Development News 8-9/2018

Page 1

ď?°ď?˛ď?Ż ď?¤ď?Ľď?śď?Ľď?Źď?Żď?°ď?Ľď?˛ď?š, ď?Šď?Žď?śď?Ľď?łď?´ď?Żď?˛ď?š, ď?­Äšď?łď?´ď?Ą, ď?łď?´ď?Ąď?śď?Ľď?˘ď?Žď&#x;­ ď?Śď?Šď?˛ď?­ď?š ď?Ą ď?Ąď?˛ď?Łď?¨ď?Šď?´ď?Ľď?Ťď?´ď?š / ď?Śď?Żď?˛ ď?¤ď?Ľď?śď?Ľď?Źď?Żď?°ď?Ľď?˛ď?ł, ď?Šď?Žď?śď?Ľď?łď?´ď?Żď?˛ď?ł, ď?Łď?Šď?´ď?Šď?Ľď?ł, ď?Łď?Żď?Žď?łď?´ď?˛ď?ľď?Łď?´ď?Šď?Żď?Ž ď?Łď?Żď?­ď?°ď?Ąď?Žď?Šď?Ľď?ł ď?Ąď?Žď?¤ ď?Ąď?˛ď?Łď?¨ď?Šď?´ď?Ľď?Łď?´ď?ł

RoÄ?nĂ­k / Issue XX — Cena / Price 89 KÄ? / 3,40 â‚Ź

EXPO REAL 2018: MezinĂĄrodnĂ­, inovativnĂ­ a informativnĂ­ EXPO REAL 2018: International, innovative, informative / 21

Navracíme Şivot do průmyslových parků We return life to industrial parks / 58

Příloha FOCUS o skle Supplement FOCUS about glass

,661

8–9 2018

DEVELOPM ENT NEWS

CZ&EN EDITION

BB CENTRUM

PROJEKT ROKU 2020

WWW.BBCENTRUM.CZ 01 Obalka.indd 1

05.09.2018 9:26:03



03-4_Editorial + Obsah_Layout 1 05.09.2018 10:07 Stránka 3

development news editorial

Zpět do lavic, zasedaček a kanceláří Back to school desks, meeting rooms, and offices

Ž

áci a studenti se vrátili po prázdninách převážně do zrekonstruovaných, nebo alespoň nově vymalovaných škol. Pro menší stavební firmy to byla jistá příležitost, jak získat zakázku. Letošní horké léto zároveň dokázalo vnést po dlouhých letech jiskření do případu zkrachovalého H-Systemu. Kauza je pro veřejnost poněkud netransparentní; každá strana je přesvědčená, že právo je na její straně. Nicméně ať má pravdu kdokoli ze zúčastněných, v pojetí české justice jde o případ trvající neuvěřitelných 20 let. Je před volbami, takže se s jistou dávkou soucitu a porozumění do dění vkládají politici – za značné pozornosti médií. Trochu záhadou je rozhodnutí zastupitelů Středočeského kraje finančně přispět části podvedených klientů na právní služby. Kdo absolvoval dovolenou v našich krajích a pohyboval se autem, jistě strávil její část v kolonách. Ty byly snad na všech dálnicích a silnicích rozličných kategorií. V tomto ohledu je humorné, že ministr dopravy po roce trvání zákona o zákazu billboardů v blízkosti komunikace vyhlásil, že se zasadí, aby celá záležitost byla dořešena. A pak věřte tomu, že zákon platí pro všechny bez výjimky… Příloha FOCUS (i časopis) je zaměřena na téma Sklo v architektuře. Mimo jiné zmiňuje, jak se stát stará o areály bývalých skláren, odkud se vyvážely výrobky snad do všech kulturních a koncertních sálů ve světě a vydobyly renomé, jímž se dnes Česká republika na uměleckém a diplomatickém poli holedbá. ARNOŠT WAGNER

P

upils and students have, after the summer holidays, in the main returned to reconstructed or at least redecorated schools. It was a guaranteed opportunity for smaller building companies to get work. This year’s hot summer has, after many long years, managed to bring a certain spark into the case of the bankrupt H-System. The cause is rather non-transparent unclear to the general public; each party is convinced that right is on their side. However, regardless of who is right, in the Czech judiciary interpretation it is a case that has taken an incredible 20 years. We are prior to elections so politicians are – with considerable media attention – getting involved with a level of sympathy and understanding. What is a little mysterious is the decision made by the representatives of the Central Bohemian council to contribute financially to the legal costs of deceived clients. Those who spent their holidays in our country and motored around in their cars certainly spent a part of their holiday in traffic jams, which probably was on all motorways and roads of different categories. What is peculiar here is that the Minister of Transport announced, after a one – year duration of the law banning billboards within the vicinity of roads, that he will urge this issue to be solved. And then go and believe that the law is valid for all without exception... The FOCUS supplement (and magazine, too) focuses on Glass in Architecture. Amongst others, it mentions how the state looks after the complexes of former glass-making plants from where their products were taken to all cultural and concert halls in the world and gained the prestige that the Czech Republic today boasts about in the art and diplomatic fields. ARNOŠT WAGNER

Partneři | Partners

Předplatné | Aktuality | a další najdete na www.developmentnews.cz you can find here Subscription | News | and more


03-4_Editorial + Obsah_Layout 1 05.09.2018 10:07 Stránka 4

development news obsah / contents

Obsah Contents 6 8 12

PROJEKTY / PROJECTS

44

EXPO REAL 2018: Mezinárodní, inovativní a informativní EXPO REAL 2018: International, innovative, informative Rekonstrukce obytných domů mají perspektivu Reconstruction of housing blocks has a perspective Nová Valcha: Rodinné domy, byty i družstevní bydlení Nová Valcha: Family houses, apartments and co-operative housing

46

ARCHITEKTURA /ARCHITECTURE

52 54

14 16 18 20

22

Ponavia rezidence v druhé etapě Ponavia Residence in the second phase YIT reaguje na rostoucí poptávku YIT responds to growing demand Správné klima pro rozvoj poradenských firem The perfect climate for growing consultancy firms Architekti ChapmanTaylor věří v budoucnost polyfunkční výstavby Mixed-use development by Chapman Taylor Staré dřevo dělá v novém interiéru kouzla Old wood creates magic in a new interior

Zdraví a spokojenost uživatelů budov na prvním místě Building user’s health and welfare in the first place

Skleněné příčky pro variabilitu interiérů Glazed partition walls for interior variability Skla, která se mění před očima Glass that changes in front of your eyes Bílá labuť inspirací pavilonu pro Expo 2020 Bílá Labuť – an inspiration for Expo 2020

OSOBNOST / PERSONALITY

58

Navracíme život do průmyslových parků We return life to industrial parks

EKONOMIKA / ECONOMY

62 66 68

Zdražování hypoték je velmi opatrné Increasing the cost of mortgages is very cautious Odhady růstu HDP se snižují Estimates for GDP growth on the decrease Statistika nuda je… Statistics are boring…

KALEIDOSKOP / KALEIDOSCOPE

70 74 24 26 30

32 34 38 42

4

Mezi klienty roste obliba řady Melody Popularity of the Melody line on the increase Vienna House Diplomat se více otevře veřejnosti Vienna House Diplomat will open to public more Poslední stavební parcela v Masarykově čtvrti v Brně brzy ožije Last building plot in the Brno Masaryk district to be revived soon Zateplovací systémy Sto Sto thermal insulation systems Multimodální řešení pro chytrá města Multimodal solutions for smart cities Když se v architektuře setkává příroda se sklem When nature and glass come together in architecture Sklo a Twin City Tower Glass and Twin City Tower

dn 8−9 /2018

76 80 82 83

Metropolitní plán Prahy z londýnské perspektivy Prague Metropolitan Plan from London perspective U Baťova kanálu vyroste moderní vinařství Modern winery will be built by Baťa’s Canal

Snesitelná lehkost designu Tolerable lightness of design Development Tour ve druhé polovině Development Tour passed its half-way point Tomáš Ctibor v čele CRE v Evropě Tomáš Ctibor at the head of CRE in Europe Aktuality News


www.deloitte.cz/realestate © 2018. Pro vice informací kontaktuje Deloitte Česká republika.


06-7 PR ExpoReal_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:29 Stránka 6

projekty / projects / TRADE FAIR

VELETRH

EXPO REAL 2018: Mezinárodní, inovativní a informativní EXPO REAL 2018: International, innovative, informative Po letech nepřetržitého vzestupu se na obzoru objevují tmavé mraky,. přesto je po veletrhu EXPO REAL vysoká poptávka ze strany vystavovatelů..

V

Mnichově se představí mnoho mezinárodních společností a četní poskytovatelé technologií. Generálnímu řediteli společnosti Messe München Klausi Dittrichovi jsme před nadcházejícím veletrhem položili tři otázky. V oblasti nemovitostí se na obzoru rýsují tmavé mraky navzdory trvale silné ekonomice. Ovlivňuje to nějak veletrh EXPO REAL? Po letech trvalého rozmachu se naléhavě objevuje otázka, jak dlouho bude pokračovat boom. Zvyšující se celosvětová politická nejistota, obchodní spor s USA, vysoký mezinárodní dluh po desetiletí levných peněz – to všechno negativně ovlivňuje ekonomiku. Ale navzdory mrakům na obzoru se realitnímu průmyslu stále dobře daří, což se odráží v účasti na veletrhu EXPO REAL: Zaznamenáváme vysokou poptávku vystavovatelů na úrovni rekordního roku 2017, zejména pozorujeme významný nárůst vystavovatelů ze zahraničí. Jak důležitý je veletrh pro firmy, ukazuje skutečnost, že sedm z 25 největších světových správců aktiv sem přijíždí jako vystavovatelé. Jsme rovněž rádi, že jsme přilákali mnoho měst a regionů z celé Evropy, včetně nováčků, jako je Murcia ze Španělska, nebo „navrátilců“, jako je město Praha nebo Srbsko. Podruhé se letos uskuteční Fórum pro inovaci v oblasti nemovitostí (REIN). Jak se vyvíjí? Premiéra REIN 2017 byla nesmírně dobře přijata jak start-upy, tak zavedenými společnostmi. Proto jsme letos toto fórum rozšířili, takže se mohou prezentovat i proptech společnosti. Vedle 25 start-upů, jejichž účast vzešla ze soutěže, se zúčastní navíc dalších 30 firem. Na které špičkové řečníky se letos můžeme těšit? Pro mne bude špičkovým přednášejícím Chris Boos, generální ředitel a zakladatel společnosti Arago, průkopník v oboru umělé inteligence. Na Fóru pro inovaci v oblasti nemovitostí bude hovořit o tom, jak umělá inteligence může poskytnout lidem prostor pro kreativitu – a tím i pro inovace. Digitální budovy budou tématem přednášky Coena

6

dn 8–9/2018

van Oostroma, CEO Edge Technologies/OEV Real Estate. Co se týká stavební politiky, bude jistě kontroverzním tématem – je očekáváno vystoupení spolkového ministra vnitra, stavebnictví a domoviny Horsta Seehofera. Zajímavé také bude základní hodnocení trhu, které přednese Dr. Marcel Fratzscher, ekonomický poradce vlády a ředitel Německého institutu pro ekonomický výzkum (DIW). PR

After years of continuous upswing, dark. clouds are looming on the horizon – at. the same time, EXPO REAL is greatly in. demand with exhibitors..

A

s well as many international companies, numerous technology providers are presenting. We asked Klaus Dittrich, Chairman & CEO of Messe München, to answer three questions about the highlights of the fair.


06-7 PR ExpoReal_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:29 StrĂĄnka 7

projekty / projects VELETRH / TRADE FAIR

KLAUS DITTRICH

For the real estate sector, dark clouds are looming on the horizon despite a sustained strong economy. Is this having an eect on EXPO REAL too? After years of continuous upswing, the question is getting more urgent as to how long the boom can still continue. Increasing uncertainties in world politics, the trade dispute with the USA, a high level of international debt after a decade of cheap money – all this is threatening to impact negatively on the economy. But despite the clouds on the horizon, the property industry is still doing well – which is reected in the participation at EXPO REAL. We are registering great demand from exhibitors on a level with the record year 2017, particularly with a clear increase too in international interest. The importance of EXPO REAL for the sector is also shown by the fact that seven of the 25 biggest asset managers worldwide are taking part here as exhibitors. We’re also pleased to have attracted many cities and regions from all over Europe, including newcomers like Murcia from Spain and returnees like the city of Prague or Serbia. The Real Estate Innovation Forum (REIN) is going into its second round. How is this developing? The premiere of the Real Estate Innovation Forum in 2017 went down extremely well with start-ups and established companies alike. We have therefore enlarged the Forum this year so that even more proptech companies can present themselves, actually a further thirty of them in addition to the 25 top start-ups which were determined in a contest.

What top speakers are taking part in the conference program this year? One highlight for me is Chris Boos, CEO and founder of Arago, a pioneer in artiďŹ cial intelligence. At the Real Estate Innovation Forum, he will be speaking about how AI can give people space for creativity and thus for innovation. Digital buildings are the subject of Coen van Oostrom, CEO Edge Technologies/OEV Real Estate. As for building policy, it’s certainly going to be a controversial topic – among those we are expecting on the podium is Horst Seehofer, Federal Minister of the Interior, Building and Community. And interesting too will be the basic market assessment by Dr. Marcel Fratzscher, government economics advisor and head of the German Institute for Economic Research (DIW). PR

Connecting Global Competence

VĂĄĹĄ dalĹĄĂ­ velkĂ˝ projekt. UdeĚŒlejte jej reĂĄlnĂ˝m – na veletrhu EXPO REAL 2018 %$#"! ! #! # ! ! #"! #$# " ! # !# ! # !#"! #

# # ! " " # $ " # # # ! ! #"$ #"! ! # " # # !" #" # " $ #$# ! " #" # # " #"$#" # ! #$# " ! " # !

! exporeal.net/ticket

EXPO-Consult + Service, spol. s r.o Tel. 602 711 012 info@expocs.cz

exporeal.net

8.–10. rĚŒĂ­jna, 2018 | Messe MĂźnchen


08-10 PP_PR Karlin Port_Misko roz_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:30 Stránka 8

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Rekonstrukce obytných domů mají perspektivu Reconstruction of housing blocks has a perspective Milorad Miško Miškovič se na pražském realitním trhu pohybuje déle. než 20 let, posledních sedm působí ve společnosti Karlin Port Real Estate. (dále Karlin Port), kterou založil..

S

Miloradem Miškovičem jsme hovořili o jeho současné práci.

Jakým projektům se Karlin Port Real Estate v současnosti věnuje? Pracujeme na projektu Mánesova 78 na Vinohradech, což je rekonstrukce rozlehlého rohového historického činžovního domu, který jsme koupili letos v květnu. Je to vynikající rezidenční lokalita – jde o roh ulic Mánesova a U Kanálky. Dům je atypický svou velikostí, má plochu celkem 3 200 m2. Po rekonstrukci, která bude dokončena koncem roku 2019, zde vznikne 32 bytových jednotek ve vyšším standardu a dvě nebytové. Kvalitativně by mělo bydlení splňovat maximum toho, co lidé očekávají od zrekonstruovaného historického domu v centru Prahy. Byty budou mít plochu od 35 do 150 m2. Prodej zahájíme v září 2018. Budete k bytům nabízet i parkovací stání? Vytvoření parkovacích míst je v projektu Mánesova 78, který jsme koupili už se stavebním povolením, vzhledem ke zdlouhavým procesům stavebního řízení v Praze technicky nemožné, proto jsme se rozhodli neztrácet čas změnou projektu a žádostí o nové stavební povolení. To by obnášelo zdržení šest měsíců, možná i rok. A kdo ví, jak bude vypadat trh s byty v Praze za dva a půl roku? Ani my, jako zkušení developeři, to nejsme schopni odhadnout. Je tento projekt něčím zajímavý? Pro mne je projekt Mánesova 78 svým způsobem přelomový, protože po 23 letech mého působení na realitním trhu v Praze, je to poprvé, co jsme se rozhodli pro rekonstrukci bytového domu. V podstatě je to důsledek toho, co se děje s Metropolitním plánem. Všechny ostatní projekty, na nichž participujeme nebo které vlastníme – ať už jde o průmyslové objekty, nebo pozemky – jsou v podstatě uspány, protože doba na vyřizování všech potřebných povolení je mnohem delší, než byla do roku 2008 nebo 2014.

8

dn 8–9/2018

Určitě bychom raději stavěli nové budovy, kde se mohou prosadit nové materiály, postupy, architektonická řešení. Při rekonstrukci jsme limitováni jak z hlediska objemu, tak i architektury, zejména požadavky památkářů. Nicméně jsme rádi, že máme práci, než vyřídíme povolení pro větší projekty na brownfieldech nebo greenfieldech. Myslím, že rekonstrukce starých činžovních domů začínají být zajímavým segmentem i pro střední a větší developerské firmy, i přestože jde o poměrně malé objemy. Takže považujete rekonstrukce činžovních domů za perspektivní? Určitě. Dokonce jsme za tím účelem našli spoluinvestora a založili jsme společnost The Prague Collection. Cílem je domy zrekonstruovat a bytové jednotky rozprodat, v některých vybraných lokalitách pak pronajímat. Je to nový segment trhu, do něhož vstupujeme jako poměrně zkušený developer. V současné době jednáme o akvizících dalších dvou nebo tří činžovních domů v Praze 2. Rád bych na konci roku řekl, že jsme koupili alespoň jeden nebo dva další. A na jakých dalších projektech pracujete? Podařilo se nám vyřídit financování první bytové etapy projektu The Oaks Prague, což je projekt ruských investorů mimo hlavní město, v lokalitě Nebřenice. Tohoto projektu se neúčastníme jako partner, ale jako poradce. Je to jediný projekt, kde v současné době působíme v takové roli. Naším úkolem je zajistit financování, a to poměrně vysokou částkou přes 80 mil. eur, což jako zkušení developeři umíme vzhledem ke zkušenostem z developmentu Karlína. Uspěli jsme v tom, že dokážeme bankám prodat projekt jiného developera, který nemá na našem trhu takové zkušenosti a postavení. Současně musím říct, že jde o zcela unikátní projekt, který v kontinentální Evropě nemá obdoby – něco podobného se dá najít jen v USA a Rusku. První rezidenční etapa bude zahájena v říjnu tohoto roku, takže předpokládám, že se o tomto projektu začne hodně mluvit.


08-10 PP_PR Karlin Port_Misko roz_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:30 Stránka 9

projekty / projects PROFIL / PROFILE

Milorad Miškovič s technickou ředitelkou Ing. Marií Perlíkovou Milorad Miškovič with Technical Director Ing. Marie Perlíková

Co bude tato první etapa obnášet? Bude to 71 rodinných domů a bytů, které budou rozděleny do dvou časových fází. Cílem ruského investora a česko-britského managementu je dokončit projekt do sedmi let, což se bude odvíjet od toho, jak poměrně konzervativní pražský realitní trh přijme tak specifický – a ne právě levný – projekt.

akvizicích obytných domů, jak jsem zmínil, ale současně i na akvizicích tří velkých projektů v Praze 6, 7 a 8. Navíc s mým partnerem v Karlin Port, panem Goldshteinem, s čínským konglomerátem CITIC, což je bývalý CEFC, máme velmi těsnou spolupráci a právě společně jednáme o vstupu do dalšího velkého rozvojového území. Nejedná se o realitní fond, ale o investice do různých odvětví, např. do energetiky nebo do výrobních odvětví.

Je známo, že také spolupracujete se společností YIT… Ano, v lednu 2017 jsme společně koupili projekt Cibulka, dnes Aalto Cibulka, a v září loňského roku jsme začali s výstavbou. První etapa má 252 bytů a druhá etapa by měla mít 152 loftových bytů.

AK / FOTO: ARCHIV KPRE

Zatím jste zmínil tři projekty. Máte ještě další? Jako fyzická osoba participuji ve dvou velkých rozvojových území – Rohanského nábřeží a Smíchovského nádraží (Rohan City a Smíchov City). Tam Sekyra Group v současné době obstarává všechna potřebná povolení. Předpokládáme, že v případě Smíchov City, tedy lokality smíchovského nádraží, bychom mohli začít stavět na přelomu roku. Bude to velký krok a také důležitá etapa při rozvoji centrální oblasti hlavního města. V případě Rohanského nábřeží doufám, že by se mohlo podařit dotáhnout povolovací proces a zahájit výstavbu prvních bytových i nebytových objektů počátkem roku 2020. Oba tyto projekty jsou vzhledem ke svému rozsahu mimořádně významné a sledované ze všech stran. Kromě těchto uvedených projektů pracujeme na

Milorad Miško Miškovič has been operating. in Prague’s real estate market for more. than 20 years and for the last seven years. has been working at Karlin Port Real Estate. (hereafter referred to as Karlin Port), which. he founded..

W

e were talking with Milorad Miškovič about his current work.

What projects do you currently attend to at Karlin Port? We are working on the project Mánesova 78 in Vinohrady, which is the reconstruction of an extensive historical corner housing block which we purchased this May. It is an excellent residential location situated on the corner of Má-

dn 8–9/2018

9


08-10 PP_PR Karlin Port_Misko roz_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:30 Stránka 10

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

nesova and U Kanálky Streets. The building is atypical for its size having an area of 3,200 sq m. Following reconstruction, which will be completed by the end of 2019, there will be 32 residential units of a high standard and two nonresidential. As for quality, the construction will meet the maximum of that which people expect from a reconstructed historical building in Prague’s centre. The size of the apartments will range from 35 to 150 sq m. We are starting sales in September 2018. Will you offer parking places with the apartments? As we bought the Mánesova 78 project with a building permit and with regards to the lengthy processes associated with building proceedings in Prague, creation of parking places is technicaly impossible, therefore we decided not to lose any time with changes and an application for a new building permit. That would involve a six-month or perhaps even a one year delay. And who knows what Prague’s market with apartments will be like two and a half years on. Not even experienced developers such as ourselves can answer that. Is this project somehow really interesting? For myself, I see the Mánesova 78 project as a groundbreaker as it is, after 23 years of my working in the real estate market in Prague, for the very first time that we decided to reconstruct a housing block. It is basically a result of what is happening with the Metropolitan Plan. All other projects that we take part in or own – whether they are industrial buildings or land – have basically been put to rest as the time that is necessary for dealing with all necessary permits is much longer that it was before 2008 and 2014. We would certainly prefer constructing new buildings whereby we could utilize new materials, processes and architectural solutions. When it comes to reconstruction, we are restricted from the point of view of volume as well as from the architecture and mainly by the herritage department requirements. Nevertheless, we are happy to have work before dealing with permits for larger projects for brownfields and greenfields. I think that the reconstruction of old housing blocks is becoming an interesting segment for medium and larger size development companies even though they offer relatively small volumes. Does it mean you consider the reconstruction of housing blocks to be perspective? Certainly. We have even found a co-investor for that purpose and founded the company The Prague Collection. The aim is to reconstruct the building and sell the residential units and at certain selected locations to lease them. It is a new segment of the market we are entering as an experienced developer. We are currently in negotiations relating to the further acquisitions of two or three housing blocks in Prague 2. I would be pleased to be able to say at the end of the year that we had purchased at least one or two more. What other projects are you working on? We have managed to arrange funding for the first residen-

10

dn 8–9/2018

tial stage of The Oaks Prague project, which is a project by Russian investors and is situated outside the capital, in the location of Nebřenice. We are not participating in this project as a partner but as a consultant. It is the only project whereby we are currently operating in such a role. Our task is to secure funding for a relatively high volume of over EUR 80 million, which we, experienced developers, are able to do due to our experience from the development of Karlín. We proved that we can sell a project to the banks by a different developer who doesn’t have such experience and standing within our market. I should also say that it is a unique project which has no parallel in continental Europe – something similar may only be found in the USA and Russia. The first residential stage will be commenced this October so I suggest there will be further discussions relating to this project then. What is this first stage to involve? It will involve 71 family houses and apartments, which will be divided into two phases. The aim of the Russian investor and Czech-British management is to complete the project in seven years, which will depend on how the relatively conservative Prague market accepts such a specific and not exactly cheap project. It is well-known that you also co-operate with YIT… Yes, we do. In January 2017, we purchased the Cibulka project together. It is now called Aalto Cibulka and construction was commenced last September. The first stage comprises 252 apartments and the second will have approximately 152 loft apartments. You have so far mentioned three projects. Are there any others? As an individual, I am participating in two large developments – Rohanské Embankment and Smíchov Station (Rohan City a Smíchov City). The Sekyra Group team is currently arranging all necessary permits. We presume that construction of Smíchov City, that is the location of Smíchov Station, will commence at the turn of the year. It will be a big step and also an important stage within the development of the central area of the capital. As for the project of Rohan City, I hope that the permit process might become finalized and construction of the first residential as well as commercial buildings commenced at the beginning of 2020. Both projects are, due to their extent, exceptionally significant for the city of Prague and are being monitored from all sides. Apart from the stated projects, we are also working on the acquisition of housing blocks, as I have mentioned, as well as on the acquisition of three large projects in Prague 6, 7 and 8. Moreover, with my partner in Karlin Port, Mr. Goldshtein, we co-operate very closely with the Chinese conglomerate CITIC, formerly known as CEFC, and are currently negotiating entering yet another large development area. It It will not be at the end a real estate fund, but ad hoc investments in other segments, for instance energy projects and production facilities. AK / PHOTO: ARCHIVE KPRE



PR V-Invest_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:00 Stránka 12

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Nová Valcha: Rodinné domy, byty i družstevní bydlení Nová Valcha: Family houses, apartments and co-operative housing Těžištěm aktivit developerské společnosti V Invest jsou pražské projekty.. Velmi aktivní je v Praze 5, kde nyní připravuje rekonstrukci Jinonického. zámečku či exkluzivní byty v tradiční vilové čtvrti Hřebenky..

D

alší projekty pak připravuje např. v Praze 8 nebo v Praze 1, kde odkoupila projekt U Milosrdných. Do svého největšího projektu se však nepustila v Praze, ale trochu netypicky v Plzni na Nové Valše, a to už před 12 lety. V současnosti zde probíhá výstavba 5. fáze, jejíž součástí jsou také první plzeňské družstevní byty v novostavbách. Nejen na tuto novinku jsme se zeptali obchodního ředitele společnosti V Invest Luboše Králíčka. Proč jste se jako pražský developer rozhodli vstoupit na plzeňský trh a proč Nová Valcha? Důvodů, proč jsme se rozhodli před 12 lety vstoupit na plzeňský realitní trh, bylo několik. V roce 2006 byl pražský realitní trh přehřátý, ceny nemovitostí, stavebních prací i subdodávek byly vysoce nadhodnocené. Plzeň je přitom třetím největším a nejstabilnějším realitním trhem v rámci ČR a nemovitosti zde byly stále relativně dostupné. Oblast Nové Valchy je velkým rozvojovým územím v oblíbené rekreační lokalitě a je zároveň výborně dostupná do centra Plzně. Je tedy ideálním místem pro bydlení, které je v souladu s dnešními potřebami zákazníků. Ti preferují klid, soukromí a zároveň dobrou dostupnost do centra dění. Zároveň zde můžeme nabízet různé typy bydlení – od menších bytů přes rodinné byty až po dvougenerační rodinné domy. To, že k projektu přistupujeme s pokorou a promýšlíme ho do všech detailů, ukazuje i to, že v roce 2016 i 2017 získal ocenění Realitní projekt roku v Plzeňském kraji, čehož si velmi vážíme a zároveň nás to zavazuje do budoucna. Můžete celý projekt trochu více přiblížit? Nová Valcha je náš největší projekt, ať již jde o Plzeň, Prahu, nebo jiné lokality. V současnosti se nacházíme v páté fázi výstavby, v rámci níž připravujeme 58 rodinných domů, 12 řadových rodinných domů, šest trojdomů a bytové domy s 63 bytovými jednotkami. Po jejich dokončení se budeme nacházet se 300 rodinnými domy a bytovými jednotkami přibližně v polovině celého projektu. Celá čtvrť by měla být kompletně dokončena v letech 2023–25. Na projektu těsně spolupracujeme s městem Plzeň a po vzájemné domluvě ho

12

dn 8–9/2018

od začátku řešíme jako celek, včetně infrastruktury a občanské vybavenosti lokality. V současnosti například pro obyvatele Nové Valchy otevíráme novou mateřskou školu. Proč jste se rozhodli nabídnout právě zde družstevní byty? Na plzeňském trhu dosud nebyla k dispozici nabídka družstevních bytů v novostavbách tak, jako je tomu například v Praze. Oproti přímému vlastnictví bytu se zápisem na katastru nemovitostí má přitom družstevní vlastnictví řadu výhod. Ty začínají být aktuální především v posledních několika letech, kdy na jedné straně ceny nemovitostí strmě rostou a na druhé straně dochází ze strany České národní banky v obavách z přehřátí realitního trhu k postupnému zpřísňování pravidel pro poskytování hypotečních úvěrů. Z těch aktuálních výhod můžeme zmínit fakt, že klient potřebuje na pořízení bytu pouze 25 % svých zdrojů, bez nutnosti dodatečného zadlužování ve formě hypotečního úvěru. Díky tomu je potom také flexibilnější v situaci, kdy mu například začne být jeho současný byt malý.

Šestá fáze bytových domů na Nové Valše The sixth phase of housing blocks in Nová Valcha

Trefili jste se s nabídkou do vkusu plzeňských zákazníků? Jednoznačně. Zájem o družstevní byty v tomto pilotním projektu překonal naše očekávání. Aktuálně jsou všechny byty buď prodané, nebo pod ústní rezervací. Zájem o tyto družstevní byty přitom výrazně převyšuje aktuální nabídku. Kdo má o družstevní byty nejčastěji zájem? Zájemců je opravdu široké spektrum. Ve zvýšené míře jsou to rodiny s dětmi, živnostníci či mladí, svobodní lidé. Zájemci o družstevní byty se však neomezují pouze na tyto skupiny lidí. Zájem mají také ostatní skupiny obyvatel. Zajímavé přitom je, že o byty projevují zájem také obyvatelé Prahy. Pro některé z nich jde o zajímavou investici. Investiční byty tak nejsou pouze doménou Prahy a klasického vlastnického bydlení. Plánujete rozšiřovat nabídku družstevních bytů v Plzni? Ano, nyní už běží příprava dalšího bytového domu s družstevními byty, které bychom na trh rádi uvedli na přelomu léta a podzimu tohoto roku. PR

LUBOŠ KRÁLÍČEK


PR V-Invest_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:00 Stránka 13

projekty / projects PROFIL / PROFILE

Can you introduce us to the total project more? Nová Valcha is the largest project, whether we speak of Plzeň, Prague or any other location. We are currently working on the 5th phase within the framework of which we are preparing 58 family houses, 12 link-detached family houses, six triple linked-detached and housing blocks with 63 residential units. Once completed, we will be approximately half way through the whole project with a total of 300 family houses and residential units. The whole district should be completed between 2023 and 2025. We are co-operating closely on the project with the town of Plzeň and, after mutual agreement, have been approaching it from the very beginning as a total complex, including infrastructure and civic amenities. We are, for example, currently opening a new nursery school for the residents of Nová Valcha.

The centre of activities of the development company. V Invest are projects in Prague. They are particularly active. in Prague 5 where they are currently preparing the. reconstruction of Jinonice Chateau and the exclusive. apartments in the traditional villa district of Hřebenky..

T

wo other projects are being prepared in Prague 8 and Prague 1 where they have purchased the project U Milosrdných. Their largest project wasn’t, however, commenced in Prague but a little atypically in Nová Valcha in Plzeň already 12 years ago. Currently they are working on the construction of the 5th phase, which also includes the first cooperative housing under new development in Plzeň. We asked about this new project and others from Luboš Králíček, Business Manager at V Invest. Why did you, a Prague developer, decide to enter Plzeň’s market and why Nová Valcha? There were several reasons for entering Plzeň’s real estate market 12 years ago. In 2006, Prague real estate market was overheated, prices of real estate, building work and subcontractors were exaggerated. Plzeň is the third largest and most stable real estate market within the framework of the Czech Republic and real estate was still relatively affordable there. The area of Nová Valcha is a large development area in a popular recreational location and is also perfectly accessible for Plzeň centre. Therefore, it is an ideal place for housing, which is in compliance with present day client requirements. They prefer peace and quiet, privacy and also have good access to the centre. We can also offer different types of housing there – from smaller apartments through family apartments to two-generation family houses. Approaching the project with a sense of humbleness and thinking of all relevant details also proves the fact that in 2016 and 2017 it was awarded with a prize for the Real Estate Project of Year in the Plzeň region, which we certainly value and which makes us feel obliged for the future.

Why did you decide to offer co-operative apartments there? The Plzeň market has so far lacked any offer of co-operative apartments in new buildings, as is, for instance, in Prague. However, co-operative ownership has a number of advantages in comparison with direct ownership with an entry at the land office. They have primarily become popular in recent years when property prices kept increasing and the Czech National Bank, on the other hand, tightens rules for providing mortgages due to their concerns regarding an overheated real estate market. From these current advantages we can also mention the fact that clients need only 25% of their own resources for the acquiring of their apartment without any need to run into more debt in the form of a mortgage. This is also why a client is more flexible in this situation when an existing apartment becomes too small for him/her. Did you hit the bull’s eye with Plzeň’s clients with your offer? Clearly. The interest in co-operative apartments in this pilot project exceeded our expectations. All the apartments are currently either sold or have verbal reservations. The interest in these co-operative apartments significantly exceeds the current supply. Who is mostly interested in co-operative apartments? There really is a wide range of clients out there. Mostly they are families with children, sole traders and young single people. Those interested in co-operative apartments do not only restrict themselves to these groups of people. There are other groups of citizens that also show considerable interest. What is also interesting is that Prague residents do as well. Some clearly see it as an interesting investment. Investment apartments therefore are not the sole domain of Prague and classic proprietary housing. Are you planning to extend the offer of co-operative apartments in Plzeň? Yes, we are. The preparation of yet another housing block with co-operative apartments is already up and running and we would like to put them onto the market at the turn of this summer and autumn. PR

dn 8–9/2018

13


PR Trikaya2_1,0_Layout 1 04.09.2018 13:53 Stránka 14

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Ponavia rezidence v druhé etapě Ponavia Residence in the second phase Druhá etapa úspěšného brněnského projektu Ponavia rezidence. pomalu vyrůstá ze stavební jámy..

N

a místě brownfieldu po zchátralé továrně vzniká moderní bydlení vyššího standardu s komfortním parkováním ve dvou podzemních patrech. Developerem projektu je brněnská společnost Trikaya. Hlavní součástí stavby je osmipatrová budova, která zájemcům nabízí celkem 104 bytů různých dispozic. Stavitelé se nezaměřovali na jednu skupinu klientely, ale záměrem návrhu bylo vytvořit vhodný mix bytů tak, aby skladba budoucích obyvatel byla různorodá. „Jsme přesvědčeni, že nejlépe fungující bytové domy jsou takové, které podporují přirozené rozložení obyvatel. Domy s převahou jednopokojových bytů nebo ateliérů často skupují investoři, což může být pro budoucí obyvatele problém z hlediska fungování společenství vlastníků jednotek,“ komentuje strategii společnosti Trikaya její obchodní ředitel František Šudřich. Dům je vyzděn z vápenopískových cihel, které umožňují nejenom rychlejší výstavbu, ale svou kvalitou předčí většinu běžně užívaných materiálů. Díky inovativní technologii zdění, kterou společnost úspěšně vyzkoušela již při první etapě projektu, bude budoucí obyvatele výrazně méně rušit hluk od sousedů. Budova je postavena v energetické třídě B s energetickou náročností vytápění v třídě A. Tomu napomáhají také kvalitní plastová okna s trojskly v nadstandardním velkoformátovém provedení – od podlahy až po strop.

14

dn 8–9/2018

Zcela výjimečným produktem jsou tzv. townhousy – šest řadových rodinných domů ve vnitrobloku s vlastní zahradou a garáží pro dva osobní automobily. Ojedinělý produkt nabízí komfort bydlení v rodinném domě v centru města. Navzdory původním plánům a pravomocnému územnímu rozhodnutí na výstavbu administrativní budovy se developer projektu rozhodl pro razantní změnu a v lokalitě navázal na první etapu rezidenční výstavby. „Motivací pro toto rozhodnutí bylo několik. Velkou roli samozřejmě hrál vývoj trhu a enormní poptávka po bydlení v Brně. Podstatný pro nás byl také skvělý komerční úspěch první etapy,“ dodává F. Šudřich. Objekt bude k nastěhování v polovině roku 2020. PR

The second stage of the succes. sful Ponavia Residence project. in Brno is slowly growing out of. a building ‘pit’..

M

odern housing of a higher standard with well-appointed parking in two underground storeys is being built in the place of a brownfield remaining after the demise of a now desolate factory. The developer of the project is the Brno company, Trikaya.

The main part of the construction is an eightstorey building, which will offer clients a total of 104 apartments with various layouts. The buildings were not focused on any one group of clientele. The intention was to create a mix of apartments in order to secure a varied mix of future residents. “We are convinced that housing blocks that function best are those that support a natural mix of residents. Buildings that are dominated by bedsits or studios are often bought by investors, which can represent a problem for future residents from the point of view of the functioning of a Homeowner Association,” says František Šudřich, Business Manager at Trikaya, regarding the company’s strategy. The building is constructed from autoclaved concrete blocks, which allow faster construction as well as exceeding most of the commonly used materials with their quality. Future residents will be, thanks to the innovative brick construction technology which the company has already tried out successfully during the first stage of the project, disturbed by neighbours’ noise far less. The building is constructed in the B energy class with energy demand on heating in the A class. This is also supported by quality triple-glass PVC windows in an above standard size – from the floor up to the ceiling. The so called town houses – six link-detached family houses built within the inner block with their own garden and garage for two cars - are an entirely exceptional product. This unique product offers housing comfort in a family house in the city centre. Despite the original plans and effective planning for the construction of an administrative building, the developer of the project decided to make a dynamic change and connected to the first stage of residential development. “There were several motives for this decision. What certainly played a big role there was market development and an enormous demand for housing in Brno. What was also fundamental for us was the tremendous commercial success of the first stage,” adds Mr. Šudřich. The building will be ready for moving into PR in the middle of 2020.


CONTACT Arcadis is the leading global Design & Consultancy firm for natural and built assets. We are 27,000 designers, consultants and engineers active in over 70 countries that generate â‚Ź3.3 billion in revenues. We have branches in Prague and Bratislava with nearly 150 professional consultants.

Pavel Cermak [CEO] pavel.cermak@arcadis.com

Arcadis. Improving quality of life.

Arcadis Czech Republic s.r.o.

Marian Heckl [Branch manager in Slovakia] marian.heckl@arcadis.com


16-17 PR YIT_1,5_Layout 1 05.09.2018 9:32 Stránka 16

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

YIT reaguje na rostoucí poptávku YIT responds to growing demand Developerská společnost YIT, která na pražský trh přináší. již 10 let bydlení ve finském stylu, staví nyní tři projekty. a na letošní rok chystá další novinky..

V

ýstavba dalších etap v rámci největšího rezidenčního komplexu Suomi Hloubětín je v plném proudu; ve čtvrtém čtvrtletí navíc YIT dokončí i hrubou stavbu bytových domů Aalto Cibulka a Koru Vinohradská. Další projekty pak plánuje postavit v Praze 11 a 5. NEJVĚTŠÍ PROJEKT V HLOUBĚTÍNĚ

Bytový komplex Suomi Hloubětín je svým rozsahem a budoucí nabídkou bydlení pro více než 2 500 obyvatel zatím nejrozsáhlejším rezidenčním počinem společnosti YIT. Práce na něm rychle postupují. V květnu zde developer zahájil prodej již páté a sedmé etapy Salo a Porvoo s více než 160 byty a na podzim plánuje spustit prodej i osmé s názvem Pori. Ta vynikne svým umístěním s krásným výhledem na nedalekou říčku Rokytku. Na podzim YIT také zkolauduje druhou a třetí etapu Oulu a Turku a dokončí i hrubou stavbu čtvrté fáze s názvem Lahti – ta nyní hlásí již 60 % prodaných bytů. Suomi Hloubětín, vznikající na místě bývalého devítihektarového brownfieldu, zahrne vedle bytů také obchody, restaurace, kavárny, dětská hřiště, prostory pro volnočasové aktivity i relaxační zóny. Chybět nebude ani mateřská školka od finského architekta Jyrkiho Tasy. Inspirace Finskem je v nové čtvrti patrná doslova na každém kroku: vedle pojmenování jednotlivých etap výstavby podle známých finských měst ponesou ulice a veřejná prostranství jména významných osobností Finska z oblasti kultury a vědy. Původem severský developer v sobě nezapře ani svou provázanost s přírodou a ohleduplnost k životnímu prostředí. V souladu s požadavky udržitelnosti proto YIT v Hloubětíně počítá s vlastním systémem nakládání s dešťovou vodou a s revitalizací Rokytky. Tímto řešením chce přispět ke zvýšení biodiverzity v lokalitě, podpořit růst okolní vegetace a tak vytvořit příjemné prostředí k odpočinku a trávení volného času. DALŠÍ VÝSTAVBA V KOŠÍŘÍCH

Také další projekt YIT vzniká na ploše původního brownfieldu, tentokrát v pražských Košířích. V klidné lokalitě nedaleko parku Košíře-Motol vyrůstá unikátní novostavba Aalto Cibulka ve tvaru vlnovky s 250 nízkoenergetickými byty a komerčními prostory. Součástí areálu bude také

16

dn 8–9/2018

soukromý park pro rezidenty s odpočinkovými zónami. Letos na podzim dokončí YIT hrubou stavbu, projekt pak zkolauduje na konci roku 2019. „Tváří Aalto Cibulka se stala populární herečka Tereza Brodská. S ní nás vedle lásky k přírodě spojuje zejména podpora blízké Kliniky dětské chirurgie FN Motol – Tereza je její patronkou a členkou správní rady nadace Konto Dětská chirurgie Motol,“ uvádí Vladimír Dvořák, jednatel a výkonný ředitel YIT Stavo. Koncem roku se YIT v sousedství Aalto Cibulka chystá pustit i do revitalizace původní industriální budovy Meopta, jejíž prostory přemění na stylové bydlení loftového typu. Vice o bydlení ve finském stylu na www.yit.cz. PR

The development company YIT, which. has been bringing Finnish style housing. into Prague’s market for 10 years now,. is now constructing three projects and. is preparing further new projects for. this year..

