AL DÍA NEWS December 29 - January 5, 2022

Page 1

THE BEST OF THE AMERICAN MULTICULTURAL EXPERIENCE

Years ANNIVERSARY ˜ Est. 1994 ˜

LET THE NEXT 25 YEARS BEGIN! ¡Que empiecen los próximos 25 años!

BILINGUAL POLITICS

THE BATTLE OF THE MAPS

LEADERSHIP

THE MISSION TO TRANSFORM COMMUNITIES

La lucha por mapas de Cámara y Senado PAGE 8

La misión de transformar las comunidades PAGE 6

OP-ED

HUNGER, A SYMBOL OF INEQUALITY

CULTURE

2021, THE YEAR OF LATINOS

El hambre, un símbolo de inequidad

2021, el año de los latinos PAGE 21

021 2 PERSON of theYEAR ESTHER AGUILERA

She is changing the narrative for Latinos, helping more of them enter the boardroom. Ella está logrando transformar la narrativa latina en los EE. UU., con sus ayudas para incrementar la presencia hispana en los consejos de administración. By DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

JENSEN TOUSSAINT I

Writer

PAGE 14

PAGE 27


CONTENT

3 AL FRENTE | UP FRONT

2021 PROMINENT LATINOS

4 IMAGE OF THE WEEK|

IMAGEN DE LA SEMANA

6 LEADERSHIP | LÍDERES

CYNTHIA FIGUEROA SHOWS RELENTLESS DETERMINATION

8 POLITICS | POLITICA

IT’S A FULL-TIME JOB

10

THE BATTLE OF THE MAPS

12 KIOSKO GLOBAL | 14 COVER | PORTADA

MOVING THE NEEDLE FOR LATINOS ON BOARDS

20 QUOTABLE SENTENCES |

14

FRASES CITABLES

21 CULTURE | CULTURA

LATINO TIME

23

SENIOR CONTRIBUTORS Juan González (USA) Eileen Truax (USA) Julie Lopez (Guatemala) BUSINESS TEAM DIRECTOR, BUSINESS DEVELOPMENT Martin Alfaro BUSINESS DEVELOPMENT EXECUTIVES Alaitz Ruiz-Arteagoitia Arjun Agarwal (Intrapreneur) EVENTS MANAGER Brianne DelBonifro SENIOR TEAM FOUNDER AND CEO Hernán Guaracao CHIEF FINANCIAL OFFICER Elizabeth Guaracao

TO CONTACT US CHIQUI VICIOSO’S FIGHT

24 PHOTO ESSAY |

21

EDITORIAL EDITOR-IN-CHIEF Hernán Guaracao WRITERS & CONTENT PRODUCERS Nigel Thompson (Deputy Editor) Fernando Millan (Print Editor) Juliana Bedoya (Deputy Editor) Esperanza Escribano (Deputy Editor) Erika Ardila (Junior Correspondent) Brittany Valentine Jensen Toussaint Natalia Puertas (Junior Correspondent) Rivka Pruss PRODUCTION MANAGER Juan Alba MARKETING MANAGER Maybeth Peralta MERCHANDISING COORDINATOR Silvia Otero Guaracao SOCIAL MEDIA EVANGELIST Laura Carvajal GRAPHIC DESIGNER Mónica Hernández PHOTOGRAPHY & VIDEOGRAPHER Harrison Brink Fernando Herrera Peter Fitzpatrick TRANSLATOR Andrea Rodes

OMNICROM CAUSES WORLDWIDE FLIGHT CANCELLATIONS

27 THOUGHT LEADERS |

HUNGER CRISIS

ADVERTISING 215-789-6971 sales@aldianews.com CLASSIFIEDS 215-789-6980 classifieds@aldianews.com NEWSROOM 215-789-6974 newsdesk@aldianews.com MEMBERSHIPS & SUBSCRIPTIONS 215-789-6980

29 AL CIERRE |

THANK YOU, ESTHER AGUILERA

Cover Photo

Esther Aguilera.

6 2•

27

31 JOBS |

Peter Fitzpatrick / AL DIA News

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022 VOL. XXX NO. 11


2021

PROMINENT

LATINOS ESTHER AGUILERA IS AL DÍA’S PERSON OF THE YEAR FOR HER EFFORTS TO INCREASE THE PRESENCE OF LATINOS ON BOARDS ACROSS THE NATION. BUT LATINOS EXCELLED IN OTHER AREAS AS WELL.

ESTHER AGUILERA ES PARA ‘AL DÍA’ LA PERSONA DEL AÑO POR SU LABOR AFAVOR DE LA PRESENCIA DE LATINOS EN CONSEJOS DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS EN EL PAÍS. LO LATINO SOBRESALIÓ EN OTROS ÁMBITOS. By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Print Editor

FRENTE UP FRONT

L

ENGLISH

atino and women’s leadership stems from the conviction to work and strive for the well-being of others. Every week AL DÍA highlights those who contribute to the betterment of the lives of Latinos or the community. In 2021, Esther Aguilera was chosen as the Person of the Year for her work to get 400 Latinos on corporate boards across the United States. This edition tells her story,since the moment she arrived with her family from Jalisco (Mexico) as a child. It highlights her parents’ determination to help her and her five siblings’ commitment to get ahead through education. “We saw from the beginning that school was a path to success and a way out of poverty,” Esther told AL DÍA in an interview. And it was through education that she built her future. She completed a degree in public policy at Occidental College in Los Angeles. Then she settled in Washington D.C. and worked her way up. In her view, it was “a pivotal moment that really changed my trajectory.” In 2016, she became the president and CEO of the Latino Corporate Directors Association (LCDA), an organization of U.S. Latinos at the highest levels of corporate leadership. From there she launched LCDEF Board Ready Institute to prepare and position Latino executives.

LATINO’S MOMENTUM

Esther Aguilera chairs the Latino Corporate Directors Association. She is AL DÍA’s Person of the Year.

Peter Fitzpatrick

Esther Aguilera preside la Asociación de Directores Corporativos Latinos. Es la Persona del Año de AL DÍA.

Peter Fitzpatrick

/ AL DIA News

/ AL DIA News

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

You will also find a balance of what Latinos have achieved and the impact of their migration in the United States. The most important fact has to do with the census: 62 million live in the country, representing 19% of the U.S. population. Added to this is the presence in Joe Biden’s administration of several high-ranking officials with Latino origins: Alejandro Mayorkas, Secretary of Homeland Security; Xavier Becerra, Secretary of Health; Miguel Cardona, Secretary of Education; and Isabel Guzman, Administrator of the U.S. Small Business Administration (SBA). This and much more in the last edition of 2021, with the hope of a 2022 of much well-being for you and your families. z

ESPAÑOL

E

l liderazgo latino y femenino parten de la convicción por trabajar y esforzarse por el bienestar de los demás. En AL DIA se destaca cada semana a quienes aportan a las mejores condiciones de vida de los latinos o a poner en alto nivel a la comunidad. En el 2021 se escogió a Esther Aguilera como la Persona del Año por su labor para lograr que 400 latinos estén en consejos de administración de empresas en todo Estados Unidos. En esta edición se cuenta su historia, desde cuando siendo niña llegó con su familia de Jalisco (México). Se destaca el propósito de sus padres de sacarlos adelante a ella y a sus cinco hermanos a partir de la educación. “Vimos desde el principio que la escuela era un camino hacia el éxito y para salir de la pobreza”, le contó Esther a AL DÍA en una entrevista. Y fue a partir de la educación como fue construyendo su futuro. Terminó la licenciatura en política pública en el Occidental College de Los Ángeles. Después se radicó en Washington D.C. y se abrió camino. A su juicio, fue “un momento crucial que realmente cambió mi trayectoria”. En 2016, se convirtió en la presidenta y consejera delegada de la Asociación de Directores Corporativos Latinos (LCDA), una organización de latinos estadounidenses en los niveles más altos de liderazgo corporativo. Desde allí lanzó LCDEF Board Ready Institut, para preparar y posicionar a los ejecutivos latinos.

EL MOMENTO PARA LO LATINO

También encontrará un balance de lo logrado por los latinos y el impacto que tiene su migración en Estados Unidos. El dato más importante tiene que ver con el censo: 62 millones viven en el país, lo que representa el 19% de la población estadounidense. A esto se agrega la presencia en el Gobierno de Joe Biden de varios altos funcionarios con orígenes latinos: Alejandro Mayorkas, secretario de Seguridad Nacional; Xavier Becerra, de Salud; Miguel Cardona, de Educación, e Isabel Guzmán, administradora de la Agencia Federal de Pequeños Negocios (SBA, en inglés). Esto y mucho más en la última edición del 2021, con la esperanza en un 2022 de mucho bienestar para ustedes y sus familias. z

•3


IMAGE OF THE WEEK

HOLIDAY TIME! Between December 23 and January 2, it is estimated that more than 109 million Americans will travel by different modes of transportation. The figure exceeds by nearly 30% what happened for the same dates in 2020. Joe Raedle /Getty Images

Entre el 23 de diciembre y el 2 de enero se calcula que más de 109 millones de estadounidenses viajarán por diferentes medios de transporte. La cifra supera en casi el 30% lo sucedido para las mismas fechas en el 2020. Joe Raedle /Getty Images



LEADERSHIP

CYNTHIA FIGUEROA SHOWS RELENTLESS

DETERMINATION A LATINA ON A MISSION TO TRANSFORM COMMUNITIES, FIGUEROA KNOWS A THING OR TWO ABOUT BEING A CEO, AS SHE LEAVES PHILLY’S OFFICE OF CHILDREN AND FAMILIES TO LEAD THE NONPROFIT, JEVS IN 2022. FIEL A SU MISIÓN DE TRANSFORMAR LAS COMUNIDADES, ESTA DIRECTIVA LATINA ABANDONA SU PUESTO DE CEO DE LA OFICINA DE NIÑOS Y FAMILIAS DE FILADELFIA PARA DIRIGIR, EN 2002, LA ORGANIZACIÓN SIN ÁNIMO DE LUCRO JEVS.

C

SELFLESS RESPONSIBILITY

Figueroa earned her bachelor’s degree graduating in 1995 at Spring Hill College in Mobile, Ala. A few years later, she would begin her first upper management role as a director at Congreso de Latinos Unidos, a multi-service nonprofit supporting Latino communities. Throughout her career, Figueroa has always been known to be a Latina full of boldness and unwearying determination. What keeps her going daily is the ability to see lives she has helped leave in better condition.

Samaera/Aldía news

Cynthia Figueroa ha tenido una trayectoria profesional con la convicción en la calidad del servicio a la comunidad.

By | Por: HECTOR DAVILA | AL DÍA News Staff Writer

ynthia Figueroa will be starting a new chapter under her leadership belt in 2022, as she stepped down as the city’s deputy mayor this December. A native to Puerto Rico, Figueroa was born in Arecibo of the beautiful Caribbean island. This tropical place where it is believed heroes are born, Figueroa would learn to embrace a tenacious character that reflects her own people and hometown. In the face of adversity, she would push pass challenges and maintain a result-oriented mindset in her work.

Cynthia Figueroa has had a professional career with the conviction in the quality of service to the community.

Samaera/ALDÍA News

ENGLISH Her peers know her as a respected woman in Philadelphia with a track record of outstanding leadership both as a CEO and a U.S. citizen. She spent six years as the executive director for Women Against Abuse, where she played a crucial role in securing a new shelter with double bed capacity in 2007. Figueroa noticed a problem and took practical steps towards seeing the organization’s goals be fulfilled. Her and her team launched fundraising campaigns in order to purchase the larger women’s facility. One of her earliest honors on record came from our very own AL DÍA Women of Merit in 2003. There Figueroa, along with other admired Latina leaders, was recognized for her excellent leadership in women’s health. Among other awards she has received for community leadership include The University of Pennsylvania Outstanding Leadership Award in 2006, the NFL Hispanic Heritage Leadership Award in 2012, La Justicia Award from the Hispanic Bar Association in 2015, and Citizen of the Year from a Puerto Rican annual festival.

ESPAÑOL

C

ynthia Figueroa iniciará en 2022 un nuevo capítulo en su carrera directiva después de abandonar su puesto de teniente de alcalde de la ciudad en este diciembre. Figueroa nació en Arecibo, Puerto Rico, un hermoso lugar de la isla caribeña donde se cree que nacen los héroes. Allí aprendería a abrazar un carácter tenaz, reflejo de su pueblo y su ciudad natal. Ante la adversidad, supo superar retos y mantener una mentalidad orientada a resultados en el trabajo.

