2 minute read

Prefácio – Foreword

Prefácio

Benoni Belli, Cônsul-Geral do Brasil em Chicago

Advertisement

Os sete contos apresentados a seguir trazem ao leitor uma rica e emocionante abordagem do português como língua estrangeira. Baseado em memórias da infância, a proposta literária elaborada por alunos de português da Northwestern University reúne o que há de mais significativo no aprendizado linguístico: a importância da memória afetiva passada de geração em geração.

As estórias conectam a memória afetiva ao aprendizado da língua. Afinal, a formação linguistica é mobilizada pelas experiências vividas no seio familiar. Os contos se passam no México, nos Estados Unidos e mesmo no Japão. São conteúdos que se relacionam a nós pelas nossas origens, brincadeiras e músicas, acompanhados de desenhos inspiradores, que nos encantam com sua sensibilidade.

As ilustrações sugeridas por crianças representantes de vários cantos do mundo adicionam ainda mais conexões afetivas para o aprendizado substancial da nossa língua. Trazem à tona afinidades e interpretações compartilhadas com o propósito maior de incentivar o estudo da língua portuguesa e gerar vínculos duradouros com o português de herança.

Espero que esta obra seja inspiração para o aprendizado não só da língua portuguesa, mas também para o fortalecimento da identidade cultural de seus falantes. Um profundo e rico legado de pais, avós e bisavós vão certamente cativar a todos. Boa leitura!

Introduction

Ana Clotilde Thomé Williams*

Every year, students enrolled in the course Port 202: Portuguese Reading and Writing take part in projects to further their writing skills. Frequently, they keep a blog with original creative writing texts from a variety of genres. Furthermore, they write letters to native speakers of Portuguese, compose a newsletter, etc. Every project has a story to tell. For the first time, the idea of making a book kept evolving and taking shape. Now, with the motivation of Portuguese language students at Northwestern University and the participation of young native speakers across the world, this book is becoming a reality.

One of the themes that we studied during the trimester was the significance of cultural identity and ancestry. This topic stimulated an extended discussion regarding the stories that we have heard from our parents and grandparents, as well as those that we have experienced in our lives because of our roots. The sound of voices that tell stories gain contours of adventure and excitement. Stories link our present to our past and future. And, in the case of this book, they connect students of the Portuguese language to native as well as heritage speakers of Portuguese.

After the final edits of the stories, we asked that family household figures like parents, grandparents as well as uncles

* Professor of Portuguese Instruction, Department of Spanish and Portuguese,

Northwestern University.

This article is from: