11 minute read
COmpilation
roca.com dallmer.com modulnova.com
La collecton Nu de Roca comprend trois leviers diférents : Pin, Dome et Stripes, disponibles en six couleurs avec une fniton brillante et inspirées de l’ADN méditerranéen de l’entreprise espagnole : vert, bleu, jaune, noir, blanc et chrome. Un robinet aux lignes eflées et “sculptées”, dans lequel la couleur et la polyvalence sont des éléments intrinsèques du design. Avec un diamètre du corp de 35 millimètres, le plus fn jamais fabriqué par Roca, Nu allie ingéniosité, durabilité et qualité dans une nouvelle collecton passionnante.
La famille DallFlex de Dallmer, spécialiste allemand des systèmes de drainage, s’enrichit de CeraFrame Liquid – une soluton dédiée aux salles de bains sans joints – et CeraFloor Select Duo le caniveau de douche noir mat – en acier inox. Le design minimaliste de CeraFrame Liquid intègre l’ensemble des fonctonnalités et ne laisse apparaître que l’essentel assurant la contnuité visuelle des carreaux grand format ou de revêtements extra fns. Noir, intense et ultra mat CeraFloor Select Duo peut ateindre jusqu’à 2 mètres de longueur. Conçu pour des applicatons à feur de sol, ce caniveau de douche possède une double pente intégrée qui assure une évacuaton de l’eau fuide et rapide des douches à l’italienne.
La collezione Nu di Roca presenta tre leve diverse: Pin, Dome e Stripes, disponibili in sei colori dalla fnitura lucida e ispirat al DNA mediterraneo dell’azienda spagnola: verde, blu, giallo, nero, bianco e cromato. Una rubineteria dalle linee afusolate e “scolpite”, in cui il colore e la versatlità sono element intrinseci del design. Con un diametro del corpo di 35 millimetri, il più sotle mai realizzato da Roca, Nu coniuga ingegno, sostenibilità e qualità in una nuova ed entusiasmante collezione.
Roca’s Nu collecton features three diferent levers: Pin, Dome and Stripes, available in six colours with a glossy fnish and inspired by the Spanish company’s Mediterranean DNA: green, blue, yellow, black, white and chrome. A tap with tapered, ‘sculpted’ lines, whose colour and versatlity are intrinsic design features. With a sectonal diameter of 35 millimetres, the thinnest ever made by Roca, Nu combines ingenuity, sustainability and quality in an excitng new collecton.
La linea DallFlex di Dallmer, specialista tedesco nei sistemi di drenaggio, si arricchisce di CeraFrame Liquid – una soluzione dedicata alle superfci dei bagni senza fughe – e CeraFloor Select Duo la canalina doccia nera opaca – in acciaio inox. Il design minimalista di CeraFrame Liquid integra tute le funzionalità e rivela solo l’essenziale, garantendo la contnuità visiva di piastrelle di grande formato o rivestment extra sotli. Nero, intenso e ultra opaco CeraFloor Select Duo può raggiungere fno a 2 metri di lunghezza. Progetato per applicazioni a flo pavimento, questo scarico per doccia ha una doppia pendenza incorporata che garantsce un drenaggio regolare e rapido delle docce walk-in.
The DallFlex range by Dallmer, a German company specialising in drainage systems, has been extended by the additon of CeraFrame Liquid – a product for seamless bathroom surfaces – and CeraFloor Select Duo, a mat black shower guter – made of stainless steel. The minimalist design of CeraFrame Liquid incorporates all kinds of functons revealing only the bare essentals to create the kind of visual contnuity associated with large format tles or extra thin wall coverings. Black, intense and ultra-mat CeraFloor Select Duo can measure up to 2 metres in length. Designed for fush-to-foor applicatons, this shower drain has a built-in double slope that ensures smooth and fast drainage for walk-in showers.
Modulnova transfère à l’extérieur la beauté et le lifestyle des programmes créés pour les intérieurs. Avec Project 01, conçu par Carlo Presoto et Andrea Bassanello, le système Block à trois lames en grès Gold Brown défnit à la fois le bloc lavabo équipé d’un évier et d’un mitgeur rabatable, et le bloc de cuisson. Ce dernier est complété par le plan de cuisson Mate en acier facilement personnalisable. De plus, la nouvelle péninsule XY en bois de frêne traité thermiquement contribue à défnir un projet d’une élégance intemporelle.