RESPONSABILIDAD DESINTERESADA

Figueroa se licenció en 1995 en el Spring Hill College de Mobile, en Alabama. Unos años más tarde, se estrenaría en su primer puesto de alta dirección como directora en el Congreso de Latinos Unidos, una organización sin ánimo de lucro de servicios múltiples que apoya a las comunidades latinas. A lo largo de su carrera, Figueroa siempre se ha caracterizado por ser una latina audaz y con una determinación incansable. Lo que la hace seguir adelante cada día es poder ver todas las vidas que ha ayudado a mejorar. Sus compañeros la conocen como una mujer respetada de Filadelfia, con un his-

torial de liderazgo sobresaliente, tanto como directora ejecutiva como ciudadana estadounidense. Pasó seis años como directora ejecutiva de Women Against Abuse (Mujeres contra el Abuso), donde desempeñó un papel crucial en la consecución de un nuevo refugio con doble capacidad de camas en 2007. Figueroa identificó un problema y tomó medidas prácticas para que se cumplieran los objetivos de la organización. Ella y su equipo lanzaron campañas de recaudación de fondos para adquirir unas instalaciones más grandes para albergar a mujeres. Uno de los primeros reconocimientos de los que se tiene constancia fue el otorgado por este mismo medio, el AL DÍA Women of Merit, en 2003. Allí Figueroa, junto con otras admiradas líderes latinas, fue reconocida por su excelente liderazgo en la salud de la mujer. Entre otros premios que ha recibido por su liderazgo en la comunidad se encuentran el Premio al Liderazgo Sobresaliente de la Universidad de Pensilvania, en 2006; el Premio al Liderazgo de la Herencia Hispana de la NFL, en 2012; el Premio La Justicia de la Asociación de Abogados Hispanos, en 2015, y el de Ciudadana del Año de un festival anual puertorriqueño.

Continues in pag. 26 | Continúa pág. 26

6•

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


Growing Diversity and Inclusion News.com

For Sponsorship Opportunities, please call 215-789-6971 (Martín)

PROFESSIONAL

As a leading healthcare provider, Independence Blue Cross established resource groups to advance their reach as the city grows more diverse with associate resource groups.


POLITICS

IT’S A FULL-TIME JOB

MARÍA QUIÑONES-SÁNCHEZ HAS A NEW BILL IN PHILLY CITY COUNCIL PUTTING LIMITS ON OUTSIDE EMPLOYMENT FOR COUNCILMEMBERS. MARÍA QUIÑONES-SÁNCHEZ HA PRESENTADO UN NUEVO PROYECTO DE LEY EN EL AYUNTAMIENTO DE FILADELFIA PARA PONER LÍMITES AL EMPLEO EXTERNO DE LOS CONCEJALES. By | Por: NIGEL THOMPSON | AL DÍA News Deputy Editor

Quiñones-Sánchez introduced a bill that would put a ban on councilmembers earning more than $25,000 a year from side jobs. Quiñones-Sánchez presentó un proyecto de ley que prohibiría a los concejales ganar más de 25.000 dólares al año con trabajos paralelos.

Councilmember María Quiñones-Sánchez continued her crusade to change Philly government with a new bill proposal.

Nigel Thompson/AL DÍA

La concejal María Quiñones-Sánchez continúa su cruzada para transformar el gobierno de Filadelfia con una nueva propuesta de ley.

C

ouncilmember María QuiñonesSánchez has been the sole member of Philadelphia City Council to say anything publicly against what was revealed in the aftermath of the six-week Johnny Doc trial, held between Oct. 4 and Nov. 15, 2021. In short, the trial showed how the business of politics and power was carried out in Philadelphia. Ask anyone who’s been around politics, the game of “I scratch your back, you scratch mine,” is as old as any system of power. However, in the case of Councilmember Bobby Henon and former IBEW Local 98 leader John Dougherty, that equated to the former still receiving a $70,000-a-year union salary to carry out the latter’s bidding in city affairs. That came in addition to a six-figure City Council salary.

8•

ENGLISH Quiñones-Sánchez has long been at odds with IBEW Local 98 for the influence it exerts over City Hall, and she’s called for Henon’s resignation from City Council ever since charges were announced against him in 2019. Those calls continue as Henon looks toward sentencing in February 2022. He is allowed to serve on council until that happens.

NOT JUST WORDS ANYMORE

In the meantime, Quiñones-Sánchez has taken the bull by the horns in terms of trying to envision a new political reality in City Hall. The latest development on that front is a new bill that takes direct aim at any future councilmember’s effort to earn a salary outside City Hall similar to Henon’s union pay.

Nigel Thompson/AL DÍA

ESPAÑOL

L

a concejal María Quiñones-Sánchez ha sido el único miembro del Ayuntamiento de Filadelfia que se ha pronunciado públicamente en contra de lo que se reveló tras el juicio a Johnny Doc, celebrado entre el 4 de octubre y el 15 de noviembre de 2021. En pocas palabras, el juicio mostró los tejemanejes de la política y el poder en Filadelfia. Pregunte a cualquiera que haya estado cerca de la política y le confirmará que eso del “hoy por mí, mañana por ti” está a la orden del día. Sin embargo, en el caso del concejal Bobby Henon y el antiguo líder del IBEW Local 98, John Dougherty, eso equivalía a que el primero siguiera recibiendo un salario sindical de 70.000 dólares al año para llevar a cabo las órdenes del segundo en los asuntos de la ciudad. Eso se sumaba a un salario de seis cifras en el Ayuntamiento. Quiñones-Sánchez lleva mucho tiempo enemistada con el Local 98 del IBEW

por la influencia que ejerce en el Ayuntamiento, y ha pedido la dimisión de Henon en el Ayuntamiento desde que se anunciaron los cargos contra él en 2019. Esos llamamientos continúan mientras Henon espera la sentencia, programada para febrero de 2022. Hasta entonces, se le permitirá seguir siendo concejal.

DE LA PALABRA A LA ACCIÓN

Mientras tanto, Quiñones-Sánchez ha cogido el toro por los cuernos para intentar imaginar una nueva realidad política en el Ayuntamiento. El último avance en este sentido es un nuevo proyecto de ley que apunta directamente a cualquier intento por parte de los futuros concejales por ganar un salario fuera del Ayuntamiento, como el caso de Henon. El jueves 16 de diciembre, durante la última reunión del año del Ayuntamien-

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


ENGLISH

ESPAÑOL

On Thursday, Dec. 16, during City Council’s last meeting of the calendar year, Quiñones-Sánchez introduced a bill that would put a ban on councilmembers earning more than $25,000 a year from side jobs outside the governing body. Beyond the income cap, the prospective legislation would also require councilmembers to disclose more about the jobs they hold outside of council for better identifying potential conflicts of interest. Currently, only three councilmembers hold jobs outside of Philadelphia City Council — Derek Green, Brian O’Neill, and Allan Domb. Green and O’Neill are lawyers, and Domb is arguably the most well-known face in Philadelphia real estate at the helm of his own real estate firm specializing in luxury condos. O’Neill has since retired from his post at Fox Rothschild. Councilmembers Isaiah Thomas and David Oh also have ownership stakes in small businesses, according to the Inquirer.

to, Quiñones-Sánchez presentó un proyecto de ley que prohibiría a los concejales ganar más de 25.000 dólares al año por trabajos paralelos fuera del órgano de gobierno. Más allá del límite de ingresos, la futura legislación también exigiría a los concejales que revelen más sobre los trabajos que tienen fuera del consejo para identificar mejor los posibles conflictos de intereses. Actualmente, sólo tres concejales tienen trabajos fuera del Ayuntamiento de Filadelfia: Derek Green, Brian O’Neill y Allan Domb. Green y O’Neill son abogados y Domb es posiblemente la cara más conocida del sector inmobiliario de Filadelfia al frente de su propia empresa inmobiliaria especializada en condominios de lujo. O’Neill se ha retirado de su puesto en Fox Rothschild. Los concejales Isaiah Thomas y David Oh también tienen participaciones en pequeñas empresas, según el Inquirer.

WATCH CONFLICTS OF INTEREST

El proyecto de ley de Quiñones-Sánchez también redefine y endurece lo que se considera un conflicto de intereses a la hora de votar algunas leyes. En la actualidad, la normativa sobre conflictos de intereses, especialmente los financieros, es vaga en el mejor de los casos. Si un concejal se beneficia económicamente junto a una amplia gama de personas debido a una legislación no es necesario

Quiñones-Sánchez’s bill also redefines and tightens what is considered a conflict of interest when voting on some pieces of legislation. Right now, the regulations on conflicts of interest, especially financial ones, are vague at best. If a councilmem-

CONTROLAR LOS CONFLICTOS DE INTERESES

Continues in pag. 26 | Continúa pág. 26

Should the bill get the support it needs to pass, what constitutes a conflict of interest will require a lot more consideration when voting. En caso de que el proyecto de ley obtenga el apoyo necesario para ser aprobado, lo que constituya un conflicto de intereses exigirá mayor consideración a la hora de votar.

¿Necesita dinero para el pago inicial para comprar una casa? Por Stephen Briggs, Vicepresidente de Community Relations (Relaciones Comunitarias) de Wells Fargo

L

as brechas en la propiedad de una casa entre las personas ÒÓ ÑÝÚÝà ÓÜ º×ÚÏÒÓÚùÏ Óæ×áâŎÏÜ mucho antes de las consecuencias económicas causadas por la pandemia de COVID-19, y sabemos que hay que hacer más para crear soluciones de vivienda para la comunidad. Para ayudar a resolver este problema, el programa NeighborhoodLIFT vuelve a ÚÏ Ñ×ãÒÏÒ ÞÝà âÓàÑÓàÏ äÓè ÑÝÜ ÓÚ ùÜ ÒÓ ÞàÝÞÝàÑ×ÝÜÏà Ï Ñ×ÓÜâÝá ÒÓ ùÚÏÒÓÚùÏÜÝá $15,000 de asistencia para el pago inicial para comprar una casa. Por qué es importante la propiedad de una casa Ser propietario de casa es un elemento clave para el bienestar, la dignidad y las oportunidades económicas. Sin embargo, muchas familias se enfrentan a la incertidumbre del aumento en los arrendamientos porque tienen Ò×ùÑãÚâÏÒÓá ÞÏàÏ áãÞÓàÏà ÚÏ ÐÏààÓàÏ de ahorrar dinero para el pago inicial para comprar una casa. Con el compromiso de crear un cambio positivo, Wells Fargo Foundation, NeighborWorks® America y Neighborhood Housing Services (NHS) of Greater Berks, Inc. se han unido para proporcionar $15,000 de asistencia para el pago inicial a más de 300 compradores ÒÓ ÑÏáÏ ÓÚÓÕ×ÐÚÓá ÓÜ º×ÚÏÒÓÚùÏ Los compradores de casa interesados pueden obtener un préstamo hipotecario con cualquier prestamista aprobado por NeighborhoodLIFT mientras los fondos estén disponibles. ¿Quién es elegible para NeighborhoodLIFT? NeighborhoodLIFT proporcionará $15,000 de asistencia para el pago inicial a los compradores de casa elegibles. Los compradores de casa interesados deben cumplir con los requisitos de elegibilidad, lo que incluye ganar el 80% o menos de la mediana de ingresos para una familia ÓÜ º×ÚÏÒÓÚùÏ ßãÓ Óá ÒÓ rcb ^^^ según lo determinado por el Consejo Federal de Inspección de Instituciones Financieras.

