oborem i téma ploch pro novou výstavbu a dostupnosti skladů obecně. A zatímco v asijských zemích stoupají sklady do výšky, na starém kontinentě je situace odlišná. „Kapacitu pro výstavbu nových budov máme hned v několika parcích. Pro lehkou výrobu a retail je vhodný P3 Prague Horní Počernice, v okolí hlavního města máme také park P3 Prague D11, který opět může sloužit oběma účelům. Zajímavou kapacitu má i P3 Lovosice, P3 Olomouc či P3 Mladá Boleslav,“ komentuje možnosti výstavby Jakub Pelikán.
36
dn 3/2018
Nové projekty, které pod taktovkou P3 vznikají, skrývají ale více než jen čistě skladovací prostor. Svědčí o tom například to, že se tento evropský průmyslový developer jako jeden z prvních v silné konkurenci připojil k výzvě OSN Global Compact. Jinými slovy se tak zavázal k dlouhodobé udržitelnosti svého podnikání a redukci dopadů na životní prostředí. Že nejde jen o deklaratorní aktivitu, dokazuje také obdržení certifikace BREEAM např. pro budovu VF Corporation v parku P3 Prague D8. „Klientům poskytujeme zázemí přizpůsobené na míru jejich byznysu a požadavkům. Jsme dlouhodobým vlastníkem, což poskytuje záruku toho, že umíme reagovat na požadavky klientů flexibilně. Nenabízíme jen zázemí pro uskladnění nebo výrobu, ale komplexní balík péče. Naši zákazníci se tak mohou soustředit na své vlastní podnikání s vědomím, že o budovu bude vždy postaráno,“ dodává Daniel Kubizňák, šéf leasingu v českém P3 týmu.
36-39 PR P3 + PR ExpoReal_Layout 1 1.3.18 15:17 Stránka 37
projekty / projects PROFIL / PROFILE
KLIENTI VIZIONÁŘSKÝ PŘÍSTUP OCEŇUJÍ
P3 tým je aktivní také na poli vědy a inovací – s roční pravidelností organizuje P3 Conference, určenou primárně odborníkům z logistiky, průmyslového developmentu a e-commerce z řad zákazníků P3 a jejich partnerů. Mezi speakery patřili v uplynulém roce například manažeři společností Amazon, Uber nebo IBM. Mezi prezentovanými technologiemi se objevila mj. i chytrá řešení pro velké kancelářské komplexy, nové možnosti využití umělé inteligence nebo startup nabízející sharingovou službu pro logisty. Vizionářský přístup společnosti reflektují i klienti, mezi něž se letos zařadila také zvučná jména jako Lamborghini a Ducati nebo gigant tabákového průmyslu British American Tobacco. „Velkým úspěchem pro nás byla i španělská akvizice, díky níž jsme zásadně rozšířili portfolio o 11 logistických a distribučních skladů. A za zmínku stojí také první redevelopment v německém parku P3 Bedburg,“ doplňuje Tomáš Míček. NÁJEMCI MOHOU VYBÍRAT ZE SKLADŮ NAPŘÍČ REPUBLIKOU
I přesto, že společnost za loňský rok ohlásila rekordní naplněnost skladů dosahující 97 %, v letošním roce nabízí volnou kapacitu hned v několika parcích. „V dosahu hlavního města máme skladovací prostor v P3 Prague D11 a P3 Prague Horní Počernice. V druhém jmenovaném parku nabízíme tři budovy, určené speciálně pro retail. Je zde dostatek parkovacích míst, dvě haly se světlou výškou jen 8 m. Fasády mají větší poměr skla, než je u skladů zvykem, jsou tedy ideální pro prodejny a showroomy. Nabízíme zde k pronájmu jednotky od 900 m2,“ vysvětluje Daniel Kubizňák a ihned dodává, že napříč republikou je možno využít také budovy v P3 Hradec Králové a P3 Olomouc. Při detailnějším pohledu na lokace zmiňovaných parků se odhaluje komplexnost P3 pohledu na byznys. Prakticky všechny parky se nacházejí poblíž velkých dopravních tahů,
častá je i kombinace s železniční dopravou. „Více než cena je dnes při provozu parků důležitá – v souvislosti s prací – jeho dostupnost. To je také důvodem, proč přemýšlíme nad tím, aby naše parky byly v dosahu městské hromadné dopravy. Například parkem P3 Prague Horní Počernice projíždí autobusová linka, P3 Prague D11 je u železniční stanice. Také P3 Lovosice je v pěší vzdálenosti od autobusové zastávky. Usilujeme o udržitelný development, proto parky stavíme v místech s dobrou dopravní dostupností – pro nájemce i jejich zaměstnance,“ uzavírá Tomáš Míček. PR
Long-term warehouse investor-developer. P3 Logistic Parks has reported another. highly successful year (2017). Ongoing. economic prosperity in Central Europe. has driven business growth and increased. demand for the storage space..
P
3’s dynamic growth is seen in the acquisition of land for new logistics parks, the construction of new warehouses, and, significantly, a growing, diverse portfolio of customers, many of which are long-term partners of the company. STRONG GROWTH AND A LOGISTICS HAT TRICK
With a portfolio spread across nine European countries, P3’s growth over the last five years has been unparalleled. The company ended 2012 with a total of 53 logistics parks – it now has nearly 200. Some 76 of them are located in the Czech Republic. “We’ve increased the size of our portfolio in the Czech Republic nearly five-fold, to more than 1 million sq m, since 2012,” says Tomáš Míček, P3’s Managing Director for the Czech Republic.
Y P3 Lovosice X P3 Prague D11
dn 3/2018
37
36-39 PR P3 + PR ExpoReal_Layout 1 1.3.18 15:17 Stránka 38
Naturally, we wanted to know what is behind such dynamic growth. “Looking back on 2017, we achieved a hat trick in the Ústí Region – where we acquired a new site for P3 Lovosice, signed the first lease on the park just three months later, and then – at the end of the year – purchased additional asset that became P3 Lovosice Cargo park,”said Jakub Pelikán, who is responsible for the development of P3’s new parks in the Czech Republic. P3’s customer-oriented strategy is well illustrated in its partnership with Alza, the largest online vendor in the Czech Republic, which expanded from P3 Prague Horní Počernice to P3 Prague D8 during 2017. WAREHOUSES WITH ADDED VALUE
The logistics sector is currently focussed on finding land for new warehouses and on debating the overall supply of space compared to demand. One solution employed in Asia is increasing the height of warehouses, but the situation in Europe is different. “We have the capacity to build a number of new warehouses on several of our parks. P3 Prague Horní Počernice is suitable for light production and retail, as is P3 Prague D11. Other parks where we can provide new space include P3 Lovosice, P3 Olomouc, and P3 Mladá Boleslav,” adds J. Pelikán, commenting on future development prospects. Increasingly P3’s new projects comprise more than just warehouses. This trend is underscored by the fact that P3 is one of the first logistics developers to join the United Nations Global Compact, the world’s largest corporate sustainability initiative. In so doing, P3 has made a commitment to reducing its environmental impact. The fact that the company is serious this is demonstrated by the award of a BREEAM ‘very good’ certificate for the VF Corporation warehouse at P3 Prague D8. “We provide clients with facilities that suit their business operations and needs. We remain the long-term owner of our properties, which ensures that we respond to clients’ requirements in a flexible manner. As well as storage and production space, we offer a comprehensive package of services. Our customers can focus on their business, knowing that their warehouse will be always well taken care of,” adds Daniel Kubizňák, Head of P3’s Czech leasing team. CUSTOMERS VALUE P3’S VISIONARY APPROACH
P3 is very active as in terms of research, development, and innovation – the company organizes the annual P3 Confer-
38
dn 3/2018
ence, an event designed to help logistics and e-commerce businesses understand the implications of technology. Speakers featured during the 2017 conference included representatives from Amazon, Uber, and IBM. Technologies presented included smart solutions for property management, new ways of using artificial intelligence, and a start-up offering sharing services for logistics operations. P3’s visionary approach is reflected in the portfolio of its clients, which includes such famous brands as Lamborghini, Ducati, and tobacco industry giant British American Tobacco. “Our major business achievements last year included an acquisition in Spain, which added 11 logistics and distribution warehouses to our portfolio. Another project worth mentioning is our first brownfield redevelopment at P3 Bedburg park in Germany,“ adds Míček. AVAILABILITY ACROSS THE COUNTRY
Even though P3’s warehouses were operating at a recordhigh 97% occupancy during 2017, there currently is some capacity on several of the parks. “We have warehouse space available near the Czech capital at P3 Prague D11 and P3 Prague Horní Počernice. At the latter we have three warehouses designed specifically for retail or showroom use. They all have plenty of parking. Two of the warehouses have an 8-metres clearance height, plus their façades feature a greater proportion of glass than usual in a building of this kind. The units we are offering for lease start at 900 sq m,” explains D. Kubizňák, adding that there is also vacant space available elsewhere in the country, including warehouses at P3 Hradec Králové and P3 Olomouc. A look at the location of P3’s parks shows the comprehensive nature of the company’s business strategy. Essentially all P3 parks are located near major highways, in many cases there is also a railway close by. “Accessibility is more important than the cost in terms of logistics parks today. This is also the reason that we strive to ensure that our parks are close to the local public transport network. For example, there are seven bus stops at P3 Prague Horní Počernice, and P3 Prague D11 is next to a railway station. Likewise, P3 Lovosice is within walking distance of a bus stop. In line with our commitment to the concept of sustainable development, we build parks in locations that are easily accessible for customers and their employees,” concludes T. Míček. PR
P3 Prague Horní Počernice
36-39 PR P3 + PR ExpoReal_Layout 1 1.3.18 15:17 Stránka 39
projekty / projects VELETRH / TRADE FAIR
EXPO REAL 2017: Silný realitní sektor EXPO REAL 2017, který se uskutečnil ve dnech 4. – 6. října loňského. roku v Mnichově, překonal veškeré předcházející rekordy..
N
álada na trhu je pozitivní a hlavní hráči jsou připraveni k dalším investicím. „Rekordní údaje veletrhu EXPO REAL 2017 znovu potvrdily, že tato významná akce spojuje realitní sektor v Evropě: 2 003 vystavovatelů z řad firem, měst i regionů představovalo 13% nárůst ve srovnání s předchozím rokem. A 41 775 účastníků znamenalo zvýšení o 6,8 %,“ informoval Klaus Dittrich, předseda správní rady a výkonný ředitel Messe München, a dodal: „Tato rekordní čísla odrážejí vzestupné trendy na realitním trhu. Současně je třeba konstatovat, že účastníci veletrhu si uvědomují, že existují různé faktory, které mohou tento boom ovlivnit.“ EXPO REAL 2017 V ČÍSLECH
Dvacátého ročníku Mezinárodního veletrhu nemovitostí a investičních příležitostí se zúčastnilo 41 775 účastníků ze
75 zemí (2016: 39 101/77), což je nárůst o 6,8 %. Tento celkový počet tvoří 20 016 návštěvníků veletrhu (2016: 18 963) a 21 759 zástupců firem (2016: 20 138). Mezi top 10 zemí původu návštěvníků patří (po Německu): Velká Británie, Nizozemsko, Rakousko, Švýcarsko, Polsko, Francie, Česká republika, USA, Lucembursko a Španělsko. Celkem 2 003 vystavovatelů (nárůst 13 % ve srovnání s 1 768 vystavovateli v roce 2016) přijelo z 35 zemí. Nejvíce jich bylo (opět po domácím Německu) z Rakouska, Nizozemska, Polska, Švýcarska, Velké Británie, Rumunska, Francie, Maďarska, Lucemburska a USA. Zveme vás k aktivní účasti jako vystavovatele; uzávěrka přihlášek je 23. března. Bližší informace a kalkulace pro vystavovatele na info@expocs.cz. PR
40-41 PR CTP_1,0_Layout 1 1.3.18 15:18 Stránka 40
projekty / projects / CERTIFICATION
CERTIFIKACE
Novým trendem je stavět ekologicky The new trend is to build ecologically S nejvyššími ekologickými standardy automaticky počítáme u všech hal,. které máme ve výstavbě, říká v rozhovoru pro Development News Stefan. de Goeij, ředitel oddělení Property Management v CTP..
Ž
e to CTP myslí s ekologií vážně, je zřejmé z faktu, že ve stávající desítce nejlépe hodnocených průmyslových nemovitostí certifikací BREEAM jich má plnou polovinu. Jakou váhu v CTP přisuzujete certifikaci BREEAM? Certifikace BREEAM patří všeobecně mezi nejrespektovanější metody hodnocení budov z pohledu jejich trvalé udržitelnosti. Ani my v tomto přístupu nejsme výjimkou a dlouhodobě usilujeme o to, abychom výkonnostní měřítka v co nejvyšší míře přenášeli do konstrukce či užívání našich nemovitostí. Není snadné dosáhnout nejvyšších standardů BREEAM. Jak se vám to daří? Máte pravdu, že splňovat nastavená kritéria vyžaduje v developerské praxi velmi cílevědomou práci. Výsledky ale mluví za nás. Budovy, které vlastníme a spravujeme, dlouhodobě patří z hlediska kritérií BREEAM mezi nejlépe hodnocené. Do naprosté špičky top 10 se dostalo pět našich průmyslových nemovitostí – tři z CTParku Plzeň a po jedné z CTParku Bor a CTParku Mladá Boleslav. Čtyři z nich dokonce dosáhly klasifikačního stupně „Very good“, z toho hala v CTParku Bor se zařadila do první pětky nejvýše hodnocených průmyslových budov v Evropě. Vaše konkurence ale určitě nespí. Co děláte pro to, abyste se udrželi na špici i za pár let? Tento přístup k trvale udržitelným stavbám a standardy BREEAM jsme si osvojili a počítáme s nimi ve všech nových halách, které jsou nyní ve výstavbě. A protože nám záleží na našem okolí, pokračujeme ve strategii snižování ekologických dopadů. Například jsme v CTParcích přešli na LED osvětlení všech prostor. Kromě toho využíváme inovace v systémech správy budov, jako je inteligentní měření spotřeby a internetu věcí (IoT). PR
40
dn 3/2018
We are automatically accounting with the highest ecological. standards with all those halls that are under construction, says. Stefan de Goeij, Property Management Manager at CTP, in this. interview for Develop ment News magazine..
T
hat CTP really means it with ecology is also evident from the fact that out of the existing ten best assessed industrial properties with BREEAM certification, five belong to them. What importance do you put on the BREEAM certification at CTP? BREEAM certification belongs amongst the most respected building assessment methods from the point of view of their permanent sustainability. We are no exception in this approach and have been, over the long term, trying for the conveying of performance measures at the highest possible level within the structure and utilization of our buildings. It is not easy to achieve the highest BREEAM standards. How are you doing in this? You are right that the fulfilling of the set criteria requires very purposeful work in the development practice. But our results speak for us. The buildings we own and manage have belonged, over the longer term, amongst those best assessed from the point of view of the
BREEAM criteria. Five of our industrial properties made it to the best Top 10 – three from CTPark Plzeň, one from CTPark Bor and one from CTPark Madá Boleslav. Four of these achieved the Very Good classification level and the hall from CTPark Bor belonged within the first five best assessed industrial buildings in Europe. The competition is certainly not sleeping. What are you doing to remain at the top over the next few years? We have adopted this approach to permanently sustainable buildings and the BREEAM standard and account with this at all our halls that are currently under construction. And as we care for the environment, we will certainly continue with our strategy of reducing ecological waste. We have, for instance, adapted to LED lighting in all our premises. Aside from that, we utilize innovations in facility management systems, such as the intelligent measuring of consumption and Internet of Things (IoT). PR
40-41 PR CTP_1,0_Layout 1 1.3.18 15:18 Stránka 41
projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY
Vodafone se Spaceti mění způsob parkování Vodafone and Spaceti changing the way we park S
polupráce mobilního operátora s mladou IoT firmou přináší moderní a efektivní způsob chytrého parkování osobních aut ve firemních (podzemních) garážích „Smart Parking”. Díky parkovacím senzorům připojeným do sítě internetu věcí pomocí datové SIM karty a mobilní aplikace ušetří zaměstnanci i návštěvníci administrativních budov či parkovacích domů až desítky minut při hledání volného místa. Firma Spaceti se celosvětově řadí mezi špičky v oboru digitalizace budov. Do projektu inteligentního parkování dodává vodotěsné parkovací senzory umístěné na zemi na každém parkovacím místě a zajišťuje fungování přehledné mobilní aplikace. Konektivitu neboli připojení senzorů do sítě zajišťuje společnost Vodafone prostřednictvím sítě úzkopásmového internetu věcí NB-IoT (Narrow Band-Internet of Things). Zaměstnanci nebo návštěvníci, kteří se chystají parkoviště využít, mohou pomocí mobilní aplikace nahlédnout do konkrétního parkoviště, zjistit jeho obsazenost a v případě potřeby si rezervovat určité parkovací místo. To vše zvládnou v klidu ještě dříve, než se vydají
na cestu. Ušetří tak čas zbytečným hledáním místa a předejdou nepříjemnému zjištění v případě, že je parkoviště plně obsazené. Chytré parkoviště ocení i nájemci a správci budovy, kteří prostřednictvím webového rozhraní získávají statistiky obsazenosti a vytížení parkoviště. Informace mohou následně využít k optimalizaci a reorganizaci areálu. Společný projekt „Smart Parking“ Vodafonu a Spaceti zvyšuje pohodlí zaměstnanců a zároveň snižuje provozní náklady budovy. PR
T
he mobile operator’s partnership with the young IoT company is bringing a modern and efficient approach to smart parking of passenger cars in corporate underground garages. ‘Smart Parking’ sensors connected to the Internet of Things network through data SIM cards and mobile applications will help employees and visitors to office buildings or parking houses save precious time normally spent on looking for an available spot. Spaceti is one of the global leaders in building digitization. Its contribution to the intelli-
gent parking project comes in the form of waterproof parking sensors that are placed on the floor on each parking spot as well as a userfriendly mobile application. Connectivity – connecting sensors to the radio network – is provided by Vodafone through NB-IoT (Narrow Band-Internet of Things). Employees and visitors who wish to leave their cars in an office’s building’s garage can use a mobile application to search for the specific garage, check its free capacity and even book a specific parking spot. And they can do all of this even before they set out on their way, thus saving time and avoiding the disappointment and frustration of finding all parking spots occupied. The smart parking system will also be much appreciated by the tenants and managers of office buildings who will be able to access parking and vacancy statistics. They can then use the data to optimize or reorganize their property. Vodafone’s and Spaceti’s ‘Smart Parking’ joint project increases employee comfort and lowers the cost of building operation. PR
42-43 PR AGC_2,0_Layout 1 1.3.18 15:20 Stránka 42
projekty / projects / TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE
Dekorativní sklo AGC pozvedne vzhled renovovaného bloku budov AGC decorative glass gives a lift to block refurbishment Irish Life Centre je významný obchodní areál na Abbey Street,. jedné z nejprestižnějších komerčních adres v Dublinu..
P
řed nedávnem bylo rozhodnuto, že pro rozsáhlou renovaci interiéru Bloku č. 5, čtyřpodlažní kancelářské budovy komplexu bude použito dekorativní sklo AGC. POZORUHODNÉ BAREVNÉ KOMBINACE
Prostory typu open space o rozloze téměř 3 500 m2 byly dokončeny v mimořádně vysokém standardu. Stěny výtahových šachet byly na všech patrech obloženy lakovaným sklem. Celkem bylo použito 200 m2 lakovaného skla umožňujícího dosáhnout fascinující kombinace matného a lesklého povrchu pro získání maximálního výsledného dojmu. Kontrast skla Matelac Silver Grey, které má povrch matovaný kyselinou, plynule přechází do lesklého vzhledu skla Lacobel Rich Yellow, a vytváří tak pozoruhodné barevné kombinace, které se opakují v ostatních částech budovy.
PŘÍJEMNÉ PROSTŘEDÍ PRO ZAMĚSTNANCE
Renovace Bloku 5 je součástí rozsáhlého renovačního plánu Irish Life Centre, který v posledních letech provádí přední finanční společnost Irish Life. Původně, v 70. a 80. letech minulého století, byl komplex tvořen několika velkými bloky budov. Současným cílem je vytvořit příjemné prostředí pro zaměstnance a návštěvníky komplexu s novým vybavením a vylepšením veřejných prostor. Skla byla dodávána společností Carlen Glass Merchants v Dublinu, která před zpracováním věnovala zvláštní pozornost propočtu geometrie tvarů skla, které tvoří na první pohled nápadný design obložení stěn. Architektem projektu byla kancelář Fitzgerald Kavanagh & Partners z Dublinu. Podrobnější informace o lakovaných sklech Lacobel a Matelac naleznete na stránkách www.agc-yourglass.com nebo kontaktujte zástupce AGC. PR / FOTO: © AGC GLASS EUROPE
42
dn 3/2018
42-43 PR AGC_2,0_Layout 1 1.3.18 15:20 Stránka 43
projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY
STRIKING COLOUR COMBINATION
The Irish Life Centre is a landmark. business campus situated in Abbey Street,. one of Dublin’s prime business locations..
A
GC decorative glass has recently been specified as part of the extensive internal refurbishment of Block 5, a four-storey office building at this complex.
The 3,500 sq m open plan accommodation has been finished to an exceptionally high standard, which included the specification of AGC decorative glass wall cladding for the lift lobby fit-out on each floor. A total of 200 sq m of painted glass was used featuring an exciting combination of matt and glossy finishes for maximum impact. The contrast of Matelac in Silver Grey, acid-etched on one side for a matt effect, blends seamlessly with the glossy look of Lacobel Rich Yellow to create a striking colour combination that is echoed in other parts of the building. INVITING ENVIRONMENT FOR STAFF
The refurbishment of Block 5 forms part of the huge redevelopment programme over recent years of the Irish Life Centre by leading financial services company Irish Life. Originally built in a number of large blocks in the 1970s and 1980s, the objective is to create an inviting environment for staff and visitors to the complex with new amenities and enhancement of public areas. Supplied by AGC customer Carlen Glass Merchants in Dublin, special care was taken prior to processing to calculate the geometry of the shaped pieces of glass that produce the eye-catching wall cladding design. Architects for the project were Fitzgerald Kavanagh & Partners, Dublin. For more information about Lacobel and Matelac painted glass, contact AGC or visit: www.agc-yourglass.com. PR / PHOTO: © AGC GLASS EUROPE
dn 3/2018
43
44-46 PR Schindler_3,0_Layout 1 2.3.18 9:52 Stránka 44
projekty / projects / TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE
Výtahy Schindler na Waltrovce Schindler lifts at Waltrovka Administrativní budovy v rámci projektu Waltrovka v pražských. Jinonicích postupně ožívají a vítají nové uživatele..
F
irmám nabízejí prvotřídní kvalitu, zázemí a komfort. Na něm má svůj díl i téměř 40 vysokorychlostních výtahů Schindler, které jsou navrženy tak, aby i v ranních či odpoledních špičkách zajistily plynulou přepravu zaměstnanců i návštěvníků. VYSOKÝ STANDARD A ŠPIČKOVÉ TECHNOLOGIE
Waltrovka v Praze 5 je velmi rozsáhlý projekt, jehož součástí je celkem pět moderních administrativních budov. S ohledem na rostoucí nároky uživatelů nabízí vysoký standard daný typem použitých materiálů i kvalitou zpracování. Stranou nezůstávají ani nové technologie a důraz na ekologičnost provozu. Veškeré prostory je přitom třeba co nejvíce přizpůsobit požadavkům klientů, jimiž jsou firmy působící v nejrůznějších oborech a mající často naprosto odlišné potřeby. Je tedy zřejmé, že vysoké nároky byly kladeny i na výtahy. Dodavatelem všech výtahů v administrativních budovách na Waltrovce se stala společnost Schindler CZ, a.s. PLYNULE I VE ŠPIČKÁCH
„Bezpečný provoz je prvořadý, v administrativních komplexech typu Waltrovky je však mimořádně důležitá také plynulost přepravy. Zatímco na silnicích si na zácpy v dopravních špičkách zvykáme, delší čekání u výtahů je nepřijatelné, natož v pracovní době,“ říká Tomáš Mička, který ve společnosti Schindler CZ, a.s., působí jako vedoucí obchodního oddělení nových instalací v Praze. „V rámci příprav projektu tak proběhla důkladná přepravní analýza. Na jejím základě jsme ve spolupráci s developerem, jímž je česko-slovenská investiční skupina Penta Investments, zvolili počet i typy výtahů. V případě osobních byla jasnou volbou kombinace výtahů Schindler 5500 a Schindler 3300. Prvních jmenovaných je v projektu Waltrovka naprostá většina. Jde o výtahy, které lze dokonale přizpůsobit prostoru. Mezi jejich přednosti patří rychlejší a plynulejší jízda a zároveň efektivní provoz i spotřeba energie. K úspoře energie přispívá i pohotovostní režim (stand-by), přičemž „probuzení“ zpět do provozu je okamžité,“ upřesňuje Tomáš Mička ze společnosti Schindler CZ, a.s. Výtahy Schindler 3300 s nižší přepravní kapacitou jsou využity tam, kde je zapotřebí menší zdvih, cestující tedy vyvezou např. z garáží. Také tyto výtahy byly konstruovány s ohledem na spolehlivý výkon, energetickou úspornost a životní prostředí.
44
dn 3/2018
PORT TECHNOLOGY VYBERE ZA VÁS
Dávno pryč jsou doby, kdy jste v budově s více výtahy přivolali všechny a čekali, který přijede dříve. Sofistikované řešení nabízí cílové řízení PORT technology, které představila značka Schindler, jeden z průkopníků ve vývoji inteligentních systému řízení výtahů. Tento systém se stal velmi oblíbeným, a tak jste se s ním možná už sami setkali. Pokud ne, máte možnost právě v administrativních budovách v projektu Waltrovka. Zjednodušeně řečeno, vše funguje tak, že si cílovou stanici zadáte na terminálu ještě před vstupem do výtahu. Systém pak okamžitě přidělí jednotlivé výtahy konkrétním cestujícím, a to i v rušnějším provozu, např. ráno, kdy přichází do práce hodně lidí najednou, nebo v čase oběda. Vedle toho, že PORT technology významně zefektivní a zrychlí přepravu osob, nabízí i řadu dalších užitečných funkcí, které najdou v administrativních budovách uplatnění. Snadno například nastavíte, do kterých podlaží mají přístup všichni cestující a do kterých jen ti
44-46 PR Schindler_3,0_Layout 1 2.3.18 9:52 Stránka 45
projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY
s oprávněním. Vizuálně atraktivní skleněný terminál, který ve většině budov v rámci projektu Waltrovka uvidíte, je třešničkou na dortu tohoto moderního pomocníka. Výtahy Schindler i cílové řízení PORT technology se již skvěle osvědčily při provozu v administrativních nebo víceúčelových budovách, k nimž patří například pražské Florentinum. Zajímavostí je, že projekt Waltrovka zaujal společnost Schindler CZ, a.s., natolik, že do něj v únoru 2018 přestěhovala své sídlo. PR
Administrative buildings within the Waltrovka. project in Jinonice, Prague, are gradually being. revived and welcome their new users..