Modulnova porta all’esterno la bellezza e il lifestyle dei programmi creat per gli ambient interni. Con Project 01, disegnato da Carlo Presoto e Andrea Bassanello, il sistema Block a tre doghe in gres Gold Brown defnisce sia il blocco lavabo dotato di vasca per il lavaggio e miscelatore abbatbile, sia il blocco cotura. Quest’ultmo è completato dal piano cotura Mate in acciaio facilmente customizzabile. Inoltre la nuova penisola XY in legno di Frassino termotratato light contribuisce a defnire un progeto dall’eleganza senza tempo.
Modulnova is bringing the beauty and lifestyle of interior designs to the outdoors. Project 01, designed by Carlo Presoto and Andrea Bassanello, uses a Block system with three Gold Brown stoneware slats for the washbasin unit with a basin for washing and pull-down mixer tap and also the cooking unit. The later is completed by an easily customisable Mate steel hob. The new XY kitchen island made of light heat-treated Ash wood also contributes to creatng a design of tmeless elegance.
Brutalist Paris
Texts by Robin Wilson
Ce livre, qui est le résultat de plus de cinq années de recherches, d’interviews et de photographies, représente une contribution importante à l’étude et à l’exploration de l’architecture brutaliste. Il constitue un dossier unique sur ce sujet avec sept essais, des détails concernant plus de cinquante bâtiments, des cartes et plus de cent cinquante photographies en noir et blanc. Les essais de Robin Wilson, professeur associé à la Bartlett School, apportent de nouvelles interprétations du brutalisme dans le contexte français, avec des études d’observation approfondies, des comparaisons historiques et des signifcations sociales, ainsi que des citations et des références de critiques de flms, d’historiens et d’universitaires.
Frutto di oltre cinque anni di ricerche, interviste e fotografe, questo libro rappresenta un contributo sostanziale allo studio e all’esplorazione dell’architettura Brutalista. Costruisce un record unico del suo argomento con sette saggi, dettagli per più di 50 singoli edifci, mappe e più di 150 fotografe in bianco e nero. I saggi di Robin Wilson, professore associato presso la Bartlett School, portano nuove interpretazioni del Brutalismo nel contesto francese, con approfonditi studi osservativi, confronti storici e signifcati sociali, insieme a citazioni e riferimenti di critici cinematografci, storici urbani e accademici.
Drawing on over fve years of research, interviews and photography, this book represents a substantial contribution to the study and exploration of Brutalist architecture. It constructs a unique record of its subject with seven essays, details for more than 50 individual buildings, maps and more than 150 black and white photographs. Essays by Robin Wilson, associate professor at the Bartlett School, bring new interpretations of Brutalism in the French context, with insightful observational studies, historical comparisons and social meanings, alongside quotes and references from flm critics, urban historians and academics.
Alcantara. La materia dell’arte Il Brand Made in Italy e le sue collaborazioni con l’arte
Ce livre montre comment le matériau Alcantara qui, après son apparition singulière dans le contexte général de la conception de projets, en se distinguant par son extraordinaire fonctionnalité et après avoir particulièrement intéressé le secteur du “luxe”, a également été introduit dans le domaine créatif et de l’art et de l’inspiration conceptuelle et stratégique, en tant que fbre polyvalente et au rendement extraordinaire en termes de matière. L’alcantara s’impose donc comme un support exceptionnel à la disposition des artistes et des créateurs. Ce livre, édité sous la direction de Luca Masia et préfacé par Andrea Boragno, décrit et illustre la présence de l’alcantara dans le vaste monde des arts.
Si tratta di un volume che evidenzia come il materiale Alcantara, dopo la sua singolare comparsa nel contesto generale della progettualità, distinguendosi nei termini di una funzionalità applicativa straordinaria, e avere particolarmente interessato il settore del “lusso”, si sia relazionato e introdotto anche nell’ambito creativo e singolare dell’arte e dell’ispirazione concettuale e strategica, quale manufatto dalla molteplice versatilità e dalla straordinaria resa materica. Alcantara si distingue pertanto come un media eccezionale a disposizione di artisti e creativi. Il libro, a cura di Luca Masia e con prefazione di Andrea Boragno, documenta e illustra infatti una serie di presenze di Alcantara nel vasto mondo della arti.
This book focuses on how a material called Alcantara material has burst onto the design scene due to its extraordinary functional fexibility that has really caught the attention of the “luxury” sector. It has also made an impact and been widely introduced into the distinctive creative realm of art and conceptual/strategic thinking as an artefact of great versatility and extraordinary utility. So, Alcantara stands out as an exceptional medium available to artists and creative people. The book, edited by Luca Masia and with a preface by Andrea Boragno, documents and illustrates a number of projects in which Alcantara features in the extensive world of the arts.