T

he construction of further stages from within the framework of the largest residential complex Suomi Hloubětín is at full speed; in the fourth quarter, YIT will also complete the rough structure of their housing blocks Aalto Cibulka and Koru Vinohradská. Other projects are planned for Prague 11 and Prague 5. THE LARGEST PROJECT IN HLOUBĚTÍN

The residential complex Suomi Hloubětín is, with its size and future offers of housing for more than 2,500 residents, so far the largest residential project by YIT. Work is proceeding fast. In May, the developer commenced sales of the fifth and seventh stages Salo and Porvoo with more than 160 apartments and in the autumn they are planning to commence the sale of the eighth entitled Pori. This building will excel with its beautiful views of the nearby rivulet Rokytka. In the autumn, YIT will also undergo final


16-17 PR YIT_1,5_Layout 1 05.09.2018 9:32 StrĂĄnka 17

projekty / projects PROFIL / PROFILE

building approval for the second and third stages of Oulu and Turku and complete the rough structure of the fourth phase entitled Lahti – there, they have now announced that 60 % of the apartments are sold. Suomi Hloubětín, which is being built in the place of a former nine-hectare brownfield, will, apart from apartments, also include shops, restaurants, cafÊs, children’s playgrounds, areas for leisure activities and relaxation zones. There will also be a nursery school by the Finnish architect Jyrki Tasa. Finnish inspiration is evident in the new district literally everywhere: apart from entitling individual construction stages after well-known Finnish towns, streets and public areas will bear the names of significant Finnish personalities from the areas of culture and science. The originally Scandinavian developer cannot deny his interconnection with nature and consideration for the environment. In compliance with the requirements of sustainability, YIT accounts with their own system of rain water management and the revitalization of Rokytka. There, they want to contribute to increased bio-diversity within the location, support the growth of surrounding vegetation and thus create a pleasant environment for relaxation and a very satisfying place to spend one’s leisure time.

*)('&%$#"! &# $ $#!#'& ( (# &' $ # ) % # )% # (! & # % # & %() #(% # # !$ $&# # & # (# )( # &"(# # $( # # (!%)( # )& !# ' &$&# )& # )%# #%& # # $)(

FURTHER DEVELOPMENT IN KOĹ Ă?Ĺ˜E

Another of YIT’s projects is also being constructed in the area of an original brownďŹ eld, this time in KoĹĄĂ­Ĺ™e, Prague. A unique wave-shaped building Aalto Cibulka is being constructed in a peaceful location near the KoĹĄĂ­Ĺ™e–Motol Park and will oer 250 low-energy apartments and commercial premises. The complex will also include a private park for its residents and oer relaxation zones. The rough structure will be completed this autumn and ďŹ nal building approval will take place at the end of 2019. “The face of Aalto Cibulka is the popular actress Tereza BrodskĂĄ. Apart from her love of nature, we are also able to connect her with the support of the nearby Department of Paediatric Surgery, Motol University Hospital – Tereza is its patron and a member of the Supervisory Board at the Account of Paediatric Surgery Motol,â€? says VladimĂ­r Dvořåk, Company Director and CEO at YIT Stavo. By the end of the year, YIT is also planning, within the neighbourhood of Aalto Cibulka, the revitalization of the original industrial building Meopta, which premises will be converted to loft style housing. For more information about housing in a Finnish style see www.yit.cz. PR

800 200 666

EN

ST

FINSKÉ BYDLEN� PROMYŠLENÉ SRDCEM

GET ER IC

ROÄŒNO

dn 8–9/2018

17


PR Sentient_1,0_Layout 1 04.09.2018 13:56 Stránka 18

projekty / projects PROFIL / PROFILE

Správné klima pro rozvoj poradenských firem The perfect climate for growing consultancy firms Přetrvávající stavební boom vytváří ideální prostředí pro posílení pozice. specializovaných společností na evropském realitním trhu..

P

říkladem je společnost Sentient, aktuálně jedna z největších nezávislých poradenských společností v sektoru realit a stavebnictví, působící především ve střední a východní Evropě. Díky budování dlouhodobých vztahů s developery, investory a finančními institucemi se firma pravidelně podílí na realizaci významných transakcí a na výstavbě prestižních a mezinárodně uznávaných staveb. Jen v Praze jich můžeme jmenovat hned několik, např. V Tower a Main Point Pankrác firmy PSJ Invest, kde Sentient zajišťoval technický dozor investora. Z novějších rezidenčních projektů je to např. i NEUGRAF (Nová Grafická) developerské skupiny Crestyl a UBM Bohemia Development, na němž firma zaštiťuje kromě TDI i projektový a cenový management. Zvláštní zmínku si zaslouží Květinový dům (VN47) společnosti Flow East na Václavském náměstí, kde firma působí v oblasti projektového a cenového managementu, TDI a BOZP. Stejné služby zaštítí i při rekonstrukci nedalekého Grand Hotelu Evropa.

Po pěti letech působení Sentientu pod vlastní značkou se firma rozhodla osvěžit svou vizuální prezentaci a od září spustila nové internetové stránky. Minimalistický design zde doplňuje působivá prezentace projektů napříč Evropou (www.sentient.re).

The ongoing construction. boom has created the ideal. environment for strengthening. the position of specialized. companies in the European. real estate market..

O

ne of the prime examples is that of Sentient, who have grown to become one of the largest independent consultancy companies in the real estate and construction sector in the whole of Central and Eastern Europe. As a result of its ability to build long-term relationships with developers, investors and financial

institutions, the company is regularly involved in significant transactions and in the construction of prestigious and internationally recognized projects. In Prague alone, for example, they have participated in the prestigious V Tower and Main Point Pankrác projects developed by PSJ Invest, where Sentient was responsible for quality control. Other projects include the NEUGRAF residential project by Crestyl and UBM Bohemia Development – where Sentient performs project and cost management in addition to QC – and Flow East’s Flower House (VN47) on Wenceslas Square, where Sentient provides project and cost management, QC and health & safety coordination. The same services are being provided for the reconstruction of the nearby Grand Hotel Europa. After five years of operating under its own brand, Sentient has decided to refresh its image and launched a new website this September. The minimalist design of the new site complements the impressive range of the projects they have already worked on across Europe (www.sentient.re).

SENTIENT is an independent and leading construction and property consultancy operating in Central & Eastern Europe

SENTIENT s.r.o. Smrčkova 2485/4 180 00 Praha 8 Czech Republic +420 224 946 956 prague@sentient.re

PROJECT MANAGEMENT | COST MANAGEMENT | SUSTAINABILITY | DEVELOPMENT MONITORING | DUE DILIGENCE | QUALITY CONTROL | HEALTH & SAFETY

www.sentient.re



20-21 PR Chapman Taylor_2,0_Layout 1 04.09.2018 13:59 Stránka 20

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Architekti Chapman Taylor věří v budoucnost polyfunkční výstavby Mixed-use development by Chapman Taylor Architekti ze společnosti Chapman Taylor pozorují rostoucí zájem. mnoha developerů o výstavbu polyfunkčních projektů..

P

olyfunkční výstavba zaujímá své místo zejména v centrálních částech měst a útvary městského plánování ji vyžadují stále častěji. Polyfunkčním projektům přeje i rozvíjející se trh s rostoucími nároky a měnící se životní stereotypy obyvatel. „V našich životech se stále více stírají hranice mezi prací, zábavou a odpočinkem. Roste tlak na flexibilitu budov, pestrou nabídku služeb a obchodů, bydlení v dosahu pracovních příležitostí, roste poptávka po životě ohleduplném k životnímu prostředí s nízkou uhlíkovou stopou,“ říká ředitel pražské kanceláře Chapman Taylor Jon Hale. POLYFUNKČNÍ PROJEKTY ZVYŠUJÍ ATRAKTIVITU

A právě v tom spatřují architekti ze společnosti Chapman Taylor přednosti polyfunkčních projektů, které nejlépe odrážejí výše zmíněné trendy. Kombinování více funkcí přináší více důvodů k návštěvě, čímž zvyšuje atraktivitu pro zákazníky a nájemce. To se samozřejmě projeví ve vyšší výnosové stabilitě – a bezpečnější investici. Na druhou stranu je také třeba říci, že kombinace funkcí s sebou nese výrazně vyšší nároky na kvalitu architektů a inženýrů. Vedle mnoha technických a konstrukčních výzev je třeba velice dobře skloubit poměr jednotlivých funkcí projektu, tak aby se prolínaly a přirozeně doplňovaly. Cílem je vytvořit harmonický celek, v němž budou jeho uživatelé trávit více času. Pro správný návrh a kombinaci funkcí polyfunkčního projektu je nesmírně důležitá zkušenost architekta s různými typy budov; neměl by se specializovat na jedinou funkci, jak říká Jon Hale. Kancelář Chapman Taylor má velmi dobré znalosti a dlouholeté zkušenosti právě s navrhováním těch nejčastějších dílčích funkcí jako jsou retail, kanceláře, doprava, bydlení či hotely. OCEŇOVANÁ TOMORROW BUILDING

Jedním z takových polyfunkčních objektů je MediaCity v Manchestru ve Velké Británii. Vedle studií BBC a ITV zde je několik spekulativně postavených kancelářských budov, dvě obytné věže s 378 byty, hotel s 200 pokoji, široké spektrum maloobchodních jednotek a restaurací. Architektura je založena na kvalitním městském parteru za-

20

dn 8–9/2018

hrnujícím náměstí a mediální park. Tento projekt získal celou řadu prestižních ocenění, mj. cenu „Best Workplace“ od British Council of Offices (BCO) za objekt Tomorrow Building v roce 2017. Jedenáctipodlažní stavba vytváří nápadný vizuální akcent vstupu do celé čtvrti MediaCityUK. Budova se smíšeným využitím zahrnuje flexibilní kancelářské prostory o ploše 5 400 m² na šesti podlažích pro kreativní společnosti zaměřené na digitální média a moderní hotel se 112 pokoji v horních čtyřech podlažích. British Council of Offices ocenil projekt pro jeho energetickou úspornost. Otevíratelná okna umožňují noční chlazení budovy, čímž snižují náklady na energie a pomohly projektu dosáhnout certifikace BREEAM Excellent. Do portfolia polyfunkčních projektů Chapman Taylor patří mnoho dalších polyfunkčních staveb např. St David’s v Cardiffu, Passages Pasteur v Besançon, Princesshay v Exeteru, Trinity v Leedsu a v neposlední řadě redevelopment Brent Cross v Londýně. Zde je plánována regenerace a rozšíření jednoho z vůbec prvních obchodních center v Anglii. Tento projekt kromě rozšíření maloobchodních ploch o 76 000 m2 včetně restaurací a volnočasových aktivit zahrnuje i 600 bytových jednotek, hotel, dva parky, četné restaurace, volnočasové aktivity a autobusový terminál. AMESIDE V PLZNI

Tyto zkušenosti Chapman Taylor využívá při spolupráci na polyfunkčním objektu AMESIDE pro Amadeus Real v Americké ulici v centru Plzně. Jde o jeden z mála polyfunkčních projektů v ČR; staví se zde celá nová čtvrť s kancelářemi, hotelem a byty doplněná o obchody a restaurace. Chapman Taylor připravuje pro toto území architektonický koncept, ve kterém tyto funkce propojuje do harmonického celku, přičemž mix funkcí je rozložen horizontálně i vertikálně. Na přípravě architektonického konceptu těsně spolupracuje s městským útvarem koncepce a rozvoje a s architekty ze společnosti AGEprojekt, kteří navrhují rezidenční výstavbu podél Denisova nábřeží. PR


20-21 PR Chapman Taylor_2,0_Layout 1 04.09.2018 13:59 Stránka 21

projekty / projects PROFIL / PROFILE

Chapman Taylor’s architects are watching the. growing interest of many developers in building. mixed-use projects.. ixed-use developments have their place, especially in the central parts of cities, and are increasingly demanded by urban planning departments. Mixed-use projects also serve an emerging market that reflects the new demands and changing lifestyles of the population as a whole. “In our everyday lives the boundaries between work, entertainment and relaxation are becoming increasingly blurred. There is growing pressure for buildings to be more flexible and to provide a variety of services and shops and for housing to be within reach of workplaces and also a growing interest in a low-carbon, environmentally-friendly lifestyle,” says Jon Hale, director of Chapman Taylor‘s Prague studio.

M

MIXED-USE DEVELOPMENTS INCREASE THE ATTRACTIVENESS

And its’ here, that Chapman Taylor’s architects see the great advantages of mixed-use developments that reflect the above-mentioned trends. Combining more functions creates more reasons to use or visit a location and increases the attractiveness for both customers and tenants. This in turn can result in higher yield stability – and a safer investment. On the other hand, it is also necessary to say that the mixing of functions within projects places significantly higher demands on the skills and knowledge of the architects and engineers. In addition to the technical challenges, it is necessary to ensure the right mix and proximity of the functions so that they work together and naturally complement each other. The goal is to create a harmonious whole in which users will need to travel less, will feel comfortable and will spend more time. In order to

properly design and combine the functions of a mixed-use project, the architect needs experience of several building types and not just to be an expert in one typology, says Jon Hale. Chapman Taylor have gained a lot of experience designing the most common sub-functions common in mixed-use developments such as; retail, office, transportation, residential and hospitality. AWARDED TOMORROW BUILDING

One of these mixed-use projects is MediaCity in Manchester, UK. In addition to the BBC and ITV studios, there are a number of speculative office buildings, two residential towers with 378 apartments, a 200 key hotel, a wide variety of retail units and restaurants. The development is set within a high quality public realm and landscape incorporating an events’ piazza and media park. This project has won many prestigious awards, including the winner of “Best Workplace” award from the Northern British Council of Offices (BCO) award for the Tomorrow Building. The Tomorrow Building is an eleven storey mixed-use building that creates a striking visual accent on entering the MediaCityUK neighbourhood. The building includes 5,400 sq m of flexible office space on six levels targeted at creative digital media production companies and a modern 112-room hotel located on the top four floors. The British Council of Offices appreciated the project for its energy efficiency. Full height openable windows and insulated vents allow night purge cooling of the structure, reducing energy costs and helping the project achieve BREEAM “Excellent” accreditation. Chapman Taylor's portfolio of mixed-use projects includes; St David's in Cardiff, Passages Pasteur in Besançon, Princesshay in Exeter, Trinity in Leeds and, last but not least, the GBP1.4bn Brent Cross re-development in London, where the regeneration and expansion of one of England's first shopping centres is planned. In addition to 78,000 sq m of new retail space the development includes 600 residential units, a hotel, two parks, numerous restaurants and leisure activities and a new bus terminal. The development will be linked to the neighbouring residential area via a landscaped “living bridge“ with mature trees and cycle lanes. AMESIDE IN PLZEŇ

It is these experiences that Chapman Taylor can draw on when approaching new mixed-use projects such as the exciting mixed-use urban redevelopment on Americka Street in Plzen, Czech Republic, where Amadeus Real is preparing the AMESIDE project. This is one of the few truly mixed-use projects in the Czech Republic, where a whole new district with offices, hotel, apartments, complemented with retail, restaurants and leisure is planned. Chapman Taylor are developing an architectural concept which integrates these functions into a harmonious whole, with the mix of functions being distributed horizontally and vertically throughout the site. In developing the architectural concept of the project, Chapman Taylor are working closely with the city planners and with AGEprojekt architects who are designing the residential buildings along Denis Embankment. PR

dn 8–9/2018

21


22-23 PR SDwood_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:19 Stránka 22

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Staré dřevo dělá v novém interiéru kouzla Old wood creates magic in a new interior Používejte dřevo s historií, protože jen s ním dostanete i do zcela nových. a moderních prostor pocit skutečného tepla, bezpečí a harmonie..

D

řevo je příjemné většině lidí. Ale staré dřevo, které bylo součástí nějakého lidského obydlí už desítky, ba stovky let, to teprve dodá interiéru jedinečnou atmosféru! Může přitom být v původní podobě, třeba jako trám, nebo ve formě nových dřevěných desek vyrobených ze starého dřeva s originální patinou na povrchu. V obou případech se jeho použitím do interiéru dostává genius loci, pro novostavby obvykle nedosažitelný.

dřeva vnést kovářská práce. Její potenciál je dobře vidět např. na ucelené řadě dveří Rustica. Ale prostřednictvím SD Wood je možné si opatřit nejen dřevo a dřevěný nábytek, ale také nábytek industriální. Ten kombinuje staré

RENOVOVANÉ TRÁMY, FOŠNY A PRKNA I DO NOVOSTAVEB

Nové lepené desky ze starého dřeva umí udělat každý truhlář. Ale jen málokterý to opravdu dělá. Právě proto je tento design dřevěných částí interiéru tak neobvyklý, byť jde o tradiční práci tesařských mistrů. V Česku se jím ve větším měřítku zabývá jen společnost SD Wood. O kvalitě její práce svědčí nejen stoupající obliba jejích produktů mezi českými architekty, ale také to, že třetina celkové produkce míří každý měsíc k dlouhodobým rakouským odběratelům. „Naše metoda není žádnou novinkou v oboru truhlářství, jde spíše o množství, které jsme schopni dodat ve špičkové kvalitě a šesti unikátních dekorech,“ říká skromně šéf firmy Martin Zavoral. Zájemcům o dřevo s historií může firma nabídnout vždy minimálně 3 000 m3 kvalitních renovovaných trámů a fošen i prken v nejrůznějších rozměrech a texturách. Stáří materiálů se pohybuje od 50 do 250 let. „Na obklady a další použití je k dispozici ucelená řada třívrstvých lepených desek TLD ze starého dřeva, samozřejmě s originálním patinovaným povrchem od ručně tesaného až po strojně sekané či katrované. Jako další úpravy používáme kartáčování a hoblování různých povrchů,“ přibližuje M. Zavoral. Dále jsou na výběr pohledová prkna a obkladová prkna v různých tloušťkách (30–50 mm) i šířkách (150–500 mm). Zcela samostatnou kapitolou jsou masivní mozaikové obklady vyskládané samozřejmě také ze starého dřeva. Ty dodávají místnostem zase naprosto jiný a originální design i klid a příjemnou atmosféru. NEJEN DŘEVO, ALE I KOV A KÁMEN

Příznivci rustikálního nebo industriálního stylu se jistě budou zajímat o možnosti, které může do interiéru ze starého

22

dn 8–9/2018

dřevo s převažujícím renovovaným kovem; třeba do brownfieldových objektů je to jednoznačně vhodná varianta vybavení. A kdybyste chtěli interiér svého developerského projektu ještě více ozvláštnit (samozřejmě nejen developerského) a ani staré dřevo vám nestačí, můžete se podívat na nabídku obkladového kamene Skinrock. A nemusíte se bát jeho hmotnosti. Tyto obklady jsou z ručně trhaných břidlicových plátů na sklolaminátovém podkladu. Díky tomu jsou lehké, dají se lehce ohýbat, ale přitom mají stále plasticitu kamene. K dispozici jsou ve formátech 250 × 120 a 120 × 60 mm. Jak je zřejmé z fotografií, užití popsaných materiálů zajišťuje jedinečnost interiéru, což lidé oceňují v každé době. PR


22-23 PR SDwood_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:19 Stránka 23

projekty / projects PROFIL / PROFILE

products amongst Czech architects as well as the fact that one third of overall production goes every month to long standing Austrian customers. “Our method is nothing new in the area of joinery. It is more about the amount we are able to supply in first class quality and six unique decors,” says Martin Zavoral, head of the company, modestly. As for those interested in wood with history, the company can always offer a minimum of 3,000 sq m of quality renovated beams and planks and boards in various sizes and textures. The age of the material is between 50 to 250 years. “As for wall panels and other utilization, there is a uniform line of three-layered glued panels TLD from old timber, naturally with the original patina surface from hand chiselled to machine cut or band sawed. Another finishing used is to brush and plane down various surfaces,” specifies Martin Zavoral. Then there is a choice of architectural surface boards and cladding boards of a different thickness (30–50 mm) and width (150–500 mm). Massive mosaic panels, also naturally from old wood, are in a chapter of their own. Those give the rooms an entirely different and original design as well as a peaceful and pleasant atmosphere.

Use wood with history as it is the only way as to how. to get the feeling of real warmth, safety and harmony. into entirely new and modern premises..

W

ood is pleasant for most people but old wood, which was a part of some human construction for dozens or even hundreds of years before give an interior a unique atmosphere! It can retain its original appearance, like a beam, or in the form of new wooden panels made from old wood with original patina on the surface. In both cases, it gives the interior genius loci, which is usually difficult to attain in newly constructed buildings. RENOVATED BEAMS, PLANKS AND BOARDS FOR NEW BUILDINGS

Every joiner can make new glued panels from old wood but only few of them do it. And that is why this design of wooden interior parts is so unusual even though it is a carpenter masters’ traditional work. The only company that attends to it in Czech to a larger extent is SD Wood. The quality of their work shows in increasing popularity of their

NOT ONLY WOOD BUT ALSO METAL AND STONE

Supporters of a rustic or individual style will certainly be interested in the possibilities that ironwork can bring to an interior from old timber. Its potential is, for instance, well visible on the unified door line Rustica. Through SD Wood, it is possible to acquire wood and wooden furniture as well as industrial furniture. That combines old wood with a dominance of renovated iron; it is, for instance, a clearly suitable variant for brownfield buildings. And if you wanted to embellish the interior of your development project even more (naturally not only a development one) and not even old wood is enough, you can also view the offer of the wall covering Skinrock. And you don’t have to worry about its weight. This wall covering is made from hand torn slate sheets on a fibreglass base. That is why they are light, can easily be bent and yet retain the plasticity of stone. They come in 250 × 120 and 120 × 60 mm formats. As seen in photographs, the utilization of the described materials secures a uniqueness of the interior, which is appreciated at all times. PR

dn 8–9/2018

23


24-25 PR LD Seating + stavba roku_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:22 Stránka 24

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Mezi klienty roste obliba řady Melody Popularity of the Melody line on the increase Společnost LD Seating vyrábí především kancelářské židle,. ale zároveň postupně rozšiřuje sortiment výrobků, které nejsou. určeny výhradně pro kanceláře..

S

oučasné aktivity firma nám představil Jakub Huráb, vedoucí obchodního oddělení.

Jak klienti vnímají na dnešním poměrně širokém trhu ryze českou rodinnou firmu? Je to výhoda, či handicap? Je to obrovská výhoda. Vzhledem k tomu, že ve firmě pracuje opravdu celá rodina, tedy máma, táta, bratr a já, existuje téměř nulové riziko problémů z důvodu nepřítomnosti majitele. Velký úspěch to mívá hlavně mezi zahraničními klienty, kteří nás neznají. Rádi je provedeme po firmě, postupně seznámíme s celou rodinou a ještě mimochodem ukážeme, že vedle firmy má také zahrádku naše babička. To u každého vždy vykouzlí úsměv! Odkud jsou vaši zákazníci? Donedávna jsme měli obrat ČR & zahraničí procentuálně 50 : 50. Nyní převažuje zahraničí, ale ne v důsledku poklesu zájmu v tuzemsku, ale velkým nárůstem obchodu do zahraničí. Jaký je podíl zahraničních zákazníků oproti domácím ajaké to má podle vás příčiny? Na českém trhu si držíme stabilní růst, který nekolísá. Určitě nechci říct, že jsme vyčerpali místní potenciál, ale v zahraničí je potenciál nesmírně větší. Jak rosteme, postupně se v zahraničí stále více prosazujeme. Je o vás známo, že spolupracujete i s italskými designéry. V jakém okamžiku jste k tomuto rozhodnutí dospěli a jak se tato spolupráce osvědčila? Toto rozhodnutí přišlo hlavně po návštěvách zahraničních veletrhů. Viděli jsme, že pokud si nebudeme vytvářet vlastní design zastřešený kvalitním designérem, v zahraničí nemáme šanci. Loni jste rozšířili výrobní kapacity, abyste uspokojili poptávku. Podařilo se vám výrobu stabilizovat? Ano, oproti předcházejícímu roku jsme výrazně obratově vyrostli a termíny jsme zkrátili o více než týden. Vaše nabídka zahrnuje nejen kancelářské židle, ale i mnoho dalších prvků pro vybavení kanceláří. Můžete některé představit?

24

dn 8–9/2018

Zaměřujeme se stále jen na sezení, ale nejen na čistě kancelářské. Interiérový design kanceláří, obývacích pokojů, hotelů apod. se hodně prolíná – a tomu se snažíme přizpůsobovat. Zaměřujeme se tedy vedle kancelářských židlí hlavně na designová křesílka do zasedacích místností, zákaznických prostor v bankách, firemních relaxačních zón, hotelových lobby, na loungové sezení apod. Který model židle či výrobku považujete za svou vlajkovou loď? Myslím, že stále vede rodina sezení Flexi. Nyní jsme ale dokončili druhou rodinu sezení Melody, která je na trhu teprve krátce, ale Flexi už šlape na paty. Jaké jsou plány společnosti do budoucna? V blízké budoucnosti se chystáme postavit další skladové a výrobní prostory. Samozřejmě připravujeme i řadu produktových novinek. AW / FOTO: ARCHIV LD SEATING

LD seating primarily produces office chairs but are. gradually expanding the assortment of products that. are not exclusively intended for offices..

J

akub Huráb, Head of the Sales Department, introduced the company’s current activities.

How do clients see a pure Czech family company in today’s relatively broad market? Is it an advantage or a disadvantage? It’s a tremendous advantage. With regards to the fact that the whole family, being mother, father, brother, and myself, work in the company, there is an almost zero risk of problems based on the absence of an owner. This enjoys considerable success amongst foreign clients who don’t yet know us. We are happy to show them around the company, introduce them to the whole family one by one and also to show them that our grandmother also has a garden next door to the company itself. That always brings a smile to their faces!


24-25 PR LD Seating + stavba roku_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:22 Stránka 25

projekty / projects PROFIL / PROFILE

Where do your clients come from? Until recently we had a proportional 50:50 ČR & foreign country turnover. Now foreign countries prevail. However, this is not due to any reduced interest in our country but is due to a greater increase in trade abroad. What is the share of foreign clients in comparison with local ones and why do you think the reasons are for that? We are maintaining a stable growth in the Czech market. Icertainly wouldn’t want to say that we have exhausted our local potential but the potential abroad is so much greater. The more we grow the more we assert ourselves abroad. It is well known that you co-operate with Italian designers. At what point did you arrive at that decision and how has this co-operation proven successful? This decision mainly came after visiting trade fairs abroad. We realized that if we didn’t create our own design supported by a quality designer, we would have no chance abroad. Last year you expanded your production capacity in order to accommodate further demand. Did you manage to stabilize production?

Yes, we did. Compared with the previous year we grew considerably from a turnover point of view and deadlines were reduced by more than a week. Your offer includes office chairs as well as a number of other office equipment. Can you tell us about some of them? We still focus on seating products but not only those from the office. Interior design of offices, living rooms, hotels and others have a lot in common – and we are trying very hard to adjust to that. So, apart from office chairs, we are focusing on designer seats for meeting rooms, client areas in banks, corporate relaxation zones, hotel lobbies, lounge seating and others. Which chair design or product do you consider to be your flagship? I think the winning line is still the Flexi seating family. Now, we have completed the second seating family entitled Melody, which has only been shortly available within the market but is already snapping at Flexi’s heels. What are the company’s future plans? In the near future, we are planning to build more storage and production premises. We are also preparing a number of new products. AW / PHOTO: ARCHIVE LD SEATING

Stavba roku 2018 Building of the Year 2018 Od srpna až do 25. září můžete dát hlas kterékoli stavbě, která se prezentuje. ve 26. ročníku prestižní celorepublikové soutěže Stavba roku..

N

a www.stavbaroku.cz může veřejnost hlasovat pro každou ze 42 přihlášených staveb. Letošní novinkou je, že hlasování o Cenu veřejnosti předbíhá výběr staveb nominovaných porotou. Do uvedeného data se o Cenu veřejnosti utkají všechny přihlášené stavby. Bude se názor veřejnosti na nejlepší stavbu v ČR shodovat s názorem odborné poroty a sboru expertů? Jaký bude pohled porotců na kvalitu stavebního provedení, architektonického návrhu a na uživatelský komfort? Tedy na hlavní hodnoticí kritéria, která budou porotci posuzovat u všech staveb bez rozdílu jejich velikosti a druhu? První výsledky hodnocení, tedy nominace staveb na tituly, budou vyhlášeny 6. září v sídle Nadace ABF na Václavském náměstí v Praze. Konečné výsledky soutěžní přehlídky budou odtajněny na

slavnostním udělení pěti titulů a zvláštních cen soutěže STAVBA ROKU 2018 dne 3. října v Betlémské kapli v Praze. Více informací najdete na www.stavbaroku.cz.

From August till 25th September,. you can vote for any building that. is being presented in the 26th. prestigious nationwide competi-. tion Building of the Year..

T

he general public can vote at www.stavbaroku.cz for any of the 42 entered buildings. What is new this year is that the voting for the Public Award precedes the selection of buildings nominated by the committee. All entered buildings can do battle for the Public Award up

to the stated date. Will public opinion regarding the best building in the Czech Republic agree with the opinion of the specialist committee and group of experts? What will the jurors’ view be regarding the quality of building realisation, architectural design and user comfort? Those are the main assessing criteria that jurors are going to assess with those buildings regardless of their size and design? The first results, those being the nomination of the buildings for the titles, will be announced on 6th September at ABF Foundation headquarters in Wenceslas Square. Final results of the competition will be disclosed at the festive awarding of five titles and special prizes of the BUILDING OF THE YEAR competition on 3rd October in the Bethlehem Chapel in Prague. For more information see www.stavbaroku.cz.

dn 8–9/2018

25


26-29 PR Diplomat_Vienna house_Layout 1 04.09.2018 14:12 Stránka 26

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Vienna House Diplomat se více otevře veřejnosti Vienna House Diplomat will open to the public more Po celou dobu své existence je hotel Diplomat spojen s řetězcem Vienna. House (do roku 2016 Vienna International). Byl otevřen v roce 1990..

N

adcházející výročí je také jedním z důvodů jeho současné renovace, která probíhá za plného provozu, ale hosté by ji v zásadě ani neměli zaznamenat. S podrobnostmi nás seznámil Marek Páleník, generální ředitel Vienna House Diplomat Prague. Práce jste zahájili v létě, tedy v plné sezoně. Není to riskantní? Jako převážně konferenční hotel máme největší sezonu září – říjen a pak jaro. Koncem července jsme začali se snídaňovou restaurací, kterou navštěvuje většina hostů, a otevřeli jsme ji na konci srpna. V polovině srpna jsme zároveň zahájili renovaci pokojů. Máme jich celkem 398 a budeme postupovat po jednotlivých podlažích, která budou po dobu rekonstrukce uzavřena, aby se stavební ruch hostů nijak nedotkl. Začínáme v sedmém patře. Na každém podlaží máme 67 pokojů a jedno patro zabere sedm týdnů. Na závěr necháváme osmé patro, kde jsou trochu atypické pokoje a apartmány. Celá „akce“ bude trvat do 22. května a za tu dobu získají novou tvář nejen pokoje, ale i všechny veřejné prostory včetně restaurací, vstupní lobby, kongresového centra a střešní terasy s příslušnými meetingovými sály. V čem renovace spočívá? Nebudeme měnit dispozice, nic se nebude vyloženě bourat, proto hovoříme o renovaci, nikoli o rekonstrukci. Ta bude zahrnovat novou stěrku a výmalbu stěn, veškeré nové vybavení pokojů i koupelen, úsporné LED osvětlení všech prostor. Co se týká vnějšího vzhledu budovy, nebude se nic měnit, až na to, že po 28 letech se fasáda dočká umytí, takže kámen získá svůj původní vzhled. Průběžně upravujeme okolí hotelu – chodníky, zídky, osvětlení. Chceme také revitalizovat zeleň podél Evropské třídy. Zlikvidujeme starý porost, místo něho vysadíme devět vzrostlých pětimetrových stromů, které budou dovezeny z Itálie a po dokončení povrchových úprav budou podsvícené LED světly. Pohledu do hotelu zvenčí dosud bránily husté keře, které se složitě udržují, a navíc skrývají nejrůznější nepořádek. Chceme hotel vizuálně propojit s okolím, a tím přitáhnout i místní obyvatele.

26

dn 8–9/2018

Jak toho chcete dosáhnout? Historicky byl náš hotel – už podle svého názvu – určen především pro zahraniční klientelu, diplomaty, různé kongresy. Naším cílem je hotel, jeho restaurace, kavárnu i další prostory a služby otevřít i pro místní komunitu. Až bude zrenovovaný, věřím, že přiláká i lidi z okolí. V bezprostředním sousedství máme dvě velké kancelářské budovy, třetí se staví, takže tu bude pracovat na 5 000 lidí. Chceme zde vytvořit prostředí, kam se lidé nebudou bát chodit, budou se tu dobře cítit. Samozřejmě i ceny se přiblíží normálu. Naše


26-29 PR Diplomat_Vienna house_Layout 1 04.09.2018 14:12 Stránka 27

projekty / projects PROFIL / PROFILE

MAREK PÁLENÍK

restaurace má samostatný vchod, který v minulosti nebyl využíván, ale to se teď změní. Nově jsme v hotelu otevřeli květinářství, léta tu je dámské kadeřnictví, od ledna máme i holičství – jako jediný hotel v Praze – a zhruba 80 % hostů jsou pánové, kteří v okolí žijí a pracují. Klienti těchto provozoven mají na základě účtenky parkování zdarma – a místo se tu najde vždycky. Záměrem je tedy otevřít se lidem vizuálně i fakticky. Zmínil jste dostupné parkování jako výhodu hotelu. Jakou má kapacitu? Ve dvou podzemních podlažích je 60 parkovacích míst a dalších 30 je na povrchu. V zásadě zde může parkovat každý, kdo má zájem. Máme zde i parkovací místa dlouhodobě pronajatá lidmi nebo firmami z okolí, parkování využívají hoteloví hosté, účastníci konferencí apod. Je vaše hotelová restaurace zaměřena na určitou kuchyni či styl? V minulosti tu byly různé koncepty francouzské či středomořské kuchyně apod. Přišli jsme na to, že lidé se nejvíce ptají po české kuchyni, ale v moderním, odlehčeném stylu. A vzhledem k tomu, že jsme typický městský hotel zaměřený na konferenční a korporátní klientelu a mezi našimi klienty převládají muži, rozhodli jsme se pro kombinaci s grilovanými pokrmy. Takže pokud někoho česká kuchyně neosloví, salát a steak jsou dostatečně univerzální. Máme zde už tři roky šéfkuchaře Jana Schánila, který před příchodem k nám vařil v několika hotelech po celém světě.

Musím říci, že někteří hosté k nám zatím přijíždějí trochu s nedůvěrou – s ohledem na stáří hotelu a první dojem. Při odjezdu si návštěvu u nás pochvalují a rádi se vracejí, zejména díky kuchyni a servisu. To je také důvod, proč se majitelé Vienna House rozhodli investovat do renovace hotelu. Můžete představit vaše konferenční prostory? Máme celkem 25 konferenčních místností, z nich největší je sál Praha pro 450 osob při divadelním uspořádání. Celková kapacita je 1000 míst. V devátém podlaží máme tři krásné místnosti s terasami, s výhledem na Pražský hrad. Po renovaci budou vybaveny špičkovou technikou, např. pro konferenční hovory, veškerým dostupným audiem a videem. V kombinaci se zmíněnou terasou by to měl být opravdu VIP prostor. Spolupracujete při renovaci s nějakou architektonickou firmou? Celý koncept renovace připravila rakouská designérská firma BWM Architekten. Celým hotelem prochází jednotná linie, která vychází z loga, stylizovaného písmene D. Promítne se to v pokojích, v kobercích na chodbách apod. Rakouští designéři navrhli řešení pokojů v tlumených tónech. Byly vybrány dvě varianty, jedna je laděná do modra a hodí se spíše pro business klientelu, druhá je velmi tlumeně červeno-oranžová a má uvolněný turistický charakter. Jedna bude v pokojích směrem do vnitrobloku, druhá na vnější straně. Generálním dodavatelem renovace je německá firma Riedl, která spolupracuje s lokálními subdodavateli. O vás je známo, že jste sportovní nadšenec… Před zhruba pěti lety jsem se rozhodl pro změnu životního stylu, snažím se lépe skloubit práci a rodinu, zařadit do denního programu sport. Mladí nechtějí trávit v práci 15 hodin denně, jako jsme to dělali my a zničili jsme si při tom zdraví a pak jsme se hledali cestu, jak to napravit. Do Vienna House Diplomat lze docela dobře dojet na kole, máme zde i prostory, kam kola bezpečně uložit, kde se převléci a osprchovat po ranním běhu. Je to má manažerská strategie i filozofie, kterou aplikuji. Při zdravém životním stylu jsou lidé méně nemocní, odolní vůči stresu, výkonnější. Sám jsem před lety po zdravotních problémech začal běhat, abych shodil přebytečná kila. Později jsem připojil jízdu na kole a nakonec plavání – a tak nějak nenápadně se z toho vyklubal triatlon. Říkám, že v životě mám také takový triatlon: rodinu, práci a sport. Všechny tři části musejí být vybalancované, abych mohl správně fungovat. Jak se to promítá do vaší práce? Hotelovým hostům nabízíme možnost si zaběhat prostřednictvím aplikace mobilní concierge. Mohou si objednat ranní běh s ředitelem – a zájemci se vždycky najdou, zejména při kongresech. Onehdy jsme běželi okruh asi 10 km, přes Stromovku na Hradčany, takže to byla taková netradiční ranní prohlídka Prahy. Za běhu s nimi pohovořím, řeknu jim něco o Praze, oni zase prozradí něco o své práci, mám zpětnou vazbu, jak se cítí v hotelu, jestli mají nějaké výtky. Je to i komerčně úspěšný tah, protože třeba kongresoví hosté se sem vrátí i s rodinou. Ranní běh či jiné

dn 8–9/2018

27


26-29 PR Diplomat_Vienna house_Layout 1 04.09.2018 14:12 Stránka 28

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

sportovní aktivity jsou v hotelech poměrně běžné, ale hosté uznávají, že s nimi spíše běhají fitness trenéři než ředitelé. Kolegyně z konferenčního oddělení je certifikovaná cvičitelka jógy, takže zájemcům zejména z řad účastníků konferencí nabízíme také jógu na terase. Jak se na takové sportovní aktivity tváří zaměstnanci hotelu? Zapojují se. Většinou mají sedavá zaměstnání, tak se rádi protáhnou. Třikrát týdně – v různou dobu, aby se mohli zúčastnit zaměstnanci z různých směn nebo maminky, které po práci spěchají pro děti – nabízíme cvičení s instruktorem z našeho fitness, jenž připraví v některém z volných sálů malý kruhový trénink. Je to hodina z pracovní doby, kterou nemusejí nijak nahrazovat a mají ji zaplacenou. Průměrně se sejde osm až deset lidí. V době, kdy je nedostatek pracovníků v našem odvětví, je to způsob, jak přilákat a udržet zaměstnance a být s nimi v neformálním kontaktu. Zjistil jsem, že to funguje lépe než nějaké striktní příkazy a zcela formální jednání. Prostřednictvím sportu se zapojujeme i do charitativních akcí ve prospěch například projektu Můj nový život, Mamma HELP a dalších. Nejde jen o to vybrat mezi sebou peníze, ale člověk by měl mít pocit, že přispěl aktivně, takže jde o různé běhy a soutěže, z nichž jde startovné na dobrý účel. AK

The Diplomat has, for the time of its. existence, been associated with the. Vienna House hotel chain (until the 2016. Vienna International). It opened in 1990.. The upcoming anniversary is also one of the reasons for the current renovation, which is being carried out during its full operation, but clients shouldn’t, in fact, even notice it. Marek Páleník, General Manager at Vienna House Diplomat Prague, let us know fuller details. Work commenced in the summer during your full season. Isn’t that a little risky? As we are primarily a conference hotel, our busiest season comes in the September – October period and then again in the spring. At the end of July, we commenced with our breakfast restaurant, which is visited by most of our guests, and re-opened it at the end of August. In the middle of August, we also commenced the renovation of our rooms. In total, we have 398 rooms and will proceed gradually floor by floor, whereby each floor will be closed during the reconstruction so that the building hustle and bustle does not affect our guests in any way whatsoever. We will start on the 7th floor. There are 67 rooms on each floor and each floor will take up to seven weeks work. The eighth floor is left for last, as the rooms and apartments there are a little atypical. The whole reconstruction will take up to 22nd May and will bestow the rooms, as well as all public areas, including restaurants, entrance lobby, congress centre and roof terraces with relevant meeting areas, with a new image. What are the grounds for renovation?

28

dn 8–9/2018

We won’t change any layout nor really demolish anything. That is why we would rather call it a renovation and not a reconstruction. It will include new screed and wall paint, all new equipment and fixtures and fittings in rooms and bathrooms with energy efficient LED lighting in all premises. As for the external appearance of the building, no changes will be made apart from cleaning the façade after 28 years, so the stone will regain its original appearance. We are gradually adjusting the surroundings of the hotel – pavements, walls, and lighting. We would also like to revitalize the greenery along Evropská St. We will get rid of the old vegetation and replace it with nine five-metre grown trees, which will be brought from Italy and once the surface finish is completed, they will be underlit with LED lights. Looking into the hotel from the outside has so far been prevented by thick bushes, which are difficult to maintain and also conceal mess. We would like to interconnect the hotel visually with its surrounding areas to assist in attracting local citizens. How do you want to achieve that? Our hotel was – also with its name – historically mainly intended for foreign clientele, diplomats and various congresses. Our aim is to open the hotel, its restaurants, café and other premises and services to the local community. Once it is renovated, I believe it will also bring in people from the local neighbourhood. We have two large administrative buildings within its immediate vicinity and a third one is being constructed, so there will be some 5,000 people working there. We would like to create an environment whereby people won’t feel worried about going and will feel comfortable there. Our prices will also be naturally affordable. Our restaurant has its own independent entrance, which wasn’t used in the past, but that will change now. We have also opened a florist at the hotel, the hairdresser’s has been there for years, and as of January we will also have a barber shop – as the only hotel in Prague – as approximately 80% of our clientele are men who live or work within the neighbourhood. Clients of these operations have parking for free when displaying their receipts – and a parking place can always be found there. So, the intention is to open up to people visually as well as in reality. You have mentioned available parking as a distinct advantage. What is the capacity? The two underground storeys offer 60 parking places and another 30 spaces are available on the surface. Parking is basically for anyone who is interested in visiting. We also have parking places that are leased for the long-term by people and companies from the neighbourhood. Parking is also utilised by hotel guests, conference participants and others. Does your hotel restaurant specialize in any particular cuisine or style? In the past, there used to be various concepts of French and Mediterranean cuisine. We realized that people request Czech cuisine more but in a modern lighter style. And with regards to the fact that we are a typical urban hotel, which focuses on conferences and corporate clientele and that our clientele is dominated by men, we decided on a combination of


26-29 PR Diplomat_Vienna house_Layout 1 04.09.2018 14:12 Stránka 29

projekty / projects PROFIL / PROFILE

It is well known that you are a sports enthusiast… Approximately five years ago I decided to change my lifestyle and am trying to combine work and family better and to include sport in my daily programme. Young people don’t want to spend 15 hours a day at work as we used to, possibly damaging our health and then looking for ways to remedy it. Vienna House Diplomat can be reached quite easily by bicycle and there are also premises where it is possible to keep bikes safely, where to get changed and where to shower after a morning’s run. It is a management strategy and philosophy that I apply. With a healthy lifestyle, people are not ill so much, are more resistant to stress and are therefore more efficient. After some medical problems years ago, I myself started running in order to lose some excess weight. Later I added cycling and then swimming – and that somehow turned to the triathlon. I must also say that my life is a kind of triathlon: family, work and sport. All three parts need to be well-balanced for me to function efficiently.

grilled dishes. So, if our Czech cuisine does not appeal to some then salad and steak are sufficiently universal. We have Jan Schánil here as our chef whereby prior to that he worked in several hotels throughout the world. I must say that some guests come here with a lack of confidence – due to the age of the hotel and their first impression. Then when leaving, they speak very highly of their visit to our hotel and are definitely happy to return, especially thanks to our kitchen and service. That is also the reason why the owners of Vienna House decided to renovate the hotel. Can you tell us about your conference premises? We have a total of 25 conference rooms, whereby Prague Hall for 450 persons with its theatrical layout, is the biggest. Total capacity is 1,000 places. On the 9th floor, there are three beautiful rooms with terraces and a wonderful view of Prague Castle. Once renovated, they will be fitted with first class technology, for instance, conference calls with all available audio and video equipment. In combination with the aforementioned terrace, it really will represent a VIP area. Do you co-operate during the renovation with an architectural company? The whole renovation concept was prepared by the Austrian design company BWM Architekten. A uniform line, which stems from the logo, a stylized letter D, runs throughout the hotel. This will also be reflected in our rooms, carpets in the passages and others. Austrian designers proposed a room design in muted tones. There were two variants chosen – one is attuned in blue and follows our business clientele and the other is attuned in muted red and orange and is of an easier tourist character. One will be used in rooms facing the inner block and the other to the outer side. General supplier of the renovation is the German company Riedl, which co-operates with local sub-contractors.

How does this reflect in your work? We provide hotel guests with the possibility to run via the mobile concierge app. They can book a morning run with the director – and there will always be those interested, especially during congresses. We have recently completed a circuit of approximately 10 km through Stromovka to Hradčany, which has made it a sort of non-traditional tour of Prague. During the run, I have a chat with them, tell them something about Prague and in return they reveal something about their work. I get valuable feedback as to how they feel about the hotel and if they have any concerns or problems. It is also a commercially successful move as congress guests, for instance, will also return with their families. Morning runs or other sports activities are relatively common in hotels but guests admit that it is rather fitness trainers and not directors who run with them. My colleague from the conference division is a certified yoga trainer, so we also offer yoga on the terrace to those interested, especially those conference participants. How do the hotel staff view such sports activities? They take part. They usually have sedentary positions, so they are happy to stretch. Three times a week – at different times so that staff from different shifts or mothers, who rush home after work to their children, could also take part – we offer exercises with our fitness instructor, who prepares circuit training in one of our vacant halls. It is an hour out of their work hours, which they don’t have to make up, and also have it paid. On average some eight to ten people come. At these times when there is a lack of employees in our business segment, it is a way to attract and retain employees and stay in informal contact with them. I found that it works better than strictness and formal behaviour. Through sport, we also join charitable events for the benefit of projects My New Life, Mamma HELP and others. It is not only about raising money amongst ourselves but also about having a good feeling that we contributed actively – so the events usually cover certain runs and competitions whereby the start fee goes to a good cause. AK

dn 8–9/2018

29


PR Trikaya1_1,0_Layout 1 04.09.2018 14:14 Stránka 30

projekty / projects / PROFILE

PROFIL

Poslední stavební parcela v Masarykově čtvrti v Brně brzy ožije Last building plot in the Brno Masaryk district to be revived soon Funkcionalistickou zástavbu Masarykovy čtvrti v Brně od předních architektů. brzy doplní soubor bytových domů Neumanka od architekta Tomáše Pilaře;. 47 nových bytů v této lokalitě nyní nabízí společnost Trikaya..

S

oubor čtyř komorních bytových domů je chytře skryt ve svahu sestupujícím do Pisáreckého údolí. Nad úrovní Neumannovy ulice se nacházejí pouze dvě nadzemní podlaží, další tři jsou skryta v terasovitém uspořádání objektu. V duchu okolní prvorepublikové zástavby mají i nové rezidenční domy Neumanka ploché střechy a velká vertikální okna, která maximálně využívají situování na jižním svahu a výhled do dálky. Některé střechy Neumanky jsou pokryty trávníkem a budou sloužit k relaxaci. To zase odpovídá jiné charakteristice Masarykovy čtvrti – byla totiž koncipována jako „zahradní město“ v duchu prvních snah o městské ekologické bydlení v symbióze s přírodou, které k nám dorazily po první světové válce z Anglie a USA. Po bytech je velká poptávka. S aktuálním zahájením stavby developer eviduje téměř polovinu prodaných jednotek. „O byty v nejvyšším podlaží byl enormní zájem. Není se čemu divit, panoramatická okna nabízejí jedinečné výhledy na zalesněné údolí řeky Svratky. Tyto byty jsme pro velký zájem dočasně stáhli z prodeje. Pravděpodobně je nabídneme zájemcům koncem letošního roku formou dražby,“ vysvětluje obchodní ředitel společnosti Trikaya František Šudřich. Součástí většiny bytů jsou zatravněné terasy, které komfortně propojují interiéry s venkovním prostorem. Některé z teras nabízejí prostor až 160 m2. Zájemci o bydlení oceňují také saunu, která bude k dispozici všem obyvatelům domů. Pohodlné parkování v podzemní garáži je již standardem, který v obdobném projektu nemůže chybět. Bytové domy Neumanka budou dokončeny v prvním čtvrtletí roku 2020. PR

30

dn 8–9/2018

The functionalist development by renowned architects of Masaryk. district in Brnoill soon be complemented with the Neumanka group. of housing blocks by architect Tomáš Pilař; 47 new apartments in this. location are currently being offered by Trikaya.. he group of four refined housing blocks is well concealed within the hillside sloping down to Pisárecké Valley. There are only two above ground storeys above the level of Neumannova St. The other three are concealed in the terraced layout of the building. The new Neumanka residential buildings come, in the spirit of the First Republic’s development, with flat roofs and large vertical windows, which utilize their orientation in the southern slope and the views of remote countryside to the maximum. Some of Neumanka’s roofs are covered with grass and will be used for relaxation. This corresponds with yet another characteristic of the Masaryk district – it was designed as a ‘garden town’ in the spirit of the first efforts for urban ecological housing in symbioses with nature, which arrived to our country after WWI from England and the USA. There is a tremendous demand for apartments. With the current commencement of

T

construction, the developer registers almost half of the units as sold. “There was enormous interest shown in the apartments on the very top floor. No wonder. The panoramic windows offer unique views of forested valley of the Svratka River. We have temporarily withdrawn these apartments from sale. We will probably offer them to clients by the end of this year at auction,” explains the Business Manager at Trikaya, František Šudřich. Most of the apartments come with grassed terraces, which comfortably interconnect interiors with the exterior. Some of the terraces offer up to 160 sq m. Clients interested in housing also appreciate the sauna which will be available to all residents. Comfortable parking in the underground garage comes as standard and which cannot be absent in such a project. The Neumanka housing blocks will be completed in the first quarter of 2020. PR


V SYDNEY PULZUJE NOVÉ FINANČNÍ CENTRUM. S tisíci měděnými spojkami, které se na každém patře starají o bezvadnou hygienu pitné vody. Přímo vedle přístavu v Sydney, v nové obchodní čtvrti Barangaroo, stojí nové ekonomické centrum asijsko-pacifické oblasti: International Towers Sydney. V otázce spolehlivého zásobování celkem 131 pater tří věží pitnou vodou vsázejí smluvní partneři důsledně na Viega Profipress (podle standardu v Austrálii). Systém přitom přesvědčuje nejen vynikajícími hygienickými vlastnostmi, ale i rychlým a jednoduchým zpracováním. Velká výhoda u tak velkého projektu s velmi napjatým harmonogramem během výstavby. Viega. Connected in quality.

International Towers Sydney, Sydney, Austrálie

viega.cz/O-nas

180815DU_Image_Sydney_CZ_215x280_Development-News_F39.indd 1

09.08.18 15:02


32 PR Sto_1,0_Layout 1 04.09.2018 14:15 Stránka 32

projekty / projects / TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE

Zateplovací systémy Sto Sto thermal insulation systems Koncern Sto patří mezi největší celosvětové dodavatele fasádních. zateplovacích systémů a pozice lídra mu patří i na českém trhu..

J

eho roli v České republice i na Slovensku navíc posílilo i srpnové dokončení fúze, díky níž bude pod jednou společnou střechou společnosti Sto s.r.o. působit i doposud samostatná značka STOMIX. Vysoce mechanicky odolnou „klasiku“ mezi zateplovacími systémy představuje StoTherm Classic. Systém tvořený organickými stěrkami a omítkami spolu s EPS deskami nebo minerální vlnou se za 50 let vyvinul v produkt, který nad konkurencí vítězí nejen svými vlastnostmi, ale i mimořádně vysokou spolehlivostí. Dalšímu z kontaktních systémů – minerální skladbě omítek s deskami z tvrzeného pěnového polystyrénu StoTherm Vario – patří také jedno nej: Je nejprodávanějším kontaktním zateplovacím systémem firmy Sto. Na trhu je o něj zájem i díky výbornému poměru kvality a ceny. Systém StoTherm Mineral je difuzně otevřený nehořlavý kontaktní zateplovací systém určený především pro budovy se zvýšenými požadavky na požární ochranu (např. nemocnice, školy, hotely, vyšší bytové domy apod.). Lze jej aplikovat i na zaoblené stěny. S předsazenými odvětrávanými zateplovacími systémy StoVentec jsou zajištěny ideální tepelně-technické parametry a spolehlivá ochrana podkladní konstrukce stavby. Systém StoVentec lze navrhnout s bezespárou povrchovou úpravou, obkladem z kamene, skla nebo cihelných pásků. StoVentec nabízíme v provedení se skleněnými nebo kamennými panely různých rozměrů a tvarů. Odvětrávání poskytuje difuzně otevřené řešení, předsazené fasádní systémy Sto navíc zlepšují akustické parametry konstrukce až 10 dB.

covky, obklady, bosáže, přírodní kámen a také sklo vždy garantují spolehlivost, kvalitu a dlouhodobou životnost systémů Sto. Veškeré informace o sortimentu fasádních zateplovacích systémů StoTherm najdete na www.sto.cz.

Sto nabízí pro každý zateplovací systém četné varianty kombinací dekorativních povrchových úprav, které nevycházejí pouze z výběru barevných odstínů. To umožňuje efektivně zateplit široké spektrum objektů a zároveň citlivě vyjádřit jejich jedinečnost. Architektonické fasádní prvky, profily, plošné lí-

I

32

dn 8–9/2018

Sto Group is one of the world’s. largest suppliers of facade. insulation systems and it is. also number one on the Czech. market.. ts position in the Czech Republic and Slovakia was further strengthened by the merger completed in August with STOMIX, which, while remaining a separate brand, will operate together as Sto s.r.o. The highly mechanically resistant StoTherm Classic is a staple product among thermal in-

sulation systems. A system of organic screeds and plasters, along with EPS boards or mineral wool, developed over 50 years into a product that beats its competitors not only due to its properties but also its extremely high reliability. Another contact system – a mineral composite plaster with hardened polystyrene foam StoTherm Vario, is also best in its class. It is Sto’s best selling thermal insulation system. The interest shown on the market is due to the excellent quality/price ratio. The StoTherm Mineral system is a diffusion-open, non-flammable contact thermal insulation system designed primarily for buildings where fire protection requirements are increased (e.g. hospitals, schools, hotels, tall residential buildings, etc.). It can also be applied to rounded walls. The StoVentec offset ventilated insulation systems ensure ideal thermal and technical parameters and reliable protection of the underlying structure of the building. The StoVentec system can be designed with a seamless finish, and stone, glass, or brick strip cladding. We offer StoVentec with glass or stone panels of various sizes and shapes. The offset Sto facade systems, in addition to the ventilation provided by the diffusion-open design, improve acoustic parameters by up to 10 dB. Sto offers numerous variations for each thermal insulation system with, not only a choice of colour shades, but a combination of decorative surface finishes as well. This makes it possible to enjoy efficient thermal insulation in a wide range of building facilities while at the same time expressing their uniqueness. The architectural façade elements, profiles, facing bricks, tiles, bossages, natural stone, and glass always guarantee the reliability, quality, and long service life of Sto systems. All information on the range of StoTherm facade insulation systems can be found at www.sto.cz.


10. MEZINÁRODNÍ VELETRH NÁBYTKU, INTERIÉRŮ A BYTOVÝCH DOPLŇKŮ

www.forinterior.cz

OFICIALNÍ VOZY

4.–7. 10. 2018 INTERIOR_18_215x280.indd 1

27.08.18 11:58


34-36 PR Green center_3,0_Layout 1 04.09.2018 14:30 Stránka 34

projekty / projects / TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE

Multimodální řešení pro chytrá města Multimodal solutions for smart cities Multimodální přeprava osob je jedním z klíčových aspektů chytrých měst.. Tento systém přepravy představuje budoucnost cestování s množstvím výhod. pro uživatele a také předpoklad pro optimalizaci dopravy uvnitř měst..

S

polečnost GREEN Center proto vyvíjí otevřené systémy pro plnohodnotné zapojení parkovišť jako komfortních přestupních uzlů. V systémech multimodální přepravy jsou využívány různé dopravní prostředky tak, aby byla zajištěna maximální efektivita. Důležitým aspektem je zde návaznost dopravních prostředků a jejich vhodná kombinace. Nedílnou součástí jsou také nástroje, které pomohou uživatelům najít nejvhodnější způsoby dopravy a zároveň si je snadno a rychle rezervovat či zaplatit. Uživatelé mohou využít např. chytrou aplikaci, která vyhodnotí ideální trasy, přestupní uzly, dopravní prostředky a další, a to včetně ekonomické výhodnosti i časové efektivity jednotlivých variant. PARKOVACÍ SYSTÉM JAKO ZÁKLAD MULTIMODÁLNÍ PŘEPRAVY

Integrální součástí multimodální přepravy jsou parkoviště, garáže a parkovací domy. Vybavení parkovacích objektů proto musejí být technologicky připravena pro zapojení do tohoto systému. Produkty společnosti GREEN Center jsou na integraci do systémů multimodální přepravy plně připraveny. Základem parkovacího segmentu multimodální přepravy se může stát parkovací systém GP4P Variant, který byl vyvíjen s důrazem na maximální otevřenost, jež zaručuje snadnou integraci se systémy třetích stran. K propojení se využívá standardizované aplikační rozhraní, které umožňuje oboustrannou komunikaci s dalšími systémy. Datové rozhraní lze využít rovněž pro výměnu dat mezi parkovacím systémem a portálem multimodální přepravy. Zásadní jsou především údaje o volných parkovacích místech. Řidiči jsou prostřednictvím aplikace schopni získat vždy aktuální obsazenost na jednotlivých parkovištích. Chytrá aplikace rovněž dokáže řidiče dovést až k danému parkovacímu objektu, přičemž je schopna na základě historických dat predikovat počet volných míst v době dojezdu. JEDNODUCHÁ REZERVACE PARKOVÁNÍ I DALŠÍCH SLUŽEB

Důležitou službou, již rozhraní parkovacího systému umožňuje implementovat, je on-line rezervace nabízených služeb z jakéhokoli elektronického zařízení, které disponuje internetovým připojením.

34

dn 8–9/2018

Po vytvoření rezervace je vygenerován identifikátor ve formě čárového kódu, který slouží jako náhrada standardního parkovacího lístku. Kód může být zákazníkovi doručen buď prostřednictvím elektronické pošty, nebo se může zobrazovat přímo na mobilním zařízení. Parkování lze zaplatit ihned v prostředí aplikace, nebo až následně v automatické platební stanici či manuální pokladně. Uživatelsky přívětivější variantou vjezdu na rezervované parkoviště představuje použití PIN kódu, který je po provedení rezervace zaslán na mobilní telefon či e-mail. Zákazník zadává kód prostřednictvím numerické klávesnice instalované na vjezdovém terminálu při příjezdu na parkoviště, načež terminál vytiskne parkovací kartu s parametry zadanými během rezervace. Je-li parkovací systém doplněn o kamerový systém pro rozpoznávání registračních značek, lze zákazníkům nabídnout vysoce komfortní způsob využití rezervovaného parkovacího místa. Řidičům je po vyplnění SPZ vozidla během rezervace umožněn plně automatický vjezd a výjezd pouze na základě rozpoznané registrační značky, bez nutnosti přikládání parkovací karty nebo zadávání PIN kódu. PARKOVIŠTĚ CENTREM MULTIMODÁLNÍCH PŘESTUPNÍCH UZLŮ

Parkovací systém lze doplnit o další elementy, které umožní vybudovat z parkovacího objektu plnohodnotný multimodální přepravní uzel. Uzly představují přestupní místa, která uživatelům nabídnou rozšířené služby a možnost využít několik dopravních alternativ. V současné době se neustále zvyšuje zastoupení vlastníků osobních vozidel poháněných elektrickým motorem. Majitelům elektromobilů lze parkoviště více otevřít rozšířením nabídky služeb o možnost nabíjení akumulátorů instalací dobíjecí stanice. Stanici lze snadno integrovat do stávajícího parkovacího systému a ovládat ji prostřednictvím parkovacího média. Vedle vlastníků elektromobilů jsou další opomíjenou skupinou řidiči motocyklů. Parkovací systém však umožňuje aplikovat speciální řešení, které dovoluje řidičům motocyklů využívat zvýhodněný cenový tarif zohledňující malou velikost jednostopých vozidel. Motocykly sdílejí s osobními


34-36 PR Green center_3,0_Layout 1 04.09.2018 14:30 Stránka 35

projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY

automobily vjezdový pruh, do kterého jsou zabudovány speciální indukční smyčky. Smyčky umožňují bezpečně detekovat a rozeznat jednostopá a dvoustopá silniční motorová vozidla a poskytovat jim rozdílné cenové tarify. Parkoviště se může stát také výchozím stanovištěm pro poskytování bikesharingových služeb. Systém sdílení bicyklů je založen na instalaci speciálních stojanů, které zabezpečují jednotlivá kola. Každý stojan je vybaven čtečkou médií, která jsou identická s identifikačními médii parkovacího systému. Pokud se v rámci parkovacího systému využívá NFC identifikátor, lze úspěšně integrovat rovněž carsharingové služby a využívat médium také pro zapůjčení sdíleného automobilu.

Informace o všech nabízených službách jsou zaznamenány do databáze systému multimodální přepravy. Aplikace tak může zohlednit data při vyhodnocování optimálních přepravních alternativ a poskytnout uživatelům možnost si ihned rezervovat, objednat i zaplatit požadované služby. Zapojení komerčního parkoviště do systému multimodální dopravy se tak může stát významnou konkurenční výhodou. Díky otevřenosti produktů společnosti GREEN Center a standardizovaným komunikačním rozhraním nepředstavuje integrace do stávajících řešení žádný problém. PR

Multimodal transportation is one of the key aspects. of smart cities. This transportation system represents. the future of commuting with a considerable number. of advantages for its users as well as a prerequisite. for the optimizing of transportation within cities. .

T

hat is why GREEN Center developed an open system for interconnecting car parks with well-appointed changing junctions at a fully-fledged level. The system of multimodal transportation utilizes various means of transport in order to secure maximal efficiency. An important aspect lies in the continuity of means of transport and their suitable combination. Tools that are to help users find the most suitable method of transportation and also to book and pay easily and quickly represent an integral part of the system. Users can, for instance, utilize the smart application, which can assess ideal routes, changing junctions, means of transport and others, including the economic advantage and time effectiveness of individual options. PARKING SYSTEMS AS A BASE OF MULTIMODAL TRANSPORTATION

Car parks, garages and parking houses represent an integral part of multimodal transportation. That is why parking buildings equipment must be technologically ready for being integrated within this system. GREEN Center’s products are prepared to be integrated within the systems of multimodal transportation. What can become the basis for the parking segment of multimodal transportation is the parking system GP4P Variant, which was developed with the emphasis put on maximal openness, which ensures easy integration with third party systems. Integration is realized via a standardized application interface, which allows for mutual communication with other systems. The data interface may also be utilized for data exchange between the parking system and portal of multimodal transportation. What is fundamental is primarily data relating to free parking places. The application allows drivers to find out about current vacancies at individual car parks. The smart application can also get the drivers to a particular parking building whereby it is able to

dn 8–9/2018

35


34-36 PR Green center_3,0_Layout 1 04.09.2018 14:30 Stránka 36

projekty / projects / TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE

predict the number of vacant parking places at the moment of arrival due to historical data. SIMPLE PARKING RESERVATIONS AND OTHER SERVICES

An important service that the interface of the parking system allows for is the on-line reservation of provided services from any type of electronic device, which has an internet connection. Once the reservation is made, an identifier, which serves as a standard parking ticket, is generated in the form of a bar code. The code can be delivered to the customer via electronic post or it can be displayed directly on the mobile device. Parking charges may be paid straight away through the application or consequently at an automatic pay station or manually at the cash point. The utilization of a PIN code, which is transmitted once the reservation is made to a mobile phone or via e-mail, represents a more pleasant option for entering the car park. The customer puts the code in via a numerical keyboard installed at the entrance terminal when entering the car park. The terminal then prints a parking card, which displays the parameters put in during reservation If the parking system is complemented with a camera system for recognizing number plates, then customers can be offered a very satisfying way of utilization of the reserved parking spot. Once drivers fill in their registration plate’s number during reservation, they are allowed to utilize a fully automated entrance and exit just on the basis of a recognized number plate and without the need to insert the parking card or enter the PIN code. CAR PARK AS A CENTRE OF MULTIMODAL CHANGING JUNCTIONS

The parking system can also be complemented with other elements that will allow the transforming of a parking building into a fully-fledged multimodal changing junction. The junctions represent changing places, which will

36

dn 8–9/2018

provide users with a broader range of services and the possibility to utilize several transport alternatives. The number of electric car owners has recently been increasing. The car park can be further opened for owners of electric cars via an extended offer of services providing the possibility of battery charging via the installation of a charging station. The station can be simply integrated within the existing parking system and controlled via a parking medium. Another neglected group, apart from the owners of electric cars, is represented by motorcyclists. However, the parking system allows for application of a special solution, which provides motorcyclists with the possibility to utilize an advantaged price, which takes into consideration small size two-wheeled vehicles. Motorcycles and cars share the same entrance lane fitted with special induction loops. Those detect and recognized two and four-wheeled vehicles and provide them with a different price rate. The car park can also become a starting point for bikesharing services. The bike sharing system is based on the installation of special bike stands, which secure individual bikes. Each stand is fitted with a medium scan reader, which is identical with the identifying media of the parking system. If the parking system utilizes an NFC identifier, it is possible to integrate car-sharing services and also to utilise the medium for borrowing a shared car. Information on all the services offered are recorded in the database of the system of multimodal transportation. The application can also take into consideration the data when assessing optimal transport options and provide users with the possibility to reserve, order and pay for required services. The integration of a commercial car park within the system of multimodal transportation can also offer a significant competitive advantage. Thanks to GREEN Center’s product openness and standardized communication interface, integration within existing systems does not represent any problem. PR


Ty nejlepší věci nejsou na prodej.

www.developersclub.cz

Hlavní partner

2018-06-21_215x280_inzerce_DC_final.indd 2

Partneři

21.06.18 16:07


38-39 PR AGC Flat_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:33 Stránka 38

projekty / projects / TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE

Když se v architektuře setkává příroda se sklem When nature and glass come together in architecture Architekti z ateliéru Boeri Studio stojí za zrodem projektu s názvem Bosco Verticale.. Za tuto stavbu mj. získali mezinárodní cenu Highrise Award International za rok 2014..

J

de o dvě obytné výškové budovy s fasádou, jejíž součástí je – jak naznačuje název – „vertikální les“. Z teras a balkonů těchto dvou hranolovitých věží o výšce 87 a 119 m vyrůstá zhruba 800 stromů a mnoho dalších rostlin, které působivě propojují přírodu s městskou architekturou. Rostliny a stromy pohlcují prach, přeměňují CO2 na kyslík a chrání byty před sluncem a hlukem. Energetická rovnováha věží je navíc ještě umocněna použitím 10 000 m² skla regulujícího sluneční záření od společnosti AGC (ipasol neutral 73/42, ipasol neutral 48/27 a Stopray Vision-36T) na fasádách. Tato vysoce výkonná skla umožňují skvělou ochranu před přehříváním v létě a zároveň dovolují přístup dostatečného množství světla do všech prostor budov. Projekt Bosco Verticale byl vystavěn v parku Porta Nuova v severní části Milána jako součást urbanistického programu regenerace s názvem Metrobosco. Jeho cílem je využít tuto část města způsobem šetrným k životnímu prostředí – dosud ve městě v rámci programu vzniklo přibližně 7 700 m² nových zelených ploch. Do programu patří i tyto dvě obytné výškové budovy: svými 19 (věž D) a 27 (věž E) patry poskytují dostatek prostoru pro 113 bytů nejrůznějších velikostí. Věže jsou nejen pozoruhodné, ale i velice inovativní. Jednotlivá podlaží jsou kolem jádra budov uspořádána do nepravidelných vzorů, takže terasy a balkony z fasády asymetricky vyčnívají; obyvatelům nabízejí celkem 8 900 m² plochy k opalování a odpočinku uprostřed téměř hektarového „vertikálního lesa“. Udržení optimální teploty uvnitř budovy udržuje po celý rok 10 000 m² skla regulujícího sluneční záření od společnosti AGC. Na fasády byly instalovány různé typy skel s regulací slunečního záření podle toho, kam jsou orientována. Výběr skla vyhovuje potřebám izolace a osvětlení. Ipasol neutral 73/42 má solární faktor 42 % a faktor světelné prostupnosti o vynikající hodnotě 73 %, umožňující přístup maximálního množství denního světla do budovy. V případech, kde je třeba o něco větší ochrany před sluncem, je ideálním řešením ipasol neutral 48/27. Díky jeho nízkému solárnímu faktoru 27 % se prostory za skleněnou fasádou nikdy nadměrně nezahřejí, dokonce ani uprostřed léta, což umožňuje úspory nákladů na klimatizaci. I přitom má sklo stále faktor prostupnosti světla 48 % zachovávající soulad se vzhledem

38

dn 8–9/2018

fasády orientované na světlo. Sklo Stopray Vision-36T umožňuje maximální ochranu proti slunečnímu záření fasád obrácených k jihu. Má velmi nízký solární faktor, pouze 22 %, a faktor světelné prostupnosti 33 %. Díky vynikající úrovni tepelné izolace s hodnotou Ug = 0,9 W/(m²K) nabízí sklo i účinnou ochranu proti tepelným ztrátám v zimě. PR / FOTO: © AGC GLASS EUROPE, FOTOGRAF ANDREA MARTIRADONNA, © AGC INTERPANE

Architects from the Boeri Studio are behind the project. entitled Bosco Verticale. They have also received the. Highrise Award International 2014 for this building..

T

he project represents two residential highrise buildings with a facade embodying a ‘vertical forest’ – as its title suggests. Approximately 800 trees and many other plants,


38-39 PR AGC Flat_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:33 Stránka 39

projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY

ÚDAJE O PROJEKTU

Bosco Verticale, Miláno Adresa: Via de Castilla Gaetano, 20124 Miláno Majitel: Hines Italia SGR S. p. A. Architekt: Boeri Studio, Miláno Projekt fasády: CNS, Miláno Kovová konstrukce: Nuova Allwork, Bagnolo Cremasco Použitá skla: ipasol neutral 73/42, ipasol neutral 48/27, Stopray Vision-36T Výrobce skel: Interpane Plattling PROJECT DETAILS

Bosco Verticale, Milan Address: Via de Castilla Gaetano, 20124 Milan Owner: Hines Italia SGR S. p. A. Architect: Boeri Studio, Milan Facade project: CNS, Milan Metal structure: Nuova Allwork, Bagnolo Cremasco Utilised glass: ipasol neutral 73/42, ipasol neutral 48/27, Stopray Vision-36T Glass producer: Interpane Plattling

which impressively interconnect nature with urban architecture, grow from these two prismatic 87 and 119 m towers. The plants and trees absorb dust, turn CO2 to oxygen and protect apartments from sun and noise. The energy balance of the two towers is also enhanced by the utilization of 10,000 sq m of glass by AGC (ipasol neutral 73/42, ipasol neutral 48/27 and Stopray Vision-36T) that regulates solar radiation on facades. This highly efficient glass allows for perfect protection from overheating in the summer and also allows for a sufficient amount of daylight permeating into all the premises inside the buildings. The Bosco Verticale project was displayed in within Porta Nuova Park in the northern part of Milan as a part of the urban regeneration programme titled Metrobosco. The aim of the programme is to utilize this part of the city in such a way that would be environmentally friendly – so far there have been approximately 7,700 sq m of new green areas established in the city within this programme. These two highrise

buildings also belong within the programme: with their 19 (tower D) and 27 (tower E) storeys, they provide sufficient space for 113 apartments of various dimensions. The towers are remarkable as well as very innovative. The individual storeys are arranged around the core of the buildings into irregular patterns so the terraces and balconies protrude from the facade asymmetrically; in total, they will provide residents with 8,900 sq m area for sunbathing and relaxation in the middle of an almost onehectare ‘vertical forest’. Optimal temperature inside the building is sustained throughout the year by 10,000 sq m of glass by AGC that regulates the sun radiation. The facades were fitted with various types of glazing with the regulation of the sun radiation depending on which way they face. The choice of glass suits both insulation and lighting needs. Ipasol neutral 73/42 has a 42% solar factor and a factor of daylight permeability with an excellent value of 73%, which allows for a maximal amount of daylight inside the building. The ideal solution for those instances when higher sun protection is needed is Ipasol neutral 48/27. Thanks to its low solar factor, 27%, the glazed premises never overheat, not even in mid summer, which saves considerable costs on air-conditioning. Even then, the glass still has a 48% factor of daylight permeability, which retains comformity with the light-focused facade appearance. The Stopray Vision-36T glass allows for maximal protection from sun radiation for those facades facing south. It has a very low solar factor, only 22%, and a factor of daylight permeability of 33%. Thanks to the excellent level of thermal insulation with a value of Ug = 0,9 W/(sqmK), the glass also offers efficient and effective protection from heat loss in winter time. PR / PHOTO: © AGC GLASS EUROPE, PHOTOGRAPHER ANDREA MARTIRADONNA, © AGC INTERPANE

dn 8–9/2018

39


Český výrobce kancelářského sezení www.ldseating.com


„Inspirativní sezení“


42-43 PR Glassolutions_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:34 Stránka 42

projekty / projects / TECHNOLOGY

TECHNOLOGIE

Sklo a Twin City Tower Glass and Twin City Tower Twin City je kancelářský komplex propojující historické centrum. a industriální historické zóny Bratislavy. Jde o jeden z největších. kancelářských komplexů v hlavním městě Slovenska..

P

rvní tři administrativní budovy komplexu s označením A, B, C byly dokončeny v roce 2017. V témž roce byla zahájena výstavba administrativní budovy Twin City Tower. Budova po dokončení – i s anténou – dosáhne výšky 103 m, čímž se zařadí mezi nejvyšší v Bratislavě. MIMOŘÁDNĚ ÚČINNÉ PROTISLUNEČNÍ SKLO

Sklo na obvodový plášť o celkové ploše 9 000 m2 této věže s oválným půdorysem pochází z produkce koncernu Saint-Gobain. Finální řešení a opracování skla realizuje jeho brněnská divize Glassolutions. Hlavním produktem je SGG COOL-LITE® XTREME 70/33 v provedení izolační trojsklo. Produkt sám o sobě má vysokou selektivitu (vyšší než 2). Ta uživatelům budovy garantuje vysokou propustnost světla a velmi nízkou úroveň energetických ztrát. Bez ohledu na roční období to uživatel ve výsledku pocítí nízkým přestupem tepla a komfortní světelnou propustností. Výborná izolace místností výrazně snižuje náklady na vytápění v zimních měsících. V létě tato extrémně účinná protisluneční ochrana umožňuje zvýšit úspory za klimatizaci. Další předností tohoto skla je nízká venkovní reflexe a neutrální vzhled. Twin City Tower je první realizovanou stavbou svého druhu, pro niž Glassolutions toto extrémně účinné protisluneční sklo použilo. Vnější vrstvené sklo a ostatní skla tepelně tvrzená jsou specifickým řešením šitým na míru tomuto projektu. Toto řešení eliminuje riziko tepelného šoku a zaručuje vysoký komfort a pohodu s ohledem na nízkou tepelnou zátěž, a to při zachování maximálních světelných prostupů. Zajímavé barevnosti bylo dosaženo za pomoci satinovaného skla (SGG Stadip Satinato) umístěného na pozici směrem do exteriéru a potištěného skla (SGG Emalit EVO) na pohledové interiérové straně. Satinované sklo dodává interiéru požadovaný světelný rozptyl a vylepšuje tím světelné podmínky. Smaltované sklo orientované do interiéru zprostředkovává jeho uživatelům neuniformnost barevného interiéru. S CERTIFIKACÍ WELL

Twin City Tower není jen jedním z dalších developerských projektů v Bratislavě či na Slovensku. Odlišit se designem už

42

dn 8–9/2018

nestačí. Dnešní člověk tráví převážnou část svého pracovního života v budovách. Toto pracovní prostředí má na člověka velký vliv. Ovlivňuje jeho soustředění, výkonnost, i koncentraci. Zdravý životní styl a kvalita života už nejsou skloňovány jen ve spojitosti se sportem a stravou člověka. Odlišit projekty, které zohledňují kvalitu osvětlení, vzduchu, vody, pohybu i pobytu lidí v rámci budov od těch ostatních, se snaží WELL Building Standard. Je to první stavební standard, který definuje systém měření, certifikace a monitorování vlastností zastavěného prostoru. Twin City Tower aspiruje na udělení WELL Core & Shell certifikace. Sklo z dílny Saint-Gobain a v řešení Glassolutions dokonale zapadá svými produkty do tohoto „ Dobrého standardu budov“. PR

Twin City is an administrative complex combining. the historical centre and industrial historical zones. in Bratislava. It is one of the largest administrative. complexes in the Slovak capital..

T

he first three administrative buildings signified A, B, C were completed in 2017. Construction of the administrative building Twin City Tower was commenced the same year. Once completed, the building will – aerial included – reach a height of 103 m, which will put it amongst the highest buildings in Bratislava. EXCEPTIONALLY EFFICIENT SOLAR GLASS

Glass utilized for the peripheral sheathing of a total of 9,000 sq m of this tower with an ‘over ground’ plan comes courtesy of production by Saint-Gobain. The final solution and machining of the glass is realized by their Brno division, Glassolutions. The main product is SGG COOL-LITE® XTREME 70/33 in a triple-glazed insulating finish. The product itself has high selectivity (higher than 2). This guarantees the users of the building high daylight penetration and a very low level of energy loss. Regardless of the time of the year, the users will eventually experience it via a low


42-43 PR Glassolutions_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:34 Stránka 43

projekty / projects TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY

heat change and comfortable daylight penetration. Superior insulation significantly reduces heating costs in the winter months. In summer, this extremely efficient solar protection allows for increased savings on air-conditioning. Another quality of this glass is in its low external reflection and neutral appearance. Twin City Tower is the first realized building of its kind where Glassolutions have utilized this totally efficient solar glass. External layered glass and other heat hardened glass represents a specific solution made to suit this particular project. This solution eliminates the risk of heat comfort with consideration given to low heat burden whilst retaining maximal daylight penetration. Interesting colouring was achieved via frost effect (SGG Stadip Satinato) positioned towards exterior and enamelled glass (SGG Emalit EVO) in the interior. The frosted glass gives the interior required light dispersion and thus improves light conditions. The enamelled glass used in the interior provides its users with a non-uniform colour interior.

WITH THE WELL CERTIFICATION

Twin City Tower is not just one other development project in Bratislava or indeed Slovakia. Having a different design is just not enough anymore. Nowadays, people spend the majority of their working lives in buildings. This work environment has a significant influence on them. It influences their concentration and performance. A healthy lifestyle and quality of life are not only used in connection with sport and one’s diet anymore. And the WELL Building Standard tries to initiate projects that take into consideration quality of light, air, water, and people’s movement within the framework of buildings different from others. It is the primary building standard that defines the system of measuring, certification and monitoring of properties of the constructed area. Twin City Tower aspires for the WELL Core & Shell certification. Glass by Saint-Gobain and with Glassolutions finish perfectly fits this ‘Good Building Standard’ with their products. PR

dn 8–9/2018

43


44-45 CZGBC_zdravi_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:35 Stránka 44

projekty / projects / CERTIFICATION

CERTIFIKACE

Zdraví a spokojenost uživatelů budov na prvním místě Building users’ health and welfare in first place Klíčovým bodem trvalé udržitelnosti bylo donedávna zejména to,. jak jsou budovy šetrné vůči okolnímu prostředí a jaký na ně mají. dopad. Zapomínalo se ale na uživatele..

T

o však dnes již neplatí. Stále více se totiž hledí i na to, jaký mají budovy vliv na lidi, na jejich pohodlí a zdraví. Tématu zdravého vnitřního prostředí se celosvětově přikládá mnohem větší váha, hovoří se dokonce o udržitelnosti druhé generace. S tímto vývojem jde ruku v ruce poměrně mladý certifikační systém WELL, který se začíná prosazovat i v tuzemsku a hodnotí právě klíčové aspekty kvalitního vnitřního prostředí. Odborníci České rady pro šetrné budovy vysvětlují, jaké hlavní výhody tento trend přináší. „WELL“ UŽ NENÍ JEN WELLNESS

Wellness pobyty lákají každého z nás. Ale „WELL“ by měly být i naše pracovní dny uvnitř budov. To, v jakých podmínkách pracujeme a žijeme, je totiž pro naše zdraví a psychickou pohodu zcela zásadní. Zdravé vnitřní prostředí s dostatečnou cirkulací čerstvého vzduchu, vhodným akustickým a ergonomickým řešením i kvalitním osvětlením zvyšuje produktivitu, schopnost koncentrace i kreativitu. Snižuje nemocnost, chybovost i fluktuaci zaměstnanců. To si mnohé firmy uvědomují a snaží se vytvářet co nejatraktivnější pracovní zázemí, v němž pamatují i na odpočinkové zóny, zdravé stravování a volnočasové vyžití. Právě certifikace WELL všechny tyto aspekty zohledňuje. „Certifikát WELL je pro uživatele budov zárukou, že se budou pohybovat ve zdravém prostředí, kde se myslelo na jejich potřeby. Ač je určen pro všechny typy staveb, hlavním ‘tahounem’ jsou v dnešní době administrativní objekty. Zaměstnavatelé si totiž dobře uvědomují, že investice do kvalitního pracovního prostředí se vyplatí. My chceme obecné povědomí v tomto ohledu rozšiřovat a zasadit se o to, aby takto certifikovaných budov v Česku přibývalo a doplnily tak stavby certifikované dnes již tradičními systémy BREEAM a LEED,“ vysvětluje Simona Kalvoda, výkonná ředitelka České rady pro šetrné budovy. CERTIFIKACE WELL MOTIVUJE KE ZDRAVĚJŠÍMU ŽIVOTNÍMU STYLU

Oproti certifikátům LEED a BREEAM, zaměřeným na energetickou šetrnost budov, se certifikace WELL Building Stan-

44

dn 8–9/2018

dardTM soustředí výlučně na uživatele. Je tak dalším krokem pro budování funkčních a zejména zdravých staveb. Body hodnocení WELL vychází z lékařského průzkumu vlivu budov na zdraví lidí a soustředí se na kvalitu vzduchu a vody, osvětlení, stravu, tělesnou kondici, duševní zdraví a pohodlí uživatelů i inovace. První dům byl certifikován v roce 2015. Nyní je v 35 zemích světa certifikováno přes 110 úsporných budov a dalších téměř 850 o WELL usiluje – mezi nimi i čtyři tuzemské, z nichž tři jsou od společnosti


44-45 CZGBC_zdravi_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:35 Stránka 45

projekty / projects CERTIFIKACE / CERTIFICATION

Skanska (Visionary, Praga Studios a Parkview). „Certifikace WELL doplňuje certifikaci LEED a od základu motivuje a pomáhá uživatelům ,WELL objektu‘ k zdravějšímu životnímu stylu. Ať už tím, jaké zdravé pracovní prostředí nabízí, nebo celkovým komfortem a podpůrnými programy pro zaměstnance. Hlavně jde ale o to, aby byla budova postavena ‘zdravě‘ a aby i další prostředky pro zdravý způsob života byly nájemcům volně dostupné,“ podotýká Eva Nykodymová ze společnosti Skanska. ŘEŠTE PROJEKT KOMPLEXNĚ!

Získání certifikace WELL je obdobně časově náročné jako u systémů LEED a BREEAM. Celý proces probíhá ve dvou fázích. První je dokumentační, po níž se přistupuje k měření parametrů přímo na místě. To podle Petry Hajné z firmy Skanska přidává certifikátu na věrohodnosti a zvyšuje jeho hodnotu. P. Hajná upozorňuje, co je pro naplnění kritérií nezbytné: „Klíčová je včasná implementace všech požadavků WELL do projektu. To by mělo proběhnout už při návrhu stavby – pozdější úpravy vedou ke komplikacím, zdržení a prodražení. Nelehkou otázkou je i výběr materiálů, aby neobsahovaly organické těkavé látky či olovo. Najít tyto materiály s potřebnými osvědčeními na našem trhu je však opravdu obtížné. Důležitá je i spolupráce celého týmu, od investora přes architekta až po správce objektu.“ CZGBC.ORG

The key point of permanent sustainability was, until. recently, mainly the way how friendly buildings are. towards their surrounding environment and what. impact they have on it. However, users were being. forgotten..

T

his does not apply anymore though, as buildings’ impact on people and their health and well-being nowadays tends to be of consideration more and more. The topic of a healthy interior environment has globally been given more weight and it is even spoken of the sustainability of a second generation. This development goes hand in hand with the relatively new certification system WELL, which is also starting to gain ground in our country and assesses key aspects of a quality interior environment. Specialists from the Czech Green Building Council explain the main advantages this trend brings.

