OVNI 729

Page 1

N°729 15 oct. 2012 オヴニー・パリの新聞 ⽉ 2 回発行・無料 LE JOURNAL FRANCO-JAPONAIS BI-MENSUEL GRATUIT www.ovninavi.com ovni@ilyfunet.com tél:+33(0)1 4700 1133 fax:+33(0)1 4700 4428

⾵刺はどこまで許される?̶ 2 新連載:ディアスポラ ̶ 4 サバのシードル煮 ̶ 6 特集:酪農家の一⽇を追う ̶ 8,9 3 ⾏広告 ̶ 10,11,12,13

Articles en français—14 ⽇本のフランス関連インタビュー — 15

牛に搾乳機を付けているガエタンさん。時によっては⼿で搾ることもある。

酪農家、ガエタン・ボディゲルさんの一⽇。 〈仕事ぶり拝見〉第 10 弾は、酪農家のガエタン・ボデ ィゲルさん。フランスの⾷卓に⽋かせない乳製品の担い ⼿だ。有機農法 BIO と騒がれる以前から、ブルターニュ の自然に恵まれた牛たちは、必然的に BIO であり、量産 やブランド名にこだわることなく、そして村の人々へ提 供すべく安定した品質の乳製品が造り続けられている。

ガエタンさんが、牧場で声をかけ、スキンシップをす る牛たちは家族の一員である。1920 年から 4 世代にわ たる酪農一家に⽣まれたガエタン・ボディゲルさんの一 ⽇を、一頭一頭に名前がついた 40 頭の牛たちと共に、 追ってみた。(麻) 8、9 ページに続く。


2 actualités 亡。エジプト、イラン、パキスタンと反米運動に 発展。パリでは米大使館前で無許可デモをした約 250 人のうち 152 人を取り調べ 1 人身柄を拘束。

「アラブの春」を経た国々でイスラーム原理主 義勢力が権力を握りつつある中で、イスラームの

économie エネルギー消費のボニュス=マリュス

根源への回帰を目指すサラフィストや、同時に聖

低公害車には補助金を支給し、公害

が上記の映画への怒りに答え、9 月 19 日号表紙

戦を伴うジハード・サラフィストなど、最近アル

車には課税する「ボニュス = マリュス」

に映画『Intouchables 最強のふたり』をもじり、

カイダ以上にこの過激派グループがメディアを賑

フランスの風刺週刊紙〈シャルリー・エブド〉

シャルリー・エブド紙 9 月 19 日号。

の後継者としてペンを曲げようとはしない。

車椅子の予言者とそれを押すユダヤ司教が「から

わしている。かつて「アラブの春」と謳(うた)わ

かっちゃいけねえ!」と叫ぶ、シャルブ編集長の

れた国々で聖法シャリーアが施行され始めてお

風刺画。が、問題になったのは表紙ではなく裏表

り、特に女性に厳しい「アラブの冬」が到来。

紙の風刺画で、裸体のムハンマドが裸の男の背後

イスラーム圏ではサウジアラビアを筆頭とする

にいる体位だ。ここまでくると、いくら表現の自

スンニ派と、イラン、イラク・レバノンの一部を

由といっても仏在住のムスリム穏健派でもカッと

制するシーア派が対立。表現の自由を盾に欧米作

なるだろう(お釈迦(しゃか)様がこのように風刺

家が行うムハンマドの風刺、挑発に対し、イラン

されたらお寺のお坊さんたちはどう思うだろう)。

はすでに 1989 年、ホメイニ師が小説『悪魔の詩

この号に対し政界からメディアまで「無責任」

(うた)』の著者サルマン・ラシュディに聖法ファト

制度の、家庭エネルギー版が 10 月 4 日 に国民議会で可決された。まもなく上 院での審議も始まる。2013 年末か 2014 年初めから、電気やガスなどを多く消 費する世帯には電気・ガス料金を上乗 せし、少ない世帯からは差し引くとい うこの制度の内容はこうだ。 世帯の構成人数、暖房・温水供給方 法、居住地方によって、各世帯にエネ ルギー消費基本量(メガワット時 MWh) が割り当てられる。それを超えた世帯 には、50 %超までなら超えた MWh 当

風刺はどこまで許される?

「火に油を注ぐ」「挑発」「掲載時期が悪い」「海外

ゥワにより死刑を宣告。以来 23 年間、潜伏生活

のフランス人在住者を危険に陥れる」「販売部数

を続ける彼を処刑した者への懸賞金をイラン政府

カリフォルニアでエジプト人コプト教徒が低

を上げるため」と批判の声。同編集長は RTL ラ

はさらに 50 万㌦上げ 330 万㌦に引き上げた。イス

予算で製作し 6 月に公開された反イスラーム映画

ジオで「ムハンマドやムスリム、人間を風刺して

ラーム過激派はシャルリー・エブド編集長にも死

下回った MWh 当たり最高 10€(14 年は

『イノセンス・オブ・ムスリム』が 9・11 記念日

いいのか悪いのかと問い始めたら、最後には何も

刑宣告を求める。同紙は昨年放火事件にも遭って

20€)が差し引かれる(2015 年以降は

にネットに載り、アラブ諸国で怒りの火が燃え

表現できなくなる。そうなったら世界中で、フラ

おり、9 月 15 日以来、建物周辺に警備隊が常駐。

上がる。映画は、予言者ムハンマドを小児性愛

ンスでいきり立つ少数の過激派連中が勝つ」と危

者かつホモセクシャルとして描き、俗悪シーン

機感を表明。26 日発行の特別版「責任ある新聞」

信仰の自由がある。イスラーム圏には絶対神アッ

を無名俳優に演じさせている。ムハンマドの冒

は、タイトル以外全頁空白にし世間の批判を逆手

ラーが君臨し、予言者などの風刺を作家の表現と

瀆(ぼうとく)とし、9 月 11 日リビアのベンガジで

にとる。20 年来シャルリー・エブドは、ラブレー、

はみなさないので、それを許す欧米社会とイスラ

武装集団が米領事館を襲撃、大使を含む 4 人が死

ヴォルテール、ドーミエなど歴代の体制批判作家

ーム圏の対立がさらに深まりそう。(君)

欧米には人権、民主主義と不可分の表現・報道、

たり最高 3€(2014 年は 6€)、それ以上 なら 10€(同 20€)が電気・ガス料金に 加算される。基本量を下回る世帯には、

次第に増額)。ただし借家人の場合、あ る一定額以上のマリュスは家主が負担 する。家庭で医療機器を使用する人や 高齢者などの場合は基本量が考慮され るそうだが、集合住宅の共同暖房、世 帯構成員だが別居する子、別荘などは どうなるのか。この制度はかなり複雑 なものになりそうだ。(し)

P

rofil っている写真がパリマッチ誌の表紙を飾る。たちまち

されたラシュネルは、エルゾーグに英雄の地位を独占

にフランス人のヒーローになり、翌年出版された彼の

され忘れ去られていく。それが悔しいラシュネルは、

『Annapurna-premier 8000 処女峰アンナプルナ』は

ルモンド紙に彼から見たアンナプルナ登山記を掲載し

世界的な超ベストセラーになる。実は、ボクも少年時

ようとするが、エルゾーグが力を持つヒマラヤ委員会

代からこの本を何度も読み返し、手袋なしに登頂を続

に、ガイド職から追放すると脅かされて断念。この登

けて手の指を切断されたエルゾーグなど、山男たちの

山でやはりガイドだったガストン・レビュフェは「あ

勇気に胸を熱くしていたものだ。 ところがである、イヴ・ヴァリュなどの山岳専門家 によれば、エルゾーグとラシュナルが登頂したかどう

Grasset 社発行。 18 € 。

Félicité Herzog

父を「英雄」の座から突き落とす。

8.5kg

あ、もしエルゾーグが手袋のかわりに、三色旗をなく していたら、私はとてもうれしかっただろう」と語る。 この国民的英雄は、ドゴールに気に入られ青少年・

フランスで新学年が始まると毎年の ように話題になるのが、小中学生が学

かは大いに疑わしいという。まずアンナプルナ登頂の

スポーツ担当相を務め、国民議会議員になり、シャモ

校の行き帰りに背負うランドセル(デ

写真。エルゾーグは頂でなく斜面に立っている。頂上

ニー市長を 9 年間務める。しかし、フェリシテは、父

イバッグ)の重さ。診断を受ける中学

で撮ったという 5 枚の写真はいずれもぼけていて周り

エルゾーグにとって「周りの女性たちをものにし、彼

生 2 年生の半数以上が背中の痛みを訴え

の風景が見えない。どうやって登頂したかの記述がま

の神話的存在に完全に屈服させることだけが大切だっ

ている、とランドセルの重さを危惧す

ったく曖昧である。ふつう登山家は登頂の証 (あかし)

た」と続ける。彼のえじきになったのは、まず英国や

る医師たちの警告にもかかわらず、20

としてケルンを積んだりするものなのだが、次に登頂

オーストリア出身のオペアたち…夏の暑い日にほとん

年来 8.5 キロの重さは変わっていない。

した登山家によると、何の痕跡もない、などというの

ど裸同様で日光浴しているフェリシテの前に現れた父

内訳はランドセル自体の重さが 2 キロか

がその疑惑の根拠になっている。

は、娘にポーズをとらせながら写真を撮った後、両腕

ら 3 キロ、教科書が平均 4 キロ、ノート

そしてフェリシテ・エルゾーグは著書の中で「登頂

を上げながら娘に近づき「ほらごらん、ほかの女たち

などの学用品が 2 キロ、体育用品が 1.5

が本当だとしたらあまりにもできすぎた話。(…)最

同様にこれがお前の好きになるものさ、お前が快楽を

キロ。学校に生徒個人のロッカーを設

を出版した。その「英雄」とは、彼女の父モーリス・

悪のことも共にするザイルでつながれた二人の男の間

与えることになる固いセックス」と言い放ったという。

置する、教科書を各生徒 2 組用意し、

エルゾーグ(93)。1950 年、ルイ・ラシュナルと共に

で、決して打ち明けてはいけない契りが結ばれたのだ。

この一冊は、やはり父の英雄像に押しひしがれ、精

1 組は学校用、1 組は家での復習用にす

優秀な国際フィナンシャルコンサルタントとして活 躍するフェリシテ・エルゾーグ(44)が、『ある英雄』

世界で初めて 8000 メートル峰登頂に成功し、彼がア

こうして、将来フランスの神話となるものがでっち上

神分裂病に苦しみながら 34 歳で階段から落ちて亡くな

るなどの解決策は、予算不足でほとん

ンナプルナの頂上とおぼしき地点に立って三色旗を振

げられた」と弾劾する。この登山で凍結した足を切断

った兄に捧げられている。(真)

ど実施されていない。

15 octobre 2012 OVNI 729


actualités 3 F

J

rance

● 若者 2 人が集団暴行で死亡

apon

は同製鉄所の入口を封鎖し、政府に同製鉄所

■ 9 月 26 日:日本相撲協会は、大関でモンゴル出身

グルノ グルノーブル郊外エシロール市で 9 月 28

の国営化を要求。モントブール生産再建相は

の日馬富士(28 / 伊勢ケ浜部屋)の横綱昇進を満場一

日、21 歳と 歳 20 歳の男性 2 人がおよそ 10 人の

国営化する意向はないとしながらも、高炉を

若者グループに刃物で滅多突きにされたり、 若者グル

買い取る企業を 2 カ月以内に探すと約束した。

ハンマーでなぐられたりして死亡した。犯人 ハンマー

しかし、高炉のみの買い手を見つけることは

とみられる とみられ 6 人が逮捕され、2 人が自首した。

困難であるとみられており、労組は抗議運動

死亡したのはケヴィンさんとソフィアンさ 死亡した

を続けている。

ん。ケヴ ん。ケヴィンさんの弟と、犯人の一人とされ

● マルセイユの警察官、横領容疑で逮捕される

致で決定。白鵬以来、約 5 年 4 カ月ぶりの横綱誕生。 ■ 9 月 27 日:理化学研究所は、原子番号 113 番の新 元素の合成に成功したと発表する。新しい元素名に 「ジャポニウム」などの名が候補に挙がっている。 ■ 10 月 1 日:野田第 3 次改造内閣が発足。長浜官房 副長官が環境大臣、前原前政調会長が国家戦略担当 大臣、田中慶秋民主党副代表が法務大臣に内定、田

る男性の る男性の弟のけんかにケヴィンさんが割って

10 月 5 日、マルセイユ北部地区の犯罪撲滅

入ったの 入ったのを根にもった男性が仲間とともにケ

班(BAC)の警察官 7 人が麻薬や現金の横領

ヴィンさ ヴィンさんと、いっしょにいたソフィアンさ

容疑で取り調べを受け、逮捕・勾留された。

んを襲っ んを襲った。ケヴィンさんは刃物で 8 カ所、

同班のほかの 5 人も取り調べ後、司法監視下

ソフィア ソフィアンさんは 29 カ所刺されていた。容疑

に置かれた。ヴァルス内相はこの事件を重く

■石油や石炭など化石燃料の課税を強める「地球温

者は全員 者は全員、刃物を使ったことを否認している。

みて、この 12 人を停職処分とし、同班の昼間

暖化対策税(環境税)」が導入される。

この残虐 この残虐な事件にショックを受けた住民たち

組(28 人)を解散した。この警官らは犯罪者

■ 10 月 3 日:原子力規制委員会は、原発再稼働の判

は 10 月 2 日に追悼行進を行い、1 万人が参加。

から押収した麻薬や現金を横領していた疑い

断は事業者や経済産業省が行うべきとし、再稼働の

3 日に行 日に行われたモスクでの葬儀にも 1000 人が

がもたれ、同班の更衣室から 450 グラムの大

参列した 参列した。

麻や数万ユーロの現金が発見された。さらに、

● ハンド ハンドボール選手、八百長疑惑

同件への関与は確定していないものの、同班

9 月 30 日、ハンド

のほかの 18 人が 8 日に停職処分になった。

ボールの ボールの試合の八百

● ストラスブールなどでテロ容疑者の検挙

長疑惑で 長疑惑で、モンペリ

10 月 6 日、ストラスブール、カンヌ、パリ

エチーム エチームの選手 7 人

郊外トルシーでテロリスト容疑者の一斉検挙

中真紀子元外務大臣が文部科学大臣に内定する。 ■日銀が公表した 9 月の全国企業短期経済観測調査 (短観)によると、大企業・製造業の業況判断指数が 9 カ月ぶりに悪化。海外の需要低迷が響いた。