¿Necesita dinero para comprar una casa? El programa NeighborhoodLIFT ÞÏàÏ º×ÚÏÒÓÚùÏ ÏçãÒÏàŋ Ï a^b ÞÓàáÝÜÏá a comprar casas con $15,000 de asistencia para el pago inicial. Cómo prepararse para presentar una solicitud del programa NeighborhoodLIFT • Complete ocho horas de educación para la compra de casa aprobada por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD, por sus siglas en inglés) • Obtenga una preaprobación hipotecaria de un prestamista elegible de NeighborhoodLIFT También está disponible el Asesoramiento para Propietarios de Casa de NeighborhoodLIFT para ayudar a las personas a prepararse para ser propietarios de una casa. ÀÏá ÝàÕÏÜ×èÏÑ×ÝÜÓá á×Ü ùÜÓá ÒÓ ÚãÑàÝ ç los prestamistas participantes en el programa NeighborhoodLIFT están disponibles en phillylift.org/es

Programa NeighborhoodLIFT ÒÓ º×ÚÏÒÓÚùÏ ¿Qué es NeighborhoodLIFT? $15,000 de asistencia para el pago inicial para comprar una casa Propietarios de casa locales que han recibido asistencia de NeighborhoodLIFT hasta la fecha: más de 1000 Propietarios de casa en EE. UU. que han recibido asistencia del programa LIFT: más de 25,000 desde 2012

Obtenga más información en wellsfargo.com/programalift Equal Housing Lender

Tenga en cuenta que la mayoría de las comunicaciones verbales, todos los documentos legales y todas las declaraciones informativas del préstamo se le proporcionarán en inglés. Le recomendamos que obtenga los servicios de un intérprete independiente para que le ayude según sus necesidades. © 2021 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. NMLSR ID 399801 Paid Advertisement

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

•9


POLITICS

THE BATTLE OF THE MAPS PENNSYLVANIA’S NEW PRELIMINARY ELECTORAL LINES OFFER A NEW POTENTIAL FUTURE AND THE SAME OLD, SAME OLD. NUEVAS LÍNEAS ELECTORALES PRELIMINARES DE PENSILVANIA OFRECEN UN NUEVO FUTURO POTENCIAL. ES UN MEJOR PANORAMA QUE EL DE LA DÉCADA PASADA. By | Por: NIGEL THOMSON | AL DÍA News Deputy Editor

P

ennsylvania’s current redistricting effort, like redistricting efforts in states across the country, has been one of contentious debate and constant cry of gerrymandering. On Dec. 16, the new preliminary maps for the PA state house and senate were approved by the Legislative Reapportionment Commission, the five-person panel made up of the party leaders in the house and senate, and a chair appointed by the Pennsylvania Supreme Court. With the approvals, there is now the first of three 30-day windows to make changes to the maps. The first period is for anyone upset at the maps to file their issues with the commission. The next 30 days is for the commission to respond to those issues, and the final period is for appeals to go directly to the state Supreme Court.

REPRESENTING PA’S DIVERSITY

ENGLISH It’s the same amount as the last decade’s house map, but there are now also 13 coalition districts, where the overall nonwhite population outnumbers the white population. There were only six of them in the map from last decade.

POT, MEET KETTLE

When it comes to the partisan breakdown, both the senate and house maps still favor the Republican party in the state legislature — largely because Democrats are more contained in Pennsylvania’s urban centers — but the divide is no longer as drastic. Mark Nordenberg, the appointed chair of the Legislative Reapportionment Commission, told the Philadelphia Inquirer that the gap reduction comes because of the aforementioned

ESPAÑOL

E

l actual proceso de redistribución de distritos en Pensilvania, al igual que en los estados de todo el país, ha sido un debate polémico y un objeto constante de manipulación. El pasado 16 de diciembre, los nuevos mapas preliminares para la Cámara de Representantes y el Senado de Pensilvania fueron aprobados por la Comisión de Reasignación Legislativa, el panel de cinco personas formado por los líderes de los partidos en la Cámara de Representantes y el Senado, y un presidente designado por el Tribunal Supremo de Pensilvania. Con las aprobaciones se abre el primero de los tres plazos de 30 días para realizar cambios en los mapas electorales. El primer período es para que cualquier persona molesta con los mapas actuales presente sus objeciones a la comisión. Los siguientes 30 días son para que la comisión responda a esas objeciones. El último periodo es para que las

On the surface, both state maps do a much better job than last decade’s pair of representing diverse communities across Pennsylvania. That meant the creation of three new districts in Philadelphia, Montgomery County and Lancaster, where populations grew, especially among communities of color. There was also population decline in rural parts of the state, which lean comfortably Republican, meaning some were combined with others. In the Lehigh Valley, home to the growing Latino bastion of Allentown, there is also now a senate district with a Latino majority — there are no Latinos in the Pennsylvania senate. In the new house map, there are 12 minori- The preliminary state house map has been the biggest point of contention in PA’s redistricting process. davesredistricting.org ty-majority districts, where one non- El mapa preliminar de la Cámara estatal es el mayor punto de discordia en la redistribución de distritos de Pensilvania. white population outnumbers the rest. davesredistricting.org

10 •

apelaciones vayan directamente a la Corte Suprema del estado.

REPRESENTANDO LA DIVERSIDAD DE PA

A primera vista, ambos mapas estatales hacen un trabajo mucho mejor que los de la década pasada a la hora de representar a las diversas comunidades de Pensilvania. Eso significó la creación de tres nuevos distritos en Filadelfia, el condado de Montgomery y Lancaster, donde la población creció, especialmente entre las comunidades de color. También hubo una disminución de la población en las zonas rurales del estado, de tendencia claramente republicana, lo que significa que algunos se combinaron con otros. En Lehigh Valley, donde se encuentra el creciente bastión latino de Allentown, también hay ahora un distrito senatorial con mayoría latina -no hay latinos en el Senado de Pensilvania-. En el nuevo mapa de la Cámara de Representantes hay 12 distritos de mayoría de las minorías, donde la población no blanca supera al resto. Se trata de la misma cantidad que en el mapa de la Cámara de Representantes de la década pasada, pero ahora también hay 13 distritos de coalición, donde la población general no blanca supera a la blanca. En el mapa de la década pasada sólo había seis.

VER LA PAJA EN EL OJO AJENO

En cuanto al desglose partidista, tanto los mapas del Senado como de la Cámara de Representantes siguen favoreciendo al Partido Republicano en la legislatura estatal -en gran medida porque los demócratas están más contenidos en los centros urbanos de Pensilvania-, pero la brecha ya no es tan drástica. Mark Nordenberg, el presidente designado de la Comisión de Reasignación Legislativa, dijo al Philadelphia Inquirer que la reducción de la brecha se debe al mencionado cambio demográfico de los últimos 10 años.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


POLÍTICA ENGLISH demographic change over the last 10 years. Still, “the map itself is a map that favors Republicans,” he said, regarding the house map. Currently, the state house is divided 118-85 in favor of Republicans. However, under the new preliminary map, the gap would drop to around 104-99, according to an analysis done on the preliminary map completed by the Princeton Gerrymandering Project for the Philadelphia Inquirer. The new map passed the commission by a vote of 3-2 The same partnership also reported a 27-23 split in favor of Republicans on the preliminary state senate map. Over the last 10 years, that split has been 2921. It passed the commission by a 5-0 vote. Given the loss of their dominant advantage, Republicans are now the

ones playing the gerrymandering card against the Democrats, which have been rendered mute in Harrisburg over the last 10 years due to the practice in the last redistricting cycle. Democrats are now the ones claim-

ESPAÑOL Aun así, “el mapa en sí es un mapa que favorece a los republicanos”, dijo, en relación con el mapa de la Cámara. Actualmente, la Cámara estatal está dividida 118-85 a favor de los republicanos. Sin embargo, con el nuevo mapa prelimi-

Continues in pag. 26 |Continúa pág. 26

There are now 13 coalition districts. There were only six of them in the map from last decade. Ahora hay 13 distritos de coalición. En el mapa de la década pasada sólo había seis.

nar, la diferencia se reduciría a unos 10499, según un análisis del mapa preliminar realizado por el Princeton Gerrymandering Project para el Philadelphia Inquirer. El nuevo mapa fue aprobado por la comisión por un voto de 3-2 La misma asociación también informó de una división de 27-23 a favor de los republicanos en el mapa preliminar del Senado estatal. En los últimos 10 años, esa división ha sido de 29-21. El mapa fue aprobado por la comisión por un voto de 5-0. Dada la pérdida de su ventaja dominante, los republicanos son ahora los que juegan la carta de la manipulación contra los demócratas, que se han quedado mudos en Harrisburg durante los últimos 10 años debido a la práctica en el último ciclo de redistribución de distritos. Los demócratas son ahora los que reclaman la victoria por deshacer gran parte de la manipulación de la última década.

SALUD

The best of Health, services and professionals

BENEFITS

• Health and wellness sponsored content • Spotlight your medical professionals • Highlight products & services • Connect with multicultural audiences in the region RESERVE YOUR SPACE! First FRIDAY of every month! Martin Alfaro | martina@aldianews.com 215.789.6971 Published monthly in print edition and

News.com

BILINGUAL BRAND STUDIO

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 11


GLOBAL KIOSKO WHAT THE WORLD PRESS IS TALKING ABOUT US

Edited By | FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Writer

EL PAÍS ESPAÑA

MIGRATION TO THE U.S., ‘THE MOST LETHAL IN THE WORLD’.

Journalist Jacobo García, writing from Mexico for El País (Spain), takes stock of migration from Latin America to the United States, recalling the historical figures that have occurred in 2021. The effects of the pandemic in the region and a crisis that does not stop in the countries south of the United States are the main factors of the massive mobilization in search of a better future. The article, published on December 26, is titled Migration returns to the shadows under the eyes of Biden and López Obrador. Garcia argues that migrants stopped moving in caravans to return to do so clandestinely. “A dozen social organizations (...) summarized last week as ‘a year of setbacks’ in the field of human rights for migration and concluded that the border with the United States is ‘the most lethal in the world’. According to organizations dedicated to monitoring the rule of law, the year that is ending ‘reflects the consequences of failed migration policies’. (...) Few countries like Mexico, a place of destination, departure and passage of migrants, better summarize the migratory reality of the continent, immersed in one of the largest waves in its history. (...) With the reactivation of the ‘Stay in Mexico’ immigration program by court order, the U.S. government led by Joe Biden recovers one of the cruelest anti-immigrant policies of his predecessor, Donald Trump. (...) To resume this plan, the US president had the approval of his Mexican counterpart, Andrés Manuel López Obrador (AMLO), who has become the Border Patrol’s most effective policeman”. El periodista Jacobo García, desde México y para ‘El País’ de España, hace un balance de la migración desde América Latina hacia Estados Unidos, recordando las cifras históricas que se han dado en el 2021. Los efectos de la pandemia en la región y una crisis que no para en los países al sur de Estados Unidos son factores principales de la movilización masiva en busca de un mejor futuro. El artículo, publicado el 26 de diciembre, se titula ‘La migración vuelve a las sombras bajo la mirada de Biden y López Obrador’. García plantea que los migrantes dejaron de moverse en caravana para volver a hacerlo en la clandestinidad. “Una decena de organizaciones sociales (…) resumieron la semana pasada como ‘un año de retrocesos’ en el campo de los derechos humanos para la migración y concluyeron que la frontera con Estados Unidos es ‘la más letal del mundo’. Según las organizaciones dedicadas a la vigilancia del Estado de derecho, el año que termina ‘refleja las consecuencias de políticas migratorias fallidas’. (…) Pocos países como México, lugar de destino, salida y paso de migrantes, resumen mejor la realidad migratoria del continente, inmerso en una de las olas más grandes de su historia. (…) Con la reactivación del programa migratorio ‘Quédate en México’ por orden judicial, el Gobierno estadounidense de Joe Biden recupera una de las políticas antinmigrantes más crueles de su antecesor, Donald Trump. (…) Para retomar este plan, el mandatario estadounidense contó con el visto bueno de su homólogo mexicano, Andrés Manuel López Obrador (AMLO), convertido en el policía más eficaz de la Patrulla Fronteriza”.

EL FINANCIERO MÉXICO

‘NO MIGRATORY COMPASS’

Rafael Fernández de Castro, in a commentary published on December 24, raises the need for a migratory vision from Mexico to the United States. He asks a central question: “How do we conceive ourselves demographically in the next 50 years and what role do we give to immigration, emigration and return? He takes stock of what has happened in 20 years with this phenomenon and stops to consider what should be taken into account for the future. “Mexico is a country of complex migratory flows: emigration, return, transit migration and destination country. The vision of a United States that should receive our emigrants and leave the migratory flows to the ‘hand of God’ is no longer sustainable. A migration vision and, eventually, a Mexican migration policy must be based on four pillars. First, to move towards orderly, safe and legal migratory flows. Second, to recognize the regional environment of high migration between Central America-Mexico and the United States. Third, Mexico’s borders, both the southern and especially the northern ones, are tied to the well-being of the continent and the entire world, since our neighbor, the United States, continues to be a great pole of migratory attraction. And finally, to accept ourselves as a country of attraction for return, asylum and economic migrants”. Rafael Fernández de Castro, en un comentario publicado el 24 de diciembre, plantea la necesidad de una visión migratoria desde México hacia Estados Unidos. Y hace una pregunta central: “¿Cómo nos concebimos demográficamente en los próximos 50 años y qué papel le otorgamos a la inmigración, a la emigración y al retorno?”. Hace un balance de lo ocurrido en 20 años con este fenómeno y se para en lo que debería tenerse en cuenta hacia el futuro. “México es un país de flujos migratorios complejos: emigración, retornó, migración en tránsito y país de destino. La visión de un Estados Unidos que debe recibir a nuestros emigrantes y dejar los flujos migratorios a la ‘mano de Dios’ ya no se sostiene. Una visión migratoria y, eventualmente, una política migratoria mexicana debe estar sostenida en cuatro pilares. Primero, transitar hacia flujos migratorios ordenados, seguros y legales. Segundo, reconocer el entorno regional de alta migración Centroamérica-México y Estados Unidos. Tercero, las fronteras de México, tanto la sur y especialmente la norte, están atadas al bienestar del continente y del mundo entero, pues nuestro vecino, Estados Unidos, sigue siendo un gran polo de atracción migratoria. Y finalmente, aceptarnos como país de atracción tanto de migrantes de retorno, como de asilo y económicos”.