‘WELL’ DOES NOT ONLY MEAN WELLNESS ANYMORE

Wellness remains attractive to us all, but our work days within buildings should also be ‘WELL’ as the conditions we work and live in are essential to our health and physical well-being. A healthy interior environment with a sufficient circulation of fresh air, suitable acoustics and ergonomic solutions and quality lighting increases productivity, concentration ability and creativity. It reduces the sickness rate, error rates and movement of employees. Many companies are aware of this and are trying to create the most attractive working environment where they also consider relaxation zones, a healthy diet and leisure activities. And

it is the WELL certification that takes all these aspects into consideration. “WELL certification represents a buildings’ user guarantee of being in a healthy environment where their needs and requirements were taken into consideration. Even though it is intended for all types of buildings, administrative buildings are nowadays the main ‘workhorse’. Employers are well aware that investment in a quality working environment pays off. We would like to spread a general awareness in this respect and contribute to more of this method of certified buildings in the Czech Republic that would add to those buildings certified by the existing traditional systems of BREEAM and LEED,” explains Simona Kalvoda, CEO of the Czech Green Building Council. WELL CERTIFICATION MOTIVATES A HEALTHIER LIFESTYLE

Compared with LEED and BREEAM certificates, which focus on energy efficiency of buildings, the WELL Building StandardTM certification exclusively focuses on users. It represents yet another step for building functionality and especially healthy buildings. WELL assessing points stem from a medical survey of impact that buildings have on people’s health and focuses on the quality of air and water, lighting, diet, physical condition, mental health and users’ wellbeing and innovation. The first building was certified in 2015. Now there are more than 110 energy efficient buildings certified in 35 countries and almost 850 others endeavour for WELL – where four are in the Czech Republic and three of them constructed by Skanska (Visionary, Praga Studios and Parkview). “WELL certification complements LEED certification and motivates and helps the users of a ‘WELL building’ to a healthier lifestyle via the healthy working environment it offers as well as the overall comfort and supporting programmes for employees. But it is mainly about the building being constructed in a ‘healthy’ way and making other methods for a healthy lifestyle freely available to its residents,” points out Eva Nykodymová from Skanska. DEAL WITH A PROJECT COMPREHENSIVELY!

Acquiring WELL certification is just as time demanding as it is with LEED and BREEAM systems. The whole process proceeds in two phases. The first is the documentation phase which is followed by the measuring of parameters directly on the spot. This contributes, according to Petra Hajná from Skanska, to the certificate’s credibility and increases its value. Petra Hajná points out what is necessary for the fulfilling of the criteria: “What is key is the timely implementation of all WELL requirements within the project. That should already be concluded during the designing of the building – later modifications lead to complications, delays and extra costs. What is also a difficult issue is the choice of materials for they must not contain volatile organic compounds or lead. It is really difficult to find such materials with these necessary certifications in our market. What is also important is the co-operation of the whole team, from the investor to the architect to the building’s manager” CZGBC.ORG

dn 8–9/2018

45


46-47 PR SilentLab_1,5_Layout 1 04.09.2018 14:37 Stránka 46

architektura / architecture SKLO / GLASS

Skleněné příčky pro variabilitu interiérů Glazed partition walls for interior variability Společnost VERTI patří mezi přední dodavatele prosklených příček. v České republice. Vedle pestré škály rámových i bezrámových příček. nabízí společnost také mobilní stěny a vestavby do výrobních hal..

V

ERTI rovněž poskytuje atypická řešení, která připravuje na míru přesně podle požadavků klientů. Na naše otázky odpovídal Jaroslav Vendl, jednatel společnosti VERTI. Jaké přednosti mají skleněné příčky v moderních projektech a do jakých prostor se spíše nedoporučují? Především umožňují prosvětlení celé plochy patra tak, aby i uprostřed mohlo být přirozené denní světlo. Skleněné příčky vytvářejí otevřený a vzdušný prostor kanceláří, kde jsou lidé spolu více v kontaktu. Pryč jsou doby, kdy ředitel seděl za dřevěnými dveřmi s koženkou a zaměstnanci ho viděli pouze na výroční schůzi. Moderní prostory jsou čisté, otevřené, propojené a vytvářejí prostředí, v němž se zaměstnanci cítí pohodlně a dobře se jim pracuje. V poslední době je hodně projektů kanceláří připraveno tak, aby vznikl tzv. průmyslový design, kanceláře působí jako výrobní haly z 19. století – a základním článkem jsou také skleněné příčky. Avšak skleněné příčky mají nevýhodu, že odrážejí zvuk. Může se stát, že postavíte krásné, prosklené kanceláře, ale uvnitř uslyšíte výraznou ozvěnu, podobnou jak v jeskyni. Bude to tím, že v místnosti nejsou žádné materiály, které by hluk pohlcovaly, ale pouze odrážejí, a doba dozvuku, což je délka ozvěny, bude velmi vysoká. Tuto problematiku řešíme společně s naší dceřinou firmou SilentLab, která spolupracuje s architekty a projektanty a návrh akustických opatření připravujeme již ve fázi projektu. V otevřených prostorách je použití vhodné nejen pro harmonii designu, ale jistě plní i akustickou funkci… Přesně tak, prosklené příčky nejenže vytvářejí otevřený, designově čistý prostor, zároveň také umožňují akusticky oddělit jednotlivé sekce kanceláří. Prosklené příčky se dělí na rámové a bezrámové a dále pak na jednoduše nebo dvojitě prosklené příčky. Každý z těchto typů má své výhody i nevýhody. Vždy je nej-

46

dn 8–9/2018

Samozřejmě i náš obor jde s dobou a snažíme se příčky neustále vyvíjet a zdokonalovat. Každý investor a architekt má své představy a je nutné ke všem projektům přistupovat samostatně a zkoušet vymýšlet nové nápady a nové detaily tak, aby vyhovovaly dnešním požadavkům. Jednotlivé části, ať už kování na dveře, posuvné systémy, nebo panty se nyní dělají v takové kvalitě, aby byly co nejjednodušší na údržbu a splňovaly i vysoké nároky na kvalitu a design. Dnešním trendem je vzdušnost a elegance, které se zkrátka musí vše maximálně přizpůsobit. RED

prve nutné vědět, jaké jsou akustické požadavky na dané prostory a navrhnout příčky, které budou plnit funkci designovou i akustickou. Do některých prostor, kde není takový požadavek na akustické oddělení částí, je vhodné použít bezrámovou příčku s jednosklem; tato příčka je vzdušná, čistá avšak akustika je horší než v případě příček s dvojitým sklem. Při návrhu hraje roli design, akustika i cena příček. Všechna tato tři hlavní kritéria je důležité skloubit tak, aby skleněné příčky vyhovovaly požadavkům investora i architekta. Každý prostor kanceláří je atypický a vše se vyrábí a připravuje přímo na míru. Jednou z hlavních předností je variabilita. Jak se mění potřeby nájemce, mění se i nároky na prostory. Průměrně každých tři až pět let se kanceláře upravují a modernizují. A právě prosklené příčky mají tu výhodu, že je lze demontovat a instalovat podle nových požadavků. Je třeba jen dodržet výšku místnosti a pak lze skleněné segmenty znovu použít a nově se vyrobí jen zbývající části skla. Jaké se používají moderní technologie pro propracované detaily, např. posuvných dveří, odlehčených profilů atd.?

VERTI belongs amongst the. leading suppliers of glazed. partition walls in the Czech. Republic. Apart from a varied. range of frames as well as. frameless partition walls, the. company also offers mobile. walls and built-in structures..

V

ERTI also provides atypical solutions, which they prepare to suit clients’ exacting requirements. Jaroslav Vendl, company director at VERTI, answered our questions. What qualities do glazed partition walls provide in modern projects and which premises are they not recommended or suitable for? They primarily allow for the lighting of the whole storey area so that natural daylight can also be in the middle section. Glazed partition walls create open and airy office areas allowing people to be more in touch with each other. Those days when a director sat behind closed wooden doors with imitation leather and was


46-47 PR SilentLab_1,5_Layout 1 04.09.2018 14:37 Stránka 47

architektura / architecture SKLO / GLASS

with employees only during annual meetings have long gone. Modern premises are clear, open, interconnected and create an environment where employees feel good and find working there pleasant. A considerable number of office projects have lately also been prepared in such a way as to offer a so called industrial design. These offices give the impression of a production hall from the 19th century – and the glazed partition walls also represent the basic element there. Nevertheless, glazed partition walls have the disadvantage that they reflect sound. What can happen is that you can build beautiful glazed offices but inside you will hear a significant echo as you would in a cave. The reason is that there are no materials that would absorb noise in the room and just reflect it. And the level of reverberation will be very high. We deal with this issue together with our subsidiary company SilentLab, which works with architects and designers, and prepares proposal of acoustic measures already at the project stage. The utilization of glazed partition walls is suitable in open spaces for design harmony as well as fulfilling an acoustic function…

Exactly. Glazed partition walls create an open, and from a design point of view, a clear area and also allow for separating the individual sections of offices acoustically. There are either framed or frameless glazed partition walls and also single or double glazed. Each of these types comes with advantages and disadvantages. It is always necessary to firstly know the acoustic requirements for the particular premises and design the partition walls that are to fulfil both design as well as an acoustic function. As for those premises where there is no such requirement regarding the acoustic separation of individual parts, it is suitable to use a frameless single-glazed partition wall; this partition wall is airy and clear but the acoustics are worse than with double-glazed partition walls. What plays a key role during planning is design, acoustics and the cost of partition walls. It is necessary to combine all these three key criteria so that the glazed partition walls suit both the investor’s and architect’s requirements. All office premises are atypical and everything is produced and prepared exactly to suit. One of the main qualities is its variability. The demand for premises changes alongside tenants’ requirements. Offices tend to be modified and

modernized on average every three to five years. And this is where glazed partition walls come into their own as they can be disassembled and installed in accordance with new requirements and/or regulations. The only thing that needs to be kept to is the height of the ceiling and then the segments and doors become utilized again and only sectional parts of the glass are to be produced. What modern technologies are utilised for well-elaborated detail, for instance sliding doors, light-weight profiles and others. Our segment also keeps up with the times and we are constantly trying to develop and improve partition walls. Each investor and architect has his/her own ideas and it is necessary to approach every project individually and to come up with new ideas and new details in order to suit present day requirements. Individual parts, whether it is ironwork, sliding systems or hinges, are produced in order to be as easily maintainable as possible and also to meet high quality and design demands. Nowaday’s trend is airiness and elegance – and everything has to adapt to it in maximum. RED

ROZDÍL SE SKRÝVÁ V DETAILU PROSKLENÉ PŘÍČKY I MOBILNÍ STĚNY I VESTAVBY DO HAL

www.VERTI.cz


48-49 SKLO_Eliaska_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:45 Stránka 48

architektura / architecture SKLO / GLASS

Nová šance pro skleněný zámek New opportunity for glazed chateau Je tomu bezmála 170 let, co Elias Palme, rodák z Kamenického Šenova,. založil firmu na výrobu lustrů. Byl to naprosto logický čin..

V

severočeském městě v samém srdci sklářského průmyslu sahá lustrařská tradice až do roku 1724. Navíc doba přála stavbě honosných paláců a jiných reprezentativních budov, takže po ověsových křišťálových lustrech byla velká poptávka. Firma Elias Palme & Co. brzy dosáhla světového věhlasu. ZANIKLÁ SLÁVA RODINNÉ FIRMY

V rodinné tradici se rozhodli pokračovat i všichni Palmeho synové, kteří byli neustále narůstající produkcí firmy donuceni k výstavbě nového firemního sídla. K tomu došlo na konci roku 1905. Místní architekt Adolf Richter rozhodl o koncepci budovy ve tvaru písmene U. Průčelní objekt určený především k reprezentaci firmy dostal bohaté secesní zdobení, které sice odpovídalo tehdejším trendům, nicméně použití na továrních objektech bylo neobvyklé. Za zdmi šenovského Zámku, jak budově přezdívají místní obyvatelé, vznikly lustry pro budovu milánské opery La Scala, operního svatostánku v Sydney, německého spolkového domu v Praze nebo Astoria hotelu v New Yorku. I dnes je objekt bývalé továrny k nepřehlédnutí. Spatříte však pouhé torzo budovy, které jako smutné memento upomíná na jiskřivě zářivé chvíle slávy blyštivých ověsů. Přitom zlaté časy českého sklářského lustrařství nepominuly, ve městě stále sídlí firma Preciosa Lustry a přes kopec v Novém Boru Lasvit, nemluvě o zástupu pozoruhodného množství menších firem a samostatných řemeslníků, kteří všichni produkují ohromné množství skleněných světelných objektů do celého světa. Je pouhou (již několikrát vyřčenou) otázkou, následovanou dlouhými diskusemi, proč se stále nikdo ze sklářského průmyslu nerozhoupal a nezačal využívat bohatou historii domu, který ve svém kontextu nemá jinde ve světě obdoby. INSPIRACE PRO SEVERNÍ ČECHY

Pro zdařilý příklad a velkou inspiraci se přitom nemusí chodit daleko, stačí zůstat ve sklářském oboru. Srovnatelným epicentrem se severočeským skleněným pásmem od Harrachova až po Kamenický Šenov je oblast (ač s mnohem kratší historií) kolem Seattlu na západním pobřeží USA. Celý příběh připomíná proslulý americký sen, který se začal psát v malém městečku Tacoma. To bylo do roku 2002 spíše průmyslovým předměstím Seattlu, kde nebylo o moc

48

dn 8–9/2018

víc než jen překladiště kontejnerů. V roce 1992 se zde ale sešli bývalý univerzitní profesor Phillip Rhibbs a slavný sklářský umělec, tamní rodák, Dale Chichuly a přišli s myšlenkou vybudování nového sklářského muzea, které v té době nemělo obdoby. To mělo být spouštěcím impulzem pro další development a revitalizaci celé oblasti. V loňském roce muzeum oslavilo 15 let své existence. V jeho blízkosti se začaly budovat parky, nové bytové domy, nová infrastruktura. Celá oblast zaznamenala obrovský příliv nových obyvatel. Z Tacomy se stala dobrá adresa. Je nasnadě, že podobný proces by v případě obnovy Eliášky pomohl nejen Kamenickému Šenovu, ale celému Libereckému kraji s přesahem daleko za jeho hranice. Na podporu záchrany areálu se vyslovila řada osobností ze sklářských designérů či kunsthistoriků z celého světa. Nehledě na enormní zájem ze strany místních občanů, z jejichž výrazů je jasně zřejmý sentiment a velké citové vazby k místní historii. Jistý směr načrtla a vlnu zájmu spustila svou diplomovou prací Skleněný dům Tereza Šváchová. Ta celý areál do budoucna vidí jako nové sklářské komunitní centrum s mu-


48-49 SKLO_Eliaska_2,0_Layout 1 04.09.2018 14:45 Stránka 49

architektura / architecture SKLO / GLASS

zejní expozicí lustrů a svítidel, která by měla být první svého druhu, doplněná ateliéry na rekonstrukce lustrů, knihovnou a samozřejmě restaurací a možností ubytování. Celou ideovou studii provázejí kladné reakce stran odborné veřejnosti. Doufejme, že je tedy jen otázkou času, zda se příležitosti chopí vhodný soukromý investor či iniciativu převezme město nebo kraj. RED

It has been almost 170 years since Elias Palme, a native. of Kamenický Šenov, founded a company with. chandeliers. It was an entirely logical thing to do..

Even today, you still can’t fail to notice the building of the former factory. However, you can only see the torso of the building, representing a sad memento reminding one of the sparkling times of fame of the twinkling chandeliers. But the golden times of Czech chandelier-making did not pass. Preciosa Lustry is still based in the town and Lasvit is just across the hill in Nový Bor. Let alone the remarkable number of smaller companies and individually independent craftsmen, all producing huge amounts of glass lighting items for the whole world. It is merely a question (already asked several times) followed by long discussions as to why someone didn’t, from the glass-making industry, take the plunge and start to utilise the rich history of the house, which has, with its context, no parallel anywhere in the world. INSPIRATION FOR NORTH BOHEMIA

T

he chandelier tradition goes back to 1724 in the North Bohemian town at the very heart of the glass-making industry. Moreover, it was time for building ostentatious palaces and other representative buildings so there was a tremendous demand for crystal chandeliers. Elias Palme & Co. soon achieved global fame. EXTINCT FAME OF A FAMILY BUSINESS

Palme’s sons decided to continue in the family tradition and were driven to construct new company headquarters due to constantly increasing production. This occurred at the end of 1905. Local architect Adolf Richter decided on a U-shape concept of the building. The frontal building, which is primarily intended for the corporate representation, was bestowed with an abundant embellishment of Art-Nouveau style, which corresponded with those day’s trends but was unusual to be used on factory buildings. Behind the walls of šenov Chateau, as local people call it, there were chandeliers made for the building of the Milan Opera, La Scala, an opera shrine in Sydney, the German Club House in Prague or the Astoria Hotel in New York.

It is not necessary to go far for a successful example and true inspiration. One only needs to remain within the glassmaking industry. A comparable epicentre with the North Bohemian glass zone of Harrachov all the way to Kamenický Šenov is an area (even though with a much shorter history) around Seattle, on the west coast of the USA. The whole story reminds one of the famous American dream, which started to be written in the small town of Tacoma, which was, up to 2002, an industrial suburb of Seattle, where there was no more than one container transhipment point. But the former university professor Philip Rhibbs and a famous glass-making artist and native to the town, Dale Chichuly, met there in 1992 and came up with the idea of building a new glass-making museum, which had no parallel at that time. The museum was proposed to be the impulse for further development and revitalisation of the whole area. Last year, the museum celebrated the 15-year anniversary of its existence. Parks, new housing blocks and new infrastructure started being built within its vicinity. The whole area registered a large influx of new residents. Tacoma has today become a very prestigious address. It is obvious that a similar process would, in the case of the revitalization of Eliáška, help Kamenický Šenov as well as the whole of the Liberec Region with a large overlapping beyond its boundary. A number of personalities from glassmaking designers and art historians from all over the world declared their support for saving the complex. Regardless of the enormous interest demonstrated by local citizens, who clearly show their sentiment and emotional connections to local history. Some sort of direction was drafted and a wave of interest launched by Tereza Šváchová with her doctoral thesis for Glass House. She sees the total future complex as a new glass-making community centre with a museum exhibit of chandeliers and lighting, which would be the first of its kind, complemented with studios for chandelier reconstruction, a library and restaurant and accommodation facilities. The whole study is accompanied with a positive response from the professional public. Let’s hope that it is only a question of time as to whether a suitable private investor takes up the opportunity or if the town or region will take over the initiative. RED

dn 8–9/2018

49


Navrhujeme promyšlené interiéry Jsme přední dodavatelé světových značek:

Vzorkovna a sídlo: Holečkova 34, Praha 5 www.elan-interior.cz


FOCUS 3_18 obalka_Sestava 1 04.09.2018 15:11 Stránka 1

3/2018

FOCUS development&building

6 Sklo v interiéru Glass in interior 16 V Mekce skla At the Mekka of glass 23 Užití skla v kuchyni Glass in kitchen interiors

SKLO V ARCHITEKTUŘE GLASS IN ARCHITECTURE


ONE ROOM. ONE FACE. HÄFELE SORTIMENT PRO HOTELY.

Hotelový pokoj jako stylově jednotný prvek. Realizovatelný díky hotelovému sortimentu Häfele. Dokonale sladěné tvary a plochy. Od vstupu až po koupelnu. Od systému zamykání po držáky na ručníky. Vše z jednoho zdroje. Po celém světě.

Hafele Czech & Slovakia s.r.o. | Pekařská 628/14, 155 00 Praha 5 | tel.: + 420 241 095 000 e-mail: info@hafele.cz | web: http://www.hafele.cz

hafele_215x280_development_CZ_1ver.indd 1

10.8.2018 14:34:51


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 3

úvodník Sklo mne vždycky tak nějak fascinovalo. Už za minulého režimu toto umění člověk vnímal jako prestižní materiál veřejných míst nebo z různých povedených výstav – a koneckonců v pražském metru to taky nebylo úplně „mimo“, pokud člověk odhlédne od ideologických souvislostí. Na stavbách už to bylo horší, chybělo technické know-how i samozřejmě soukromý sektor. Dnes se situace nepoměrně zlepšila. Mnohé projekty se pyšní skleněnými fasádami, ale pořád se tak nějak zapomínalo na sklo jako primární architektonický počin, jako to vidíme ve světě (Steven Hall, MVRDV Chanel v Amsterdamu atd.). Hlavním kritériem není cena suroviny a následného zpracování, ale spíše obecné povědomí architektů a projektantů o různých technických a uměleckých aplikacích. Možná je to více o setkávání s umělci, kteří se sklem přímo pracují i často experimentují. Zkusil jsem se vypravit do Železného Brodu, do kuchyně sklářské superstar Zdeňka Lhotského, který právě svými realizacemi staví sklo někam mezi umění a architekturu. To je, myslím, ta správná inspirace jak dostat sklo coby umění více do povědomí. Část Focusu – cestopis a interview – se této návštěvě přímo věnuje. Martin Klejna

editorial Somehow glass has always fascinated me. Even during the past regime, humans saw this art as a prestigious material of public places or from different successful exhibitions – after all, it wasn’t even out of place in the underground in Prague, if one looks away from ideological coherence. As for building sites, the situation was even worse as it lacked technical knowledge as well as the private sector. The situation nowadays has improved somewhat. Many projects pride themselves with glazed facades but the glass has still somehow been forgotten as a primary architectural act as we see abroad (Steven Hall, MVRDV Chanel in Amsterdam and others). The main criterion is not the price of material and its subsequent processing but more likely architects’ and planning engineers’ general awareness of various technical and artistic applications. Maybe it is more about meeting with artists who directly work with glass and often even experiment with it. I tried to go to Železný Brod, to the kitchen of glass-making superstar Zdeněk Lhotský, who places glass somewhere between art and architecture with his realizations. I think that is the correct inspiration as to how to get glass more into peoples’ awareness. Part of Focus – the travelogue and interview – directly attends to the issue of this visit. Martin Klejna

EDITORIAL FOCUS d&b 3

3


WE THINK GLOBAL WE STAND LOCAL Architectural Company founded in Prague since 2003 www.p6pa.cz


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 5

obsah Sklo v interiéru…6

Pracuje se sklem jako architekt…10

Křehké dvojinterview…14 Užití skla v kuchyni…23

V Mekce skla…16

Sklo: stavební materiál…20

Kaleidoskop…26

contents Glass in interior…6

Works with glass as an architect…10

Delicate double-interview…14 Glass in architecture…20

At the Mekka of glass…16 Glass: building material…23

Kaleidoscope…26

Na příloze FOCUS development&building 3/2018 spolupracovali: Ing. arch. Martin Klejna, Intl. Assoc. AIA, Ing. arch. Zuzana Kotlářová, Ing. Michaela Buchmayerová, Ondřej Kounovský, Zdeněk Lhotský, Martina Kulhavá, Tereza Lišková, Ing. arch. Michal Postránecký, Arnošt Wagner, Alena Krupauerová, Renata Štípková. Neoznačené foto zdroj: Pixabay, AGC, DesignBoom.com, UrbanOffice.com, Bang&Olufsen, Predskolaci.cz, Liadur Příloha vychází 5x ročně. Webová verze: ISSUU.COM → FocusDN. Příloha je součástí Development News a je samostatně neprodejná. Vydává WPremium event, s.r.o.

CONTENTS FOCUS d&b 3

5


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 6

SKLO V INTERIÉRU GLASS IN INTERIOR

AGC Glass Europe Foto © AGC Glass Europe | Photo © AGC Glass Europe

6

Sklo je ideálním materiálem pro všechny interiéry, které

Glass is an ideal material for all styles of interior that want to show at

chtějí dát na první pohled najevo, že jdou s dobou, nebo ji

first sight that they are keeping up or even ahead of time. Glass

dokonce předběhly. Sklo hraje v současném interiéru na-

plays an irreplaceable role in a nowadays interior. Whether the aim

prosto nezastupitelnou roli. Ať už je cílem minimalistická

is minimalist cleanness or a significant colour accent, there is no ma-

čistota, nebo výrazný barevný akcent, není materiálu, který

terial that could or would take up this role in a more elegant manner.

by se elegantněji zhostil této role. Možností, jak ozvláštnit

There are a significant number of possibilities on making the interior

interiérové stěny je dnes bezpočet. Barevný nátěr je tou

walls look special. The most common option is a coat of paint. Wall

nejčastější variantou, velikou oblibu mají i tapety a různé

paper and different cement screed are also very popular. But if we

cementové stěrky. Hledáme-li však materiál, který dokáže

look for a material which can fulfil a desire for uniformity, smooth-

naplnit touhu současnosti po jednolitosti, hladkosti a mo-

ness and a modern image, we could hardly find a better material

derním vyznění, těžko najdeme lepší, než je sklo.

than glass.

Vedle svých estetických kvalit nabízí sklo také široké prak-

Apart from its aesthetic qualities, glass also offers wide practical usage

tické využití v rámci celého obytného prostoru. Široká škála

within the framework of the overall residential area. A broad range of

skel najde v každé místnosti rozsáhlé využití.

glass will find extensive use in each and every room.

FOCUS d&b 3 TECHNOLOGIE


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 7

KUCHYNĚ

KITCHEN

Sklo představuje pro kuchyni dokonalé – stále čisté, jasné

Glass represents a perfect – constantly clean, clear and attractive –

a přitažlivé – řešení. Díky velkým rozměrům a široké škále

solution for kitchens. Thanks to the large sizes and broad range of

barev, vzorů a dalších úprav nabízí sklo nekonečné mož-

colours, patterns and other modifications, glass offers an immense

nosti při vytváření velkých ploch beze spár, které vyhovují

number of possibilities when creating large joint free areas, which

těm nejpřísnějším bezpečnostním a hygienickým normám.

suit the strictest safety and hygienic norm.

OBÝVACÍ POKOJ A VSTUPNÍ PROSTORY

LIVING ROOMS AND ENTRANCE AREAS.

Prostřednictvím prvků, jako jsou desky stolů, police, dvířka

Glass can, through items such as desk tops, shelves, cupboard doors

skříní nebo obklady skel zdí dokáže sklo vytvořit nadčaso-

and cladding, create a timeless atmosphere of refined manner and

vou atmosféru vytříbenosti a klidu. Odraz skleněných povr-

peace. A reflection of glazed surfaces bestows one’s favourite place

chů dodá vašemu oblíbenému místu, v němž trávíte volný

where one spends their free time with depth and style. Glazed doors

čas, hloubku a styl. Skleněné dveře a stěny zdůrazňují pocit

and walls emphasise a feeling of space and openness and let natural

prostoru a otevřenosti a vpouštějí do interiéru přirozené

daylight into the interior. Whether the glass is milk or clear glass, with

světlo. Ať už je sklo mléčné, nebo čiré, s tónováním v tep-

warm colour tones or with a cool surface, it always provides an area with

lých barvách, nebo s chladným povrchem, vždy dodává

shine and style. Sliding doors and partition walls made from glass re-

lesk a styl. Posuvné dveře a příčky ze skla jsou odolným ře-

present a resistant space and can combine peace and quiet and pri-

šením, které šetří prostor a dokáže spojit klid a soukromí

vacy with a luxurious sense of broader views. Unlimited possibilities can

s luxusním dojmem širokých výhledů. Neomezené mož-

improve and alter every room.

nosti mohou vylepšit a proměnit každou místnost.

BEDROOMS AND STORAGE AREAS LOŽNICE A ÚLOŽNÉ PROSTORY

Slide into the comfort of glass, which is becoming a part of bedroom

Vklouzněte do pohodlí skla, které se stává součástí de-

design. The abundance of colours and patterns of glass provides

signu ložnice. Hojnost barev a vzorů skla poskytuje čistý

a clear and elegant way as to how to smooth out your personal space.

a elegantní způsob, jak si vyladit svůj osobní prostor. Uspo-

Arrange your clothes behind a glass wardrobe door, which bestows

řádejte si oblečení za skleněnými dveřmi šatníku, které do-

your wardrobe with a touch of charm and tactfulness. Capture your re-

dají vaší šatně nádech půvabu či diskrétnosti. Zachyťte svůj

flection in the hovering tones of glass from the Lacobel and Matelac

odraz v chvějivých odstínech skel řady Lacobel a Matelac,

lines, which are precisely adjusted for perfect use in your premises.

jež jsou dokonale přizpůsobeny dokonalému využití vašeho prostoru.

BATHROOMS Let your senses enjoy the pleasure of smooth surfaces and comforting lines. Whether it is used as colour therapy, a shower cubicle, functional shelf or dramatic wall cladding, glass in the bathroom is elegant, hygienic and practical. Decorative glass can be used in interiors and for furniture. The range of applications is versatile and includes wall cladding, shower screens, doors (sliding or wing doors for wardrobes and furniture and front doors), partition walls, mirrors, balustrades, floors and ceilings. Depending on the required application and current norms, glass may be layered, tempered, fireproofed or with safety foil SAFE. The range of decorative glass contains a broad range of products.

GLASS WITH A SATIN SURFACE FINISH Glass with a satin surface finish suit the current trend of minimalism, simplicity and clear shapes. TECHNOLOGY FOCUS d&b 3

7


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 8

KOUPELNY Dopřejte svým smyslům požitek z hladkých povrchů a konejšivých linií. Ať už slouží jako barevná terapie, sprchový kout na míru, funkční police nebo dramatický obklad zdí, sklo je v koupelně elegantní, hygienické a praktické. Dekorativní skla lze použít v interiérech a do nábytku. Škála aplikací je rozmanitá a zahrnuje obklady stěn, sprchové zástěny, dveře (posuvné nebo křídlové do šatních skříní a nábytku, vchodové dveře), dělicí příčky, zrcadla, balustrády, podlahy a stropy. V závislosti na požadované aplikaci a současných normách mohou být skla vrstvená, tepelně tvrzená, protipožární nebo s bezpečnostní fólií SAFE. Škála dekorativních skel obsahuje široké množství produktů.

SKLO SE SATÉNOVOU POVRCHOVOU ÚPRAVOU Skla se saténovou povrchovou úpravou vyhovují současnému trendu minimalismu, jednoduchosti a čistých tvarů. Matný povrch se také často volí pro měkké filtrování světla a zajištění určité míry soukromí. Ve škále skel se saténovou povrchovou úpravu nalezneme produkty, jako jsou Matelux (matovaná kyselinou), Planibel, Imagin (pískovaná) a Stratobel (bezpečnostní vrstvená s matnou fólií). K hlavním výhodám uvedených produktů patří především jejich

A matt surface is often also chosen for the soft filtering of light and for

vzhled, který je průsvitný, pískovaný, neutrální a hebký.

the securing of privacy. The range of glass with a satin surface finish in-

Snadná údržba a vysoká míra světelné propustnosti činí

cludes products such as Matelux (matt acid), Planibel, Imagin (sandy)

tato skla vhodným materiálem zvláště tam, kde je potřeba

and Stratobel (safety layered with matt foil). The main advantage of the

zachovat dostatek světla a životního komfortu.

aforementioned products primarily includes their appearance, which is transparent, sandy, neutral and velvety. Easy maintenance and a high

LAKOVANÉ SKLO

level of light penetration make this glass a suitable material, especially

Lakované sklo je neprůhledné sklo Planibel určené pro

in places where it is necessary to retain enough light and living comfort.

interiérové a exteriérové použití. Opakního vzhledu je dosaženo použitím vysoce kvalitního laku na zadní straně

VARNISHED GLASS

skla. Do široké škály lakovaných skel patří především re-

Varnished glass is the non-transparent glass Planibel intended for in-

flexní a zářivé sklo Lacobel s rozsáhlou paletou 25 stan-

terior and exterior use. The opaque appearance is achieved via high

dardních barev, bezpečnostní kalitelnou verzi doplňuje

quality varnish on the backside of the glass. The broad range of var-

Lacobel T dostupný nově v 15 základních barvách.

nished glass mainly includes reflection and the bright glass Lacobel

Všechna tato skla jsou vysoce reflexní a poskytují zářivý

with an extensive palette of 25 standard colours and the safety

vzhled. Kombinaci lakovaného skla s povrchem se saténo-

cloudy version is complemented with Lacobel T, which is available

vou povrchovou úpravou představuje škála 12 standard-

in 15 basic colours.

ních barev Matelac.

All this glass is highly reflective and provides a shiny appearance. A combination of varnished glass with a satin finish surface is repre-

ZRCADLA

sented by the range of 12 standard Matelac colours.

Díky patentovanému výrobnímu procesu je Mirox MNGE

8

kvalitní, vysoce odolné zrcadlo, které snadno překonává

MIRRORS

i ty nejpřísnější normy. Všechny typy zrcadel lze použít

Thanks to a patented production process, Mirox MNGE is of high

v antibakteriální verzi jako Mirox AB. Mezi hlavní výhody

quality and a highly resistant mirror, which easily surpasses the

patří vysoká odolnost proti korozi a stárnutí: Třikrát delší ži-

strictest norms. All types of mirrors can be used in an antibacterial

votnost, než mají tradiční zrcadla, zvýšená odolnost proti

version such as Mirox AB. The main advantages include high resis-

hrubým čisticím prostředkům – sedmkrát vyšší než tradiční

tance to corrosion and aging: a three time longer lifespan than with

FOCUS d&b 3 TECHNOLOGIE


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 9

zrcadla; ani po delší době se na skle neobjevují bodové

traditional mirrors, increased resistance to rougher cleaning prod-

vady ve stříbře ani skvrny na reflexním povrchu.

ucts – seven times higher than with traditional mirrors; dot blemishes in the silver nor patches on the reflection surface no longer show

HYGIENICKY ČISTÉ PROSTŘEDÍ

after a longer time.

Zvýšené požadavky na hygienu poskytuje speciální sklo v antibakteriální verzi, která eliminuje 99,9 % bakterií. Jde o pro-

HYGIENICALLY CLEAN ENVIRONMENT

dukty Lacobel AB( lakované barevné sklo), Planibel AB- skla

Increased requirements for hygiene are provided by special glass in

čirá a s barveným nádechem nebo zrcadla Mirox AB.

an antibacterial version, which eliminates 99.9% of bacteria. Those

Všechny produkty společnosti AGC jsou vyrobeny ekolo-

products are Lacobel AB (varnished colour glass), Planibel AB – clear

gicky šetrným způsobem. Důkazem je certifikát Cradle to

glass and glass with a colour tone and Mirx AB mirrors.

Cradle SilverTM pro dekorativní produkty společnosti AGC

All products by AGC are produced in an ecologically friendly man-

Glass Europe.

ner. This is also proven by the Cradle to Cradle SilverTM certificate for decorative products by AGC Glass Europe.

SNADNÁ APLIKACE SKLENĚNÝCH OBKLADŮ Lepení je nejběžněji používanou metodou pro instalaci tabulí

EASY APPLICATION OF GLASS PANELS

skla na podklad (zeď, nábytek nebo jiné konstrukce). Společ-

Gluing is the most common method used for the installation of glass ta-

nost AGC má dlouholeté zkušenosti v oblasti lepení skla a na-

bles on certain base surface (wall, furniture or other structures). AGC

bízí řešení pro interiérové aplikace. Odborníci si mohou

has years of experience in the area of glass gluing and offers solutions

vybrat lepidlo (FIX-IN SL), příslušnou penetraci (FIX-IN PR)

for interior applications. Specialists can choose glue (FIX-IN SL), relevant

a povrchový aktivátor (FIX-IN SA), který bude nejlépe vyhovo-

penetration (FIX-IN PR) and surface activator (FIX-IN SA), whichever suits

vat jejich potřebám. Všechny komponenty systému byly stan-

their needs best. All components of the system were standardized for

dardizovány pro zajištění správné přilnavosti skla k podkladu.

securing the right adhesion of the glass to the base surface.

Široká paleta barev, využití a povrchových úprav skla umož-

A broad pallet of colours, utilization and surface finish of glass allows

ňuje vytvoření jakékoliv nálady od čistého a svěžího mini-

for the creating of any mood, from a clear and fresh minimalism

malismu (bílý lesk a namodralý mat) až po okázalý luxus

(white gloss and bluish matt) to opulent luxury (black gloss and

(černý lesk a metalická šedá). Jde jen o to vybrat takovou

metallic grey). It is only about choosing the location and application

polohu a aplikaci, která náležitý dojem vyvolá.

that would evoke the appropriate impression.

TECHNOLOGY FOCUS d&b 3

9


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 10

PRACUJE SE SKLEM JAKO ARCHITEKT WORKS WITH GLASS AS AN ARCHITECT Tereza Lišková Foto: Tomáš Rubín, archiv Galerie Kuzebauch | Photo: Tomáš Rubín, archive Galerie Kuzebauch

10

Petr Stanický vystudoval v roce 2000 Vysokou školu umělecko-

Petr Stanický graduated in 2000 with the subject of glass in archi-

průmyslovou, obor sklo v architektuře. V současné době je ve-

tecture at the Academy of Arts, Architecture and Design. Currently

doucím ateliéru Design skla Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně.

he works as head of the Glass Design studio at Tomáš Baťa’s Uni-

Co vás na skle fascinuje?

versity in Zlín.

To, jak je schopné vytvářet a otevírat prostor. Skleněná

What fascinates you about glass?

plastika – objekt – může být vizuálně strhující a neotřelá,

How it is able to create and open up space. Glass sculpture – an

ale ve vztahu prostor – objekt, je pro mě prostor víc.

object – can be visually stirring and original but in space – object

V 90. letech jste byl na stážích na Edinburgh College of

relations, then space means more to me.

Art a na Rhode Island School of Design v USA. Postgra-

In the 1990s, you went for a study stay to the Edinburgh College

duálně jste studoval na akademii v New Yorku, působil

of Art and Rhode Island School of Design in the USA. You under-

jste v ateliéru umělce Jeffa Koonse i u Olbrama Zoubka

went a postgraduate study at the academy in New York, worked

FOCUS d&b 3 ROZHOVOR


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 11

a Jiřího Beránka. Můžete porovnat příležitosti, které na-

at the studio of Jeff Koons as well as with Olbram Zoubek and Jiří

bízí zahraniční a tuzemské prostředí?

Beránek. Can you compare the opportunities that a foreign and

Můžeme porovnávat, ale určitě se nevyhneme srovnávání

local environment offers?

nesrovnatelného. V USA je několik států, které mají v rámci

We can go on comparing but we won’t avoid comparing the in-

zadávání veřejných zakázek povinnost investovat do umění

comparable. There are only a few states in the USA that are, within

ve veřejném prostoru. Mám několik přátel, kteří takto reali-

the framework of assigning public procurements, obliged to invest

zují své práce. A taky v nějaké rovině platí „Art is sex of

in art in public areas. I have a few friends who realize their work

money“, což samozřejmě také přispívá k jeho realizování.

that way. And the ‘Art is sex of money’ also applies at a certain

Sám jsem vytvářel objekt do veřejného prostoru v kam-

level, which naturally contributes to its realization. For myself, I was

pusu Thomas Moore College u Cincinnati v Ohiu. Je to re-

working on an object for a public area of the Thomas Moore Col-

liéf postavený na optických iluzích vnímání prostoru, které

lege campus in Ohio. It is a relief built on optical illusions of per-

se vážou k předčasné smrti jedné ze studentek. Zemřela na

ceiving space, which is associated with the untimely death of one

anorexii, což je nemoc, při níž jsou iluze a iluzornost vní-

of the students. She died of anorexia, an illness where illusions

mání sebe sama zásadní. Tehdy mi ještě jako studentovi

and the illusory of perceiving oneself are fundamental. Then, they

dali velkou důvěru a volnou ruku.

put a lot of trust in me, though I was still a student, and gave me

Na přelomu let 2016 a 2017 byla v pražské Galerii Kuze-

a blank cheque.

bauch k vidění výstava

The exhibition Skloprostor

Skloprostor. Jak se vám

(Glasspace) could be vi-

pracovalo v tamním ko-

ewed at the Kuzebauch Gal-

morním prostoru?

lery in Prague on the turn of

Výstava se dotýkala prů-

2016 and 2017. What was

hledů ven z galerie,

it like to work in their local

která je zdánlivě malá.

chamber like area?

Centrální objekt ji roz-

The exhibition attended to

kládal a opticky rozla-

apertures from the gallery,

moval. Sevřenost

which is seemingly small.

místnosti s otevřenou

The central object laid it out

čelní stěnou do ulice je

and broke it down optically.

moment, který si vyža-

The compactness of the

duje konkrétní řešení.

room, with an open front

K oknu, které vede ven

wall into the street, is a mo-

z místnosti, se budu os-

ment that requires a particu-

tatně vztahovat i ve své

lar solution. By the way, I will

příští výstavě tamtéž.

also attend to a window that

Minulý rok jste v rámci

leads out of the room in my

London Design Festi-

next exhibition held in the

valu vytvořil ve Victoria

same place.

and Albert Museum

Last year, you created an in-

dvě instalace: Penetra-

stallation at the Victoria and

tion a Pylon. V čem byla

Albert Museum within the

tato spolupráce výji-

framework of the London

mečná?

Design Festival:

V mnoha ohledech.

Penetration and Pylon.

Spolupráce ze strany

How was this co-operation

kurátorů byla velmi pro-

special?

fesionální a zároveň

In many ways. Co-operation

vlídná. Každé ráno jsme

with the curators was very

společně procházeli progres, který nastal

Prostup, 2016

professional and also welcoming. Every morning we INTERVIEW FOCUS d&b 3

11


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 12

během noční instalace. Nelze zapomenout na zšeřené

went through the progress that had occurred during night installa-

a ztichlé noční muzeum plné úžasných exponátů, mezi

tions together. One cannot forget the dark and quiet night mu-

nimiž jsme se pohybovali. Strávil jsem tam se svým spolu-

seum full of amazing exhibits amongst which we were present.

pracovníkem několik probdělých nocí, přičemž nás ne-

I spent several sleepless nights there with my fellow worker where

ustále hlídal jeden člen ostrahy s vysílačkou. Záměrem

one of the members of their security guarded us constantly with

muzea bylo totiž nijak neomezovat návštěvníky a provoz

two-way radios. The museum’s intention was somehow not to re-

muzea, ale přitom vnímat, jak se věci v prostoru rodí.

strict either the visitors or museum’s operation and still to perceive

Máte na svém kontě i realizace pro soukromé investory?

how things originate within their space.

Několik jsem jich uskutečnil, naposledy to byl zavěšený svě-

Have you also created realizations for private investors?

telný objekt do vstupní haly firmy Barum Continental. Je

I have done a few. The last was a suspended lighting object for the

z rotujících kordů, které se používají pro výrobu pneumatik.

entrance hall at Barum Continental. It is made from rotating cords,

Pylon, Victoria and Albert Museum Foto: Edmund Sumner

12

Pan investor byl velmi přímý, racionální, na druhou stranu

which are used for tyre production. The investor was very direct

ale vizuálně vnímavý. Na rozdíl od muzeí či galerií je práce

and rational yet on the other hand very perceptive. Compared

pro soukromého investora přímočařejší a řádově rychlejší.

with museums and galleries, working for a private investor is more

V rozhovoru s Marií Kohoutovou jste pro magazín Material

direct and much quicker.