最終判断には関らないとする見解をまとめる。 ■資源開発大手の石油資源開発は、秋田県由利本荘 市の「鮎川油ガス田」の地下岩盤から、新たなエネ ルギー資源として注目される原油「シェールオイル」 の試験採取に、国内で初めて成功する。 ■ 10 月 5 日:中国電力が計画する山口県の上関原発 について、枝野経済産業大臣は会見で「原発新設は 行わないという原則が適用される対象」と指摘。一

を含む 17 1 人が事情

があり、10 人が逮捕され、1 人が警察と撃ち

方、政府は既に着工済みの青森県大間原発について

聴取を受けた。この 聴取を受

合いになって死亡した。この一斉検挙は原理

は、建設続行を容認する意向を示している。

疑惑は、 疑惑は、フランセー ズ・デ・ ズ・デ・ジュ(FDJ) の主催す の主催するスポーツ

ハンドボール界のスターで 容疑者の一人、 ニコラ・カルバティッチ選手。

主義的イスラームに改宗した、ジハード思想

■政府は、急性心不全で赴任直前に急死したばかり

を持つ者を標的にしたもの。ストラスブール

の西宮伸一氏(60)後任の中国大使に、木寺昌人官

で検挙中に死亡したジェレミー・ルイ=シド

房副長官補(59)を起用する方針を固める。 ■女性の皇族が結婚後も皇室にとどまれる「女性宮

ギャンブ ギャンブルで、5 月 12 日に行われたセッソン

ネ容疑者(33)は 9 月 19 日にパリ郊外サルセ

対モンペ 対モンペリエ戦への賭け金が異常に高かった

ルのユダヤ食料品店に投げ込まれた手榴弾に

ことや、 ことや、モンペリエ市内に賭けが集中したた

指紋を残していた男性とみられている。また、

めに FD FDJ が提訴。警察は、選手や関係者がモ

一斉検挙の際に押収された文書にはイスラエ

ンペリエ ンペリエ敗北に賭け、選手は試合をわざと負

ル系団体のリストがあり、ユダヤ人が標的に

けたとの けたとの疑いを持っている。ナショナルチー

されていた可能性が高いという。オランド大

ムのスタ ムのスターであるカラバティッチ兄弟を含む

統領は「国はあらゆる形のテロからフランス

月に搬入された全 12 機の沖縄配備が完了へ。

7 人の選 人の選手、兄弟の内縁の妻、さらに、賭け

人を保護する決意だ」との声明を出した。 ● 国民議会、欧州財政協定を批准

■橋下徹大阪市長が代表の新党「日本維新の会」が、

を首謀し を首謀したとされる、FDJ ギャンブルを扱う バーの店 バーの店主らが 10 月 2 日に取り調べを受け、

国民議会は 10 月 9 日、欧州財政安定協定を

それぞれ それぞれ保釈金を支払って司法監視下に置か

批准するための法案を賛成 477 票、反対 70 票

れた。選 れた。選手らは賭けたことは認めているが、

で可決した。社会党、急進左派、中道、民衆

八百長試 八百長試合は否認している。

運動連合(UMP)は賛成票を投じた。左派内

● フロラ フロランジュの高炉、閉鎖決定

ルクセ ルクセンブルクの鉄鋼大手アルセロール・

でも社会党議員 20 人が反対票を投じたほか、 ヨーロッパ・エコロジー = 緑の党(EELV)

家」の創設について、政府は天皇の子どもや孫であ る内親王に限って、一代限りの女性宮家を創設する 案を柱とした論点整理を公表する。 ■ 10 月 6 日:米海兵隊は、山口県の米軍岩国基地に 残っていた垂直離着陸輸送「オスプレイ」3 機を、米 軍普天間飛行場に移動させる。これで岩国基地に7

所属する国会議員と地方議員らを集めた初の全体会 議を開く。橋本氏は「地方分権をやろうと思えば政 党が地方分権しなければならない。日本維新は新し いスタイルで、日本再生への切り札」と強調。 ■ 10 月 8 日:様々な種類の細胞に変化する能力を持 つ「iPS 細胞」を作製した京都大学の山中伸弥教授と 英国のジョン・ガードン博士に、2012 年のノーベル 医学生理学賞が贈られることがわかる。

ミタルは 10 月 1 日、フランスのモーゼル県に

は 17 人中 12 人、左翼戦線は 15 人中 13 人が

あるフロ あるフロランジュ製鉄所の 2 つの高炉を閉鎖

反対票を投じた。EELV は財政赤字削減の原

すると発 すると発表した。同製鉄所の 2 つの高炉は

則には賛成するものの、その方法には反対と

2011 年か 年から操業を停止していたが、閉鎖され

して、この法案に反対する姿勢を以前から明

の経済失政を徹底的に攻めたロムニー氏が、支持率

らかにしていた。

を 2 ポイント差まで縮めたことがわかる。

れば 629 人が失職する。閉鎖に反対する労組

▲ 10 月 3 日:再選を狙う民主党のオバマ大統領と共 和党のロムニー候補が直接対決する初のテレビ討論 会が開かれる。5 日の世論調査の結果、オバマ大統領

15 octobre 2012 OVNI 729


4 par ci, par là ども足を運んだ。 だが、戦後パリに点在したロシア語書店も、 近年の活字離れやアマゾンなどのネットによる 通信販売の影響や、在仏ロシア人の多くが亡命 永住者から学生や駐在員などの短期滞在者が主 となるようになったことで客の数が激減し、今 ではフランスで同店ともう一軒を数えるばかり。

Librairie du Globe : 67 bd Beaumarchais 3e 01.4277.3636 www.librairieduglobe.com

月〜金 14h-19h30、土 10h30-20h。日休。

— 母国語で読むということ〈ロシア編〉—

〈地球書房〉の売り上げも一昨年から 10%減っ た。窮状を打開しようと CNL(フランス図書セ ンター)に支援を仰いだが拒否された。現在は在

をはじめ、各々の外国人コミュニテ

庫を半額セールで処分し、ひと口 20 ユーロの寄

ィーが自分たちの言語で情報誌を発

付を募りながら書房の存続を図ろうとしている。

ている。母国語で読むということは、故郷の味

—1

だけとなっている。

「言語のるつぼ」。この〈オヴニー〉

行し、サイトを運営し、書店を開い

diaspora

ロシア語情報誌〈Pensée Russe 〉もネット配信

そこまでも書店を守ろうとする意義を問うと、 店主のフランソワ・デウェールさんは「この店

昔からあるが消えつつある工芸職人の 貴金属、縫製、活版、扇子他の製品や写 真・資料を工房協会主催で展示。 10 月 22 日~ 11 月 23 日(日休)。 10 区区役所 : 72 rue de Fg St-Martin 10e

9月 15 日。カメラ愛好家で賑わう土曜日のボ

ェのルーマニア人のウェイトレスは、母国語で

120 回も開催してきた。

何を読んでいるのだろう?

店では現代作家のほか、古典や児童書、語学教

た。「×」印が引かれたプーチン大統領の写真や

そんな疑問に突き動かされるように後日、〈地

材が良く売れるという。「村上春樹はロシアでは

キリル文字(ロシア語)のプラカードを手にし

球書房〉を訪れてみた。キリル語の背表紙が並

大ブーム。私も大好きですよ」と微笑むナルギザ

た人々が大声で「ロシアに言論の自由を!」と

ぶ中、店員ナルギザさんが迎えてくれた。ショ

さん。異国で同じように母国語の活字文化に携わ

叫んでいる。祖国で大統領を風刺した女性バン

ーウィンドウに「全品半額」の札が貼ってある

るものとして、熱いエールを送りたい。(康)

ド〈プッシー・ライオット〉が厳罰に処せられた

のが気になって理由を聞くと、経済難で店の存

ことに、パリ在住ロシア人たちが抗議していた

続が危機に瀕(ひん)しているとのこと。

のである。彼らが集っていたのはロシア語書店

〈地球書房〉が開店したのは 1952 年。冷戦時

〈Librairie du Globe(地球書房)〉の前だった。

代は左翼関係の本を求めるフランス人やロシア 人亡命者、作家のヴィクトル・ネクラーソフな

前号で自動車保険の話や事故に遭った時の対処 方法について書いたが、今回は具体的に、交通事 故時の対処方法をご紹介しよう。海外で事故に遭 った場合、言葉や文化の違いで不利なことになる 確率が高いので、事前に知識を身につけておくこ とは重要だ。 事故に遭ったら、① 携帯カメラなどで、相手の車 のナンバープレートと、フロントガラスに張られて いる保険番号の写真を撮っておくこと。中には一度 は車から降りて話に応じた後、忘れ物を取りに行く と言ってそのまま逃げる悪者もいるので、そのため の対策だ。② 余裕があれば車全体や、事故現場の写

15 octobre 2012 OVNI 729

● 見本市

〈 Salon Cuisinez〉 グランシェフのデモンストレーションや ワークショップ、料理関連見本市。 Porte de Versailles 15e(10/18-21)

Da-Niet〈ロシア風ビストロ〉

〈 Vivez Nature〉 オーガニック食品・エコロジー・環境他。 Grande Halle de la Villette(10/19-22)

コースは昼 14 € 、夜 18 € から。 手ごろな値段で本格的なロシア料理が楽しめる。

〈 SIAL 国際食品見本市〉 100 カ国から 6000 のブース出店。 Porte de Versailles 15e(10/21-25)

● ナルギサさんおすすめのレストラン

5 rue de Lancry 10e 01.4452.9163 M° République

〈古書・ポスター・オブジェ〉 Porte de Camperret 17e(10/26-11/4)

onduire en France

事故に遭ったら、写真を 撮ることを忘れずに。

個人のアトリエ 185 とグループ制作会 場 36 カ所で約 300 人のアーティストと作 品に出会える。10 月 19 ~ 22 日 (14h-20h)。 観光局( 1 rue Kléber 0.4158.1409)で プログラム・資料入手可。 www.montreuil.fr/culture/ateliers/ ● 工芸職人展

その言葉を裏付けるように、この 8 年間でロシ

— 35

● モントルイユのアトリエ開放

は祖国から離れたロシア人にとって文化的な拠

ア人作家の朗読会やサイン会などのイベントを

フランスで運転

Intégrale Brassens〉

ブラッサンスの誕生日は 10 月 22 日、 亡くなった日は同月 29 日。この日にち なみシャンソン友好会 Le Grand Pan が 10 月 20 日 ~ 28 日 ( 月 ~ 金 20h / 土 19h30/日 17h)、彼の数十曲を有名無名 歌手たちに年代順に歌ってもらう。無料。 9 区区役所 Salle Rosshini : 6 rue Drouot

り所だから」と語気を強めた。

画家を続けている友人の韓国人、よく行くカフ

C

●〈 Festival

ないものなのかもしれない。ふと、こんな疑問 を連載として取り上げてみたくなった。パリで

数多くの国の人々が暮らすパリは、まさに

lash

を人がいつまでも懐かしむように、かけがえの

Привет!(プリヴィエート)やあ!」

ーマルシェ大通りに異様な人だかりができてい

F

真も撮っておく。このへんのことは保険会社に電話 をすると対処方法を説明してくれる。③ けが人や死 者がいたら、当然のことだが、すぐに救急車と警察 に連絡する義務が生じる。電話する余裕がない時は 周囲の人に頼むとよい。 最 後 は 、 ④ 事 故 報 告 書 類 un constat amiable d'accident automobile を作成。用紙は保険会社に請 求すればもらえるので、必ず備えておくことだ。レ ンタカーの場合は書類一式の中、もしくはグローブ ボックス内に必ずあるので要チェック。なければ借 りる時にレンタカー会社からもらうこと。事故時に 用紙が見つからない時は、その場に居合わせたドラ イバーに頼んで譲ってもらうという手もありだ。必 要なのは事故につき用紙一式なので、双方どちらか が持っていれば問題ない。事故後すぐ、その場で記 入することが重要だ。書類は 2 枚つづりになってい て、〈 Véhicule A〉と〈 Véhicule B〉のどちらかを自 分、もう一方を相手が書く。証人がいれば証人の連

〈 Foire d'Automne〉 衣食住全般にわたる国際フェア。 Porte de Versailles 15e(10/26-11/4) 〈 Paris Comic Expo〉 アメリカンコミックス、その他。 Porte de Champerret 17e(10/27-28) 〈 KIDEXPO 子供関連見本市〉 ゲームからスポーツ、家族レジャーまで。 Porte de Versailles 15e(10/27-31) 〈 Salon du Chocolat〉 Porte de Versailles 15e(10/31-11/4) ● フリーマーケット

接触事故に遭った。そこで早速パチり。

絡先記入欄も記入する。中央に質問項目が記入され ていて、その脇にそれぞれの主張を記入していくの だが、ほとんどが設問に×印を入れていく形式なの で簡単だ。そして主張は必ずしも相手と一致しなく てもかまわない。事故の対処は次号に続く。(和)

10/20 : Av. Félix Faure 15e/Av. de Flandre 19e/Père Lachaise 20e (20-21) 10/21 : Rue de la Butte-aux-Cailles 13e/ Rue Daguerre 14e/Rue Sorbier 20e 10/27 : Rue Balard 15e/ Av. de Laumière 19e(27-28) 10/28 : Cours de Vincennes 12e/ Place Denfert Rochereau 14e


par ci, par là 5 A u pays des merveilles

V

ie d'ado - 13

Terrasse de Gutenberg 「私の大学生の息子もここの本を読んで育った」

アドの誕生日パーティー 10 月の声を聞くと、わが家の誕生日の 季節がスタートする。10 月に長男、12 月 に次男、クリスマスをはさんで、1 月に夫 のバースデーが続くからだ。 子どもが幼稚園、小学生の頃は、同じク ラスの友だち 6、7 人を招待して誕生会を 開いた。招待状を作り、飾りつけをし、ケ ーキを作り、遊びは何を用意しようかと頭

「ボンジ 「ボンジュール、アントワーヌ」。常連さんの名 〈Terrasse de Gutenberg〉 前を覚え、声をかけるのは、 前を覚え のジュリ のジュリエットさん。「本への愛をお客さんに伝 え、とも え、ともに分かち合えるのが喜び」と語る彼女。 「バレエの 「バレエの本は?」、「8 歳の子へのおすすめは?」 といった といった具体的な質問に、きびきびと対応する様 が見事だ が見事だ。「不況で本は売れない」といわれるが、

を悩ませたものだ。だが、中高生になると

ここのスタッフとなって 12 年のジュリエットさん。 彼女の好きな絵本作家は ステファン・ブレイクだが、 手にしているのは バンジャマン・ショーの一冊。

親が遊びを考えてやることはいらないし、 そもそも誕生日パーティーをするかどう か、という判断を子どもに任せている。中 学以降は、子どもたちが誕生会に呼ばれる 回数もめっきり減った。 中学生の次男に聞くと、「やらない子も

ジュリエットさんおすすめの 5 冊

けっこういるよ」とのこと。中学以降、次

区の住 12 区の住民の支持を受ける当店は不況知らず。 作家のサ 作家のサイン会や講演会のほか、文章表現ワーク ショップ 子供向けのテアトルや英語教室もあり、 ショップ、

男が呼ばれた誕生会は、大型レジャープー

地域の文 地域の文化スペース的機能も果たす。 児童書 児童書の品ぞろえも自慢。小さなイスが無造作

テレビゲームやボードゲームで遊ぶとか、

ル、ボーリング、レーザーゲーム、マクド ナルドなど。わが家でしたパーティーは、 アイススケートくらいか。

に置かれ に置かれた児童書スペースでは、チビさんらが自 由に絵本 由に絵本と戯れている。ここでも不定期(水曜の 午後が多い)に子供向けのお話会が開かれる。子 午後が多 連れのマダムに話しかけると、「私の一番上の子 連れのマ

「ブーム boum とかやるの」と聞くと、 「ブームじゃなくてソワレっていう。家が 広い子はできるけど…」。次男はたしか中 1 の頃、女の子の「ソワレ」に招かれてその

は大学生だけど、この本屋の本を読んで育った。 は大学生 Magali Le Huche "Jean-Michel le G é 素晴らしい本屋だと書いて」とお願いされた。 素晴らし caribou est amoureux" "L raldine Colle t a rentr ée de J / Estelle Billo Actes Sud 社。12€。 (瑞) n-Spag acotte

Terrasse dde Gutenberg : 9 rue Emilio Castelar 12e

01.4307.4215 M ° Ledru Rollin 01.4307. 火~日 10h-20h。月休。 公式サイトはないので、 イベントは電話するか Facebook で確認。

Yvan Pommaux "Ulysse aux Mille Ruses" L'Ecole des Loisirs 社。 19.8€。

" Héliu

m 社。 nol 13.5€。

まま泊まってきたことがある。「踊った」 と聞いて、「息子もブームの年頃か」とす こし感慨深かったのを覚えている。 高校生になると、家族がオーガナイズす る誕生会というのはほぼ皆無になるよう だ。長男の場合、去年は何もなし。今年は 友だちの企画で友だちの家でしていただい た。うちは郊外だし、家が狭いし、親がい るということでアウトになったようだ。つ まり、高校生の誕生パーティーの条件はそ の反対 で 、 家が広い、親がいない(週末

パリにまだまだある子供向けの本屋さん Chantelivre : 13 rue Sèvres 6e 01.4548.8790 M° Sèvres Babylone

に田舎に出かけるなど)ということらしい。 これくらいの歳になると、友だち同士で食 べたり飲んだり(アルコールも…)しなが

月 13h-19h30、火~土 10h30-19h30。日休。

La Librairie des Enfants : 89 rue de Lévis 17e

01.4763.9852 M° Villiers / Malesherbes 火~土 10h30-19h。日月休。

L’Atelier d’en face : 3 rue Constant Berthaut 20e 01.4462.2052 M° Jourdain 火~土 10h-20h、日 10h30-13h30。月休。

Benjam "Coquil in Chaud Hélium lages et petit 社。1 4.9€。 ours"

Hélène Rajcak/Damien Laverdunt "Histoires naturelles des animaux imaginaires" Actes Sud 社。19.5 €。

ら、わいわい、がやがや、というのが一番 楽しいのだろう。 来年は 18 歳。成人になる誕生日という ことで、会場を借りて盛大なパーティーを 催す家もあるらしいが、どんな祝い方がい いか、本人に聞いてみようか。(し)

15 octobre 2012 OVNI 729


6 à table 4 人分:サバ 4 尾、マッシュルーム 250g、ニンジン 1 本、

●サバ

エシャロット 4 個、タマネギ 1 個、ニンニク 2 片、シードル 1 瓶、 ブーケガルニ、バター、生クリーム大さじ 4 杯、 パセリ、塩、コショウ

軽めに塩、コショウし、沸騰してきたら火を弱 くし、15 分ほど煮て冷ましておく。このシード ルは辛口 brut に限ります。 クール・ブイヨンを冷ましている間に、マッ シュルーム 250 グラムを洗ってから薄切りにし、 少量のバターで炒めて水気を飛ばす。 ソトゥーズのクール・ブイヨンの中にサバを 並べ、沸騰してきたら弱火に落とし、フタをし て 10 分ほど煮たら、ブーケ・ガルニをとり出 す。こわさないように慎重にサバもオーブン皿 などの上にとり出し、ごく弱火のオーブンに入 れて冷めないようにしておく。

白ワインのかわりにシードルでサバを煮てみよう。

Maquereaux au cidre

ソトゥーズの煮汁に薄く輪切りにしたニンジ

まずサバを煮るクール・ブイヨンの準備で

ものが多い。そんな中でサバはまだまだキロ 7

す。ソトゥーズや底広の鍋にバターを大さじ 2

たら、生クリームを加えて、泡立て器を使って 数分火を通し、塩、コショウで味を調えれば、 おいしいソースのでき上がり。

ユーロ前後と安い。そのうえ栄養価も高く、庶

杯とり、それが泡立つような感じになったら、

民の味方です。1 尾 250 グラムくらいのサバを、

エシャロットとタマネギを炒める。中火。タマ

をたっぷりかけ、パセリを散らしましょう。付

4 尾買ってくる。頭をとってはらわたを出し、

ネギが透きとおってきたら、ニンニクを加える。

け合わせは、柔らかくゆで上げたジャガイモが

水でさっと洗って水気を切ったら、尾を切り取

ニンニクの香りが立ちのぼったところで、シー

おすすめ。飲み物は、料理に使った辛口のシー

ってから二つか三つに筒切り。エシャロット、

ドルを注ぎ、ブーケ・ガルニを加える。ボクは

ドル、あるいはムスカデのような辛口の白ワイ

タマネギ、ニンニクはいずれもみじん切り。

そのブーケ・ガルニの中に丁字も 1 本入れる。

ンが合うだろう。 (真)

A bcd de la cuisine - 30 médaillon は大型のメ ダルのこと。料理用語 では円形か楕円(だえん) 形に切り整えた肉や魚 のこと。tournedos や grenadin と同義。médaillon de veau au madère とレ ストランのメニューに出ていたら、「子牛のメダイヨ ン、マデール酒ソース添え」。 ● mijoter

弱火でゆっくり、沸騰点すれすれで煮込むこと。 木のヘラで時々混ぜ合せることが大切だ。

● monder

アーモンドなどの木の実の薄皮をむくこと。ある いはトマトを湯むきにすること。アーモンドの場合、 熱湯に入れて 1 分くらい沸騰させると、面白いよう に皮がむける。トマトならへたを取ってから熱湯に 入れてゆっくりと 10 数えれば、きれいにむける。 ● monter

monter des blancs en neige ferme は、卵白を固め に泡立てること。monter une mayonnaise au fouet な ら、泡立て器を使ってマヨネーズを作ること。

15 octobre 2012 OVNI 729

●サバ料理さまざま

ンを加え、煮汁を半分くらいになるまで煮詰め 混ぜ合わせる。ここでマッシュルームを加え、

魚も高くなってきて、キロ 20 ユーロをこす

● médaillon

サバは「青魚の王様」といわれる。各 種ビタミンやカルシウム、鉄分(血合い の部分)に富んでいるだけでなく、その 脂質には DHA(ドコサヘキサエン酸)や EPA(エイコサペンタエン酸)が、青魚 の中でも郡を抜いて多い。DHA は記憶力 の低下を抑えたり、視力によいし、EPA は、血液をサラサラにして中性脂肪を減 少させ、悪玉コレストロールを減らし善 玉コレストロールを増やす効果がある。 ただ「サバの生き腐れ」といわれるくら いに鮮度が落ちやすい魚なので、目がつ やつやとし、体がぺしゃっとしてない新 鮮なものを買って、早めに調理すること が大切。

ちょっと深めの皿にサバを盛り付け、ソース

produit ★★★ Petites

鮮度さえよければマリネ。しめサバの ごとく、塩を振って数時間しめてから、 オリーブ油に、薄切りのタマネギやニン ジン、コショウ粒やローリエの葉、タイ ム、バジリコなどを好みに加えたマリナ ードに漬けるだけ。 軽く塩、コショウし、オリーブ油かバ ターでさっとソテーも最高。これも鮮度 がいいとうまさが違う。他にも白ワイン 煮、トマトやピーマンのソースで煮込ん だバスク風、タルト、リエット…とフラ ンス料理でも大活躍。スーパーに並んで いるサバの缶詰もなかなかの味だ。 ● maquereaux

Merveilles de Damas

sous la neige

バラの花びらとピスタチオをふんだんに使っ たシリアのチョコレートやヌガーの店。 アラブ諸国の菓子と聞くと、非常に甘く油っ

こんな風に切リ分ける。

ぽいのではと敬遠しがちだが、シリアの菓子は、 甘さがかなり控えめで軽やか。日本茶のお供に もいいくらい上品だ。 特に注目は、バラの花びらとハチミツをビタ ーチョコで包み、さらに乾燥したバラの花びら で包んだ〈ショコラ・ア・ラ・ローズ〉。優雅 な香りが口いっぱいに広がり、「こんなの、今 までに味わったことがない!」とため息のでる

「バラの花びらはゆっくりかんで香りを楽しんで」とラシダさん。

ンフィが素晴らしい。 ナッツ類をたっぷり盛り込んだ焼菓子の詰め

チョコレート。きれいな箱入り(21.9 € /160g)

合わせなど、他にもシリア直送のスイーツが揃

なので、お土産や贈り物にも最適だ。

う。ヌガーやルクムは量り売りで 1 個からも購

ピスタチオを詰めて一輪の花に見立てたアン ズのコンフィ(7 個入/24 € )は、食べちゃう のが惜しいくらいの愛らしさ。自然の甘さを活 かし、果実の美味しさをぎゅっと封じ込めたコ

入可(7.5 € /100g)。(里)

63 rue Monge 75005 Paris 01.4336.5684 M° Place Monge 火~土 10h30-20h、日-14h。月休。 www.merveilles-de-damas.com〈オンライン販売あり〉

フランスのサバは小型。しめサバを作 っても、血合いに沿って並んでいる血合 い骨を骨抜きでとるのが大変。身もくず れやすい。そこでボクは「雪の下のサバ」 と名付けた造りにする。腹骨をすきとっ たら、血合い骨をどちらかの身に残すよ うにして二つに切り分ける。そして片身 に残る血合い骨を切り取る。すると細長 い身が 2 枚になる。それを斜にひし形に 切る。これでは形も揃わないし、重ねて 皿に並べるのも不可能。そこでそのひし 形のしめサバを、大皿にざっくばらんに 敷いたらたっぷりの大根おろしで覆い、 針千本に切ったショウガや小口に切った 万能ネギを散らし、おろしショウガを添 えれば「雪の下のサバ」のでき上がり。


à table 7 B

alade gourmande - 12

Cueillette de Cergy — 秋、パリ郊外でリンゴ狩り。 パリ郊外セルジーに 35 ヘクタールの広さの農園が ある。土曜や日曜が秋晴れなら、家族連れで 出かけていろいろな野菜や果物を収穫したい。 9 月半ばから 11 月半ばまではリンゴ狩り。 そのリンゴの品種がじつに豊富。一列に 並んだリンゴの木に、赤や黄色のリンゴが たわわに実る、と言いたいところだけれど、 週末明けだったので、よく熟したリンゴは 手が届かない高さに多い。踏み台を 持ってくればよかった、と後悔。 でも 40 分近くもいでいると、 木箱 cageot(リンゴ園入り口に 詰んである)がいっぱいに。 知らないリンゴは味見が一番。 ただかじり捨てはしたくない。 やはりナイフを持参し 1 個を 切り分けみんなで味わいたい。 他には、トマト(種類が豊富)や、 長ネギ、ラディッシュやニンジンを 「収穫」。自分で植えて世話したわけではないが、 しゃがんでラディッシュを抜いて、汗をかいている と、誇らかに「収穫」と胸を張りたくなってしまう。 来年の春には、子供たちを連れて、 サンドイッチ も持って、イチゴを摘みにこよう。(真)

① Jonagold 大型のリンゴ。酸味と甘みのバランスがよい。生食やタルトに。 ② Reinette du Canada これも大型。適度の甘み。オーブンで焼きリンゴに。 ③ Belchard 中型。香り高く、そのまま食べたい。 ④ Rouge americaine 小型。皮が厚く、やや酸味がかっている。タルト向き。

● リンゴのもぎ方

● リンゴの品種

リンゴ畑でのリンゴのもぎ方を勉強。リ ンゴは、木の下の方から上の方へともいで いく。こうすればリンゴが落ちた時も、下 のリンゴに当たらないから被害が 1 個です むのです。人差し指か中指でへたの付け根 を押さえるようにしながら、リンゴをつか む。手首を、スナップをきかせ上に向けて ひねると、ヘタごときれいにもぎとること ができる。とったリンゴは慎重に木箱やカ ゴに重ねていく。リンゴ同士をぶつけたり すると、そこがしみになって傷んでいく。 砂糖煮やタルトを作っても、まだリンゴ が残ったら、ビニール袋に入れて冷蔵庫 の野菜室に入れておくと長持ちする。冷 やしたリンゴは、果糖がアルファ型から ベータ型に変化して、甘さが増すものだ。 量が多くて冷蔵庫におさまりきれない時 は、地下のような、涼しく暗い所に、尻 を上に向けて木箱などに重ならないよう 並べておけば、2 カ月は大丈夫。

この〈Cueuillette de Cergy〉には、上 のリンゴ以外にも、Gala、Elstar、Golden、 Pinova、Granny Smith、Melrose などの 品種がある。値段は一律なので、好きな リンゴを好きな量だけ混ぜ合わせること ができる。1 キロ 1.95 € 、10 キロ以上だと キロ 1.65 € 。右の写真のように木箱山盛 り(約 18 キロ)は 26 € 。入り口近くで、 計ってもらって支払う。「週末は長い列が できてしまうので、13 時前に収穫を終わ った方がいいですよ」と親切なお兄さん。