T
hey provide companies with first class quality, background facilities and total comfort. This is also due to high-speed Schindler lifts are designed to secure the smooth transportation of both employees and visitors in both morning as well as afternoon peak times. HIGH STANDARD AND TOP CLASS TECHNOLOGY
Waltrovka in Prague 5 is a very extensive project compris-
ing a total of five modern administrative buildings. With regards to users’ increasing demands, it provides an exceptionally high standard due to the type of utilized materials and quality of realisation. New technologies and an emphasis put on the ecological matter of the operation do not remain just on the side lines. Still, all the premises are required to be amended to clients’ requirements, these being companies operating within various segments and often with very different needs. So, it shows that very high demands were put on the lifts themselves. The supplier of all lifts in the administrative buildings at Waltrovka is Schindler CZ, a.s. SMOOTH, EVEN AT PEAK TIMES
“Safe operation is of vital importance but when it comes to administrative complexes such as Waltrovka, the smoothness of the operation is also exceptionally important. Whilst we are getting used to traffic jams at peak times on our roads, long waiting for lifts is deemed unacceptable and much less so during work hours,” says Tomáš Mička, Manager of the New Installations Department at Schindler CZ a.s. in Prague. “A thorough transport analysis was carried out within the framework of the project preparation. Based on that, we, in co-operation with the developer, the Czech-
dn 3/2018
45
44-46 PR Schindler_3,0_Layout 1 2.3.18 9:52 Stránka 46
projekty / projects / TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE
Slovak investment group Penta Investments, chose the numbers and types of lifts. As for passenger traffic lifts, the combination of Schindler 5500 lifts and Schindler 3300 lifts was a clear choice. Most of them are Schindler 5500. These lifts can be precisely adjusted to a particular area. Their advantage lies in both faster and smoother transport as well as totally effective operation and energy consumption. Energy saving is also contributed to with the stand-by regime where the returning operation is immediate,” says Tomáš Mička from Schindler CZ, a.s. The Schindler 3300 lifts, with lower transport capacity, are utilized in places where the necessary stroke capacity is less so they, for instance, take passengers up from the garages. These lifts were also constructed with consideration given to reliable performance, energy saving and the environment. PORT TECHNOLOGY WILL CHOOSE FOR YOU
Those times when you called for all the lifts in the building and waited for the one that would come first have long gone. Targeting control PORT technology, which was introduced by Schindler, the pioneer in the development of intelligent systems of lift control, offers a sophisticated solution. This system has become very popular so you might have already had a chance to see it for yourselves. If not, you have the opportunity to do so in the administrative buildings from within the Waltrovka project. Simply put, everything works in such a way that you put in the target destination at the terminal prior to entering the lift. The system will then immediately allocate individual lifts for particular passengers even at the busiest operational times, for instance in the morning when so many people come to work at the same time or possibly during
46
dn 3/2018
Společnost Schindler byla založena ve Švýcarsku v roce 1874. Dnes je koncern Schindler Group předním světovým dodavatelem výtahů, eskalátorů a souvisejících služeb. Řešení značky Schindler v oblasti mobility přepraví denně po celém světě více než jednu miliardu osob. Úspěch společnosti se opírá o práci více než 60 000 zaměstnanců ve více než stovce zemí. Schindler was founded in Switzerland in 1874. Today, Schindler Group is the leading global supplier of lifts, escalators and associated services. Regarding the area of mobility, Schindler solutions daily transport more than one billion passengers throughout the world. The company’s success relies on the dedicated work of more than 60,000 employees spanning more than one hundred countries.
lunch time. Apart from the fact that PORT technology will make the transportation of people much more effective and faster, it also provides a whole range of useful functions that will certainly find their use in administrative buildings. You can easily set up which floors are to be accessible to all passengers and which are limited to only authorised persons. The visually attractive glazed terminal, which you will see in most of the buildings from within the Waltrovka project, is the ‘icing on the cake’ of this modern helper. Schindler lifts, as well as targeting control PORT technology, have already successfully proven themselves in the operation of administrative and multifunctional buildings, which includes the Florentinum in Prague. What is particularly interesting is that the Waltrovka project attracted the attention of Schindler CZ, a.s. to such an extent that they have relocated their headquarters there in February 2018. PR
inz. 215x280 Praha (16-103).indd 1
22.04.16 11:39
48-49 Zdravy kancl_2,0_Layout 1 1.3.18 15:29 Stránka 48
projekty / projects / HEALTHY OFFICE
ZDRAVÁ KANCELÁŘ
Nejzdravější kancelář má SCS Software The healthiest offices belong to SCS Software Čtvrtý ročník soutěže CBRE Zasedačka roku zná své vítěze. Kategorii. Zdravá kancelář, jejímž garantem je Česká rada pro šetrné budovy,. letos ovládl český výrobce počítačových her SCS Software..
T
en porotce zaujal svými nadstandardně řešenými kancelářemi s výbornou akustikou, efektivní cirkulací vzduchu a variabilitou pracovního prostředí. Připojil se tak k vítězům z minulých let, kteří se tímto oceněním mohou pyšnit. „Vítěze Zdravé kanceláře vyhlašujeme v rámci soutěže CBRE Zasedačka roku již potřetí. Naším cílem je poukazovat na příklady dobré praxe, aby se kvalitní vnitřní prostředí stalo naprostým standardem českých kanceláří. Těší nás proto, že zájem o účast v soutěži stoupá, což také svědčí o rostoucí ambici zaměstnavatelů vytvořit pro zaměstnance co nejvhodnější pracovní podmínky. Kvalita prostředí totiž zásadně ovlivňuje nejen zdraví, ale i spokojenost pracovníků, a tím i jejich produktivitu – vydýchaný vzduch může snížit výkonnost o 10 %, hluk pak vede k poklesu koncentrace až o 66 %. Vytvoření příjemných podmínek pro práci se proto stává důležitou konkurenční výhodou,“ uvádí Simona Kalvoda, výkonná ředitelka České rady pro šetrné budovy (CZGBC). KRITÉRIA ZDRAVÉ KANCELÁŘE
Jako v minulých ročnících se rada zaměřila na hodnocení šesti základních kritérií přihlášených kanceláří – akustiku, kvalitu vzduchu, ergonomii, světelné a tepelné podmínky a v neposlední řadě i tzv. wellbeing. Ten zahrnuje aspekty kvalitního a spokojeného života, mezi něž patří např. množství zeleně uvnitř i vně budovy či dostupnost služeb. Ve vztahu k nim odborná porota posuzovala nejen technická kritéria, ale na základě odevzdaných dotazníků také subjektivní vnímání prostoru uživateli. Ze čtveřice finalistů se absolutním vítězem této kategorie stala společnost SCS Software. „Kanceláře firmy SCS Software vynikají díky stropním panelům, stěnovým absorbérům a paravánům perfektně řešenou prostorovou akustikou a současně i velmi dobrou neprůzvučností místností. To se projevilo i na spokojenosti zaměstnanců – 96 % z nich kvalitu akustiky ohodnotilo v dotaznících pozitivně. Ocenili jsme také vhodně nastavenou regulaci přiváděného vzduchu do zasedacích místností a nízkou koncentraci CO2, jež se podle provedených měření pohybovala pod limitem 1 500 ppm stanoveným normou,“ zdůvodňuje výběr vítěze Tomáš Andrejsek ze společnosti ELAN Interior, porotce soutěže a předseda představenstva CZGBC. Vedle toho experti rady kladně hodnotili i prostorové řešení kanceláří, ergonomii či světelné podmínky. V případě ostatních finalistů – lídra v oblasti
48
dn 3/2018
podnikových aplikací SAP Services, technologické firmy Red Hat Czech a vývojáře mobilních aplikací Ackee – vyzdvihla porota zvláště kvalitu vnitřního ovzduší a nízkou koncentraci CO2. Dále ocenila variabilitu pracovních míst či občanskou vybavenost v okolí. Ve všech kancelářích obecně se porotci setkali s velmi nízkou vlhkostí vzduchu hluboko pod optimálním rozmezím mezi 50 a 60 %. Finalistům proto doporučili do interiéru začlenit větší počet živých květin a rostlin, aby bylo prostředí příjemnější. Dále je upozornili na přetápění v zimě, neboť naměřené teploty přesáhly mnohdy až o 2 °C doporučenou teplotu 22 °C. UŽIVATELÉ BUDOV NA PRVNÍM MÍSTĚ
„Soutěž CBRE Zasedačka roku se těší stále větší popularitě a významu. Zároveň je zajímavé sledovat sílící zastoupení IT firem v jednotlivých soutěžních kategoriích – jen v případě Zdravé kanceláře jsou všichni čtyři finalisté právě z této sféry. Vzhledem k vysoké konkurenci na trhu práce a boji o kvalitní zaměstnance je tento trend zcela logický. Preference zdravých budov zohledňujících primárně komfort uživatelů a jejich fyzickou a psychickou pohodu je klíčovým faktorem, na který by všichni zaměstnavatelé měli do budoucna klást zvýšený důraz,“ upozorňuje Simona Kalvoda. Vzhledem ke komplexnosti problematiky zdravého vnitřního prostředí spustila rada nový web www.zdravabudova.cz s množstvím zajímavých a užitečných informací. WWW.CZGBC.ORG
Kanceláře firmy SCS Software SCS Software’s offices
48-49 Zdravy kancl_2,0_Layout 1 1.3.18 15:29 Stránka 49
projekty / projects / HEALTHY OFFICE
ZDRAVÁ KANCELÁŘ
CRITERIA OF HEALTHY OFFICE
The fourth year of the CBRE competition, Meeting. Room of the Year, has its winner. The category. of Healthy Office, whose guarantor is the Czech Green. Building Council, was seized this year by the Czech. producer of computer games, SCS Software..
T
hey captured the jury’s attention by their above-standard offices with excellent acoustics, effective air circulation and variability of work environment. There, they joined last years’ winners who may also take pride for this award. “The winner of Healthy Office is being announced, within the framework of CBRE’S competition Meeting Room of the Year, for the third time. Our aim is to point out examples from practical experience so that a quality environment becomes the absolute standard for Czech offices. That is why we are delighted that interest in participation of the competition keeps increasing, which also shows of employers’ growing ambition to create the best possible work environment for their employees. The quality of the environment has a significant influence on one’s health as well as satisfaction and therefore employees’ productivity – a stuffy office can reduce performance by 10% and excessive noise can lead to a loss of concentration by up to 66%. The creation of pleasant work conditions therefore has an important competitive advantage,” says Simona Kalvoda, CEO at the Czech Green Building Council (CZGBC).
As it was in previous years, the council focused on the assessment of six basic criteria with regards to the entered offices – acoustics, air quality, ergonomics, light and heating conditions and last but not least, wellbeing. This includes those aspects of quality and a satisfactory life, which also includes an abundance of greenery both inside and outside the building and accessibility of services. As for the relationship to those, the jury assessed technical criteria as well as users’ subjective perception of the area and did so on the basis of submitted questionnaires. The absolute winner of this criteria, being selected from four finalists, was SCS Software. “SCS Software’s offices are remarkable for their perfect acoustics, this being thanks to ceiling panels, wall absorbers and dividers, as well as very good soundproofing for the rooms. This was also evident in employees’ satisfaction – 96% of them assess the quality of acoustics positively in the questionnaires. We also appreciated the suitably set up regulation for air supply to the boardroom and low concentration of CO2, which was, according to executed measuring, under the limit of 1,500 ppm below the set norm,” explains Tomáš Andrejsek from ELAN Interior, juror for the competition and Chairman of the Board at CZGBC, with regards to the choice of winner. Apart from that, the council’s experts also positively assessed the spacious layout of the offices, ergonomics and lighting conditions. As for other finalists – the leader in the area of corporate applications of SAP Services, the technology company Red Hat Czech and the developer of mobile applications Ackee – the jury primarily pointed out the quality of air in the interior and low concentration of CO2. Furthermore, they appreciated the variability of work places and civic amenities within its vicinity. In all offices, the jurors encountered very low moisture in the air, deep below the optimal boundary of between 50% and 60%. That is why they recommended finalists to include more live flowers and plants into the interior in order to make the environment as pleasant as possible. They then drew attention to overheating in winter as the monitored temperature often exceeded the recommended temperature of 22°C by up to 2°C. BUILDING USERS AT FIRST PLACE
“CBRE’s competition, Boardroom of the Year, is enjoying more and more popularity and significance. It is also interesting to monitor the strengthening representation of IT companies in individual categories – only when it comes to Healthy Office do all four finalists come from this particular sphere. With regards to a high level of competition in the labour market and a battle for their own employees, then this trend happens to be completely logical. Preferences for healthy buildings mainly take into consideration the comforts of the user and their physical and mental wellbeing which is the key factor that all employers’ should pay more attention to in future,” points out Simona Kalvoda. As for the complexity of the issue of a healthy environment, the council launched a new website www.zdravabudova.cz which offers a plethora of interesting and useful information. WWW.CZGBC.ORG
dn 3/2018
49
50-51 Hotel Kompetenz_Postranecky_2,0_Layout 1 1.3.18 15:31 Stránka 50
projekty / projects / FROM ABROAD
ZE ZAHRANIČÍ
„Hotel“ jako showroom ‘Hotel’ as a showroom Na pozvání Martina Běhunka, ředitele Häfele Czech & Slovakia,. zavítal Development News na návštěvu mnichovské společnosti. Hotelkompetenzzentrum (HKZ)..
Z
aložil ji Christian Peter v roce 2011, tedy v období, kdy se Amerika vzpamatovávala z ekonomické krize a v Evropě byly patrné její ozvěny. Hospodářský propad citelně zasáhl i hotely a restaurace. Výpadek na severoamerickém kontinentě naštěstí nahradil boom tohoto sektoru např. v Číně nebo Spojených arabských emirátech a v dalších zemích. Zároveň s novými destinacemi měnily hotelové řetězce nejen své majitele, ale hledaly inspiraci a způsoby, jak zaujmout nové klienty. A právě v té době byl otevřen unikátní koncept nabízející vybavení všem, kteří se pohybují v hotelovém a restauračním byznysu.
a známé značky, aby si zde stoprocentně otestovaly svůj produkt, vybraly a nasmlouvaly včas dodavatele a detailně zpracovaly rozpočet. Vedle toho také mohou vyzkoušet ergonomii pokojů a ostatních prostor zjistit, kolik času potřebují na úklid, jaké technologie jim budou nejlépe vyhovovat pro vodní hospodářství a energetický management, nebo způsoby užití informačních technologií v rámci nastupujícího IoT. HKZ by měl navštívit nejenom každý, kdo se odváží podnikat v daném oboru, ale i všichni profesionálové, kteří v něm již působí. ING. ARCH. MICHAL POSTRÁNECKÝ /
VŠE PRO HOTELIÉRY A RESTAURATÉRY
V HKZ najdete vše, čím lze hotel a různá restaurační zařízení vybavit, udržovat i řídit. Celkem je zde zastoupeno několik tisíc produktů. Ty jsou nabízeny s neutrálním přístupem ke všem dodavatelům jako služba zdarma. HKZ nereprezentuje žádného dodavatele, a proto nikoho nepreferuje. Cílem je zprostředkovat přímý kontakt na poskytovatele produktu. Zisk je generován spoluprací s investory a developery, designéry, konzultační činností a ostatními aktivitami, jako je pořádání eventů a jiných akcí, na něž jsou v HKZ náležitě vybaveni. Hlavním atributem nabízených služeb je profesionalita a znalost oboru. Již při vstupu do této třípatrové budovy na vás dýchne pohoda a klid. Poté, co se zapíšete u půvabné dámy za recepčním pultem, vkročíte do otevřeného prostoru, který je věnován ukázce kompletně vybavené restaurace a jejího zázemí, jako je kuchyně, ale i toalety. Část prostoru je věnována i nádobí a doplňkům a také třeba oblečení zaměstnanců. Ve druhém podlaží objektu se nachází 12 kompletně vybavených a funkčních vzorových pokojů s chodbou a přilehlým barem podle návrhů spolupracujících designérů. Vše je vybaveno dodavateli produktů. Každý z pokojů představuje rozdílný typ podle velikosti, stylu a stupně luxusu. Nic není ošizeno, naopak, na první pohled je vidět, že všechno bylo do nejmenšího detailu vyladěno skutečnými profesionály, nikoli celebritami a amatérskými designéry, kteří často nacházejí uplatnění v českých zemích. Z každé ukázky je cítit specifika designu pro hotelový průmysl. TESTOVACÍ CENTRUM
Samostatnou službou je kompletní realizace vzorových hotelových pokojů a dalších prostor navržených na základě specifikace klientů. Tato část je samozřejmě návštěvníkům centra nepřístupná. Této služby zde využívají nejrůznější řetězce
50
dn 3/2018
FOTO: HOTELKOMPETENZZENTRUM
50-51 Hotel Kompetenz_Postranecky_2,0_Layout 1 1.3.18 15:31 Stránka 51
projekty / projects ZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD
in China, the United Arab Emirates and other countries. With new destinations, hotel chains were also changing ownership and looking for inspiration and ways to attract new clientele. And it was at that particular time that the unique concept, that offers equipment for all those who operate in the hotel and restaurant business, opened. EVERYTHING FOR HOTEL AND RESTAURANT OWNERS
At HKZ you can find everything that may be used for equipping, maintaining and running hotel and restaurant facilities. In total, it represents several thousand products. These are being offered with a neutral approach to all suppliers as a free of charge service. HKZ does not represent any particular supplier and therefore does not promote any preference. The aim is to arrange for direct contact with a product provider. Profit is generated via co-operation with investors and developers, designers, consultation activities and other activities such as organizing events and other social occasions for which they are duly equipped at HKZ. The main attribute of the offered services is professionalism and significant knowledge of the segment. Upon entering this three-storey building, you get the feeling of peace and quiet. After registering with the charming lady at the reception desk, you enter an open area, which is dedicated to the presentation of a completely equipped restaurant and its background facilities such as kitchen and toilets. Part of the building is also dedicated to crockery and accessories as well as staff’s clothing. On the second floor of the building, there are 12 completely equipped and functional show rooms with a passage and adjacent bar based on the designs of co-operating designers. Everything here is equipped by product suppliers. Each room varies by size, style and level of luxury. Nothing is cheated. On the contrary. At first sight, one can see that everything was in harmony down to the very last detail by professionals and not celebrities or amateur designers who often find ‘their spot’ in the Czech Republic. Each showroom evokes specifics of design for the hotel industry. TESTING CENTRE
Development News visited the Munich. company Hotelkompetenzzentrum (HKZ). at the invitation of Martin Běhunek,. Director of Häfele Czech & Slovakia..
T
he company was founded by Christian Peter in 2011 at the time when America was recovering from the economic crisis, which were then echoing in Europe. The economic downturn also significantly affected hotels and restaurants. The fall on the North American continent was, fortunately, replaced by a boom in this sector, for instance
Complete realization of hotel showrooms and other premises designed on the basis of a client’s specification is an individual service. Naturally, this part is not open to visitors. These services are utilized by chains and well-known marques so that they can test their projects one hundred percent and choose and conclude contracts with suppliers in time and execute their budgets in detail. Apart from that, they can also test the ergonomics of the rooms and other premises, find out how much time they need for cleaning, which technologies will suit them best in relation to water and energy management and methods of utilization of information technology within the framework of the forthcoming IoT. HKZ should most definitely be visited by everyone brave enough to conduct business in this particular segment as well as by all those professionals already operating within it. ING. ARCH. MICHAL POSTRÁNECKÝ / PHOTO: HOTELKOMPETENZZENTRUM
dn 3/2018
51
52 Kancelar roku_1_Layout 1 1.3.18 15:33 Stránka 52
projekty / projects / COMPETITION
SOUTĚŽ
Soutěž Kanceláře roku 2017 zná vítěze The competition Offices of the Year 2017 knows its winner Na slavnostním galavečeru ve Slovanském domě byli vyhlášeni vítězové druhého. ročníku soutěže zaměřené na kvalitní a inovativní pracovní prostředí..
L
etos se přihlásilo přes 70 firem. „Vysoký počet přihlášených a především špičková kvalita jejich interiérů jsou důkazem toho, že investovat do nových a moderních kanceláří je současným trendem. Hlavní motivací je přitom snaha vytvořit co nejatraktivnější pracovní prostředí pro zaměstnance. Investice do nadstandardního interiéru tak úzce souvisejí s bojem firem o kvalitní lidi, kterých je na trhu momentálně nedostatek,“ vysvětluje Radek Procházka, vedoucí partner poradenské společnosti Prochazka & Partners, která soutěž pořádá. Odborná porota složená z předních osobností v oblasti architektury, designu, kancelářského vybavení a HR vybírala vítěze v celkem devíti kategoriích rozdělených podle oborů činnosti a jedné speciální kategorii „Environment friendly“ oceňující udržitelnost a ohled na dopad na životní prostředí při výstavbě a provozu kanceláří. „V jednotlivých kategoriích jsme nehodnotili pouze inovativnost či nekonvenčnost designového řešení, ale i celkovou atmosféru a působení posuzovaných interiérů. Za poslední tři roky sledujeme výrazný kvalitativní pokrok při vytváření nových kanceláří. Z hodnocených realizací je zřejmé, že firmám na kvalitě pra-
covního prostředí opravdu záleží,“ říká jeden z porotců Boris Vološin, architekt studia JAKUB CIGLER ARCHITEKTI. Vysokou úroveň letošního ročníku vyzdvihuje také další z porotců Jiří Zavadil, ředitel českého, slovenského a polského zastoupení švýcarské společnosti Vitra, který díky svým zkušenostem může porovnávat úroveň českých kanceláří s těmi zahraničními. „Vybrat z desítek špičkových realizací ty nejlepší, bylo nesmírně obtížné. V Česku se nikdy neinvestovalo do kvalitního designu tolik, jako dnes,“ říká J. Zavadil. RED
The winners of the second year. of the competition focusing on. a quality and innovative work. environment were announced. at a gala evening held at. Slovanský dům..
M
ore than 70 companies entered this year. “The large number of entries and mainly
VÍTĚZOVÉ JEDNOTLIVÝCH KATEGORIÍ WINNERS OF THE INDIVIDUAL CATEGORIES
1. Advokátní kanceláře | Lawyer offices: 2. Employee Friendly kanceláře | Employee Friendly offices: 3. Hub & co-working | Hub & co-working: 4. Media & marketing: 5. Finanční instituce | Financial institution: 6. IT: 7. Poradenské kanceláře | Consultancy companies: 8. Centrum sdílených služeb | Shared service centre: 9. Kanceláře 21. století | 21st century offices : Speciální cena | Special prize: Environment Friendly:
52
dn 3/2018
DLA Piper Prague LLP MSD IT Global Innovation Center s.r.o. Opero s.r.o. CZECH PROMOTION group, s.r.o. Air Bank a.s. Red Hat Czech s.r.o. RENOMIA, a.s. SAP SAP Concur Saint-Gobain
top class quality of their interiors proves that investing in new and modern offices is the current trend. The primary motivation is still an effort to create the most attractive work environment for employees. Investment in an above standard interior is therefore closely connected with a companies’ battle for quality staff members, of which there is currently a lack of,” explains Radek Procházka, leading partner at the consultancy company Prochazka & Partners, which organizes the competition. The specialist committee, comprising leading personalities from the areas of architecture, design, administrative equipment and HR, was choosing winners from a total of nine categories divided by their activities and one special category, the ‘Environment Friendly’ category, which appreciates sustainability and environmental impact during the construction and operation of offices. “We were not only assessing innovative nature and unconventionality of the design in individual categories but also their overall atmosphere and the impression that assessed interiors make. Over the past three years, we have been registering significant qualitative progress when creating new offices. The assessed realizations clearly show that companies really do care about the quality of the work environment,” said one committee member, Boris Vološin, an architect at JAKUB CIGLER ARCHITEKTI. The high level of this year’s competition is also emphasised by yet another member of the jury, Jiří Zavadil, director of the Czech, Slovak and Polish representation for the Swiss company Vitra, who can, thanks to his experience, compare the level of Czech offices with foreign ones. “It was incredibly difficult to choose the best from the dozens of top class realisations. No investment was ever made into quality design as it is now,” says J. Zavadil. RED
V SYDNEY PULZUJE NOVÉ FINANČNÍ CENTRUM. S tisíci měděnými spojkami, které se na každém patře starají o bezvadnou hygienu pitné vody. Přímo vedle přístavu v Sydney, v nové obchodní čtvrti Barangaroo, stojí nové ekonomické centrum asijsko-pacifické oblasti: International Towers Sydney. V otázce spolehlivého zásobování celkem 131 pater tří věží pitnou vodou vsázejí smluvní partneři důsledně na Viega Profipress (podle standardu v Austrálii). Systém přitom přesvědčuje nejen vynikajícími hygienickými vlastnostmi, ale i rychlým a jednoduchým zpracováním. Velká výhoda u tak velkého projektu s velmi napjatým harmonogramem během výstavby. Viega. Connected in quality.
International Towers Sydney, Sydney, Austrálie
viega.cz/O-nas
180215DU_Image_Sydney_CZ_215x280_Development-News_F39.indd 1
19.02.18 17:29
54-57 Fundlift + inz CIUR_4,0_Layout 1 1.3.18 15:37 Stránka 54
ekonomika / economy FINANCOVÁNÍ / FINANCING
Alternativní financování a marketing v jednom Alternative financing and marketing all in one Když se řekne „crowdfunding“, většina Čechů si představí mladé nadšence,. kteří na platformě Kickstarter darují menší finanční částky a pomohou tak. realizovat další karetní nebo počítačovou hru nebo nezávislý film..
J
en o tom už crowdfunding dávno není. Jde o obrovský trh – v roce 2015 bylo na crowdfundingových platformách po celém světě zafinancováno 34 mld. USD. Jen pro srovnání – velikost trhu investic učiněných venture kapitálovými investory v témž roce činil zhruba 30 mld. USD. Existují čtyři základní druhy crowdfundingu – darovací, odměnový, půjčkový a investice do podílu ve společnostech. Nás primárně zajímají poslední dva. Drobní investoři v tomto případě mají možnost prostředky nejen „darovat“, ale zejména investovat do dluhopisů či jiných cenných papírů společností poptávajících kapitál touto novou cestou.
Emise dluhopisů může probíhat na úrovni dané účelově založené společnosti, která kvůli určitému projektu vznikne, ale i na úrovni mateřské společnosti. Tyto dluhopisy mívají splatnost jeden až čtyři roky, možnost předčasné splatnosti a v případě potřeby i odloženou výplatu úrokových plateb v závislosti na cash flow daného projektu. Může být také využita emise konvertibilních dluhopisů, akcií, nebo dokonce podílů. Celý proces upisování bývá zpravidla plně automatizován, probíhá v on-line prostředí dané platformy a má charakter veřejné nabídky cenných papírů.
CROWDFUNDING – PŘÍLEŽITOST PRO DEVELOPERY
Veškeré peníze (zejména ty vlastní), které pomocí crowdfundingu dokáže developer z projektu refinancovat a nahradit levnějšími, crowdfundingovými, za to stojí. Lze je prostě využít na financování akvizice spekulativnějších aktiv. Není to ale zdaleka jen o penězích. Crowdfunding je inovativní cesta ke kapitálu, která upoutá pozornost. Proto se do crowdfundingového financování na největší české platformě www.fundlift.cz pouštějí např. gastronomické projekty jako SushiTime, Burrito Loco nebo koncept sítě Ambiente. Crowdfundingové financování poskytne alternativní a relativně rychlý přístup ke kapitálu a značně zvýší povědomí o projektu jako takovém. Cílem je z investorů financujících jednotlivé crowdfundingové kampaně získat zákazníky a brand ambasadory. Crowdfundingová kampaň může být zároveň otestováním reakce kapitálového trhu a předvojem větší emise dluhopisů. Zjistíte, jaký je o vás či váš projekt zájem a můžete
NENÍ TO JEN O PENĚZÍCH
Vedle toho, že se crowdfunding stává významným zdrojem alternativního financování pro technologické startupy i firmy s delší historií, jeho význam celosvětově roste také coby doplňkového zdroje financování realitních projektů. Možnost investování do nemovitostních projektů, která byla ještě nedávno otevřená primárně prostřednictvím fondů soukromého kapitálu či realitních investičních společností, se nyní zpřístupňuje i retailovým investorům. Díky crowdfundingovým platformám mohou i drobní investoři po celém světě investovat menší částky do investiční výstavby či výnosových nemovitostí a podílet se tak na atraktivním zhodnocení relativně bezpečné třídy aktiv. Odhaduje se, že v roce 2016 jen nemovitostní trh crowdfundingu dosáhl objemu 3,5 mld. USD. Developerům a nemovitostním asset managerům se tak otevírá zcela nová možnost financování jejich projektů. Klasická struktura financování, v níž je dominantní část celkových investičních či akvizičních nákladů daného projektu zajištěna pomocí bankovního financování a zbytek pokrývají vlastní zdroje či nákladné zdroje spoluinvestorů, již nemusí platit. Crowdfunding totiž developerům otevírá možnost nahradit vlastní či koinvestorské financování prostředky levnějšími, získanými např. emisí dluhopisů, do nichž investují drobní investoři, byť zatím jen v menších objemech do 1 mil. eur.
54
dn 3/2018
54-57 Fundlift + inz CIUR_4,0_Layout 1 1.3.18 15:37 Stránka 55
ekonomika / economy FINANCOVÁNÍ / FINANCING
vebním povolením, nebo alespoň s jasnou představou, kdy povolení získá. Vypracování materiálů pro crowdfundingovou kampaň je za podpory profesionálů z Fundliftu otázkou několika týdnů. Celková délka kampaně od původního záměru po zafinancování pak může být kratší než dva měsíce. Nemovitostní crowdfundingový trh roste a zdá se, že je pro něj prostor i v České republice. Nedostatek investičních příležitostí, vysoká developerská aktivita a snadnost získání „retailového“ kapitálu mohou být akcelerátorem tohoto trendu. Lze očekávat, že to je směr, jakým se bude vydávat stále více subjektů pro získání alternativního financování, jak tomu je v anglosaských ekonomikách. Kdo tedy bude první? RED / FOTO: PIXABAY
When we say ‘crowdfunding’, most Czechs. imagine young enthusiasts who gift. smaller financial amounts at the. Kickstarter platform helping to realize. another card or computer game or. independent film..
C si začít budovat investorskou základnu, kterou je možné do budoucna nadále oslovovat, nebo dokonce přitáhnout institucionálního investora. NEMOVITOSTNÍ CROWDFUNDING A FUNDLIFT
Na Fundliftu se již crowdfundingový trh vytváří. Na platformě je 7 500 registrovaných investorů a za rok a půl působení bylo úspěšně zafinancováno 28 kampaní v různých odvětvích průmyslu a služeb v celkovém objemu zhruba 165 mil. Kč. Jak říká CEO Fundliftu Radek Musil: „Je jen otázkou času, kdy se na této platformě objeví první nemovitostní investice.“ Veškeré financování probíhá formou veřejné nabídky cenných papírů podlimitního charakteru (do 1 mil. eur), která nevyžaduje nákladnou přípravu, a kampaň projektů ve Fundliftu pomůže nastrukturovat a zpropagovat. Následně spolupracující obchodník s cennými papíry emituje imobilizované cenné papíry a drží jejich evidenci. Vše tak, jak to má být. Pro emitenty velmi jednoduše a s řádnou štábní kulturou. Co je třeba pro úspěch takové nemovitostní emise? Investoři budou především posuzovat reference developera, jeho schopnost opakovaně realizovat projekty, a hlavní rysy investičního záměru. V tomto ohledu je nutné zmínit, že drobným investorům budou pravděpodobně konvenovat projekty s již vydaným územním rozhodnutím či sta-
rowdfunding hasn’t been about that for a long time. It is a huge market – in 2005, there were USD 34 billion utilized via crowdfunding platforms all over the world. For comparison – the overall size of the investment market realized via venture capital investors in the same year was approximately USD 30 billion. There are four basic types of crowdfunding – donation-based, reward-based, debt-based and equity-based into a companies’ share. We are primarily interested in the latter two. Smaller investors have, in this case, not only the opportunity to ‘donate’ resources but mainly to invest in funds and/or other securities of companies that require this new method of capital. CROWDFUNDING – OPPORTUNITY FOR DEVELOPERS
Apart from the fact that crowdfunding is becoming a significant source of alternative funding for technology start-ups as well as companies with a longer history, its significance also increases globally as an additional source for funding for real estate projects. The possibility to invest in real estate projects, which was until recently primarily opened via private capital funds or real estate investment companies, is now also being made accessible to real estate investors. Thanks to crowdfunding platforms, even smaller investors throughout the world can invest smaller amounts in investment development or profitable real estate and therefore to participate in the attractive increased value of a relatively safe class of assets. The estimate is that in 2016 just the real estate crowdfunding market alone achieved a level of USD 3.5 billion. This opens up, for developers and real estate asset managers, an entirely new funding possibility for their projects.
dn 3/2018
55
54-57 Fundlift + inz CIUR_4,0_Layout 1 1.3.18 15:37 Stránka 56
ekonomika / economy FINANCOVÁNÍ / FINANCING
The classic funding structure, where the dominant part of the overall investment or acquisition costs of a particular project is arranged and secured via bank funding and the remainder is covered by one’s own resources or the costly resources of co-investors, does not need to apply anymore. Crowdfunding allows developers to replace their own or coinvestor’s financial resources with more economical ones that can, for instance, be acquired via an emission of funds that are invested into by smaller investors, even though it is for now only in smaller volumes up to EUR 1 million. An emission of funds can proceed at the level of a particular purposefully founded company, which is established due to the possibility of a project, as well as at the level of a holding company. These funds tend to be at maturity in one to four years. There is the possibility of a preliminary maturity date and if necessary also a postponed payment of interest in connection with a particular project’s cash flow. What may also be utilized is the emission of convertible funds, stock or even a particular share. The whole process of underwriting usually tends to be fully automated and proceeds in the on-line environment of a particular platform and enjoys the character of a public offer of securities. IT IS NOT ONLY IN MONEY
All monies (especially one’s own) that the developer can refinance from the project via crowdfunding and replace it with cheaper ones, crowdfunding ones, is worth it. It can simply be utilized for the funding of acquisitions of the most speculative assets. But it is not only about money. Crowdfunding is an innovative route to capital, which therefore attracts one’s attention. That is why gastronomic projects such as SushiTime, Burrito Loco and the Ambiente concept, utilize crowdfunding financing at the largest Czech platform www.fundlift.cz. Crowdfunding financing is to offer alternative and relatively fast access to capital and to significantly increase the awareness of the project per se. The aim is to attract new customers and brand ambassadors from those investors that fund individual crowdfunding campaigns. Crowdfunding campaigns can also test the response from the capital market and represent a vanguard of a larger emission of funds. You will discover what interest there is in you and your project and can commence building your investment base, which can be approached again in the future or even bring in an institutional investor. REAL ESTATE CROWDFUNDING AND FUNDLIFT
As for Fundlift, the crowdfunding market is already forming there. There are 7,500 registered investors at the platform and in the year and a half of its operation, 28 campaigns from different segments of industry and services were successfully financed with a total volume of approximately CZK 165 million. As the CEO at Fundlift, Radek Musil, says: “It is just a question of time for the first real estate investment to show up at the platform.” All funding proceeds via the public offer of securities of an under-limit nature (to EUR 1 million), which doesn’t require any costly preparation so the project campaign at Fundlift can help structure it and promote it. The co-operating trader with securities will subsequently issue immobilized securities and keep their records. Everything is as it should be. Very simple for the issuer and with all due staff culture. What is necessary for the success of such real estate emissions? Investors will mainly assess the developer’s references, his ability to realize projects repeatedly and the main features and characteristics of the investment plan. It is necessary to mention that smaller investors will probably correspond with projects that already have planning or building permits or at least a clear idea as to when it is possible to get the permit. Processing materials for a crowdfunding campaign is a question of several weeks with the support of professionals from Fundlift. The total length of the campaign, from the initial plan to funding, can take less than two months. The real estate crowdfunding market is growing and it seems there is space for it in the Czech Republic as well. Lack of investment opportunity, high development activity and an easy way to acquire ‘retail’ capital can be the accelerator in order to acquire alternative funding, as it works in Anglo-Saxon economies. Who then will be the first? RED / PHOTO: PIXABAY
56
dn 3/2018
HEALTHY AND BLOWN INSULATION = THE SOLUTION FOR RESPONSIBLE INVESTORS A WELL INSULATED ATTIC SAVES UP TO 35% OF ENERGY USED FOR HEATING
What good quality and primarily healthy insulation must do? The first thing that may well come to mind is saving costs on heating – that is the creation of comfortable heating in winter months. However, good quality insulation must also be able to resist summer heat, deal efficiently with humidity therefore preventing the creation of mould. Bet on certainty and insulate with cellulose! The cellulose insulation Climatizer Plus allows a building to ‘breath’ and also to let the moisture out as well as to absorb it reversibly as a natural accumulator, whereby it assists in heat accumulation therefore securing a more stable temperature for the interior. The CIUR producer also provides a 20‐year guarantee.
COMFORT IN BOTH WINTER AND SUMMER HEALTH MOULD ALLERGIES
WWW.CIUR.CO.UK
54-57 Fundlift + inz CIUR_4,0_Layout 1 1.3.18 15:38 Strรกnka 57
58-59 PR Respect_2,0_Layout 1 2.3.18 9:53 Stránka 58
ekonomika / economy PROFIL / PROFILE
Pojišťování je jeho vášní Insurance is his passion Před 25 lety snil Zdeněk Reibl o tom, že by chtěl přinést zkušenosti. ze zahraničí na český trh. Tehdy netušil, že role pojišťovacího. makléře se rozvine natolik, že bude mít v Čechách a na Slovensku. tak respektované místo jako nyní..
G
enerální ředitel a předseda představenstva Ing. Zdeněk Reibl, MBA, slaví 25 let své firmy RESPECT na makléřském pojistném trhu a zároveň skromně dodává, že mít dobrého pojišťovacího makléře je stejně důležité, jako mít dobrého advokáta. Zdeňku, povězte nám, co cítíte, když se ohlédnete zpátky v čase? Cítím hrdost na všechny kolegy, kteří se mnou firmu budovali, věřili mi a šli do toho naplno, s vervou. Jsem pyšný na kolegy – brokery, kteří se s vášní a nadšením věnují oboru pojišťovacího makléřství pro podnikatele a firmy a rozvíjejí ho. Jako každá služba zákazníkům je to služba velmi náročná. Je mi ctí, že máme možnost pojišťovat nejen velké a úspěšné firmy, ale také začínající podnikatele v Čechách i na Slovensku. Jsem rád, že pozice pojišťovacího makléře našla své místo na trhu. A jaké je to místo na trhu? Je pevné, po revoluci se změnilo podnikatelské prostředí, změnily se obchodní strategie a změnilo se i postavení pojišťovacího makléře, který se postupem času stal pravou rukou klienta. Pojišťovací makléř je profesionál, který má nastudované všeobecné pojistné podmínky všech pojišťoven, vyzná se v legislativě, má právní a ekonomické znalosti, jde do podstaty klientova podnikání napříč všemi segmenty, aby sestavil co nejlepší pojistné řešení a vytvořil klientovi pojistnou ochranu na míru. O odborné způsobilosti, jíž dosáhne konstantním vzděláním, a etickém chování ani nemluvě. Dovolím si tedy tvrdit, že profese pojišťovacího makléře se u nás a na Slovensku zaslouženě těší obdobnému respektu jako v jiných evropských zemích. Vraťme se k pojistné ochraně klienta. V čem spatřujete svou výhodu na trhu pojištění? Hlavně v tom, že nepojišťujeme tzv. od stolu, ale máme systém, na jehož základě klientovi předložíme pojištění na míru, přesně podle potřeb podnikání. Vždyť vše kvalitní je šito na míru, ať už jde o boty, sako, nebo právě o pojištění. Řídíme se heslem: Za kvalitu pojištění přebíráme osobní odpovědnost. Umíme pojistit klienty na pěti kontinentech,
58
dn 3/2018
jsme součástí celosvětové pojišťovací makléřské sítě UNiBA a s pojištěním zahraničních projektů máme velké zkušenosti. Co to znamená v praxi? Pojistný systém RESPECT je postaven na několika pilířích. Prvním krokem je pečlivý RISK Management, při němž naši rizikoví inženýři navštíví klienta kvůli prohlídce např. výrobního areálu. Na jejím základě identifikují a kvantifikují rizika, zpracují bezpečnostní audit, což je koncepční materiál, který mapuje potenciální rizika, analyzuje dosavadní škodní historii a doporučuje preventivní opatření, která škody zmírní nebo vyloučí. Na základě toho oslovíme pojistný trh a sestavíme klientovi optimální pojistné řešení pro jeho podnikání. Součástí péče o klienta je samozřejmě likvidační servis. Vždy se snažíme, aby klient získal to, co získat má. Likvidace a komunikace s pojišťovnami je alfou a omegou práce pojišťovacího makléře. Dovolím si tvrdit, že kolegové – brokeři – jsou lidé na svém místě, což může dokládat i fakt, že jsme se několikrát stali Makléřem roku.
Ing. Zdeněk Reibl, MBA, generální ředitel a předseda představenstva RESPECT a.s. Ing. Zdeněk Reibl, MBA, Managing Director and the Chairman of the Board at RESPECT a.s.
58-59 PR Respect_2,0_Layout 1 2.3.18 9:53 Stránka 59
ekonomika / economy PROFIL / PROFILE
Jaké jsou produktové trendy a „stálice“ v pojištění podnikatelů a firem? Za „stálice“ lze považovat pojištění majetku, aut, pojištění profesní odpovědnosti; k trendům patří pojištění kybernetických rizik či pohledávek. I když se označení „trendy“ bráním, protože pojištění v dnešní době považuji za zodpovědný přístup k podnikání. Samozřejmě jsme zaznamenali zájem o stavebně montážní pojištění, které je určeno developerům, investorům a subdodavatelům v segmentu realit. A také je největší zájem o likvidace pojistných událostí, které jsou již zmíněnou alfou a omegou dobrého makléře. Jak čerpáte energii? Rád trávím čas v lese se svým psem Benem, zahraji si golf, přečtu dobrou knížku a běhám. Rád jsem ve firmě RESPECT s kolegy, klienty i s konkurenty z oboru. To mi nejvíce dodává energii a posouvá mě stále dopředu. PR
25 years ago, Zdeněk Reibl dreamt of bringing. experiences from abroad into the Czech market.. At that time, he had not the slightest idea that. the role of an insurance broker would develop to. such an extent that he would enjoy such a respected. position in the Czech and Slovak markets that he has..
M
anaging director and Chairman of the Board Ing. Zdeněk Reibl, MBA, is celebrating 25 years of RESPECT being in the insurance market and also modestly adds that having a good insurance broker is like having a good lawyer. Zdeněk, tell us how you feel when you look back over time. I am proud of all my colleagues who built the company with me, trusted me and set about it with exceptional vigour. I am also proud of my colleagues – those brokers who attend to the field of insurance broking for entrepreneurs and companies with enthusiasm and have helped develop it further. Just as any other kind of service, it is very demanding. I am honoured to have the possibility to insure large and successful companies as well as commencing entrepreneurs both in the Czech and Slovak Republics. I am pleased that the position of insurance broker has found its place in the market. And what is this place in the market? It is solid. The entrepreneurial environment certainly changed after the revolution, business strategies changed and the position of insurance broker, who has, over the course of time, become a client’ right hand as well. An insurance broker is a professional, who knows the general insurance conditions of all insurance companies, understands legislation, has legal and economic knowledge, gets to the core of a client’s business via all possible segments in order to put together the best possible insurance and create tailor-maid cover for him/her. Not to mention his
professional qualifications, which are required with constant education and ethical behaviour. Therefore, I dare say that the profession of insurance broker in our country and Slovakia is deservedly enjoying similar such respect as it is in other European countries. Let’s get back to a client’s insurance cover. Where do you see your advantage in the insurance market? Mainly in the fact that we do not insure, let us say ‘off the table’, but have a system on the basis of which we provide the client with tailor-made insurance cover, precisely in accordance with his entrepreneurial requirements. Everything that is of quality is tailor-made, whether it is about shoes, a jacket or insurance cover. We follow the motto: We assume responsibility for the quality of insurance. We can insure our clients over five continents, are part of the global insurance broker network UNiBA and have an abundance of experience with insuring foreign projects. What does it mean in practice? The RESPECT insurance model is built on several pillars. The first is thorough RISK Management where our risk engineers visit the client for the inspection of a production complex, for instance. On the basis of the inspection, they identify and quantify the risks, execute a security audit, which is conceptual material that maps out potential risks, analyze any existing history of claims and recommends preventive measures that are to moderate or eliminate damage. On the basis of that we search the insurance market and put together an optimal insurance solution for his/her business. Care of the client also includes a liquidation service. We always do our best for the client to receive what he/she is entitled to. Liquidation and communication with insurance companies represents the alpha omega work of an insurance broker. I dare say that my broker colleagues are those people who are in the right place at the right time, which is also demonstrated by the fact that we have been the Broker of the Year several times. What are the product trends and fixed products in entrepreneur and corporate insurance? As for fixed projects, we can name the insurance of assets, cars, professional liability; with regards to trends, this includes cybernetic risks or financial claims. Even though I try to avoid the term ‘trends’ as I consider the insurance to be a responsible approach to business. We have noted interest in construction-assembly insurance, which is intended for developers, investors and sub-suppliers from within the real estate segment. Most significant interest is in the liquidation of insurance claims, which are a good broker’s alpha omega. How do you expend energy? I enjoy spending time in the woods with my dog Ben and I play golf, read a good book and go running. I like spending time at RESPECT with my colleagues and clients as well as competitors from our segment. That gives me the most energy and pushes me forward. PR
dn 3/2018
59
60-63 Destovka_4,0_Layout 1 1.3.18 15:40 Stránka 60
ekonomika / economy ÚSPORY / SAVINGS
Dešťovou vodu lze zachytit snadno Rain water can be collected easily Bydlení na vodě je pro mnoho lidí vroucím přáním. Jiní, možná většina,. se obávají, aby se jejich domácnosti neocitly na suchu..
P
odzemní vody ubývá a ta povrchová neustále spěchá někam do ciziny. Příspěvkem k pozdržení těchto nedobrých úkazů je zachycování vody dešťové a její užití v domácnostech namísto vody čerpané z podzemí, ať už z vlastních studní, nebo přiváděné obecním vodovodem. ZACHYCOVÁNÍ DEŠŤOVÉ VODY JE BĚŽNÉ
V loňském roce vláda vyhlásila dotační program Dešťovka, jehož prostřednictvím ve dvou vlnách – květnové a zářijové – vyplatila dotace v celkové výši 340 mil. Kč. O příspěvek byl mezi občany velký zájem, zejména v první výzvě, která byla „rozebrána“ v podstatě během jednoho dne. Technologie zachycování a užití dešťové vody není v zásadě nijak složitá a s využitím dotace může investice vyjít v řádu desítek tisíc korun. Domácnosti se mohou dočkat i úspor na vodném v průběhu celého roku. „Zájem o zařízení na zachytávání a využívání dešťové vody trvá už delší dobu a neustále roste. Architekti a projektanti je už celkem běžně zahrnují do svých návrhů nových rodinných domů. Dotace vypsané ministerstvem životního prostředí a Státním fondem pro životní prostředí poptávku samozřejmě ještě oživily,“ říká Jaroslav Veselý, jednatel společnosti Aquanix, zaměřené na dodávky a instalace zařízení na recyklaci dešťové vody. Dotační program Dešťovka je určen majitelům a stavebníkům rodinných a bytových domů, kteří chtějí hospodárně využívat dešťovou a odpadní vodu v domácnosti. Z dotace mohou pokrýt až 50 % výdajů na pořízení některého ze tří typů systémů: systém na dešťovou vodu pro zalévání zahrady, kombinovaný systém na zalévání zahrady i splachování v domácnosti a systém s využitím odpadní vody v domácnosti. I když tento poslední program je již uzavřen, šedá i dešťová voda zůstávají zajímavou variantou hospodaření s vodou a v budoucnu můžeme očekávat rozšíření těchto systémů. „Instalace, provoz i údržba těchto zařízení jsou poměrně nenáročné, což platí i o nárocích finančních,“ říká Ondřej Šrámek, technik firmy Aquanix a upřesňuje: „Důležitá je kvalitní a dostatečně nadimenzovaná nádrž a jednoduchý filtr, který z jímané dešťové vody oddělí hrubé nečistoty. Žádné další úpravy vody nejsou zapotřebí.“ K jímání vody na zalévání lze použít vlastně jakoukoli nádrž. Systém je možné pojmout i jako sezonní. Pak stačí
60
dn 3/2018
nádrž nadzemní. K využívání akumulované vody není nutné ani čerpadlo. K jímání vody používané celoročně, což platí především o vodě k použití v domácnostech, je nutné volit podzemní nádrže, které se instalují do nezámrzné hloubky. Na trhu je velký výběr typů nádrží, ať už podle konstrukce nebo podle objemu a materiálu. Asi nejpoužívanější jsou plastové díky nízké hmotnosti, snadné manipulaci, velmi skromným nákladům na údržbu a prakticky neomezené životnosti. Bezešvé, monolitické nádrže jsou vhodné pro uložení do země, protože mají vyšší kruhovou pevnost a lépe odolávají tlakům zeminy. Mohou být z povrchu zatíženy hmotností vyšší než 3 t, takže přes ně lze např. pojíždět osobními automobily. Zařízení doplňují filtrační šachta nebo filtrační koš pod nátok do nádrže a ponorné
60-63 Destovka_4,0_Layout 1 1.3.18 15:40 Stránka 61
ekonomika / economy ÚSPORY / SAVINGS
čerpadlo nebo domácí vodárna s plovoucím košem. Sestava pro využití dešťové vody v domě musí mít oddělovací nádrž, která je připojena k obecnímu vodovodu (nebo jinému zdroji vody) a v případě deficitu vody ve sběrných nádržích vodu doplňuje. Oddělovací nádrž spolehlivě zajistí dodržení požadavku, aby se užitková voda nepotkala s pitnou. Kontaminaci je nutné zabránit nejen v rozvodu domácnosti, ale hlavně se užitková voda nesmí dostat do zdroje pitné vody, ať už jím je vlastní studna, nebo obecní vodovod. Instalace
stavovat vážný, téměř nepřekonatelný problém spojený se stavebními úpravami. Druhým podstatným úskalím je čištění odpadní vody tak, aby byla znovu použitelná. Filtry na zachycení mechanických nečistot už na to nestačí. „Šedá voda se jímá do nádrží o objemu 500 až 600 l, kde dochází k jejímu řízenému čištění. Vyčištěná voda je sbírána do další nádrže, kde je možné ji mísit s vodou dešťovou. Následně se vrací odděleným rozvodem k toaletám a na zálivku. Přečištění a recyklace tzv. šedé vody se nabízí u objektů, kde plochy, ze kterých lze jímat vodu dešťovou, jsou poměrně malé, spotřeba vody je ale vysoká. Typicky jde o bytové domy, hotely, kancelářské budovy a podobně,“ říká J. Veselý. Pořizovací náklady a efektivnost investice na taková zařízení jsou velmi rozmanité. Odvíjejí se od velikosti zařízení, spotřeby vody, ale také od klimatických podmínek (množství srážek). Společnost Aquanix uvádí obvyklou návratnost investic mezi 15 a 20 roky. Státní dotace ji může zkrátit až na polovinu. Velkou neznámou jsou však budoucí sazby vodného a stočného (současný průměr: 80 Kč/m3), o nichž politici tvrdí, že růst nesmějí, vodárenské firmy však tvrdí, že musejí. VODÁRNY MUSEJÍ VYBÍRAT STOČNÉ
potřebných zařízení by proto měla provádět odborná firma či živnostník, kteří jsou v tomto oboru řádně proškoleni a mají praxi. Přijdou-li deště vydatné, při nichž dešťová nadílka překročí kapacitu akumulační nádrže, musí mít nadbytečná voda možnost úniku. Odborné firmy za tím účelem nabízejí vsakovací moduly (tunely, bloky), které nahrazují dříve hojně budované štěrkové vsaky. VYUŽÍVÁ SE I ŠEDÁ VODA
Složitější a dražší je systém recyklace užitkové vody, při němž se jímá nejen voda dešťová, ale i tzv. šedá, použitá k mytí, praní apod. Vyžaduje zdvojení vodoinstalací v domě včetně odpadů. V již existujících objektech to může před-
Sdružení vodárenských společností SOVAK ČR podporu zadržování dešťové vody přivítalo. „Využívání srážkových vod pro účely, které nevyžadují kvalitu vody pitné, lze podporovat především v těch lokalitách, které v minulosti již čelily kritickému nedostatku surové vody pro výrobu vody pitné a zásobování obyvatel pitnou vodou bylo nutné zajistit náhradním způsobem, například zavážením lokálních vodojemů pitnou vodou vyrobenou z jiných zdrojů,“ napsalo sdružení ve svém stanovisku. Odvádění dešťové vody do kanalizací a vodotečí označily za dlouhodobě neudržitelný, neboť přispívá k rychlému odvádění srážek mimo území České republiky a v případě menších vodních toků tak dochází k pravidelným hydraulickým stresům, které poškozují koryta řek a vodní společenstva. Zároveň ale SOVAK upozorňuje, že je nutné nastavit i řádná pravidla pro fakturaci takto produkovaných odpadních vod vypouštěných do veřejné kanalizace v rámci plateb za stočné. Zákon o vodovodech a kanalizacích neřeší situaci, kdy je vypouštěno vyšší množství odpadních vod, ačkoli jediným zdrojem vody je voda odebraná z veřejného vodovodu. „Není možné připustit, aby náklady spojené s odváděním a čištěním takto produkovaných odpadních vod byly přenášeny na ostatní uživatele veřejné kanalizace,“ požaduje SOVAK. V rámci dotačního programu Dešťovka reagoval Státní fond životního prostředí na námitky sdružení požadavkem, aby zájemce o dotaci, je-li napojen na veřejnou kanalizaci, ještě před jejím vyplacením doložil dohodu s vodárenskou společností o platbě za stočné. Fond společně se SOVAK rovněž nastavil metodu účtování za stočné vycházející z právního řádu ČR. Podle ní mají vodohospodáři tři možnosti, jak vypočítat výši stočného za dešťovou či odpadní vodu. První variantou je použít obecnou metodu tzv. směrných čísel (35 m3/os./rok), která je součástí vyhlášky ministerstva zemědělství z roku 2011, druhou variantou je
dn 3/2018
61
60-63 Destovka_4,0_Layout 1 1.3.18 15:40 Stránka 62
ekonomika / economy ÚSPORY / SAVINGS
použití zjednodušeného koeficientu 1,25 ze stočného pitné vody, který může být ještě upraven zohledněním využívání srážkové vody k jiným účelům. A tam, kde je to možné, se připouští i třetí varianta, kterou je měření pomocí vodoměru. Koeficient 1,25 říká, že nad rámec vody, kterou odběratel odebere z vodovodu, ještě vypustí do kanalizace část odpadní vody vzniklé z vody srážkové, za což by měl platit stočné v obvyklé výši. V případě, že by nově získaný zdroj vody byl dále využit i jiným způsobem, než je splachování toalet, je to možné zohlednit další úpravou koeficientu, podloženou technickým výpočtem. Metoda koeficientu by tedy také měla chránit zákazníky před bezdůvodným zvyšováním stočného. JAN FERENC
Living on water is wished for ardently by. many but they might worry that their. households will not end up high and dry..
G
round water is diminishing and surface water is carried away across the borders. The method for holding up this bad phenomenon is collecting rain water and its utilization in households instead of water drawn from the ground, whether it is via one’s own well or through the mains. CAPTURING RAIN WATER IS COMMON
Last year, the government announced the subsidy programme Dešťovka, through which they allocated grants in the amount of CZK 340 million over two waves – May and September. There was significant interest in the grant, especially in the first call, which was took everything right down to the last piece basically within one day. Technology for the collecting and utilization of rain water is not basically that difficult and once using the grants, investment can come to dozens of thousands Czech crowns. Households can also enjoy savings on water rates for the whole year. “Interest in equipment for the collecting and utilization of rain water has already been in existence for some time and keeps on growing. Architects and planning engineers include them regularly in their new family houses. The grants announced by the Ministry of Environment and the State Environmental Fund have certainly revived demand,” says Jaroslav Veselý, managing director of the company Aquanix specialized in the supply and installation of equipment for rain water recycling. The Dešťovka subsidy programme is intended for owners and builders of family houses and housing blocks, who want to utilize rain water and waste water in households economically. From the grants, they can cover up to 50% of the costs for the acquiring of some of the three types of systems: the system of rainwater for watering the garden, the combined system for watering the garden and flushing system in the household and the system for the utilization of waste water in the household. Even though the latter is already closed, grey and rain water remain an interesting option for water management and we can expect these systems to expand in future.
62
dn 3/2018
“The installation, operation and maintenance of this equipment are relatively undemanding what also applies to financial requirements,” says Ondřej Šrámek at Aquanix and specifies: “What is important, it is quality and a sufficiently dimensioned reservoir and a simple filter, which separates course grime from the collected water. No other water treatment is necessary.” Actually, any reservoir may be used for water collection. The system can also be perceived as a seasonal one. Then, the surface reservoir is sufficient. In order to utilize accumulated water, not even a pump is necessary. As for the collection of water used all year round, which mainly applies to water utilized in households, it is important to opt for underground reservoirs, which are installed in sufficient depth to avoid freezing. There is a tremendous choice of reservoir types on the market, whether by structure, volume and material. The most utilized ones are probably those made from plastic, being due to their low weight, easy manipulation, very modest maintenance costs and almost unlimited lifespan. The seamless monolithic reservoirs are suitable for placing underground as they have a higher circular strength and have better resistance to soil pressure. They can be weighted from the surface with a weight higher than 3 tons, so it is possible for cars to drive over them. The equipment is complemented with a filtration shaft or filtration basket for under filter tube of the reservoir and a submersible pump or home waterworks with a floating basket. The set for the utilization of rainwater in the house must come with a dividing reservoir, which is connected to the mains (or other water source) and in the case of a water deficit in collecting reservoirs it tops up the water. The dividing reservoir is to reliably secure the keeping of the requirement for rainwater to not encounter drinking water. Contamination needs to be prevented in household distribution so the main thing is for service water not to get into the source of drinking water, whether it is either via a well or the mains. Installation of all necessary equipment should then be realized by a specialist company or a specialist entrepreneur, who are trained in this field and have practical experience. If the rain is heavy and rain fall exceeds the capacity of the accumulating reservoir, the excess water must have a chance to escape. Specialist companies offer absorbing modules, which replace the previously frequently constructed gravel soakaways. GREY WATER IS ALSO UTILIZED
What is more complicated and expensive is the system of service water recycling whereby both rainwater and grey water are collected and used for washing up, washing etc. This requires a doubling of water installations within the house, including the waste. As for already existing buildings, this can represent a serious and almost insurmountable problem associated with building modifications. The second fundamental difficulty is the treatment of waste water so that it may be used again. The filters for collecting mechanical dirt and grime are not sufficient anymore. “Grey water is collected in a reservoir with a volume of 500–600 litres where controlled treatment takes place.
60-63 Destovka_4,0_Layout 1 1.3.18 15:40 Stránka 63
The treated water is collected in another reservoir where it can be mixed with rainwater. Then it returns via a separate distribution system to the toilets and for watering. The re-treatment and recycling of so called grey water is offered in buildings where those areas, from which one can collect rainwater, are relatively small though water consumption is high. It is typically for housing blocks, hotels, administrative buildings and so on,” says Mr. Veselý. Acquisition costs and the effectiveness of the investment for such equipment are really varied. They stem from the size of the equipment, water consumption as well as climatic conditions (amount of rainfall). Aquanix states a usual investment return of 15–20 years. State grants and subsidies can reduce it to one half. The unknown quantity is represented by future water and sewer rates (current average: 80 CZK/cc m), where politicians say they cannot rise but the waterworks claim they have to. WATERWORKS MUST COLLECT SEWERAGE RATES
The water supply and sewerage association SOVAK ČR welcomed support in the collecting of rainwater. “The utilization of rainwater for purposes that do not require the quality of drinking water can mainly be supported in locations that were, in the past, facing a critical lack of untreated water for the production of drinking water and therefore the supplying of citizens with drinking water needed to be secured through an alternative way, for instance the supplying of local water tanks with drinking water produced from different sources,” wrote the association in their statement. They described the draining of rainwater to canalization and watercourses as unsustainable over the longer term as it contributes to the speedy draining of rainfall outside the Czech Republic and in the case of smaller watercourses; they suffer regular hydraulic stresses that damage riverbeds and water associations. However, SOVAK, at the same time, points out that it is necessary to also set due regulations for the invoicing of this
method of produced wastewater released to public canalization within the framework of service water payments. The law relating to water mains and canalization does not solve the situation when a larger volume of waste water is released even though the only source is water taken from the mains. “It is impossible to allow for those costs associated with the draining and treatment of such produced waste water to be transferred onto other users of public canalization,” states SOVAK. The State Environmental fund responded, within the framework of the subsidy programme, to the objections of the association regarding their requirement for those parties interested in the grants to submit an agreement on sewer rates with the waterworks company prior to the payout if one is connected to the water mains. Together with SOVAK, the fund also set up a method for charging the sewer rates with regards to the legal code of the Czech Republic. According to them, managers have three options as to how to calculate the level of the sewer rate for both rainwater and waste water. The option is to use the common method of so called guide numbers (35 cc m/per/year), which is part of the regulation by the Ministry of Agriculture from 2011. The second option is the utilization of a simplified coefficient of 1.25 from the charge of drinking water, which can still be adjusted whilst taking into account the utilization of rainfall for other purposes. Where possible, a third option is also possible, this being the measuring via water meter. The 1.25 coefficient states that the user is to release part of waste water arising from rainfall, for which he would have to pay the sewer charge at a common price, this being above and beyond the framework of water he is to take from the mains. Should the newly acquired source of water become further utilized by yet another way than flushing toilets, this can be taken into consideration via a further modification of the coefficient supported by technical calculation. The coefficient method should therefore also protect customers from an unjustified increasing of sewer rates. JAN FERENC
64-66 MMR_rozh_2,5_Layout 1 1.3.18 15:41 Stránka 64
ekonomika / economy LEGISLATIVA / LEGISLATION
Nový zákon, nebo rekodifikace veřejného stavebního práva? New law or the recodification of public Building Law? Novela stavebního zákona, od které si Ministerstvo pro místní rozvoj (MMR). i stavebníci slibují zjednodušení a urychlení stavebního řízení, je platná. od 1. ledna tohoto roku..
O
jejím zavedení do praxe a o přípravách dalších jsme hovořili s Marcelou Pavlovou, náměstkyní ministryně pro řízení sekce výstavby a veřejného investování. Paní náměstkyně, máte už nějaké poznatky z praxe? Zákon číslo 225/2017 Sb., kterým se mění stavební zákon – zákon č. 186/2006 Sb., je účinný od 1. ledna letošního roku. Řízení zahájená před tímto datem se dokončují podle dosavadní právní úpravy, což se tedy týká všech žádostí podaných do 31. prosince 2017. Nemáme žádné informace o tom, že by investoři čekali na účinnost novely a v prvních týdnech nového roku zaplavili stavební úřady novými žádostmi. První zkušenosti ze stavebních řízení podle novely tedy můžeme očekávat až tak v květnu, červnu. Jak jste na stavební řízení podle novely připravovali stavební úřady a jejich zaměstnance? V období od října do prosince loňského roku jsme objeli všech 14 krajů a v každém jsme uspořádali jednodenní seminář. Další semináře proběhly ještě pro jednotlivé resorty a pro krajské úřady. Celkem jsme tedy uspořádali 17 seminářů. Záleželo na krajských úřadech, do jakých prostor a kolik úředníků na semináře pozvaly. Celkem jsme proškolili téměř 4 200 úředníků. Co účastníky nejvíce zajímalo? Na seminářích jsme zdůraznili hlavní novinku, kterou je zavedení jednoho společného územního a stavebního řízení pro téměř všechny druhy staveb, včetně souborů staveb. Účastníky nejvíce zajímal průběh tohoto řízení: Kdo ho povede a jak. Dále novela umožňuje provést posouzení vlivu staveb na životní prostředí (EIA) až v rámci řízení u stavebního úřadu, to znamená buď v rámci územního řízení, nebo společného územního a stavebního řízení. Orgány územního plánování, jimiž jsou krajské úřady nebo úřady územního plánování, nově vydávají závazná stanoviska, v nichž koordinují všechny záměry v každém území z hle-
64
dn 3/2018
diska jejich souladu s územní plánovací dokumentací. Nejznámějším druhem územní plánovací dokumentace je územní plán obce. Vydává se formou opatření obecné povahy a nově ho lze přezkoumat pouze do jednoho roku. Dříve to byly tři roky. Tato změna podle našeho názoru významně posiluje právní jistotu investorů v území. No a v neposlední řadě účastníky seminářů samozřejmě zajímaly nová pravidla kolaudací staveb. Novela stavebního zákona údajně vyvolala změny ve 44 dalších zákonných předpisech. O jaké změny jde? Ano, protože bohužel máme tolik dotčených orgánů, s nimiž musí stavebník projednat svůj záměr, proto se v souvislosti s novelou stavebního zákona měnilo i dalších 44 zákonů. Jedna z těch změn byla široce diskutovaná. Je to zákon 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny. Jde o omezení environmentálních spolků v územních a stavebních řízení. To byl, mimochodem, pozměňovací návrh, který vzešel v Poslanecké sněmovně při projednávání novely stavebního zákona. Je tedy vůbec možné ještě dále zjednodušit a zrychlit stavební řízení? Když jsme připravovali novelu stavebního zákona, museli jsme respektovat skutečnost, že se mohou dělat jen dílčí úpravy, že není možné měnit zákon zcela koncepčně. Jsme rádi, že se nám podařilo prosadit společné územní a stavební řízení a integrovat posouzení vlivu na životní prostředí do řízení u stavebního úřadu. Pokud se však příprava realizace staveb má podstatným způsobem zjednodušit a zrychlit, je bezpodmínečně nutné přistoupit k rekodifikaci veřejného stavebního práva jako celku. A zde je mnoho výzev. Nový stavební zákon může říci, které stavby se budou povolovat a které nikoli, kdo je bude povolovat a jak se budou povolovat. V rámci rekodifikace však bude nutné přehodnotit dnešní strukturu stavebních úřadu tak, aby stavebník šel pro jedno povolení pouze na jeden stavební
64-66 MMR_rozh_2,5_Layout 1 1.3.18 15:41 Stránka 65
ekonomika / economy LEGISLATIVA / LEGISLATION
úřad, nikoli na dva až tři, udělat inventuru ve veřejných zájmech, které hájí dotčené orgány, zda těch dotčených orgánů opravdu musí být téměř padesát. Dále musíme umožnit stavebníkům, aby mohli podávat dokumentaci stavebnímu úřadu v elektronické podobě a v neposlední řadě nastavit nově a moderně obecné požadavky na výstavbu. A tak dále, a tak dále. Těch výzev je opravdu hodně. Mezi stavebníky a developery se loni diskutovala i otázka, zda by pomohlo zřízení zvláštního ministerstva, které by mělo v kompetenci všechna stavební řízení a všechny úkony s ním související. Jaký je váš názor? To souvisí s dnešní strukturou stavebních úřadů. Máme stavební úřady obecné, těch je více než 700, stavební úřady speciální a jiné. Při projednávání novely stavebního zákona se ukázala silná rivalita mezi ministerstvy, která si chtěla udržet své kompetence. Kdyby existovalo jedno ministerstvo, bylo by to určitě i jednoduší hlediska metodického řízení všech stavebních úřadů. V rámci rekodifikace, o které jsme hovořili před chvilkou, bude nutné i prověřit, zda činnost stavebního úřadu budou nadále vykonávat územně správní celky (kraje, města, obce) jako působnost přenesenou, nebo zda tuto činnost bude vykonávat přímo stát prostřednictvím jednoho ministerstva. Na novém stavebním zákoně se již pracuje. Kdy by se mohlo očekávat jeho projednávání?
Novelu stavebního zákona jsme připravovali a projednávali tři roky. Novému zákonu musí předcházet tzv. věcný záměr zákona. Odhaduji, že to bohužel může trvat pět až šest let. JF
The amendment to the Building Law,. from which the Ministry of Regional. Development as well as builders expect. simplification and a speeding up of. building procedure, has been valid from. 1st January this year..
W
e were talking to Marcela Pavlová, Deputy Minister for Management of the Section of Building and Public Investment, about putting it into practice and about the preparation of others.
Mrs Pavlová, do you already have some knowledge from practical experience? Law No. 225/2017 Ed. that alters the Building Law – law No. 186/2006 Ed., has been in force since 1st January this year. Processes commenced prior to this date are being completed in accordance with existing legal regulations, which apply to all applications submitted before 31st December 2017. We don’t have any information whereby in-
64-66 MMR_rozh_2,5_Layout 1 1.3.18 15:41 Stránka 66
ekonomika / economy LEGISLATIVA / LEGISLATION
vestors would be waiting for the amendment to come into force and flooding building offices with new applications in the first weeks of the New Year. That means that we can expect having the first experiences from building processes that would be subject to the amendment in May or June. How were you preparing building offices and their employees for building processes in accordance with the amendment? From October to December last year, we went round all 14 regions and organized a one-day seminar in each of them. Other seminars were held for individual resorts and regional offices. In total, we organized 17 seminars. It was up to the regional offices as to how they invited their officials and how many of them. In total, we trained almost 4,200. What were the participants mostly interested in? The seminars pointed out mainly new products and that is the establishing of one mutual planning and building procedure for almost all types of construction, including groups of buildings. Participants were mostly interested in the procedure of this process: Who is to run it and how. Furthermore, the amendment allows for not carrying out the Environmental Impact Assessment (EIA) until the process at the building office, that is either within the framework of planning procedure or joint planning and building procedure. Urban planning bodies, that is regional offices or offices for urban planning, are issuing new binding statements, whereby they co-ordinate all intentions in each area from the point of view of their approval with planning documentation. The best known type of planning documentation is the municipal outline plan. It is issued via the administrative act of the measure of general nature and can only be re-examined within one year. Before, it was three years. We believe that this change significantly strengthens investors’ legal security within the area. And last but not least, participants were also interested in new regulations regarding final building approval. The amendment to the Building Law apparently induced changes in another 44 legal regulations. What are the changes? Yes, it did, as we, unfortunately, have so many involved bodies with which the investors must discuss their projects. That is why a further 44 regulations were changed in connection with the amendment to the Building Law. One of the changes was very broadly discussed, this being law 114/1992 Ed. about nature protection. It applies to the restricting of environmental associations in planning and building processes. That was, by the way, a mandatory proposal, which arose in the Chamber of Deputies when discussing the amendment to the Building Law. Is it then at all possible to simplify it further and speed up building procedure? When we were preparing the amendment to the building law, we had to respect the fact that only partial modifica-
66
dn 3/2018
tions could be done and that it is not possible to change the law entirely from a conceptual point of view. We are pleased that we managed to enforce joint planning and building procedures and to integrate the environmental impact assessment into the procedure at the building office. However, if the preparation for realization of buildings is to be significantly simplified and speeded up, it is unconditionally necessary to approach the recodification of public building law as a whole. And there are a lot of challenges there. The new Building Law can state what buildings are to be permitted and which are not, who is to provide the permit and how it is to be done. Within the framework of recodification, it will, however, be necessary to reassess today’s structure of building offices in such a way so that the investor can only apply for one permit to one building office and not two or three, carry out an inventory of public interests that are protected or defended by involved bodies and whether there must be almost fifty of those particular involved bodies. Then, we must allow investors to be able to submit documentation to the building office in electronic format and last but not least to set new and up to date general requirements for development. And so on and so forth. There really are many challenges to face. Investors and developers were last year discussing the issue as to whether it would help to establish a special ministry which would be authorized with all building procedures and operations that are associated with them. What is your opinion on the subject? This depends on today’s structure of building offices. We have general building offices, of which there are more than 700, specialist building offices and others. When discussing the amendment to the building law, there was great rivalry amongst the ministries, which wanted to retain their control. If there was only one ministry, it would certainly be easier even from the point of view of methodical processes of all building offices. As for the recodification we spoke about a while ago, it would be necessary to verify whether the building office’s activities would continue being carried out by jurisdiction (regions, towns, municipalities) as a conveyed authority or if this activity is to be carried out directly by the state via just one ministry. The new Building Law is already in process. When can we expect it to be discussed? It took us three years to prepare and discuss the amendment to the Building Law. The new law must be preceded by the subject purpose of the law. I estimate that this will take five to six years. JF
Focus&DN 1-18 obalka 01_Sestava 1 2.3.18 15:32 Stránka 1
1/2018
FOCUS development&building
12 Rozhovor: Bydlení na vodě Interview: Living on water 16 Odpadní voda jako úspora Wastewater being economical 18 Cestopis: Omán (a voda) Travelogue: Oman (and water)
VODA V DOBĚ 4.0 WATER IN 4.0 TIMES
Focus&DN 1-18 obalka 03_Sestava 1 2.3.18 15:33 Strรกnka 1
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:00 Stránka 3
ÚVODNÍK Práce s vodou je v českých developerských projektech silně upozaděná. Poměrně často a pravidelně na stavbách najdete jen ty nejlevnější materiály na rozvody vody „… protože trubka PPR snese přece všechno…“, a je tedy ve stavebnictví v¯této chvíli jaksi nesmrtelná. Tento názor bych nerad paušalizoval. Je třeba, aby všichni věděli, že voda je jedním z cenných zdrojů, které máme, a proto s ním musíme příkladně zacházet. Součástí přílohy je několik tematických návodů, jak lze lépe pracovat s vodou, jak ji lze lépe vnímat, čeho se vyvarovat a jak si ji dostatečně užívat, pokud například u vody – nebo dokonce na ní – bydlíte. Třeba si nakonec bydlení u vody pořídíte i vy!
Martin Klejna | focus@wpvent.cz
EDITORIAL Work with water is largely sidelined in Czech development projects. You will relatively often and regularly only find the cheapest materials for water distribution at building sites “…as a PPR pipe can, after all, take it all…,” and is therefore somewhat immortal in the building industry. I wouldn’t like to generalize on this opinion. It is necessary for everybody to know that water is one of the most valuable resources we have and that is why we have to treat it with respect. The supplement includes several thematic instructions as to how to work with water, how to perceive it better, what to avoid and how to enjoy it sufficiently if you don’t live near or even on water. Perhaps one day even you may acquire housing by the water! Martin Klejna | focus@wpvent.cz
EDITORIAL FOCUS d&b 1
3
WE THINK GLOBAL WE STAND LOCAL Architectural Company founded in Prague since 2003 www.p6pa.cz
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:00 Stránka 5
obsah Živá voda nejen v pohádce…6 Bydlení na vodě…12 Omán (a voda)…18
Kapiláry pro zdravé vnitřní prostředí…9
Odpadní voda jako úspora…16 Realizace a provozování vnitřního vodovodu…22
Úspory pro lidi a na lidech…24
Kaleidoskop…26
contents Water of life not only in a fairy tale…6 Living on water…12 Oman (and water)…18
Capillaries for a healthy interior environment…9
Wastewater being economical…16 Realization and operation of indoor water distribution…22
Saving for people on people…24
Kaleidoscope…26
Na příloze FOCUS development&building 1/2018 spolupracovali: Ing. arch. Martin Klejna, Intl. Assoc. AIA, Ing. Jana Kalertová, Ing. Zdeněk Kopřiva, Ing. Diana Siswartonová, Ing. arch. Zuzana Kotlářová, Arnošt Wagner, Jan Ferenc Neoznačené foto zdroj: Pixabay, Kickstarter.com, Filtrine.com, Copperconcept.com, Jezirkanaklic.cz, Lukáš Pelech Ateliér Příloha vychází 5x ročně. Webová verze: ISSUU.COM → FocusDN. Příloha je součástí Development News a je samostatně neprodejná. Vydává WPremium event, s.r.o.
CONTENTS FOCUS d&b 1
5
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:00 Stránka 6
ŽIVÁ VODA NEJEN V POHÁDCE WATER OF LIFE NOT ONLY IN A FAIRY TALE
Ing. Diana Siswartonová
Foto: archiv autorky | Photo: author’s archive Vitální kvalita je přirozená schopnost vody podporovat životní pro-
A vital quality is water natural ability to support the processes and dyna-
cesy a dynamiku života. Voda, která teče z kohoutků, sice je zdra-
mics of life. Water, which runs through taps, is not harmful but doesn’t
votně nezávadná, ale tuto kvalitu nemá.
have this quality.
Obecně se málo ví, že existují technologie umožňující upravovat vodu
It is of little knowledge that there are technologies that allow for the
bez chemie. Kvalita revitalizované vody může dosahovat tak vysoké
treatment of water without chemistry. The quality of revitalized water
úrovně, že ji lze srovnávat s biologickou kvalitou vody z pramene. Zá-
can be of such a high level that it can even be compared with the biolog-
měrně používám slovo „může“, protože technologií je mnoho a ne
ical quality of water from a spring. I am using the word can intentionally
všechny dokážou to, co slibují. Vířivé technologie spadají mezi udrži-
as there are many technologies and not all of them can do what they
telné procesy a významně snižují, nebo dokonce eliminují užití che-
promise. Whirlwind technologies belong amongst sustainable processes
mikálií nutných k udržení kvality vody a rovněž upravují vnitřní uspo-
and significantly reduce or even eliminate the utilization of chemicals nec-
řádání molekul. V silném víru dochází ke skutečně zajímavým proce-
essary for sustaining water quality and also modify the interior arrange-
sům, které nejsou z fyzikálního pohledu ještě zcela objasněné.
ment of molecules. Really interesting processes, which are not, from
Nicméně jejich použití v praxi je doprovázeno velkým úspěchem.
a physical point of view, entirely clarified, occur in a strong whirl. However, their utilization in practice is accompanied by tremendous success.
VÍŘIVÉ TECHNOLOGIE
6
Různá více či méně sofistikovaná vířivá zařízení se montují přímo na
WHIRLWIND TECHNOLOGIES
hlavní přívod vody, menší třeba do kuchyně nebo koupelny, ale ne-
Other more or less sophisticated whirlwind based appliances are fitted
fungují jako filtry; z vody fyzicky nic neodstraňují.
directly into the mains water supply, smaller ones perhaps to the kitchen
FOCUS d&b 1 TECHNOLOGIE
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 7
Je experimentálně prokázaným faktem, že pokud se obyčejná
or bathroom, but they do not work as filters; they do not physically re-
zdravá voda nechá vířit klasickými kompresorovými turbínami po
move anything from the water.
dobu jedné hodiny, její patogenní bakteriální flóra vykazuje přes noc
It is an experimentally proven fact that if common healthy water can be
viditelný nárůst. Polarita kyslíku ve vodě se mění, ten se stává agre-
whirled with classic compressed turbines for one hour, its pathogenic
sivním a stimuluje šíření patogenních mikroorganismů ve vodě.
bacterial flora shows a visible increase overnight. With polarity of oxygen
Přitom umírají užitečné bakterie, které jsou za normálních podmí-
in water changes, it becomes aggressive and stimulates the spread of
nek přirozenými čisticími činidly. A naopak, pokud takto kontamino-
pathogenic microorganisms in water. Useful bacteria, which, under nor-
vanou vodu znovu necháme po dobu jedné hodiny cyklonicky vířit
mal conditions, represent natural cleansing agents, die during this
dostředivým způsobem pomocí sací spirály (způsobem obnovují-
process. And on the other hand, if we leave this contaminated water
cím negativní polaritu), můžeme získat zpět vynikající pramenitou
whirling cyclonically for a period of one hour in a centripetal way via an
vodu. Otcem těchto hlubokých znalostí o vodě byl rakouský lesník
intake spiral (a way that revitalizes negative polarity), we can get back ex-
a přírodní badatel Viktor Schauberger, který také mnohé převratné
cellent spring water. The father of this deep knowledge of water was an
technologie na základě svých pozorování přírody zkonstruoval.
Austrian forester and nature researcher Viktor Schauberger, who also
Fyzikálně-chemické vlastnosti vody můžeme ovlivňovat formou,
constructed many revolutionary technologies on the basis of his observa-
kterou voda protéká, materiálem a typem pohybu. Mění se nejen
tions of nature.
vlastnosti vody jako celku včetně látek, které jsou v ní obsaženy.
The physical-chemical properties of water can be influenced by the way
Vířivým pohybem se voda ochlazuje, sama uspořádává svou
the water flows through, material and type of movement. Water proper-
strukturu, energetizuje se a mění polaritu svého náboje. Právě její
ties as a whole change, including the substances contained in it. The
struktura neboli vnitřní architektura, předurčuje její vlastnosti. Struk-
whirling movement allows the water to cool, to arrange its structure itself,
turovaná a zušlechtěná voda nabývá výjimečné energetické kvality.
to become energized and to change the polarity of its charge. And it is its
Voda má „pamě “ a ukládá informace o všem, s čím se setkala, do
structure and inner architecture that predestines its properties. Structured
své vibrační struktury. Víření tyto struktury „vymaže“ tím, že je pravidelně uspořádá. Samo slovo in-forma-ce v sobě nese schopnost vtisknout formu. V případě vody je to vibrační formace molekul. Vezměme si např. čistý uhlík. Podle uspořádání jeho atomů to může být tuha – anebo diamant. V obou případech jde o čistý uhlík, ale má naprosto rozdílné vlastnosti. S vodou je tomu právě tak. Vířivý proces uspořádává molekulární strukturu vody, tím ji harmonizuje, neutralizuje případné toxiny a mění její účinek na živé organismy. Vířením získává voda záporný náboj, který naše buňky potřebují k op-
timálnímu fungování. Jak tvrdí prof. G. Pollack z Washington University,
and refined water obtains excellent energy quality. Water has a ‘memory’
autor teorie „čtvrtého skupenství vody“, někdy zapomínáme, že naše
and saves information about everything it has encountered in its vibrating
těla fungují i elektricky a potřebují ten správný elektrický náboj. Nega-
structure. It can ‘delete’ the whirling of this structure by arranging them
tivní náboj vzniká v případě krystalického uspořádání vody, která záro-
regularly. Only the word in-formation bears the ability to press into a form.
veň zůstává tekutá. K pravidelnému uspořádání vodních molekul
In the case of water, this is vibrational molecule formation.
a následnému vytváření náboje rovněž napomáhá sluneční svit nebo
Let’s take pure carbon, for instance. By the arrangement of its atoms it
infračervené záření v sauně. Taková voda se pak v buňkách chová jako
can be either graphite or diamante. In both cases it is a pure carbon but TECHNOLOGY FOCUS d&b 1
7
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 8
akumulátor a dokonale uchovává a vede energii i informace.
with entirely different properties. It is the same with water. The whirling
Dr. Mu Shik Jhon a jeho čtyřicetileté výzkumy poukazují na pří-
process arranges the molecular structure of water and thus harmonizes it,
tomnost vysoce uspořádané vody ve zdravých tkáních; naopak
neutralizes possible toxins and changes its effect to life organisms.
voda, která obklopuje tkáň rakovinnou, strukturu postrádá. Voda
The whirling helps water get a negative charge that our cells need for optimal
zušlechtěná vířivým nebo jiným strukturujícím procesem nabývá
functioning. As professor G. Pollack from Washington University, the author of
výjimečné energetické kvality. Dochází k proměně jejích vlastností
the theory of ‘the fourth phase of water’, says, we sometime forget that our
a zároveň se mění i vlastnosti látek v ní obsažených.
bodies also function electrically and need the right electric charge. A negative charge occurs in the instance of a crystalline Sedmidenní pokus s mangoldem Seven-day test with silverbeet
1 2
3
1. Namočený do strukturované vody a pak sedm dní ve sklenici s ní. Soaked in structured water and then sitting in it for seven days. 2. Sedm dní ve sklenici se strukturovanou vodou Sitting in structured water for seven days 3. Sedm dní ve sklenici s kohoutkovou vodou Sitting in tap water for seven days
water arrangement, which also remains liquid. Regular arrangement of water molecules and the consequent creation of the charge is also aided by sunlight and infrared light in a sauna. Such water then acts in the cells as an accumulator and perfectly retains and conducts both energy and information. Dr. Mu Shik Jhon, and his forty-year research, point to the presence of highly arranged water in healthy tissues; on the other hand, water that surrounds the tissue with cancer, lacks structure. Water that was refined by whirling or
other structuring processes gains excellent energy quality. Its properties change TEKUTÉ KRYSTALY
and the properties of the substances contained in it do as well.
Čím se tedy voda té nejvyšší živé kvality liší od té „obyčejné“?
8
Především je pro ni charakteristická vysoká míra uspořádanosti,
LIQUID CRYSTALS
což vyplývá z mnoha experimentů testujících vitální kvalitu
How does water of the highest life quality differ from the ‘ordinary’ one then?
vody. Její tekutá krystaličnost umožňuje dokonalý přenos infor-
Firstly, it is characteristic for its high level of arrangement, which stems from many
mace i energie. Její molekuly jsou rozmístěny prostorově tak
experiments that test vital water quality. Its liquid crystalline nature allows for the
pravidelně, že tvoří jakousi krystalickou mřížku. Často je taková
perfect transfer of information and energy. Its molecules are distributed so that
voda popisována jako tekutý krystal. Chemické složení zůstává
regularly they form some sort of crystalline lattice. Such water is often described
stejné, ale zásadně se mění její vlastnosti, např. se snižuje její
as liquid crystal. The chemical composition remains the same but its properties
povrchové napětí, takže se velmi snadno vstřebává a dobře hy-
change considerably. For instance, its surface charge becomes reduced so it ab-
dratuje, mění se její redox potenciál, vodivost, viskozita, pH,
sorbs very easily and hydrates well, its redox potential changes and so does its
a dokonce dochází i k jemným změnám její hmotnosti.
conductivity, viscose, pH and there is even a slight change to its weight.
Pro svou mnohostrannou účinnost a ekologickou čistotu jsou tyto
These technologies are, due to their multiple effectiveness and ecological clar-
technologie používány v systémech chladicích věží, kde šetří doslova
ity, utilized in the systems of cooling towers where they save literally millions
miliony eur na nákladech za objemy vody, energie a chemikálií.
of euro on the volumes of water, energy and chemicals. This way, activated
V topných zařízeních zůstává takto aktivovaná voda čirá, zabraňuje ší-
water remains clear in heating appliances, prevents the spread of bacteria and
ření bakterií a řas, takže odpadají starosti s nánosy zapáchajícího
alga, which frees one from any concerns with the deposits of foul-smelling
šlemu. Tepelná účinnost je dokonalá, a navíc zařízení získávají delší ži-
material. Its heat effectiveness is perfect and the appliances gain a longer lifes-
votnost, zatímco údržba se minimalizuje. Další typickou charakteristi-
pan whilst maintenance is minimized. Another typical characteristic of whirled
kou vířené vody je, že snadno rozpouští a odplavuje vápenaté nebo
water is that is easily dissolves and washes away calcium and ferrous deposits
železité nánosy v potrubí. Tyto technologie se používají i na zimních
in the pipes. These technologies are also utilized at ice rinks or for laying artifi-
stadionech nebo při umělém zasněžování, protože voda, která pro-
cial snow as the water that was run through the whirling process freezes
šla vířivým procesem, mrzne rychleji a při nižší spotřebě energie, je
quicker and with lower energy consumption, so it is more compact and the
kompaktnější a led má vyšší klouzavost. Voda, která projde vířivou
ice is more slippery. Water that runs through the whirling jet also finds its uti-
tryskou, nachází uplatnění i ve stavebnictví: Zlepšuje vlastnosti be-
lization in the building industry: It improves concrete properties so it is not
tonu, takže není třeba do něj přidávat tolik aditiv, které tyto vlastnosti
necessary to add that many additives that influence these properties. More-
ovlivňují. Navíc má její použití doslova blahodárný vliv na vše živé,
over, its utilization literally has a beneficial influence on everything that is alive,
díky čemuž nachází uplatnění v kosmetice a lázeňství.
thanks to which it finds utilization in cosmetics and the spa industry.