CORRIERE DELLA SERA ITALIA

BAD TIMING FOR BIDEN

Italian commentator Massimo Gaggi analyzes the circumstances that President Joe Biden is going through. “For Joe Biden, the second part of 2021 was bad,” diagnoses Gaggi, who takes stock of what happened. “Finally, the ultimate nightmare: the Omicron tsunami,” he adds in the article published Dec. 23. “The president’s popularity ratings remain very low and the United States will surely experience a very difficult January: for the Wall Street Journal the maximum goal the country can set itself is to remain open despite Omicron. Biden is trying: he is determined to avoid further blockades, even if Bill Gates argues that the worst of the pandemic is yet to come. But there is a glimmer. Day after day Omicron confirms its contagion, but the data indicating its low lethality are also reinforced. (...) And the first good news comes from the economy: in the third quarter GDP grew more than expected and in October and November production and sales continued at a good pace. Now, hopefully, Omicron’s transition is quick. (...) Inflation will continue to fall and maybe even lower as the other factor fueling it, the goods not arriving because of the container crisis and the bottleneck at the ports is coming back: many industries still have problems, but the public post offices. and private UPS managed to make all December deliveries with 99% on time, while FedEx is 97%.” El comentarista italiano Massimo Gaggi hace un análisis por la circunstancia por las cuales atraviesa el presidente Joe Biden. “Para Joe Biden, la segunda parte del 2021 fue mala”, diagnostica Gaggi, quien hace un balance de lo ocurrido. “Finalmente, la última pesadilla: el tsunami de Omicron”, agrega en el artículo publicado el 23 de diciembre. “Los índices de popularidad del presidente siguen siendo muy bajos y Estados Unidos seguramente vivirá un enero muy difícil: para el Wall Street Journal el objetivo máximo que se puede fijar el país es permanecer abierto a pesar de Omicron. Biden lo intenta: está decidido a evitar nuevos bloqueos, incluso si Bill Gates argumenta que lo peor de la pandemia aún está por llegar. Pero hay un destello. Día tras día Omicron confirma su contagio, pero también se refuerzan los datos que indican su baja letalidad. (…) Y la primera buena noticia viene de la economía: en el tercer trimestre el PIB creció más de lo esperado y en octubre y noviembre la producción y las ventas continuaron a buen ritmo. Ahora, con suerte, la transición de Omicron es rápida. (…) La inflación seguirá cayendo y quizás incluso más baja ya que el otro factor que la alimenta, la mercancía que no llega por la crisis de los contenedores y el atasco en los puertos está regresando: muchas industrias aún tienen problemas, pero las oficinas de correos públicas. y UPS privada logró hacer todas las entregas de diciembre con una puntualidad del 99%, mientras que FedEx es del 97%”.

12 •

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


Live

CROSSCULTURAL

JOURNALISM, LIVE! Join us for a virtual event at the comfort of your home or office. Hear vital voices of our leaders, women and men of Latino and Multicultural heritage; our young professionals; our new political leaders; and our accomplished entrepreneurs, speaking through our media in their own words. Connect with the new America and the people shaping it.

KIMBERLY CASIANO

FELIPE RESTREPO

MEMBER, BOARD OF DIRECTORS FORD MOTOR COMPANY

U.S. COURT OF APPEALS JUDGE U.S. COURT OF APPEALS FOR THE THIRD CIRCUIT

DR. RACHEL L. LEVINE

CLAUDIA EDELMAN

ASSISTANT SECRETARY FOR HEALTH, U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES (HHS).

TOP

LAWYERS

FOUNDER, WE ARE ALL HUMAN FOUNDATION

TOP

DOCTORS

TALKS

SERIES

A CONVERSATION WITH

DANILO BURGOS

REPRESENTATIVE PENNSYLVANIA HOUSE OF REPRESENTATIVES.

UVA COLES

FOUNDER & CEO, INCLUSIVA LLC

ROUNDTABLE Conversation on

JOSE A. BOSSBALY, MD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD TOP

DIANA CORTÉS PHILADELPHIA’S NEW CITY SOLICITOR

DOCTORS

TALKS

SERIES

A CONVERSATION WITH

SCAN HERE

Explore our full schedule at

News.com / EVENTS

FOR SPONSORSHIP OPPORTUNITIES DIRECTOR OF BUSINESS DEVELOPMENT MARTIN ALFARO MartinA@aldianews.com (215) 789-6971

FOR EVENT DETAILS EVENT MARKETING COORDINATOR BRIANNE DELBONIFRO BrianneD@aldianews.com (215) 789-6965


COVER STORY

MOVING

THE NEEDLE FOR LATINOS ON BOARDS IN 2021, NEARLY 400 LATINOS WERE APPOINTED ONTO CORPORATE BOARDS NATIONWIDE, THANKS IN LARGE PART TO ESTHER AGUILERA AND HER TEAM AT LCDA. EL IMPULSO DE ESTHER AGUILERA Y SU EQUIPO DE LA LCDA HA SIDO FUNDAMENTAL PARA QUE CERCA DE 400 LATINOS LOGRARAN ENTRAR EN CONSEJOS DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS DE TODO EL PAÍS EN 2021. By | Por: JENSEN TOUSSAINT | AL DÍANews Deputy Editor

Esther Aguilera has been the President & CEO of the Latino Corporate Peter Fitzpatrick / AL DIA News Directors Association since 2016. Esther Aguilera es la presidenta y directora general de la Asociación de Directores Corporativos Latinos desde 2016. Peter Fitzpatrick / AL DIA News

14 •

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


PORTADA

T

ENGLISH

hroughout her career, Esther Aguilera has had the opportunity to work with some of the nation’s most powerful leaders. From members of Congress, to cabinet executives, and U.S. presidents to nonprofit and business leaders, she has worked alongside them all. However, her path to reach there wasn’t the most common.

AN IMMIGRANT STORY

Aguilera was born in Jalisco, a state in western Mexico, where she lived until she was four years old. She is the daughter of two very hard-working parents. Her father was a landscape laborer, while her mother was a garment worker. Her father came to the United States through the bracero program, and her mother — wanting to unite the family — saved up every penny to make that a reality. Upon reuniting in San Fernando, a region in Southern California, it was often tough for Aguilera’s parents to make ends meet, as the family lived undocumented in the states for 10 years. While they worked hard to provide for all six of their children, Aguilera’s parents made sure that each of them focused on their schooling. “We saw early on that school was a pathway to success and out of poverty,” said Aguilera during an interview with AL DÍA. With all six children having the desire to help support their parents, each of them made the commitment to their education and succeeded in the process.

ESPAÑOL

A

lo largo de su carrera, Esther Aguilera ha tenido la oportunidad de trabajar con algunos de los líderes más influyentes del país, desde miembros del Congreso, pasando por ejecutivos del gabinete y presidentes de EE.UU., hasta líderes empresariales y sin ánimo de lucro. Sin embargo, para llegar hasta aquí no ha seguido el camino más común.

UN CUENTO DE INMIGRANTES

Aguilera nació en Jalisco, un estado del oeste de México, donde vivió hasta los cuatro años. Sus padres, que tuvieron seis hijos, eran gente muy trabajadora. Su padre era obrero de la jardinería, mientras que su madre era trabajadora en el sector de la confección. El primero decidió emigrar a Estados Unidos a través del programa de braceros, y su madre, deseosa de unir a la familia, ahorró hasta el último centavo para conseguirlo. Cuando por fin se reunieron todos en San Fernando, una región del sur de California, estuvieron viviendo 10 años como indocumentados, y a los padres de Aguilera les resultaba a menudo difícil llegar a fin de mes. Sin dejar nunca de trabajar duro para mantener a sus seis hijos, se aseguraron de que cada uno de ellos se centrara en su escolarización. “Vimos desde el principio que la escuela era un camino hacia el éxito y para salir de la pobreza”, dijo Aguilera durante una entrevista con AL DÍA. Al tener los seis hijos el deseo de ayudar a sus padres, cada uno de ellos se comprometió con su educación y tuvo éxito con sus estudios.

Continues in pag. 16 | Continúa pág. 18

Continuesto in pag. 16 |Continúa pág. excuse 20 We want take the away that they can’t find Latinos for the boardroom.

Queremos acabar con la excusa de que no hay latinos capaces de ocupar un puesto en la sala de juntas DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 15


COVER ENGLISH

From pag.15 |

LEADERS DIDN’T LOOK LIKE ME

When going through her educational journey, Aguilera noticed an unfortunate and striking reality. “I remember, even in elementary school, I would learn about history and the nation’s leaders, I would often wonder and say, ‘no one looks like me,’” she said. That feeling where she felt she could not relate to the prominent leaders throughout U.S. history and present, followed her all throughout college, as well. As a result, Aguilera decided to switch from math and science to public policy as her field of study. “It really connects real people with real actions that policies and governments can do,” said Aguilera on her decision to study public policy. Throughout her collegiate journey, Aguilera found valuable internships that really opened her eyes to potential opportunities down the road. After earning her bachelor’s degree in public policy from Occidental College in Los Angeles, she took a trip to Washington, D.C. to visit a friend. While there, Aguilera called some of her mentors and asked who were some people she should meet in D.C. — all with the intention of eventually returning to California and looking for a job there. While in D.C., she met with Charles Kamasaki of the former National Council of La Raza (NCLR), now UnidosUS. About a week later, she was offered a job opening as a junior policy analyst at NCLR. “I was really shocked. I wasn’t expecting to move. I didn’t know a lot of people in the area,” Aguilera reflected. However, she called the decision to accept the job offer “a pivotal moment that really changed my trajectory.” “Studying public policy, making that pivot not knowing exactly where that would lead me, to moving to Washington, DC, to work precisely on research and policy matters,” she added.

NAVIGATING THE D.C. WATERS

Living in D.C. has helped Aguilera tremendous opportunities to work in a number of leadership roles and make real change. After NCLR, Aguilera became the executive and legislative director of the Congressional Hispanic Caucus (CHC).

16 •

We saw early on that school was a pathway to success and out of poverty

There, she organized member meetings and committed to making an impact on legislative matters and any other topics that were of importance to the community. In short, Aguilera said, her role was to leverage the clout of the powerful leaders she worked with and improve opportunities for other Latinos. The transition to D.C. presented a learning curve for Aguilera, as talking about topics such as policy, politics and economics never happened in her household growing up. “What I find is that we as Latinos — growing up in a bilingual, bicultural environment where you strive to succeed — we are resilient, we are resourceful. We observe, learn, listen and then adapt to our environment and find new ways to contribute that didn’t exist before.” In Capitol Hill, Aguilera worked as senior advisor for then-Secretary of the Department of Energy Bill Richardson, where she was in charge of the Small Business Office. In that role, she was tasked with making sure that more women, Latinos, and people of color in the procurement space. Aguilera was instrumental in establishing the first Small Business Conference at the Department of Energy and provided many great procurement opportunities for those who sought them. “It’s about bringing in ideas, launching new initiatives and empowering a team that can lead and feel that they’re contributing to something,” she said. It was that same mindset that guided her 11 years as President and CEO of the Congressional Hispanic Caucus Institute (CHCI).

Under her leadership, the CHCI tripled its size and spearheaded various programs that transformed the life trajectory of hundreds of young Latinos across the country. “This has been my passion, to focus on promoting and developing Latinos to positions of power and to take our seat at the table,” said Aguilera.

LATINO CORPORATE DIRECTORS ASSOCIATION

In 2016, Aguilera became the president & CEO of the Latino Corporate Directors Association (LCDA), an organization of U.S. Latinos at the highest levels of corporate leadership committed to developing, supporting, and increasing the number of U.S. Latinos on corporate boards. The organization was formed by a pioneering group of Latino directors who wanted to do something about the low number of Latinos on corporate boards and wanted to eliminate the excuse that qualified Latinos couldn’t be found. While it had existed for a few years prior, Aguilera joining the organization was critical to the implementation of its strategic framework, advancement of its mission and growth. “I was focused on growing our capacity,” she said, noting the organization’s three key pillars of growing supply, growing demand and raising awareness. Aguilera noted that the main reason she was interested in joining LCDA was because it is so action-oriented.