Times zmínil, že „umění je nepochybně magická zkuše-

In the interview with Marie Kohoutová for Material Times maga-

nost, která je lidem odedávna vlastní a nezastupitelná“.

zine you mentioned that ‘art is undoubtedly a magical experience

Měli bychom ve správně vystavěném prostoru očekávat

which has been characteristic and irreplaceable for people since

i takovou kvalitou?

forever’. Should we expect such quality as well in correctly built

Východní filozofie s podobným členěním prostoru k životu

premises?

cíleně pracuje, příklad můžeme vidět v učení feng-šuej,

Eastern philosophy works with a similar structuring of space for life

které se právě zabývá vztahem člověka a jeho životního

purposefully. We can see an example in the feng shui pseudo-

prostoru a energie v čase. Energie se pro mne ale pojí

science, which deals with a human’s relationship with his living

s geometrií tvaru. Kdo to není schopen vidět, ještě úplně

space and energy in time. But I believe that energy is associated

neotevřel oči. V jednom dřívějším rozhovoru jsem pozna-

with the geometry of shape. Those who cannot see it haven’t yet

menal, že pokud není ve věci ukryto tajemství, což může

opened their eyes completely. In a previous interview, I pointed

s magickou zkušeností souviset, tak jde pouze o zboží.

out that if there isn’t a hidden secret, which can be associated with

Pokud lze říci, že v některých dílech pracujete i s vyjádře-

a magical experience, it’s only common goods.

ním prázdnoty, jak se něco takového nabízí investorům?

If one says that you also work with creating emptiness in a certain

Prázdnota se patrně nabízí dost těžko, nicméně jsem ji sám

project, how is something like that to be offered to investors?

nikdy nenabízel. Patrně bych zdůrazňoval to, že může být

It is quite difficult to offer emptiness but I have never offered that.

naplněna.

I would probably point out that it can be filled.

FOCUS d&b 3 ROZHOVOR


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 13

DĚLICÍ PŘÍČKY XWALL

www.officity.cz | e-mail: officity@officity.cz | tel.: +420 608 222 654


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 14

ˇ KREHKÉ DVOJINTERVIEW DELICATE DOUBLE-INTERVIEW Martin Klejna Foto: autor | Photo: autor

14

Zdeněk Lhotský je superstar první třídy, expert na tavené sklo,

Zdeněk Lhotský is a first class superstar, an expert in smelted

který si s tímto materiálem hraje už 40 let. Je to žák prof. Stani-

glass, who has been involved with glass for 40 years. He is a stu-

slava Libenského a studio tavené plastiky od něho převzal v roce

dent of professor Stanislav Libenský and in 1994 took over his

1994. V současnosti je majitelem dílny a značky Lhotský s.r.o. v Pe-

studio of smelted sculptures. Currently he owns the workshop

lechově u Železného Brodu. Dílny, která je držitelem mnoha pre-

and the brand Lhotský s.r.o. in Pelechov by Železný Brod. And

stižních ocenění. (Art Quest – University Art Museum, California,

a workshop, which encompasses many prestigious awards (Art

New York Foundation of Arts, Bavorská cena za design…).

Quest – University Art Museum, California, New York Foundation

Hodně mne u vás zaujala i práce s architekty. Na stránkách máte

of Arts, Bavarian Award for Design…).

referenci Sagrada Familia. To už je hodně prestižní. Jak se člověk

I really was captivated by your work with architects. Your web-

k něčemu takovému dostane?

site shows a reference by Sagrada Familia. That is really prestigi-

Sagrada Familia byla celou dobu tak trochu tabu, až si to prezen-

ous. How can one get to something like this?

toval na webu náš španělský obchodní partner, tak jsme považo-

Sagrada Familia has, all this time, been a bit taboo until our Span-

vali za vhodné to jako naši referenci také uvést. Co se týká

ish business partner presented it on his website so we consid-

zakázek, jelikož je naše práce spojená s velmi úzkým profesionál-

ered it appropriate to also use it as our reference. As for our work,

ním segmentem trhu, cestu si k nám jakákoli složitá věc dříve

any particularly difficult job will sooner or later always find its way

nebo později stejně najde. Bjoern Noergaard s dánským králov-

to us as our work is associated with a very narrow and profes-

ským sarkofágem hledal 16 let, až nakonec zazvonil telefon u nás.

sional market segment. Bjoern Noergaard with a Danish royal sar-

Tam, kde ostatní končí, my teprve začínáme. Je to ale práce, která

cophagus was looking for 16 years before he knocked on our

je za ta léta vykoupena mnoha tunami vyhozeného skla, než se

door. We start where everybody else ends. But it is work which

člověk dostane k nějakému rozumnému výsledku.

has, over the years, been brought about by tons of disposed

Zdeňku, kdybychom u vás v ateliéru chtěli zadat zajímavou skle-

glass before achieving a sensible result.

něnou fasádu, co to všechno obnáší? Musejí se vytvořit formy,

Zdeněk, if we wanted to order an interesting glazed façade from

prototypy… určitě se vše i řádně a delší dobu testuje?

your studio, what would it involve? It would have to involve cre-

Základ je bavit se o ceně. Pokud překročíme toto první úskalí, pak už

ating forms, prototypes…, everything also is tested properly and

jde vše tak nějak podle plánu, ale i když je člověk maximálně připra-

for a longer time, is that right?

ven, je to běh na dlouhou trať. Finance bohužel ovlivňují všechno, je

The basic thing is to discuss price. If we get over this first hurdle

třeba rovněž zvážit náročnost technologie. Po tom všem jsme

then everything else proceeds as planned but it is still a long-dis-

schopni zákazníkovi nabídnout vždy co nejkomfortnější cenu.

tance run even if one is prepared to the maximum. Finance, un-

Vnímám, že v posledních pěti letech jde české sklo hodně na-

fortunately, influences everything. What also needs to be taken

horu a ve světě se pomalu začíná prosazovat (Lasvit, Preciosa…).

into consideration is technological demand. After all that, we are

Jak hodnotíte tento boom? Vracíme se zpátky na výsluní, kde

able to offer to the client the best comfortable price.

jsme byli za první republiky?

I see that Czech glass has been on the increase over the past five

Tak bych to zrovna neviděl. Jsme na tom samozřejmě lépe než před

years and has slowly starting finding its place abroad (Lasvit,

10 či 15 lety, možná máte pocit, že se i něco více děje, ale řekl bych, že

Preciosa…). How do you view this increase? Are we heading

je to spíše otázka stále lepšího PR než samotné výroby. Co se týká re-

back to the glory days where we were during the First Republic?

klamy jako takové, je škoda, že nebyl nějak celonárodně uchopen

I wouldn’t see it that way. We are certainly doing better than

název Bohemian Glass. Ve světě jde o hojně užívaný pojem, ale bohu-

some 10, 15 years ago. You might even feel that there is more

žel tady z toho nikdo neprofituje. Legenda o českém skle vzala za své

going on. But I would say that it is more likely an issue of better

po válce, kdy po odsunu v roce 1945 zmizelo nejvíce dílen, to se dnes

PR than just production. As for advertising, it is a shame that the

FOCUS d&b 3 ROZHOVOR


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 15

už nedá dohnat. Naštěstí tady pořád zůstala alespoň tradice, z které lze

title Bohemian Glass hasn’t been promoted to national level. It is

čerpat. Sklářské líhně jako Nový Bor, Kamenický Šenov a náš Železný

a frequently used term abroad but nobody profits from it in our

Brod z historie pořád čerpají, což považuji za pozitivní faktor. Ohledně

country. The legend of Czech glass suffered after the war when

výroby dnes lze jen těžko konkurovat současnému trhu. Např. v Egyptě

a high number of workshops disappeared in 1945, after the re-

je v továrnách na výrobu skla zaměstnáno kolem 30 000–40 000 lidí

treat. That cannot be made up. Tradition, fortunately, remained

za minimální mzdu. To je efekt dnešní globalizace, o to víc člověk ocení

and may be drawn from. The glass-making incubator as Nový

firmy, které jsou dnes inovativní. Tak trochu za zázrak považuji třeba

Bor, Kamenický Šenov and our Železný Brod, still draws from his-

firmu Bomma. Ta začala tvořit věci, které předtím nikdo nedělal.

tory, which I consider a positive factor. As for production, it is difficult to compete with the present day market. Glass-making factories in Egypt, for instance, employ some 30,000–40,000 people for a minimal salary. That is an effect of today’s globalization. The more one appreciates companies that are innovative. What I, for instance, consider more a miracle is the company Bomma. They started creating things nobody had ever done before. Martina Kulhavá has been working with glass for almost 20 years, is experienced in production and has been involved with several interesting projects whereby one of them is, for instance, the Centre of Glass Art, which was founded four years ago in Sázava. He is currently working in one of the most prestigious studios – at Zdeněk Lhotský’s, where she runs the production division.

Martina Kulhavá pracuje se sklem bezmála 20 let, má zkušenosti

Martina, always when we talk about glass I am able to share

z výroby, vedla několik zajímavých projektů, jedním z nich je na-

your enthusiasm. How does one achieve such professional en-

příklad Centrum sklářského umění, které vzniklo před čtyřmi lety

thusiasm?

v Sázavě. V současnosti působí v jednom z nejprestižnějších ate-

Working with glass is a fascinating process and you never get

liérů – právě u Zdeňka Lhotského, kde řídí výrobu.

bored working with it. There is always something that is going to

Martino, pokaždé když se spolu bavíme o skle, sdílím tvůj entu-

surprise you. I am very fortunate that I had a chance to co-operate

ziasmus. Jak dosáhnout takového profesního nadšení?

with first class professionals – craftsmen, artists and people who

Práce se sklem je fascinující proces a při práci s ním se nepřesta-

want ‘something more’. And for myself, I like organizing things

neš nikdy nudit. V praxi tě pořád něco překvapuje. Mám štěstí, že

and seeking new processes and technologies – so it is probably

jsem mohla vždy spolupracovat s těmi nej profesionály – řemesl-

from that where I draw my enthusiasm…

níky, umělci a lidmi, kterým jde o „něco navíc“. A mě baví věci or-

You currently work here, at Zdeněk’s studio in Pelechov. It is the

ganizovat a hledat nové postupy a technologie, takže asi z toho

‘top’ workshop that produces only interesting pieces of work.

všeho čerpám ten entuziasmus…

The workshop collects one award after another. How do you see

V současné době pracuješ v ateliéru tady u Zdeňka v Pelechově.

it when compared with the competition?

Jde o „top“ dílnu chrlící samé zajímavé věci. Dílna sbírá jedno

We are currently definitely one of the best (if not THE best) in the

ocenění za druhým. Jak se na to díváš, ve srovnání s konkurencí?

world within our segment. We deal with the most demanding

V současnosti jsme opravdu jedni z nejlepších (ne-li nejlepší) ve svém

concepts that others broke their backs on long ago. We realize

oboru na světě. Řešíme ty nejnáročnější koncepty, na nichž si ostatní

work for artists whose pieces appear in the most prestigious gal-

dávno vylámali zuby. Realizujeme díla pro umělce, jejichž díla se obje-

leries in the world. The workshop’s success is, by the way, contin-

vují v nejprestižnějších světových galeriích . Jinak úspěch dílny konti-

ually pulled along by the segment of Zdeněk Lhotský’s own

nuálně táhne segment vlastní tvorby Zdeňka Lhotského, včetně

production, including Vitrucell technology, which relates to his

technologie Vitrucell, což je jeho know-how posledních dekád.

abundant knowledge from past decades. INTERVIEW FOCUS d&b 3

15


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 16

V MEKCE SKLA AT THE MEKKA OF GLASS Martin Klejna, P6PA Foto: autor, Lhotský s.r.o. | Photo: author, Lhotský s.r.o.


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 17

Pozvání, které se neodmítá. Tak by se dal charakterizovat výlet do Železného Brodu, do Mekky skla, do slavné dílny Zdeňka Lhotského, Studia Lhotský. Vcelku normální soustava objektů, které se nacházejí v Pelechově, 2 km od Železného Brodu, na vás působí zprvu obyčejným dojmem, po vstupu si ale uvědomíte, že se areál spíše podobá malé továrně než sklářské dílně. Všude je kolem rušno, zvoní telefony, trošku hukot. Moje průvodkyně, ředitelka výroby, Martina Kulhavá mě doprovází do rozsáhlých technických prostor v přízemí, jako je sádrovna (tam se odlévají kopyta uměleckých děl), místnost s tavicími pecemi, sklad písku a uměleckých děl, až se v samém závěru zastavíme v nově postavené brusírně, kde se pod vodou opracovávají nově zrozená díla. Nelze přehlédnout, že personál je tady vysoce kvalifikovaný, všichni jsou do práce zapálení a na jejich výkonech je to vidět. A protože jde o tvůrčí činnost, je radost na to dívat. Je prostě vidět, že práce je za hranicí všední rutiny. Pomalu se přesouváme do horního podlaží, kde se nachází administrativní část. Hned u dveří mě zaujmou obrazovky napojené na senzory. To jsou kontrolní mechanismy tavicích křivek, které jsou mj. k dispozici i ve formě online mobilní aplikace. Kontrola tavicích pecí je neustálá, v případě poruchy tavicí křivky nebo náhlého výpadku by mohlo k dojít k rozsáhlým materiálním škodám. Všichni jsou tedy ve střehu. Ústředním prostorem horního podlaží je sympatický ateliér Zdeňka Lhotského s pracovními stanicemi a vzorkovnou skla. Při pohledu na stěnu vzorků zůstávám stát s otevřenou pusou. Taková skla jsem v životě neviděl! Sklo Vitrucell (vypadá jako by ve skle byla plástev) v mnoha provedeních, experimentální fosforeskující sklo a další barevná a grafická skla s rozličnými strukturami. Tomu říkám know-how.

An invitation that could not be rejected. That is the characterisation that could be used for the trip to Železný Brod, to the Mekka of Glass, the famous workshop of Zdeněk Lhotský, Studio Lhotský. All in all, the normal set of objects located in Pelechov, 2 km from Železný Brod, first makes a normal impression but once you enter you realize that the complex more likely resembles a small factory and not a glass-making workshop. It is busy everywhere, the phones are ringing, people humming. My guide, the production manager Martina Kulhavá, accompanies me to an extensive technical area on the ground floor, such as a plaster hall (there they cast moulds of work of art), a room with smelting furnaces, storeroom for sand and works of art and at the very end we stop in the newly built polishing room, where newly created works of art are worked under water One cannot overlook the fact that the staff are highly qualified, everyone is enthusiastic about their work and all that is obvious by their performance. And as it is about creative work, it is a joy to behold. One can simply see that their work goes beyond everyday routine. We are slowly moving up to the top storey where there is the administrative section. My attention is captured already at the entrance with screens connected to sensors. They are control mechanisms for melting smelting curves, which are, amongst others, also available in the form of an online mobile application. The control of smelting furnaces is constant as a malfunction of the smelting curve or sudden failure might cause extensive damage. Everybody here is on the alert. The central area of the top floor is represented by Zdeněk Lhotský’s pleasant studio with work stations and glass sample room. When looking at the wall of samples, I stood there openmouthed. I have never seen such glass! Vitrucell glass (looks as if there was honeycomb inside the glass) in many variations, experimental phosphorescent glass and other colour and graphic


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 18

Po krátkém seznámení se vzorky skel (mezitím probíhají telefonáty s New Yorkem) se přesouváme mimo areál dílny k centru Železného Brodu, na výstavu Zdeňka Lhotského do nově zrekonstruovaného veřejného prostoru zvaného Kotelna, který do konce roku slouží zároveň jako showroom výrobků Studia Lhotský. Tam pokračuje diskuse na téma nových zahraničních klientů, o expanzi dílny nebo založení sklářské školy, která by současné studio doplňovala. Páni…! Jsem plný dojmů, jak málokdy předtím. Potkávám pravé profesionály nejlepší na světě ve svém oboru. Odjíždím do Prahy s pocitem hrdosti, že alespoň něco u nás funguje na jedničku.

18

FOCUS d&b 3 CESTOPIS


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 19

glass with different structures. That’s what I call knowledge.

Zdeněk Lhotský’s exhibition at the newly reconstructed area

After a short introduction to the glass samples (phone calls

called Furnace Room, which is being used, until the end of the

with New York are held in between) we move outside the com-

year, as a showroom for Lhotský Studio’s products. There we

plex of the workshop towards the centre of Železný Brod, to

continue our discussions regarding new foreign clients, expansion of the workshop and the founding of a glass-making school, which would complement the existing studio. God! I am full of admiration as I have never been before. I am meeting real professionals who are the best in the world in their field. I am leaving for Prague with a feeling of pride that at least something in our country works so well.

TRAVELOGUE FOCUS d&b 3

19


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 20

SKLO: STAVEBNÍ MATERIÁL GLASS: BUILDING MATERIAL Ing. arch. Michal Postránecký Foto: archiv autora | Photo: authore's archive

Cathedral of Christ the Light, Oakland

20

Sklo je jedním z nejúžasnějších stavebních materiálů. Již

Glass is one of the most amazing building materials. For a long time it

dávno je běžné je používat na fasády výškových objektů.

has been common to use it for facades on high-rise buildings. The

Budova v Las Vegas, kterou jsem měl možnost navrhnout,

building in Las Vegas, which I had the opportunity to design, also has

má rovněž fasádu celou ze skla. Svou výškou asi 170 m se

a glazed façade. With its height of approximately 170 m, it cannot be

nedá srovnávat s nejvyššími budovami světa, nicméně i tak

compared to the highest buildings in the world, however, the installa-

byla např. instalace šestimetrových skleněných panelů na

tion of six-metre glass panels for the structure of the building on the

konstrukci budovy v horních podlažích – za poryvů větru –

top floors – during wind blasting – for instance, is an amazing experi-

úžasným zážitkem. Díky velkému počtu rozestavěných

ence. Thanks to the large number of unfinished buildings in Las Vegas,

budov v Las Vegas postavila firma dodávající skleněné

the company that supplies glass panels built a line for their technologi-

desky linku na jejich technologickou úpravu a instalaci do

cal modifications and installation in the frames near to Las Vegas.

rámů v blízkosti Las Vegas.

However, glass can also provide magic and demonstrate a magical

Sklo však dokáže dodat kouzlo a magický vzhled i stavbám

appearance to much smaller buildings. I chose several interesting

daleko menším. Vybral jsem několik zajímavých příkladů,

examples, which will please their users as well as those who will

které dokážou potěšit nejen jejich uživatele, ale i ty, kteří

only have the opportunity to view them.

na ně jenom spočinou svým pohledem.

The first is the Japanese Kanagawa Institute of Technology (KAIT)

Prvním je japonský Kanagawa Institute of Technology

Workshop, a building designed at the Junya Ishigami + Associates

(KAIT) Workshop, objekt navržený ve studiu Junya Ishi-

Studio in 2008. This one-storey building, with an interior height of

FOCUS d&b 3 ARCHITEKTURA


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 21

approximately 5 m, almost hovers thanks to its excellent solution of a support system of irregularly distributed white pillars of different cross-sections and almost invisible glazed façade. The building makes an impression as if one was looking at one’s own spirit. The building is used by students who can come there when they have their day off. The second building I chose is the glazed building Wayfarers Chapel at Rancho Palos Verdes in California. The chapel was designed by Lloyd Wright, the son of Frank Lloyd Wright, an American icon amongst architects. It was designed at the end of the 1940s and built between 1949 and 1951. This building Glass House, New Canaan

is beautifully described on its website (www.wayfarerschapel.org) as follows:

gami + Associates v roce 2008. Tato jednopodlažní stavba

“May the harmony of sky and water, leaf and rock, nourish the cre-

o výšce vnitřního prostoru asi 5 m se díky skvělému řešení

ation and growth of your inner being as you fare through this life

podpůrného systému nepravidelně rozmístěných bílých

and on into life beyond”.

sloupů rozličných průřezů a téměř neviditelné skleněné fa-

Once again, glass is basically invisible and lets the load-bearing

sádě skoro vznáší. Budova na pozorovatele působí, jako by

structure, which is shaped into geometrical patterns and creating

se díval na jejího vlastního ducha. Objekt slouží studentům, kteří sem mohou zajít, kdykoli mají volno. Jako druhou jsem vybral prosklenou Wayfarers Chapel v kalifornském Rancho Palos Verdes. Kapli navrhl Lloyd Wright, syn Franka Lloyda Wrighta, americké ikony mezi architekty. Byl navržen koncem 40. let a postaven v letech 1949 až 1951. Nádherně tuto stavbu popisují slova na jejích webových stránkách (www.wayfarerschapel.org): „Nechť harmonie oblohy a vody, listí a kamení, podpoří stvoření a růst vašeho vnitřního bytí, v průběhu vašeho současného života i v životě po něm.“ Sklo je zde opět v zásadě neviditelné a nechává promluvit nosnou konstrukci tvarovanou do geometrických obrazů a vytvářející kontrast k pozadí, s nímž je současně v poklidné harmonii. Třetí stavba rovněž žije v tichém souznění se svým okolím, využívá jeho předností a zpětně svou jednoduchostí, rytmem střídajících se skleněných modulů fasády, v něm působí jako drahokam. Příroda se vzrostlými stromy, z nichž jeden překrývá svými větvemi objekt a poskytuje mu nezbytné zastínění a unikátní prosklená minimalistická stavba spoluvytvářejí místo, které vybízí k rozjímání a pokoře. Touto stavbou je La Estancia Glass Chapel v Cuernavace, v mexickém státě Morelos. Skleněné vertikální „sloupy“ – U-profily – jsou neprůhledné, avšak mezery mezi nimi umožňují lehký průhled do prostoru za stěnou a dodávají

LA ESTANCIA GLASS CHAPEL, Cuernavaca ARCHITECTURE FOCUS d&b 3

21


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 22

objektu vnitřní lehkost. Poloprůhledná skleněná fasáda tak

a contrast for the background with which it is currently in peaceful

ponechává návštěvníka kaple, aby se svobodně „uzavřel“

harmony, speak for itself.

do architektem vymezeného prostoru a nechal svou mysl

The third building also exists in peaceful harmony with its surround-

splynout s okolím. Zajímavostí může být, že inspiraci hle-

ings, utilises its qualities and with its simplicity and rhythm of alter-

dali architekti této stavby v jiné kapli – v Chapel of Light od

nating façade modules works like a gem. Nature with grown trees

Tadaa Anda (Osaka, Japonsko, 1989), jejíž prostor je na-

where one covers the building with its branches and provides it

opak tvořen syrovostí minimalistických betonových stěn ve

with necessary shade and a unique glazed minimalist building co-

stylu Le Corbusiera.

-creating a place that invites meditation, contemplation and hum-

Naprostou klasikou mezi malými stavbami se signifikant-

bleness. That particular building is La Estancia Glass Chapel in

ním použitím skla jako součástí konstrukce stavby je Glass

Cuernavaca, in the Mexican state of Morelos. The glazed vertical

House (New Canaan, Connecticut, 1948–49) od jednoho

‘pillars’ – U profiles – are non-transparent but the gaps between

z mých velikých vzorů, architekta Philipa Johnsona. Ten se

them allow for a slight opening to the area behind the walls and

prý inspiroval jiným architektonickým velikánem Ludwigem

bestow the building with an inner lightness. The semi-transparent

Miesem van der Rohe, respektive jeho návrhem objektu

glazed façade allows the visitor to the chapel to become ‘enclosed’

známého jako Farnsworth House (Plano, Illinois, 1945–51).

freely into the architect defined area and let his/her mind blend

Glass House, jejž si architekt Johnson postavil pro sebe, je

with the surroundings. What might be interesting is that the architects of this building were looking for inspiration in another chapel – in the Chapel of Light by Tadao Ando (Osaka, Japan, 1989), whose area is, on the other hand, created with the coarseness of minimalist concrete walls in a Le Corbusier style. The absolute classic amongst small buildings with a significant utilization of glass as part of a building’s structure is the Glass House (New Canaan, Connecticut, 1948–49) by one of my great role models, the architect Philip Johnson. Johnson was apparently inspired by another architectural colossus, Ludwig Mies

Wayfarers Chapel , Rancho Palos Verdes

van der Rohe, or more precisely his design of the building known as

22

celý průhledný a stejně jako předcházející projekty napro-

Farnsworth House (Plano, Illinois, 1945–51). Glass House, which the

sto dokonale harmonizuje s okolní přírodou. Minimalistická

architect Johnson built for himself, is entirely glazed and as previ-

konstrukce s pevnou geometrií umožňuje sklu zahrát úlohu

ous projects perfectly harmonizes with the surrounding nature. The

neviditelného prostředníka mezi interiérem domu a jeho

minimalist structure with firm geometry allows the glass to pay the

okolím.

role of an invisible mediator between a building’s interior and its

Poslední vybraná stavba je většího objemu: Cathedral of

surrounding areas.

Christ The Light v Oaklandu v Kalifornii. Tato stavba navr-

The last chosen building is of a larger volume: Cathedral of Christ

žená architektonickým ateliérem SOM (Skidmore, Owings

the Light in Oakland, California. This building designed by the ar-

& Merrill) je krásným příkladem, kdy skleněná obálka

chitectural studio SOM (Skidmore, Owings & Merrill) represents

stavby je doplněná druhou vnitřní obálkou, v tomto pří-

a beautiful example when the glazed cladding of the building is

padě z dřevěných prvků, společně vytvářejících provzduš-

complemented with a second interior sheathing, in this case from

něnou klenbu nad hlavami návštěvníků tohoto úchvatného

wooden features, together forming an airy canopy above those vis-

prostoru.

iting this breathtaking area.

Sklo je důležitým elementem pro architekta již mnoho sta-

Glass has represented an important element with architects for

letí, ale stále má před sebou překrásnou budoucnost!

many centuries and still has a wonderful future ahead!

FOCUS d&b 3 ARCHITEKTURA


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 23

ˇ SKLA V KUCHYNI UZITÍ GLASS IN KITCHEN INTERIORS Zuzana Kotlářová, PNYD Foto: Depositphotos | Photo: Depositphotos Sklo v kuchyni není na trhu žádnou novinkou. Již několik let je

Glass in the kitchen is nothing new in the market. For years it has

díky svým vlastnostem oblíbeným materiálem v novostav-

been a popular material in newly constructed buildings as well as

bách i při rekonstrukcích. Mezi pozitiva patří zejména jeho es-

reconstructions due to its properties. Its positives lie mainly in its aes-

tetická čistota, snadná údržba a jeho variabilita. Od instalace

thetic cleanness, easy maintenance and variability. What often dis-

často odrazují obavy z křehkosti a snadného poškození skla.

courages one from installation is the fragility of glass and how easily

To však při volbě adekvátního materiálu nehrozí. Základním

it can get damaged. But this does not apply with the right choice of

parametrem pro volbu skla je jeho využití. Používá se pro ob-

material. A basic parameter for the choice of glass is its utilisation.

ložení stěn, pohledový materiál dvířek i pro pracovní desky.

It is used for wall cladding and as a surface material for doors and kitchen tops.

PRACOVNÍ DESKY Pro pracovní desky se volí sklo odolné vůči tlaku, nárazům

KITCHEN TOPS

i vysokým teplotám, nejčastěji kalené sklo 10–12 mm, ně-

The glass chosen for kitchen tops is resistant to pressure, impacts and

kteří výrobci deklarují 19 mm; matný povrch Satinato zajistí

high temperatures, usually tempered 10–12mm glass whilst some pro-

odolnost vůči poškrábání. Skleněná deska se klade na pod-

ducers declare 19mm; the matt Satinato surface secures resistance

kladní desku o tloušťce kolem 10 mm dodávanou společně

to scratching. A glass kitchen top is put on an approximately 10mm

s korpusem.

board supplied together with a base. DESIGN FOCUS d&b 3

23


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 24

KUCHYŇSKÁ DVÍŘKA

KITCHEN DOORS

Kalení v případě dvířek není bezpodmínečně nutné. Pro

Tempering in the case of doors is not that necessary. It is recom-

komfortnější osazení do obvodové lišty se doporučuje po-

mended to use safety foil for a more secure fitting in the peripheral

užít bezpečnostní fólii. Pro bezlištové řešení je kalené sklo

batten. When it comes to a solution without battens, then tempered

nutností. Dvířka mohou být celoskleněná, popř. lze pro fa-

glass is necessary. The doors can be fully glazed and it is, for instance,

celift stávající kuchyně využít původní korpusy a sklo na

possible to use the original bases for the face-lifting of the existing

původní povrchy nalepit. Pro tato řešení se používá sklo

kitchen and the glass glued to the original surface. The glass used in

o tloušťce 4 mm.

this instance is 4 mm thick.

KUCHYŇSKÝ OBKLAD

KITCHEN PANELLING

Na obklad zadních stěn se používá kalené sklo (kvůli odol-

Glass used for the back walls is tempered (because of resistance to

nosti vůči teplu), které zamezí praskání skla. Používají se skla

heat), which is to prevent the glass cracking. The glass used is 6–8mm.

o tloušťce 6–8 mm, při menší tloušťce nelze zaručit pevnost

Its toughness cannot be guaranteed with any lesser thickness.

při nárazu.

SAFETY GLASS OCHRANNÉ SKLO

An interesting effect can also be achieved when utilizing clear or

Zajímavého efektu lze dosáhnout při použití čirého či prů-

transparent glass whilst displaying the original surfaces under the

svitného skla při prezentaci původních povrchů pod sklem,

glass, whether it is brickwork, stone or fresco. The glass can be

ať už jde o lícové zdivo, kámen nebo fresky. Sklo lze z ru-

sandblasted or under-lit on the reverse side.

bové strany pískovat či podsvítit.

VARNISHED GLASS LAKOVANÉ SKLO

Varnishing is good to be done once it is tempered in order to se-

Lakování skla je vhodné provádět až po jeho vytvrzení, aby

cure colour accuracy. As for the requirement for colour specification,

byla zajištěna přesnost barev. Při požadavku na barevnou

we recommend sampling the varnish on a particular glass as the

specifikaci doporučujeme laky vzorkovat na konkrétním

colour tone of each glass is slightly different and can therefore dis-

skle, barevný nádech každého skla je mírně odlišný, a může

tort the final impression.

tak zkreslovat výsledný dojem.

DIGITAL PRINT DIGITÁLNÍ POTISK

Technology basically allows for any décor to be applied to glass via

Technika dovoluje pomocí digitálního tisku aplikovat na sklo

digital print. What is fundamental for this particular method is the qual-

v podstatě jakýkoli dekor . Pro tuto techniku je podstatná kva-

ity of the base, its resolution and subsequent application. Print profes-

lita podkladu, jeho rozlišení a následná aplikace. Profesiona-

sionality is mainly fundamental in those times when one motif is used

lita tisku je podstatná zejména ve chvíli, kdy je jeden motiv

on more connecting glass panels.

použit na více na sebe navazujících skleněných deskách.

TECHNICAL PARAMETERS TECHNICKÉ PARAMETRY

The glass that is used for kitchens is only tempered. Before the tem-

Pro kuchyně se v zásadě používá pouze kalené sklo, sklo se

pering process, it must be shaped with precision into the required

před kalením musí precizně opracovat do požadovaného

shape so that the edges are not chipped. During the tempering there

tvaru tak, aby byly okraje bez odlomků. Při kalení totiž vzniká

arises considerable tension and badly shaped and/or worked glass

ve skle velké pnutí a nedokonale opracované sklo by mohlo

might explode or implode inside the furnace. The shaping is done on

v peci explodovat. Opracování probíhá na CNC strojích,

CNC machines, which hones the edges and polishes them. Tempered

které hrany přebrousí a vyleští. Kalené sklo užívané v ku-

glass that is used in kitchens can hold battens with a suspension pro-

chyni dokáže bez problémů unést lišty se závěsným progra-

gramme without any problem. The standard length used is up to

mem. Standardní používané délky jsou do 3,2 m, popř.

3.2 m, or possibly 4.2 m when meeting the strictest fitting conditions.

4,2 m při dodržení přísnějších podmínek pro osazení.

ASSEMBLY

24

MONTÁŽ

Cladding glass is fitted in two ways. It is either glued on or fitted with

Obkladové sklo se upevňuje dvěma způsoby. Buď se přímo

battens. The gluing is done with a transparent silicon, which is the

lepí, nebo se kotví pomocí lišt. Lepení se provádí transpa-

most widely used method. But even this method has difficulties as

FOCUS d&b 3 DESIGN


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 25

rentním silikonem, což je nejběžnější technika. Avšak i ta má

silicon can oxidise after some time; some suppliers therefore use

svá úskalí, silikon může po určité době oxidovat; někteří do-

specially selected sealing tape. They then use it for sealing the cor-

davatelé proto používají speciální těsnicí pásku. Tu pak po-

ners and dilatational joints. Fitting can be made by covering the bat-

užívají na utěsnění rohů a dilatačních spár. Kotvení je možné

ten placed on the bottom and top edge. This solution is mainly used

pomocí krycích lišt umístěných na spodní a horní hraně, toto

on uneven surfaces and the advantage of the battens is that they can

řešení se používá zejména při nerovném podkladu, zatímco

be integrated within the suspension programme.

výhodou lišt je možné integrování závěsného programu.

When cutting out openings for drawers, sinks and other parts, it is

Při vyřezávání otvorů pro zásuvky, dřez apod. je třeba dodržet

necessary to keep to the minimal distance from the edge of the

minimální odstup od hrany skla, který je 30 mm. Průměr vrta-

glass, that is 30 mm. The average size of the cut out opening is to be

ného otvoru má být minimálně tak velký, jako je tloušťka skla

as big as the thickness of the glass (6 mm) and the rounding of the

(6 mm), zaoblení vyřezaných otvorů má mírný rádius (30 mm).

cut out openings is to have a moderate radius (30 mm).

PRAKTICKÝ SLOVNÍČEK Satinato – matný povrch, který se vyznačuje dobrou odolností vůči poškrábání a snadnou čistitelností. Struktura je oproti čirému sklu hrubá. Kalené sklo – sklo odolné vůči teplotním změnám i úderům; takové sklo má oproti obyčejnému sklu mnohonásobně větší pružnost, odolnost vůči teplu v ploše je až 250 °C, šokově se přibližuje k 600 °C. Při roztříštění vznikají drobné střepy krychličkovitého tvaru bez ostrých hran. Základem je stavební sklo, které se zpracuje do požadovaných rozměrů včetně otvorů a následně zakalí. Kalení se uskutečňuje v peci při teplotě nad 600 °C, následuje prudké ochlazení. Rozdíl teplot na povrchu a uvnitř skla způsobí vnitřní tažné napětí skla a tlakové napětí na povrchu. Sklo získá vysokou pevnost v ohybu, odolnost proti nárazům, lepší tepelnou a chemickou odolnost. Lacobel – jednostranně lakované sklo Matelac – jedna strana lakovaná, druhá strana Satinato. Float – sklo s mírným zeleným nádechem v důsledku obsahu železa ve skle a s narůstající tloušťkou se zintenzivňuje. Diamant/extračiré sklo – sklo zbavené zeleného nádechu až o 80 %, vhodné pro bílé či vzorované podklady, přesná interpretace barev Grafosklo – sklo s individuálním motivem z libovolného materiálu „vpečeného“ do skla pomocí fólie. Lze použít papír, textil či libovolný přírodní materiál (např. sušené rostliny).

PRACTICAL INDEX Satinato – matt surface, which is characteristic for its resistance to scratching and easy maintenance. The structure is rough compared to clear glass. Tempered glass – glass resistant to heat changes and impacts; such glass has a much larger flexibility in comparison to ordinary glass and the resistance to heat within its area is up to 250 °C and with regards to impact comes to 600 °C. When shattered, the glass turns into small cube-shaped shards without sharp edges. The base is in building glass, which is shaped into required sizes, including the openings, and subsequently hardened tempered. The tempering is done in a furnace with a more than 600 °C temperature followed by rapid cooling. The variance of temperatures on the surface and inside the glass causes an inner pulling tension of the glass and pressure tension on the surface. The glass gains toughness in reflection, resistance to impact and better heat and chemical resistance. Lacobel – one-side varnished glass Matelac – one side varnished, the other side Satinato Float – glass with a slight green tone due to the content of iron in the glass and is more intensive with increasing thickness Diamant/extra clear glass – glass disposed of its green tone up to 80%, suitable for white or patterned bases, accurate colour interpretation Grafo glass – glass with an individual motif from random material ‘baked into’ the glass via foil. Materials that can be used are paper, textile or any other natural material (for instance dry plants).

DESIGN FOCUS d&b 3

25


FOCUS 3_18 vnitrek_3-26_Sestava 1 05.09.2018 11:12 Stránka 26

KALEIDOSKOP KALEIDOSCOPE Povedená realizace firmy Chanel v Amsterdamu od MVRDV. Successful realization of Chanel in Amsterdam by MVRDV. Zdroj | Source: archdail

Proslulé „jablko“ na Páté Avenue v New Yorku již patří mezi klasiku. The famous ‘apple’ on Avenue in New York already belongs amongst the classics. Zdroj | Source: Modlar Budova Prada v Tokiu od Herzog de Meuron, 2003. Interaktivní polštářové díly vzbuzují dojem, jako by s vámi plaval interiér, jak popisuje Jacques Herzog. The Prada building in Tokyo by Herzog de Meuron, 2003. The interactive cushioned parts give the impression as if the interior was swimming with you, describes Jacques Herzog Zdroj | Source: ArchiPanic

Úspěch českého skla posledních let reprezentuje firma Lasvit. Na snímku realizace stanice metra v Dubaji. Success of the Czech glass in recent years is represented by Lasvit. In the picture is the realization of an underground station in Dubai. Zdroj | Source: LASVIT

Vitrucell je geniální tavené sklo z dílny Zdeňka Lhotského. Vitrucell is a brilliant tempered glass from Zdeněk Lhotský’s workshop Zdroj | Source: P6PA

Dokumentární film „Jean Nouvel Reflections“ pojednává o nových myšlenkách, které si hrají s odrazem skla ve městě. The documentary film „Jean Nouvel Reflections“ deals with new ideas, which play with the glass reflection in town. Zdroj | Source: Altimeter films 26

FOCUS d&b 3 KALEIDOSKOP



Focus DN 2_1-4 obalka_Sestava 1 6.4.17 12:39 Strรกnka 4


inz+vstup_ARCH_18_215x280_D_NEWS.indd 1

Vstupenka neopravňuje k bezplatnému parkování. The entrance ticket does not entitle its holder to free parking.

18.– 22. 9. 2018

GENERÁLNÍ PARTNER | GENERAL PARTNER

ODBORNÝ PARTNER | TECHNICAL PARTNER

OFICIÁLNÍ VOZY | OFFICIAL CARS

Otevírací doba / Opening time 18.–21. 9. 2018 / 10.00–18.00 | 22. 9. 2018 / 10.00–17.00

ODBORNÝ PARTNER

www.forarch.cz

dřevostavby |

Bez názvu firmy je vstupenka neplatná. Valid only with the name of the company given..

Držitel čestné vstupenky je na veletrhu hostem firmy: The holder of this ticket is a guest of the following company:

COMPLIMENTARY TICKET

GENERÁLNÍ PARTNER

vytápění |

ČESTNÁ VSTUPENKA

elektro a zabezpečení |

stavba | building elektro a zabezpečení | electro and security vytápění | heating dřevostavby | wooden constructions bazény, sauny & spa | swimming pools, saunas & spa

stavba |

MEZINÁRODNÍ STAVEBNÍ VELETRH INTERNATIONAL BUILDING TRADE FAIR

MEZINÁRODNÍ STAVEBNÍ VELETRH bazény, sauny & spa

www.forarch.cz

18.–22. 9. 2018 OFICIÁLNÍ VOZY

05.09.18 8:47


52-53 Sklo_materialy_2,0+1-3v_Layout 1 05.09.2018 9:34 Stránka 52

architektura / architecture SKLO / GLASS

Skla, která se mění před očima Glass that changes in front of your eyes Díváme se skrz něj. Jako jeden z mála materiálů si může. dovolit být přehlédnutelný až neviditelný.. „Sklo nám poskytuje čtvrtý rozměr, který si už ani neuvědomujeme. Přitom to není tak dávno, co jsme si začali užívat luxusu, který poskytuje,“ upozorňuje Tereza Anderlová, manažerka knihovny materiálů matériO Prague. „Díky sklu můžeme například sledovat sychravé počasí z teplého koutku našeho domova či oceňovat barvu vína ve skleničce,“ uvádí příklady civilizačních materiálových výdobytků. JE TO ZRCADLO? NENÍ TO ZRCADLO?

„Nabídka skel s rozličnými vlastnostmi se stále zvětšuje, což souvisí i se stavěním obrovských administrativních budov, které jsou kompletně oblečené do skla,“ upozorňuje T. Anderlová. I sklo se stává součástí kompozitů, doplňuje jiné materiály a propůjčuje jim své unikátní vlastnosti. Ve stavebnictví se vlastnosti skla proměňují například aplikací různých povrchových úprav. Jednu z nich využívá pozoruhodné sklo Mirona. Jestliže je za materiálem temno, jeví se jako zrcadlo. Osvětlení jej však promění v plochu, která se chová jako obyčejné okno a poskytuje oboustranný průhled. Síla osvětlení za zrcadlem ovlivňuje obraz, který vidíme. „Za tyto efekty vděčí sklo povrchové úpravě kovovými oxidy, které jsou nanášeny metodou sol-gelu. Mirona nabízí širokou škálu využití třeba v interiérech, kdy se můžete rozhodnout, zda chcete skrze stěnu vnímat celý prostor místnosti, nebo se oddělit a vystačit si jen s několika metry čtverečními,“ vysvětluje Barbora Tydlitátová, konzultantka matériO Prague. Z LETECKÉHO PRŮMYSLU DO ARCHITEKTURY

Lidské oko svou barvoměnou fascinují skla, která díky povrchovým úpravám připomínají křídla ledňáčků či těla vážek. „Na rozdíl od většiny barevných substancí za tímto efektem nestojí pigmenty. Barvoměnu můžeme pozorovat díky perfektně uspořádaným a periodicky se opakujícím tenkým, průsvitným vrstvám materiálu, v nichž dochází k násobnému odrazu paprsků světla. Oku se takový objekt jeví z různých úhlů různě barevný,“ uvádí B. Tydlitátová. Dichroická skla nacházejí uplatnění i u architektů. S elegancí je použil třeba Luis Ferrer ve stanici metra ve Valencii. „Tento typ povrchu vzniká násobným vrstvením oxidů kovů, přičemž každá z vrstev má jiné optické vlastnosti. Úprava povrchu se provádí ve vakuové komoře, kde na skle kondenzují výpary oxidů magnesia, beryllia či selenu.