I
L’introduction de Paolo Portoghesi, salue dans la préface le courage culturel de Mario Pisani et souligne l’attention souvent portée aux critiques de monographies consacrées à des architectes intéressants et presque oubliés. Dans ce livre très particulier, qui rassemble l’ensemble des critiques formulées, apparaissent clairement ses qualités telles que la capacité d’écoute et l’information, qui refètent sa remarquable intention de comprendre les raisons du travail d’autrui et de consacrer son temps et son attention aux voix les plus disparates.
Con introduzione di Paolo Portoghesi, che esalta nella prefazione al testo il coraggio culturale di Mario Pisani e ne sottolinea l’attenzione spesso riservata a recensioni di monografe dedicate ad architetti meritevoli e quasi dimenticati. Nel caso specifco di questo singolarissimo libro, che riporta l’insieme delle recensioni eseguite, emergono e si distinguono chiaramente le sue qualità quali quella dell’ascolto e dell’ informazione, che rispecchiano la notevole disponibilità a capire le ragioni del lavoro degli altri e a dedicare tempo e attenzione alle voci più diverse.
With an introduction by Paolo Portoghesi, who extols Mario Pisani’s cultural bravery in his preface to the text and emphasises the attention he often pays to reviews of monographs dedicated to deserving and almost forgotten architects. In the specifc case of this unusual book that contains all the reviews Pisani made, qualities of his like knowing how to listen and provide information clearly emerge and stand out, refecting his remarkable willingness to understand the reasons behind the work of others and to devote so much time and attention to all kinds of architects.
UN ANNO, SEI NUMERI
SOLO 12,00 € E TI ABBONI ALLA VERSIONE DIGITALE
UN AN, SIX NUMÉROS, SEULEMENT 12,00 € POUR S’ABONNER ON-LINE A LA VERSION NUMERIQUE
ONE YEAR, SIX ISSUES, FOR JUST 12.00 € SUBSCRIBE TO DIGITAL VERSION ON-LINE
Piero Portaluppi A cura di Piero Maranghi
Skira editore, Milano 2023, ill. col., 400 pp
Voici une nouvelle monographie, extraordinaire et riche, consacrée à Piero Portaluppi qui, en tant que protagoniste incontesté de l’architecture italienne du XXe siècle, a caractérisé la physionomie de Milan. Ce livre, réalisé en collaboration avec la Fondation Portaluppi, présente en effet une nouvelle campagne photographique sélectionnée, accompagnée d’essais et de réfexions inédites qui complètent, soulignent et illustrent la singularité éclectique et agnostique de Piero Portaluppi en matière de conception, tout en révélant les nombreuses autres capacités créatives et culturelles qu’il a exprimées dans le cadre de son travail. Le livre fait suite, dix-huit ans plus tard, au catalogue de la grande exposition organisée à la Triennale de Milan, qui a marqué le début de la renaissance critique de Piero Portaluppi, célébré dans les années 1930 et délaissé durant la période d’après-guerre. Le livre présente en particulier de nouvelles photographies extraordinaires en couleur des ouvrages d’architecture et des intérieurs créés par le célèbre architecte, prises par Ciro Frank Schiappa, un photographe singulier et renommé.
Si tratta di una straordinaria, nuova ed estesa monografa dedicata a Piero Portaluppi che, indiscusso protagonista dell’architettura italiana del Novecento, caratterizzò con la propria progettualità l’aspetto di Milano. Il volume, realizzato in collaborazione con la Fondazione Portaluppi, è dotato infatti di una nuova e selezionata campagna fotografca, accompagnata da saggi e considerazioni inedite che ne completano, evidenziano e illustrano la singolarità progettuale eclettica e agnostica, rivelando inoltre le molte altre attitudini creative e culturali da Portaluppi esercitate. Il libro segue, dopo diciott’anni, il catalogo della grande mostra che, allestita nella Triennale di Milano, segnò l’inizio della rinascita critica di Portaluppi, celebrato negli anni Trenta e trascurato nel dopoguerra. Sono presenti nel volume e di particolare rilievo le numerose e straordinarie nuove immagini fotografche a colori delle architetture e degli interni creati dal noto architetto, scattate dal singolare e rinomato fotografo Ciro Frank Schiappa.