WHO

ESTHER AGUILERA WHAT

LCDA

WHEN

2013

WHERE

WASHINGTON, D.C. WHY

TO INCREASE THE NUMBER OF U.S. LATINOS ON CORPORATE BOARDS.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


PORTADA “We can’t just point fingers and complain about a situation, we have to ask ourselves, what are we doing about it?” said Aguilera. Upon joining LCDA, she felt right at home in creating avenues for more Latinos to be appointed to high-level executive roles. As a result of this goal, Aguilera launched the LCDEF BoardReady Institute, an initiative to prepare and position Latinos executives, national leaders and aspiring directors for success in the corporate boardroom. “Our goal is to make sure there’s ample talent for these opportunities,” said Aguilera. “We want to take the excuse away that they can’t find Latinos for the boardroom.”

Latino directors, while today that number is at approximately 69%. “We are moving the needle,” said Aguilera. In 2021 alone, LCDA appointed more than 350 Latinos onto public company boards nationwide, compared to just 93 in the previous year. Of those roughly 350 appointments, 40% of which are Latinas and 47% are first-time directors. “Overall, we’ve never seen that number increase historically,” said Aguilera. “But even with that increase, we have a long way to go because we have the largest gap to close.” In addition, LCDA has seen its membership numbers triple just this year alone.

A PRODUCTIVE, RESULTS-DRIVEN 2021

PERSON OF THE YEAR

2021 marked a very significant year for LCDA, and Latino corporate leadership nationwide. Latinos are the least-represented demographic on corporate boards, despite being the second largest population group. While the Latino population has grown 3% in the last decade, the percentage of Latinos on boards has only increased 1%. In addition, Latinas have historically been the least represented of any gender or ethnic group, with 1% of board seats on Fortune 500 companies. However, in large part due to LCDA’s work, some measurable progress is being made. In September, LCDA published the “2021 Latino Board Monitor” to track the performances of public company boards across the country. Latinos have experienced a fourfold increase in public board appointments in the first six months of 2021, compared to the same period in 2020. In addition, a decade ago, 87% of Fortune 1000 companies lacked U.S.

Each year, AL DÍA honors one individual as the Person of the Year for their contributions in changing the narrative on the Latino community in the U.S. With more Latinos being appointed onto boards across the country, the narrative that Latinos are simply “not board material,” is proving to be far from the truth. LCDA is furthering its mission to increase Latino representation in corporate boards. “It’s been my personal and professional passion to really elevate Latinos to positions of power,” said Aguilera. As she looks ahead to 2022, it’s her belief that she and LCDA are just getting started. “We have built, for the first time, the largest network of Latinos at the highest levels of corporate leadership and corporate governance,” said Aguilera. With her at the helm, LCDA will continue its momentum in playing a prominent role in the appointment of qualified Latinos on boardrooms all across the nation, proving that the Latino community is filled with individuals who are absolutely boardroom material. z

This has been my passion, to focus on promoting and developing Latinos to positions of power and to take our seat at the table DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

Prior to joining LCDA, Aguilera was instrumental in the growth of the Congressional Hispanic Caucus Institute.

/ AL DIA News

Peter Fitzpatrick

Antes de incorporarse a la LCDA, Aguilera desempeñó un papel fundamental en el crecimiento del Instituto del Caucus Hispano del Congreso. Peter Fitzpatrick / AL DIA News

• 17


COVER ESPAÑOL

Viene pag. 15 |

‘NADIE SE PARECE A MÍ’

A lo largo de su trayectoria educativa, Aguilera se dio cuenta de una desafortunada y sorprendente realidad. “Recuerdo que, incluso en la escuela primaria, cuando estudiaba la historia y los líderes de la nación, a menudo me preguntaba y decía: ‘nadie se parece a mí’”, comentó Esa sensación de no poder conectar con los líderes prominentes del pasado y el presente de Estados Unidos la acompañó durante todos los años en la universidad. Como resultado, Aguilera decidió cambiar las matemáticas y las ciencias por la política pública, un arte que “realmente sirve para conectar a personas reales con acciones reales que pueden llevar a cabo los gobiernos y sus políticas”, explicó Aguilera para justificar su decisión de cambiar de estudios. A lo largo de su trayectoria universitaria, Aguilera encontró valiosas prácticas que le abrieron los ojos a posibles oportunidades de futuro.

QUIÉN

ESTHER AGUILERA QUÉ

LCDA

CUÁNDO

2013

DÓNDE

WASHINGTON, D.C.

POR QUÉ POR AUMENTAR EL NÚMERO DE LATINOS ESTADOUNIDENSES EN LOS CONSEJOS DE ADMINISTRACIÓN DE LAS EMPRESAS.

Después de obtener su licenciatura en política pública en el Occidental College de Los Ángeles, hizo un viaje a Washington D.C. para visitar a un amigo. Mientras estaba allí, Aguilera llamó a algunos de sus mentores y les preguntó quiénes eran las personas que debía conocer en D.C., todo ello con la intención de volver eventualmente a California y buscar un trabajo allí. Mientras estaba en D.C., se reunió con Charles Kamasaki, del antiguo Consejo Nacional de la Raza (NCLR), ahora UnidosUS.

18 •

Una semana después, le ofrecieron un puesto de trabajo como analista política junior en el NCLR. “Me quedé muy sorprendida. No esperaba mudarme. No conocía a mucha gente de la zona”, reflexiona Aguilera. Sin embargo, calificó la decisión de aceptar la oferta de trabajo como “un momento crucial que realmente cambió mi trayectoria”. “Estudiar políticas públicas, hacer ese giro sin saber exactamente a dónde me llevaría, a trasladarme a Washington, DC, para trabajar precisamente en asuntos de investigación y política”, precisó.

ABRIRSE CAMINO EN D.C

Vivir en D.C. ha ayudado a Aguilera a lograr enormes oportunidades para trabajar en una serie de funciones de liderazgo y lograr un cambio real. Después del NCLR, Aguilera se convirtió en la directora ejecutiva y legislativa del Congressional Hispanic Caucus (CHC). Allí organizó las reuniones de los miembros y se comprometió a influir en los asuntos legislativos y en cualquier otro tema que fuera importante para la comunidad. En resumen, Aguilera dijo que su papel era aprovechar la influencia de los poderosos líderes con los que trabajaba y mejorar las oportunidades para otros latinos. La transición a D.C. supuso una curva de aprendizaje para Aguilera, ya que en su casa nunca se habló de temas como la política y la economía. “Lo que encuentro es que nosotros, como latinos, al crecer en un entorno bilingüe y bicultural en el que te esfuerzas por tener éxito, somos resistentes, tenemos recursos. Observamos, aprendemos, escuchamos y luego nos adaptamos a nuestro entorno y encontramos nuevas formas de contribuir que antes no existían.” En el Capitolio, Aguilera trabajó como asesora principal del entonces Secretario del Departamento de Energía, Bill Richardson, donde estuvo a cargo de la Oficina de la Pequeña Empresa. En ese puesto, se encargó de que hubiera más mujeres, latinos y personas de color en el ámbito de la contratación pública. Aguilera desempeñó un papel decisivo en la creación de la primera Conferencia de la Pequeña Empresa en el Departa-

mento de Energía y proporcionó muchas oportunidades de contratación a quienes las buscaban. “Se trata de aportar ideas, lanzar nuevas iniciativas y potenciar un equipo que pueda liderar y sentir que está contribuyendo a algo”, explicó. Esa misma mentalidad fue la que guió sus 11 años como Presidenta y Directora General del Congressional Hispanic Caucus Institute (CHCI). Bajo su liderazgo, el CHCI triplicó su tamaño y encabezó varios programas que transformaron la trayectoria vital de cientos de jóvenes latinos en todo el país. “Esta ha sido mi pasión, centrarme en promover y desarrollar a los latinos para que ocupen puestos de poder y ocupen nuestro asiento en la mesa”, dijo Aguilera.

ASOCIACIÓN DE DIRECTORES CORPORATIVOS LATINOS

En 2016, Aguilera se convirtió en la presidenta y consejera delegada de la Asociación de Directores Corporativos Latinos (LCDA), una organización de latinos estadounidenses en los niveles más altos de liderazgo corporativo comprometida con el desarrollo, el apoyo y el aumento del número de latinos estadounidenses en los consejos de administración de las empresas. La organización fue formada por un grupo pionero de directores latinos que querían hacer algo con respecto al bajo número de latinos en los consejos de administración de las empresas y querían eliminar la excusa de que no se podían encontrar latinos cualificados. Aunque ya existía desde hacía unos años, la incorporación de Aguilera a la organización fue fundamental para la puesta en marcha de su marco estratégico, el avance de su misión y su crecimiento. “Me centré en aumentar nuestra capacidad”, dijo, señalando los tres pilares clave de la organización: aumentar la oferta, aumentar la demanda y aumentar la concienciación.

Aguilera señaló que la principal razón por la que estaba interesada en unirse a la LCDA era porque está muy orientada a la acción. “No podemos limitarnos a señalar con el dedo y quejarnos de la situación, sino que tenemos que preguntarnos qué estamos haciendo al respecto”, dijo Aguilera. Cuando se unió a la LCDA, se sintió como en casa al crear vías para que más latinos sean nombrados en puestos ejecutivos de alto nivel. Como resultado de este objetivo, Aguilera lanzó el LCDEF BoardReady Institut, una iniciativa para preparar y posicionar a los ejecutivos latinos, líderes nacionales y aspirantes a directores para el éxito en la sala de juntas corporativa. “Nuestro objetivo es asegurarnos de que haya mucho talento para cubrir estas oportunidades”, dijo Aguilera. “Queremos acabar con la excusa de que no hay latinos capaces de ocupar un puesto en la sala de juntas”.

UN 2021 PRODUCTIVO Y ORIENTADO A RESULTADOS

2021 fue un año muy importante para la LCDA y el liderazgo empresarial latino en todo el país. Los latinos son el grupo demográfico menos representado en los consejos de administración de las empresas, a pesar de ser el segundo grupo de población más grande. Mientras que la población latina ha crecido un 3% en la última década, el porcentaje de latinos en los consejos de administración sólo ha aumentado un 1%. Además, las latinas han sido históricamente las menos representadas de cualquier género o grupo étnico, con un 1% de los puestos en los consejos de administración de las empresas de Fortune 500. Sin embargo, en gran parte gracias a la labor de la LCDA, se están logrando algunos progresos mensurables.

Vimos desde el principio que la escuela era un camino hacia el éxito y para salir de la pobreza DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


PORTADA En septiembre, la LCDA publicó el “2021 Latino Board Monitor” para hacer un seguimiento de los resultados de los consejos de administración de las empresas públicas de todo el país. Los latinos han multiplicado por cuatro los nombramientos de consejos de administración públicos en los primeros seis meses de 2021, en comparación con el mismo período de 2020. Además, hace una década, el 87% de las empresas de la lista Fortune 1000 carecían de directores latinos estadounidenses, mientras que en la actualidad esa cifra se sitúa en torno al 69%. “Estamos logrando un impacto decisivo”, dijo Aguilera.

Solo en 2021, la LCDA nombró a más de 350 latinos en los consejos de administración de empresas públicas de todo el país, en comparación a los 93 del año anterior. De esos aproximadamente 350 nombramientos, el 40% son latinas y el 47% asumen puestos directivos por primera vez. “En general, nunca habíamos visto aumentar esa cifra históricamente”, dijo Aguilera. “Pero incluso con ese aumento, tenemos un largo camino por recorrer porque tenemos una enorme brecha que cerrar”. Por otro lado, la LCDA ha triplicado su número de miembros este año.

PERSONA DEL AÑO

Cada año, AL DÍA reconoce a un individuo como Persona del Año por su contribución a cambiar la narrativa sobre la comunidad latina de los Estados Unidos. Con el aumento de los nombramientos de latinos en los consejos de administración de todo el país, la idea de que los latinos simplemente “no son aptos para los consejos de administración” está demostrando estar muy lejos de la realidad. La LCDA seguirá impulsando su misión de aumentar la representación latina en los consejos de administración de las empresas. “Elevar a los latinos a posiciones de

poder ha sido siempre mi pasión, personal y profesional”, concluyó Aguilera. De cara a 2022, está convencida de que ella y la LCDA no han hecho más que empezar. “Hemos construido, por primera vez, la mayor red de latinos en los niveles más altos de liderazgo y gobierno corporativo”, dijo Aguilera. Con ella a la cabeza, la LCDA continuará su impulso para desempeñar un papel destacado en el nombramiento de latinos cualificados en las salas de juntas de todo el país, demostrando que la comunidad latina está llena de individuos que son material apto para llenar las salas de juntas. z

Observamos, aprendemos, escuchamos y luego nos adaptamos a nuestro entorno y encontramos nuevas formas de contribuir que antes no existían.