52

dn 8–9/2018

Těchto vrstev mohou být i desítky – různou kombinací pořadí a druhů povlaku lze docílit roztodivných barevných odrazů,“ doplňuje Barbora Tydlitátová. V chladných měsících potěší korpus městského člověka elektro-optické sklo. Tento materiál byl poprvé použit za druhé světové války při výrobě čelních skel letadel, která díky tomu ve vysokých výškách nenamrzala. V leteckém provozu je sklo, jehož povrch pokrývá tenký, vodivý a opticky nezávadný film, ostatně užíváno dodnes. Tento materiál má však využití i v architektuře – v době celoskleněných fasád je možnost přímého elektrického zahřívání vítanou výhodou. Vodivý povrch skla mají opět na svědomí kovové oxidy. Nejčastěji se na sklo chemickým rozkladem par nanáší vrstva oxidu cíničitého. Škála vlastností a efektů, které sklo v kombinaci s dalšími materiály a úpravami poskytuje je velmi pestrá a díky materiálovému vývoji i proměnlivá. „V našem pražském showroomu se s inovativními materiály můžete setkat na vlastní kůži. Přijďte se k nám inspirovat,“ zve Tereza Anderlová. TEREZA LIŠKOVÁ, ŠÉFREDAKTORKA MATERIAL TIMES / FOTO: RADEK ŠVIDERSKÝ

We gaze through it. It is one of the few materials. that can afford to be overlooked or even invisible.. “Glass gives us the fourth dimension that we don’t even realise anymore. And it is not that long ago that we com-


52-53 Sklo_materialy_2,0+1-3v_Layout 1 05.09.2018 9:34 Stránka 53

menced utilising the luxury it offers,” points out Tereza Anderlová, manager at the library of materials, matériO Prague. “Glass, for example, allows us to experience bleak weather from the warmth of our home or to appreciate the colour of wine in a glass,” she states as examples of civilization material achievement. IS IT A MIRROR? ISN’T IT A MIRROR?

“The range of glass with different properties keeps increasing, which is also associated with huge administrative buildings that are completely sheathed in glass,” points out T. Anderlová. Glass is also becoming a part of composite materials, complements other materials and bestows them with its unique properties. For example, glass properties change in the building industry via the application of a different surface finish. The remarkable glass Mirona utilizes one of them. If there is darkness behind the material, it appears as a mirror but lighting turns it into an area that usually behaves like a window and provides a two-sided seethrough. The power of lighting behind the mirror influences the picture we see. “Glass owes the surface finish to iron oxides, which are applied via a sol-gel method, to these effects. Mirona offers a broad range of utilization in interiors, for instance, where you can decide whether you want to perceive the whole area of the room through the wall or be separated and only cope with certain square metres,” explains Barbora Tydlitátová, a consultant at matériO Prague. FROM THE AVIATION INDUSTRY TO ARCHITECTURE

The human eye is fascinated by its colour change with glass, whose surface finish resembles a kingfisher’s wings or a dragonfly’s body. “Compared with the majority of colour substances, there are no pigments behind this effect. Colour change can be monitored thanks to perfectly arranged and periodically repeating thin and transparent layers of material where a multiple reflection of light rays occur. The eye sees such objects from different angles and in different colours,” says Barbora Tydlitátová. Diachronic glass also finds its utilization with architects. They were, for instance, utilized with elegance by Luis Ferrer at the underground station in Valencia. “This type of surface originates via a multiple layering of metal oxides, whereby each layer has different optical properties. The surface is refined in a vacuum chamber where vapours of magnesium, beryllium and selenium condensate on the glass. There can be dozens such layers – a different combination of order and types of coating can achieve bizarre colour reflections,” adds Barbora Tydlitátová. In cold months, the corpus of a town person becomes pleased with electro-optical glass. This material was utilized for the first time in WWII during the production of aircraft windshields, which didn’t freeze thanks to that, at high altitudes. The glass, whose surface is coated with a thin, conductive and optically harmless film, has basically been utilized in aviation up to the present day. However, this material can also be used in architecture – in the times of whole-glazed facades, the possibility of direct electrical heating comes as a welcome advantage. The conductive surface of the glass is, once again, a result of metal oxides. Mostly it is a layer of tin(IV) oxide that is applied to glass via chemical decomposition. The range of properties and effects that glass offers in combination with other materials and treatments is varied and also very changeable due to material development. “You can view innovative materials firsthand in our showroom in Prague. Come and discover inspiration with us,” invites Tereza Anderlová.

Seznamte se se Sto na

TEREZA LIŠKOVÁ, EDITOR IN CHIEF AT MATERIAL TIMES / PHOTO: RADEK ŠVIDERSKÝ

Stavě ět zodpovědně.


54-56 Sklo_Vomacka + kava architekti 3,0_Layout 1 04.09.2018 14:50 Stránka 54

architektura / architecture SKLO / GLASS

Bílá labuť inspirací pavilonu pro Expo 2020 Bílá Labuť – an inspiration for Expo 2020 Sklo jako stavební a fasádní materiál má v Československu. dlouhou a slavnou tradici. Povšimneme dvou důležitých. vývojových období: 30. let minulého století a současnosti..

S

klo u nás vlastně mělo velké štěstí, protože bylo odvážně doceněno a používáno v běžném městském prostředí. Počátkem 30. let 20. století se kulturní scéna a společenské prostředí v zemích střední Evropy velmi rychle měnily v architektonickou zatuchlinu. Připomeňme si konzervativní nacistickou architekturu v sousedním Německu a posléze samozřejmě Rakousku, do sebe zahleděnou výstavbu v ublíženém nacionalistickém Maďarsku, zmatený slepenec tehdejší Jugoslávie, lehce autoritativní až fašizující Polsko či nešťastnou, moderní architektuře nepřející atmosféru Sovětského svazu. Moderní architektonické myšlení se tak, byť v poměrně drobném rozsahu, mohlo realizovat ve Velké Británii a Francii a s určitými deformujícími prvky, vlastními autoritativním politickým režimům, také ve Španělsku a Itálii. PRAŽSKÁ BÍLÁ LABUŤ

Viditelných reprezentantů nového smýšlení při zadávání důležitých trendových projektů bylo samozřejmě více, nemůžeme vynechat firmy Baťa, Teta, Aso a některé další drobnější realizátory. Hlavním zadavatelem moderních staveb, ve velké míře používajících sklo jako atrakci na straně jedné i jako logickou součást staveb, byla firma Brouk a Babka, budující po celé zemi síť moderních obchodních domů. Zadávala stavby nejpokrokovějším autorům (Miroslav Kopřiva, Jan Gillar, Karel Kotas, Christian Ludwig atd.), kteří sklo v různé míře s velkou chutí ve svých projektech používali. A tak v republice poměrně rychle za sebou vyrostly špičkové stavby v Brně, Liberci, Českých Budějovicích, Ostravě či v Bratislavě. Korunu tomuto snažení však doslova nasadili architekti Josef Kittrich a Josef Hrubý s pražskou Bílou labutí otevřenou ve smutných dnech těsně po 15. březnu 1939. Ta se pyšnila ve své době zcela nejmodernější celoskleněnou fasádou v Evropě a byla největším obchodním domem ve střední a východní Evropě s půdorysem 22 000 m2, z toho 15 000 m2 prodejní plochy. Bílá labuť snesla srovnání s obchodními domy sítě Wertheim v Berlíně a Vratislavi či některými menšími stavbami v Nizozemsku, ale skleněná fasáda, složená z řady patentních překlápěcích dílů – oken – nebyla překonána. Do živé třídy Na Poříčí totiž shlíželo fasádní okno o úctyhodných rozměrech 33 × 18 m se speciálními skly, rozptylují-

54

dn 8–9/2018

cími světlo v prodejních prostorách, navíc s dokonalou tepelnou a akustickou izolací. Současná nevábná situace, která obchodnímu domu Bílá labuť příliš neprospívá, by nás však neměla odvést od původního geniálního projektu. Touto stavbou sklo vstoupilo do československého městského prostředí jednou provždy razantně a s velkou architektonickou hodnotou. Začalo vítězné tažení, které kulminovalo od počátku 90. let minulého století. Sklo začalo být používáno v projektech desítek převážně bankovních domů a peněžních ústavů, v posledních letech také obřích nákupních středisek. Velmi často hodnota těchto staveb pokulhává za tím nejlepším, dokonce bylo sklo až zneužíváno při svérázných českých mutacích pozdní postmoderny. ČESKÝ PAVILON NA VÝSTAVĚ EXPO 2020

Buďme však odvážní a podívejme se na druhý konec v úvodu naznačené časové úsečky. Některá média přinesla informaci i obrazový doprovod k uvažované realizaci českého pavilonu na výstavě Expo 2020, která se uskuteční v Dubaji ve Spojených arabských emirátech. Ateliér For-


54-56 Sklo_Vomacka + kava architekti 3,0_Layout 1 04.09.2018 14:50 Stránka 55

architektura / architecture SKLO / GLASS

mosa AA a Studio R/FRM (Jan Tůma a Jindřich Ráftl), kteří v souladu s ideou celé výstavy – ekologickou udržitelností života na této planetě – pavilon navrhli, skočili s veškerou energií k použití současných stavebních technologií, mezi nimiž svou neopominutelnou roli hraje také sklo či moderní materiály nejbližší budoucnosti. Pavilon bude energeticky šetrný, snadno demontovatelný, bude přinášet nabídku zajímavých technologií, simulujících uzavřený ekosystém. Technologický systém umožňující prezentaci nových energetických postupů vytváří zcela novou estetiku, která ovlivňuje tvar pavilonu a jeho působení na návštěvníky. Zatímco určitá provokace a hravost špičkových děl Zahy Hadid, jejímž pracím se určitá část pavilonu zdánlivě podobá, může být přijímána jako do jisté míry samoúčelný prvek, zde autoři vycházejí ze zcela jiného pojetí, daného konceptem expozice. Filozofie díla se tak podobá příkladu Bílé labutě – tam bylo úkolem ceněné prosklené fasády přivádět do prodejních prostor co nejvíce světla. V pavilonu Expo 2020 je hlavním hybatelem projektu cosi, co autoři sami nazvali mrakem, pracujícím se solární energií. Přiznání vnitřních vedení nejrůznějších potrubí, solárních desek, nových technologických prvků bude poctivě prozrazovat vůdčí myšlenku návrhu. Výstavní prostory a expozice samotná se také věnují českému sklu, jako dnes snad nejpopulárnějšímu kulturnímu subjektu, srozumitelnému napříč světadíly i vírami. Divák se tak na jednom místě dotkne dvou poloh použitých materiálů – zábavní a kultivující u uměleckých děl na straně jedné a čistě průmyslové účelové estetiky na straně druhé. JOSEF VOMÁČKA / FOTO: FORTEPAN / NAGY GYULA (BÍLÁ LABUŤ) A WWW.CZEXPO.COM

Glass has a long and popular tradition in. Czechoslovakia as a building and façade. material. Let’s look at two important. development periods: the 1930s and. present times..

G

lass has actually been very fortunate in our country as it was bravely appreciated and utilized in a common urban environment. The cultural scene and social environment of the countries of Central Europe commenced turning into an architectural mustiness very quickly at the beginning of the 1930s. Let’s remember the conservative Nazi architecture in neighbouring Germany and later in Austria, development in the harmed nationalistic Hungary infatuated by itself, a confused tangle of the former Yugoslavia, a lightly authoritative or even a fascist Poland and the unhappy atmosphere of the Soviet Union that is so grudging. Modern architectural thinking could then be, even though to a smaller extent, realized in Great Britain and France and with some sort of deforming features that are typical for authoritative political regimes also in Spain and Italy. BÍLÁ LABUŤ (WHITE SWAN) IN PRAGUE

There were naturally more visible representatives of new thinking when assigning important trend projects but we

cannot leave out Baťa, Teta, Aso and some other smaller realizers. The main ordering party of modern buildings, which utilized glass as an attraction on the one hand and a logical part of the building on the other hand, was Brouk a Babka, which built a network of modern department stores throughout the country. They were ordering buildings from the most progressive authors (Miroslav Kopřiva, Jan Gillar, Karel Kotas, Christian Ludwig and others), who enjoyed using glass in their projects at different levels. And that is why first class buildings were built here relatively quickly, particularly in Brno, Liberec, České Budějovice, Ostrava and Bratislava. Architects Josef Kittrich and Josef Hrubý set a particularly high standard with Bílá Labuť in Prague, which opened in the sad days after 15th March 1939. At that time, it prided itself with the most contemporary glazed façade in Europe and was the largest department store in Central and Eastern Europe with its layout of 22,000 sq m whereby 15,000 sq m are retail premises. Bílá Labuť withstood comparison with the Wertheim chain stores in Berlin and Wroclaw and some other smaller buildings in the Netherlands but its glazed façade comprising a range of patent over-turning parts – windows – has never been surpassed as the façade window looking down to the lively Na Poříčí Street arrived with an impressive size of 33 x 18 and special glass that disperses light in the retail premises and also with perfect thermal and acoustic insulation. The current unenticing situation, which doesn’t do much good to the department store Bílá Labuť, should not divert us from the original brilliant project. This building brought glass into the Czechoslovaki urban environment dynamically once and for all and with great architectural value. It was the start of a victory crusade culminating from the beginning of the 1990s. Glass started being used in projects, for a dozen mostly bank and financial institutions, and in recent years also vast shopping centres. The value of these buildings very often lags behind the best. Glass was even misused during the peculiar Czech mutation of late postmodernist style. CZECH PAVILION AT THE EXPO 2020 EXHIBITION

Let’s be brave though, and look at the other end of the time line indicated at the beginning. Certain media came with information and picture supplements for the considered realization of the Czech pavilion at the Expo 2020 exhibition, which is to be held in Dubai in the United Arab Emirates. The Formosa AA and R/FRM (Jan Tůma and Jindřich Ráftl) studios, which designed the pavilion in compliance with the ideal of the whole exhibition – the ecological sustainability of life on this planet – leaped at the utilization of current building technologies, where glass and modern materials of the near future play an indispensable role with all their energy. The pavilion will be energy efficient, easy to disassemble and will bring an offer of interesting technologies that simulate an enclosed eco-system. The technology system allowing for presentation of new energy processes creates entirely new aesthetics, which influences the shape of the pavilion and the impression it makes on its visitors. Whilst

dn 8–9/2018

55


54-56 Sklo_Vomacka + kava architekti 3,0_Layout 1 04.09.2018 14:50 Stránka 56

architektura / architecture SKLO / GLASS

some sort of provocation and playfulness of first class work by Zaha Hadid, whose pieces of work seemingly resemble some part of the pavilion, can be, to some extent, taken as an autotelic feature, the authors here stemmed from an entirely different concept given by the concept of the exhibit. Philosophy of the work then resembles the example of Bílá Labuť where the glazed façade was to bring as much daylight as possible into the retail premises. The main leader in the Expo 2020 pavilion is something that the authors themselves called a cloud, which works with solar energy. The visible distribution of various piping, solar panels and new technology features will honestly reveal the leading idea of the design. The exhibiting areas and the exhibit alone also attend to Czech glass as to perhaps the most popular cultural subject that is intelligible throughout continents and religions. The visitor can therefore come across two perspectives of the utilized materials in one place – entertaining

and cultivating with art work on the one hand and clear industrial purposeful aesthetics on the other hand. JOSEF VOMÁČKA

Na kávu k architektům For coffee to architects Point Gallery je podnik v dobrých rukou čtyř architektů a jedné grafičky..

T

ak dlouho prý tato pětice mladých lidí přemýšlela, kam by zašla za dobrým jídlem, pitím a zábavou, až si založili vlastní podnik. V historickém centru Prahy, vedle Betlémské kaple, v objektu Galerie Jaroslava Fragnera si můžete každý den dopřát opravdu dobrou brazilskou kávu od Coffe Source, letní závitky ze Závitkárny a originální zákusky od cukrářky Míši nebo od Matyáše, jednoho z architektů, který by byl snad raději cukrářem. Je dobré sledovat Facebook a Instagram, tam se dozvíte o plánovaných akcích. V Pointu totiž pořádají nejen výstavy (v červnu obrazy Valerie Rónové, v srpnu plakáty Katariny Makarové, v září pak skulptury Veroniky Taussig), ale i různé akce spojené s dobrým jídlem, pitím, a dokonce si tam můžete zajít i na promítání letního kina. Můžete se těšit i na přednášky architektů pořádané ve spolupráci s Galerií Jaroslava Fragnera či na pestrý venkovní program.

56

dn 8–9/2018

Point Gallery is a company in the. safe hands of four architects and. one graphic designer..

T

his group of five young people were thinking so long where to go to get good food that they decided to found their own com-

pany. In the historical centre of Prague, next to the Bethlehem Chapel, within the building of the Jaroslav Fragner Gallery, each day one can enjoy excellent Brazilian coffee from Coffee Source, summer spring rolls from Závitkárna and original desserts made by the confectioners Míša or Matyáš, who is one of the architects and he may well prefer being a confectioner. It is good to follow Facebook and Instagram where you can find out about the events they have planned as the Point does not only hold exhibitions (in June paintings by Valerie Rónová, in August posters by Katarina Makarova, in September sculptures by Veronica Taussig), as well as other events associated with good food and drink and where one can visit the summer cinema. You can also look forward to the architects’ lectures organized in co-operation with the Jaroslav Fragner Gallery or the versatile outdoor programme.


NOVÁ SPRCHOVÁ TOALETA GROHE SENSIA ARENA Koupelna a toaleta by měla vzbuzovat takový pocit čistoty, jako žádné jiné místo v domácnosti. Jemnější k pokožce, přívětivější a hygieničtější než toaletní papír. Dovolte nové sprchové toaletě GROHE Sensia Arena, aby vám představila doposud nepoznaný, dokonalý pocit z osobní hygieny všedního dne. Vychutnejte si širokou paletu benefitů, které dokonale zapadnou do vašeho každodenního života.

DOKONALÁ PÉČE O POKOŽKU Díky výběru z mnoha nastavitelných režimů sprchy, dvojitým sprchovým ramenům s antibakteriální úpravou a neomezeným přívodem teplé vody pro komfortní očistu nabízíme dokonalou péči o pokožku. Říkáme jí SkinClean.

Více na grohe.cz

MAXIMÁLNÍ HYGIENICKÁ OČISTA U našich toalet si můžete být jisti 100%, sterilní čistotou, kterou zaručuje špičková technologie Aquaceramic, glazura HyperClean s antibakteriálním účinkem nebo sprchová ramena odolná proti usazování nečistot. To je HygieneClean.

OSOBNÍ KOMFORT Naše sprchové toalety mají funkce, j a ko j e p o t l a č ov á ní z á p a c hu , v y s o u š e č , n o č ní o s vě t l e ní n e b o d o p l ň kovo u a p l i k a c i p r o m o b i l ní telefony, aby vám posk y tly ten nejvyšší komfort. Váš osobní komfort.


58-61 ML Moran_Hofman rozh_4,0_Layout 1 05.09.2018 9:36 Stránka 58

osobnost / personality FINANČNÍK / FINANCIER

Navracíme život do průmyslových parků We return life to industrial parks Investiční a manažerská skupina M.L. Moran je společnost s čistě českým. kapitálem, za níž stojí dvě zvučná jména: Václav Novák a Zdeněk Šmejkal..

P

ředseda dozorčí rady Roland Hofman ve společnosti působí od roku 2000 – od projektu revitalizace a privatizace Vítkovic, takže poměrně dlouho. Právě tehdy se oba pánové rozhodli založit vlastní společnost. Nechat se najímat jako krizoví manažeři jim nedávalo smysl. Měli odlišnou strategii, jejich záměry byly dlouhodobé. Hodlali kultivovat a rozvíjet své specifické know-how týkající se krizového řízení a rozvoje firem. Jejich zaměření se vyvíjí přirozeně s robustností jejich expertizy, ale gen dlouhodobého vlastního řízení a angažovanosti přetrvává. Roland Hofman se soustředí na rozvoj brownfieldových průmyslových parků. Požádali jsme ho o bližší představení jeho projektů. Investiční skupina M.L. Moran spravuje mj. industriální parky v Tachově, Žirovnici a Bruntále. Proč jste se rozhodli působit v oboru průmyslových parků? Společnost M.L. Moran restrukturalizuje a rozvíjí smysluplná, pro společnost důležitá odvětví a firmy. Vývoj a směr činnosti souvisí s dlouhodobými investicemi do výrobních společností. Přeneseně to ilustruje „V koncept“ řízení pana Nováka, spoluzakladatele a partnera společnosti M.L. Moran. Na fázi redukční navazuje fáze růstová. A protože investujeme převážně do výrobních společností, dlouhodobý rozvoj přirozeně zahrnuje právě i rozvoj průmyslových parků, jejich funkčnosti, kvalitního zázemí. Naše průmyslové parky jsou navíc městské; to je určující. Jejich rozvojem značně ovlivňujeme životy lidí. U nás často pracují celé rodiny žijící v dané oblasti. Vytvoříme-li vhodné podmínky, naše parky mohou sloužit i jako hi-tech huby, mohou být místem nové generace produktů a služeb, inovací. Vzniká zde určitá komunita v souladu s přirozeným lidským chováním a tendencemi. Díky naší aktivitě můžeme přispět s určením směru jejího fungování. Jaké máte plány s rozvojem těchto parků? Chceme je revitalizovat, oživit. Jde o navrácení života a prosperity do průmyslových parků vybudováním plně funkčního, designového industriálního areálu obklopeného upravenou zelení. Měly by tu být LED žárovky, hodně přirozeného denního světla, kvalitní zateplení střech i fasád, střešní solární panely, využití odpadního tepla, noční dochlazování a další technologie a úpravy zajišťující úsporný a šetrný provoz. Když hovořím o „designovém“ průmyslovém parku,

58

dn 8–9/2018

mám na mysli vytvoření hezkého, příjemného pracovního prostředí, zahrnujícího současné trendy kancelářských a průmyslových budov. Neméně důležitý je důraz na zachování ducha a historického konceptu areálu. Vše musí do sebe zapadat, navazovat na sebe. Jsem velký detailista a maximalista. Leckomu se to může zdát zbytečné, ale zkušenost mě ujišťuje o tom, že každý detail je ve finále velice důležitý. Naši činnost jsme pracovně pojmenovali „recyclefield“. Fakticky recyklujeme vše, co lze. Dnes je nadmíru moderní používat slova „eko“ a „sustainable“, přitom dobré oživení průmyslového areálu je mnohem více „eko“ než kdejaká nová stavba. My se snažíme zachovat a využít maximum z již postaveného. Provádíme pouze drobné demolice, čímž výrazně šetříme energii, nezabíráme žádnou ornou půdu, nedevastujeme zeleň, naopak se o ni staráme. V porovnání s výstavbou na zelené louce snižujeme produkci emisí skleníkových plynů o třetinu. Klademe důraz na vytvoření komunity s kvalitním sociálním kapitálem. Počítáme s výstavbou školky, hřiště, závodní jídelny, co-workingovými prostory, vkusným prostranstvím. Budování komunity v průmyslových areálech je trochu neobvyklý pojem. Co budou přinášet v budoucnu vaše areály místním lidem?


58-61 ML Moran_Hofman rozh_4,0_Layout 1 05.09.2018 9:36 Stránka 59

osobnost / personality FINANČNÍK / FINANCIER

Základním pilířem budování komunity je právě dlouhodobost. Komunita je společenství lidí; v našem případě pracovníků a uživatelů našich průmyslových parků. Svébytná komunita je schopna řešit klíčové problémy a potřeby svých členů – od pracovních podmínek, firemního zázemí, vybavení areálů až po zvyšování konkurenceschopnosti, dlouhodobé vzdělanosti apod. Tím narážíme na jeden z dalších pilířů, jímž je reciprocita. Příjemného pracovního prostředí a fungujícího areálu nejste schopen dosáhnout bez angažovanosti lidí. Tu ovšem nevykřešete bez ochoty a důvěry lidí ve vaše vize a plány, které musejí být nejen splnitelné, ale zejména lidem prospěšné. Dostáváme se k principu osobní angažovanosti. Není-li městský průmyslový park zcela opuštěný, nějaká komunita zde nějak funguje. Je třeba její členy pochopit, poznat, vědět, co jim nabídnout. Konkrétně to znamená, že v dané lokalitě budete osobně přítomen alespoň pár dní v týdnu, budete vnímat dění, jednat, řešit problémy, pracovat na svých strategických cílech. Projekt lze jistě zvládnout odněkud z kancelářské budovy v Praze, ale komunitu musíte budovat na místě. Jaká je komunikace s veřejným sektorem? Máme čtyři areály: Tachov, Bruntál a Žirovnici. Každý z nich má svou historii. V Bruntále, Tachově a Žirovnici existují 50 let, takže to jsou etablované objekty, včleněné do toho místa. Každý ve městě má jasné povědomí, co ta firma je, co znamená. Většinou, když jednáte na úřadech, stává se, že ti lidé nebo někdo z jejich rodiny tam pracoval nebo ještě pracuje. To, že nejsme cizáci či vetřelci, usnadňuje komunikaci. Naše průmyslové parky prostřednictvím aktivní podpory vzdělanosti a investic do různých rekvalifikačních kurzů a dalšími aktivitami povedou ke zvýšení kvality (a tedy k ohodnocení) pracovní síly a ke konkurenceschopnosti místních obyvatel i celého regionu.

našem trhu existuje mnoho investorů s volnými finančními prostředky, kteří hledají zajímavé a nerizikové investiční příležitosti, jichž není mnoho. Proto jsme si uvědomili, že emise korporátních dluhopisů je i pro nás vhodný doplňkový způsob získání financí pro rozvoj stávajících komunit i pro budoucí akvizice. Koncem roku 2018 budeme také uvádět na trh novou značku, která zastřeší naše podnikání v oblasti nemovitostí jako takové. Soustředíte se pouze na Českou republiku, nebo uvažujete i o dalších trzích? Místem našich zájmů je Česká republika, vyplývá to ze způsobu naší činnosti a zaměření. K dosažení našich cílů je potřeba nejen dostatečná orientace v místní legislativě, ale také navázání kvalitních, stabilních vztahů s místními municipalitami a lidmi. Nejsme součástí mezinárodní skupiny, jejíž znalostní (a finanční) kapitál bychom mohli čerpat. Vytvořili jsme si vlastní, unikátní know-how a neumím si představit, že bych byl schopen je v příštích letech předat potenciálním kolegům v zahraničí, aniž by byla ohrožena kvalita a principy naší činnosti. Vedete úspěšné projekty, nenapadlo vás je prodat? Naše strategie se opírá o faktor dlouhodobosti. S revitalizací a následným odchodem po pár letech absolutně

Chystáte se podobně investovat i do dalších lokalit? Jakým směrem se bude ubírat vaše skupina ve střednědobém horizontu? Před námi se rýsuje možnost uplatnění našich zkušeností v další lokalitě, ale více nemohu nyní sdělit. Rád bych ale zveřejnil informaci o emisi našich firemních dluhopisů. Na ING. ROLAND HOFMAN, MBA

Předseda dozorčí rady manažerské a investiční skupiny M.L. Moran, která se specializuje na dlouhodobé investice zejména ve výrobním průmyslu. Zastává vysoké manažerské a statutární pozice ve firmách, v nichž má M.L Moran svůj podíl, mimo jiné jde o Industrial Park Tachov či KPŽ Holding v Žirovnici. Je rovněž jednatelem společnosti Korunní dvůr s. r. o., která řídí a spravuje stejnojmenný areál v Praze na Vinohradech. Po studiích finančnictví na VŠB-Technické univerzitě Ostrava získával zkušenosti s vrcholovým řízením v Londýně, kde získal titul MBA na University of Greenwich. Finanční řízení a vnímání komunit má v krvi po svém dědečkovi, který po léta řídil veškeré finance továren Tomáše Bati. Za inspirativní považuje heslo inovátora a průmyslníka Henryho Forda: „Vize bez funkčního provedení je halucinace“. A member of the Supervisory Board of the investment group M.L. Moran, which specializes in long-term investment, especially in the production industry. He holds top managerial and statutory posts in companies where M.L. Moran has a share, amongst others the Industrial Park Tachov and the KPŽ Holding in Žirovnice. He is also company director at Korunní dvůr s. r. o., which manages a namesake complex in Vinohrady, Prague. After completing financial studies at VŠB-Technical University Ostrava, he gained experience in top management in London where he received his MBA at the University of Greenwich. Financial management and understanding communities are in his blood where he takes after his grandfather who, for years, managed the entire financial affairs of Tomáš Bata’s factories. What he considers inspirational is the motto by the innovator and industrialist Henry Ford: “Vision without execution is just hallucination”.

dn 8–9/2018

59


58-61 ML Moran_Hofman rozh_4,0_Layout 1 05.09.2018 9:36 Stránka 60

osobnost / personality FINANČNÍK / FINANCIER

nekalkulujeme, a právě proto vkládáme do jednotlivých projektů tolik úsilí, času a financí. Podstata pracovního nasazení mého týmu je budování komunit a rozkvět dané oblasti. To je stěží „prodejná“ vize; od rozdělané práce nemůžeme utíkat. Naše osobní angažovanost, smysl pro společenskou zodpovědnost a nadšení jsou obrovské. To nás podstatně odlišuje. Společnost M.L. Moran má konkrétně definované hodnoty, o jejichž dosažení skutečně usiluje, a rychlý výdělek v krátkodobém či střednědobém horizontu mezi ně nepatří. Nakonec ale musím podotknout „nikdy neříkej nikdy“. Nedovedu si představit onu nabídku, která se neodmítá, ale možná existuje.

industrial parks, their functionality and quality background facilities. Our industrial parks are also of an urban nature; that is determinative. With their development we influence people’s lives. It is often whole families living in a particular area who work for us. If we create suitable conditions, our parks can also work as hi-tech hubs and can be the place for a new generation of products, services and innovations. The community is being established there in compliance with natural human behaviour and tendencies. Our activities allow us to contribute to the determining of the direction of its functioning.

he Chairman of the Supervisory Board, Roland Hofman, has been working for the company since 2000 – since the project of the Vítkovice revitalization and privatization, being quite a considerable time. It was then that the two men decided to found their own company. It didn’t make sense for them to be hired as crises managers. Their strategy was different and their intentions were of a long-term nature. They wanted to cultivate and develop their specialist knowledge related to crises management and corporate development. Their specialization developed naturally with the sturdiness of their expertise but the gene of their own long term management and involvement persists. Roland Hofman focuses on the development of brownfield industrial parks. We asked him for further details of their projects.

What are your plans regarding the development of these parks? We would like to revitalize them, to revive them. It is about bringing life and prosperity back to industrial parks via the establishing of a fully-fledged, designed, industrial complex surrounded with landscaped greenery. It should come with LED, a sufficient amount of daylight, quality roof and façade insulation, roof solar panels, utilization of waste heat, night cooling and other technologies and modifications that secure cost-savings and economical operation. When I speak of a ‘designed’ industrial park, I think of creating a nice pleasant work environment including contemporary trends of administrative and industrial buildings. The emphasis put on the retention of the complex’s spirit and historical concept is of no lesser importance. Everything needs to fit and connect. I am a perfectionist and maximalist. Many people might find it unnecessary but my experience convinces me that every detail is ultimately very important. We gave our activity the working title of ‘recyclefield’. We really do recycle everything that can be recycled. It is nowadays modern to use words like ‘eco’ and ‘sustainable’ but the proficient revival of an industrial complex is much more ‘eco’ than some new construction. We try to retain and utilize the maximum from that which is already constructed. We only realise small demolitions whereby we save considerably on energy, don’t harbour any arable land, don’t devastate greenery – on the contrary, we look after it. Compared with construction and development on green land, we reduce the production of emissions of greenhouse gas by one third. We put the emphasis on creating a community with quality social capital. We account with the building of a nursery school, a playground, staff canteen, co-worker premises and tasteful surrounding areas.

The investment group M.L. Moran, amongst others, operates industrial parks in Tachov, Žirovnice and Bruntál. Why did you decide to operate within the area of industrial parks? M.L. Moran restructures and develops purposeful, and for the company, important segments and companies. The development and direction of their activities is associated with long term investments in production companies. In the figurative sense it illustrates ‘V concept’ of management of Mr. Novák, co-founder and partner at M.L. Moran. The reduction phase is followed by the growth phase. And as we mostly invest in production companies, long term development naturally also includes the development of

Creating a community within industrial complexes is a bit unusual. What will your complexes bring to local people in the future? And it is the long-standing nature that is the basic pillar for creating a community. A community is a society of people; in our case a society of workers and users of our industrial parks. A distinctive community is able to deal with its members’ key problems and needs – from working conditions, corporate background, equipping of the complexes to an increasing of competitive strength, longterm learning and others. Here we come across one of the other pillars, reciprocity. You cannot get a pleasant working environment and functioning complex without peo-

A osobní otázka na závěr: co vám tato práce přináší? Moje práce je krásná, uspokojující, celistvá, užitečná. Pracuji s materiální, lidskou, estetickou stránkou věci. Vize musí nutně přesahovat i střednědobý horizont. Máte-li jasný směr a určitou unikátnost, neboli konkurenční výhodu, výsledek stojí za všechnu tu dřinu. Vytváření krásných, funkčních produktů, notabene industriálních parků s kvalitním sociálním kapitálem, zcela přirozeně přetrvá. ARNOŠT WAGNER / FOTO: ARCHIV

The investment and management group. M.L. Moran is a company with sole Czech. capital and with two renowned names. behind it: Václav Novák and Zdeněk. Šmejkal..

T

60

dn 8–9/2018


58-61 ML Moran_Hofman rozh_4,0_Layout 1 05.09.2018 9:36 Stránka 61

osobnost / personality FINANČNÍK / FINANCIER

Are you planning to invest in such a way at other locations as well? Which way will your group head over the mediumterm horizon? There is the possibility of utilizing our experience in other locations ahead of us but I cannot say any more at the moment. However, I would like to publish information about the issuing of our corporate bonds. There are many investors with free financial resources in our market looking for interesting and risk free investment opportunities of which there are not that many. That is why we realized that the issuing of corporate bonds represented a suitable additional method as to how to acquire finance for the development of our existing communities as well as for future acquisitions. By the end of 2018 we will also bring to the market a new brand, which is to roof over our business activities in the real estate area per se. So are you only focusing on the Czech Republic or are you also thinking about other markets? Our place of interest is the Czech Republic and this stems from the method of our activities and specialization. In order to achieve our goals, we need sufficient knowledge of local legislation as well as established quality and stable relations with local municipalities and people. We are not part of an international group whose knowledge and financial capital we could draw on. We have created our own unique knowledge and I cannot imagine that I would be able to hand it over to our potential colleagues abroad without endangering or threatening our activities’ quality and principles. ple’s involvement and you cannot get that without people’s willingness and confidence in your visions and plans, which must be realisable and mainly beneficial for people. There we get to the principle of personal involvement. If a certain urban industrial park is not entirely deserted, some community somehow functions there. It is necessary to understand its members and know what to offer them. This particularly means that you will be present in a particular location for at least a few days a week and perceive the relevant activities, act, deal with problems and work on strategic goals. A project can certainly be managed from an administrative building in Prague but a community needs to be created on the spot. What is communication with the public sector like? We have four complexes: Tachov, Bruntál, Hradec Králové and Žirovnice. They all have their own history. Those in Bruntál, Tachov and Žirovnice have been there for 50 years and are therefore well-established and incorporated within their particular environment. Everybody in town knows what the company is and what it means. What mainly happens when dealing with issues at offices is that the people or someone from their family have worked or still work there. The fact we are not strangers makes communication easier. The active support of education and investment in various retraining courses and other activities allow our industrial parks to increase in the quality (and therefore their rating) of their labour force and to the competitive strength of local residents as well as the whole region.

You have successful projects. Have you ever thought about selling them? Our strategy is based on the factor of long-term standing. We definitely do not count on revitalization and then leave a few years later and that is why we put so much effort, time and finance into individual projects. The principle of my team’s work commitment is in creating communities and enabling particular areas to flourish. That is hardly a ‘sellable’ vision; we cannot run away from unfinished work. Our personal involvement, sense of social responsibility and enthusiasm are great. That is what makes us considerably different. M.L. Moran has particularly defined values which they really endeavour for and quick income returns over a short or medium-term horizon are not part of it. But I must say ‘never say never’. I cannot imagine an offer that would not be refused or rejected but perhaps it exists. And a personal question at the end: What does this work do for you? My work is wonderful, satisfying, compact and beneficial. I work with the materialistic, human and aesthetic side of things. The vision must also represent a medium-term horizon. If you have clear direction and a type of uniqueness or competitive advantage, the effort is worth all the toil. Creating beautiful and functional products and also industrial parks with quality social capital naturally prevails. ARNOŠT WAGNER / PHOTO: ARCHIVE

dn 8–9/2018

61


62-64 Hypoteky_Fer_3,0 + inz 1-3s_Layout 1 04.09.2018 14:55 Stránka 62

ekonomika / economy FINANCOVÁNÍ / FINANCING

Zdražování hypoték je velmi opatrné Increasing the cost of mortgages is very cautious Trh hypotečních úvěrů je letos rozkolísaný. Výše úroků chvíli stoupá,. chvíli stagnuje. Počty i objemy nově uzavřených hypotečních smluv rovněž,. ale za první letošní pololetí lze rozeznat trend klesající, a to u obou ukazatelů.. Na chování trhu se hodí označení „nervózní“..

H

lavní zdroje této nervozity jsou dva: tržní a regulační. V prvním případě neustále rostoucí cena nemovitostí v ČR, ale především v hlavním městě, nutí zájemce o nové bydlení s nákupem spěchat. Další pobídkou k tomu, aby nákup neodkládali, je růst úrokových sazeb. Inflace je vysoko, a tak Česká národní banka (ČNB) zvedá diskontní a lombardní sazby, pročež průměrná výše úroku na hypotéky vzrostla od prosince 2017 do letošního května z 2,19 % na 2,51 %. TO NENÍ KRIZE, JEN REGULACE

Tehdy nastala vzácná situace: Počet i objem nových hypotečních úvěrů proti předcházejícímu měsíci klesl. Sice mírně, ale poprvé od krizového roku 2009 došlo ke snížení obou ukazatelů současně. Žádné zděšení z příchodu nové hypoteční a finanční krize ale nenastalo. K panice nebyl důvod. Stalo se tak v důsledku souběhu jiných okolností. Od dubna letošního roku ČNB zamezila poskytování hypoték na 100 % odhadní ceny nemovitosti, na kterou se peníze půjčují. Zároveň doporučila, aby hypotéky ve výši nad 80 % ceny nemovitosti nepřekračovaly 15% podíl hypotečního úvěrového portfolia banky. Toto opatření mohlo z trhu vyřadit některé zájemce o bydlení. Další opatření ČNB, jež má formu doporučení, vchází v platnost v říjnu. To stanovuje, že dlužník by se neměl zadlužit více, než kolik činí devítinásobek jeho ročního příjmu. Zároveň výše jednotlivé splátky nemá překročit úroveň 45 % měsíčního příjmu dlužníka. Tím banka vyřadila z trhu další zájemce o bydlení. Hypoteční banky ve snaze získat „poslední“ z finančně „slabších“ žadatelů vyhlásily postupně jarní a letní „akce“, které se projevily stagnací průměrné výše úrokových sazeb na hypotéky a v červnu i mírným poklesem na 2,49 %. PŘECHODNÝ PŘEVIS NABÍDKY…?

Odliv zákazníků je patrný i na realitním trhu. Nemáme k dispozici exaktní data, ale z vlastního nereprezentativního průzkumu vyplývá, že prodávající spěchají s prodejem a dávají do nabídky i nemovitosti, jejichž stav by ještě třeba loni

62

dn 8–9/2018

touto dobou prodeji za slušnou cenu bránil. Na straně kupujících je patrný dočasný ústup z trhu, takže v létě nastal krátkodobý přebytek nabídky nad poptávkou. Mezi zájemci o byty se vyskytují i lidé vskutku „krizoví“, kteří už nyní vědí, že po prvním říjnu hypotéku nezískají. Až budou k dispozici statistické údaje, uvidíme, zda na trhu rezidenčního bydlení nedošlo i k cenovému výkyvu směrem dolů, který by měl tuto nerovnováhu, pokud skutečně nastala, doprovázet. Statistiky Hypoindexu, které nás vracejí na pevnou půdu, hovoří o zchlazení trhu hypotečních úvěrů. V prvním letošním pololetí klesl meziročně počet nově poskytnutých úvěrů o 9 650 (na 49 061), objem nově poskytnutých úvěrů se snížil o 13,8 mld. Kč (na 104,72 mld. Kč). Průměrná výše jedné nové hypotéky stoupla na 2,13 mil. Kč, ale ve skutečnosti to může být i více, protože v ukazateli jsou zahrnuty i refinancované úvěry. Do výše hypotečních úvěrů se promítají vyšší ceny nemovitostí i vyšší úroky. Zajímavé je, že v prvním pololetí průměrná výše jedné hypotéky klesla proti loňskému prosinci, kdy překračovala 2,15 mil. Kč. To může být odrazem stagnace ve výši úroků, ale může


62-64 Hypoteky_Fer_3,0 + inz 1-3s_Layout 1 04.09.2018 14:55 StrĂĄnka 63

ekonomika / economy FINANCOVĂ NĂ? / FINANCING

to bĂ˝t takĂŠ potvrzenĂ­ naĹĄĂ­ hypotĂŠzy z pĹ™edchĂĄzejĂ­cĂ­ho odstavce. Odhad dalĹĄĂ­ho vĂ˝voje hypoteÄ?nĂ­ho trhu nenĂ­ snadnĂ˝, trend je nejasnĂ˝. Jistotou je vstoupenĂ­ v platnost regulacĂ­ ÄŒNB, podobnÄ› jako skuteÄ?nost, Ĺže stĂĄtnĂ­ banka bude pokraÄ?ovat ve zvyĹĄovĂĄnĂ­ zĂĄkladnĂ­ch ĂşrokovĂ˝ch sazeb. NenĂ­ ale jistĂŠ, Ĺže hypoteÄ?nĂ­ banky budou toto zvyĹĄovĂĄnĂ­ jednoduĹĄe kopĂ­rovat, jako tomu bĂ˝valo v minulosti. KlientĹŻ jim v dĹŻsledku regulace ubude a komerÄ?nĂ­ banky budou opatrnĂŠ, aby nepĹ™iĹĄly jeĹĄtÄ› o ty, co na trhu zĹŻstanou. RealitnĂ­ experti uĹž dříve pĹ™edvĂ­dali, Ĺže ceny rezidenÄ?nĂ­ch nemovitostĂ­ zpomalĂ­ svĹŻj rĹŻst z loĹˆskĂ˝ch 16 % aĹž nÄ›kam k 4 %. Pokud ostatnĂ­ ekonomickĂŠ ukazatele, tj. pĹ™edevĹĄĂ­m velmi nĂ­zkĂĄ nezamÄ›stnanost a tempo rĹŻstu prĹŻmÄ›rnĂ˝ch mezd udrŞí svĹŻj dosavadnĂ­ trend, lze oÄ?ekĂĄvat, Ĺže na realitnĂ­ a hypoteÄ?nĂ­ trh za nedlouhĂ˝ Ä?as vstoupĂ­ klienti novĂ­. Ale ani na to se nelze spolehnout. HospodĂĄĹ™skĂ˝ rĹŻst rychle brzdĂ­ a okolnosti mohou poslat naĹĄe nĂĄrodnĂ­ hospodĂĄĹ™stvĂ­ docela rychle do stagnace nebo recese. V PRAZE PRODEJE BYTĹŽ KLESAJĂ?