これが、きょう 1 時間の収穫。ほかにも ラディッシュやニンジンも掘りました、と いうか抜きました。 家からは、リンゴなどを味見する時に必 要な折りたたみナイフ、ダリヤやカーネー ションを花束にしてという人はハサミ、タ オル、夏なら帽子も用意する。そして長靴 か底厚の丈夫な靴を履いてくる。 最初に入り口で野菜をそれぞれ別々に入 れるビニール袋を多めにとること。たくさ ん買う予定なら写真に写っているリヤカー も必要になる。果物や野菜がまだ収穫時期 でないところには赤白テープが貼ってある ので、入らないこと。

La Cueillette de Cergy : Route de Courcelles 95650 Puiseux-Pontoise 01.3446.1121 www.cueillettedecergy.fr 入園無料。

さまざまな彩りのカボチャも販売されている。 ハロウィーンが待ち遠しい。キロ 2.8€。

3月〜 12 月。火〜日9h30-19h。月14h30-19h。 高速 A15 で sortie13(Route de Courcelles) を出ればすぐそこ。パリ中心部から約 1 時間。

15 octobre 2012 OVNI 729


8 spécial 7h

ブルターニュの酪農家、ガエタ 「牛も僕らも穏やかに暮らすからこそ、 安定した品質の牛乳が⽣まれる」 マージュブランのでき上がりだ。⼿作りバタ ーは型に入れず、布巾に包んで形を整え、牧 場のマークが入った木製のスタンプを押す。 チーズにする時は丸い型に入れ、チーズ圧縮 器にかける。熟成具合を管理するのはガエタ ンさんの仕事だ。

一日のスケジュールを確認。火曜日は 生乳チーズ作りがあるため、さらに念⼊りのスケジュール。

酪農家は、牧場の管理も⼤切な仕事である。 季節によって農耕作業が変わる。春には牛た ちが⾷べる穀物を育て、秋にはトラクターを

7h30

使って牧草を刈り、⾦属の型に入れて冬の間 の餌になる⼲し草の束を作る。「トウモロコ シを餌に混ぜれば牛はよく寝ます。しかし私 は牛も牧場でよく動き、良質の乳が出るよう に草だけにしています」。牧場を囲う柵は⼿ 作り。こわれれば自ら鋼 (はがね)加工をして 修理する。 「以前は雄牛を一頭を飼っていましたが、

牛たち一頭一頭の、昨日の餌(えさ)の⾷べ具合を確認。

8h30

牧場に放たれた牛をまず集め、一列にして牛舎に⼊れる。

9h

毎朝、前⽇に牛たちが⾷べた餌(えさ)の状

を適切に調整する必要があります。自分の⼿

一頭だけで 40 頭の雌牛に種をつけるのは⼤

況を点検することから酪農家の一⽇が始ま

で搾ることもあります」。⽉に一回検査が入

変でしたね。今は他の酪農家のところへ種も

る。⾷べた量などで 40 頭の牛の健康を把握

り、搾った牛乳の成分、質を調べる。ガエタ

らいに⾏きます。そして牛に赤ちゃんが⽣ま

し、分配する餌を調合し、牧場に出かけるこ

ンさんの牛乳は、さらに年に 2 回コントロー

れれば、酪農協会に出⽣届けを出し登録。そ

とになる。

ルが入る BIO に認定されている。

の時名前をつけるのです」。家畜は豚 3 匹に

⼤事なパートナーの愛犬イリスが、ほえな

牛乳の加工製品は⼥性陣が腕を振るう。奥

がら牛を集める。ガエタンさんは、独特なか

さんのナタリーさんと、今年 4 ⽉から研修⽣

け声をかけ、背中をなでながら、一列に並ば

として働きだしたアレクシアさんの二人で、

44 歳のガエタンさんには 3 人の⼦どもが

せた牛を、牛舎へ先導していく。そして隣の

翌週分のフロマージュブラン、⽣クリーム、

いる。「私は⽣まれた時から 45 ヘクタールあ

牛舎で 400 リットルの乳搾りの始まりだ。乳

バター、そして熟成させるチーズ〈トム〉を

るこの牧場で育ちました。13、14 歳で学校

⾸の汚れをきれいに拭き取り、搾乳機を取り

準備する。午前 8 時から午後 17 時まで、休

の許可を得、午前中牧場で働いてから学校に

付ける。牛乳はチューブを通って牛乳⽸に集

みなしの作業だ。まず搾り⽴ての牛乳をろ過

⾏ったものです。息⼦も私の仕事を受け継ぐ

められる。「うちでは 1970 年代から乳搾り

し、乳脂肪分を調整する機械に入れ、それぞ

でしょう。牛も私たちも、この穏やかな牧場

の機械を導入しました。しかし牛によっては

れの加工用途に合わせ割合を変える。巨⼤な

での暮らしを営むことが、良質な牛乳につな

乳が出にくい⽇もあります。そういう場合は

タッパーウェアに入った牛乳は、20 度の温

がると思います」

私が乳房を触って興奮させ出やすくさせま

度の中で一⽇置くことにより⾖腐のようにな

す。一頭一頭健康状態が異なるので、搾る量

る。個別の容器に分け、⽔分を落とせばフロ

に適切な助言を与えている。 また、欧州エコロジー・緑の党の 欧州議会議員のジョゼ・ボヴェとは 旧友の仲である。「ジョゼの、農業 に従事しながら、政治に関わる生き 方に共感しています」

この牧場の⼥性たち。

15 octobre 2012 OVNI 729

フランスを支える第一次産業の底⼒をみた 思いがした。

「ジョゼ・ボヴェの⽣き⽅に共感する」 父親のルネさん。

乳搾りの始まり。

鶏数⽻。製品にできない牛乳を⽔がわりに飲 みすくすく育つ。

ルネさんは現役を引退したもの の、息⼦であるガエタンさんに、常

奥さんのナタリーさん(写真左) は、バター、フロマージュブラン の製造を担当しながら、家庭を守

るという⼤切な役割も演じ ている。 自然保護に興味を抱き、 このガエタンさんの牧場の 研修生になったアレクシア さん(写真右)は、正規採 ⽤をこの冬に控えている。 牛乳のろ過、脂肪分調整、 撹拌(かくはん)作業、市場 での各種乳製品の販売など が、今の彼⼥の担当だ。


タン・ボディゲルさんの一⽇。

構成・文・写真:仲野麻紀

spécial 9

牛の乳⾸に取り付けられる 搾乳機。

12h30

搾乳機 が 40 リッ 接続される ⾦属製 トル入 の牛乳 る。 ⽸は

地面が泥だらけの時も多く、 ⻑靴とサボ(木靴)は ⽋かせない。

朝⾷は乳搾りの後。昼⾷はスタッフと一緒に。

14h

⽬を凝らして見てください! 黒い点々は ハエ。天井に張られたハエ取りです。

紫外線を利用した ハエ取り。光に 引き寄せられた ハエを瞬時に 焼却する。

牧場に行き、放たれた牛とのコミュニケーション。

⼲し草の束を作る⾦属製の型。

15h30

刈った牧草を⼲し草用に準備する機械。

チーズをプレスする機械。

計。 い温度 かせな ⽋ に 作り チーズ

凝固した⽣乳を詰めてチーズにする型。⽔分 が落ちていくように底には穴があいている。

ガエタンさんと一問一答 休⽇の過ごし⽅は? 船遊びをします。最近は乗馬も始めました。 また、ブルターニュ農業美⾷協会に参加し、ブ ルターニュ特産の⾷材の研究開発をします。今 のおすすめはブルトンピノワという小ぶりの牛 の⾁です。

⼦牛たちに餌を与える。

17h

酪農家にバカンスはありますか?

酪農家として必要なディプロム ガエタンさんは 16 歳の時から、1 カ⽉の半 分を農業学校に通い、残りの半分はすでに牧 場で働いたという。その後ルーアンの農家で 研修を終え、マドンという牧場での仕事に従 事。職業適性資格、職業教育修了証、高等技 術者免状、牧畜・家畜飼育者資格を順次取得 した。また牛乳管理協会、優良牧畜証書、自 然農法認定を受けている。

⼦どもがいますので、万聖節のバカンス時期に 1 週間から 2 週間休みます。その間は、牧場は従 業員に任せることにしています。

乳牛の乳を搾れる平均的年齢は? 2 歳半から最⻑で 6、7 歳です。現在成牛 20 頭 と若い牛 7 頭から乳を搾っています。

家畜は⾷されるのでしょうか? 特別な機会に⾷します。また地元の方から頼ま れたりすると、10 キロ単位でお売りしています。

熟成中のチーズの管理。 温度湿度調整のために地面に⽔をまく。

15 octobre 2012 OVNI 729


10 annonces SERVICES エトセトラ Evénements

イベント・告知

♦パリプロテスタント日本語キリスト教会 毎日曜日:子供の礼拝 14h ~ 15h、礼拝 15h ~ Eglise Reformee du Marais 内 17 rue St Antoine 4 区 M:Bastille 7 番出口 高橋稔牧師 tel:09 53 23 53 32 www.paris-kyokai.org * 聖書贈呈致します 「自分らしく生きる」パリ講座 今の自分を変えたい。もっと幸せになりたい。 人に愛される人間になりたい。仕事や社会で 活躍したい。存在感のある自分に成長したい。 もっと自分らしく生きたい・・・。 そんな想いを叶えてくれる、誰の中にもある 力を発揮する生き方があります。 かつて文化人たちが哲学や芸術談義に花を咲か せたサンジェルマン・デ・プレで、あなたも 体験してみませんか?

Concert de Chansons Françaises

シャンソン・コンサート 在フランス日本国大使館後援 第 10 回(19 周年記念)

日時: 2012 年 10 月 19 日 (金)19h-(入場無料) Date : Le vendredi 19 octobre 2012 à 19h Entrée libre. 会場:パリ市 17 区区役所 サル・デ・フェット Salle des Fêtes de la Mairie du 17ème de Paris : 16-20 rue des Batignolles 75017 Paris M °(2) Rome 出演者:フランス・日本在住プロ・アマ日仏人。 (日本人会シャンソン教室) お問合せ: 01 4747 2551 / 01 4325 0123

在仏日本人会(A.A.R.J.F) シャンソン教室 19 rue de Chaillot 75116 Paris 01 4723 3358

貸ギャラリー in 六本木 交差点から徒歩5分の裏通りにロフトスタ イルの《ギャラリー 4127 》。絵画・彫刻・ オブジェ・写真・陶芸・染色・工芸他、ジ ャンル自由。週 6 日で格安 7 万円から。 お気軽にご相談下さい http://gallery4127.cyber-ninja.jp/Mail: gallery4127@gmail.com ♦「日本へおくるメッセージ」 辻美玲によるピアノリサイタル+アート作家 の作品展 10 月 19 日(金)19h より AAA 語学学院 21 rue d'Antin Paris 7e 会場で集まった募金は「みんなの家」プロジ ェクトに寄付されます。

15 octobre 2012 OVNI 729

♦ パリでの生活、髪型でお悩みではないで すか? ヘアスタイルがうまくいかない理由が あります 出張カット→ http://bit.ly/PQ2AS3 ♦ hair CUT 初回 20 € !! 必ず満足させま す! 青山某有名サロン 8 年勤務。カラー も要相談。 daaatz@yahoo.co.jp ­才能を世界が絶賛 エールフランス機内誌にも登場した 元アナウンサーの院長山本麗子の洗練 された整体指圧 M °マドレーヌ、オペラ Tel.0147421196 / 0680680889 夜間出張可 ♦パリのジェルネイルサロン Bijoux nails Paris。初回施術 20%off。Blog: http:// ameblo.jp/bijouxnailsparis/ Tel:0659229370

Cours

11 月 3 日(土) 19 :30 ~ 21:30 日本語 11 月 4 日(日) 15 :00 ~ 17:00 フランス語 場所: 4 pl.St.Germain des Prés Paris 6è 参加費: 15 € 予約問合 01 56 24 95 09 Kagayaku@wanadoo.fr ♦パリ日本人カトリックセンター 4, Bld Edgar Quinet 75014 PARIS メトロ RASPAIL (4 番線、6 番線) 開館 火・木・金・土 15 時~ 19 時 聖書講義、洗礼準備、フランス語教室など、 活動は全て無料です。お茶菓子を用意して おります。お気軽にお越し下さい。 pariscatholique-japonais.com TEL 09 53 86 74 29

♦ 日本国家資格柔整師 日本の整骨院勤務 整体指圧 首肩腰膝の痛み 足ツボリフレクソ ロジー 長旅の疲れに 06 81 09 89 09

10 月 31 日発行への 3 行広告は、

Prochaine parution

31 oct. 2012

10 月 23 日必着にてお送り下さい。

Date de bouclage

23 oct. 2012

♦書道墨絵教室 大人子供段階有 Cours de Calligraphie et Sumié enfant/adulte 06 6471 6451 paris.tanoshi@gmail.com ♦親切な教師による仏語個人授業、発音、 会話、文法。英語が話せます。25 €/H。 Mme DUTOURNIER (デュトゥーニエー) 0660050264 www.frenchintuition.com ゆりの花日仏音楽教室 ヴァイオリン、 ヴィ オラ、チェロのグループレッスン オーケス トラ 合唱 子供から大人まで全レベル可 www.quatuorlamy.info 0617656637(日仏) ♦日仏子供アブリコ合唱団生徒募集!リトミ ックを取り入れ日本の童謡などを歌います。 土曜/15 区/abricotparis@pg8.so-net.ne.jp

♦スケッチ教室ラ・パレット、パリの街角や 郊外の古城や田舎町を訪ねて描いています。 0624824749 mimiyoshi445@hotmail.co.jp

Santé - Beauté

健康・美容

♦ヨガで心身爽快に! Vinyasa yoga/Relax yoga パリ 4 区 月 19h/20:10 火 10h/11:15 www.kinetimix.com/Yoga kinetimix.info@me.com ♦気の見える指圧師。 色々な症状に有効です。 06 7727 3660 青木指圧 ♦ Thérapie Holistique 心&体&精神のトー タルヒーリング www.lumierecerise.com Tel: 06 4852 9475 (Paris 15e) ♦ 指圧で安心、健康指圧 明るい軽快な毎日を約束します。 06 89 60 40 85 モトヨシ

2012-13 年度・生徒募集 少人数制でフランス生活ではなかなか 満たせない日本語環境。 発見、チャレジ、達成の繰り返し上達法 聞く、話す、読む、書くの四技を最大活用 オペラ近 2, rue Rameau 75002 Paris M ° Opéra, Pyramides, Quatre Septembre, www.institutjaponais.com T.+33 (0)1 4463 5408/(0)1 4463 5400

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE 44bis rue Lucien Sampaix 75010 Paris デザイ ナー・アーティスティックディレクター・ス タイリスト育成。3 年制 2012 年度の入学希望 者受付中 (短期講座・編入・夏期講習有り) BAC+3 "CONCEPTEUR MODE, ESPACE & PRODUITS DÉRIVÉS"の卒業認定書有り。 滞在許可証の申請/更新可 学生社会保障 企業での研修有り。Tel:33(0)142064519 / 33(0)666879259 www.ogfdi.com http://www. oliviergerval.com E-mail:ogfdi@yahoo.fr / gerval.olivier@wanadoo.fr (仏語/日本語) ♦ FLE 教師が出張(Paris/Yvelines)又はネッ トにてフランス語レッスンします。初級~ 上級 1 時間 40 € contact@stylo-rouge.com

レッスン・学校他

IJ こども日本語クラブ

♦ピアノレッスン こどもから大人の全レヴェ ル。武蔵野音大ほか卒日本人女性ピアニスト macaron_piano@yahoo.co.jp 06 0804 8732

♦仏女性教授による仏語レッスン AF 企業内指 導 25 年現 FL 商工会議所講師 会話文法全レベ ル OK 25€/90 分 emmarodriguez9@yahoo.fr ♦経験豊富な本職の大学教授による数学塾 高校、prépa、 DEUG 対応 理系バカロレア にて 20 点満点が続出 パリ 16 区。 TEL : 06 06 67 40 16 (仏語)

♦実用的なフランス語を全レベルで。 詳細 は HP。25 €/H http://caroline.broch.free.fr 01 45 38 53 60(仏女性。英可) 仏語ネットで個人授業 24H 好きな時・場所で 仏人・日本人教師多数在籍 1 回 1500 円~ 無料体験レッスンあり www.ensemblefr.com/

♦ MAX のゴルフレッスン フランス PGA/ゴ ルフ連盟資格有 2年間日本でレッスンプロ の経験有 日本語でのレッスンをサンクル ーの PGCC にて TEL.06 50 78 30 16

♦日本語を話す経験豊富な仏人女性による 仏・英語レッスン。初心者から全レベル可。 プリンストン & パリ政治学院卒。トロカデロ。 0670171147 corinne.boeglin@free.fr

♦仏語集中授業 15 区 日本の Alliance Fr で 教師経験の ある女性 ; 28 €/h。 スカイプ でもいい: 24 €/h。vfex@laposte.net/ www.visafrancexpat.net/Tel:0145666501

♦ ピアノのレッスン致します。初心者、趣 味の 方から全レベル。各々にあわせて温か く応援 致します。お気軽に問合せ下さい。 piano_mn10@yahoo.co.jp

■ サマータイムが終る  10月28日(日曜日)の午前2時に時計の針 を1時間遅らせる。翌朝は、1時間多く寝られる ことに。

■ パリで映画を撮影するには  今年の6∼8月、パリ市内で撮影された長編映 画は35本、TV映画31本。路上やエッフェル塔 の他、歴史的建造物の撮影申請書はパリ警視庁 に提出。費用例:庭園や墓地などは長編1日 400€、短編130€。撮影のための詳しいガイド www.parisfilm.fr/fr/demarches.html


♦ Association FAMI 日本伝統芸能協会 (琴・ 生け花・茶道・日舞) イベント、 デモンストレ ーション、 海外演奏等 ボランティア 相談応 01 4265 1637

♦各種ピアノの精密調律・整調・簡易修理 東京ピアノ調律サービス Schlüssel Paris 01 4141 9563/06 8476 4233 栗木 �

当方、理性的な 40 才代日本人独身男性 (未婚)会社社長が、日本で家庭を築くため フランス人女性を探しています。 誠実な返答はたんねんに検討します。 文書送信: stf11@aim.com

♦こんにちは、私は大学で心理学を学んでい るフランス人です。 短期間でフランス語が 話せるようになる独自のレッスンをしていま す。 初心者の方、挫折してしまった方、ビ ジネス会話を短期間で習得したい方、 経験 豊富な私にぜひ連絡ください。ご要望に合わ せたカリキュラムを作成して レッスンさせ ♦芸術写真のヌードモデル求む。 ていただきます。 idkn@live.fr お礼に作品をさしあげます。 Etienne Boissise tel:06 79 26 91 20 ♦小中高生に英仏語教授。基礎から本当の実 力へ。 自分の足りない所をよく知り克服し、 ♦引越し&内装工事全般(個人・会社) 速・ 速・ 更に前進しよう。生きた語学で。他 IB(英)等 質・安価で自慢・見積り無料.領収書 07 質・安価で自慢・見積り無料.領収書 07 6046 6046 各種試験。語学専門教師 Passy 01 4288 2287 0065 0065 (日語) (日語) BANGDIJP2000@YAHOO.CO.JP BANGDIJP2000@YAHOO.CO.JP ♦ 日本人による仏語レッスン 元グランゼ コール研究者 文学博士 在パリ 27 年女性 発音会話きちんと基礎から yi75@live.fr ♦フランス語個人教授。在日 14 年の仏人女 性が親切に教えます。 格安。日英可。出張 可。 06 0171 7547 marguerit29@aim.com

♦フランス人と友達になりたい人々へ! 日 本とフランスを結ぶコミュニケーションサイ トへようこそ!:-) フランス人とフランス語 で会話しましょう! www.furansunihon.com

♦三味線の先生を探しています (できれば津 軽) 地方のリョン近くに在住 三味線をもっ ています Tel:07 70 17 37 06 ♦仏語レッスン ランゲージセンターにて教 mail:ioroi.renzu@hotmail.fr 師経験のある女性教師 各人にあった的確な 教授法 1 時間 23 € 06 6310 4221 (仏英語) ♦エクスプレス修理! 24 時間無休 水漏れ 水周り、電気全般修理、窓、鍵、ペンキ、 全内装工事に素早く対応。06 6951 0796

Divers

その他

♦ PC ・ MAC トラブル出張サービス 夜間週 末祝日も訪問可能 ご連絡は e-mail: trouble@ mail-me.com か Tel: 06 09 75 20 10 まで ♦五つの座席車、空港、観光、引越し SMS で 06 58 29 91 31 駅、パリ市内: 35 € 空港: 45 €

♦ 仏国内パリ市内運送引越 事務所移転 倉庫長短期可 BANZAI EXPRESS T.01 46 70 50 99 F.01 46 70 53 57 ♦ KAWAI のグランドピアノモデル KG-2E を お貸し致します。ご興味のある方はメールにて お問い合わせ下さい。takato314@gmail.com ♦洋服お直し致します。裾上げ 8.5 €より。 洋裁・編物個人授業もしています(15 €/h)。 contact@kokoparis.com 01 4806 6179

annonce s 11

Bonnes Affaires

売ります

♦売りピアノ KAWAI CX-5 1500 € 初心者に最高 18 年使用 01 42 36 53 81

w w w. j r- p a s s . f r

Vente de JR pass sur internet. JR PASS インターネット購入はこちらから

Natto du Dragon ドラゴン納豆 仏産オーガニック納豆通信販売!!

ぜひお試し下さい。一度食べたらやみつきに。

〈東京新聞(2011)が "ドラゴン納豆"の 製造者ビラット夫妻の紹介記事を掲載〉

金曜までのご注文を翌週月曜発送。注文後に 製造するので作りたてをお届け! お支払いは 到着後小切手送付(包みの中に請求書) www.natto-dragon.com Tel: 04 9468 0836

IMMOBILIER 不動産 Courte durée

短期 1 室

location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し ♦ 6 区 好評短新美 STUDIO セーブルバビロ ン 家具 4F TV WIFI バスタブ petit-studio-cherchemidi.com reservation@petit-studio-cherchemidi.com 1 泊~ パリ市内 全完備 1 泊 6500 円~ 割引有 カード決済可 www.paris-seikatsu.com 東京事務所: 03 3238 5377 パリ事務所: 01 4549 1451 パリ生活社 ♦ パリ滞在を有効に: 1 泊 25euro 在仏 31 年: CGI 社 Tel.01 4911 1785 cgindsky@wanadoo.fr

� 高級 7 区 &16 区一等地で『パリに暮す旅』 インターネット接続無料 厳選フラット 11 軒 美内装 美眺望 全完備 携帯付 0662431122 写真等 www.parisliving.com 一泊 70€ より

��

♦パリ市内 (7 区の STUDIO など)家具付アパ など)家具付アパ ート賃貸複数 貸部屋一件 インターネット完 ート賃貸複数 貸部屋一件 インターネット完 備 詳細 備 詳細 http://blogs.yahoo.co.jp/parisryokou http://blogs.yahoo.co.jp/parisryokou お問い合わせ お問い合わせ parisryokou@hotmail.com parisryokou@hotmail.com Tel.06 Tel.06 87 87 92 92 87 87 73 73 (日本語) (日本語)

♦ ♦ パリ大貸部屋 セーヌ絶景 最上階 大 パリ大貸部屋 セーヌ絶景 最上階 大 テラス テラス 大サロン M 大サロン M°°22 分 親日家マダム 分 親日家マダム 11 人住 人住 国際電話 国際電話 ADSL ADSL 無料 朝夕食洗濯付 無料 朝夕食洗濯付 http://homestay-paris.sitew.com http://homestay-paris.sitew.com

♦レンタル小美アパート マレ地区 4 ♦レンタル小美アパート マレ地区 4 区 区 週 週 630 630€€ ご連絡 ご連絡 :: 00 00 33 33 (0)6 (0)6 40 40 93 93 76 76 63 63 又は 又は marais.manu@gmail.com marais.manu@gmail.com www.youtube.com/watch?v=lKQDzbOwww.youtube.com/watch?v=lKQDzbOiNI&feature=plcp iNI&feature=plcp ♦短期 ♦短期 66 区 区 St St Germain Germain des des Prés 2 室 2 階 家 具洗機寝具シャワー生活用品備即入 週 500 € 月 1200 € + 電気代 0142607396/0609338275 ♦短期家具付 Studio M ° RASPAIL 22m² 4F エ レ 小台所完備 シャワー 洗濯機 電話 TV ADSL 週 325 € 月 950 € 全込 11 月 1 日~ 12 月 20 日 06 1241 2632 okamoko42@gmail.com

♦アパート内貸部屋(14 区)家具付 台浴 wc 共 同 週 150 € 極短可 仏レッスンも可 eric688.leguevel@laposte.net 0145438046(日仏) ♦一軒家内美貸部屋 M ° Liberté 環境最高 全家具 冷蔵庫 WIFI 完備 専用シャワー 室と wc 月 450 € 全込 06 7915 7241 agnestak47@gmail.com

Courte durée 短期 2 室以上 location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し

♦パリ 1 区~ 20 区 85 件以上の短期長期滞在 ステュディオ 家賃:日 25 € 週 250 € 月 750 € ホームステイ月 800 € 語学留学 詳細 www.MARC.BZ

♦モンパルナス 40m22 全完備 2 人迄 1 日 90 € ♦ 3 区 M ° Rambuteau 駅前 新改装ホテル風 PC 接続可 空港送迎バス停近 明清潔治安良 長短期アパート 新美家具全込 2 名可安全便 0624824749 mimiyoshi445@hotmail.co.jp 利 月 1200 € 06 1521 0266 vsdevilder@free.fr ♦ Neuilly sur seine アメリカンホスピタル 80m22 3 室 2 寝室 浴室 新装 850 €/週 ♦モンマルトル 家具付小 Studio シャワー www.llaume.fr wc 台 9 月末~ 11 月半ばまで ♦ 1 泊 100 € 15 区 Rue de Vaugirard 2DK グル 月€ 680 http://18cats.o-oi.net / ープ個人旅行に最適/長期可 line12-Falguiere montmartois@gmail.com 駅歩 30 秒 info@france-seikatsusha.com 22 ♦短期 6 区 M ° Odeon Studio 15m シャワー ♦モンパルナス 2 室 家具付 全完備 インター WC 台所 TV Wifi 込 月 750 € 週 250 € 12 月よ ネット 日当良 400 €/週 1200 €/月 Mr Mallet り アロカ不可 travelingyuko@hotmail.com アロカ不可 travelingyuko@hotmail.com 0143203796 alainmallet2@yahoo.fr

♦ ♦ 19 19 区 区M M°°Belleville Belleville 11 分 分 11,2 11,2 号線 号線 29 29 rue rue de de Belleville Belleville 家具付 家具付 生活用品完備 生活用品完備 家電 家電 TV TV レ レ ンジ ンジ 冷蔵庫 冷蔵庫 暖房給湯付 暖房給湯付 交買便 交買便 キッチン キッチン シ シ ♦ WINDOWS 8 RP 版を MAC で仮想起動,どんな ♦短期貸しアトリエ 14 区メザニン付 オープ ャワー ャワー wc wc 設備完備 設備完備 アロカ可 アロカ可 即入居可 即入居可 短長 短長 ♦モード系写真、芸術写真の日本人女性モデ WIFI トラブルでも解決,便利なクラウド設定なら ン キッチン完備 ネットバスタブ 週 500 月 期可 期可 月 月 850 850€€+150 +150€€ 管理光熱水道イン 管理光熱水道イン ター ル募集。当方、日本語、フランス語、英語を IPAD から word-excel も楽々!:0609345037 1200 06 64716451 paris.tanoshi@gmail.com ネット電気暖房全込 06 1438 8808 (日仏語) 喋ります。お礼に作品をさしあげます。 ♦短期貸 1 人 1 泊でも可相部屋制 オペラ座真 pho1550101@hotmail.fr 連絡先: 06 4182 4821 後 デパート G ラファイエット真横 バス停真 通訳・翻訳 技術関係・商談各種視察等 ♦美ワンルーム 設備完備 30m22 Nation 前 交通手段多 1 泊 25 € 自炊インターネット ♦ 吉報 ! 家屋内外の工事一切引き受けます。 Tel: 01 4242 6763 masakosaeki@numericable.fr 820 € 管理費込 期間: 11 月 5 日~ 2013 可 無料電話可観光手配可 0626268786 CDSF Entreprise Générale de Bâtiment TAMURA 佐伯・カルバルデュール Port.06 0765 4146 Fix.01 7717 6876 年 年 55 月 月 55 日 日 ご連絡は: ご連絡は: 06 06 28 28 03 03 45 45 15 15 ♦各種ピアノ格安販売、レンタル。 ピアノ の事なら何でもご相談下さい。 調律師小川 unagingin@hotmail.com/06 6526 6331