After a productive 2021, Aguilera is looking forward to a 2022 with many more Latinos entering corporate boards nationwide.

Peter Fitzpatrick / AL DIA News

Tras un productivo 2021, Aguilera espera un 2022 con muchos más latinos entrando en los consejos de administración de las empresas de todo el país.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

Peter Fitzpatrick / AL DIA News

• 19


QUOTABLE SENTENCES FRASES CITABLES WE WILL DEFEND THE CONSTITUENT PROCESS, WHICH IS A SOURCE OF WORLDWIDE PRIDE. IT IS THE FIRST TIME THAT WE HAVE WRITTEN A CONSTITUTION IN A DEMOCRATIC WAY “DEFENDEREMOS EL PROCESO CONSTITUYENTE, QUE ES MOTIVO DE ORGULLO MUNDIAL. ES LA PRIMERA VEZ QUE ESCRIBIMOS UNA CONSTITUCIÓN DE FORMA DEMOCRÁTICA” Chile’s president-elect, Gabriel Bóric.

THE BOTTOM LINE IS ... IT’S STAFF. IT’S STAFF PURELY. ... IT’S NOT THE PRESIDENT. IT’S STAFF. AND THEY DROVE SOME THINGS AND PUT SOME THINGS OUT THAT WERE ABSOLUTELY INEXCUSABLE. “EL RESULTADO FINAL ES... ES EL PERSONAL. ES PERSONAL PURAMENTE... NO ES EL PRESIDENTE. ES EL PERSONAL. Y ELLOS CONDUJERON ALGUNAS COSAS Y SACARON ALGUNAS COSAS QUE ERAN ABSOLUTAMENTE INEXCUSABLES” Joe Manchin blames White House staff for breakdown on Biden Bill talks.

AS COLORADO LAW REQUIRED IMPOSITION OF SENTENCE IN THIS CASE, THE LAW ALSO ALLOWS THE COURT TO RECONSIDER ITS SENTENCE IN AN EXCEPTIONAL CASE INVOLVING UNUSUAL AND EXTENUATING CIRCUMSTANCES. “COMO LA LEY DE COLORADO REQUERÍA LA IMPOSICIÓN DE LA SENTENCIA EN ESTE CASO, LA LEY TAMBIÉN PERMITE QUE EL TRIBUNAL RECONSIDERE SU SENTENCIA EN UN CASO EXCEPCIONAL QUE INVOLUCRE CIRCUNSTANCIAS INUSUALES Y EXTENUANTES” Colorado First Judicial District Attorney Alexis King on the motion to reconsider the 110-year sentence to truck driver Rogel Aguilera-Mederos.

20 •

2022 HAS TO BE THE YEAR WHEN THE COVID-19 PANDEMIC ENDS, BUT ALSO THE BEGINNING OF A NEW ERA OF SOLIDARITY. “2022 HA DE SER EL AÑO EN EL QUE TERMINE LA PANDEMIA DE COVID-19, PERO TAMBIÉN EL COMIENZO DE UNA NUEVA ERA DE SOLIDARIDAD” Director General of the World Health Organization (WHO), Tedros Adhanom Ghebreyesus.

THOUSANDS OF PEOPLE ON HOME CONFINEMENT HAVE RECONNECTED WITH THEIR FAMILIES, HAVE FOUND GAINFUL EMPLOYMENT, AND HAVE FOLLOWED THE RULES. “MILES DE PERSONAS EN RECLUSIÓN DOMICILIARIA SE HAN REENCONTRADO CON SUS FAMILIAS, HAN ENCONTRADO UN EMPLEO REMUNERADO Y HAN SEGUIDO LAS REGLAS” Attorney General Merrick Garland, announces inmates released during the pandemic can stay home.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


CULTUR LATINO TIME THERE ARE 62 MILLION LATINOS LIVING IN THE UNITED STATES. IN 2021 THE CULTURE HAS LEFT EXCELLENT RESULTS.

EN ESTADOS UNIDOS VIVEN 62 MILLONES DE LATINOS. EN EL 2021 LA CULTURA HA DEJADO EXCELENTES RESULTADOS. By | Por: JULIANA BEDOYA | AL DÍA News Writer Collage AL DIA News.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 21


CULTURE

2021, THE YEAR OF LATINOS CULTURE, POLITICS AND CENSUS DATA HAVE PUT HISPANICS IN THE SPOTLIGHT. 62 MILLION PEOPLE AND CULTURAL IMPACT. CULTURA, POLÍTICA Y LOS DATOS DEL CENSO HAN PUESTO AL PAÍS A HABLAR DE LOS HISPANOS. 62 MILLONES DE PERSONAS Y BUENOS RESULTADOS EN LA CULTURA.. By | Por: JULIANA BEDOYA | AL DÍA News Writer

O

n December 12, President Joe Biden mourned the death of Mexican singer Vicente Fernández on Twitter. “The music world has lost an icon. The music of Vicente Fernández created memories for millions.” The tweet did not go unnoticed by the singer’s fans or by the Latino community in the country, and it has a deep meaning, as it is a way to recognize the importance of Hispanic culture in the United States. This act, conceived by the presidential communications office, is one of many that have put the spotlight on the Hispanic community and culture in the country in the last year. The most important, perhaps, is the census data that revealed something that was already intuited: Latinos are no longer a minority in the country. Some 62 million people consider themselves Hispanic, that is 19% of the U.S. population, a not insignificant figure that has served to generate an uncomfortable conversation that the nation owes to one out of every five Americans. There are many Latinos, first, second and even third generation immigrants, Afro-Latinos, white Latinos, indigenous Latinos, Latinos plain and simple. Latinos who are professionals, businessmen and entrepreneurs, students and workers, newcomers who only get piecework, farmers who are only in the country during the planting and harvest season. But they are all part of perhaps the largest productive force in the country in the 21st century. In fact, they have the highest labor participation rate, at 65.6%, and contribute $2.7 trillion to GDP. But beyond the numbers, the influence and reach of Latinos is growing. One of Biden’s goals has been to achieve greater diversity in govern-

22 •

ENGLISH ment, and this year the President has appointed Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas, Health Secretary Xavier Becerra, Education Secretary Miguel Cardona, and Small Business Administration (SBA) Administrator Isabel Guzman. Aside from politics, as always, culture has been the highlight. Encanto, the Disney movie inspired in Colombia, has set a record at the box office. The new version of West Side Story, directed by Steven Spielberg and featuring a Latino cast, has also been the talk of the post-pandemic return of cinema to theaters. For the second consecutive year, Puerto Rican singer Bad Bunny was the most listened to singer on Spotify, with more than 9 million plays, competing with American icons such as Taylor Swift and Justin Bieber. All these ‘hits’ are proof that multiculturalism is already a reality. The generational change will also continue to modify the criteria of Hispanicity. The ten million Hispanic babies born in the last decade in the country will be the generation that completes the American dream.z

ESPAÑOL

E

l pasado 12 de diciembre, tras la muerte del cantante mexicano Vicente Fernández, el presidente Joe Biden lamentó el hecho a través de Twitter. “La música mundial ha perdido un ícono. Vicente Fernández creó recuerdos para millones de personas”. El trino no pasó desapercibido por los fans del cantante, ni por la comunidad latina en el país y tiene un significado profundo, pues es un modo de reconocer la importancia de la cultura hispana en Estados Unidos. Este acto, pensado desde la oficina de comunicaciones de la presidencia, es uno de muchos que hicieron que se pusiera el foco sobre la comunidad y la cultura hispana en el país en el último año. El más importante, tal vez, es la información que arrojó el censo que reveló algo que ya se intuía: los latinos dejaron de ser minoría en el país. Unos 62 millones de personas se consideran hispanas, esto es el 19% de la población estadounidense, cifra nada despreciable que ha servido para generar una conversación incómoda que le está debiendo el país a uno de cada cinco estadounidenses.

In 2021 there was a strong Latino presence. In the Biden Administration there are four in important positions. En 2021 hubo una sobresaliente presencia latina. En el Gobierno Biden hay cuatro en importantes cargos.

Collage AL DIA News

Composición AL DIa News.

Latinos hay muchos, inmigrantes de primera, segunda y hasta tercera generación, afrolatinos, latinos blancos, latinos indígenas, latinos a secas. Latinos profesionales, empresarios y emprendedores, estudiantes y trabajadores, recién llegados que solo consiguen trabajo a destajo, agricultores que solo están en el país durante la temporada de siembra y cosecha. Pero todos hacen parte tal vez de la fuerza productiva más grande del país en el siglo XXI. De hecho, tienen la tasa de participación laboral más alta, 65,6%, y contribuyen con 2.7 billones de dólares del PIB. Pero más allá de los números, la influencia y alcance de los latinos es cada vez mayor. Uno de los objetivos de Biden ha sido lograr mayor diversidad en el gobierno. En el 2021 nombró a los secretarios de seguridad nacional, Alejandro Mayorkas; de Salud, Xavier Becerra; de Educación, Miguel Cardona, y a la administradora de la Agencia Federal de Pequeños Negocios (SBA, en inglés), Isabel Guzmán. Aparte de la política, como siempre, la cultura ha sido el ámbito destacado. ‘Encanto’, la película de Disney inspirada en Colombia, ha marcado récord en taquilla. La nueva versión de ‘West Side Story’, dirigida por Steven Spielberg y con elenco latino, también ha dado de qué hablar en el regreso del cine a los teatros después de la pandemia. Por segundo año consecutivo, el puertorriqueño Bad Bunny fue el cantante más escuchado en Spotify, con más de 9 millones de reproducciones, y compitió con iconos americanos como Taylor Swift y Justin Bieber. Todos estos éxitos son muestra de que la multiculturalidad es una realidad. El cambio generacional también seguirá modificando los criterios que se tienen de la hispanidad. Los diez millones de bebés hispanos que nacieron en la última década en el país serán la generación que termine de cumplir el sueño americano.z

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


CULTURA

CHIQUI VICIOSO’S

FIGHT THE POET HAS DEDICATED HER LIFE TO LITERATURE AND WOMEN’S EQUALITY. HAS NOT STOPPED LOOKING FOR ITS ROOTS. LA POETISA DOMINICANA HA DEDICADO SU VIDA A LA LITERATURA Y A LA IGUALDAD DE LAS MUJERES. NO HA PARADO DE BUSCAR SUS RAÍCES. Chiqui Vicioso is a fundamental part of America’s history. Chiqui Vicioso es parte fundamental de la historia de América.

P

oet, writer, sociologist and diplomat. Sherezada Vicioso, or as she is better known, Chiqui Vicioso, is part of the Hispanic heritage that has contributed to the history of the United States. Born in Santo Domingo, her story is a metaphor for Latin American immigration. She left home early. Chiqui Vicioso studied between Brazil and the United States before finishing her studies in Sociology and Latin American History at Brooklyn College in New York. And that marked her historical commitment when writing. Always nonconformist, she also acquired at that time a great gender awareness. In those crazy 70s she met Angela Davis, who infected her with her perception of identity and began to define herself, out of solidarity with her, as a black woman. “And since then I have always identified with the black woman, I had to discover first that I was part of a certain geographical area and then, that I was Latin American,” she said in a recent interview. Her works have come and gone from that recognized identity. In 2005 she wrote the monologue Nuyor/Islas, which first premiered in Santo Domingo and three weeks later, in Upper Manhattan. The text tells the story of an elderly woman who, after 35 years living in the United States, returns to the Dominican Republic to live in one of those new neighborhoods for “absent Dominicans”. She feels lonely after so many years abroad and her only company is the television, day and night.