Na nejvÄ›tĹĄĂ­m rezidenÄ?nĂ­m trhu v republice, v Praze, prodeje bytĹŻ klesajĂ­. SdruĹženĂ­ developerĹŻ Trigema, Skanska Reality a Central Group oznĂĄmily, Ĺže za prvnĂ­ letoĹĄnĂ­ Ä?tvrtletĂ­ prodeje bytĹŻ v hlavnĂ­m mÄ›stÄ› klesly na 1 200, coĹž bylo o 150 mĂŠnÄ› neĹž loni. PrĹŻmÄ›rnĂĄ cena bytu zĂĄroveĹˆ stoupla meziroÄ?nÄ› o 22,7 % na 88 552 KÄ?/m2. V prvnĂ­m Ä?tvrtletĂ­ roku 2016 se byt v Praze prodal v prĹŻmÄ›ru za cenu 60 517 a rok pĹ™edtĂ­m dokonce za 56 178 KÄ?/m2. „PoÄ?ty prodanĂ˝ch bytĹŻ klesajĂ­ poslednĂ­ dva roky. Metropole by mÄ›la bĂ˝t tahounem domĂĄcĂ­ ekonomiky, ale i mĂ­stem, kterĂŠ bude schopno poptĂĄvku po novĂŠm bydlenĂ­ uspokojit. PraĹžskĂ˝ trh s byty ale mĂ­sto toho zaÄ?Ă­nĂĄ spĂ­ĹĄe zaostĂĄvat,“ říkĂĄ Marcel Soural, pĹ™edseda pĹ™edstavenstva spoleÄ?nosti Trigema. Pohyb cen nemovitostĂ­ se odrazil i ve výťi nĂĄjemnĂŠho. To za poslednĂ­ dva roky stouplo bezmĂĄla o 20 %, uvĂĄdĂ­ spoleÄ?nost Trigema. Ve druhĂŠm letoĹĄnĂ­m Ä?tvrtletĂ­ dosĂĄhl prĹŻ-

mÄ›rnĂ˝ nĂĄjem v Praze 315 KÄ?/m2, coĹž je meziroÄ?nÄ› o 7,5 % vĂ­ce. Vedle slĂĄbnoucĂ­ nabĂ­dky novĂ˝ch bytĹŻ je dĹŻvodem rĹŻstu nĂĄjemnĂŠho pĹ™evod volnĂ˝ch bytĹŻ na reĹžim krĂĄtkodobĂ˝ch pronĂĄjmĹŻ. Jen pĹ™es platformu Airbnb jich je v Praze v nabĂ­dce 28 000, zatĂ­mco v roce 2010 to bylo 38 bytĹŻ. „BÄ›hem druhĂŠho Ä?tvrtletĂ­ (tohoto roku) se nabĂ­dka bytĹŻ ke krĂĄtkodobĂŠmu pronĂĄjmu pĹ™es platformu Airbnb rozĹĄĂ­Ĺ™ila zhruba o 1 000 bytĹŻ. StejnĂ˝ poÄ?et bytĹŻ ale ubyl z nabĂ­dky celĂŠho secondhandovĂŠho trhu, tedy bytĹŻ k pronĂĄjmu i na prodej,“ uvĂĄdĂ­ server Hypoindex.cz. SdĂ­lenĂŠ ubytovĂĄnĂ­ tak vytvåří dalĹĄĂ­ ĂşÄ?innĂ˝ tlak nejen trĹžnĂ­, ale i spoleÄ?enskĂ˝. A dalĹĄĂ­ zdroj nervozity. JAN FERENC / FOTO: PIXABAY

The mortgage market is particularly. volatile this year. Once interest rates. go up, then they stagnate. The situation. with the number and volume of newly. concluded mortgage contracts is the. same but it is possible to see a decline. in both indicators in the ďŹ rst half of this. year. Market behaviour could be. described as ‘nervous’..

T

here are two main sources of this nervousness: the market and regulation. In the ďŹ rst case, constantly increasing property prices in the Czech Republic, but mainly in the capital, make clients interested in new housing hurry with their purchase. Another incentive for not delaying a purchase is the increasing of interest rates. Ination is high so the Czech National Bank increased bank and Lombard rates whilst the average level of mortgage interest rates increased from 2.19% to 2.51% from December 2017 till this May.

Kdo je Sto?

www.sto.cz z

Stavět zodpovědně.


62-64 Hypoteky_Fer_3,0 + inz 1-3s_Layout 1 04.09.2018 14:55 Stránka 64

ekonomika / economy FINANCOVÁNÍ / FINANCING

IT'S NOT A CRISIS, JUST REGULATION

It was a rare situation then: The number and volume of new mortgages fell in comparison with the previous months. It was only a slight drop but it was the first time since the crises year of 2009 that both indicators dropped at the same time. There was no dismay from the new mortgage and financial crisis. There was no reason for panic. It all happened as a result of a concurrence of other circumstances. As of this April, the Czech National Bank prevented the issuing of mortgages for 100% of the assessment price of the property for which the money is lent. They also recommended mortgages for the amount exceeding 80% of the price of the property not to exceed a 15% share of the bank’s mortgage portfolio. These measures might well have eliminated certain clients interested in housing from the market. Other measures taken by the Czech National Bank, which are in the form of recommendation, are to become effective in October. These measures state that a debtor should not become indebted more than nine times as much as his annual income. The level of an individual’s instalments is also not to exceed a level of 45 % of a debtor’s monthly income. There the bank eliminated other clients interested in housing from the market. In an effort to get ‘the last’ out of financially ‘weaker’ applicants, mortgage banks gradually announced spring and summer ‘actions’, which showed up in the stagnation of the average level of mortgage interest rates and in June even showed in a slight fall to 2.49%. TEMPORARY EXCESS SUPPLY…?

An outflow of customers is also evident in the real estate market. We have no exact data but our non-representative survey shows that sellers sped up sales and also offered properties whose condition would, last year, prevent the sale at a good price. As for the buyers’ side, there was a emporary withdrawal from the market, which caused a short-term excess of supply over demand in the summer. Clients interested in apartments really do include ‘risky’ people who are already aware of the fact that they won’t obtain a mortgage beyond 1st October. Once statistical data is available, we will see whether the market of residential housing also doesn’t display price fluctuations downwards, which would accompany this imbalance if it had really occurred. Hypoindex statistics, which put us back on the ground, speak of a slowdown in the mortgage market. In the first half of this year the number of newly provided mortgages fell on a year-on-year basis by 9,650 to 49,061) and the volume of newly provided mortgages fell by CZK 13.8 billion (to CZK 104.72 billion). The average level of a new mortgage increased to CZK 2.13 million but in fact can be even more as the indicator also includes refinanced mortgages. The level of mortgages also reflects higher property prices and higher interest rates. What is interesting is that the average level of one mortgage in the first half of the year dropped in comparison with last December, when it exceeded CZK 2.15 million. This can represent a reflection of stagnation in the level of interest rates as well as confirmation of our hypothesis from the previous paragraph.

64

dn 8–9/2018

Estimates for the further development of the mortgage market are not easy, the trend is unclear. What is certain is that regulations by the Czech National Bank are to become effective as well as the fact that the state bank will continue in increasing basic interest rates. What is not certain, though, is that mortgage banks will simply copy this increase as it used to be in the past. The volume of their clients will reduce due to regulation and commercial banks will be careful not to lose those left in the market. Real estate specialists have previously forecast that prices of residential properties would slow down from their growth of last year’s 16% to somewhere around 4%. If other economic indicators, that being mainly a very low unemployment rate and the pace of growth of average salaries, maintain their existing trend, one can expect that before long, there will be new clients entering the real estate and mortgage markets. Nevertheless, not even this can be relied upon. Economic growth slows quickly and circumstances can send our national economy into stagnation or recession very quickly. SALES OF APARTMENTS IN PRAGUE ON THE DECLINE

The sale of apartments in the biggest residential market in the country is on the decline. The association of developers Trigema, Skanska Reality and Central Group announced that sales of apartments in the capital fell, in the first quarter of this year, to 1,200, being 150 less than last year. The average apartment price at the same time increased on a year-on-year basis by 22.7%, to 88,552 CZK/sq m. In the first quarter of 2016, an apartment in Prague sold on average for 60,517 and the year before for 56,178 CZK/sq m. “The number of sold apartments has been dropping over the past two years. The metropolis should be the leader of the local economy as well as somewhere that would be able to satisfy demand for new housing. However, Prague’s market with apartments is starting to lag behind,” says Marcel Soural, Chairman of the Board at Trigema. The movement in property prices was also reflected in the level of rents, which has, over the past two years, increased by almost 20%, as stated by Trigema. As for the second quarter of this year, average rents in Prague reached 315 CZK/sq m, which is 7.5% more on a year-onyear basis. Apart from the slowing supply of new apartments, the reason for increased rents is in the transfer of vacant apartments to the regime of short-term leases. The Airbnb platform alone offers 28,000 of these in Prague when in 2010 it was just 28. “During the second quarter of this year, the supply of apartments for short-term lease increased through the Airbnb platform by approximately 1,000. The same number of apartments, however, decreased in the supply of the overall second hand market, that is apartments intended for both lease and sale,” states the Hypoindex.cz server. Shared accommodation therefore forms yet further effective pressure on the market as well as society. And another source of nervousness as well. JAN FERENC / PHOTO: PIXABAY


EXKLUZIVNÍ PODLAHA S LUXUSEM TICHA Omezení kročejového hluku a pohodlná chůze díky dvojité vrstvě korku.

www.l ikO r.cz


66-67 HDP_Fer_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:39 Stránka 66

ekonomika / economy TRH / MARKET

Odhady růstu HDP se snižují Estimates for GDP growth on the decrease Šance na „měkké přistání“ se vzdálily s nejnovějším odhadem hospodářského. růstu, který v polovině srpna zveřejnil Český statistický úřad..

V

e druhém letošním čtvrtletí se hrubý domácí produkt České republiky zvýšil o 0,5 % proti předcházejícímu kvartálu a o 2,3 % ve srovnání s druhým čtvrtletím loni. MÉNĚ, NEŽ SE ČEKALO

Za celý minulý rok ekonomika posílila o 4,5 %, v letošním prvním čtvrtletí se podle zpřesněného výpočtu ČSÚ zvýšil HDP meziročně o 4,4 %. Jarní měsíce tedy přinesly výrazné zpomalení, zásadnější, než očekávala většina hospodářských analytiků. Jejich odhady ohledně přírůstku HDP za druhé čtvrtletí se pohybovaly většinou nad 2,5 %. „Meze růstu“ signalizovaly své působení už delší čas. Mezi nejčastěji zmiňovanými i mezi řediteli firem byl a zůstává nedostatek zaměstnanců. Kvalifikovaný pracovník není zdroj, který si lze objednat v příští zásilce. Delší dobu lze také pozorovat oslabování zahraniční poptávky po tuzemském zboží, které se mj. projevilo snížením kladné bilance zahraničního obchodu. V červnu skončila přebytkem 15,8 mld. Kč, o 3,5 mld. Kč nižším než loni. Na straně vývozu klesl obchod s ostatními dopravními prostředky o 2,6 mld. Kč a snížilo se i saldo obchodu s motorovými vozidly o 1,7 mld. korun. S tím zřejmě souvisí i zpráva, že průmyslová výroba v Německu, které je naším největším obchodním partnerem, se v červnu snížila o 0,9 %, když ještě v květnu naopak o 2,4 % rostla. A objem zakázek německého průmyslu klesl o 4 %. Mohlo jít jen o výkyv, ale proti této domněnce hovoří předstihové ukazatele; např. respektovaný index Ifo, hodnotící důvěru německých podnikatelů, má klesající tendenci. Mohou zato nejspíše obchodní roztržky mezi USA, Čínou a Evropskou unií, při nichž se šermuje zaváděním dovozních cel, jež by silně omezovala evropský export a zdražovala import. Stále silněji vnímaným (a zeměpisně i ekonomicky blízkým) rizikem je také prudké znehodnocování turecké liry a rostoucí inflace v Turecku, v němž má mnoho evropských bank i firem významná aktiva a obchodní vazby. NEZAMĚSTNANOST SE MALINKO ZVÝŠILA

Tuzemský trh práce reaguje na nedostatek zaměstnanců růstem mezd. V prvním čtvrtletí stouply průměrné nominální mzdy meziročně reálně (po odečtení inflace) o 6,6 %, což je opravdu hodně. Problematický je vývoj ve financích. Celkem nepřekvapivě se míra inflace drží nad 2 %,

66

dn 8–9/2018

podporovaná vysokými mzdami, silnou kupní silou a rostoucím zadlužením domácností a také levnými úvěry, nejen pro domácnosti. Skutečná inflace je pravděpodobně vyšší, protože do té „statistické“ nejsou zahrnuty mj. ceny bydlení. Česká národní banka (ČNB) vidí hlavní problém v láci a dostupnosti hypoték. Proto přijala řadu omezení, z nichž některá již platí, jiná vstoupí v platnost teď v říjnu (více na str. 62). Bankovní výbor také zvyšuje základní úrokové sazby, od nichž se odvíjejí sazby komerčních úvěrů. Otázka je, zda s touto politikou ČNB nezačala pozdě, protože účinky se mohou dostavit až tehdy, kdy ekonomika vstoupí do stagnace nebo recese. Pozitivně v ekonomice působí – a zřejmě i nadále bude působit – vysoká domácí spotřeba a kurz koruny, v jehož případě se nepotvrdily varovné scénáře prudkého posilo-


66-67 HDP_Fer_2,0_Layout 1 05.09.2018 10:39 Stránka 67

ekonomika / economy TRH / MARKET

vání po ukončení intervencí státní banky na trhu. I tak ale od konce intervencí koruna zpevnila vůči euru o 5 %. RECESE MŮŽE NASTAT

Přesto se odborné předpovědi dalšího hospodářského vývoje snižují. Například Evropská komise již v půli července snížila svůj odhad růstu českého HDP v letošním roce na 3 % a příští rok na 2,9 %. Ve svém jarním výhledu komise letošní růst odhadovala na 3,4 % a růst v příštím roce na 3,1 %. MF ČR počátkem srpna snížilo prognózu růstu pro celý tento rok z 3,6 % na 3,2 % a pro rok 2019 z 3,3 % na 3,1 %. „To nejlepší už máme za sebou. Česká ekonomika už naráží na bariéry dalšího růstu,“ shrnuje Markéta Šichtařová, ředitelka poradenské společnosti Next Finance a dodává: „Podle našeho modelu česká ekonomika letos poroste jen o 2,2 %. V roce 2019 stoupá pravděpodobnost příchodu recese.“ JF / FOTO: PIXABAY

Chances for a ‘smoother landing’ receded with. the latest estimates of economic growth, which. was published in the middle of August by the. Czech Statistical Office..

G

ross domestic product for the Czech Republic increased in the second quarter of this year by 0.5% in comparison with the previous quarter and by 2.3% in comparison with the second quarter of last year. LESS THAN WAS EXPECTED

The economy strengthened in the whole of last year by 4.5% and GDP increased in the first quarter of this year by 4.4 % on a year-on-year basis, according to ‘accurate calculations’ by the Czech Statistical Office. That means that the spring months brought a considerable slowdown, certainly more considerable than was expected by most analysts. Their estimates regarding GDP growth in the second quarter were usually above 2.5%. ‘Growth limits’ have already signalized their presence for some time. Those mostly quoted, as well as those quoted amongst directors of companies, were and remain a lack of suitable employees. A qualified worker is not a resource that one can order in the next shipment. What has also been evident for some time is the weakening of foreign demand for local products, which also became evident via the reduction of a positive balance of foreign trade. In June, it finalized with an excess of CZK 15.8 billion and by CZK 3.5 billion lower than last year. As for exports, trade with other vehicles fell by CZK 2.6 billion and the balance of trade with motor vehicles reduced by CZK 1.7 billion. This is also probably associated with the news that industrial production in Germany, our biggest business partner, reduced in June by 0.9% whilst in May it continued to rise by 2.4%. And the volume of procurements of German industry fell by 4%. It may only be a fluctuation but advanced indicators speak out against this; for instance, the

respected Ifo index, which assesses the confidence of German entrepreneurs, tends to be of a descending nature. This is most probably due to trading quarrels between the USA, China and the European Union, during which time they wave around the concept for the establishing of import duty which would considerably restrict European exports and therefore make imports more expensive. The constant strongly viewed risk (from a geographical point of view also an economically close one) is also in the fiercely devalued Turkish Lira and growing inflation in Turkey, where many European banks and companies also have significant assets and business connections. UNEMPLOYMENT RATE INCREASED SLIGHTLY

Local labour markets responded to a lack of suitable employees by increasing salaries. In the first quarter, average nominal salaries increased on a year-on-year basis by 6.6% (after deducting inflation), which is considerable. What is problematical is the development in finance. The inflation rate remains, unsurprisingly, above 2%, being supported by higher salaries, strong purchasing power and growing indebtedness of households as well as cheap loans, not only being for households. Real inflation is probably higher as the ‘statistic’ one doesn’t include housing costs and prices. The Czech National Bank (ČNB) sees the main problem in cheap finance and mortgage accessibility. That is the reason for adopting a number of measures whereby some of them are already valid and other will come into force in October (for more information see page 62). The bank board also increased the base interest rate from which stem rates for commercial loans. The question is whether the Czech National Bank didn’t bring this policy in too late as the results can only come once the economy gets into the state of stagnation or recession. What works positively in the economy – and will probably continue to do so – is higher local consumption and the crown currency rate, in which case warning scenarios of an abrupt strengthening, following the state bank’s intervention in the market, were not confirmed. Even though, the Czech crown has strengthened against the Euro by some 5% since the intervention. RECESSION CAN STILL COME

Still, the specialist forecast for further economic development is reducing. For instance, the European Commission reduced, in the middle of July, their estimate for Czech GDP this year to 3 % and next year to 2.9%. In their spring perspective, the commission estimated this year’s growth at 3.4% and next year at 3.1%. The Ministry of Finance of the Czech Republic reduced their growth prognoses for this year at the beginning of August from 3.6% to 3.2% and for 2019 from 3.3% to 3.1%. “We have experienced the best. The Czech economy is already facing barriers for further growth,” summarizes Markéta Šichtařová, director at the consultancy company Next Finance and adds: “Based on our model, the Czech economy will only grow by 2.2% this year. As for 2019, the possibility of recession is on the increase.” JF / PHOTO: PIXABAY

dn 8–9/2018

67


68-69 Office book_2,0+1-2v_Layout 1 04.09.2018 14:58 Stránka 68

ekonomika / economy TRH / MARKET

Statistika nuda je… Statistics are boring… Prague Research Forum, OfficeBook či různé další instituce a realitní agentury. prohlašují, že mají nejkompletnějším přehled o kancelářském trhu..

P

ři bližším pohledu se však leckdy ukazuje, že se zaměřují jen např. na kancelářské budovy postavené po roce 1990, na malé či velké objekty, budovy určitého standardu apod. Obsáhnout celý pražský trh je poměrně složité, a proto jsme požádali o komentář Pavlínu Trojovskou, hlavního tvůrce OfficeBooku, jehož druhé vydání se nyní připravuje.

o závod s časem, neboť současné procento neobsazenosti není udržitelné. Není možné, aby přibývalo stále tolik kancelářských ploch a nezvyšovala se neobsazenost, protože poptávka ze strany pronajímatelů bude stále vysoká. Nových zaměstnavatelů přece nevzniká takové množství, navíc musíme započítat i psychologii zaměstnaneckého chování generace Z. RED / FOTO: DEPOSITPHOTOS.COM

Jak se dívat na různé statistiky, kterými nás média zásobují? Leckdy ani není potřeba číst mezi řádky, stačí číst pozorně. Moje nejoblíbenější formulace je „nejvyšší dosahované nájemné“. Pomocí tohoto sousloví se může sdělovat, jaké nájemné by si přáli pronajímatelé, popř. na jaké výši by mohla začít jednání. Proč se tedy tyto údaje používají? Důležitější než realita je vyvolat určitý dojem. V případě statistik o kancelářském trhu v Praze jde dlouhodobě o posílení pocitu, že se všem daří dobře, všechno funguje a není důvod k obavám. Zároveň tyto PR zprávy reagují na dojmy, které chtějí všichni sdílet. V roce 2008 chtěli všichni sdílet obavy, pak naději a nyní nadšení. Označujete oficiální statistiky PR zprávami? V současné době, bez ohledu na obor, málokdy najdete článek sestavený na základě suchých statistických dat, minimálně údaje někdo interpretuje. Vždy je nutné vědět, kdo zprávu psal, protože pak lze odvodit i proč. Např. pomocí statistických dat chce přesvědčit klienta, že zná trh lépe než ostatní a spolupráce se tak klientovi vyplatí. Dlouhodobě patříte ke kritikům interpretace statistických dat o pražském kancelářském trhu. Proč? Ano, platím za skeptika, ale myslím si, že neoprávněně, spíše bych hovořila o střízlivém pohledu v kontextu doby. Vždyť přece každému je jasné, že růst nelze donekonečna. Nejlépe bych to vysvětlila na údaji o neobsazenosti kancelářských ploch v Praze. Ten je často zkreslený třeba tím, že někteří velcí nájemci jsou evidováni v podstatě pod dvojí smlouvou – v objektu, kde nyní sídlí a v objektu, do kterého míří. Očekáváte tedy zvýšení neobsazenosti? V Praze se stavějí kancelářské budovy jako o závod. Slovo „jako“ však není na místě, protože o závod opravdu jde. Jde

68

dn 8–9/2018

But do they actually have precise data about. the administrative market in Prague? Prague. Research Forum, OfficeBook and other. institutions and real estate agencies announced. that they have exhaustive knowledge of. the administrative market..

H

owever, when looking closer it often shows that they only focus on administrative buildings constructed after 1990, on small or large buildings, buildings of a certain standard and others. It is obviously difficult to cover the


68-69 Office book_2,0+1-2v_Layout 1 04.09.2018 14:58 Stránka 69

whole of Prague’s market so we asked Pavlína Trojovská, the primary creator of OfficeBook, which second issue is currently being prepared, for comment. How does one view different statistics that the media feeds us with? It often isn’t even necessary to read between the lines. The only thing is to read carefully. My favourite formulation is ‘the highest achieved rent’. These words help to inform one of what rent lessors would wish for or at what level could negotiations start. Why are these data used? What is more important than reality is to evoke a certain impression. As for statistics about the administrative market in Prague, it has, over the long term, been about strengthening the feeling that everyone is doing well, everything is working and there is no reason for concern. This PR news also responds to the impressions everyone wants to share. In 2008, everybody wanted to share concerns, then hope and now enthusiasm. Are you trying to describe the official statistical PR news? At the present time you would hardly ever find an article written on the basis of plain statistical data, regardless of the business segment. The data is interpreted by someone. It is always necessary to know who wrote the information as therefore it is also possible to derive why he/she did it. Via statistical data, they, for instance, want to convince the client that they know the market better than anyone else and that co-operation with them will pay off. You have, over the long term, belonged amongst those critics of the interpretation of statistical data about Prague’s administrative market. Why? Yes, I did. I am regarded as a sceptic but I think that it is unjustified. I would rather speak of a realistic perspective within the context of time. After all, everybody knows that it is impossible to keep growing for ever and ever. I could explain it better on the data of unoccupied administrative premises in Prague. That often tends to be distorted for instance by the fact that some larger tenants are basically registered under a double contract – in the building where they are based at that moment and in the building to which they are moving. Do you expect an increased rate of unoccupied premises then? Administrative buildings are constructed in Prague if at a race. However, the ‘as if’ is not really appropriate as it really is a race. It is a race against time as the current percentage of unoccupied premises is not sustainable. It is impossible for the number of administrative premises to increase so much without an increased rate of unoccupied premises as lessors’ demand will always be high. There are not so many new employers. Moreover, we must also count on the psychology of employee behaviour of the Z generation. RED / PHOTO: DEPOSITPHOTOS.COM

Jednoduše. Lépe. Navržené.

PROSTOR PRO BARVU. Díky exkluzivnímu partnerství s Les Couleurs® Le Corbusier nabízí heroal v oblasti oken, dveří a fasád od nynějška ještě větší pestrost barev. Barevná úprava systémových řešení pro soukromé i veřejné stavby nabízí zpracovatelům, stavitelům a architektům tvůrčí prostor, který je Jednoduše. Lépe. Další informace najdete pod odkazem www.heroal.cz


70-72 Metropolitni plan_Kocour_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:37 Stránka 70

kaleidoskop / kaleidoscope URBANISMUS / URBAN PLANNING

Metropolitní plán Prahy z londýnské perspektivy Prague Metropolitan Plan from London perspective Podle architekta Romana Kouckého, který stojí v čele týmu zpracovávajícího. od roku 2012 Metropolitní plán hlavního města Prahy, nemají Praha a Londýn. z některých klíčových hledisek urbanistického plánování mnoho společného..

P

říkladem jsou třeba silnice a ostatní komunikace. „Londýn je fungující město, Praha není,“ vysvětluje architekt Koucký, který vyprojektoval mnoho monumentálních staveb, mj. pražský Trojský most nebo Mariánský most v Ústí nad Labem. PRAVIDLA ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ

Roman Koucký navštívil Londýn čtyřikrát, ale přiznává, že s tamním územním plánováním není příliš obeznámen. Zdůraznil, že důležité spojení s Londýnem představuje česko-britský architekt Robert Votický. Ten měl od roku 2012 v Praze sérii velmi inspirativních přednášek o britské architektuře a plánování měst. R. Koucký k tomu říká: „Studovali jsme nějaké anglické plány a z nich jsme se trošičku učili flexibilitu, ale spíše okrajově. Pokud jde o větší město, jsou stanovena určitá pravidla, která je nutné dodržet, ale obecně je systém územního plánování mnohem liberálnější. Samozřejmě jsme studovali velmi pečlivě pravidlo ‚vidím Pavla‘ (katedrálu sv. Pavla), celý systém průhledů, jak je to s úhly. Ale musím zdůraznit, že s jakýmikoli zahraničními vzory musí člověk v českém prostředí a legislativě zacházet hodně s rezervou a nelze je přenášet, ať je to výšková regulace, popis jednotlivých ploch, struktury, ulice, krajina apod. Každá země má nepatrně odlišné stavební právo. Je to koneckonců patrné i z toho, že Evropská unie se snaží sjednotit úplně všechno, ale na co si doteď netroufla, je stavební právo. Nadiktovat jednotné stavební právo do Španělska, Francie, Německa, Česka, Polska i Anglie nejde, protože každý se chová nepatrně odlišně.“ Autoři pražského územního plánu se snažili ze zahraničních plánů vybírat některé myšlenky a náměty, ale vždy je přizpůsobili platnému stavebnímu zákonu. Jinak to podle architekta Kouckého nejde. PARKOVÁNÍ A ROZVOJ CYKLISTIKY

V Londýně více než polovina obyvatel nevlastní auta. Ne snad proto, že by si je nemohli dovolit, ale prostě proto, že nemají kde zaparkovat. V roce 2003 tehdejší starosta Londýna Ken Livignstone (zvaný Rudý Ken) zavedl mýtné, tzv.

70

dn 8–9/2018

congestion charge, aby odradil majitele soukromých vozů vjíždět do centra a ucpávat ulice. Od té doby jízdní kola významně přispěla k řešení problémů londýnské dopravy. Jak autoři Metropolitního plánu přistupují k řešení problémů s parkováním do budoucna? Roman Koucký vysvětluje, že to jde trochu mimo: „Metropolitní plán určuje některá


70-72 Metropolitni plan_Kocour_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:37 Stránka 71

kaleidoskop / kaleidoscope URBANISMUS / URBAN PLANNING

místa pro Park & Ride, ale místa nemůže detailně řešit. Praha má naprosto zpackaný systém parkování uvnitř, v podstatě diskriminuje lidi z jiných částí města. Bylo by dobře se na to podívat nějakým zásadním způsobem, ale to neumí udělat územní plán, to musejí vyřešit jiné dokumenty. Co se týká dopravy, není Praha na rozdíl od Londýna fungující město. „Je hrozně těžké diktovat v Praze, co se má, nebo nemá. Samozřejmě můžete zakázat vjezd do centra. Je to naprostá anomálie tak malé centrum tak malého města uzavírat. Jsem přesvědčen, že by to vedlo jedině k dalšímu úpadku Prahy. Mohu uzavřít nějakou ulici, mohu někde udělat pěší zónu, ale když město jako celek nefunguje, když nejsou základní části komunikačního systému ani ve výstavbě, nemohu si dovolit určité části města odříznout od obsluhy, to není reálně možné,“ tvrdí architekt Koucký. V tomto ohledu je hodně skeptický. Na druhé straně s jistou dávkou hrdosti argumentuje, že Praha má jeden z nejpříznivějších poměrů veřejná doprava – individuální doprava. Nějakých 15 let trvale klesá počet aut v centru. O moc více aut se tam už nevejde, takže dochází k samoregulaci. A když přijde řeč na to, co Roman Koucký označuje jako „auto fobii“ a „hysterickou podporu cyklistiky“ ve městech na rovině, reaguje s uličnickým úsměvem: „Tam budiž, ale Praha fakt rovinatá není. A to, že tady jezdí několik extrémních sportovců na kole, neznamená, že bude většina lidí šlapat na kole do práce.“ Je na něm vidět, že dobře ví, o čem mluví. PLÁNOVÁNÍ V LONDÝNĚ

London Plan je výtvor poněkud jiného druhu. Je to statutární dokument strategie rozvoje pro Velký Londýn. Jeho autorem je starosta Londýna a vydává ho londýnský magistrát. Původní dokument byl zveřejněn v únoru 2004 a od té doby byl několikrát přepracován. Aktuální London Plan byl vydán v březnu 2016 a upraven loni v lednu. Jeho platnost formálně skončí v roce 2036. Starosta Londýna nese plnou odpovědnost za jeho plnění. Avšak pražský i londýnský plán mají nejméně jedno společné: London Plan není předmětem politických šarvátek, vnitřních soubojů a hádek o nic méně než Metropolitní plán Prahy. Nynější starosta Londýna Sadiq Khan je často kritizován za nedostatečné tempo výstavby nových domů a bytů. V loňském roce městské části Londýna postavily zhruba 39 600 nových domů a bytů, ale podle plánu jich mělo být 49 000. V nedávném dopise londýnskému starostovi nový ministr pro komunity James Brokenshire zdůraznil, že Londýn čelí mimořádně závažným tlakům při výstavbě nových bytů a domů; průměrné ceny nyní tvoří více než dvanáctinásobek průměrných výdělků – oproti necelému osminásobku jinde v Anglii, což je mnohem více, než si může dovolit jednotlivec usilující o hypotéku. „To je naprosto nepřijatelné,“ píše ministr ve svém dopise, a ačkoli vítá navrhované zvýšení cílového plánu na 65 000 nových domů a bytů ročně, vyzývá starostu Khana, aby London Plan zrevidoval co nejdříve. Ministr starostu varuje: „Mám pravomoci nařídit revizi plánu tak, aby se zajistilo, že londýnské kommunity dostanou domy a byty, které po-

třebují.“ Nicméně podle londýnského večerníku Evening Standard městské zastupitelstvo obvinilo vládu, že Londýnu poskytla aktuálně dotaci na výstavbu dostupného bydlení ve výši 700 mil. GBP ročně, zatímco v období 2009/10 to bylo 1,75 mld. GBP. MILAN KOCOUREK / FOTO: PIXABAY

According to Roman Koucký, the architect. leading the team that has been working. on the Prague Metopolitan Plan since. 2012, the two capitals do not have much. in common as far as some key aspects. of the urban planning are concerned..

F

or instance, in terms of roads and communications: “London is a functioning city, whereas Prague is not,” explains R. Koucký, who has designed several monumental creations such as Trojský Bridge in Prague or Mariánský Bridge in Ústí nad Labem. RULES OF CITY PLANNING

Mr. Koucký has visited London four times, yet admits that London planning is not something he is very familiar with. However, he points to important series of lectures on British architecture presented in Prague by the CzechBritish architect Robert Votický since 2012. Roman Koucký says: “We have studied some English plans, and learned from them some flexibility, but only marginally. On the one hand there are drawings of dormer-windows in particular historical locations, on the other hand for larger towns there are some basic rules that have to be adhered to. Overall, however, it is much more liberal system. We have studied very carefully the rules relating to ‘must see St Pauls’ Cathedral’, the appropriate angles, what is allowed... But I have to emphasise that from the viewpoint of Czech environment and legislature, any foreign models have to be treated with a lot of reserve, when it comes to height regulation, description of areas, structures, streets, and landscape. Building regulations and legislature vary from one country to another. We can see that the European Union has been attempting to gleichschalt everything, but so far it has not dared touch legislature relating to construction because you simply cannot impose the same building regulations on Spain, France, Germany, the Czech Republic, Poland or England, because each of them pursue a slightly different approach.“ As far foreign models are concerned, the authors of Prague Metropolitan Plan have attempted to assess some basic ideas or trends, but have always modified them to the Czech construction law. According to Mr. Koucký, it is the only possibility. PARKING AND CYCLING

In London more than half of the residents do not own cars. Not because they cannot afford them, but simply because they have nowhere to park them. Congestion charge was introduced by the Mayor Ken Livingstone (‚Red Ken‘) in 2003

dn 8–9/2018

71


70-72 Metropolitni plan_Kocour_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:37 Stránka 72

kaleidoskop / kaleidoscope URBANISMUS / URBAN PLANNING

in the centre to discourage private cars swamping the streets. Consequently, cycling is seen as a part of the solution of London transport problems. How the Metropolitan Plan authors approach the solution of parking problems in the future? Roman Koucký says the Metropolitan Plan suggests certain locations for Park and Ride, but the detailed solution of parking problems cannot be part of MP. “Prague has a totally muddled up parking system, the inner city is in fact discriminating drivers from other parts of the metropolis. It is necessary to solve the parking problems, but it cannot be done by the Metropolitan Plan, it is up to other documents,” says Mr. Koucký. As far as the transport is concerned, Prague, unlike London, is not a functioning city. “To dictate in Prague what to do with transport is very difficult. Of course you can ban access to cars into the centre. However, it is an anomaly to close the centre in such a small city. I am sure that it would only lead to a further decline of Prague. A particular street can be closed, a pedestrian zone can be created, but when the town as a whole is not functional, with solutions to particular problems in communications not even commenced, then you simply cannot afford to cut off some parts of the town from services.” In this respect Mr. Koucký is very sceptical. On the other hand, he points out with some pride that Prague has some of the most favourable ratios of private versus public transport. For some 15 years the numbers of private cars have been declining, and not many more additional cars can be accommodated. A self regulation is playing its part. When it comes to what Mr. Koucký calls ‘car phobia’ and ‘hysterical promotion of cycling’ in some towns and cities situated in flat lowlands it is understandable. “However, Prague is not located in flat lowlands. The fact that some extreme sportsmen are using bicycles in Prague does not mean that most people in the capital will start pedalling to work,” he says. Clearly, he knows perfectly well what he is talking about.

72

dn 8–9/2018

LONDON PLANNING

The London Plan is a different creation altogether. It is the statutory spatial development strategy for the Greater London area, written by the Mayor of London and published by the Greater London authority. The original document was published in February, 2004, and revised several times since then. The current London Plan came out in March 2016, amended in January last year, and has a formal end-date of 2036. The Mayor is fully responsible for its fulfilment. At least one thing both plans have in common: The London Plan is no less a subject of political skirmishes, infighting and squables than the new Metropolitan Plan for Prague. The present Mayor of London Sadiq Khan has often been criticized for shortfalls in delivery of new dwellings. In 2017 London boroughs delivered about 39,600 new homes, below existing target of 49,000 stipulated by the London Plan. In a recent letter to the Mayor the new minister for communities James Brokenshire has emphasized that London faces the most severe housing pressures; its house prices are now more than 12 times average earnings, compared with less than eight elsewhere in England which is far more than what an individual can expect to borrow for a mortgage. “This is clearly unacceptable,” says the minister in his letter and although he welcomes the proposed increase in London new housing target in the Mayor’s draft plan to 65,000 a year, he urges Mr Khan to review the London Plan at the earliest opportunity, warning him that: “I have powers to direct the review to ensure London delivers the plan and homes that communities need.” However, according to the London Evening Standard newspaper, City Hall accused the Government of giving London currently an affordable housing grant of GBP 700 million a year, compared with GBP 1,75 billion in 2009/10. MILAN KOCOUREK / PHOTO: PIXABAY


DC-2018_DevelopmentNews_215x280.indd 1

20.7.2018 11:56:32


74-75 Vinarstvi_Trigema_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:38 Stránka 74

kaleidoskop / kaleidoscope TRENDY / TRENDS

U Baťova kanálu vyroste moderní vinařství Modern winery will be built by Baťa’s Canal Ve Veselí nad Moravou, v těsné blízkosti Baťova kanálu, připravuje. společnost Trigema projekt středně velkého vinařství. Areál by se měl. stát turistickým cílem, kde by se navíc pořádaly ukázky vinohradnictví. a výroby vína či someliérské kurzy..

M

oravské, potažmo české vinařství, zaznamenalo v posledních letech velký vzestup. Jedním z měst, které tomu napomáhá, je rovněž Veselí nad Moravou. To loni vyhlásilo výběrové řízení na podnikatelský projekt, který bude přínosem pro město a zároveň bude zaměřen na oblast cestovního ruchu. Výsledkem bylo rozhodnutí postavit areál moderního, středně velkého vinařství, které v sobě skloubí nejen pěstování kvalitní vinné révy, ale i vybudování zázemí v podobě ubytovacích kapacit, restaurace a kongresového centra. Místo, kde vinařství vzniká, je navíc v atraktivní lokalitě v blízkosti veselského přístavu na Baťově kanálu. VINAŘSTVÍ Z ORANŽERIE

Projekt Vinařství Veselí nad Moravou je společným podnikem Trigemy a týmu místních odborníků. „O příležitost podnikat právě v této oblasti jsme se pokoušeli dlouhodobě. Ve Veselí nás zaujala jak lokalita, která nabízí kombinaci sousedství s Baťovým kanálem, tak současně třeba i možnost vybudování moderního přístaviště,“ vysvětluje Marcel Soural, předseda představenstva Trigemy, který je také jedním z jednatelů nového vinařství. Areál se bude nacházet v ochranném pásmu památky sousedícího zámku. Celé místo původně sloužilo jako provozní zázemí veselského zámku v době, kdy panství vlastnila rodina Chorinských. Bylo součástí zámecké zahrady a ještě v 30. letech zde fungovala oranžerie. Ta se v budoucnosti stane centrem areálu a bude zrekonstruována do původní podoby z 18. století. V letním období bude prostor zastřešen plachtou ve tvaru původní střechy skleníku. Ze zbytků dochované architektury se tak zároveň stane zajímavý zahradní prvek, díky němuž bude oranžerie působit spíše jako zahradní altán. Chybět nebudou ani ubytovací kapacity ve čtyřech menších objektech o třech nadzemních podlažích s apartmány přístupnými z centrálního otevřeného schodiště. Celková kapacita ubytování bude zhruba 100 lůžek. VÍNA JSOU V PŘEDSTIHU

Budova vinařství je navržena jako přízemní, moderní kruhová s částečně pochozí a částečně zelenou střechou. Ve-

74

dn 8–9/2018

škeré provozy budou probíhat uvnitř zastřešeného kruhu o průměru 53 m. Na severní straně dům naváže na nástupní prostor dlážděného nádvoří. Srdcem objektu bude tanková hala, do níž bude možné nahlédnout v několika místech z interiéru i exteriéru. Vstupní hala a degustační prostory hlavní budovy se otevřou směrem k přístavu. Dále zde bude prodejna, restaurace a konferenční sál, kde se budou pořádat svatby, kurzy, školení, firemní a různé veřejné akce. Dům bude otevřen na všechny světové strany. Zároveň naváže na novou zahradní kompozici, která se zde připravuje. Tu vytvoří především vinice o rozloze 1,8 ha, nová alej s cyklostezkou a nábřeží rozšířeného přístavu Baťova kanálu. Architektem a projektantem je Studio Anarchitekt. Stavbu bude realizovat Trigema Building. Zahájení výstavby se předpokládá na konci letošního roku. Spuštění provozu areálu je naplánováno na jaro roku 2020. Přestože tu vinařství teprve vznikne, lze první víno, které nese značku Dog in Dock, ochutnat již nyní díky spolupráci Vinařství Veselí nad Moravou s vinaři ze sousedství. Tým,


74-75 Vinarstvi_Trigema_2,0_Layout 1 05.09.2018 9:38 Stránka 75

kaleidoskop / kaleidoscope TRENDY / TRENDS

který projekt připravuje, již nachystal a začal představovat první vzorky vín na některých akcích, např. při Odemykání Baťova kanálu, degustacích v oranžerii areálu či na vinobraních v Praze, Mikulově a Uherském Hradišti. Vinařství se zaměří na výrobu vína z odrůd typických pro tento region, tedy zejména burgundské odrůdy Chardonnay, Pinot Blanc, Pinot Gris a dále pak třeba Ryzlink rýnský, Veltlínské zelené či Pinot Noir. Vedle toho se počítá i s tím, že se dalších 20 ha vinné révy pro značku Dog in Dock vysadí v okolním podhůří Bílých Karpat. RED / FOTO: TRIGEMA

Trigema is preparing the project of a medium-size winery. in Veselí nad Moravou, within the immediate vicinity. of Baťa’s Canal. The complex will become a tourist. destination, which would also be displaying presentations. from the area of viniculture and wine production and. sommelier courses..