FOCUS d&b 1 TECHNOLOGIE
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 9
KAPILÁRY PRO ZDRAVÉ VNITŘNÍ PROSTŘEDÍ CAPILLARIES FOR A HEALTHY INTERIOR ENVIRONMENT Igor Mandík, iClima, s.r.o., Foto: autor, Pixabay | Photo: author, Pixabay Každý člověk chce bydlet a pracovat ve zdravém vnitřním prostředí.
Everybody wants to live and work in a healthy interior environment.
Jenže nakonec stejně – nejspíš dobrovolně – skončí v nezdravém
However, eventually one probably ends up voluntarily in an unhealthy
a nevhodném interiéru, kde hlavní roli hrají nízká spotřeba energie,
and unsuitable interior where the main thing is low energy consump-
pasivní standardy a výhodná cena za metr, což jsou termíny společné
tion, passive standards and an advantageous price per square meter
téměř všem developerským projektům. Ale kde zůstalo zdraví?
which are terms that almost all development projects share. Where did
Základem zajištění správné celoroční teploty v interiéru jsou stále ra-
one’s health go to?
diátory pro vytápění a klimatizace pro chlazení, technologie z počátku
The basic method for securing the right temperature within the interior
20. století, jejichž zdravotní nevhodnost a energetická nevýhodnost
all year round is still via radiators for heating and air-conditioning for
byla dávno prokázána, ale přežívají díky izolaci pláště budovy.
cooling, technologies from the beginning of the 20th century, whose
Existuje mnoho faktorů, které ovlivňují pohodu člověka ve vnitřním pro-
unsuitability for health and energy disadvantage was proven long ago
středí. Vedle teplotních ukazatelů to je čistý a přirozený vzduch, možnost
but nevertheless remains due to the insulation of the building’s façade.
větrání, hlučnost, proudění vzduchu. Ve všech těchto příkladech prohrává
There are many factors that influence one’s comfort and wellbeing
klimatizace a radiátor souboj s plnoplošným chlazením a vytápěním.
within the interior environment. Apart from temperature indicators, TECHNOLOGY FOCUS d&b 1
9
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 10
10
Základním a nejjednodušším typem plnoplošného vytápění a chla-
it is clear and natural air, the possibility of ventilation and noise and air
zení je zavedení hydrokapilárních, tedy velmi tenkých trubiček roz-
flow. In all these cases, air-conditioning and radiators lose in their battle
vádějících teplou či studenou vodu do podlah, stropů, popř. i stěn
with well installed wall-to-wall cooling and heating.
v místnostech. Neviditelné a nehlučné kapilární soustavy vytvářejí
The basic and simplest type of well fitted wall-to-wall heating and cool-
specifickou komplexní sí , která se svou hustotou stará o rovno-
ing is the introduction of hydro-capillary, that being very thin tubes that
měrný ohřev či chlazení vzduchu v místnosti. Hlavní výhodou sys-
distribute hot and cold water to the floors, ceilings and possibly even
tému je skutečnost, že se voda nemusí ohřívat na tak vysokou
walls. Invisible and noiseless capillaries create specific comprehensive
teplotu, jako potřebují běžná topidla, nebo naopak ochlazována na
networks which, with their density, take care of the balanced heating
tak nízkou teplotu, jako využívá klimatizace. Díky přirozenosti vod-
and cooling of air within the room. The main advantage of the system
ního kapilárního systému připomínajícímu transport vody v rostli-
is the fact that water doesn’t need to be heated to a high temperature
nách lze vytvořit funkční topení a chlazení s mnohem lepší
as is necessary with the common heating appliance, or is on the contrary,
životností a odolností i proti systémovému poškození od tlaku vody.
cooled to the low temperature that is used by air-conditioning. The nat-
Efektivní regulace teploty vzduchu v místnosti pomocí drobných ka-
ural nature of the water capillary system, which resembles water trans-
pilár zavedených do stěn, stropu a podlahy se na první pohled
fer within plants, helps to create functional heating and cooling with a far
může zdát jako komplikovanější systém. Instalace do omítky nebo
better lifespan and resistance to system damage from water pressure.
pod sádrokarton je však při výstavbě či rekonstrukci rychlá a triviální.
The effective regulation of air temperature inside the room via small
Po zapojení poskytuje výjimečný tepelný komfort a výrazně nižší
capillaries fitted in the walls, ceiling and floor might look at first sight
dlouhodobou spotřebu energie. Teplo nepřichází z jednoho místa,
a complicated system. But installation within the render or under plas-
ale je šířeno rovnoměrně po místnosti, což zabraňuje vzniku příliš
terboard is basically quick and easy during construction or reconstruc-
suchého či vlhkého vzduchu a průvanu.
tion. Once connected, it provides exceptional heat comfort and
Jakmile se jednou dostanete do prostor s teplotou vzduchu regulo-
significantly lesser long term energy consumption. Heat does not just
vanou kapilárním systémem, rozdíl jistě poznáte: V zimě nepocítíte
come from one place but is distributed equally around the room, which
negativní efekty běžně přetopených místností, ale užijete si příjem-
prevents the creation of either too dry or humid air and draught.
nou pokojovou teplotu, a v létě vás při vstupu do místnosti neza-
Once you walk in to premises with air temperature regulated via a capil-
skočí podchlazený proud vzduchu.
lary system, you will certainly feel the difference: In winter, you won’t feel
Kouzlo plnoplošného chlazení a vytápění spočívá v tzv. teplosměnné
the negative effects that are usually associated with overheated rooms,
ploše, tedy velikosti plochy, která je zdrojem tepla či chladu. Tu mají
but you will enjoy a pleasant room temperature. In summer, you won’t
radiátory i klimatizace velmi malou v poměru k prostoru, který se
be surprised with a supercool air flow when entering the room.
snaží vyhřát nebo vychladit. Proto musí být radiátor velmi teplý,
The magic of wall-to-wall well fitted cooling and heating lies in the heat
a rozvody tepla dokonce horké, vzduch proudící z klimatizace je na-
exchange area that is the size of the area, which represents the source of
opak ledový a stát nebo sedět přímo pod ní je většinou za trest.
either heat or coolness. This area is, in the case of radiators and air-con-
Z pohledu energetické spotřeby to znamená, že musíme vyrobit
ditioning, very small in relation to the area they are trying to heat or cool.
a distribuovat výrazně větší energii, tedy teplo a chlad, než jaké ve
That is why the radiator must be very warm and the distribution pipes
skutečnosti potřebujeme. Rozvody tepla mívají 50–60 °C, abychom
even boiling hot and air from the air-conditioning is, on the other hand,
měli doma nebo v kanceláři nakonec něco málo přes 20 °C.
freezing cold and having to stand or sit directly underneath is usually
Technologie hydrokapilárních trubiček je založena na zvýšení teplo-
more like a punishment. From the point of view of energy consumption,
směnné plochy a na snížení teploty potřebné k vytápění a chlazení.
this means that we must produce and distribute far more energy, that
Trubičky instalované do podlah, stěn a stropů z nich vytvářejí aktivní
being heat or coolness, than we really need. Distributing heating pipes
teplosměnné plochy, mají průměr jen 3 mm. Díky velkým plochám
tend to have 50–60 °C to produce a little over 20 °C at home or in the
FOCUS d&b 1 TECHNOLOGIE
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 11
tepelného záření to znamená, že stačí teplota jen něco málo přes
office. The technology of hydro-capillary tubes is based on the increasing
20 °C, abychom dosáhli potřebného tepla či chladu.
of the heat exchange area and on the reduction of temperature neces-
Ideální teplota vnitřního prostředí pro zdravého oblečeného člově-
sary for heating and cooling. Tubes installed in floors, walls and ceilings
ka se pohybuje kolem 22 °C. A právě s touto střední teplotou pra-
turn them into active heat exchange areas and are only of a 3mm diame-
cuje nejčastěji i systém kapilárních rozvodů. Přitom, co je to 22 °C?
ter. Thanks to large areas of heat radiance it means that you only need
Voda v bazénu o této teplotě je velmi studená, ale není to na vy-
a little over 20 °C in order to achieve the required heat or coolness.
chlazení piva ani limonády. Tato teplota je jakýmsi zlatým středem
The ideal interior environment temperature for a healthy and well
z pohledu kvality života a současně je při použití hydrokapilárních sítí
dressed person is about 22 °C. And it is this medium temperature that
bodem nejvyšší efektivity, tedy nejlepšího poměru pro stabilní udr-
the system of capillary distribution mostly works with. And what is
žování i při pouhém využití slunečního záření a zemského povrchu
22 °C? Water in a swimming pool is very cold when having this temper-
jako přírodních zdrojů tepla a chladu.
ature but it is not enough to adequately cool beer or lemonade. This
Velkou výhodou využití kapilár je jejich obrovská variabilita. V pro-
temperature is a sort of middle course from the point of view of life
storu je lze umístit do všech ploch včetně šikmých, takže problé-
quality and when utilizing hydro-capillary networks is also the point of
mem nejsou ani střešní či podkrovní místnosti. Z pohledu použitých
highest effectiveness that is the best ratio for stable sustainability even
zdrojů tepla i chladu je nejjednodušším řešením využití reverzibilního
during the long lasting utilization of sunshine and the Earth’s surface as
tepelného čerpadla, které zajistí správnou teplotu po celý rok. Ale
of natural sources of heat and coolness.
kapiláry mohou rozvádět teplo z kotlů, solárních kolektorů nebo te-
A really significant advantage in using capillaries lies in their variability.
pelného čerpadla. Podobné je to i s chladem; jeho zdrojem může
They can be located in all areas including inclines, which means that not
být tepelné čerpadlo, vlastní studna či vrt – anebo třeba klimatizační
even roof or attics represent a problem. From the point of view of uti-
jednotka. Kombinaci přírodních a technologických zdrojů se meze
lized sources of heat and coolness, the simplest solution is the utilization
nekladou. Nejvyšší efektivity lze dosáhnout zapojením tepla sluneč-
of reversible heat pumps, which will ensure the correct temperature all
ního záření a chladu zemského povrchu. Kapiláry jsou ekologické
year round. Capillaries, though, can distribute heat from boilers, solar
a šetrné ke svému okolí.
collectors and heat pumps. A similar situation applies to coolness; its
Podobně univerzální je použití v budovách sloužících mnoha úče-
source can be a heat pump, its own well or a borehole – or an air-con-
lům. Nejčastěji samozřejmě v rodinných nebo bytových domech,
ditioning unit, for example. There are no restrictions when it comes to
ale i v kancelářských budovách, školicích a kongresových centrech,
the combining of natural and technological sources. The greatest effec-
ubytovacích zařízeních aj. Skvělou referencí pro kapilární vytápění
tiveness can be achieved by including heat from sunshine and coolness
a chlazení je jejich využití v prestižním zdravotnickém zařízení – Re-
from the Earth’s surface. Capillaries are both ecologically and environ-
habilitačním ústavu v Kladrubech, kde je šetrná a plnoplošná regu-
mentally friendly.
lace teploty je velmi důležitá pro léčbu a regeneraci pacientů.
Utilization in buildings with multiple purposes is of a similar universal na-
V celé Evropě je velmi málo výrobců špičkové technologie hydro-
ture. Mostly, it is naturally not only in family houses or housing blocks
kapilárních rozvodů. Jediná česká výroba této unikátní technologie
but also in administrative buildings, schooling and congress centres, ac-
je v Zápech u Prahy, kde ji vyvinul, otestoval a do praxe uvedl tým
commodation establishments and others. An excellent reference for
inženýrů kolem Michala Rybáře, českého vynálezce a autora mnoha
capillary heating and cooling is their utilization at the prestigious medical
patentů v oblasti stavebního využití plastů, zejména pro rozvádění
establishment – The Rehabilitation Centre Kladruby – where the eco-
vody.
nomical and wall-to-wall fitted regulation of temperature is very impor-
V Zápech byl před lety uveden do provozu areál využívající kapiláry
tant for their patients’ treatment and regeneration.
ve všech výrobních, kancelářských, školicích i ubytovacích prosto-
There are only very few producers of the top class technology of hydro-
rách, které tak slouží jako předváděcí centrum pro odbornou veřej-
capillary distribution in the whole of Europe. The only Czech producer of
nost z řad investorů, developerů a stavebních firem, ale i pro
this unique technology is in Zápy near Prague, where it was developed,
konečné uživatele, kteří připravují stavbu nového či rekonstrukci stá-
tested and put into practice by a team of engineers led by Michal Rybář,
vajícího objektu.
a Czech inventor and the author of many patents from the area of building utilization of plastic materials, especially with regards to water distribution.
KONTAKT | CONTACT
A year ago in Zápy, they put into operation a complex that utilizes capil-
iClima, s.r.o. WEB: www.iclima.cz FCB: Facebook.com/iclimacz EMAIL: info@iclima.cz GSM: + 420 776 656 400 nebo +420 724 707 703
laries in all production, administrative, schooling and accommodation premises, which can therefore be used as a show centre for the professional public including investors, developers and building companies as well as final users who are preparing the construction of a new building or the reconstruction of an existing building. TECHNOLOGY FOCUS d&b 1
11
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 12
BYDLENÍ NA VODĚ LIVING ON WATER Ing. arch. Martin Klejna
Foto: archiv J. Kalertové | Photo: archive of J. Kalertová
12
Tématem tohoto Focusu je voda, na kterou lze nahlížet z růz-
The topic of this FOCUS is water, which can be seen from various points
ných úhlů pohledů, mimo jiné i z hlediska bydlení. Oslovil jsem
of view, also from the point of view of housing. I approached a specialist
odbornici, navíc kolegyni, urbanistku Ing. Janu Kalertovou, která
and colleague, the urban planner Ing. Jana Kalertová, who has personal ex-
má s bydlením přímo na vodě osobní zkušenosti. Hausbót kotvící
perience with living on water; the houseboat that is moored at Císařská
na Císařské louce je zajímavý i svým designovým řešením.
louka in Prague is also interesting for its design.
Jako architektka-urbanistka jistě vnímáte vodu jako podstatný
Being an architect-urbanist, you certainly see water as a fundamental
prvek utváření krajiny a sídel. Ale ovlivnila vás i v osobní ro-
feature when creating within nature and residences. However, it also
vině, protože jste několik let bydlela na hausbótu. Co vede
had an influence on you at a personal level as you lived on a houseboat
člověka k takovému rozhodnutí?
for several years. What makes one come to such a decision?
Je to pravda. Řeky byly odpradávna důležité pro vznik, rozvoj a fun-
It is true. Rivers have, since forever, been important for the creation, de-
gování měst. Dnes vodní prvky zvyšují vizuální atraktivnost měst-
velopment and functioning of towns. Water features nowadays increase
ského prostoru a svým zrcadlením vodní hladiny či ozeleněním
the visual attractiveness of an urban area and with its reflection on the
břehů vytvářejí příjemný kontrast k urbanistické zástavbě a ruchu
water’s surface or with the greenery on the river banks they create
FOCUS d&b 1 ROZHOVOR
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 13
velkoměsta. Řeky, protékající centry měst, bezpochyby
a pleasant contrast to urban development and the hustle and bustle of the
vytvářejí genia loci daného města a přispívají ke zvýšení
city. Rivers that flow through the city create the genius loci of the city in
ekologické stability krajiny. Co se týká mého osobního ob-
question and contribute to the increase of a countryside ecological stability.
divu k životu na vodě, ten vznikl už v dětství, kdy jsme
As for my personal admiration to living on water, this arose when my par-
s rodiči trávili téměř každé léto několik týdnů na rekreač-
ents and I spent several weeks almost every summer on a recreational
ním hausbótu na Slapech. Naprosto mě tento způsob ži-
houseboat in Slapy. This way of life enchanted me completely. So, when
vota okouzlil. Proto, když jsem potkala svého bývalého
I met my former partner who had been thinking for a long time about
partnera, který už v hlavě dlouho nosil nápad o krabičce
a match box floating on the Vltava River, I supported him in his dream with
od sirek plovoucí po Vltavě, okamžitě jsem ho v jeho snu
immediate enthusiasm. We materialized the idea on paper and went head-
nadšeně podpořila. Nápad jsme zhmotnili na papíře
first into the construction alongside our small son.
a pustili jsme se i s maličkým synkem střemhlav do stavby. Do you see living on water as an oncoming trend? Vnímáte bydlení na vodě jako nastupující trend?
One might say that I do. Living on water provides really terrific aesthetic
Dalo by se říci, že ano. Bydlení na vodě poskytuje
housing comfort and I am sure that it also bestows its owners with a sort
opravdu velký estetický komfort bydlení a jsem si jistá,
of intoxicating feeling of freedom. The possibility to relocate my house rel-
že majitelům dává i jakýsi opojný pocit svobody. Mož-
atively easily to another place is very liberating. At the same time, this
nost, že svůj dům poměrně jednoduše přemístím na
method of housing is coupled with insecurity. The mooring is only leased
jiné místo, je velice osvobozující. Zároveň je tento způ-
for a particular period of time and rental prices are unstable. The city de-
sob bydlení vykoupen velkou nejistotou, kotviště je
velops dynamically and the vision of utilizing blind river ‘branches’ can
pouze pronajaté na dobu určitou, ceny pronájmu nej-
change in many ways.
sou stálé. Město se dynamicky rozvíjí a vize využití slepých ramen řek se mohou jakkoli změnit.
How are houseboat residents changing? Are there still original inhabitants or has there formed a new community?
Jak se mění obyvatelé hausbótů? Převládají staroused-
I think the community is changing and more and more brave people are
líci, nebo se už vytvořila komunita nových obyvatel?
showing interest in this alternative. These mostly include boat lovers, ad-
Myslím si, že komunita se mění, stále více odvážných
venturers, artists or romantics longing for the peace of being on water in
lidí se zajímá o tuto alternativu, většinou jde o milovníky
the centre of a city. The older residents, from the location where we lived,
lodí, dobrodruhy, umělce či romantiky toužící po klidu vodní hla-
belonged to those members of water sports clubs. They were originally
diny uprostřed velkoměsta. V lokalitě, kde jsme bydleli my, patřili
using houseboats as workshops and garages for their boats with the possi-
INTERVIEW FOCUS d&b 1
13
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 14
starousedlíci mezi členy vodních sportovních klubů. Původně
bility of a weekend stay or a ‘summer cottage’ on water but gradually
hausbóty používali jako dílny, garáže na lo s možností víkendo-
there came about the options of all year round utilization… There were
vého přespání a jako letní chaty na vodě, ale postupně začali ob-
several families with children at our mooring.
jevovat i možnost celoročního využití… Rodin s malými dětmi s celoročním bydlením bylo v naší zátoce hned několik.
However, houseboat owners cannot just moor wherever they like. Could you give us more information on living on water from the point
Uživatelé hausbótů ale nemohou zakotvit na libovolném
of view of legislation and other necessary formalities?
místě. Přibližte nám prosím bydlení na vodě z hlediska legisla-
What was most difficult was to lease the mooring as there are not that
tivy a jiných nutných formalit…
many vacant places around Prague. Mooring is only allowed in mooring
Nejtěžší bylo získat pronájem kotviště, volných míst není bohužel
bays or ‘blind river branches’. It was necessary to approach the relevant
po Praze mnoho. Kotvení je dovoleno pouze v přístavních zátokách
river basin administration for permission to moor. The construction must
nebo ve slepých ramenech řeky. Bylo potřeba požádat příslušné
meet the technical parameters for boat construction or let’s say sailing
povodí o povolení zakotvit. Stavba musí splnit technické parametry
equipment. Our mooring didn’t offer us the opportunity to connect to util-
pro konstrukci lodí resp. plovoucích zařízení. Na našem kotvišti ne-
ity services. We had to build a water connection at our own cost and until
byla možnost napojení na inženýrské sítě, vodovodní přípojku jsme
canalization was put in we utilized a septic tank. Electricity charges were
budovali na vlastní náklady a do doby odkanalizování jsme jímku
higher as we had no chance to make use of a tariff for family houses but
museli vyvážet. Poplatky za elektřinu byly vyšší, nebylo možné
only commercial ones. That meant that the relatively high monthly costs
používat tarif pro rodinné domy, ale podnikatelský tarif. Takže další
for mooring and operation represented yet another disadvantage. Unfor-
nevýhodou jsou poměrně vysoké měsíční náklady na pronájem ko-
tunately, this method of housing is not low cost housing as it is in Paris or
tviště a provoz. Bohužel u nás neplatí jako v Paříži či Amsterdamu,
Amsterdam; on the contrary.
že tento způsob bydlení je nízkonákladový, spíše naopak. At the beginning you suggested that you built your houseboat yourself.
14
V úvodu jste naznačila, že jste si hausbót sami postavili. Co
What was required? Can you outline roughly the financial demands of
všechno to vyžadovalo? Můžete rámcově nastínit finanční ná-
such a project?
ročnost takového projektu?
We were building from scratch. We put the idea on paper and with our
Stavěli jsme od nuly. Nápad jsme přenesli na papír, s kamarádkou
friendly architect we executed documentation for navigation administration
architektkou zpracovali dokumentaci pro plavební zprávu a pro-
and the implementation of the project. We bought the metal, as we used
váděcí projekt, nakoupili železo, jak jsme v té době s oblibou ří-
to like saying then, and contracted out production of the float without
FOCUS d&b 1 ROZHOVOR
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 15
kali, a hned jsme zadali výrobu plováku. Potom následovala hrubá
delay. This was followed by the rough structure; the structure is timber
stavba; konstrukce je dřevostavba z lehkých sendvičových panelů
made from light sandwich panels from the building system K-KONTROL.
ze stavebního systému K-KONTROL. Panely tvoří dvě OSB
The panels comprise two OSB boards with insulation filling from stabilized
desky s izolační náplní ze stabilizovaného samozhášivého polysty-
self-extinguishing polystyrene. The technical background – drinking water
renu. Technické zázemí – nádrže na pitnou a odpadní vodu –
and waste water tanks – were put into the spacious float, where there was
jsme umístili do prostorného plováku, kde zbylo ještě dost úlož-
still enough storage space for our things. Floor heating was secured by an
ného prostoru na sklad věcí. Podlahové vytápění zajiš oval auto-
automated pellet boiler. Financial demands were, in our case, comparable
matický kotel na peletky. Finanční náročnost byla v našem případě
with the construction of a family house apart from 5mm steel-sheet floats
srovnatelná se stavbou rodinného domu, jen místo základové
having been laid instead of a foundation slab.
desky byly použity plováky z ocelového 5mm plechu. Can we fully replace standard family housing with living on a houseMůže bydlení na hausbótu plně nahradit rodinné bydlení?
boat? Your son was very small at the time you lived there. Wasn’t it
Když jste v něm bydleli, byl váš syn ještě velmi malý, nebylo
dangerous?
to nebezpečné?
I think we can replace them completely but it is obviously important to ac-
Myslím si, že je může plně nahradit, ale samozřejmě je nutné počí-
count with certain special restrictions. The width of the boat was limited
tat s určitým prostorovým omezením. Šířka lodi byla limitovaná
due to the transferring of the pontoon to the port along the road. In sum-
kvůli převozu pontonu po silnici do přístavu. V letních měsících
mer months, the residential area was enlarged by a habitable terrace
zvětšuje obytný prostor terasa, kde se odehrává centrum života na
where the centre of life on water occurs. Our little son was enthused by
vodě. Malý synek byl z bydlení na vodě nadšený. Měl své oblíbené
living on water. He had his favourite swans and ducks; a kingfisher used to
labutě, kachny, na parapetu okna v jeho pokojíčku sedával dokonce
sit on the window ledge of his room’s window and musk-rats were build-
ledňáček a na břehu budovaly svoje obydlí ondatry. Je neuvěři-
ing their dwelling on the river banks. It is incredible what natural miracles
telné, jaké zázraky přírody se daly pozorovat v centru metropole.
we could watch in the centre of the metropolis. As for safety with a small
Co se týká bezpečnosti s malým dítětem, samozřejmě byla nasta-
child, we set the strictest possible rules. We certainly had to behave more
vena přísnější pravidla, museli jsme se chovat zodpovědněji a tříletý
responsibly and our three-year old son wasn’t allowed to walk along the
synek se nemohl pohybovat po mole ani břehu bez dozoru.
pier nor on the bank without being supervised. He knew that falling into
Věděl, že pád do vody by byl zvláště v zimě zásadní problém,
the water would create a very serious problem, especially in winter, even
přestože pod naším domem nebyla hloubka. Ačkoli tento způsob
though the water under our house wasn’t deep. Although this type of
bydlení není pro každého, nese s sebou obrovskou romantiku.
housing is not suitable for everyone, it can be tremendously romantic.
INTERVIEW FOCUS d&b 1
15
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 16
ODPADNÍ VODA JAKO ÚSPORA WASTEWATER BEING ECONOMICAL
Ing. Šárka Laura Tůmová
Foto | Photo: Pixabay
16
Nově stavěné budovy jsou, co se týká použitých stavebních a kon-
Newly constructed buildings are, with regards to utilized building and
strukčních prvků, maximálně energeticky úsporné. Podíl energie
structural components, maximally energy efficient. The volume of energy
vynaložené na vytápění významně klesl. Existuje však ještě značný
used for heating fell considerably. Nevertheless, there is yet further con-
potenciál pro energetické úspory prostřednictvím rekuperace od-
siderable potential for economical energy via wastewater recovery.
padní vody.
Vast amounts of hot water disappear every single minute in sewage sys-
Každým okamžikem mizí v odpadních systémech domácností
tems being of either household or industrial operation.
i průmyslových provozů velké množství teplé vody. Její rekuperací
Recovery can help to get some parts of heat/energy back. Wastewater
můžeme získat část tepla/energie zpět. Odpadní voda pouhým
can, by running through an exchange unit, transfer heat to cold water,
průtokem přes výměník předá teplo studené vodě, která se přede-
which warms and enters the process. As for the final temperature, we
hřeje a předpřipravená vstupuje do procesu. Na její konečné tep-
need less energy than we originally used. The company Ivan Sakal has
lotní doladění pak potřebujeme méně energie, než jsme původně
developed special industrial SUP recovery exchangers to be utilized in
vynakládali.
production operations, launderettes, swimming pools, spas and others.
Firma Ivan Sakal vyvinula speciální průmyslové rekuperační výmě-
Their structural advantage lies in the fact that wastewater doesn’t require
níky SUP pro použití ve výrobních provozech, prádelnách, bazé-
any cleaning, filtration or other maintenance prior to entering the ex-
nech, lázních atd. Jejich konstrukční výhodou je to, že odpadní
changer. Maintenance of the exchanger alone is very simple. The ex-
voda nevyžaduje před vstupem do výměníku žádné čištění, filtraci
changers are of a robust structure and are made of 1.3 mm stainless steel
či jinou další úpravu. Samotná údržba výměníku je velmi snadná.
sheet metal AISI 304, which are dimensioned directly for a particular op-
Výměníky mají robustní konstrukci, jsou vyrobeny z nerezového
eration. Their effectiveness is from 20% to 50% in connection with the
ocelového plechu AISI 304 o tlouš ce 1–3 mm a dimenzovány
amount and temperature of the waste water. The first realized exchang-
FOCUS d&b 1 TECHNOLOGIE
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 17
přímo na konkrétní provoz. Jejich účinnost se pohybuje od 20 do
ers have already been working for 15 years and we estimate their life
50 % v závislosti na množství a teplotě odpadní vody.
cycle to be 30–35 years. As an example, there can be shown the realiza-
První realizované výměníky slouží již 15 let a jejich životnost odha-
tion of the city pool in Opava, where the recovery exchanger was de-
dujeme na 30–35 let. Příkladem realizace je městský bazén v Opa-
signed in three storeys, always with two absorbers in each series. 40,000
vě, kde byl navržen rekuperační výměník o třech patrech paralelně,
litres run through the exchanger during an eight-hour operation, when
vždy se dvěma absorbéry v sérii. Výměníkem během osmihodino-
30 °C waste water preheats 10 °C cold water from the mains to approx-
vého provozu proteče 40 000 l, kdy odpadní voda 30 °C teplá
imately 19 °C. The energy saving is 52.3 kWh/hour.
předehřeje 10 °C studenou vodu z řadu na zhruba 19 °C. Energe-
As for households, 75 % of hot waste water is produced in bathrooms.
tická úspora činí 52,3 kWh/hod.