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

Cámara Chila del Libro / Miguel Mena

By | Por: ESPERANZA ESCRIBANO | AL DÍA News Writer

Cámara Chila del Libro / Miguel Mena

ENGLISH She eventually returned to her Dominican Republic and from there she criticized the lack of a woman’s perspective in the country’s literature. Also in politics, where she considers that women have not been able to consolidate themselves politically due to a system that is still very conservative. During her career, the journey between literature and politics has been intense. She was a consultant for the UN Women’s Development and also worked with UNICEF. With that experience she went on to take charge of the Gender portfolio in the Ministry of Foreign Affairs in her country and ran for vice president with Guillermo Moreno for the Alianza País party. In her poetic side she maintained her feminist struggle. On March 9, 1985, when she had just returned to the Dominican Republic, she founded the Circle of Women Poets. The group evolved to what today is called the Circle of Women Creators, which involves more and more women. At the beginning of her work there is an indelible trace of that writer who was trained in the United States and since her return, she has not stopped searching for her roots until she acquired that personal and unique voice. Especially since Viaje desde el agua, her first book. Since then she has not stopped being both a writer and a loudspeaker of the works and history of all the women of her country. Her work, also didactic, travels throughout the Americas and her name will have to be part of the history of the continent or it will not be complete. z

ESPAÑOL

P

oetisa, escritora, socióloga y diplomática. Sherezada Vicioso o Chiqui Vicioso, como es más conocida, forma parte de esa herencia hispana que ha contribuido a la historia de Estados Unidos. Nacida en Santo Domingo, su historia es la metáfora de la inmigración latinoamericana. Pronto salió de casa. Chiqui Vicioso estudió entre Brasil y Estados Unidos para terminar Sociología e Historia de América Latina en el Brooklyn College de Nueva York. Y eso marcó su compromiso histórico a la hora de escribir, siempre inconformista. También adquirió en esa época una gran conciencia de género. En esos locos años 70 conoció a Angela Davis, quien le contagió su percepción de la identidad, y empezó a definirse, por solidaridad con ella, como mujer negra. “Y desde entonces siempre me he identificado con la mujer negra, tenía que descubrir primero que formaba parte de una cierta área geográfica y, luego, que era latinoamericana”, dijo en una entrevista reciente. Sus obras han ido y vuelto desde esa identidad reconocida. En 2005 escribió el monólogo Nuyor/Islas, que primero se estrenó en Santo Domingo y, tres semanas después, en el Upper Manhattan. El texto es la historia de una señora mayor que, después de 35 años viviendo en Estados Unidos, regresa a República Dominicana a vivir en uno de esos barrios nuevos para los “dominicanos ausentes”. Se siente sola después de tantos años en el extranjero y su única compañía es la televisión día y noche.

Ella también ha regresado a su República Dominicana y desde allí ha criticado la falta en la literatura del país de la perspectiva de las mujeres. También en la política, donde considera que las mujeres no han conseguido consolidarse por un sistema todavía muy conservador. Durante su carrera, el viaje entre literatura y política ha sido intenso. Fue consultora de la ONU para el Desarrollo de la Mujer y también trabajó con UNICEF. Con esa experiencia pasó a encargarse de la cartera de Género en el Ministerio de Exteriores en su país y se presentó a vicepresidenta con Guillermo Moreno por el partido Alianza País. En su vertiente poética mantuvo su lucha feminista. El 9 de marzo de 1985 fundó el Círculo de Mujeres Poetas, cuando acababa de volver a República Dominicana. El grupo fue evolucionando y hoy es el Círculo de Mujeres Creadoras, que involucra cada vez a más mujeres. Al principio de su obra queda un trazo imborrable de esa escritora que se formó en Estados Unidos y desde que regresó no ha parado de buscar sus raíces hasta adquirir esa voz personal y única. Sobre todo desde Viaje desde el agua, su primer libro, a partir del cual no ha dejado de ser a la vez escritora y altavoz de las obras y la historia de todas las mujeres de su país. Su labor, también didáctica, viaja por toda América y su nombre tendrá que formar parte de la historia del continente o esta no estará completa.z

• 23


PHOTO ESSAY

3

2

1 - Thousands of people had to postpone their trip home after arriving at airports and learning that their flights were canceled. Miles de personas debieron aplazar su viaje a casa después de llegar a los aeropuertos y enterarse que sus vuelos fueron cancelados. 2 - The Omicron variant and bad weather affected flights in several countries around the world. La variante Ómicron del Covid y el mal estado del tiempo afectaron los vuelos en varios países del mundo. 3 - At John F. Kennedy International Airport these female passengers learned that their flight had been canceled in the middle of Christmas Day. En el aeropuerto internacional John F. Kennedy estas pasajeras se enteraron de que su vuelo había sido cancelado en pleno día de Navidad. Getty Images

24 •

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


ENSAYO FOTOGRÁFICO OMNICROM CAUSES WORLDWIDE

FLIGHT CANCELLATIONS By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Deputy Editor ENGLISH

C

1

hristmas holidays was affected by the frustration of thousands of travelers who suffered the cancellation of their flights. The reason: crews of several major airlines were infected with the Omnicrom variant of Covid. Aproximately 2,800 flights were cancelled on December 24, of which 25 percent were departing or arriving in the United States, with airlines such as Delta Airlines, United Airlines and JetBlue. In addition, 9,000 delays were recorded. On December 25, the picture took the same dimension. On the 24th, Delta canceled 173 flights, while United had to cancel 201 scheduled trips. The following day, 290 Delta flights and 238 United flights could not be operated. In some cases this was due to weather problems in the United States. Airlines such as Lufthansa also cancelled several of their flights to America due to the impact of Omnicrom on several of their crews. According to official data, 75% of Covid cases in the United States are due to the new variant.z

4

ESPAÑOL

L

a Navidad se vio afectada por la frustración de miles de viajeros que vieron cómo las aerolíneas que los llevaban a su destino cancelaron el viaje. La razón: tripulaciones de varias de las más grandes líneas aéreas resultaron contagiados con la variante Ómnicrom del Covid Se estableció que no más el 24 de diciembre se cancelaron 2.800 vuelos, de los cuales el 25 por ciento salían o llegaban a Estados Unidos, con aerolíneas como Delta Airlines, United Airlines y JetBlue. Además, se registraron nueve mil retrasos en los itinerarios. El 25 de diciembre el panorama fue de la misma dimensión. El 24, Delta canceló 173 vuelos, en tanto que United tuvo que hacerlo con 201 viajes previstos. Al día siguiente, no pudieron realizarse 290 vuelos de Delta y 238 de United. En algunos casos se debió a problemas meteorológicos en Estados Unidos. Aerolíneas como Lufthansa también cancelaron varios de sus vuelos hacia América por las afectaciones de Ómnicrom en varias de sus tripulaciones. De acuerdo con datos oficiales, en Estados Unidos el 75% de casos de Covid se deben a la nueva variante. z

5

4 - Problems with flight cancellations and delays deepened between Dec. 24 and Dec. 26. Los problemas con la cancelación y el retraso de vuelos se profundizaron entre el 24 y el 26 de diciembre. 5- Increased infection with the Omnicrom variant was reflected in the crews of several of the world’s largest airlines. Thousands of passengers were unable to travel due to flight cancellations. El aumento del contagio con la variante Ómnicrom se vio reflejado en tripulaciones de varias de las más grandes aerolíneas del mundo. Miles de pasajeros no pudieron viajar por cancelaciones de vuelos. Getty Images

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 25


FROM PAGE CYNTHIA FIGUEROA SHOWS RELENTLESS DETERMINATION ENGLISH

From pag. 6 |

COMMUNITY DEVELOPMENT

When it comes to the city of Philadelphia, Figueroa has given back to neighborhoods endlessly. Shortly after filling the executive director role at Women Against Abuse, Figueroa entered into city government in Philadelphia as a deputy commissioner for two years before later being named the new Department of Human Services (DHS) commissioner in 2016. She served three years under Mayor Jim Kenney’s administration at a pivotal time for Philly’s foster care system.

Philadelphia DHS lost its social services license by the state of Pennsylvania due to ongoing reports of fraudulent paper, child abandonment, and missed home visits. After Figueroa joined Philly’s foster care system as commissioner, the city was able to regain its licensure and connect many foster kids to loving families. Figueroa’s professional background and belief in quality community service may stem from words she once exclaimed publicly. “I believe in urgency, efficiency, fairness and transparency,” said Figueroa to the city of Philadelphia in 2016. z

ESPAÑOL

| Viene pág 6

DESARROLLO COMUNITARIO

En cuanto a Filadelfia, Figueroa ha realizado una enorme y continuada retribución a la mejora de sus barrios y vecindarios. Poco después de ocupar el puesto de directora ejecutiva de Women Against Abuse, trabajó en el gobierno de la ciudad de Filadelfia como comisionada adjunta durante dos años, antes de ser nombrada comisionada del Departamento de Servicios Humanos (DHS), en 2016. Sirvió tres años bajo la administración del alcalde Jim Kenney en un momento crucial para el sistema de acogida de Filadelfia. El DHS de Filadelfia perdió su licencia

de servicios sociales por parte del estado de Pensilvania debido a los continuos informes de papeles fraudulentos, abandono de niños y falta de visitas a domicilio. Después de que Figueroa se uniera al sistema de acogida de Filadelfia como comisionada, la ciudad pudo recuperar su licencia y conectar a muchos niños de acogida con familias amorosas. La trayectoria profesional de Figueroa y su creencia en la calidad del servicio a la comunidad pueden derivarse de las palabras que una vez exclamó públicamente: “Creo en la urgencia, la eficiencia, la equidad y la transparencia”, dijo Figueroa a la ciudad de Filadelfia en 2016. z

IT’S A FULL-TIME JOB ENGLISH

From pag. 8 |

ber financially benefits alongside a wide range of people because of a piece of legislation, there is no need for them to recuse themselves. The bill Quiñones-Sánchez proposed clarifies that “the fact that others may have similar financial interests does not mean a member does not have a conflict of interest.” It means, should the bill get the support it needs to pass, what constitutes a conflict of interest will require a lot more consideration when voting on certain pieces of legislation.

Whether that support ever materializes is still up in the air, as no one beyond Quiñones-Sánchez has said anything beyond what can fit in a one-paragraph press release about the problems with the way the city does its business. Two weeks before the bill was introduced, Quiñones-Sánchez also joined State Rep. Jared Solomon to unveil the People Over Politics Petition, an effort to garner public support for an overhaul of city government when it comes to transparency and financing. z

ESPAÑOL

| Viene pág 8

que se recuse. El proyecto de ley propuesto por Quiñones-Sánchez aclara que “el hecho de que otros puedan tener intereses financieros similares no significa que un miembro no tenga un conflicto de intereses”. Esto significa que, en caso de que el proyecto de ley obtenga el apoyo necesario para ser aprobado, lo que constituye un conflicto de intereses, requerirá mucha más consideración a la hora de votar sobre ciertas piezas de legislación. Si ese apoyo llega a materializarse está todavía en el aire, ya que nadie más

allá de Quiñones-Sánchez ha dicho nada más allá de lo que puede caber en un comunicado de prensa de un párrafo sobre los problemas con la forma en que la ciudad hace sus negocios. Dos semanas antes de que se presentara el proyecto de ley, Quiñones-Sánchez también se unió al representante estatal Jared Solomon para dar a conocer la Petición “People Over Politics”, un intento de obtener el apoyo público para llevar a cabo una revisión del gobierno de la ciudad en lo que respecta a la transparencia y la financiación.z

THE BATTLE OF THE MAPS From pag. 10 |

ing victory for undoing much of gerrymandering of the last decade. With the 30-day comment, response and appeals periods beginning now, the process will be run right up to when primaries are supposed to begin in May 2022. Governor Tom Wolf has said he wants to use the new maps during the elections.

ENGLISH

On the national scale it’s much of the same old when it comes to how the state is carved up. Pennsylvania lost a seat in the House of Representatives thanks to a slower population growth over the last 10 years, and before the map is even drawn (for 13 seats rather than 14), it will be the subject of a court case. z

ESPAÑOL

| Viene pág 10

Con los periodos de comentarios, respuestas y apelaciones de 30 días que se inician ahora, el proceso se desarrollará hasta el momento en que las primarias deban comenzar en mayo de 2022. El gobernador Tom Wolf ha dicho que quiere utilizar los nuevos mapas durante las elecciones. A escala nacional, la situación sigue

siendo la misma en lo que respecta a la distribución del estado. Pensilvania ha perdido un escaño en la Cámara de Representantes gracias al menor crecimiento de la población en los últimos 10 años, y antes de que se trace el mapa (para 13 escaños en lugar de 14), será objeto de un proceso judicial.z

Jobs

DIVERSITY hiring made SIMPLE

26 •

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


Op-Ed THOUGHT LEADERS

LEADERSHIP

THANK YOU, ESTHER AGUILERA Gracias, Esther Aguilera PAGE 29

WEEKLY SECTION

HUNGER

CRISIS

A recent UN study on Latin America and the Caribbean reveals that more and more of the population is food insecure.

Estudio reciente de la ONU sobre América Latina y el Caribe revela que cada vez hay más población con inseguridad alimentaria. BY FERNANDO MILLÁN

AL DÍA THOUGHT LEADERS PAGE 28 GettyImages

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 27


THOUGHT LEADERS

HUNGER,

A SYMBOL OF

INEQUALITY NEARLY 60 MILLION PEOPLE IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN SUFFER FROM HUNGER, ACCORDING TO A RECENT UNITED NATIONS REPORT.

The panorama of hunger and poverty in Latin America is frightening. It requires fundamental solutions. El panorama del hambre y la pobreza en América Latina es aterrador. Requiere soluciones de fondo.