This is an extraordinary, new and extensive monograph about Piero Portaluppi, who, as an undisputed leading fgure of 20th century Italian architecture, helped shape the face of Milan through his design work. The book, published in partnership with Fondazione Portaluppi, features a new and carefully selected range of photographs accompanied by previously unpublished essays and commentaries that complete, highlight and illustrate his eclectic/agnostic design work, while also revealing Portaluppi’s many other creative and cultural aptitudes. This book comes eighteen years after the catalogue for a major exhibition held at the Milan Triennale, which marked the beginning of Portaluppi’s critical renaissance, a man who was much celebrated in the 1930s but overlooked in the post-war period. Of particular note are the book’s numerous extraordinary new colour photographs of the architecture and interiors created by this renowned architect, all taken by the famous photographer Ciro Frank Schiappa.
GOVANNI BAULE
Giancarlo Iliprandi.
L’occhio del grafco per la fotografa ll l
Ce livre réunit une série de témoignages de ce graphiste singulier, qui aident à défnir son approche du design, axée sur le graphisme pour la communication visuelle, toujours dans un dialogue avec la photographie, l’édition et la publicité. Une documentation iconographique abondante, tirée des archives professionnelles de Giancarlo Iliprandi, complète l’ouvrage.
Il libro raccoglie una serie di testimonianze del singolare designer, che concorrono a defnirne la progettualità, fnalizzata alla grafca per la comunicazione visiva, sempre in dialogo con la fotografa, l’editoria e la pubblicità. Completa il volume un’ampia documentazione iconografca, tratta dall’archivio professionale di Iliprandi.
The book collects a series of testimonials from the singular designer, which combine to defne his planning, aimed at graphics for visual communication, always in dialogue with photography, publishing and advertising. The volume is completed by extensive iconographic documentation, taken from Iliprandi’s professional archive.
Ce livre est la nouvelle édition de la monographie “Ezio Gribaudo. Il mio teatro della memoria” (“Mon théâtre de la mémoire”) d’Enrico Crispoldi, mis à jour par Silvana Nota en 2009, qui retrace le parcours singulier de l’artiste turinois. En effet, Ezio Gribaudo apparaît comme un artiste, mais aussi comme un éditeur, promoteur d’événements culturels et collectionneur, en révélant une personnalité et une pensée complexe et intense, mûrie par des relations et des collaborations avec les protagonistes les plus signifcatifs de l’histoire de l’art et de la culture, tels que Fontana, Moore, Chagall, de Chirico et Peggy Guggenheim. Parallèlement, il développa sa propre veine poétique, en recherchant les valeurs de la Beauté et d’un nouvel Humanisme. Ce livre permet ainsi de mieux connaître son talent et ses connaissances en mettant en lumière et en illustrant des œuvres, des photographies et des documents qui révèlent son extraordinaire éclectisme.
EZIO GRIBAUDO
La Bellezza ci salverà Skira editore, Milano 2022, ill. col e b/n, 384 pp
Il volume è la nuova edizione della monografa “Ezio Gribaudo. Il mio teatro della memoria” di Enrico Crispoldi che, da Silvana Nota aggiornato a partire dal 2009, delinea il singolarissimo percorso del maestro torinese. Gribaudo, ne emerge infatti sia come artista, nonché editore, promotore di eventi culturali e collezionista , rivelando una personalità e un pensiero complesso e intenso nei signifcati, maturato intrattenendo rapporti e collaborazioni con i più signifcativi protagonisti della storia dell’arte e della cultura, tra i quali anche Fontana, Moore, Chagall, de Chirico e Peggy Guggenheim. Sviluppò nel contempo la propria singolare vena poetica ricercando i valori della Bellezza e di un nuovo Umanesimo. Il volume consente pertanto di conoscerne e approfondirne il talento e la conoscenza evidenziando e illustrando opere, fotografe e documenti che rivelano la straordinaria poliedricità.
This book is the latest edition of a monograph entitled “Ezio Gribaudo. Il mio teatro della memoria” (My theatre of memory) by Enrico Crispoldi, which has been updated from 2009 by Silvana Nota, outlining the master from Turin’s unique career. Gribaudo emerges as an artist, as well as a publisher, a promoter of cultural events and a collector, revealing a personality and mindset that is complex and deeply meaningful having matured through relations and partnerships with some of the most signifcant people in the history of art and culture, including Fontana, Moore, Chagall, de Chirico and Peggy Guggenheim. At the same time, he developed his own unique poetic vein, seeking out the ideals of Beauty and a new kind of Humanism. This book provides an insight into his talent and expertise by highlighting and illustrating works, photographs and documents that reveal his extraordinary versatility.