The water we use for showers cools down minimally. We usually
V případě domácností se 75 % teplé odpadní vody vyprodukuje
shower with 37–40 °C water. For the shower alone we use approxi-
v koupelně. Voda, jíž se sprchujeme, se ochladí jen minimálně.
mately 10 %. The used and slightly contaminated cooled wastewater
Běžně se sprchujeme 37–40 °C teplou vodou. Pro vlastní sprcho-
flows to the canalization without any other utilization. Together with the
vání využijeme přibližně 10 %. Použitá, lehce znečistěná a mírně
volume of water we therefore also waste 90 % of energy, which we
ochlazená odpadní voda odchází bez dalšího využití do kanalizace.
have paid and used for warming it up. That is the reason for developing
Společně s množstvím vody tak vyhazujeme i 90 % energie, kte-
the shower exchanger NELA. The shower exchanger is installed under
rou jsme zaplatili a použili pro její nahřátí. Proto vznikl Sprchový
a shower tray or near it, ideally when constructing a new bathroom or
výměník NELA. Sprchový výměník se instaluje pod sprchovou va-
reconstructing the existing one. Having access to sewage and cold water
ničku či do její blízkosti, ideálně při stavbě nové koupelny nebo re-
pipes, which become interconnected through the exchanger, is impor-
konstrukce stávající. Je nutný přístup k odpadu a vedení studené
tant. Hot wastewater from a shower preheats mains water from 10 °C
vody, které se propojí skrze výměník. Teplá odpadní voda ze
to 22–24 °C just by running through a discharge and then progresses
sprchy pouhým průtokem předehřeje vodu z řadu z 10 °C na
with cold water to the shower tap where it is mixed with hot water to
22–24 °C a poté vstupuje na stranu studené vody do sprchové
the required temperature. Thanks to this elegant solution, hot water
baterie, kde se mísí s horkou vodou na požadovanou teplotu. Díky
consumption reduces, which means the saving that the installation of
tomuto elegantnímu řešení spotřeba horké vody klesá, což je
a shower exchanger represents. An energy saving of 40.5% was meas-
právě úspora, kterou instalace sprchového výměníku přináší. Za
ured by an independent laboratory from the Centre of Building Engineer-
podmínek stanovených Passive House Institutem byla nezávislou
ing when complying with conditions set by the Passive House Institute
laboratoří Centra stavebního inženýrství naměřena úspora energie
and with the utilization of a 552 × 144 × 87 mm exchanger and a delay
40,5 % při rozměrech výměníku 552 × 144 × 87 mm a náběhu
of almost 9 seconds from turning on the shower. Annual energy con-
necelých 9 s od spuštění sprchy. Roční úspora energie se pohybuje
sumption is about 480 kWh per person, who showers once a day for
kolem 480 kWh pro jednoho člověka, který se sprchuje jednou
a period of six minutes. The shower exchanger is designed as a counter-
denně po dobu šesti minut. Sprchový výměník je konstruován jako
flow in order to allow the largest heat transfer possible. Inside the tray
protiproudý, aby došlo k co největšímu předání tepla. Uvnitř va-
from ABS plastic, there is an absorber, which comprises shaped stainless
ničky z ABS plastu se nachází absorbér tvořený profilovanými nere-
steel AISI 316 plates, which are copper soldered during a specific process
zovými deskami AISI 316, které jsou ve vakuové peci při
in a vacuumed kiln at 1,200 °C. This is followed by a 100% test of leak
specifickém procesu za teploty 1 200 °C letovány mědí. Následuje
tightness and pressure resistance. When carrying out a destruction test,
test 100% těsnosti a tlakové odolnosti. Při ověřovací destrukční
the absorber resisted pressure of 78 bar. The shaped panels are there-
zkoušce odolal absorbér tlaku 78 barů. Tvarované desky tak vy-
fore to create a number of channels for clear cold water. Wastewater
tvoří množství kanálků, kudy proudí čistá studená voda. Odpadní
runs down the surface of the absorber and when cooled is conducted
voda stéká po povrchu absorbéru a ochlazená pak odtéká dál do
further to the canalization. The structure of the exchanger is protected
kanalizace. Konstrukce výměníku je chráněna užitným vzorem.
by a utility model. The NELA shower exchanger received, in 2015, the
Sprchový výměník NELA získal v soutěži E.ON Energy Globe
Globe Award for third place in the Company category of the E.ON En-
Award v roce 2015 třetí místo v kategorii Firma.
ergy competition.
Od ledna 2017 je zařazen do dotačního programu Nová zelená
As of January 2017, it has been included in the subsidy programme New
úsporám jako doplňková možnost získání dotace ke všem opatře-
Green Savings as an additional possibility to get grants for all steps. The
ním. Výše fixní dotace 5 000 Kč pokryje téměř celou pořizovací
level of the fixed grant of CZK 5,000 will almost cover the purchase
cenu sprchového výměníku. Pokud se do sprchy zároveň se sprcho-
price of the shower exchanger. If the shower is also installed with an effi-
vým výměníkem instaluje také úsporná sprchová hlavice, pak se zvy-
cient shower head, its effectiveness increases and the amount of con-
šuje jeho účinnost a zároveň se snižuje množství spotřebované vody.
sumed water reduces. We can save financial resources and also protect
Spoříme naše finanční prostředky i chráníme životní prostředí.
the environment. TECHNOLOGIE FOCUS d&b 1
17
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Strรกnka 18
OMร N (A VODA) OMAN (AND WATER) Diana Siswartonovรก
Foto: autorka a Pixabay | Photo: author and Pixabay
18
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 19
Sultanát Omán jsme navštívili na pozvání Pavla Ohnoutky
We visited the Sultanate of Oman at the invitation of Pavel Ohnoutek
z Česko-ománského výboru Hospodářské komory ČR
from the Czech-Oman Board of the Chamber of Economics of the
v rámci pracovní návštěvy farmy šejka Ziyada. Čekalo nás
Czech Republic within the framework of a work visit to a farm owned
překvapení.
by Sheik Ziyad. We were to get a surprise. We experienced wonderful
Zažili jsme obrovskou pohostinnost a přátelské přijetí. Zhroutily
hospitality and a very friendly welcome. All ideas we usually have about
se mé představy, které si o muslimech běžně vytváříme na zá-
Muslims on the basis of medial information foundered. It was very
kladě informací z médií. Bylo velmi příjemné trávit čas a sdílet
pleasant to spend time and share experiences with such open and culti-
zkušenosti s otevřenými a kultivovanými lidmi, s nimiž jsme se
vated people we met in Oman. From our discussions, I had a feeling
v Ománu setkali. Z rozhovorů jsem nabyla pocit, že Omán je
that Oman is a sort of peace zone of an otherwise temperamental re-
jakousi mírovou zónou jinak dějově temperamentního regionu.
gion. It is currently also the only country that is free to do business with
V současné době je také jedinou zemí, která může volně ob-
Qatar and Iran. Oman is well aware of this situation and focuses on the
chodovat s Katarem a Íránem. Omán si je velmi dobře vědom
improvement of infrastructure, building of new ports and airports and
této situace a zaměřuje se na zlepšení infrastruktury, budování
diversification of its economy.
nových přístavů a letiš a diverzifikaci ekonomiky.
The sultanate Oman is situated in the South-Eastern part of the Arabian
Sultanát Omán leží v jihovýchodní části Arabského polo-
Peninsula. In the north it neighbours the United Arab Emirates, in the
ostrova. Na severu sousedí se Spojenými arabskými emiráty,
south Yemen and in the west Saudi Arabia. Just like the Czech Republic,
na jihozápadě s Jemenem a na západě se Saúdskou Arábií.
it holds a strategic and unrivalled central position within its region, this
Stejně jako Česká republika drží v regionu strategickou
benefiting business greatly. Oman is the gate to the Middle East with
a bezkonkurenční centrální pozici, která skvěle prospívá ob-
a great history and cultural heritage. It is open to international co-oper-
chodu. Omán je branou na Střední východ s velkou historií
ation, which can enrich all interested parties.
a kulturním dědictvím, je otevřený mezinárodní spolupráci,
The weather was perfect at the beginning of February. Their winter is
která může obohatit všechny zainteresované.
our summer. Sunny during the day with temperatures about 27 °C,
19
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 20
Počasí bylo počátkem února perfektní. Jejich zima je naším létem. Ve dne slunce, teplota kolem 27 °C večer klesla tak na 17 °C. Dokonalé. Omán disponuje nejrůznějšími přírodními krásami: Najdete tu krásné moře plné delfínů a velryb, prázdné pláže s množstvím ohromných želv, vysoko se tyčící hory, nádherné písečné duny, úchvatné oázy s čirými říčkami, jeskyně s průzračnou vodou i palmové háje. A pouš . Protože se zabývám vodou, zajímalo mě, kde se v Ománu bere voda. Vždycky jsem si myslela, že Omán nemá téměř žádnou vodu a doslova musí zužitkovat každou kapku. Skutečnost je ale trochu jiná. Lidé, kteří navštívili Omán, se jistě setkali s jejich úchvatnými „wadi“, což jsou něco jako zelené oázy uprostřed vyprahlé krajiny. Když přijde bouře nebo přívalový déš a půda je teplejší než voda, která na ni dopadá, tak ta pak rychle stéká po povrchu, místo aby se vsakovala. To je to, co pomáhá vzniku vádí. Zeleň je pro vsakování vody velmi důležitá. A to platí i pro naši zemi. Byla jsem v šoku, když jsem se dozvěděla, že i u nás už máme oblasti s půdou tak vyprahlou, že ji pedologové klasifikují jako pouštní. Mezi řečí si místní povzdechli, že i deš ů je stále méně. Deště jsou zdrojem vody pro přehrady, a ty zas napomáhají obnovování zásob podzemní vody. Omán má okolo 40 přehrad, většina z nich je v regionu Maskat. Nicméně největším zdrojem vody je odsolená mořská voda. Díky dostatku plynu má Omán více než sedm odsolovacích zařízení. Předpokládám, že většina z nich vyrábí pitnou vodu. Odpadní voda se rovněž zpracovává a používá se k zavlažování. dropping in the evening to 17 °C. Perfect. Oman disposes with various natural beauties: you can find a beautiful sea full of dolphins and whales, empty beaches with a number of huge turtles, high rising mountains, amazing sand dunes, a fascinating oasis with clear rivers, caves with crystal clear water and palm groves. And the desert. As I attended to water, I was interested to discover where they get water in Oman. I always thought that Oman has hardly any water and must literally utilize every drop. The reality is different. People who visited Oman have no doubt seen a captivating ‘wadi’, something like a green oasis in the middle of scorched countryside.
20
Tradiční ománskou metodou vyvinutou před 100 lety je systém falaj. Ten
When a storm or torrential rain comes, and the soil is warmer than
zajiš uje vodu pro zavlažování a domácí účely. Mnoho současně používa-
the water that falls, it flows down the surface instead of soaking into
ných systémů je starších než 1 000 let. Falaj rozvádí vodu z pramene
the ground. That is what helps the origin of a wadi. Greenery is very
betonovým korytem až na místo určení. Staré falaj jsou z kamene a jsou
important for soakage. And that applies to our country as well. I was
velmi krásnou součástí tradičních usedlostí, v nichž byl dostatek vody.
shocked when I found out that we also have areas with such scorched
FOCUS d&b 1 CESTOPIS
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Strรกnka 21
soil that pedologists classify it as desert soil. In between, the locals sighed saying that there is less and less rain. Rain is the source of water for dams and those help to revive the reserves of ground water. Oman has about 40 dams, most of which are situated in the Muscat Region. However, the biggest source of water is desalted sea water. Thanks to a sufficient amount of gas, Oman has more than seven desalting facilities. I presume that the majority produces drinking water from them. Wastewater is also processed and is used for irrigation. A traditional Oman method developed 100 years ago is the falaj system. It secures water for irrigation and household purposes. Many of the systems that are currently being used are older than 1,000 years. Falaj distributes water from the spring via a concrete riverbed all the way to the place of its destination. The old falaj are made from stone and represent a very beautiful and remarkable part of traditional dwellings, which were abundant with water.
TRAVELOGUE FOCUS d&b 1
21
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 22
REALIZACE A PROVOZOVÁNÍ VNITŘNÍHO VODOVODU REALIZATION AND OPERATION OF INDOOR WATER DISTRIBUTION Ing. Zdeněk Žabička (redakčně zkráceno)
Foto: REHAU, Pixabay | Photo: REHAU, Pixabay
22
Profese zdravotně technických instalací se ve společnosti bere obec-
The profession of health-technical installations is generally considered trouble free
ně za bezproblémovou, kterou může realizovat každý, kdo projde
within society as anyone who undergoes short training regarding pipes and pipe fit-
krátkým školením na téma spojování trubek a tvarovek. Výjimku tvoří
tings can realize that. Working with gas distribution, for which there are stricter reg-
práce pro rozvody plynu, na niž platí přísnější předpisy. Nedostatky při
ulations, is the exception. Deficiencies that occur during realization, handover and
realizaci, předávání a provozování vnitřního vodovodu začínají už při
operation of the indoor water distribution, already comes at the preparation stage
přípravě stavby
of construction.
V projektové dokumentaci ani ve smlouvě o dílo se vnitřní vodovod
The indoor water distribution and its handover are not mentioned in detail in proj-
a jeho předávání podrobněji nezmiňuje. Realizací vnitřního vodovodu
ect documentation nor a contract for work. The investor or building contractor en-
pověří stavebník nebo stavební dodavatel tu nejlevnější instalační
trusts the cheapest installation company with realization. This company usually
firmu, která dokumentaci pro zhotovení stavby obvykle nepožaduje
doesn’t even require documentation for the installation and it is unable to prepare
a sama ji není schopna vytvořit. Vnitřní vodovod se dimenzuje „od
it. The indoor water distribution is dimensioned ‘by eye’ and piping material and its
oka“, materiál potrubí a jeho tepelná izolace se navrhuje systémem
thermal insulation is proposed within a system of ‘we always do it that way’, regula-
„my to tak děláme vždycky“, zákony nezákony.
tions or not.
Dokumentace pro realizaci stavby a zejména dokumentace skutečného
Documentation for the realization of the construction and especially documenta-
provedení se u malých objektů pro soukromé stavebníky považuje za
tion for the actual realization is considered a waste of paper with regards to small
FOCUS d&b 1 TECHNOLOGIE
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 23
plýtvání papírem. Instalační firma má být
buildings for private investors. The installation
a je dostatečně kvalifikovaná, aby vodovod
company is supposed to be and is sufficiently
navrhla a provedla v souladu s platnými zá-
qualified in order to design the water distribu-
kony a normami. V případě složitých staveb
tion and realize it in accordance with valid re-
se za dokumentaci skutečného provedení
gulations and norms. As for more complex
považuje sada umaštěných a počmáraných
buildings, documentation for their realization
výkresů. Investor dokumentaci skutečného
is considered a set of greasy and scribbled
provedení většiny profesí (kromě rozvodů
drawings. The investor does not require do-
plynu a elektřiny) nevyžaduje.
cumentation for the actual realization from
Ve smlouvě o dodávce stavby není zmínka
a majority of professions (apart from gas and
o způsobu předání a provedení takové do-
electricity distribution).
kumentace. Developer je přesvědčen, že
The contract for the delivery of the construc-
dokumentaci skutečného provedení nikdy
tion does not mention the method of han-
k ničemu nebude potřebovat. Pokyny pro
dover nor realization of such documentation.
údržbu vnitřního vodovodu (např. provozní
The developer is convinced that he will never
řád) se nedodržují, pokud vůbec existují.
need such documentation of actual realization
Vodovod je přece nový a bude bezúdržbově fungovat následujících
for anything. Regulations set up for the maintenance of indoor water distribution (for in-
50 let.
stance, the operational set of rules) are breached, even if at all existent. After all, the
Tzv. developer jde „na ruku“ dodavateli stavby, pokud ušetří na in-
water distribution is new and will function for the next 50 years maintenance free.
vestičních nákladech. Protože bude celý objekt prodávat nebo-
The so called developer plays into the hands of the contractor of the building providing
hému SVJ, nezajímají ho provozní náklady. Materiál použitý na
he can save on investment costs. As he is to sell the whole complex to the ‘poor’ Associ-
potrubí a armatury se volí tak, aby přežil záruční dobu.
ation of the Residential Units Owners, he is not interested in operational costs. The ma-
Základní pravidlo pro udržení kvalitní vody v nově vzniklém vodo-
terial utilized for the piping and armature is chosen in order to live past its warranty period.
vodu je jeho proplachováni. Podle norem nemá voda stagnovat
The basic rule for sustaining quality water in newly built water distribution is rinsing
déle než 72 hodin. V rozvodech se nemají vyskytovat „mrtvá“ ra-
it through. According to relevant norms, water should not stagnate for more than
mena. Vnitřní vodovody škol a obdobných objektů mají přes
72 hours. The distribution system is not to have ‘dead’ branches. Indoor water distribu-
prázdniny jen minimální odběr vody. Stagnace vody bývá v letním
tion at schools and similar buildings consume a minimal amount of water over holidays.
období až 45 dní. Propláchnutí vnitřního vodovodu (včetně očiš-
Water stagnation in the summer period tends to be up to 45 days. Nobody rinses
tění perlátorů) nikdo neprovádí. Problémy pak nastávají s mikro-
through the indoor water distribution (including the cleaning of faucet aerators). The
biologickým znečištěním vody také v případech, kdy se dlouho řeší
problems then arise with microbiological pollution; this also occurs at times when in-
dědické spory. Byt je zapečetěn, přívod vody do bytu se nezavírá,
heritance disputes are being dealt with for a long time. The apartment is sealed off, the
teplota vody v bytě se dostane v letním období i přes 35 °C. Tato
water supply for the apartment doesn’t get closed off, water temperature in the
teplota je velmi příznivá pro rozvoj mikroorganismů. Kolísání tlaku
apartment gets to even more than 35 °C in the summer season. This temperature is
ve stoupacím vedení umožňuje vnikání takto zatížené vody do ce-
very positive for the development of microorganisms. Pressure fluctuation in stand-
lého systému.
pipes allows for such polluted water to get into the whole system.
Hygienické předpisy, které určují počty zařizovacích předmětů v ob-
Hygienic regulations that determine the number of furnishing objects in the buildings
jektech, neberou v úvahu jejich energetickou náročnost. Přestože
do not take into consideration their energy demand. Despite the fact that standards
ČSN požadují výslovně povinnost uvádět v předávacích protokolech
(ČSN) explicitly require an obligation to record the description of the manipulation
popis manipulace s jednotlivými součástmi vnitřního vodovodu,
with the individual components of the indoor water distribution in handover reports,
téměř v žádném není zmínka o údržbě, ani o způsobu oprav. Doku-
almost none of them include a mention of maintenance or the way repairs were
mentace skutečného provedení vnitřního vodovodu se v těchto nor-
made. Documentation for the actual realization of indoor water distribution is,
mách považuje za důležitou součást podkladu pro správnou údržbu
within these norms, considered an important part of the data for correct mainte-
a provozování systému a musí být k dispozici po celou dobu užívání.
nance and operation of the system and must be available for the complete time of
V předávacím protokolu se má uvést způsob a četnost zásahů do
its utilization. The handover report is to state the method and frequency of interfer-
jednotlivých částí vnitřního vodovodu tak, aby byla zajištěna bezpečná
ences in the individual parts of the indoor water distribution in order to secure a safe
dodávka jak z hlediska hydraulických poměrů, tak z hlediska teploty,
supply from the point of view of hydraulic ratios as well as temperature, sensory im-
senzorických vlivů a mikrobiologické kvality vytékající vody.
pacts and microbiological quality of the outflowing water.
Na sklonku své profesní kariéry jsem tedy ke kvalitě projektování
This shows that I am really pessimistic at the turn of my professional career when it
vnitřních vodovodů velmi pesimistický.
comes to the quality of designing indoor water distribution. TECHNOLOGY FOCUS d&b 1
23
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 24
ÚSPORY PRO LIDI A NA LIDECH SAVING FOR PEOPLE ON PEOPLE
Jan Ferenc
Foto | Photo: Pixabay
24
Jímání a využívání deš ové vody vyvolává řadu obecnějších otázek
Collecting and utilization of rainwater evokes a number of questions
o hospodaření s vodou a o souvisejících nákladech, s nimiž se potýkají
regarding water management and associated costs that mainly water
především vodohospodářské firmy.
management companies face.
První otázka zní, zda podpora dalšího odvádění srážkových vod do ka-
The first question is whether the support for further conduction of
nalizace, by po předchozím využití (např. ke splachování WC), je
rainfall to canalization, although after previous use (for instance for
v konečném důsledku skutečně účinným nástrojem proti negativním
flushing toilets), is a really effective tool against the negative impacts
následkům sucha. V současné době čistírny odpadních vod v ČR díky
of droughts. Sewage treatment plants in the Czech Republic are cur-
odvádění srážkových vod do kanalizace čistí zhruba dvojnásobné
rently treating, thanks to the conduction of rainfall to canalization, ap-
množství vody, než je spotřeba vody pitné. Sdružení oboru vodovodů
proximately double the amount of water than the consumption of
a kanalizací ČR (SOVAK) je přesvědčeno, že nejúčinnějším nástrojem
drinking water. Sdružení oboru vodovodů a kanalizací ČR (SOVAK)
pro snížení negativních následků sucha je zasakování srážkových vod
is convinced that the most efficient tool for reducing negative impacts
v místě jejich dopadu. Posílí se tím stav podzemních vod, na rozdíl od
of drought is for rainfall to soak into the ground at the place of its
plošné podpory odvádění srážkových vod do kanalizace.
falling. This will, in comparison from areal support of conducting rain-
SOVAK ČR v této souvislosti dlouhodobě připomíná skutečnost, že
water to canalisation, strengthen the situation of ground water.
odvádění srážkových vod kanalizací pro veřejnou potřebu podléhá
SOVAK ČR has been for a long time reminding us of the fact that con-
zpoplatnění, a to ve výši stočného platného v příslušné lokalitě. Existují
ducting rainwater away to canalization for public use is subject to the
však subjekty, které ze zákona tuto povinnost nemají, např. vlastníci
imposition of a charge, this being the amount of the sewerage charge
dálnic, silnic, drážních pozemků, ploch nemovitostí určených k trva-
valid in a particular location. However, there are entities that do not
FOCUS d&b 1 ÚSPORY
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 25
lému bydlení aj. Náklady na odvádění deš ové vody do
have this obligation by law, for instance owners of motorways, roads,
veřejné kanalizace z těchto míst ve finále hradí občané
railway land, real estate areas intended for permanent housing and
a podnikatelé napojení kanalizací na čistírny odpadních
others. Costs for conducting rainwater to canalization from these
vod v cenách stočného, přestože žádné srážkové vody
places is in the end paid by residents and entrepreneurs connected to
do kanalizace nevypouštějí, nebo dokonce v případě
sewerage treatment plants via a sewerage charge even though they
podnikatelů za srážkové vody platí. „Odstranění výše
do not let any rainwater into the canalization or, in the case of entre-
uvedených výjimek ze zpoplatnění odvádění srážkových
preneurs, they must even pay for rainwater. “Removing the above
vod je cestou, jak účinně motivovat k tolik potřebnému
stated exceptions for conducting rainwater away is the way to effi-
zasakování srážkových vod v místě dopadu místo jejich
ciently motivate the so necessary soakage of rainwater in the place of
odvádění kanalizací,“ soudí SOVAK.
its falling instead of having it conducted away via canalisation,” believes
Řečnickou otázkou také je, kolik vody (= peněz) ušetří ob-
SOVAK. A rhetorical question is also how much water (= money) will
čané. Ministerstvo životního prostředí (MŽP) v jedné tis-
residents save. The Ministry of Environment (MŽP) states in one press
kové zprávě tvrdí, že díky používání systémů na udržitelné
release that households might, due to the utilization of systems for
hospodaření s vodou by mohla domácnost ročně ušetřit
sustainable water management, save up to 100,000 litres of drinking
až 100 000 l pitné vody, zejména při současném využívání
water a year, especially with the current utilization of rainwater and
vody srážkové a přečištěné šedé vody. „To je úspora
treated grey water. “That represents a saving of 7,000–10,000 CZK/year
7 000–10 000 Kč ročně, a to není málo,“ píše se v ní.
and that is not a small amount,” it states.
Celková průměrná spotřeba pitné vody v domácnosti
Total average consumption of drinking water per household in the
3
v České republice je ale daleko nižší než 100 m . Podle
Czech Republic is much lower than 100 cc m. According to data by
údajů Českého statistického úřadu (ČSÚ) činí průměrná
the Czech Statistical Office (ČSÚ), average water consumption per
3
spotřeba vody 88 l na osobu a den, což činí 33 m za
person per day is 88 litres, which totals 33 cc m a year. A household
rok. Průměrná domácnost s průměrnou obsazeností
with an average occupancy of 2.3 persons (once again according to
2,3 osoby (opět podle ČSÚ) tak spotřebuje 76 m3.
the ČSÚ) therefore consumes 76 cc m. But they will hardly save
3
Z tohoto množství ale 100 m těžko ušetří… Navíc
100 cc m from that. Moreover, only a certain part of this consumption
pouze část z této spotřeby nevyžaduje kvalitu vody
does not require the quality of drinking water, for instance, flushing
pitné, např. splachování WC či zalévání, které předsta-
the toilet or watering, which represent at the most 30% of the overall
vují nanejvýš 30 % z celkové spotřeby. Typická česká
consumption. A typical Czech household then has a chance to save in
domácnost tak má možnost za rok ušetřit využíváním
reality approximately 23 cc m a year if utilizing rainwater and grey
3
deš ových či šedých vod reálně zhruba 23 m . Při prů-
water. With average water and sewerage rates of 85 CZK/cc m, the
měrné výši plateb za vodné a stočné ve výši 85 Kč/m3
financial saving will not be 7,000–10,000 a year but at most CZK
tak finanční úspora nebude činit 7 000–10 000 Kč ročně, ale maxi-
2,000. It is also necessary to take into consideration the fact that uti-
málně 2 000 Kč. Současně je nutné vzít v potaz skutečnost, že využí-
lization of rainwater and grey water in households also brings addi-
vání deš ových či šedých vod v domácnostech přináší uživatelům
tional costs associated with pumping, filtration, treatment,
i dodatečné provozní náklady spojené s čerpáním, filtrací, čištěním,
maintenance and revitalization of the equipment used for the utiliza-
údržbou a obnovou samotného zařízení na využívání deš ových či še-
tion of rainwater and grey water. Users who might decide on this sys-
dých vod. Uživatelé, kteří by se pro tento systém rozhodli čistě z eko-
tem purely for economical reasons might encounter the fact that costs
nomických důvodů, se pak mohou v budoucnu setkat s tím, že
associated with the operation and maintenance will be higher than
náklady spojené s provozem a údržbou budou větší než úspora
savings from water and sewerage.
z vodného a stočného.
The association SOVAK states that “… really practical steps for the re-
Sdružení SOVAK v této souvislosti konstatuje, že „… skutečně prak-
duction of negative impacts of droughts with tangible results are
tické kroky ke snižování negativních následků sucha s hmatatelnými vý-
mainly taken by operators and owners of water management infra-
sledky činí především jednotliví provozovatelé a vlastníci
structure.” In 2016 alone, for example, losses fell to 90.1 million cubic
vodohospodářské infrastruktury.“ Např. jen v roce 2016 se ztráty sní-
metres from 2015. “The percentage loss from water produced and
3
3
žily na 90,1 mil. m z 99,1 mil. m z roku 2015. „Procentuální ztráta
distributed via the mains dropped from 16.8% to 15.4%, which re-
z vody vyrobené a distribuované veřejnými vodovody klesla z 16,8 %
presents an above standard low value amongst advanced countries,”
na 15,4 %, což je i mezi vyspělými státy světa nadstandardně nízká
argues SOVAK.
hodnota,“ argumentuje SOVAK.
This method saved 9 billion litres of drinking water in one year which
Takto ušetřených 9 mld. l pitné vody za jediný rok lze považovat za
can be considered a very significant tool in the battle against the nega-
velmi významný nástroj v boji proti negativním následkům sucha.
tive impacts of droughts. SAVINGS FOCUS d&b 1
25
Focus&DN 1-18 vnitrek_3-26_Sestava 1 2.3.18 17:01 Stránka 26
KALEIDOSKOP KALEIDOSCOPE BIOTOPY Stále častěji se setkáváme s rodinnými domy nebo rekreačními objekty, jejichž součástí jsou nově vytvořená přírodní koupaliště s doprovodnou zelení. Koncept navazuje na meziválečnou tradici přírodních koupališť. BIO-TOPS More and more we see family houses and recreational buildings, which come with new natural pools with accompanying greenery. This concept follows up the inter-war tradition of natural swimming pools. Zdroj | Source: jezirkanaklic.cz
FALLINGWATER Ikonická „vodní“ stavba, která plní učebnice architektury, je dům s vodopádem z pera Franka Lloyda Wrighta v Pennsylvánii z roku 1935. To jen tak pro připomenutí. FALLINGWATER The iconic ‘water’ structure, which is filling architectural course books, is a building with a waterfall in Pennsylvania from 1935 by Frank Lloyd Wright. Just a little reminder. Zdroj | Source: Pixabay.com
KUCHYŇSKÉ ROZPRAŠOVAČE Vodní rozprašovače v kuchyňských bateriích jsou novým trendem, který šetří při mytí nádobí více než 70 % spotřeby vody. Uvidíme, zda se tento trend uchytí ve většině domácností. KITCHEN TAP NOZZLE Water tap nozzles in kitchen taps represent a new trend, which saves more than 70% of water consumption for washing up. We will see whether this trend will catch up in most households. Zdroj | Source: kickstarter.com
HYDROPOLIS WROCLAW Poměrně zajímavě je pojednána fasáda vodního muzea v polské Vratislavi, Hydropolis. Vodopád vodního paprsku stéká z římsy a přitom vytváří kruhové obrazce. Vtipné řešení. HYDROPOLIS WROCLAW The façade of the water museum in Wroclaw, the Hydropolis, is also approached in quite an interesting way. Waterfall of a water beam runs down from the cornice and creates circular images. Funny design solution. Zdroj | Source: copperconcept.org 26
FOCUS d&b 1 KALEIDOSKOP
Focus DN 2_1-4 obalka_Sestava 1 6.4.17 12:39 Strรกnka 4
1 000 000
BUSINESS CARDS EXCHANGED
24 200
REAL ESTATE PROFESSIONALS
20 000+ M2
EXHIBITION AREA
5 000
INVESTORS
100
COUNTRIES
Register now online or contact our Sales Team mylene.billon@reedmidem.com
13.16 MARCH 2018
THE WORLD’S LEADING PROPERTY MARKET PALAIS DES FESTIVALS CANNES, FRANCE
MIPIM.COM
68-69 HDP_Fer_2,0_Layout 1 1.3.18 15:42 Stránka 68
ekonomika / economy TRH / MARKET
Ekonomika drží tempo, stavebnictví ne Economy keeps pace, the building industry doesn’t Podle prvního odhadu Českého statistického úřadu (ČSÚ) se v posledním čtvrtletí. minulého roku zrychlil růst hrubého domácího produktu (HDP) v meziročním. srovnání na 5,1 % . Stavební produkce se zvýšila meziročně o 1,7 %..