P

overty in all its dimensions is a central problem in Latin America and the Caribbean. It is associated with social injustice, growing inequality, lack of protection in rural areas, and a lack of state policies that prioritize the welfare of the population. A recent report by several United Nations agencies warned that in 2020, 59.7 million people in the region suffered from hunger, that is,13.8 million more than in 2019. This is the confirmation of a serious social crisis, aggravated by the impact of the Covid-19 pandemic. It is perhaps the aspect that most undermines human dignity: hunger. Can you imagine yourself starving because you have no money to access food? The figure is shamefully the highest in years, a record that should be a sufficient argument for policies to improve the socio-economic situation of these countries. The study is entitled Regional overview of food and nutrition security 2021, carried out jointly by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Pan American Health Organization (PAHO), the World Health Organization (WHO), the World Food Program (WFP) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF).

28 •

Getty Images Getty Images

ENGLISH Julio Berdegué, FAO regional representative, was forceful in referring to the conclusions of the study: “We must say it loud and clear: Latin America and the Caribbean are facing a critical situation in terms of food security. There has been an increase of almost 79 percent in the number of people suffering hunger between 2014 and 2020.” The study claims that 41 percent of the population (267 million) is food insecure. What is food insecurity? When one does not have “regular access to sufficient, safe and nutritious food for normal growth and development and an active and healthy life” (FAO). Such food insecurity has a severe condition when a person goes one or more days without food. The United Nations states that this happened (or happens) to 92.8 million people. It affects 41.8 percent of women and 32.2 percent of men. It is for them that governments must really mobilize to provide fundamental solutions, not temporary ones. The report refers to other aspects such as obesity, related to malnutrition, in which the sugar-sweetened beverage and ultra-processed food industries, governments and legislators have a lot to do. But that is a subject for another day.z

CASI 60 MILLONES DE PERSONAS DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE PADECEN HAMBRE, SEGÚN UN INFORME RECIENTE DE NACIONES UNIDAS. By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Staff Writer ESPAÑOL

L

a pobreza en todas sus dimensiones es el problema central de América Latina y el Caribe. Está asociada a la injusticia social, a la desigualdad cada vez mayor, a la desprotección de lo rural, a la falta de políticas estatales que prioricen el bienestar de la población. Un reciente informe de varias agencias de Naciones Unidas advierte que 59,7 millones de personas de la región padecen hambre. La cifra tiene que ver con el 2020 y es 13,8 millones más que en el 2019. Es la confirmación de una grave crisis social, agravada por el impacto de la pandemia del Covid-19. Es quizá el aspecto que más atenta contra la dignidad humana. ¡Hambre! ¿Se imaginan ustedes padeciendo hambre por no tener dinero para acceder a un alimento? La cifra es vergonzosamente la mayor en años, un récord que debería ser el argumento suficiente para emprender políticas que recompongan la situación socioeconómica de estos países. El estudio se titula ‘Panorama regional de la seguridad alimentaria y nutricional 2021’, realizado por la conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización Panamericana de la Salud (OPS), la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

Julio Berdegué, representante regional de la FAO, fue contundente al referir a las conclusiones del estudio: “Debemos decirlo fuerte y claro: América Latina y el Caribe enfrenta una situación crítica en términos de su seguridad alimentaria. Ha habido un aumento de casi el 79 por ciento en el número de personas con hambre entre 2014 y 2020”. El estudio asegura que el 41% de la población (267 millones) sufre inseguridad alimentaria. ¿Qué es inseguridad alimentaria? Cuando no se tiene acceso “regular a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para un crecimiento y desarrollo normales y para llevar una vida activa y saludable” (FAO). Esa inseguridad alimentaria tiene una condición grave cuando una persona pasa uno o más días sin comer. Las Naciones Unidas aseguran que eso les ocurrió (o les ocurre) a 92,8 millones de personas. Afecta al 41,8 por ciento de mujeres y a 32,2 por ciento de hombres. Por ellas y ellos es que los gobiernos deben movilizarse de verdad para dar soluciones de fondo, no temporales. El informe se refiere a otros aspectos como la obesidad, relacionada con la malnutrición, en la que tienen mucho que ver las industrias de bebidas azucaradas y de comestibles ultra procesados, los gobiernos y los legisladores. Pero es tema para otra ocasión.z

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


CIERRE IN CLOSING

The editors of AL DÍA have chosen Esther Aguilera as Person of the Year 2021. Her merits are in full view. Los editores de AL DÍA escogieron a Esther Aguilera Persona del Año 2021. Sus méritos están a la vista.

AL DIA News

AL DIA News

THANK YOU, ESTHER AGUILERA The CEO of the Latino Corporate Directors Association (LCDA) has accomplished in 2021 the most important job ever done in a critical area of representation of Latinos in the nation. La CEO de la Asociación de Directores Corporativos Latinos (LCDA) ha realizado en 2021 el trabajo más importante jamás desempeñado en un área crítica de representación de los latinos en la nación.

I

remember it was over 20 years ago that the issue of lack of representation of Latinos in our national and local boards finally became an issue of public discussion. It was initially inside the Hispanic Association on Corporate Responsibility (HACR), at the time headed by former U.S. Treasurer Anna Escobedo Cabral, who worked hard to do away with the excuse used at the time to keep Latinos

ENGLISH out of important boards: Latinos lack the education, the experience, perhaps the sophistication. Anna went to the lengths of hosting a Seminar for Latino Leaders at Harvard University on the very subject of Corporate Governance, to add the requested academic pedigree to our assets. I remember participating with the cream of the crop of leaders from that time who converged from across the

ESPAÑOL

R

ecuerdo que fue hace más de 20 años cuando el tema de la falta de representación de los latinos en nuestras juntas directivas nacionales y locales finalmente se convirtió en un tema de discusión pública. Fue inicialmente en el seno de la Asociación Hispana de Responsabilidad Corporativa (HACR), en aquel momento dirigida por Anna Escobedo Cabral, ex tesorera de los Estados Unidos, quien se

esforzó por acabar con la excusa utilizada en aquel momento para mantener a los latinos fuera de los consejos de administración importantes: Los latinos carecen de la educación, la experiencia y, quizás, la sofisticación. Anna llegó a organizar un Seminario para Líderes Latinos en la Universidad de Harvard sobre el mismo tema del Gobierno Corporativo, para añadir el solicitado pedigrí académico a nuestros activos.

Continues in pag. 30 |Continúa pág. 30

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

• 29


CIERRE IN CLOSING From pag. 29 |

Today is not an exception to see a Latino on a board, as it was 10 years ago. We now have hundreds of them —300 plus to be exact in the top 1000 corporations in the US. Hoy no es una excepción ver a un latino en un consejo de administración, como lo era hace 10 años. Ahora tenemos cientos de ellos -más de 300 para ser exactos en las 1.000 empresas más importantes de Estados Unidos.

ENGLISH

ESPAÑOL |Viene pág. 29

nation to the prestigious campus, and the very expensive Recuerdo haber participado con la flor y nata de los líderes de la training, convinced that the accelerated education at Harépoca, que convergieron desde toda la nación al prestigioso campus y vard would do it. a la carísima formación, convencidos de que la educación acelerada Anna’s efforts were the first, nevertheless, and they en Harvard lo lograría. were absolutely necessary. As those others that followed Sin embargo, los esfuerzos de Anna fueron los primeros y eran when Carlos F. Orta, Executive Director of HACR from 2006 absolutamente necesarios. Como aquellos otros que le siguieron cuanto 2014, led a fierce public advocacy for the following 8 years do Carlos F. Orta, director Ejecutivo de HACR desde 2006 hasta 2014, to expose publicly the obvious under-representation of Latilideró una feroz defensa pública durante los siguientes 8 años para nos in boards. exponer públicamente la evidente infrarrepresentación de los latinos It was only until the creation of the Latino Corporate en los consejos de administración. Directors Association (LCDA) in 2016 that the long strugSolo hasta la creación de la Asociación de Directores Corporativos gle was organized on multiple fronts to achieve substantial Latinos (LCDA), en 2016, se organizó la larga lucha en múltiples frenresults. tes para lograr resultados sustanciales. Take a look at what happened in 2021, when we finally Fíjense en lo que ocurrió en 2021, cuando por fin se cuadruplicó el saw a fourfold growth in the number of Latinos in corponúmero de latinos en los consejos de administración de las empresas, rate boards —the largest ever. 82 Latinos were appointed el mayor de la historia. En el primer trimestre de 2021 se nombraron as directors to public company boards in the first quarter 82 latinos como directores en esos consejos, en comparación con los 19 of 2021, compared with only 19 appointments in the same nombramientos en el mismo trimestre de 2020. El número de directoras quarter of 2020. The number of female directors of Latino de ascendencia latina se quintuplicó año tras año, pasando de siete a 35. descent increased fivefold year over year, from seven to 35. Hoy no es una excepción ver a un latino en un consejo de admiToday is not an exception to see a Latino on a board, as nistración, como lo era hace 10 años. Ahora tenemos cientos de ellos it was 10 years ago. We now have hundreds of them —300 -más de 300 para ser exactos en las 1.000 empresas más importantes plus to be exact in the top 1000 corporations in the US— de Estados Unidos. La mayoría de ellos son muy jóvenes y apoyados most of them very young, most of them supported by the por la defensa organizada y muy exitosa sostenida por la LCDA en los organized and very successful advocacy sustained by LCDA últimos 5 años. over the past 5 years. La LCDA no sólo tiene su propio instituto para formar a los candiLCDA not only has its own institute to train candidates datos a los consejos de administración -el Board Ready Institute- sino for boards —the Board Ready Institute— but also its own también su propio “rastreador de consejos”, automatizado para manteautomated “board tracker” to keep the numbers current ner las cifras actualizadas y controladas. Además, LCAD lleva a cabo and under check. In addition, LCAD conducts consistent una promoción consistente en los medios de comunicación y directa con media advocacy and direct advocacy with leaders from top los líderes de las principales empresas del país que acuden a la Convencorporations in the nation who come to the Annual LCDA’s ción Anual de Líderes de Consejos de Administración de LCDA. Board Leaders Convening. Al cambiar el panorama de las juntas diBy changing the board landscape in a rectivas en un tercio de las 1.000 corporaciones third of the top 1000 corporations in the namás importantes de la nación, Esther Aguilera, tion, Esther Aguilera, as the CEO of LCDA, como CEO de LCDA, ha contribuido a cambiar has contributed to changing the narrative of la narrativa de los latinos en nuestra nación en Latinos in our nation in this year 2021. este año 2021. That is the reason why Esther was chosen Esta es la razón por la que Esther fue elegida by AL DIA’s editors as the Person of the Year por los editores de AL DIA como la Persona del 2021. Año 2021. Congratulations, Esther, and thank you Enhorabuena, Esther, y muchas gracias por By | Por HERNÁN GUARACAO so much for the great work you do.z el gran trabajo que haces. z Founder, Editor-in-Chief & CEO

Jobs

DIVERSITY hiring made SIMPLE

30 •

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022


Job

Diversity hiring made simple For comprehensive recruitment solutions, please call us at (215)789-6971 “ We need diversity of thought in the world to face the new challenges ” Tim Berners-Lee Inventor of the World Wide Web

Comprehensive set of RECRUITING SOLUTIONS to: • Brand your Company • Co-host Recruitment Events • Advertise Immediate Job Openings on Digital and Print For additional information call us at

215 789 6971

DECEMBER 29, 2021 - JANUARY 5, 2022

TIEMPO LÍMITE: Lunes 4:00 PM para la semana siguiente. Todos los anuncios tienen que ser prepagados. Asegúrese de revisar los anuncios en la primera edición que aparecen. No nos hacemos responsables por más de una inserción incorrecta. Llame al 215-789-6971 inmediatamente con cualquier error. NO se hace devolución de dinero, sólo se otorga crédito para nuevo anuncio.

Growing Diversity and Inclusion

News.com

PROFESSIONAL

Jobs

DIVERSITY hiring made SIMPLE

DEADLINE: Mondays at 4:00pm for Wednesday publication. Prepayment required. Make sure to revise your ad first week when published. We are not responsible for incorrect ads after the first week. CALL 215-789-6971 immediately if you find an error. No refunds only credit for future new ad.

As a leading healthcare provider, • 31 Independence Blue Cross established


FLIP. CLICK. TAP.

The best of the

, anytime, anywhere

Print • Online • Mobile • Social

12

$

INTRODUCTORY OFFER

00

@ALDIANews

12 WEEKS FOR ONLY $12

• Weekly Print Edition (included) • Digital version of Weekly Print Edition • AL DIA Daily our daily news diges

@ALDIANews

/aldianews

/company/aldia-news-media


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.