パリ短期アパート オデオン・カルチェラタ ン・凱旋門 1 泊 8500 円~ 7 泊以上割引有 ネット完備パリ 06 8306 9848 東京 08 03 2185232http://www.paris-de-apart.com/

♦好評週貸マンション 50m22 サントノレ通り ホテル並 2 室 TV 洗濯機 1 泊 100 €より各種 06 07 37 00 28 篠田 ♦ 6 区サンジェルマンデプレ 30m22 1050€ 全 込 9 区 Metro Cadet 近く 40m22 2 部屋 1180 € 全込 12 月から 1 月中旬の短期 期間応相談 submit@jpdesign.org 0607859133(日本語) ♦ 全家具付 2 部屋 52m22 20 区 Maraîchers 近 代建築 明るい 快適 浴槽付き インターネッ ト他 12 月 3 から 2 月 28 日迄 家賃月 1000 € 管理光熱費全込 連絡 Laercio 06 0903 2115

15 octobre 2012 OVNI 729


12 annonces 1 pièce

chambre / colocation studio

長期1室

貸部屋 / シェア ステュディオ

♦ 19 区 35m² 生活用品家具付 月 1200 € (管理費水道暖房 Internet 付) メトロ : CRIMEE 新内装済 バスタブ付 地下室駐 車場込 連絡 06 28 23 89 69

♦パリの長・短期アパート 600 件以上を ご紹介 ! 留学・ワーホリ等ご相談ください。 ユーロエステート http://www.euestate.com

♦家具付ステュディオ 2 件 16 区 M ° Mirabeau 635€ 管暖込/モンマルトル M ° Fourche2 分 新 装洗濯機 735 €管込 0608475390/0951708077

♦アトリエのシェアを希望される方 月 550 €(文化財修復家、工芸作家希望)バテ ィニョール界隈ダム通り 当方絵画修復マツオ カ 0761085931 ateliermatsuoka@gmail.com

♦ 15 区 Dupleix 最上階 エッフェル塔眺 望 家具付きステュディオ 35m² 玄関 バスルーム (バスタブ) 広いリビング キッ チン完備新洗濯機付き 全家具付き 集中 暖房・給湯 エレベーター 管理人 暗証番 号 1,100 € 管理費込み 06 8000 9000 tedexestat@aol.com

♦ 16 区 Passy 屋根裏部屋 エレ有 交・ 買便利 生活用品 TV 2 物件有 (小)月 500 € /(中)月 750 € 電気代別 06 7827 5788 ♦アパート内ルーム カルチェラタン Maubert インターネット 猫います 空き 10 月 25 日 620 € ワーキングホリデ VISA 猫います cbaschet@free.fr (fr/ang) ♦家具付きステュディオ 34m2 旧ホテルニッ コー至近 キッチン完備 浴室 セーヌ・エッフ ェル塔眺望 月 1250 € tel.06 7837 8112 ♦ 16 区 STUDETTE 450€/mois 10 rue Lancret M ° Chardon-Lagache/Exelmans 家具付エレ有 就業男性の入居歓迎 詳細 06 1631 3091 ♦ Studio 17 区 M ° Villiers 新装洗機環良 21m2 4F 750€ 管込 アロカ可 T.0661593266 長期非煙望 morimoto@institutjaponais.com ♦貸ステュディオ 家具付 音楽可 新装一軒家 16m2+ メザニン 8m2 93 M ° Mairie des Lilas 11 号線 1 分 キッチン シャワー wc 設備完備 交買便 月 810 € 管込 アロカ可 即入居可 06 1438 8808 (日仏語) ♦レンタルステュディオ (ベッドルーム 16m2 + バスルーム・バスタブ付き + 衣装室) ロフト最 上階 小建物 : 花咲くブライベートガーデン 閑静 日当良 パリ眺望 芸術家村界隈 サ ンマルタン運河へ 5 分 Belleville と Goncourt の中間地 月 1000 € 電話・ネット・暖房・ 電気・清掃込 alexandra.baudelot@ rosascape.com 06 6054 9459

♦ Chambre meublée douche 7ème ascenseur 75010 M ° Poissonnière 550€/mois charge incluses tel.0033(0)625593296 ♦ 4 区 M ° St Paul マレ中心地 家具付きス テュディオ 15m2 ワンルーム キッチン コーナー シャワー室 WC 付き 中庭面 閑 静 洗濯機 暗証番号 エレベーター 個別 ガス暖房 家賃 750 ユーロ Ambassade Service 06 70 06 61 85

Appartement 長期 2 室以上

2 pièces et plus maison / etc

2 室以上 アパート / 一軒家など

♦ Boulogne 界隈 2、3 又は 4 室アパート 改 装済 家具付 45-80m2 日本人学校近し 交通買 物便利 JSTV ADSL 駐場 1400 €~ +33(0)1 4825 7714 sigu@gunsenheimer.com ♦ 3 区 F2 家主直接 快適 全完備 6 階・エレベ ータ 家賃 1380 ユーロ + 管理費 120 ユーロ。 家主 0172560755/0689181157(仏語のみ) 詳 細・写真 http://www.marianne.jp/75003.htm ♦ 5 区 Notre Dame M ° Maubert Mutualité 大 2 室 浴室 キッチン完備 食器洗機洗濯機 1 階 58m2 TV インターネット 大テラス 庭 家賃 1900 € M.Laval 06 6036 3486

♦ 15 区 La Motte Picquet Grenelle 徒歩 2 分 貸部屋 家具 WIFI 洗濯機 800 €(全込)朝食付 長期に限る 06 2546 7051 afjc@free.fr

♦ 3P バスチーユ界隈 11 区 全室家具付 2 寝 室 + サロン台所バス浴槽 55m2 長期 2 人可 アロカ 1500 € 10 月入居 06 62 18 38 06

♦ 8 区:モンソー公園近くの明るく静かな物 件 生活用品完備 650euros/月 詳しく は、http://www.paris-no-appart.com/まで

♦ 家具付き貸しアパート 2P 30m2 月 720 € 管理費込 入居: 11/6 ~ Les Coteaux (Saint-Cloud) 06 81 98 35 60 (日仏)

♦美ステュディオ 18m2 高天井円形室 全完備 エッフェル塔眺望 凱旋門歩 7 分 M °オペラ 10 分 780 € 管込 11 月末入居 06 0974 4530 ♦ 3 区 近 Musée Picasso 美静 地下鉄/商店 2 分 19m2 1 階 家具完備台浴 wc 環良交買便即 入 月 750 €管込 保金 2 月分 0625313849 夜 ♦小 Studio M ° Etoile/シャンゼリセ 1 分 6F エ レ 生活品シャワー環治安良交買便 700 € ADSL 管込アロカ可 0607061089JAFIS 不動産 日 ♦ 6 区 St Germain des Près ステュディオ 18m2 + メザニン 8m2 月 800 € 管理インター ネット光熱費込 家具付 環境良 01 6495 6069

15 octobre 2012 OVNI 729

♦ 2 区 メトロ Opéra 又は Richelieu Drouot 家具付き 2 部屋リビングと寝室 台所完備 浴室 6 階エレベーター 1900 € 06 8539 8286 a.ishimaru@optimhome.com ♦音楽物件・家具寝具生活完備 720 €/月(ア ロカ実質 520 €)+ 光熱 Joinville(RER/A)安環良 0669488124/htsuzuki94210@yahoo.co.jp ♦ 2 ルーム 32m2 15 区 M ° Convention サロン ベッドルーム キッチン完備 洗濯機 浴室 wc 月 950 € 管理費込 ご連絡は 19 時以降: 06 62 47 06 94

♦音楽物件 45 m²家具寝具生活完備 850 €月 (アロカ学生 643)+ 光熱 Joinville(RER/A)安環 良 0669488124/htsuzuki94210@yahoo.co.jp ♦ 15 区 rue Blomet アパート 家具付 状態良 1930 建築 4 階 エレ付き 美 2 ルーム 54m² 玄 関 大リビング ベッドルーム + メザニン 寝具 オープンキッチン バスタブ 1450 € 午後 HILDE 01 40517800

10 月 31 日発行への 3 行広告は、 `Prochaine parution

31 oct. 2012

10 月 23 日必着にてお送り下さい。

23 oct. 2012

Date de bouclage

♦ 15 区 Motte Piquet Grenelle 最上階の 真下の階 パリ眺望 アパート新装 77m²+ バルコン 8m2 2/3 ベッドルーム バ スルーム (バスタブ) 洗面室(シャワー) 独 立 WC 衣装室 キッチン 集中暖房・給湯 エレベーター 管理人 暗証番号 2,000 € 管理費込み 06 8000 9000 tedexestat@aol.com ♦ 7 区 Vaneau/Sèvres Babylone/Bon marché 石造建物 清潔 暗証番号 イン ターホン 5 階 エレベーター アパート 2 ルーム 40m² 家具付き オープンキッチ ン 洗濯機 バスルーム リビング 日照 良 ベッドルーム静かな庭面 1,340 € 管理 費込み 06 8000 9000 tedexestat@aol.com ♦ Boulogne M ° Jaures へ徒歩 8 分 家具付 きアパート 4 ルーム 83m2 : 玄関 リビン グ バルコン 10m2 キッチン 3 ベッドル ーム バスルーム シャワー室 2WC 3 階 近代建築 管理人 インターホン エレベー ター パーキング地階 明るい 静か 収納 棚多数 フローリング 集中暖房・給湯 家 賃 : 2820 € 管理費・パーキング料込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

EMPLOI Offre Divers

求人 一般

ハイヤー、ミニバス運転手募集 仏国内運転 経歴 5 年以上、要労許、日仏語 初心者、 SENIOR の方歓迎、営業車運転免許取得可 Athena Trans Services athena_trans_service@hotmail.com Tél: 01 41 19 43 00 Mobile: 06 85 06 99 09 ♦ KDDI FRANCE 産休代理 至急募集 日本への連結決算レポーティング・監査対応 など CDD(秋頃から最低 6 ヶ月)、労働許可 必須 大卒経理系経験 3 年以上、日英必須、仏 尚可 勤務地:パリ 11 区、CV と動機書をご送 付ください。alexia.faure@fr.telehouse.net; to-chiba@fr.kddi.com ♦投資 銀行 Michel Dyens & Co 日本語母国語 のリサーチアシスタント パートタイムを募集 Excel ・英語要 英履歴書とカバーレターを mail にて送付。jobs2@micheldyens.com ♦ Société européenne de prestations audiovisuelles, chargé de recrutement pour CMC Vietnam, recherche traducteurs franco-japonais de langue maternelle japonaise. Envoyer CV et lettre de motivation à info@europadubb.com

ジェトロ・パリ事務所

インテリア見本市 MAISON & OBJET ブース・アシスタント募集 日・仏(英)展示会経験尚良

期間:2013 年 1 月 18 日(金) ~ 1 月 22 日(火)予定

勤務時間: 9h10 ~ 19h15 予定 (1/22 日 18h30 まで)

日系企業にて 日本語フランス語バイリンガル業務 人材募集

●営業補佐業務(客先・日本との連絡)

●財務部長(日本・フランスの会計基準に 精通・国際会計基準など) ●総務・経理アシスタント ●ラグジュアリー分野貿易アシスタント

場所:パリ・ノール・ヴィルパント 見本市会場

● BtoC 日本人客担当業務

締め切り: 10 月 31 日(水)

仏・日本語要。英語尚良し。

履歴書送付:委細面談

JETRO Paris 後藤 尚美 27, rue de Berri 75008 Paris naomi_goto@jetro.go.jp

♦ AAA 言語学院日本語講師募集:月ー木(18h 15 ~) 土(昼間):経験者優遇。詳細面接にて。 CV と LM 送付下さい。japonais@aaaparis.net 運転手募集 業務拡大に伴い 2 名の乗用車及び ミニバン業務スタッフ募集 パリ市内及び隣接 諸都市にお住みの方 研修、営業用運転免許取 得後、使用車両は自宅に持ち帰り頂きます。 ARTEMIS TRANSPORT TEL 01 41 19 45 30 e-mail: artemis_transport@hotmail.fr

フランスにいること、日本語ができるこ と、すべてが付加価値となる仕事です。 日・仏または日・英履歴書をお送りください。 日系企業のための人材紹介は

JOUET-PASTRE INT’L 河村まで 121 avenue des Champs-Elysées 75008 Paris JAPAN.FR@JOUET-PASTRE-INTL.COM (Ref : 12ROCT/OV)

編集部は、 3行広告の内容に

関しての責任は一切負いません。


Librairie japonaise Junku Librairie japonaise Junku 急募! 急募! URGENT! パリ・ジュンク堂書店 WEB 販売社員募集 商品管理 商品管理・発送作業 週 35 時間勤務(土曜含) CDI/日・仏 CDI/日・仏語必須/労働許可要 志望動機書と 日仏語 日仏語履歴書: 18 rue des Pyramides 7 75001 Paris / info@junku.fr LibraLibrairie japonaise JUNKUDO Paris Recherch Recherche un(e) assistant(e) commercial(e) Web Web (Ge (Gestion du site web / Préparation de com commandes) 35h HEBDO / CDI VousVous devez avoir un bon niveau de japonjaponais. CV+lettre de motivation en japonjaponais et en français : 18 rue des Pyram Pyramides 75001 Paris / info@junku.fr ボ ボランティアスタッフ募集 今年で9 今年で9年目となる、日本の文化を紹介す るお祭り るお祭り「SAMURAI JAPON」。11 月 11 日 (日)に P Paris Les Pavillons de Bercy で開催 (日)に される、 される、このイベントをお手伝いいただけ るボラン るボランティアスタッフ募集。日本の祭り を一緒に楽 を一緒に楽しみませんか? 10 月 27 日説明会 実施。 実施。 お問合せ: info@staffq.co.jp S Samurai Japon 2012 事務局 www.samuraijapon.com

NousNous recherchons des conseillers(ères) recherchons des conseillers(ères) de vente parlant couramment japonais, de vente parlant couramment japonais, pourpour un poste à plein temps, dansdans nos nos un poste à plein temps, boutiques parisiennes. boutiques parisiennes. Une Une expérience préalable de lade vente est est expérience préalable la vente souhaitable et une de lade danse souhaitable et pratique une pratique la danse classique appréciée. classique appréciée. MerciMerci d’envoyer vos candidatures avecavec d’envoyer vos candidatures la référence 20122012 10 OVNI, à notre la référence 10 OVNI, à notre service recrutement : service recrutement : recrutement@repetto.com ou ou recrutement@repetto.com par fax parau fax01 au44 0171 4483 7111. 83 11.