A
nalytici prý očekávali více. Přesto nebyli zklamáni, když ČSÚ oznámil první odhad růstu HDP v posledním loňském čtvrtletí v meziročním srovnání o 5,1 % . Bylo to více než v období červen – září, kdy se HDP meziročně zvýšil o 5 %. Za celý minulý rok tuzemská ekonomika posílila o 4,5 %. EKONOMIKA NAD SVÝM POTENCIÁLEM
Letos by se mělo tempo zvolnit. Podle ministerstva financí ekonomika vzroste o 3,3 %, podle ČNB o 3,6 %. Na rok 2019 banka predikuje hospodářský růst o 1,7 %. Ministerstvo práce a sociálních věcí si ponechává pro letošek rozpětí růstu 2,5–3,5 %, pro rok příští 2–3 %. Z předpovědi této instituce ještě pro zajímavost citujme, že by neměla růst nezaměstnanost. Podle MPSV loni činila 4,3 % a letos i v roce příštím by se měla pohybovat mezi 3,6 a 4 %. Markéta Šichtařová, ředitelka poradenské společnosti Next Finance, ke statistice připojuje komentář: „V drtivé většině roku platilo, že k růstu přispěly významně všechny složky poptávky. Musíme ale přitom vyzdvihnout zahraniční poptávku a spotřební výdaje domácností. Navíc se dařilo většině odvětví české ekonomiky. Ke skvělé kondici průmyslu se přidala i řada odvětví služeb. Slavme to, že ekonomika je na vrcholu a ještě nějaký čas se bude nacházet nad svým potenciálem.“ Podle ní růst vydrží v pětiprocentním tempu ještě toto první pololetí, pak nastane ochlazení. „Náš model počítá s tím, že ekonomika poroste v roce 2018 o 3,6 %. Jinými slovy, očekáváme, že letos se bude ekonomika přehřívat. Každé přehřátí skončí přinejmenším spálením. V roce 2019 se proto růst zhroutí a česká ekonomika poklesne o 0,4 %,“ předpovídá analytička M. Šichtařová. POZEMNÍ STAVEBNICTVÍ NA TOM JE LÉPE
Stavební výroba naproti tomu nemá síly k tomu, aby takovému růstovému tempu stačila. Za poslední loňské čtvrtletí se meziročně zvýšila o 1,7 %, za celý minulý rok rovněž o 1,7 %. Typicky vzrostla produkce pozemního stavitelství (o 5 %), zatímco inženýrské stavitelství zaznamenalo 5,7%
68
dn 3/2018
meziroční pokles. Počet zaměstnanců v podnicích s 50 a více pracovníky se loni snížil o 2 % ve srovnání s rokem předcházejícím. „Vláda by měla zejména zafixovat dlouhodobou věcnou koncepci oboru tak, aby další vláda mohla navazovat na tu předchozí.,“ charakterizoval podmínky ve stavebnictví Tomáš Koranda, předseda představenstva firmy Hochtief CZ, a dodává: „Dále bychom uvítali zafixování investičního rámce minimálně na čtyřleté funkční období vlády tak, aby stavební firmy mohly plánovat svoje výrobní kapacity a investice.“ Situaci ve stavebnictví můžeme porovnat s průmyslem obecně. Průmyslová výroba v posledním loňském čtvrtletí
68-69 HDP_Fer_2,0_Layout 1 1.3.18 15:42 Stránka 69
ekonomika / economy TRH / MARKET
stoupla po očištění od sezonních vlivů meziročně o 7,3 %, za celý loňský rok se zvýšila o 6,2 %. Průměrný počet zaměstnanců v podnicích nad 50 pracovníků o 2 % stoupl. Ředitelé stavebních firem v zatím posledním pravidelném průzkumu společnosti CEEC Research předpovídali růst stavebnictví za rok 2017 o 3,1 %. V tomto roce by podle nich mělo stavebnictví zvýšit svou produkci o 3,5 %. Značnou část viny za slabé výkony stavebnictví ředitelé přikládají příliš komplikovaným zákonům a předpisům, kterými je zejména povolování staveb zatíženo. Tento problém administrativa reflektuje. „Vláda by v novém volebním období měla pro další rozvoj stavebnictví pokračovat v již započaté rekodifikaci stavebního práva s cílem zrychlit celý proces výstavby,“ říká Jiří Koliba, bývalý náměstek ministra průmyslu a obchodu, a podotýká: „Za nezbytné rovněž považuji jasně nastavené, neměnné a smysluplné priority investičních akcí, zejména v oblasti dopravní infrastruktury a bytové politiky. Ve vazbě na to nastavit i stabilní dlouhodobé financování, ať z tuzemských, či evropských zdrojů, a zahájit i přípravu na financování těchto investic po ukončení čerpání evropských fondů.“ JF / FOTO: DEPOSITPHOTOS
Based on first estimates by the Czech Statistical. Office (ČSÚ), the growth of gross domestic product. (GDP) speeded up to a year-on-year comparison. of 5.1%. Building production increased on a year-. -on-year basis by 1.7%..
A
nalysts apparently expected more. Still, they were not disappointed when the ČSÚ announced the first estimate of GDP growth in the last quarter of last year by 5.1% on a year-on-year comparison. This was more than in the June to September period when GDP increased on a year-on-year basis by 5%. The local economy strengthened for the whole of last year by 4.5%. ECONOMY ABOVE ITS POTENTIAL
The pace should slow this year. According to the Ministry of Finance, the economy will rise by 3.3% and according to the Czech National Bank, by 3.6 %. As for 2019, the bank predicts an economic growth of 1.7%. The Ministry of Labour and Social Affairs sticks to the rage of 2.5–3.5% for this year and 2–3% for the next one. As for this institution’s prediction, we also quote, just for the record and as a matter of interest, that the unemployment rate should not increase. According to the Ministry of Labour and Social Affairs, it was 4.3% last year and this year and next year should remain between 3.6% and 4%. Markéta Šichtařová, director at the consultancy company Next Finance, adds her voice to the statistics as follows: “As for the overwhelming majority of the year, growth was contributed to significantly by all components of demand. But we need to point out foreign demand and household consumption costs. Moreover, most segments of the Czech economy were doing well. A number of segments from the area of services also enjoyed the excellent
condition of the industry. Let’s celebrate the fact that the economy is at the top and will, for some time, remain above its potential.” Growth will remain in the first six months and then it will slow. “Our model accounts with the fact that the economy will grow in 2018 by 3.6%. In other words, we expect that the economy will overheat this year. Each overheating situation ends up with being burnt. That is why growth will collapse in 2019 and the Czech economy will fall by 0.4%,” predicts analyst Ms. Šichtařová. THE SEGMENT OF BUILDING CONSTRUCTION IS DOING BETTER
Building production, on the other hand, has no power to keep up with such a pace of growth. In the last quarter of last year, it increased on a year-on-year basis by 1.7% and for the whole of last year also by 1.7%. The production of building construction typically increased (by 5%) whilst civil engineering experienced a 5.7% year-on-year fall. The number of employees in companies with more than 50 dropped last year by 2% in comparison with the previous year. “The government should primarily stabilize the long-term factual concept of the segment so that a future government can follow on the previous one,” says Tomáš Koranda, Chairman of the Board at Hochtief CZ, with regards to the characterization of the situation in the building industry and adds: “We would also welcome the stabilising of the investment framework at least for the four-year electoral period so that building companies can plan their production capacities and investments.” We can compare the situation in the building industry with the industry in general. Industrial production in the final quarter of last year increased, after being cleansed of seasonal impacts, by 7.3% on a year-on-year basis and by 6.2% for the whole of last year. The average number of employees in companies with more than 50 increased by 2%. Directors of building companies predicted, in the so far latest regular survey by CEEC Research, a growth of the building industry in 2017 by 3.1%. This year they believe that the building industry should increase their production by 3.5%. Directors attach a considerable part of the fault for the building industry weak performance to far too complicated laws and regulations that especially burdens the permitting of constructions. The administration reflects on this problem. “In the new election period, the government should continue in the already commenced re-codification of the building law with an aim to speed up the whole process of construction,” says Jiří Koliba, the former Deputy Minister for Industry and Trade, and adds: “What I also consider necessary is to have clearly set, unchangeable and meaningful priorities of investment events, especially in the areas of transport infrastructure and housing policy. In connection with that it is also necessary to set up stable long-term funding, whether it is from local or European sources, and to commence preparation for the funding of these investments after the drawing of European funds is finalized.” JF / PHOTO: DEPOSITPHOTOS
dn 3/2018
69
70-71 Prologis_2,0_Layout 1 1.3.18 15:43 Stránka 70
ekonomika / economy TRH / MARKET
Prologis oznámil výsledky za rok 2017 v CEE Prologis announced 2017 activity in CEE
Společnost Prologis, lídr v oblasti logistických nemovitostí,. v únoru informoval o výsledcích své obchodní činnosti. ve střední a východní Evropě (CEE) v roce 2017..
V
regionu CEE společnost pronajala celkem 1,6 mil. m2; na konci roku dosáhlo portfolio Prologis ve čtyřech zemích CEE 4,4 mil. m2. Nové nájemní smlouvy se vztahovaly na více než 500 000 m2, prodloužené nájemní smlouvy pak na více než 1 mil. m2. Zb0ytek tvořily krátkodobé pronájmy. Míra obsazenosti portfolia společnosti ve střední a východní Evropě dosáhla rekordních 97,4 %. PROVOZNÍ VÝSLEDKY
Nové významné pronájmy zahrnovaly např. 45 100 m2 společnosti Empik Group v Sochaczewu v Polsku, 21 200 m2 společnosti INTUON v Bratislavě na Slovensku nebo 13 200 m2 společnosti PST CLC v parku Prague-Úžice v České republice. Významné obnovené pronájmy zahrnovaly mj. 37 500 m2 společnosti Auchan v Budapest-Ullo v Maďarsku, 36 900 m2 společnosti Moto-Profil v Chorzówě v Polsku nebo 13 700 m2 společnosti L’Oréal v parku Prague East v České republice. „Je příhodné, že 20. výročí působení společnosti Prologis v Evropě připadlo právě na tolik obchodně úspěšný rok, jakým byl ten loňský,“ uvedl Martin Polák, senior viceprezident a ředitel Prologis pro region střední a východní Evropy. „Obsazenost dosáhla rekordních 97,4 %, přičemž objem obnovených pronájmů se o 11 % vyšplhal nad 1 mil. m 2. To jasně dokazuje, že zákazníci oceňují naše vysoce kvalitní budovy v excelentních lokalitách, a zároveň vynikající služby, které poskytujeme při správě našich nemovitostí,“ dodal. INVESTIČNÍ AKTIVITY
Prologis zahájil výstavbu devíti budov o celkové rozloze 170 200 m2. Z toho 32 % tvořila výstavba na míru a 68 % spekulativní výstavba. Společnost tak pokračovala ve své strategii výběrové výstavby na klíčových trzích se silnou poptávkou na základě nízké míry neobsazenosti. V roce 2017 postavil Prologis 15 budov o celkové rozloze 275 000 m2. Z toho byla výstavba tří budov zahájena a dokončena v témže roce. Všechny dokončené budovy byly z 95 % pronajaté.
70
dn 3/2018
AKVIZICE A PRODEJE
Prologis získal 81,59 ha pozemků pro Prologis Park Bratislava a 12,75 ha pro nový Prologis Park Nitra na Slovensku. V průběhu roku 2017 Prologis prodal 10 budov o celkové rozloze 365 440 m2 a 25,86 ha pozemků v Polsku, na Slovensku a v České republice. UDRŽITELNOST
Budova 18 v Prologis Park Prague-Rudná postavená na míru pro českého prodejce sportovních potřeb Sportisimo se stala první logistickou nemovitostí v České republice oceněnou nejvyšším stupněm akreditace BREEAM s hodnocením Outstanding. V regionu CEE se tak stala teprve druhou budovou s tímto hodnocením. PROLOGIS V ČESKÉ REPUBLICE
V roce 2017 společnost Prologis pronajala 168 600 m2 prostor a na konci roku pak dosáhla rekordní obsazenosti 97,5 %. Prologis postavil budovy o rozloze 57 000 m2 a zahájil výstavbu tří budov o rozloze 66 500 m2. „Z hlediska poptávky se naše portfolio v Praze a jejím okolí v roce 2017 zařadilo ke špičce ve srovnání s našimi ostatními evropskými aktivy. Poptávka po kvalitních budovách a službách, jež nabízí společnost Prologis, se jasně projevila v přesvědčivosti našich provozních výsledků,“ řekl Martin Baláž, ředitel Prologis pro pronájem a výstavbu v České republice a na Slovensku. RED
Prologis, Inc., the leader in logistics real estate,. announced full-year 2017 activity for its business. in Central and Eastern Europe (CEE) in February..
T
he company leased 1.6 million sq m in CEE; at year-end, Prologis’ CEE operating portfolio was 4.4 million sq m. New lease agreements accounted for just over 500,000 sq m and lease renewals for more than 1 million sq m, with the balance short-term agreements. The CEE portfolio occupancy rate was a record 97.4%.
70-71 Prologis_2,0_Layout 1 1.3.18 15:43 Stránka 71
ekonomika / economy TRH / MARKET
OPERATING PERORMANCE
ACQUISITIONS AND DISPOSALS
Notable new leasing activity included i.e. 45,100 sq m with Empik Group in Sochaczew, Poland, 21,200 sq m with INTUON in Bratislava, Slovakia, or 13,200 sq m with PST CLC in Prague-Úžice, Czech Republic. Notable lease renewals included 37,500 sq m with Auchan, in Budapest-Ullo, Hungary, 36,900 sq m with Moto-Profil in Chorzow, Poland, or 13,700 sq m with L’Oréal in Prague East, Czech Republic. “It was fitting that Prologis should celebrate its 20th anniversary in Europe with another strong year for our business,” said Martin Polák, Senior Vice President, Regional Head, Prologis CEE, and added: “Occupancy reached a record 97.4% as the volume of lease renewals surged by 11% above 1 million sq m – a distinct sign that our customers value our well-located, high-quality facilities and superior property management services.”
Prologis acquired 81.59 hectares of land for Prologis Park Bratislava and a further 12.75 hectares for its new park, Prologis Park Nitra, in Slovakia. During 2017, Prologis sold 10 facilities totalling 365,440 sq m and 25.86 hectares of land located in Poland, Slovakia and the Czech Republic.
INVESTMENT ACTIVITIES
In 2017, Prologis began construction of nine buildings totalling 170,200 sq m; 32% of that construction was buildto-suit and 68% was speculative development. This activity is part of Prologis’ selective development strategy in key markets with strong demand amid low vacancy rates. In 2017, Prologis delivered 15 buildings totalling 275,000 sq m; among those, three buildings were started and completed in the same year. All completed buildings were 95% leased.
SUSTAINABILITY
Building 18, constructed for the leading Czech sports retailer Sportisimo at Prologis Park Prague-Rudná, became the first logistics facility in the Czech Republic to receive BREEAM’s highest accreditation rating of Outstanding. This is only the second such building in Central and Eastern Europe to receive this rating. PROLOGIS IN THE CZECH REPUBLIC
In 2017 the company leased 168,600 sq m and ended the year with a record 97.5% occupancy. Prologis delivered three buildings totalling 57,000 sq m and began the development of three facilities totalling 66,500 sq m. “In terms of demand, our portfolio in the Prague region was among our best performing European assets in 2017. Demand for our kind of quality facilities and services Prologis provides can clearly be seen by the strength of our operating statistics,” says Martin Baláž, Director of Leasing and Development, Prologis Czech Republic and Slovakia. RED
dn 3/2018
71
72-73 Vystava_Karel IV_2,0_Layout 1 1.3.18 16:38 Stránka 72
kaleidoskop / kaleidoscope VÝSTAVA / EXHIBITION
Expozice Praha Karla IV.: Středověké město Prague in the times of Charles IV: The medieval town Na konci loňského listopadu otevřelo Muzeum hlavního města Prahy. v domě U Zlatého prstenu druhou část expozice věnovanou zakladatelskému. úsilí císaře a krále Karla IV..
P
o svém příchodu do Čech, v říjnu roku 1333, nalezl kralevic Karel pražská města i obě hlavní královské rezidence, Pražský hrad a Vyšehrad, v neutěšeném stavu.
který v Karlově době sloužil náboženským i státnickým potřebám. Zcela novou představu nabízí model Nového hrádku u Kunratic, sídla krále Václava IV., vytvořený podle nejnovějších poznatků získaných archeologickým výzku-
OTEC VLASTI I PRAHY
Dvojměstí Většího (Starého) a Menšího Města pražského však procházelo od 13. století obdobím dlouhodobého vzestupu, který nedokázaly zastavit boje o trůn, politicko-mocenské konflikty mezi panovníkem a soupeřícími skupinami české šlechty ani negativní dopady finanční politiky krále Jana Lucemburského. Přesto pražská města trpěla neurovnaností celkových poměrů a zvůlí králem jmenovaných šlechtických správců země. Když po 45 letech, na konci listopadu roku 1378, český král a císař Karel IV. umíral, byla Praha obrovským staveništěm, obehnaným hradbou, zvětšená o ohromnou plochu Nového Města, rozparcelovaného do pravidelné uliční sítě. Vyrůstaly zde nové domy i nově založené či v gotickém slohu přestavěné kostely, vznikla tu řada nových církevních institucí. Praha byla centrem duchovního života (v roce 1344 bylo založeno arcibiskupství), vzdělanosti (v roce 1348 Karel založil univerzitu) i střediskem řemesel a domácího i zahraničního obchodu. Karel vtiskl pražskému souměstí koncept nesený vlastními dynastickými a imperiálními představami a záměry. Praha se tehdy zařadila mezi významná evropská velkoměsta a v hranicích daných Karlem existovala jako centrum Českého království až do druhé poloviny 19. století. DOBU PŘIBLIŽUJÍ HMOTOVÉ I VIRTUÁLNÍ MODELY
Expozice v domě U Zlatého prstenu přibližuje Karlovy představy i realitu proměny pražského souměstí v druhé polovině 14. století. Virtuální i hmotové modely významných karlovských založení, zástavby celé aglomerace, Kamenného mostu a dalších staveb ukazují podobu metropole, proměněnou úsilím Karla i ostatních panovníků z rodu Lucemburků. Nahlédneme do středověkého města pomocí hmotových a virtuálních rekonstrukcí důležitých pražských míst i jednotlivých staveb (Dobytčí trh, kostel Panny Marie Sněžné, Emauzy, dům U Kamenného zvonu, gotické novostavby v Karlově ulici atd.). K atraktivním exponátům patří modely Vyšehradu a Pražského hradu či Chrámu sv. Víta,
72
dn 3/2018
mem. Virtuální prezentace seznamují se způsobem městské správy i stavbou středověkého mostu. Dramatická zastavení přibližují atmosféru města, jeho života a některých událostí, Karlovo narození, jeho příchod do Prahy v roce 1333, korunovaci i pohřeb. Návštěvnickou pozornost vzbuzují oba videomappingy: Na modelu celého pražského souměstí je představen jeho vznik a vývoj až do začátku 15. století a na modelu Karlova náměstí s blízkým okolím je předveden stavební a urbanistický rozvoj náměstí až do 20. století. Každodenní život města i jeho obyvatel v době
72-73 Vystava_Karel IV_2,0_Layout 1 1.3.18 16:38 Stránka 73
kaleidoskop / kaleidoscope VÝSTAVA / EXHIBITION
lucemburské dokládají unikátní archeologické nálezy i další originální předměty ze sbírek Muzea hlavního města Prahy, pražského pracoviště Národního památkového ústavu a dalších institucí.
the towns of Prague suffered from an unsettled situation regarding overall relations and despotism of the aristocratic stadtholders appointed with the King’s grace. When the Czech King and Emperor Charles IV was dying 45 years later, at the end of November 1378, Prague was a huge building site surrounded by bulwark, enlarged by an enormous area of the New Town, divided into regular street networks. The constructed building included new houses and newly founded churches or those reconstructed in a Gothic style as well as a number of new religious institutions. Prague was the centre of ecclesiastical life (the archbishopric was founded in 1344), education (in 1348, Charles IV founded the university) as well as the centre of craft and local and foreign trade. Charles bestowed Prague’s conurbation with a concept driven by its own dynastic and imperial ideas and intentions. This included Prague amongst significant European cities and within boundaries set by Charles IV existed as a centre of the Czech Kingdom all the way through to the second half of the 19th century. THE TIMES ARE DESCRIBED MORE FULLY BY PHYSICAL AND VIRTUAL MODELS
Samostatnou částí expozice je samoobslužná herna, která dětským návštěvníkům nabízí možnost na vlastní kůži proniknout do různých oblastí života karlovské Prahy. PAVLA STÁTNÍKOVÁ / FOTO: MUZEUM HL. M. PRAHY
At the end of November, the City of Prague Museum. opened the second part of the exhibition dedicated. to the founding endeavours of the emperor and king. Charles IV in the House at the Golden Ring..
A
fter arriving in Bohemia in October 1333, Charles the Prince Royal founded Prague’s towns as well as the two main royal residences, those being Prague Castle and Vyšehrad, both in dismal conditions. FATHER OF THE COUNTRY AS WELL AS PRAGUE
However, the conurbation of the Larger (Old) and Smaller Towns of Prague had, since the 13th century, undergone a period of upswing that battles for the throne, political-power conflicts between the ruling monarch and vying groups of the Czech aristocracy nor the negative impacts of financial policy of King John of Bohemia, could stop. Still,
The exhibition in the House at the Golden Ring describes more intently Charles’ ideas and the reality of the transformation of Prague’s conurbation in the second half of the 14th century. Virtual and physical models of significant kingdom findings, development of whole agglomerations, stone bridges and other constructions demonstrate the image of the metropolis and its transformation via the endeavour of Charles IV as well as other monarchs from the House of Luxembourg. We will look into the mediaeval city through a physical and virtual restoration of important Prague locations as well as individual constructions (the Cattle Market, Church of Our Lady of the Snow, Emmaus, Stone Bell House, new gothic buildings in Karlova Street and others.). Attractive exhibits also include models of Vyšehrad and Prague Castle and St. Vitus Cathedral, which was used in Charles’ times for religious as well as statesmanlike needs. The model of Nový Hrádek near Kunratice, the residence of King Wenceslas IV, represents an entirely new idea, having been created in accordance with latest findings acquired via archaeological research. The virtual presentations introduce the method of city administration as well as construction of the mediaeval bridge. Dramatic stops give a closer idea of the town’s atmosphere, its life and certain events, Charles’ birth, his arrival in Prague in 1333, and the coronation as well as his funeral. What also attracts visitors’ attention are two video mappings: The model of the whole of Prague’s conurbation introduces its origin and development all the way to the beginning of the 15th century and the model of Charles’ Square and its immediate surroundings show building and urban development of the square up to the 20th century. The city and its citizens’ everyday life in times of the House of Luxembourg document unique archaeological findings as well as other original items from the City of Prague Museum’s collections, the Prague branch of the National Heritage Institute and other institutions. A self-service playroom, which provides young visitors with the possibility of obtaining first-hand experience of different sections of the lives of royal Prague, represents an individual part of the exhibition. PAVLA STÁTNÍKOVÁ / PHOTO: CITY OF PRAGUE MUZEUM
dn 3/2018
73
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 74
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
SPOLEČNOST COLLIERS INTERNATIONAL od února rozšířila nabídku služeb své české pobočky v Praze o nové oddělení Retail and Asset Management Services, specializované na poradenství a správu nemovitostí a řešení pronájmu komerčních prostor. Zakládá ho Iva Caňková, která do Colliers International nastoupila v dubnu 2016 a doposud zastávala pozici ředitelky oddělení kancelářských prostor. Své bohaté zkušenosti z oblasti správy a rozvoje nemovitostí nyní zúročí ve vývoji zcela nového oddělení. COLLIERS INTERNATIONAL has, since February, expanded the offer of services of their Czech branch in Prague by the new department of Retail and Asset Management Services, specializing in consultancy and facility management and dealing with leases for commercial premises. It is being headed by Iva Caňková, who joined Colliers International in April 2016 and has, so far, held the post of Head of Office Agency. She is now able to utilize her abundant experience from the area of asset management and development for the further development of this entirely new department.
VIENNA HOUSE, největší rakouský hotelový řetězec provozující v České republice pět hotelů, jmenoval Moniku Hilm novou ředitelkou Vienna House Andel’s Prague a Angelo by Vienna House Prague. S účinností od 1. února 2018 bude Monika zodpovídat za všech pět hotelů skupiny na tuzemském trhu v roli regionální ředitelky. Monika Hilm působí v hotelnictví již od roku 1999 a své zkušenosti s vedením lidí publikovala v autorské knize s názvem Put your people first and the rest will follow. VIENNA HOUSE, Austria’s largest hotel chain, which manages five hotels in the Czech Republic, has appointed Monika Hilm as the new General Manager of Vienna House Andel’s Prague and Angelo by Vienna House Prague. As of 1st February 2018, Monika is also responsible for all Vienna House properties on the local market as a Regional Director. Monika Hilm has been working in the hotel industry since 1999 and shared her leadership experiences by publishing a book entitled Put Your People First and the Rest Will Follow.
SYMBOLICKÉ ZAHÁJENÍ stavby první budovy projektu Churchill, který Penta Real Estate postaví u hlavního nádraží, se uskutečnilo v pondělí 12. února. První nájemce – společnost Deloitte – se sem nastěhuje v první polovině příštího roku. „Opravdu si ceníme toho, že si nás vybrala už druhá společnost z velké čtyřky,“ řekl Pavel Streblov, ředitel Penty Real Estate odpovědný za kancelářskou výstavbu a dodal: „Klienti jsou v dnešní době obecně mnohem náročnější, na druhou
74
dn 3/2018
stranu dokážou ocenit nejenom umístění stavby, ale také architekturu, její začlenění do lokality a samozřejmě kvalitu provedení.“ Churchill stejně jako projekt revitalizace okolí Masarykova nádraží patří mezi projekty Penty Real Estate v samotném centru Prahy. V době, kdy Churchill přivítá první nájemce, se očekává začátek první stavby CBD od architektky Zahy Hadid u Masarykova nádraží. THE SYMBOLIC COMMENCEMENT of the construction of the first building of the Churchill project that Penta Real Estate is to build by the main station was held on Monday, 12th February. The first tenant – Deloitte – will move there in the first half of next year. “We really appreciate the fact that it is the second company from the big group of four that has chosen us,” said Pavel Streblov, director at Penta Real Estate, who is responsible for administrative development and he added “Clients nowadays are generally much more demanding but, on the other hand, they are able to appreciate the location of the construction as well as its architecture, its integration within the location and definitely the quality of realization.” Churchill, as is the project for the revitalization of Masaryk Station’s surroundings, belongs amongst those Penta Real Estate’s projects in the very centre of Prague. Commencement of the first CBD building by Masaryk Station, based on a project by Zaha Hadid, is expected at the time when Churchill will invite its first tenant.