M

oravian, or let us say the Czech wine industry, has, in recent years, registered tremendous growth. One of the towns that helped in this is Veselí nad Moravou where last year they announced a tender for an entrepreneurial project, which would be beneficial for the town and would also focus on the tourist trade. This resulted in a decision to build the complex of a modern, medium-size winery, which combines the growing of quality vines as well as establishing background facilities in the form of accommodation capacity, a restaurant and congress centre. The place where the winery is being built is also in an attrac-

tive location within the immediate vicinity of the harbour on Baťa’s Canal in Veselí nad Moravou. WINERY FROM AN ORANGERY

The project of the Winery Veselí nad Moravou is a joint venture between Trigema and a team of local specialists. “We have been trying for a long time to have the opportunity to do business in this area. Veselí attracted us for the location offering a combination of neighbouring Baťa’s Canal as well

as the possibility to develop a modern harbour,” explains Marcel Soural, Chairman of the Board at Trigema, who also acts as one of the new winery’s directors. The complex will be situated in the protected zone of a neighbouring chateau site. The whole area was originally used as an operational facility for the chateau in Veselí at the time it was owned by the Chorinský family. It was a part of the chateau garden and in the 1930s was still being utilized as an orangery. In future, it will become the centre of the complex and will be reconstructed to the original look from the 18th century. In the summer, the area will be roofed over with a canopy in the shape of the original roof of the orangery. The remainder of preserved architecture will then become an interesting garden feature, which will allow the orangery to give the impression of a garden gazebo. There will also be accommodation capacities located in four smaller three-storey buildings where apartments will be accessible from a central open staircase. The total accommodation capacity will be approximately 100 beds. WINES ARE AHEAD OF TIME

The winery building is designed as a one-storey rounded modern building, with part of the roof designed for walking and part for vegetation. All operations will take place inside the roofed over circular area of a 53 m diameter. On the northern part, the building will connect onto the boarding area of a paved courtyard. The centre of the building will be a tank hall which can be viewed through several places, both from the interior and from the exterior. The entrance hall and degustation areas of the main building will open towards the harbour. There will also be a shop, restaurant and conference hall, which will be utilized for organizing weddings, courses, training and corporate and other public events. The building will open to all cardinal points and will also connect to new garden design, which is being prepared. That will mainly comprise a 1.8-hectares vineyard, a new parkway with cycleway and a quay for the extended harbour of Baťa’s Canal. Architect and draughtsman is the Anarchitekt Studio. The construction will be realized by Trigema Building and will be commenced at the end of this year. The commencement of the operation of the complex is scheduled for spring 2020. Even though the winery will just be established here, the first wine, which holds the brand Dog in Dock, can already be tasted now thanks to Winery Veselí nad Moravou’s cooperation with winemakers from the neighbourhood. The team responsible for the project has already prepared and commenced introducing the initial wine samples at various events, for instance during the opening of Baťa’s Canal, degustation held in the orangery of the complex and at grape harvest in Prague, Mikulov and Uherské Hradiště. The winery will specialize in the production of wine from grapes that are only typical for this region, being mainly Burgundy varieties of Chardonnay, Pinot Blanc, Pinot Gris and then also Riesling, Green Veltliner and Pinot Noir. Apart from that, there is also a plan for planting a further 20 hectares of grapes under the Dog in Dock name in the surrounding foothills of the White Carpathians. RED / PHOTO: TRIGEMA

dn 8–9/2018

75


76-78 Hotel Natascha_Rakousko_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:40 Stránka 76

kaleidoskop / kaleidoscope ZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

Snesitelná lehkost designu Tolerable lightness of design Vigilius Mountain Resort: Žádné auto, žádný hluk, žádný stres.. Jen klid a příroda. Dorazíte sem kabinovou lanovkou, protože sem. nevede žádná silnice. Dokonalé splynutí architektury a přírody….

K

nejlepším architektům, kteří dokážou neuvěřitelně rozpoznat genius loci, patří bezpochyby světoznámý italský architekt a designér Matteo Thun. Jeho designová koncepce dokonale zapadá do prostředí. Není třeba excentrických výstřelků, aby na sebe dům dokázal upoutat pozornost. Stačí jen skloubit kompaktní, elegantní vzhled s přírodními materiály, výbornými tepelně izolačními vlastnostmi a účelně řešenými dispozicemi. To se mu v případě Vigilia skvěle podařilo. OD NÁPADU K REALIZACI

Když bylo nutno rozhodnout o další existenci rozpadajícího se Berghotelu Vigiljoch nad střediskem Lana, rozhodl se místní podnikatel Ulrich Ladurner uskutečnit svůj dávný sen. Na jaře 2001 přivedl Mattea Thuna na Vigiljoch (1 500 m), který v minulosti patřil k oblíbeným prázdninovým cílům. „Všechno, nebo nic?“ To byla otázka, kterou si oba kladli. Odpověď zněla: „Nová stavba, jejímž vzorem bude příroda a cílem klid a pohoda.“ Dva roky poté zahájil Vigilius Mountain Resort provoz a stal se okamžitě vzorem nového způsobu myšlení ve stylu „ekologického luxusu“. EKOLOGICKÁ STRATEGIE

Shora vypadá celý objekt s zelenou střechou jako na zemi ležící kmen stromu. Vysoká termická kvalita pláště budovy a optimální využití slunečního záření zaručují velmi nízké energetické náklady. Každý z 41 pokojů a apartmánů má nádherný výhled do okolní krajiny a všechny pokoje zdobí dusaná hliněná stěna, která současně udržuje zdravé mikroklima. Hotel je vytápěn biomasou. Původní, 300 let staré trámy ze stodoly byly integrovány do interiérů a vyvolávají příjemnou autentickou atmosféru. VIGILIUS MOUNTAIN SPA

Wellness areál je umístěn v jižní části. Najdete tu velký infinity pool, vnitřní i venkovní vířivku, panoramatickou saunu, parní lázeň a prostorné odpočívárny. Prosklené stěny vtahují přírodu doslova dovnitř. V nabídce jsou zajímavé procedury jako senné koupele, bahenní zábaly a masáže. Hosté se mohou účastnit každodenního sportovního programu; na výběr jsou nejen horské túry a procházky, ale

76

dn 8–9/2018


76-78 Hotel Natascha_Rakousko_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:40 Stránka 77

kaleidoskop / kaleidoscope ZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

i jóga, pilates nebo pět tibeťanů. Sportovní program lze zakončit odpočinkem na slunečné terase. NATASCHA KAMES

Vigilius Mountain Resort: No cars,. no noise, no stress. Just peace and quiet. and nature. You arrive here via cable car. as there is no road connection here.. A perfect blend of architecture and. nature….

T

he globally known Italian architect and designer Matteo Thun no doubt belongs amongst the best architects who is able to recognise genius loci. His design concept perfectly fits the environment. There is no need for eccentricity in order for the house to attract attention. All one needs is to combine compact and elegant appearance with natural materials, perfect properties of thermal insulation and purposefully designed layouts. And that is what he has succeeded to perfectly in the case of Vigilius. FROM IDEA TO REALIZATION

When it became necessary to make a decision on the future existence of the dilapidating Berghotel Vigiljoch above the Lana resort, local entrepreneur Ulrich Ladurner decided to make his long-time dream happen. In the spring of 2001, he brought Matteo Thun to Vigiljoch (1,500 m), which used to belong amongst those popular holiday destinations in the past. “All or nothing?” That was the question they both asked. The answer was: “A new building with nature being its role model and peace and quiet its goal.” Two years later Vigilius Mountain Resort commenced operation and immediately became the model for a new way of thinking in the style of ‘ecological luxury’.

dn 8–9/2018

77


76-78 Hotel Natascha_Rakousko_3,0_Layout 1 05.09.2018 9:40 Stránka 78

kaleidoskop / kaleidoscope ZE ZAHRANIČÍ / FROM ABROAD

ECOLOGICAL STRATEGY

The whole building appears with its green roof as would a tree trunk lying on the ground. The particularly high thermal quality of the building’s cladding and optimal utilization of sunshine guarantees very low energy costs. Each of the 41 rooms and apartments provides amazing views of the surrounding countryside and all rooms are decorated with a tamped down aluminium wall, which also maintains a healthy microclimate. The hotel is heated via biomass. The original 300 year old beams from the barn were integrated within the interior and evoke a pleasant authentic atmosphere. VIGILIUS MOUNTAIN SPA

The wellness complex is situated in the southern part, including a large infinity pool, indoor and outdoor whirlpools, a panoramic sauna, a steam spa and spacious resting and

relaxation areas. The glazed walls literally draw nature inside. The wellness menu offers interesting procedures such as hay baths, mud wraps and massages. Guests can also take part in an everyday sports programme providing a choice of mountain tours and walks as well as yoga, Pilates or even the Five Tibetan Rites. The sports programme may be concluded with rest and relaxation on a sun terrace. NATASCHA KAMES

MATTEO THUN „EKO, NE EGO!“

MATTEO THUN “ECO, NOT EGO!”

Rodák z Bolzana Matteo Thun je světoznámý designér a mezinárodně uznávaný architekt. Architekturu vystudoval ve Florencii, od roku 1978 byl v týmu designéra Ettoreho Sottsasse. Tři roky nato založil slavnou Memphis Group a otevřel svou kancelář Matteo Thun & Partners v Miláně. Počátkem 90. let byl Matteo Thun uměleckým ředitelem firmy Swatch, navrhoval pro firmy Bulgari, WMF a Vileroy & Boch. Jeho ateliér realizoval četné velké a cenami vyznamenané architektonické projekty: interiéry hotelů Side Hotel v Hamburku, Radisson SAS ve Frankfurtu a Nhow Hotel v Miláně, architektura a design nových lázní Therme Meran a hotelu Vigilius Mountain Resort. Matteo Thun je členem Design Hall of Fame v New Yorku a Royal Association of British Architects.

Born in Bolzano, Matteo Thun is a globally known designer and internationally recognised architect. He studied architecture in Florence. From 1978, he was a member of designer Ettore Sottsasse’s team. Three years later he founded the well-known Memphis Group and opened his studio, Matteo Thun & Partners, in Milan. At the beginning of the 1990s, Matteo Thun was creative director at Swatch and designed for Bulgari, WMF and Vileroy & Boch. His studio realized a number of grandiose and awarded architectural projects: hotel interiors for the Side Hotel in Hamburg, Radisson SAS in Frankfurt and Nhow Hotel in Milan, architecture and design for the new Therme Meran spa and the Vigilius Mountain Resort hotel. Matteo Thun is a member of the Design Hall of Fame in New York and the Royal Association of British Architects.

78

dn 8–9/2018


STAVBA ROKU 2018

STAVBA ROKU STŘEDOČESKÉHO KRAJE 2018

SOUTĚŽE STAVBA ROKU 2018 A STAVBA ROKU STŘEDOČESKÉHO KRAJE 2018 ODSTARTOVALY HLASOVÁNÍ O CENU VEŘEJNOSTI jen do 25. září na www.stavbaroku.cz

www. stavbaroku .cz

HLAVNÍM MEDIÁLNÍM PARTNEREM CENY ZAHRANIČNÍ STAVBA ROKU JE


80 Golf_Develop tour_1,0_Layout 1 05.09.2018 9:41 Stránka 80

kaleidoskop / kaleidoscope GOLF / GOLF

Development Tour ve druhé polovině Development Tour passed its half-way point Prestižní série golfových turnajů Development Tour. se přehoupla do druhé poloviny..

O

proti minulým zastávkám v Berouně a Liberci nedorazilo na plzeňskou Dýšinu slunečné počasí. Naštěstí ale nepršelo, chvílemi pouze lehce mrholilo; atmosféru a výsledky tedy počasí nijak neovlivnilo. V nádherném prostředí hřiště Greensgate Golf & Leisure se opět sešly flighty složené z majitelů, jednatelů a vysoce postavených manažerů firem pohybujících se v realitním oboru zejména v oblasti developmentu. A jak dopadlo klání na hřišti? V kategorii 18,1–36 na STB zvítězil Martin Hájek, v kategorii 0–18 STB bral zlato Petr Franc, v kategorii na rány Petr Makovský. Všichni vítězové i hráči na druhých a třetích místech, stejně jako nejúspěšnější účastníci vložených soutěží si domů odvezli spoustu zajímavých a hodnotných cen od partnerů turnaje. Development Tour vyvrcholí v září na dalším perfektním hřišti Panorama Golf Resort Kácov. Těšíme se opět na viděnou se známými tvářemi a těšíme se na setkání s novými. TÝM DEVELOPMENT TOUR /FOTO: ARCHIV A GOLFOVA-HRISTE.CZ

Více na www.developmenttour.cz

The prestigious series of golf tournaments. called Development Tour passed already. the half-way point..

C

ompared to previous stops in Beroun and Liberec, in Dýšina in the Region of Plzeň, sunny weather has not arrived. Fortunately it did not rain, sometimes it only driz-

zled slightly, the atmosphere and the results were therefore not affected. At the beautiful environment of the Greensgate Golf & Leisure golf course, flights composed of owners, directors and top managers of real estate companies, especially from the development sector, gathered here again. And what were the results of the tournament? In the category of 18.1–36 in STB points the winner was Martin Hájek, in the category of 0–18 STB points Petr Franc was winning gold, in the category of total number of strokes was Petr Makovský the winner. All the winners and other players in the second and third places, as well as the most successful participants of additional competitions, won a lot of interesting and valuable prizes given by the tournament partners. The Development Tour will come to a head in September, at another perfect golf course of Panorama Golf Resort Kácov. We look forward to seeing familiar faces again and we look forward to meeting new participants as well. DEVELOPMENT TOUR TEAM /PHOTO: ARCHIVE AND GOLFOVA-HRISTE.CZ

Find out more at www.developmenttour.cz

80

dn 8–9/2018


Již 6. ročník prestižní golfové túry určené majitelům, jednatelům a vysoce postaveným manažerům firem pohybujících se zejména v oblasti developmentu a jejich dodavatelů.

MÍSTA A TERMÍNY 26. dubna

Beroun Golf Club

31. května

Ypsilon Golf Liberec

28. června

Greensgate Golf & Leisure Resort

19. září

Panorama Golf Resort

www.developmenttour.cz

Hlavní partneři

PODPORUJEME

Partneři R

OBSESSION


82 Ctibor_1,0_Layout 1 05.09.2018 9:42 Stránka 82

kaleidoskop / kaleidoscope PERSONÁLIE / PERSONALITIES

Tomáš Ctibor v čele CRE v Evropě Tomáš Ctibor at the head of CRE in Europe The Councelors of Real Estate (CRE) je mezinárodní organizace,. která sdružuje profesionály v oblasti nemovitostí..

M

ezi její členy patří ředitelé významných společností zabývajících se nemovitostmi a financemi, ale také uznávaní vládní a akademičtí představitelé. Organizace byla založena v roce 1953 a spolupracuje s profesionály až z 20 různých zemí. Tomáš Ctibor je členem CRE od roku 2000 a od podzimu roku 2016 působil jako člen řídicího výboru její evropské komory. Předsedou evropského komory CRE bude Tomáš Ctibor další dva roky a jeho angažmá vyvrcholí mezinárodní konferencí, která v Praze přivítá mezinárodní experty z oblasti trhu s nemovitostmi a plánování měst. Nově zvolený předseda Tomáš Ctibor uvedl: „Mou hlavní prioritou bude stabilizovat výborný základ z minulých let a ve spolupráci s novým boardem, složeným nejen z lidí, kteří mají s touto prací bohaté zkušenosti, ale i nových, mladších kolegů se zaměřit zejména na rozvoj organizace v Evropě, a hledat nové možnosti a formáty pro intenzivní výměnu zkušeností a informací o nejaktuálnějších trendech a přístupech, a to nejen mezi členy, ale i směrem k širší odborné veřejnosti.“ Tomáš Ctibor se oblasti nemovitostí a poradenství věnuje od začátku 90. let; působil jako partner nebo v řídicích funkcích ve společnostech MEI, Sen Development, Donaldsons a B.I.R.T. Má rovněž zkušenosti z městského plánování. V únoru 2013 se stal vedoucím Odboru strategické koncepce a následně od května 2013 zástupcem ředitele Útvaru rozvoje hl. m. Prahy. Hlavním cílem jeho působení bylo vytvořit novou koncepci útvaru a transformovat ho na Institut plánování a rozvoje (IPR Praha). Od podzimu 2013 do konce roku 2014 byl pověřen řízením nově vzniklého IPR Praha. Po svém angažmá ve veřejném sektoru se vrátil zpět do byznysu a založil společnost 4ct, která organizuje novou platformu pro poskytování inovativních a špičkových služeb v oblasti rozvoje měst, jak pro veřejný, tak soukromý sektor. Od roku 2007 působí Tomáš Ctibor jako externí pedagog na Fakultě architektury ČVUT v Praze v předmětu Urbanistické procesy. RED

The Councelors of Real Estate (CRE) is an. international organisation which unites. professionals from the real estate area..

T

heir members include directors of significant companies dealing with real estate and finance as well as recog-

82

dn 8–9/2018

nized governmental and academic representatives. The organization was founded in 1953 and co-operates with professionals from up to 20 countries. Tomáš Ctibor has been a member of the CRE since 2000 and from autumn 2016 works as a member of its European Chamber’s Managing Board. Tomáš Ctibor will be Chairman of the European Chamber of the CRE for two more years and his position is to culminate at the international conference, which is to invite international experts to Prague from the areas of real estate and urban planning. The newly appointed Chairman Tomáš Ctibor said: “My main priority will be to stabilise an excellent base from past years and in co-operation with the new board comprising people with abundant experience from this area as well as new and younger colleagues to mainly focus on the organization’s development in Europe and to look for new possibilities and formats for an intensive exchange of knowledge and information regarding latest trends and approaches amongst members as well as towards a broad professional public.” Tomáš Ctibor has been involved in the area of real estate and consultancy since the beginning of the 1990s; he worked as a partner and at managerial posts at MEI, Sen Development, Donaldsons and B.I.R.T. He is also experienced in urban planning. In February 2013, he became Head of the Strategic Concept Department and subsequently, from May 2013, as deputy manager at the City of Prague Development Department. The main aim of his work was to create a new concept for the department and transform it to the Prague Institute of Planning and Development (IPR Prague). From autumn 2013 to the end of 2014, he was appointed to the management of the newly established IPR Prague. After his involvement in the public sector he returned to business and founded 4ct, which organizes a new platform for providing innovative and top class services in the area of urban development, this being for both public and private sectors. Since 2007, Tomáš Ctibor has been working as an external pedagogue at the Faculty of Architecture at the Czech Technical University, teaching City Planning Processes. RED

TOMÁŠ CTIBOR


83-86 K-Aktuality_Layout 1 05.09.2018 10:50 Stránka 83

kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS

MAREK HINKE v červnu nastoupil do týmu architektů společnosti Prochazka & Partners, která se zaměřuje výhradně na zastupování nájemců v oblasti komerčních nemovitostí. Bude zde působit jako architekt a bude pracovat na zakázkách pro významné partnery společnosti v oblasti designu interiéru kancelářských prostor. V minulých letech byl vedoucím architektem projektů a věnoval se návrhům a realizacím interiérů komerčních i rezidenčních staveb v České republice a v Německu v ateliéru de.facto. IN JUNE, MAREK HINKE joined the team of architects at Prochazka & Partners, which specializes exclusively in representing tenants from the area of commercial real estate. He will hold the post of architect and work on procurements for the company’s significant partners from the area of interior design for administrative premises. Over the past years he was senior architect for projects at the de.facto studio and attended to designs and realizations of interiors in both commercial and residential buildings in the Czech Republic and Germany.

LENKA PRESLOVÁ se stala novou ředitelkou obchodního oddělení developerské a investiční společnosti PASSERINVEST GROUP. Bude mít na starosti řízení a rozvoj obchodního týmu, plánování a kontrolu obchodních aktivit i péči o klienty či partnery. Lenka Preslová má dlouholeté zkušenosti s prací v developerských společnostech, působila např. v Penta Real Estate nebo v Mayfield Real Estate. Lenka Preslová je absolventkou Fakulty mezinárodních vztahů Vysoké školy ekonomické v Praze a titul MBA získala na The Open University Business School. LENKA PRESLOVÁ has been appointed new business department manager at the development and investment company PASSERINVEST GROUP. She will be in charge of business team management and development, planning and control of business activities as well as care of both clients and partners. Lenka Preslová has a long standing experience working in development companies. She has worked at Penta Real Estate and Mayfield Real Estate. Lenka Preslová is a graduate from the Faculty of International Relations at the University of Economics in Prague and gained the MBA title at The Open University Business School.

JAN KOLAŘÍK se stal novým finančním ředitelem developerské společnosti Trikaya. Doposud v ní působil jako finanční kontrolor a připravoval finanční podklady pro rozhodování vrcholového managementu. V uplynulých letech se zasloužil například o úspěšný vstup společnosti do byznysu obchodních center, což přispělo k účinné diverzifikaci rizik společnosti. V nové funkci bude řídit veškeré finanční toky, schvalovat finanční plány jednotlivých projektů a podílet se na schvalování budoucích akvizic skupiny. V minulosti společnost pod jeho vedením vydala sérii dluhopisů, které umožnily financování klíčových akvizičních investic, např. nákup obchodního centra Futurum v Brně či pražského centra Řepy. JAN KOLAŘÍK is the new financial director at the development company Trikaya. He has to now worked there as fi-

nancial controller and prepared financial matters for top level management decision making. Over the past years, he, for instance, contributed to the company’s successful accession to the business of shopping centres, which contributed to an efficient differentiation of the company’s risks. From his new position, he controls all financial operations, approves financial plans for individual projects and takes part in approving the company’s future acquisitions. In the past, the company has issued a number of bonds under his management, which allowed the funding of key acquisition investment, for instance the purchase of the shopping centre Futurum in Brno and the shopping centre in Řepy, Prague.

M&M DEVELOPMENT je součástí největší realitně finanční skupiny M&M Reality Holding a se svým projektem výstavby bytového fondu v ČR je zároveň největším developerem družstevního bydlení u nás. Letos zahájila společnost přípravu výstavby prvních 2 500 bytů z plánovaných více než 15 000 do konce roku 2020. M&M DEVELOPMENT is a part of the largest real estate financial group M&M Reality Holding and with their project for the development of a housing fund in the Czech Republic, is also the largest developer of co-operative housing in the country. This year, the company commenced preparation for the construction of the first 2,500 apartments out of a total of more than 15,000 that are planned to be completed before the end of 2020.

ZÁJEM INVESTORŮ o realitní investice trvá i v prvním pololetí letošního roku. Podle mezinárodní poradenské společnosti BNP Paribas Real Estate ČR přesáhl celkový objem investic 900 mil. eur. Od dubna do konce června změnily majitele komerční budovy v hodnotě zhruba 580 mil. eur. Převažovaly investice do kancelářských objektů, následované retailovými nemovitostmi. Za většinou transakcí stáli čeští investoři. Mezi nejvýznamnější transakce posledního čtvrtletí patří akvizice nákupního centra Futurum Hradec Králové, dále kancelářských budov Metronom Business Center a Explora Business Park obojí v Praze 5, Hadovka Office Park v Praze 6 či nejnověji Visionary v Holešovicích v Praze 7. Výnosová míra špičkových nemovitostí zůstala mezikvartálně stabilní. Tým BNP Paribas Real Estate však očekává v druhé polovině roku její pokles. INVESTORS’ INTEREST in real estate investment persists during the first half of this year. According to the international consultancy company, BNP Paribas Real Estate ČR, the overall volume of investment exceeded EUR 900 million. Between April and the end of June, commercial buildings worth EUR 580 million changed owners. The prevailing investment was the investment in administrative buildings followed by retail properties. Behind the majority of the transactions were Czech investors. The most significant transactions of the last quarter included the acquisition of the shopping centre Fu-

dn 8−9/2018

83


83-86 K-Aktuality_Layout 1 05.09.2018 10:50 Stránka 84

kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS

turum in Hradec Králové, the administrative buildings Metronom Business Center and Explora Business Park, both in Prague 5, Hadovka Office Park in Prague 6 and the latest Visionary in Holešovice in Prague 7. The yield rate of top class properties remained stable on a year-on-year basis. The BNP Paribas Real Estate team, however, expects a drop off in the second half of the year.

POPTÁVKU PO NOVÉM BYDLENÍ ovlivňuje mj. i tzv. fenomén singles, tedy lidí bez partnera. Většinou si pod tímto pojmem představíme relativně mladé lidi ve věku 25 až 40 let, kteří se rozhodli žít bez partnera, aby se mohli dále rozvíjet a nemuseli se zabývat partnerskými vztahy či rodinou. Statistiky však ukazují, že největší věkovou skupinou jsou lidé nad 45 let. Odpovídá tomu i poptávka po bytech. Např. v Central Group tvořil podíl singles klientů téměř 34 % a v některých projektech dokonce 45 %. Ve srovnání s rokem 2010 jde o nárůst o 12 %. V čem jsou singles specifičtí? Vedle požadavků na velikost bytu a jeho dispozice se více soustředí na architekturu domu, lokalitu a nadstandardní vybavení. Další skupinou, která navazuje na singles jsou tzv. mingles, partnerské páry, které sice žijí společně, ale mají každý svůj byt. DEMAND FOR NEW HOUSING is, amongst others, influenced by the so called singles phenomenon being those without a partner. We can imagine relatively young people aged between 25–40, who have decided to live without a partner so that they could develop further individually and didn’t have to contest with a partner, relations and family. Nevertheless, statistics show that the largest age group includes people over 45 years of age. Demand for apartments also corresponds with that. The share of single clients in Central Group, for instance, was almost 34 % and at some projects even 45%. In comparison with 2010, it is a 12 % increase. How are singles specific? Apart from requirements for size and layout, they focus more on the building’s architecture, location and above standard equipment. Another group that follows behind the singles are the so called mingles, that being couples who live together but who have their own apartments.

OD ČERVENCE AŽ DO LEDNA příštího roku je v Obecním domě v Praze vystavena Muchova Slovanská epopej, tentokrát v prostorách, které jsou spjaty se vznikem Československa a zároveň s dalším dílem Alfonse Muchy, který zde dekoroval Primátorský salonek. Výstavní prostory v Obecním domě patří k nejreprezentativnějším v Praze a jsou svým secesním charakterem velice spřízněné s autorovou dekorativní tvorbou. Pro cyklus Slovanské epopeje tvoří vhodnou kulisu, avšak jejich kapacita nestačí pro všech 20 monumentálních pláten. Proto je zde vystaveno 11 obrazů menších rozměrů, které vesměs vznikly během první světové války a po ní, kdy byl Mucha nucen původní rozměry přizpůsobit omezeným dodávkám plátna z Belgie. MUCHA’S SLAV EPIC is exhibited from July to next January at the Municipal House in Prague, this time at the premises associated with the founsation of Czechoslovakia

84

dn 8−9/2018

and also with other work by Alfons Mucha, who decorated the Mayor’s Hall there. The exhibition premises at the Municipal House belong amongst the most representative in Prague and are, due to its Art-Nouveau character, particularly related with the author’s decorative work. It makes a suitable scene for the Slav Epic cycle but the capacity is not sufficient enough for all 20 monumental canvases. That is why the exhibition includes 11 paintings of a smaller sizes, which largely originated during WWI and later, when Mucha was forced to adjust the original sizes due to the restricted supply of canvas from Belgium.

ROUND HILL CAPITAL, globální realitní firma působící v oblasti investic, developmentu a asset managementu, rozšiřuje své aktivity v Nizozemsku, kde je největším zahraničním soukromým poskytovatelem nájemního bydlení. Spolu s globální investiční společností KKR, kótovanou na newyorské burze, vytvořila joint-venture a získala v centru Utrechtu brownfield o rozloze 3,1 ha. Nový projekt, který zahrnuje kompletní redevelopment bývalé nemocnice Oudenrijn a 23 podlažní novostavbu, po svém dokončení nabídne 173 rezidenčních bytů určených pro mladé profesionály, 577 studentských bytů a prostory pro maloobchod a služby. Studentské byty bude Round Hill Capital provozovat v rámci své sítě prémiových studentských kolejí The Nido Collection, která tak poprvé rozšíří své působení mimo Velkou Británii. ROUND HILL CAPITAL, the global real estate company, which operates within the area of investment, development and asset management, have extended their activities in the Netherlands, where they represent the largest foreign private provider of rental housing. Together with the global investment company KKR, which is traded on the New York stock exchange, they have created a joint venture and acquired a 3.1 ha brownfield in the centre of Utrecht. The new project, which covers the overall redevelopment of the former hospital Oudenrijn and construction of a new 23-storey building, will, once completed, offer 173 residential apartments intended for young professionals, 577 student apartments and premises for retail and services. Round Hill Capital will operate the student apartments within the framework of their network of premium student residences The Nido Collection, which will, for the first time, expand their operation outside Great Britain.

NOVÝ VÝZKUM SPOLEČNOSTI Colliers International a Hotelové školy v Haagu zjistil, že navzdory legislativním opatřením na omezení platformy Airbnb jsou pohostinské služby jejím prostřednictvím v pěti hlavních evropských metropolích – Londýně, Amsterdamu, Berlíně, Madridu a Paříži – stále využívanější. Analýza ukazuje, že návštěvníci těchto měst si i nadále rezervují přes Airbnb ubytování , přičemž v počtu přenocování se jeho tržní podíl od roku 2016 zvýšil, např. v Lon-


83-86 K-Aktuality_Layout 1 05.09.2018 10:50 Stránka 85

kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS

dýně z 5 % na 6,9 %, v Paříži z 13,4 % na 15,2 % a v Madridu z 6,7 % na 10,1 %. Obliba platformy Airbnb v Praze dosahuje úrovně rozvinutějších západoevropských trhů. Legislativa limitující počet nocí, po které může být nemovitost pronajata prostřednictvím jakéhokoli systému sdílené ekonomiky, sice zatím nebyla navržena, ale vedou se o ní diskuse. NEW RESEARCH BY Colliers International and the Hotel School The Hague revealed that, despite legislative measures regarding the restriction of the Airbnb platform, catering services are still the most frequently used in five main European metropolises – London, Amsterdam, Berlin, Madrid and Paris. An analysis shows that visitors to these cities continue booking accommodation through Airbnb even though its market share has, since 2016, increased in the number of overnight stays, for instance from 5% to 6.9% in London, from 13.4% to 15.2% in Paris and from 6.7% to 10.1% in Madrid. Popularity of the Airbnb platform in Prague reached the level of the more developed West European markets. Legislation, which restricts the number of nights for which the property can be rented via any system of shared economy, hasn’t been proposed just yet but this issue is being discussed.

PROJEKT LOUKA NAD LUCERNOU, za nímž stojí Ondřej Kobza, Petr Plewka a architekt Petr Hájek, otevřel na dva týdny (do 11. září) nově upravené střešní prostory Lucerny. Na 1000 m2 mají lidé možnost projít se po umělé trávě, nakrmit slepice, kozy i králíky, prohlédnout si ptactvo ve voliéře, přivonět k lučnímu kvítí i poslechnout si dvacetiminutová klavírní intermezza. Střecha Lucerny prošla první částí rekonstrukce už loni. Inspirací pro zatravnění střechy Lucerny byla podle Ondřeje Kobzy mj. francouzská legislativa, podle níž musí mít každá nová budova na střeše zahradu, či solární panely. Vzhledem k tomu, že projekt nemá investora, musejí návštěvníci zaplatit vstupné. THE LOUKA NAD LUCERNOU (Meadow above Lucerna) project, backed by Ondřej Kobza, Petr Plewka and architect Petr Hájek, opened the newly reconstructed roof area of Lucerna for two weeks (until 11th September). People have the opportunity to come to the 1,000 sq m area to walk on artificial grass, feed chickens, goats and rabbits, view birds in the aviary, take in the scent of meadow flowers and listen to twenty-minute piano intermezzos. The roof of Lucerna underwent the first part of its reconstruction last year. The inspiration for grassing over the roof of Lucerna came, according to Ondřej Kobza, from French legislation, which states that every new building must have a roof garden or solar panels. With regards to the fact that the project has no investor, visitors will have to pay an admission fee.

V ČERVENCI SCHVÁLILI pražští radní přípravu výstavby tramvajové trati z Vozovny Kobylisy do Zdib. Prodloužení trati k dálnici D8 a plánovanému velkému parkovacímu domu P+R

by mělo výrazně snížit individuální automobilovou dopravu na severu Prahy. Dojezd na stanici metra Kobylisy bude činit 8 minut, na Staroměstskou pak půl hodiny. Navržená trať má vést z Kobylis v ose ulice Ústecká, mimo území hl. m. Prahy pak v ose silnice č. II/608. U mimoúrovňové křižovatky s dálnicí D8 je navržena mostní estakáda a za dálnicí ukončení s parkovacími kapacitami P+R. Délka novostavby trati je 5,6 km, předpokládané náklady dle studie pouze na tramvajovou trať 1 940 mil. Kč (ovlivněno mimoúrovňovým křížením dálnice D8). Výše nákladů bude dále zpřesňována podle další projektové přípravy. IN JULY, PRAGUE’S councillors approved preparation for the construction of the tramline from Vozovna Kobylisy to Zdiby. The expansion of the line to the D8 motorway and the large planned P & R parking building should significantly reduce individual car transportation in the north of Prague. Getting to the Kobylisy underground station will take 8 minutes, and 30 minutes to Staroměstská. The proposed line is to run from Kobylisy in the axis of Ústecká Street and outside the area of the capital city of Prague in the axis of the II/608 road. As for the interchange with the D8 motorway, there is a plan for a flyover and beyond the motorway finishing with P & R parking capacity. The new line is 5.6 km long and estimated costs for the tramline are, according to the study, CZK 1,940 million (being influenced by the interchange on the D8 motorway). The level of costs will be further specified in accordance with future project preparation.

DEVELOPER LINKCITY UVÁDÍ na trh nový rezidenční projekt v Praze 6. V těsném sousedství parku Stromovka vznikne ve čtyřech etapách pod názvem Papírna Bubeneč celkem 200 bytových jednotek a 4 430 m2 komerčních ploch pro obchody, restaurace, kanceláře i pořádání konferencí. Součástí celého projektu bude i mateřská školka a nový park uprostřed areálu. Nová výstavba naváže na citlivou rekonstrukci stávajících historických prostor bubenečských papíren v lokalitě Císařského mlýna a vytvoří moderní bydlení s nevšední atmosférou. Projekt odstartuje ještě letos na podzim, předpokládaný termín dokončení 1. etapy je v roce 2020. Předprodej prvních 79 bytových jednotek v dispozicích od 1+kk do 5+kk s vlastním balkonem či terasou byl již zahájen. THE DEVELOPER LINKCITY is bringing a new residential project in Prague 6 to the market. The complex entitled Papírna Bubeneč will be built in four stages within the immediate vicinity of Stromovka Park, offering a total of 200 residential units and 4,430 sq m of commercial premises for shops, restaurants,

dn 8−9/2018

85


83-86 K-Aktuality_Layout 1 05.09.2018 10:50 Stránka 86

kaleidoskop / kaleidoscope AKTUALITY / NEWS

offices and conferences. The overall project will also include a nursery school and new park in the middle of the complex. The new construction will follow the sensitive reconstruction of the existing historical premises of a paper mill in Bubeneč, in the location of Císařský mlýn (Emperor’s Mill), and create modern housing with a fascinating atmosphere. The project will be commenced this autumn and the expected date for the completion of the first stage is 2020. Pre-sales of the first 79 residential units with layouts ranging from bedsit + kitchenette to 4-bedroom apartments + kitchenette with their own balcony or terrace have already been commenced.

SPOLEČNOST COLLIERS INTERNATIONAL na počátku srpnu oznámila, že se dohodla na sloučení svého podnikání v České republice s agenturou THREESIXTY, která do nového partnerství přináší vstup v podobě rozsáhlého souboru doposud realizovaných transakcí, vztahů s klíčovými hráči tuzemského realitního trhu i úspěšných stávajících výsledků. Partneři společnosti THREESIXTY Tewfik Sabongui a Petr Žalský se nově stanou partnery Colliers International v České republice; Tewfik Sabongui bude jmenován výkonným ředitelem společnosti a Petr Žalský zaujme post ředitele oddělení kancelářských prostor. K tuzemskému týmu Colliers International se také připojili všichni zaměstnanci THREESIXTY. IN THE BEGINNING OF AUGUST, Colliers International announced that it has agreed to consolidate its business in the Czech Republic with the THREESIXTY Agency, bringing to Colliers their extensive pipeline of deals, relationships and successful track record. The THREESIXTY partners Tewfik Sabongui and Petr Žalský will become equity partners of Colliers International, Czech Republic, with Tewfik Sabongui taking on the role of Managing Partner and Petr Žalský in the role of Director of Office Agency. All other THREESIXTY employees have also joined Colliers..

AMUNDI CZECH REPUBLIC, investiční společnost, a.s., dokončila akvizici společnosti vlastnící budovu Polygon na Pankráci v Praze pro svůj KB realitní fond 2. Kancelářský objekt prodala firma Mint Investment, transakci zprostředkovala společnost Cushman & Wakefield. KB realitní fond 2, řízený skupinou Amundi Czech Republic a distribuovaný prostřednictvím Komerční banky, kupuje stabilizované budovy střední velikosti ve špičkových lokalitách. Polygon je moderní kancelářská budova třídy A ve tvaru lodi situovaná v atraktivní administrativní lokalitě na pražské Pankráci nedaleko dopravního uzlu Pankrác a v blízkosti magistrály a obchodního centra Arkády. V osmi patrech nabízí přes 10 000 m2 kancelářských prostor. Mezi nájemce patří mj. společnosti ATOS, Siemens, Arca Capital, Y-Soft, Hyper Media a Barclays. Pro stejný realitní fond investiční společnost Amundi loni zakoupila také budovu Keystone v Karlíně. Pro KB realitní fond 1 získala mimo jiné budovy Square, City Point a objekt v Pařížské ulici. Pro panevropský fond pak letos pořídila rovněž budovu Praha City Centre. AMUNDI CZECH REPUBLIC, investiční společnost a.s., has completed the acquisition of the company holding the

86

dn 8−9/2018

property Polygon office building at Pankrác in Prague for its KB realitní fond 2. The property was sold by Mint Investment company and Cushman & Wakefield facilitated the transaction. KB realitní fond 2, managed by Amundi Czech Republic and distributed via Komerční banka, buys stabilized midsize buildings in prime locations. Polygon is a modern Class A office scheme with the shape of a ship situated in the attractive office area of Prague 4 – Pankrác, close to the Pankrác transport node, the Prague arterial road and the Arkády shopping centre. It offers more than 10,000 sq m of office space across eight levels. Occupiers include ATOS, Siemens, Arca Capital, Y-Soft, Hyper Media and Barclays. Amundi bought the Keystone building in Karlín for the same fund last year. Among others, Amundi acquired buildings such as Square, City Point and a building in Pařížská for the fund KB realitní fond 1, as well as the Prague City Centre for its pan-European fund.

ODDĚLENÍ OFFICE AGENCY společnosti JLL ve spolupráci s Cushman & Wakefield a developerem projektu ArtGen, společností PPF Real Estate, úspěšně pronajalo poslední volné kancelářské prostory v budovách ArtGenu v pražských Holešovicích. Impozantní kancelářský komplex ArtGen na levém břehu Vltavy disponuje 23 000 m2 kancelářských prostor a dalšími 2 500 m2 prostor obchodních. Administrativní projekt ArtGen s interaktivní galerií pod širým nebem a náměstím s bohatou zelení oslovuje svou moderní architekturou propojující dvě jedinečné budovy. Obě budovy nabízejí podzemní garáže, klimatizaci, restaurace, 24hodinovou ostrahu či kolárnu. Kanceláře v budovách Art a Gen navíc získaly prestižní certifikát LEED Gold. Mezi nejzajímavější nájemce administrativního komplexu patří internetový obchod Mall CZ, softwarová firma Veeam software nebo lídr v průmyslové automatizaci Rockwell Automation. JLL'S OFFICE AGENCY, in cooperation with Cushman & Wakefield and the ArtGen developer – company PPF Real Estate, successfully leased the last free office spaces in the ArtGen in Prague's Holešovice. The impressive office complex ArtGen on the left bank of the Vltava River offers 23,000 sq m of office space and 2,500 sq m of commercial space. The ArtGen office project, with an open-air interactive gallery and a green square, attracts by its modern architecture Both buildings offer underground garages, air conditioning, restaurants, 24-hour security and a room for bicycles. In addition, Art and Gen offices received the prestigious LEED Gold certificate. The most interesting tenants of the administrative complex include the Mall CZ internet store, the software firm Veeam software and the industrial automation leader, Rockwell Automation.

DEVELOPMENT NEWS Člen České rady pro šetrné budovy Member of CZGBC

Vydává/Published by WPremium event, s. r. o. Jana Masaryka 28/281 120 00 Praha 2 Tel./Phone 246 033 022 E-mail redakce@wpevent.cz www.developmentnews.cz IČO 241 448 60 Šéfredaktor/Editor-in-chief Arnošt Wagner (AW) wagner@wpevent.cz Editorka/Editor PhDr. Alena Krupauerová (AK) Redakce/Editorial staff Ján Chovanec, Jan Ferenc (JF), Petr Soukup (PS), Michal Postránecký, Jaroslav Šonka, Josef Vomáčka Jazyková redakce/ Language editor Mgr. Irena Kovářová Překlad/Translation WELLINGTON, s. r. o. Manager inzerce/ Advertising manager Eva Váňová (vedoucí inzerce/ senior manager), Nela Wagnerová, Adéla Jirásková Grafika/Graphic design Renata Štípková Předplatné/Subscription redakce@wpevent.cz Distribuce/Distribution Česká pošta, s.p., Postservis Registrační značka/ Registration mark MK ČR 8062, ISSN 1212-348X Vydavatel neodpovídá za obsah inzertních stran. Bez souhlasu vydavatele není dovoleno materiály z časopisu dále přetiskovat či šířit v elektronické podobě. Veškerá práva vyhrazena. Publisher is not responsible for the contents of advertisements. Any material from this publication is not permitted to be reprinted or distributed in electronic form without the publisher´s prior permission. All rights reserved.


03 obal_prirodni styl bydl_Sestava 1 04.09.2018 13:43 Stránka 1

JSME SPECIALISTÉ NA ATYPICKOU DŘEVOVÝROBU Z MASIVU A DODÁVKY PŘÍRODNÍHO KAMENE

Kontakt info@prirodnistylbydleni.cz tel.: 734 570 555 www.prirodnistylbydleni.cz


Thermobel TG LS

ZASKLENÍ PRO NÍZKOENERGETICKÉ A PASIVNÍ DOMY

Společnost AGC Glass Europe nabízí na trhu sklo s vylepšeným povlakem, který umožňuje využít tepelných zisků ze slunce jako přírodního zdroje energie. Sklo s povlakem iplus LS tvoří základ pro vysoce kvalitní izolační trojsklo Thermobel TG LS. foto: © AGC Glass Europe

Jedinečné parametry tohoto skla splňují nároky moderního zasklení: zamezí tepelným ztrátám v zimním období • nízká hodnota Ug = 0,6 W/(m2 .K) přináší maximální tepelné zisky ze slunce • vysoká hodnota solárního faktoru SF = 64 % zajišťuje přísun světla z exteriéru • vysoká světelná prostupnost LT = až 75 % Thermobel TG LS – správná volba zasklení pro každý nízkoenergetický nebo pasivní dům. AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group – Tel.: +420 417 502 139 – pavel.hotovy@eu.agc.com – www.agc-yourglass.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.