♦臨時アルバイト 2,3 ヶ月。アパートの掃 除と 入居。土日祝日年末年始働ける方。 履歴書をメールにて受付。 inf@paris-seikatsu.com パリ生活社 ♦ Les Coquettes 美容師募集 ・明るい、 お洒落、美容好きな方 ・必須条件;要労働 許可/美容師免許 (日本可) / 学生、ワーホリ 以外 ・詳細は面接にて 06 2862 4070 MIKI ♦パリ 14 区、美術展の仕事。絵画展示補 助・ 簡単な通訳等。12/5 ~ 18 時給 10 € 8 時間程度 cct@bell.ocn.ne.jp (株)カラフルカルチャーツアー豊福 ♦パリ 6 区日本茶専門店寿月堂がスタッフ募 集 土曜日終日勤務可能な方、ワーホリ、学生 可。 日本語履歴書を contact@jugetsudo.fr まで要送付。 寿月堂の活動は www.jugetsudo.fr でご覧頂けます。

Offre Restauration 飲 食 業 カラオケクラブ「藍」サービス係募集 学生・ワーホリ可 高給優遇 委細面談 アットホームな店です。06 1330 0192

募集 レストラン弁慶

ホールサービススタッフ 経験者 1名 寿司補助 経験者 1名 Mail : h3546-fb4@accor.com

annonces 13 江戸っ子 (ひぐまグループ) オペラ店 店長候補となる幹部社員募集! 高給優遇・委細面談 要労働許可証 詳しくはメールか、お電話ください。 EDOKKO 27, Bd des Italiens 75002 01 4007 1181(綿貫) edokko_paris@yahoo.fr 同時にグループ店舗でもサービス募集中! ♦ 10 月新規食品店 急募! 販売員募集 勤務 地オペラ 勤務時間交渉可(土曜含)仏語必 須、労働許可要。 フランス語 CV と LM をお 送りください。 Nouvelle épicerie fine asiatique à Opéra. Recrute personnel de magasin confirmé. Horaires à définir, possibilité de CDI. Expérience appréciée dans la vente ou dans la cuisine asiatique. Forte motivation et sens de la discipline. Envoyez CV + LM cdfparis@gmail.com 日本料理レストラン 高級 パリ 1 区 KINUGAWA、 パリ 8 区 Orient-Extreme と Yoko(CFOC) シェフドパルティ募集 経験 4 年要 養成、レストラン経営、衛生管理 高給 優遇 履歴書: mary.tunnicliffe@blackcode.fr パリ 1 区 オペラ地区 カラオケラウンジ YOU スタッフ募集 高給優遇 ワーホリ、 学生可 詳細はこちらまで 06 7789 1012 soniapink@hotmail.fr / nunobettencourt@live.jp サービス係募集 サントノレ通り近 長期 6 ヶ月以上できる方 仏語初級以上 サービス係 経験者尚良 詳細面談 ご連絡ください 担当:ナルミ レストラン えびす 01 42 61 05 90

会席弁当 & 会席高級レストラン サ-ビス係 板前 洗い場 要経験、ワーホリ可、運転免許 募集してます

Pour son bar à bento et son restaurant gastronomique, Kaiseki cherche :

Chef de partie sushi Aide-cuisinier ♦観光ガイ ♦観光ガイド 通訳 送迎アシスタント手配会 Serveuse 社 WING 社 WINGS スタッフ募集 要労許 学生可 Plonge 詳細はこち 詳細はこちらへ mail.wings2@gmail.com Permis de travail. Permis B. ♦ベビーシ ♦ベビーシッター、家事サービス担当者募集 Expérience exigée. 明るく真面 明るく真面目な方希望。要労許、学生、ワー 7 rue Andre Lefebvre - 75015 Paris ホリ可。 保 ホリ可。 保育士、幼稚園教諭、看護師、保 Mel : takeuchi@kaiseki.com 育ママ、ホ 育ママ、ホームヘルパー有資格者 または保 Tel : 01 45 54 78 38 育・家事サ 育・家事サービス経験者歓迎。 ネス・アン ファン NE NESS Enfants tél. : 01 40 06 00 77 日 ファン 本語または 本語または仏語 CV を info@ness-enfants.fr に ♦日本食レストランサービススタッフ及び お送り下さ お送り下さい。 キッチンスタッフ急募 学生・ワーホリ・主 ♦ パリ日本 ♦ パリ日本人保育園幼稚園 保育士幼稚園教 婦大歓迎 フランス語は話せなくても大丈夫 諭募集、免 諭募集、免許、経験、労働許可要 CV 送付先、 です。 希望者にはアパート紹介可。委細面 談 佐藤まで Tel.01 7263 6355 ccfj75015 ccfj75015@hotmail.com

Premier restaurant japonais de type comptoir tournant, MATSURI, digne ambassadeur d’une cuisine traditionnelle et raffinée, a acquis au fil des ans, un savoir-faire qui allie la maîtrise des matières premières et l’art de leur préparation. Afin de soutenir notre développement et de renforcer nos équipes pour nos trois activités : restauration, vente à emporter et livraison à domicile, nous recherchons (h/f) sur Paris et Lyon des: Chefs d’Etablissements / Chefs d’Etablissements Adjoints : Vous coordonnez, encadrez et gérez les activités d’un de nos restaurants. Vous œuvrez en véritable opérationnel de terrain et gestionnaire de centre de profit. Managers / Chefs de rang : Vous managez et animez votre équipe. Vous êtes garant de la satisfaction de nos clients. Hôtesses/Garçons de salle : Vous accueillez, conseillez nos clients, et prenez les commandes. Vous veillez au bien être de notre clientèle en effectuant des missions de service. Cuisiniers : Vous préparez les plats et assurez leurs présentations dans le respect de notre savoirfaire. Livreurs deux roues : Vous collectez les commandes préparées et effectuez les livraisons. Plus qu’une formation, nous recherchons des candidats motivés, dynamiques, possédant un réel esprit d’équipe et une relation clientèle de qualité. Expérience demandée sur un poste équivalent. Un vif intérêt pour la culture ou la cuisine japonaise est fortement apprécié. Postes évolutifs à pourvoir en CDI. Si vous souhaitez rejoindre notre groupe, envoyez-nous votre candidature (CV et lettre de motivation) par mail à emplois@matsuri.fr, ou par courrier à MATSURI - Direction des Ressources Humaines - 31 rue du Mail – 75002 Paris. キッチン サービス スタッフ募集 レギュラー、学生ワーホリアルバイトも歓迎 うどんの国虎屋 39 rue Sainte-Anne 75001 Paris 0147030774(お昼頃か夕方にお電話ください)

♦ パリ 8 区 シャンゼリゼ地区和食店 サービス、キッチン補助スタッフ募集! 学生ワーホリ可! 未経験の方も可!

4561 0995 詳細は面談にて tel:01 ♦ 11 区 レストラン直樹 調理師、 調理助手、 ♦ 16 区新規店舗開店のため、 寿司の料理人 サービス係り。明るい方 要労許 サカモト迄 ♦ レストラン やすべえ 調理、補助、サー または調理師を募集いたします。 投資でき 01 4357 6868 (11H-12H30,19H-20H) る経営者も同時募集! 下記にご連絡くださ ビスの 方を探しています。ワーホリ、学生 い julien.chameroy@kellydeli.com ♦レストラン蔵 16 区 新規店舗開店の為 料 9637 山下 歓迎、 詳細面談にて 01 4703 理人、洗い場、サービス係を募集いたします。 下記にご連絡下さい。 メール: サ-ビススタッフ&キッチン補助&麺打ち係急募 まで 9 rue sainte Anne, 75001 Paris jobs@kuraparis.com 電話: 01 45 20 18 32 ワ-ホリ・学生可 要労許 主婦の方大歓迎 !! 詳細は面談にて ♦ Le Concert de Cuisine M ° Bir Hakeim ♦ 急募:料理人 (フルタイム) 、調理補助 お電話お待ちしてます。 (昼又は夜)、 夜のサービス係 (週 4 ~ 5 日) 、 レストラン善&さぬき家 01 42 61 31 96 サービス係募集 昼夜のみでも可 時間応相 学生、ワーホリ可 レストラン四季 tel.01 4761 9422 Porte de St-Cloud 9 番線 ♦おいしいパンとお菓子のお店での販売スタ 談 学生ワーホリ可 01 40 58 10 15 ッフ募集。 週 35 時間、笑顔と責任感があっ Coupon 若手調理師、調理助手、サービス係 て日常会話に支障のない方 (昼夜働 けフロワー長の補佐ができる方 porte d’Orléans(M4)近郊の方希望 フランス語 が母国語の方歓迎、要日本語) guerard-stephane@orange.fr 迄 今すぐMonOvniに登録! 週休完全 2 日 制 ワーホリ可 ♦ 6 区 Restaurant Shu 週 2 ~ 3 日サービス・ スシ・ マルシェ、スシ・グルメ パリ 16 区 Mon Ovniに登録すれば、 01 4527 0902 グルメ 八木 (日月祭日休) スタッフを募集中 Tel 01 46 34 25 88 または お得なクーポンがゲットできます。 メールで shu-paris@orange.fr ♦ www.larc-en-ciel-restaurant.com 勤務先 ♦パリ 14 区 KOREAN BARBECUE キッチン ボルドー 調理、サービス係り募集 学生可 補助 時間 17H30-24H 実働 6h 週 4 回以上 経験考慮 履歴書要 詳しくはメールにて 今月もプレゼントクーポン盛りだくさん! TEL.0682993912 kkatogravez@free.fr 加藤 パリ 1 区 レストラン「櫂」 ♦パティスリー Mori YOSHIDA オープニン 板前、サービススタッフ募集 ワーホリ グスタッフ募集!! 販売員・パティシエ (学 学生可 要仏語 要労許 01 4015 0199 生、ワーホリ可) 担当:佐野 06 7026 5267

www.ovninavi.com

15 octobre 2012 OVNI 729


14 japoscope CONCERT La très belle salle intimiste du Triton accueillera un concert que l’on pouvait attendre d’une salle si innovante : un trio de rock progressif jazz avant-gardiste, LE SILO. Passant du punk à l’improvisation, ce trio piano-voix, batterie-voix et guitaire-voix Le SILO nous électrise véritablement les esgourdes. Vendredi 19 octobre à 21h. Tarifs : 21€/18€/14,50€ iLe Triton : 11 bis rue du Coq Français 93260 Les Lilas FESTIVAL CINÉMA Préparez dès maintenant l’agenda de vos enfants. Un calendrier cinéma de ministre attend vos enfants dans les salles de cinéma parisiennes avec MON PREMIER FESTIVAL. Cette année une programmation spéciale Japon avec les œuvres de OKIURA Hiroyuki, MIYAZAKI Hayao, YAMAMURA Kôji. Du 31 octobre au 6 novembre. iwww.monpremierfestival.org

15 octobre 2012 OVNI 729

EXPOSITION L’Espace Bertin Poirée présente L’Art Genso, une exposition aussi belle qu’impres-sionnante de part la beauté et la quantité des œuvres exposées : estampes, peintures, sculptures, dessins. Tous sont réalisés par des artistes français entre autres - et japonais tels que TAKAMATSU Yoku, ISEKI Shû, TANAKA Shôji, ASANO Katsumi, etc. Du 16 au 27 octobre. Vernissage mardi 16 octobre de 17h30 à 20h. iEspace Culturel Bertin Poirée 8-12 rue Bertin Poirée 75001 P aris

EXPOSITION Plus que quelques jours pour profiter de l’exposition organisée à la Fondation Cartier HISTOIRES DE VOIR - SHOW AND TELL, qui rassemble les œuvres de plus de 50 artistes du monde entier dont les japonais, qui se sont penchés sur la création avec une approche « autodidacte » ou empreinte d’art naïf. Allons vite les découvrir. Jusqu’au 21 octobre. iFondation Cartier pour l'art contemporain 261 boulevard Raspail 75014 Paris Tél. +33 (0)1 42 18 56 50

§

NOTRE COUP DE SPECTACLE Le spectacle que présente la Maison de la culture du Japon à Paris est un spectacle tout en or, montée par la compagnie Dairakudakan : Crazy Camel. Ce spectacle sera interprété par une dizaine de danseurs aux corps dorés pour un divertissement artistique déluré. Jeudi 18 et vendredi 19 octobre à 20h et samedi 20 octobre à 15h et 20h. Tarifs : 15€/12€/9€. iMaison de la culture du Japon à Paris - 101 bis quai Branly 75015 Paris

■由美かおる & 秋山仁〈2人展〉

由美かおる『花、星、そして愛』

人気時代劇『水戸黄門』の「かげろうお銀」役でお なじみの由美かおるの貼り絵作品と、東京理科大学 理数教育研究センター所長・秋山仁のジオメトリカ ルアート作品 2 人展。それぞれ 20 点を展示。 10 月 27 日迄。 Galerie Yoshii : 8 av. Matignon 8e

■智内兄助個展(1948 - )

妖しい幻想的画風を特徴とし日本画ともとられる が、和紙にアクリル、ハッチング技法によるミック ス作品。250x200cm の大作を含む 40 点。 10 月 31 日迄。 Galerie Tamenaga : 18 av. Matignon 8e

■心泉〈個展〉

三重県出身の女流画家、橋本心泉が日々の流れの中で とらえた大自然や花々の生命の鼓動が伝わってくる幻 想的日本画作品。パリ展 3 回目。11 月 3 日迄。 Galerie Nichido : 61 rue Fg St-Honoré 8e

■「ブルターニュ・日本」特集〈ジャポニズム〉

19 世紀半ば、万国博覧会に出品された浮世絵や琳 派などがモネやゴッホ、ゴーギャン、モーリス・ド ニらに影響を与え、特にブルターニュで盛んになっ た〈ジャポニズム〉作品を展示。11 月 4 日迄(火 ~土 10h-12h/14h-18h/日祝 14h-18h/月休)。 ブレスト美術館 24 rue Traverse, Brest 02 98 00 87 96 www.musee.brest.fr


f r an scope 15

LA洋行帰り Les DERNIÈRE GOUTTE DEauSAKÉ Revenants Japon- 16

L’ART DES MAMAN-BENTÔ お菓子を勉強に行ったフランスでベトナムと出会った。 ◎ 太田奈菜江(36 歳、仙台市) cas de séisme. LesSendai-shi, consignes scolaires camarades via lorgnantFrance vers ce magnifique Rencontre avec Viêt-Nam 36 ans, Miyagi OTA Nanae,

des entreprises. Il y a le bentô «Ruffy» étaient strictes, ces accessoires (visage en jambon, cheveux de jais en devaient impérativement être cousus nori et chapeau de paille en omelette) Après mois écoleoudelelangue main, afin de souligner l’importance de pour lessix fans dedans Oneune Piece bentô en Bourgogne, Nanae qui veut devenir l’implication maternelle dans la «Sasuke» (jambon, nori, blanc d’oeuf pâtissière s’inscrit au fameux Cordon Bleu scolarisation précoce. Peut-être était-ce pour la chemise, algue combu, chou aussi un moyen pour les mères, même rouge et saucisse rouge)elle pour les de Paris. Son cursus terminé, fait un キ屋で働き始めたが、その間に、以前からも séparées de la chair Narutophiles. amateursDeux de carottes stage dans uneLes boulangerie. années de leur chair, 兆候があった小麦アレルギーがひどくなっ plus âgés se délecteront de la passent et ses économies épuisées, elle d’affirmer leur magnifique crinière orange d’Ichigo, le た。何人もの専門医にみてもらったが、どこ rentre Japon. La vie est trop courte présence auprès de héros deauBleach. へ行っても、仕事は辞めるように言われた。 Deux événements surviennent alors. Traleur progéniture à pour manger triste... もともと皮膚が弱かったが、やりたいことと l’école, indice que Chez les dans jeunes mariés, le chara-ben vaillant une pâtisserie à Sendai, une 体力のバランスが悪かった。 日本に戻って 3 オオタナナエ台所教室 certains cordons peut se révéler un se excellent moyen de allergie à la farine manifeste au point www.h2.dion.ne.jp/~kagiana/ 年経っていた。悩んだ末に、料理教室や出張 ombilicaux mettent communication au sein du couple. que tous les médecins lui déconseillent desおそらく東北で唯一の années à être L’épouse d’humeur mutine pourra 教室を開いた。現在、 料理などで、 働き方を変えることにした。 vivement de travailler pâtissière. tranchés. Avec「フラン les ainsi exercer ses donscomme culinaires pour ベトナム料理教室を営む太田さん、 細々と仕事をしていた 2007 年、フラン Puis lors d’un voyage au Viêt-Nam, chara-ben, le cordon représenter une évocatrice paireellede スに行っていなかったらベトナムには出会 スで食べて好きになっていたベトナム料理 ombilical est dans la est séduite la cuisine seins (deux par boules de rizvietnamienne au safran, わなかった」という。 フランスに行っても食 を本場で食べようと、ベトナムに旅行に行 prolongation de bien sûr)avait dansbien un appréciée décolletélors de de lingerie qu’elle son べたいのは、ベトナムでは実はメニューにな く。そこで参加したベトナム料理教室でベト l’œsophage, et le fine (deux tranches de jambon séjour en France. Le moment est venu plaisir de l’estomac 、そしてフランスのパンで食べ ナム料理にさらに惹かれた。 ベトナム料理も、 い「ボ・ブン」 entrelacées avec des lamelles de nori). pour elle de changer de cap. Un an après, est proportionnel à Les collègues de bureau vont た方がおいしい 「バインミー」 だという。 フランスのお菓子と同じように、細やかで美 elle repart à Hô-Chi-Minh-Ville et s’inscrit celui des yeux. Car フランスからベトナムに興味が移ったが、assurément avoir le même regard しいと感じた。翌年、ホーチミンの料理学校 dans une école de cuisine. Au bout de six s’il n’y avaient envieux que Junior à la crèche avec son 今はフランスのお惣菜屋さんで売られてい に留学する。 qu’Anpanman et Anpanman... La soirée va être chaude, mois, elle obtient son diplôme. るような料理やサラダにも興味があるし、 学校では外国人は自分だけで、コミュニ Popuri... Mais il y a 味 si De Monsieur ne rentre tard etdu retour à Sendai, elle pas trouvetrop un local 噌づくりにも興味があるという。 フランスか travail... Mais gare cependant à la ケーションもあまりとれなかったが、親切な bien sûr Doraemon, ouvre sa « Salle de cuisine » pour donner Kitty-chan ou scène de ménage, car en plus de la らベトナム、そしてベトナムからまたフラン ベトナムの人たちに助けられ、 半年の滞在で des leçons vietnamienne, mais Totoro. A chaque soupe à de cuisine la grimace, plat ス、あるいはまた別の可能性もあるかもしれ ベトナム料理のコースを修了できた。 aussi de pâtisserie française ! de conflit déjeuner son universellement servi en cas ない。 太田さんの 「台所」 は楽しそうだ。 (樫) ベトナムから戻り、2009 年に現在の料理 personnage... La conjugal, l’infortuné peut bien avoir la question n’est plus surprise, en ouvrant sa boîte à bentô Les «chara-ben», abréviation de de savoir si le cher ange veut des petits quotidienne, de découvrir avec horreur «character bentô», autrement dit les pois et du jambon pour son casseun énorme gokiburi tout noir et luisant 主なフランス映画上映作品 personnages entièrement comestibles, croûte, mais s’il acceptera de manger se prélassant au milieu d’un lit de riz sont ainsi devenus le «must» des deux Pika-chû dans la même semaine... blanc. De quoi vous couper l’appétit... いずれも TOHO シネマズ 六本木ヒルズにて。 cantines des crèches et écoles Femme au foyer, ce n’est pas Tranquillisez-vous cependant, le 詳しいスケジュールやその他の作品情報は、 maternelles. Dans un lointain passé, forcément une sinécure, vous HP:www.tiff-jp.net/ savez... gokiburi... il est découpé dans une オフィシャル l’amour maternel se mesurait au soin Et tant que la mode des chara-ben ne feuille de Nori ! apporté à la confection à la main du sac sort pas des maternelles, 『もうひとりの息子 Le écoles Fils de l'Autre』passe en tissu contenant les ballerines, 監督:ロレーヌ ou au encore, mais elle Etienne Barral ・レヴィ 10 月 20envahit 日、 26 日aussi les protège-tête molletonné bien utile en cantines des collèges, lycées et même Illustration : Pierre Ferragut «anpanman bentô» préparé avec amour ? Vous pouvez être assurée 渡仏から 2 年近く経ち、 貯金も底をつき qu’ils vont réclamer le même à leur かけ、極貧生活にも疲れてきたころ、 日本に propre mère dès le lendemain. Vous 戻ることにした。 allez susciter des vocations, soyez-en 2001 年に日本に戻ると、 仙台市内のケー sûre...

『マリー・アントワネットに別れをつげて Les Adieux à la Reine』 監督:ブノワ・ジャコー 10 月 22 日

『闇の後の光 Post Tenebras Lux』 監督:カルロス・レイガダス 10 月 24 日

『5 月の後 Après mai』

監督/脚本:オリヴィエ・アサイヤス 10 月 24 日、 28 日

『レイモン・ドゥパルドンのフランス日記 Journal de France』 監督:レイモン・ドゥパルドン 10 月 25 日、 27 日

「眠れる美女 Bella Addormentata』

監督:マルコ・ベロッキオ 主演:イザベル・ユペール 10 月 25 日

Le

Ô

Japon vu du train

Seconde la fin de la japonais. A iale, ces activités Guerre mond canal qui était et le u ont cessé trafic est deven e au cœur du dizain . Situé à une gare, bien calme la pieds de comminute à nne zone ancie cette osée de nommerciale comp est devenue e pôts parti entre cette breux lieu très in de fer de temps un locale au fil du ligne de chem rôle important la population ent un Principale couru par est un excell es. , elle a joué tes. Des restau du Japon ment. Elle et les touris ipaux charm développe ques lui ont dans son découvrir les princ , des bouti km, rants né vie et il est très agréamoyen d’en long de 53,8 redon s’y promener. tunnel Seikan du monde, les un peu ble de venir mer du Japon le plus long s’arrêtent certes ’étalant sur la kilomèBordé par admirer depuis nuit 423 de nt de trains plus ils finisse qui relie que l’on peut date, mais se rend à tres, la ligne - à Hako al leur périple à Sap- le train lorsqu’on mAsahi à évide la génér Hakodate port est t en partie e de en Otaru, le ement la plus longu n poro, en suivan un lieu chaud n kawa est Sa constructioée ligne Hakodate. ipale ville ment mandé pour le poisso Hokkaidô. La princ rants spé1905 s’est achev Sapporo est un bon point recom Avec 130 restau lation entamée en ues semaines vrir la cru. s pour une popu de Hokkaidô en 1945 quelq ne capitule. pour décou cialisé de départ ion de ses intéle Japon que lle avant pour laque ligne en fonct C’est la raison e tout au long encor e es on trouv urs des vestig de son parco l’époque pas llent qui rappe sa construction. de si lointaine de locomotives urs Les amate profitent pour en à vapeur ou enIwamizawa s’arrêter à admirer pour aller core à Inô qui ont machines les vieilles l’histoire de la à participé

ODATE LIGNE HAK

-vous Un rendezoire avec l’hist

S

Le train, élément incontournable de la culture japonaise, c’est le moyen de transport fiable, confortable et surtout un merveilleux observatoire de la société japonaise. Claude Leblanc nous propose de voyager sur une trentaine de lignes de Hokkaidô à Kyûshû et nous entraîne dans la plupart des régions de l’archipel à la découverte de sites méconnus ou célèbres, mais toujours avec cette envie de nous donner des clés BON pour profiter des paysages et des endroits traversés.

es, lacs, Montagn regard mer. Le volcans, rmanence est en pe par les sollicité filent s qui dé paysage

le Otar Ce qui fait habitants, de 150 000 surnommée oire et qu’ charm teur d’hist em- est souvent ville des sus a des paysages qui rêts. L’ama la la diversité urs juste titre e chère pourr son parco r- de bonn un train local en di- (sushi no machi). traverse et t vers le s urs villes impo prunter ru. Cette petite En poursuivan ne pas m croise plusie un temps où le rection d’Ota à une quaranarrêt à tantes. Il fut quasi inconportuaire de Sapporo un autreppelle Niseko. Répu cité ntrée e d’ a aidô tes point quer s’ e qui l’ento en train à Hokk Le taine de minuon économique tournable pour la natur est dev de Hakodate. cité a été le poum de la moitié était la ville marin reliant cette petite s des ama de l’île à partir et pendant z-vou tunn el sous- septentrionale XIXème siècle au com- le rende en plein air. On l’île ruit du Honshû à ans grâce de loisirs prin encore const plus de 70 avec l’île de Sadu canoë au n’était pas de ferry assurait réalisé ôle y faire e îles. merce sous contr et un servic du entre les deux e du khaline alors Le Japon vu le passage servic en Depuis l’entrée

ligne.

Pays ages cette ligne, c’est e de elle

DE COMMANDE

à nous retourner avec un chèque de 18 € à l’ordre des Éditions Ilyfunet Éditions Ilyfunet – 12, rue de Nancy – 75010 Paris 50 Le Japon

仏語ガイドブック『JR線で日本を発見』 フランス語圏旅行者のための日本鉄道旅行ガイドブック発行 !!! 著者クロード・ルブランが案内する鹿児島から北海道の網走まで、JR線でまわる 日本全国名所の数々… 駅弁から、旅館、各地の歴史解説、便利ガイドまで、 フランス語圏旅行者は日本での鉄道の旅を堪能できます。

Nom :

LE JAPON VU DU TRAIN(304頁 18€)出版 : Editions Ilyfunet (OVNI / ZOOM Japon発行元)

CP :

304 pages. 18 €. En vente dans toutes les librairies.

HOKKAID

«Mange tes carottes, ça rend aimable». A la réflexion, cette antienne maternelle bien connue dans nos お お菓子職人になりたかった太田さん、 contrées gauloises n’a guère contribué 菓子をやるならフランスに行こうと考えた à la consommation accrue de ces のは短大 1 年生の時だった。渡仏費用を plantes ombellifères chez les bambins 捻出するためにバイトを始め、 en culottes courtes. Je ne短大で栄養士 suis pas 免許を取った後も、 さらにバイトを続け、 certain non plus que la perspective 3 年間で 360 d’avoir «des万円を貯めた。 fesses roses» ait eu plus d’effet chez les petites filles 1999 年 2 月に渡仏。 ブルゴーニュの語 à une assiette de carottes confrontées 学学校に半年通い、 9 月の新学期からパリに râpées. Comment s’y prennent donc les 移動し、 念願のル・コルドン・ブルーのパティ mères japonaises pour que leurs スリーコースに登録した。 rejetons difficiles avalent 料理の勉強に励 leurs carottes む毎日だったが、 洗濯機もなく、 トイレも共 sans faire de drame? En fait, c’est tout simple: les carottes, coupées en ト 同の 13 区の屋根裏部屋での生活だった。 rondelles, ce sont les joues bien dodues ラウマになってしまったネズミとの闘い、水 d’Anpanman; ou, découpées en forme 道管の破裂など、 「毎日がアクシデントだっ de cœur, elles représentent la touffe de た」 。 それでも「あの貧しさを経験できたこと cheveux de Popuri, la gentille fée de la は宝」 ・コルドン ・ブルーのコースを修了 série 。ル Pretty Cure. Ces deux tirés dePain dessins animés な すると、 毎日のように au chocolat personnages sont plébiscités par les mouflets. どを買って食べていた近所のパン屋さん 「Le Subtiles, les mamans japonaises Grenier à Pain」でス s’ingénient ainsi à préparer chaque タージュを始める。 matin des bentôs décorés que les enfants mangeront à midi à l’école maternelle. Une grosse boulette de riz au ketchup pour le visage マドレーヌやフィナン シエが好きだが、いま d’Anpanman, une rondelle de saucisse は と く に Praluline が rose pour son nez, les 好き。 fameuses rondelles de carottes pour les joues, des noris (algues séchées) délicatement ciselées pour les sourcils, la bouche et les yeux. Garnir le reste de la boîte à bentô de 2 feuilles de laitue, de trois tomates cerises, de quelques brocolis, d’une demie-saucisse. Ainsi préparé, les mamans-bentô, version japonaise de la maman-gâteau, sont assurées que leur petit prince finira bien son déjeuner. Et n’est-il pas délectable d’imaginer le regard envieux des petits

vu du train

Prénom :

Adresse : Ville :

Date : 15 octobre 2012 OVNI 729



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.