NÁVŠTĚVNÍCI OBCHODNÍHO CENTRA Arkády Pankrác mohli v únoru obdivovat 22 převážně historických vozů značky Mercedes-Benz. Na výstavě V zajetí Mercedes-Benz byly k vidění skutečné klenoty z automobilové historie, které pro výstavu dodal Ladislav Samohýl. Jedním z vystavených vozů byl Mercedes-Benz 500K Roadster, jímž jezdili prominentní nacisté včetně Reinharda Heydricha. Vystaven byl také Mercedes-Benz 500 Nürburg, který sloužil jako rezervní automobil Tomáše Garrigua Masaryka; před druhou světovou válkou ve
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 76
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
stejném typu vozu jezdil Adolf Hitler. V expozici nechyběl ani Patentwagen, první motorem poháněný automobil na světě. VISITORS TO THE SHOPPING centre Arkády Pankrác had, in February, a chance to admire 22 mainly veteran cars of Mercedes-Benz. At the In Captivity of Mercedes-Benz exhibition, they could view real gems from the marques history, which were supplied for the exhibition by Ladislav Samohýl. One of the exhibited cars was a Mercedes-Benz 500K Roadster, which was used by prominent Nazis, including Reinhard Heydrich. There was also a Mercedes-Benz 500 Nürburg, which was used as first reserve car for Tomáš Garrigue Masaryk; before the WWII, the same type of car was used by Adolf Hitler. Not even the Patentwagen, the first car in the world engine driven, was missing.
PRAŽSKÁ KANCELÁŘ DENTONS, která je součástí největší právní firmy na světě, se přestěhovala do nového sídla na adrese V Celnici 6 v Praze 1. Komplex Paláce Špork se nachází v centru Prahy mezi ulicemi Hybernská a V Celnici. Jeho historie sahá na přelom 17. a 18. století. Jeho levá část – původní barokní Swéerts-Sporckův palác – prošel po roce 1783 klasicistní přestavbou, kterou vedl architekt Stavovského divadla Antonín Haffenecker. Pravou jednopatrovou klasicistní budovu (Hybernská č. o. 5) přistavěl roku 1790 architekt Ignác Jan Nepomuk Palliardi. Ve 20. letech minulého století pak architekti Bohumír Kozák a Karl Jaray přidali dvě dvoupodlažní budovy ve dvoře za palácem směrem do ulice V Celnici. V roce 1926 byl klasicistní palác na straně Hybernské ulice zbořen a na jeho místě postavil renomovaný architekt Josef Gočár novou budovu, na níž zachoval původní klasicistní fasádu. Objekt byl nedávno zcela přestavěn developerskou společností SEBRE a architektem Stanislavem Fialou. Cílem rekonstrukce bylo modernizovat komplex, dodat mu více přirozeného světla, transparentnost a očistit a zachovat prvky prvotřídního Gočárova designu. V pražské kanceláři Dentons v současné době působí 75 právníků a dalších profesionálů, včetně 13 partnerů, a její právníci působí na českém trhu již více než 25 let.
DENTONS, the world’s largest law firm, has moved to a new office building in Prague, located at V Celnici 6, Prague 1. The building complex, Palác Špork, is located in the centre of Prague, in between Hybernská and V Celnici streets. Its history dates back to the 17th century, when the original baroque palace was built. In 1783, Antonín Haffenecker, architect of
76
dn 3/2018
the famous Estates Theatre, rebuilt the Sweerts-Palác Špork in the classical style, and a few years later Ignac Jan Nepomuk Palliardi added a one-storey building next door. In the 1920s, Bohumír Kozák and Karl Jaray constructed two new buildings in the courtyard behind the palace in the direction of V Celnici Street. In 1926, the palace facing onto Hybernská Street was demolished, and renowned architect Josef Gočár designed a new building in its place, retaining only the original facade. The property was recently redeveloped by real estate investor SEBRE and architect Stanislav Fiala to modernize the complex and add more natural light and transparency, while retaining elements of Gočár’s original high quality design. As part of the project, the architect added two additional floors to the courtyard buildings, which are now home to Dentons – and connected them to Gočár’s building. Dentons currently employs 75 fee earners, including 13 partners, and has been present in the Czech market for more than 25 years through its legacy firms.
PASSERINVEST GROUP odkoupila v lednu 2018 budovy BB Centra – Vila Domy (známé jako VILLAS) od společnosti Revetas Capital Fund II. PASSERINVEST GROUP tak úspěšně pokračuje ve své strategii dlouhodobého vlastnictví a správy dříve prodaných administrativních budov v pražském BB Centru. Financování této transakce zaštítila skupina PASSERINVEST z vlastních zdrojů a z výnosu prodeje dluhopisů v roce 2017. PASSERINVEST GROUP získala prostřednictvím zpětného odkupu jako první budovu ALPHA v roce 2014; postupně pak získala do svého opětovného vlastnictví i budovy BETA, A, B a D. Budovy VILLAS pochází z architektonické dílny Aulík Fišer architekti. Tvoří je soubor dvou administrativních budov o celkové rozloze 8 000 m2 v šesti nadzemních podlažích, z toho 405 m2 obchodních ploch v přízemí a 220 parkovacích míst v podzemním podlaží. Dlouhodobými nájemci jsou např. Tchibo, GEMALTO či Audatex. PASSERINVEST GROUP purchased the buildings of the BB Centrum – the Villa houses (known as the VILLAS) – from Revetas Capital Fund II in January 2018. PASSERINVEST GROUP is therefore successfully continuing their strategy of long term ownership and administration of previously sold administrative buildings at the BB Centrum in Prague. The funding for this transaction was provided by PASSERINVEST GROUP from its own resources and from the yields from the sale of funds in 2017. PASSERINVEST GROUP first acquired the ALPHA building through back purchasing, this occurring in 2014; then they also took the buildings of BETA, A, B and D into their ownership. The VILLAS building originates from the studio of Aulík Fišer architekti. It comprises two administrative buildings with a total area of 8,000 sq m on six above ground storeys from which 405 sq m of retail premises are on the ground floor and 220 parking places are in the underground. Long-term tenants include Tchibo, GEMALTO and Audatex.
15. ROČNÍK NEJVĚTŠÍHO PRACOVNÍHO SETKÁNÍ ZÁSTUPCŮ SHOPPING CENTER A MALOOBCHODU V ČR A SR
… Nové výzvy a trendy s předstihem a z různých úhlů pohledu…
31. 5. 2018 WWW.CENTERS.CZ
V NÁRODNÍM DOMĚ NA VINOHR ADECH MEDIÁLNÍ PARTNER:
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 78
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
SPOLEČNOST RESIDOMO, soukromý poskytovatel nájemního bydlení, otevřela v Moravskoslezském kraji své třetí komunitní centrum Archa. Je určeno pro karvinské seniory a na jeho programu se budou podílet studenti oboru sociální práce a sociální management Slezské univerzity. Vysokoškolským studentům, kteří se do projektu zapojí, RESIDOMO ve svém karvinském portfoliu nabídne k bezplatnému užívání plně vybavené studentské byty 2+1; jedna bytová jednotka bude sloužit dvěma studentům. Díky tomuto projektu získají studenti programu Sociální management a nového studijního programu Management sociálních služeb odbornou praxi
nejen v komunitním centru v Karviné, ale i v Havířově a Ostravě-Porubě. Nové karvinské centrum nabídne program každý všední den, obsahovat bude besedy, přednášky, kurzy, poradenství, tvůrčí, pohybové, rozvojové i volnočasové aktivity, filmové a hudební produkce, společenské akce apod. RESIDOMO, the private provider of rental housing opened their third community centre Archa in the Moravian-Silesian Region. It is intended for seniors from Karviná and those co-operating on its programme will be students from the department of social labour and social management of the Silesian University. The university students who are to take part in the project will be offered fully equipped one-bedroom student apartments from RESIDOMO’s portfolio in Karviná; one unit will house two students. Thanks to this project, those students of the Social Management programme and the new study programme of Management of Social Services will receive specialized practical experience in the community centre in Karviná as well as in Havířov and Ostrava-Poruba. The new centre in Karviná will offer a programme every weekday which will contain discussions, lectures, courses, consultancy services, creativity, movements, development and leisure activities, film and music production, social events and others.
HLAVNÍ MĚSTO PRAHA loni neobhájilo podle odborníků z realitní kanceláře LEXXUS pozici lídra bytové výstavby. V meziročním srovnání došlo k poklesu počtu dokončených bytů v bytových domech o 8 %, zatímco celorepublikový průměr vykazuje nárůst o 3 %. Příznivá není ani předpověď dalšího vývoje. Konstatují, že Praha v minulém roce neobhájila svou tradiční pozici lídra bytové výstavby. I když se v metropoli stále staví nejvíce, představuje Praha specifický seg-
78
dn 3/2018
ment rezidenčního trhu, protože se díky natalitě a vnitřní migraci v posledních letech pravidelně rozrůstá až o 15 000 lidí ročně. Tento trend přispíval k tomu, že dlouhodobě zastávala pozici lídra bytové výstavby. V minulém období však vývoj výrazně ovlivnila komplikovaná legislativa a nedostatek volných stavebních pozemků. I přes meziroční 46% nárůst počtu zahájených bytů (z 1 707 na 2 487) hrozí na zdejším trhu krize. Jde totiž o srovnání s velmi slabým rokem 2016. THE CAPITAL CITY OF PRAGUE did not, according to specialists from the real estate office LEXXUS, vindicate their leading position in the area of residential development. In a year-on-year comparison, the number of completed apartments in housing blocks fell by 8% whilst the nationwide average showed an increase of 3%. Not even a forecast of further development is positive. They say that last year, Prague did not vindicate their leading position in the area of residential development. Even though most construction is carried out in the metropolis, Prague represents a specific residential market as it has, in past years, been expanding, due to natality and inner migration, gradually by up to 15,000 people a year. This trend contributed to the fact that it held the position of leader of residential development over the long term. However, in the past period, development was significantly influenced by complicated legislation and a lack of vacant building plots and land generally. Despite the yearon-year 46% increase in the number of commenced apartments (from 1,707 to 2,487), there is a possible threat of crisis in the local market. This is in comparison with the very weak year of 2016.
SKUPINA JAN HOTELS získala nový butikový Hotel Leonardo přímo v centru Prahy. V pořadí již čtvrtý hotel této skupiny otevře nové možnosti svým věrným zákazníkům, obchodním partnerům i novým klientům. Hotel Leonardo je jedinečný 4* hotel situovaný v historické budově z 15. století, jen pár kroků od Karlova mostu. Svou polohou hotel nabízí výhodu snadné dostupností hlavních turistických atraktivit na pražském Starém Městě a nabízí ubytování v 82 elegantních pokojích s výhledy na Pražský hrad. JAN HOTELS GROUP has acquired the new boutique Hotel Leonardo, which is situated directly in Prague’s centre. Already the fourth hotel of this group, it’ll open new possibilities for their loyal clientele business partners as well as new clients. The Leonardo Hotel is a unique 4-star hotel situated in an historical building from the 15th century only a few steps from Charles Bridge. Due to its location, the hotel offers the advantage of easy access to the main tourist attractions and destinations in Old Town in Prague and provides accommodation in 82 elegant rooms with views of Prague Castle.
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 79
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
REALITNÍ FOND ČESKÉ SPOŘITELNY pokračuje v obměně svého portfolia. Aktuálně prodal administrativní budovu Táborská 31, někdejší centrálu Hydropojektu, v pražských Nuslích. Budovu kupuje 100 Towers Holding, nový hráč na trhu komerčních nemovitostí. Budovu plánuje nový majitel dále pronajímat jako kanceláře a postupně zvyšovat její standard pro nájemníky. 100 Towers Holding není nemovitostním fondem, jednotliví investoři tak nezískávají podílový list, ale přímý podíl v nemovitostech. Společnost investuje do budov prostředky jednotlivých partnerů a také se na každé investici sama jako investor podílí. Zároveň poskytuje i asset management; Táborská 31 je třetí akvizicí za posledních 12 měsíců. Prodejem této budovy ČS nemovitostní fond pokračuje v obměně vybraných nemovitostí, které již dosáhly stanoveného investičního horizontu nebo již nevyhovují požadavkům daným současnou investiční strategií fondu. THE REAL ESTATE FUND OF ČESKÁ SPOŘITELNA continues with modifications to their portfolio. They have currently sold the administrative building Táborská 31, the former headquarters of Hydroprojekt, in Nusle, Prague. The building is being purchased by 100 Towers Holding, a new player in the market of commercial real estate. The new
owner is planning to lease the building for offices and to gradually increase its standards for tenants. 100 Towers Holding is not a real estate fund. The individual investors don’t receive a share certificate but a direct share in the real estate. The company invests in the buildings resources of their partners and also participates in each investment itself as an investor. They also provide asset management; Táborská 31 is the third acquisition within the last 12 months. With the sale of this building, the Real Estate Fund of Česká spořitelna continues in the variation of selected properties that have already reached their set investment horizon or don’t correspond anymore with those requirements set out for the fund’s current investment strategy.
KANCELÁŘSKÉ CENTRUM AFI KARLÍN (Butterfly) v Praze 8 je dokončeno. Developer AFI EUROPE převzal zkolaudovaný objekt od generálního dodavatele stavby, společnosti Imos Brno. Celková investice přesáhla 45 mil. eur. Budova navržená ve standardu BREEAM Excellent je unikátní svou zelenou fasádou, která tvoří nejrozsáhlejší systém vertikálních zahrad v celé střední Evropě. Projekt AFI Karlín pochází z dílny architektonického studia CMC Architects. Vzhled dvou pětipodlažních budov s ustupujícím šestým podlažím je inspirován přírodní scenérií nedalekého vrchu Vítkov a připomíná křídla motýla v letu s otevřeným atriem uprostřed. Celoprosklenou fasádu s inteligentním systémem vnějšího stínění pokrývá více než 40 000
dn 3/2018
79
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 80
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
živých rostlin. Uvnitř budovy nechybí úschovna kol s kompletním zázemím pro cyklisty, podzemní parkoviště pro více než 300 automobilů i nabíjecí stanice pro elektromobily. Součástí projektu je také veřejný park s původní barokní kapličkou a vodními prvky, ve kterém se nachází i různé typy přístřešků pro ptáky, čmeláky a netopýry.
THE ADMINISTRATIVE CENTRE AFI KARLÍN (Butterfly) in Prague 8 has been completed. The developer, AFI EUROPE, took over the building that had been finally approved from the general contractor, Imos Brno. Total investment exceeded EUR 45 million. Designed in accordance with the BREEAM Excellent standard, the building is unique for its green façade, which forms the most extensive system of vertical gardens in the whole of central Europe. The AFI Karlín project stems from the architectural studio CMC Architects. The appearance of the two five-storey buildings with a receding sixth storey is inspired by the natural scenery of the nearby peak of Vítkov and resembles butterfly wings in motion, with an open atrium situated in the middle. The fully glazed façade, with an intelligent system of exterior shading, covers more than 40,000 live plants. Inside the building there is bicycle storage with comprehensive background facilities for cyclists, an underground car park for more than 300 cars and a charging station for E-cars. The park also includes a park for the public with original Baroque chapel and water features, where there are also different types of shelters for a range of birds, bumblebees and bats.
ORBIS HOTEL GROUP, největší síť hotelů ve východní Evropě, vykázala za rok 2017 rekordní tržby ve výši 343,5 mil. eur. Praha spolu s Budapeští a Varšavou patřila mezi nejvýkonnější trhy skupiny s dvojciferným nárůstem RevPAR; celkově za skupinu nárůst činil 6,5 %, Česká republika dosáhla nárůstu 15 %. Hotelová skupina Orbis je jediným poskytovatelem li-
cence značek AccorHotels v 16 zemích včetně České republiky. V roce 2017 dosáhla skupina Orbis výjimečného rozvoje své sítě, když otevřela osm nových hotelů s 650 novými pokoji a vstoupila na dva nové trhy – do Srbska a Bosny a Hercegoviny. V tomto regionu Orbis pokračuje podepsáním 13 nových dohod (1 600 pokojů). Za dohodami stojí plán, který zahrnuje 38 nových projektů s více než 5 000 pokoji. ORBIS HOTEL GROUP, the largest hotel network in Eastern Europe, registered record breaking turnover in the amount of EUR 343.5 million for 2017. Together with Budapest and Warsaw, Prague belonged amongst the most efficient markets of the group with a two-digit increase of RevPAR; in total, the increase for the group was 6.5 % and the Czech Republic achieved an increase of 15 %. The Orbit Hotel Group is the only provider of trading licences for AccorHotels in 16 countries, including the Czech Republic. In 2017, Orbis Group achieved exceptional development of their network when they opened eight new hotels with 650 rooms and entered two new markets – Serbia and Bosnia and Herzegovina. For this region, Orbis continues signing 13 new agreements (1,600 rooms). The agreements are backed up by a plan that comprises 38 new projects with more than 5,000 rooms.
D E V E LO P E R S K Á S K U P I N A H O R I Z O N má za sebou úspěšný rok 2017. V jeho průběhu uvedla do prodeje dvě etapy projektu Rezidence Modřanka s celkem 143 byty. Podařilo se prodat téměř 70 % z nich. V projektu Velká Brána v Horoměřicích pokračoval prodej prvních dvou etap výstavby; prodáno je celkem 79 bytů, tj. 65 %. V roce 2018 přitom Horizon plánuje i nadále pokračovat v růstu a spustit prodeje dalších projektů. Na konci ledna byl zahájen prodej třetí a poslední etapy projektu v Horoměřicích s celkem 73 byty v nabídce. THE DEVELOPMENT GROUP HORIZON has been through a successful year in 2017. During the year, they put two stages of the Modřanka Residence onto the market, offering a total of 143 apartments. They managed to sell almost 70%. The sale of the first of two stages of development continued in the project Velká Brána in Horoměřice; there are 79 apartments (65%) which have been sold. However, in 2018, Horizon is also planning to continue to grow and launch sales of other projects. At the end of January, there commenced the sale of the third and last stage of the project in Horoměřice offering a total of 73 apartments.
PODLE BNP PARIBAS REAL ESTATE bylo loni v Evropě nově pronajato přes 10 mil. m2 kancelářských ploch, což znamená nejsilnější výsledek v posledních 10 letech. Ve srovnání s rokem 2016 jde o 14% nárůst. Největší zájem o nové administrativní prostory vykázalo Německo; jen ve Frankfurtu se
80
dn 3/2018
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 81
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
poptávka nájemců meziročně zvýšila o 47 %. Dalším kancelářským „tygrem“ v pořadí byl irský Dublin (+ 45 %), následovaný Madridem (+ 29 %) a Varšavou (+ 28 %). Pokles ve srovnání s rokem 2016 byl zaznamenán jen v Lucemburku, Bruselu a Vídni. Oslabuje také poptávka v Londýně.
FENSTERBAU/FRONTALE 2018 se uskuteční v Norimberku ve dnech 21. – 24. března. Tento veletrh je zaměřen na okna, dveře a fasády. Této tradiční přehlídky se zúčastní také společnost Schüco Polymer Technologies KG, divize plastů mezinárodního výrobce systémů pro opláštění budov Schüco
ACCORDING TO BNP PARIBAS REAL ESTATE, last year there were more than 10 million sq m of administrative premises leased in Europe, which represents the strongest result for the past 10 years. Compared with 2016, it is a 14% increase. Most interest in new administrative premises was shown by Germany; in Frankfurt alone, demand increased by 47%. Another administrative ‘tiger’ in the line was Dublin (+ 45%), followed by Madrid (+ 29 %) and Warsaw (+ 28 %). Compared with 2016, falls were registered in Luxemburg, Brussels and Vienna. Demand in London is also weakening.
V OBCI OŘECH U PRAHY začne od března letošního roku výstavba čtyř viladomů s 12 bytovými jednotkami s dispozicí 4+kk a rozloze mezi 90 a 100 m2 se zahrádkou, nebo terasou. Nově budovaný developerský projekt nabízený společností Broker Consulting, spojuje nadstandardní bydlení se snadnou dostupností Prahy. Ceny se pohybují od 5,699 mil. do 6,099 mil. Kč. Viladomy kombinují pohodlí rodinného života v soukromí a zároveň poskytují výhodu přátelských sousedských vztahů. Jejich orientace je z východu na západ a velká francouzská okna poskytnou budoucím obyvatelům dostatek světla. Všechny viladomy splňují kritéria energetické náročnosti kategorie B (velmi úsporná) a budoucím uživatelům zajistí značné úspory na jejich provoz, zejména pak vytápění.
IN OŘECH NEAR PRAGUE, the construction of four villa houses with 12 residential units with layouts of 3-bedroom apartments and sizes ranging from 90 to 100 sq m with a garden or terrace will commence within the municipality of. The newly built development project, which is being offered by Broker Consulting, combines above standard housing with easy accessibility of Prague. Prices range from CZK 5,699 million to CZK 6,099 million. The villa houses combine the comfort of family life and also provide the added advantage of neighbour relations. Their positioning is from east to west and the large French windows will provide future residents with sufficient amounts of daylight. All these villa houses will meet the criteria of B category energy demand (very efficient) and future tenants will enjoy considerable savings from usage, especially heating.
International KG. Německý výrobce plastových profilů má pro zpracovatele a distributory okenních systémů připraveny produkty s přidanou hodnotou. Na stánku o ploše 577 m2 bude k vidění nový posuvně-zdvižný dveřní systém Schüco LivIngSlide a okenní systém Schüco LivIng Alu Inside. Firma Schüco se zabývá výrobou plastových systémů už déle než 30 let. FENSTERBAU/FRONTALE 2018 will be held in Nuremberg between 21st and 24th March. This trade fair focuses on windows, doors and facades. Schüco Polymer Technologies KG, the plastics division of the international producer of system of cladding for buildings, Schüco International KG will also participate in this traditional exhibition. The German producer of plastic profiles has prepared products with added value for producers and distributors of window systems. The 577 sq m stand will display the new slide-lifting door system Schüco LivIngSlide and the window system Schüco LivIng Alu Inside. Schüco has been attending to the production of plastic systems for more than 30 years.
RADA HL. MĚSTA PRAHY v únoru odsouhlasila záměr na realizaci veřejné zakázky revitalizace Clam-Gallasova paláce. Základním cílem revitalizace je zpřístupnit palác veřejnosti po přemístění Archivu hl. m. Prahy do nových prostor v areálu na Chodovci. Revitalizace, jejíž předpokládaná hodnota je přes 300 mil. Kč, bude zahrnovat mj. opravu suterénu a zpřístupnění přízemí s obchody, kavárnou a vstupním uzlem pro návštěvníky, s pokladnou, šatnou a toaletami, výstavbu výtahové šachty, zprovoznění zázemí personálu ve všech podlažích nebo realizaci technologií nezbytných k provozu. V přízemí bude palác přístupný dvěma branami z ulic Husovy a Linhartské. Nádvoří i interiéry paláce umožní konání nejrůznějších kulturních a společenských akcí, návštěvníci budou moci využít k odpočinku obě zahrady – malou „tajnou“ při ohradní zdi u Mariánského náměstí s kavárnou a velkou zahradu s možností vybudování restaurace k domu U Rotta.
dn 3/2018
81
74-82 K-Aktuality.e$S_Layout 1 2.3.18 9:54 Stránka 82
kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS
IN FEBRUARY, Prague City Council approved the plan to realize the public procurement of the revitalization of Clam-Gallas Palace. The main goal of the revitalisation is to make the palace accessible to the public once the Archive of the Capital City of Prague is relocated into new premises within the complex at Chodovec. The revitalization anticipated value is more than CZK 300 million, and will, amongst others, include reconstruction of the basement and making the ground floor accessible with shops, café and entrances for visitors, cashier’s desk, cloak room and toilets, construction of a lift shaft, putting background facilities for staff into operation on all storeys and the realization of technologies necessary for the overall operation. On the ground floor, the palace will be accessible via two gates from Husova and Linhartská Streets. The yard and interiors of the palace will allow for the organizing of various cultural and social events. Visitors will be able to utilise both gardens for relaxation – these being the small ‘secret’ one situated along the enclosure wall by Mariánské Square with a café and the big garden with the possibility to construct a restaurant by U Rotta House.
PROSEK PARK vstupuje do 13. etapy, která uzavře aktivity společnosti FINEP v této oblasti. Za 13 let zde bylo postaveno 1 660 moderních městských bytů (z toho 1 236 bytů v osobním vlastnictví a 424 družstevních) v 20 domech. Poslední etapa, jejíž prodej právě startuje, nabízí zájemcům celkem 104 bytů ve dvou rezidenčních domech. Jde o byty do osobního vlastnictví s dispozicemi 1+kk (32 m2) až po prostorné rodinné byty 4+kk (119 m2). Všechny byty mají variabilní řešení vnitřního prostoru, samozřejmostí je i dostatek parkovacích stání a sklepních komor. Součástí domu jsou i plochy pro komerční využití.
PROSEK PARK is entering the 13th stage, which will crown FINEP’s activities in this area. In 13 years, 1,660 modern city apartments were built here (1,236 of them privately owned and 424 by a co-operative) in 20 buildings. The last stage, whose sale is just starting, provides interested parties with a total of 104 apartments in two residential buildings. Those include apartments for private ownership with layouts ranging from bedsit + kitchenette to spacious family apartments with three bedrooms (119 sq m). All apartments have variable solutions for the interior and a number of parking places and cellar storerooms come as a matter of course. The building also offers premises for commercial use.
82
dn 3/2018
PRAŽSKÉ JINONICE se brzy dočkají obnovy svého historického centra. Developerská společnost V Invest v únoru oficiálně představila projekt moderního bydlení, jehož součástí je citlivá rekonstrukce jinonického zámečku, bývalé zemědělské usedlosti ze 17. století. Obnoven bude rovněž místní pivovar zaniklý koncem 19. století. Výstavba první fáze bude zahájena v dubnu a měla by být dokončena v červenci příštího roku. V první etapě projektu vznikne v těsném sousedství historické usedlosti devět exkluzivních bytů s předzahrádkami a charakterem několikapodlažních ro-
DEVELOPMENT NEWS Člen České rady pro šetrné budovy Member of CZGBC
Vydává/Published by WPremium event, s. r. o. Jana Masaryka 28/281 120 00 Praha 2 Tel./Phone 246 033 022 E-mail redakce@wpevent.cz www.developmentnews.cz IČO 241 448 60 Šéfredaktor/Editor-in-chief Arnošt Wagner (AW) wagner@wpevent.cz Editorka/Editor PhDr. Alena Krupauerová (AK)
dinných domů. Sedm bytů bude mít povahu řadových rodinných domů s dispozicí 5+kk, dva byty s dispozicí 4+kk budou stát v samostatném domě. Obytná plocha bytů se pohybuje mezi 119 a 226 m2. Byty jsou tak určeny především zájemcům preferujícím dostatek soukromí a životního prostoru. JINONICE IN PRAGUE will soon live to see the revitalization of its historical centre. In February, the development company V Invest officially introduced its project of modern housing, which includes a sensitive reconstruction of Jinonice Chateau, the former agricultural homestead from the 17th century. The local brewery, which had ceased operation by the end of the 19th century, will also be revitalized. Construction of the first phase will be commenced in April and should be completed in July next year. The first stage will be realized within the immediate vicinity of the historical homestead, comprising nine exclusive apartments with front gardens and the character of several-storey family houses. Seven apartments will be in the nature of link-detached family houses with a layout of four bedrooms with kitchenette and two apartments with a layout of three bedrooms + kitchenette which will be situated in an individual building. The size of the living area of the apartments is 119 to 226 sq m. The apartments are therefore primarily intended for those who prefer a proficient amount of privacy and living area.
Redakce/Editorial staff Ján Chovanec, Jan Ferenc (JF), Petr Soukup (PS), Michal Postránecký, Jaroslav Šonka, Josef Vomáčka Jazyková redakce/ Language editor Mgr. Irena Kovářová Překlad/Translation WELLINGTON, s. r. o. Manager inzerce/ Advertising manager Eva Váňová (vedoucí inzerce/ senior manager), Nela Wagnerová, Adéla Jirásková Grafika/Graphic design Renata Štípková Předplatné/Subscription redakce@wpevent.cz Distribuce/Distribution Česká pošta, s.p., Postservis Registrační značka/ Registration mark MK ČR 8062, ISSN 1212-348X Vydavatel neodpovídá za obsah inzertních stran. Bez souhlasu vydavatele není dovoleno materiály z časopisu dále přetiskovat či šířit v elektronické podobě. Veškerá práva vyhrazena. Publisher is not responsible for the contents of advertisements. Any material from this publication is not permitted to be reprinted or distributed in electronic form without the publisher´s prior permission. All rights reserved.
03 obal_inz Respect_Layout 1 1.3.18 14:49 Strรกnka 1
Project: Waltrovka Mechanica Location: Prague Architect: Atelier Krátký Developer: Penta Investments Façade maker: OKM Group Glass supplier: AGC Processing Teplice a.s., člen AGC Group Glass: iplus EnergyN (insulating glass) silk-sreen printed glass (spandrels) Façade glass volume: 10 000 sq m Office space: 11 962 sq m (Mechanica 1) 8 551 sq m (Mechanica 2) Awards: • CIJ Awards Czech Republic - Best Office Development & Developer • Best of Realty 2017 Certification: pre-certified by LEED Gold
Photo: © AGC Glass Europe
International Building Projects Team Project Waltrovka Mechanica was developed with support of AGC´s flat glass professionals. AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group Sklářská 450, 416 74 Teplice tel.: + 420 417 503 189 + 420 725 677 903 e-mail: ibp@eu.agc.com www.agc-yourglass.com