21 minute read
WHEN PRIVATE BECOMES PUBLIC AND PUBLIC BECOMES PRIVATE
CAPÍTULO // CHAPTER 17
Fernando Malo y Carlos Crespo
Advertisement
LO PRIVADO SE VUELVE PÚBLICO Y LO PÚBLICO PRIVADO WHEN PRIVATE BECOMES PUBLIC AND PUBLIC BECOMES PRIVATE
“Podríamos afiliar al Municipio de Cuenca a la Cámara de Industrias”, dice Carlos Crespo y lanza una carcajada.
Aunque el comentario es irónico, la broma refleja el trabajo coordinado del sector público y del sector privado a lo largo de la historia de la ciudad y pocas personas conocen tanto “We could affiliate the Chamber of Industries with the Municipality of Cuenca,” says Carlos Crespo, who breaks out in laughter.
Although his comment is ironic, the joke reflects the coordinated work of the public and the private sector throughout the city´s history. Few people know as much about this coordinated effort as
esta coordinación como el economista Crespo, quien fue dos veces presidente de la Cámara y tres veces director de ETAPA, la Empresa Municipal de Telecomunicaciones, Agua Potable y Saneamiento.
“La industria ha estado vinculada a la sociedad y ha formado parte de hitos que han dado lugar a la calidad de vida que tenemos. Por ejemplo pudimos opinar que el Municipio de Cuenca, en vez de tener departamentos municipales, tenga empresas municipales, con directorio, con balance, con gerente, con todo. Y este rato mejoró la calidad de los servicios municipales”, señala el actual vicepresidente ejecutivo de Cermosa.
“Los departamentos se convirtieron en empresas, con el concepto de empresas, no de un departamento donde da lo mismo perder o ganar el presupuesto del municipio porque todo es parte de una misma cuenta. Pero aquí no. Cada uno tiene su costo, su calidad. Y usted ve que la ciudad progresó”, agrega el economista Crespo y plantea el comentario irónico que abre este capítulo.
Para el ingeniero Roberto Maldonado, una de las grandes contribuciones de la Cámara de Industrias es que, “siendo básicamente un ente gremial, ha hecho muchas cosas más allá del gremio”.
El primer Centro de Arbitraje y Mediación registrado legalmente en el Austro fue el de la Cámara de Industrias (luego se unieron la Cámara de Comercio y la de la Construcción); el gremio ha financiado -entre otros proyectos- el establecimiento de los Puestos de Auxilio Inmediato junto con la Policía Nacional; también fue su iniciativa la construcción del Centro de Detención Provisional.
Además, ha sido clave la participación de la Cámara en la formulación de leyes a nivel nacional como las reformas laborales introducidas durante la presidencia de Rodrigo Borja, la moderna Ley de Arbitraje y Mediación y la llamada Ley de Concordato (o Concurso Preventivo) que permite mantener las fuentes de trabajo en caso de dificultades extremas de las empresas, pero es Economist Crespo, who was twice President of the Chamber and three times the director of ETAPA, the Municipal Organization for Telecommunications, Drinking Water and Sanitation.
“Industry per se has always been linked to society, and it has been one of the milestones that have led to the quality of life that we have today. For example, one could surmise that instead of having municipal departments, the Municipality of Cuenca, should have municipal companies with a board, a balance sheet, management, and with everything it needs. And once this happens, the quality of municipal services should dramatically improve,” says the current Executive Vice President of Cermosa.
“Under the new concept of companies, departments have been transformed. It is not about a department being indifferent to forsaking or being granted the municipal budget, because everything is a part of one account. That does not happen here. Each one (department) has its cost and quality. And as you can see, the city has progressed,” said Econ. Crespo, the man who made the ironic comment at the beginning of this chapter.
For engineer Roberto Maldonado, one of the greatest contributions of the Chamber of Industries is that “Basically as a collective body, it has done many things beyond the association.”
The first Center for Arbitration and Mediation, which was legally registered in the Austral region, was that of the Chamber of Industries (they later joined the Chamber of Commerce and also that of Construction). The association has financed, among other projects, the creation of Immediate Aid Positions with the National Police. Another initiative they started was the construction of the Provisional Detention Center.
Furthermore, the participation of the Chamber in the formulation of national laws, as well as in labor reforms introduced during the presidency of Rodrigo Borja, such as the modern Law of Arbitration and Mediation, and the Law of Concordat (or Preventive Concourse) have been crucial. These laws have helped to protect jobs in case of extreme difficulties, such as those faced
no es todo…
Teodoro Jerves Gobernador del Azuay // Teodoro Jerves Governor of Azuay
“A la Cámara de Industrias, en mi período, le correspondió establecer los estudios para definir el por qué los aviones se caían cuando venían a Cuenca. Y nos unimos con la Cámara de Comercio, invertimos 120.000 dólares hace 30 años, trajimos expertos internacionales y llegamos a determinar que el problema no era el aeropuerto, eran los aviones y la falta de control de los pilotos”, recuerda Carlos Crespo.
“Nos metimos también en ese tiempo a organizar el tránsito en la ciudad de Cuenca, que sigue siendo ahora uno de los mayores problemas de la ciudad. Trajimos expertos internacionales y desarrollamos un estudio de tránsito. ¿Quién pagó? La Cámara de Industrias”.
“Nos metimos en el campo medioambiental. Definimos que los ríos de Cuenca eran lo mejor que tenía la ciudad y que teníamos que cuidar los ríos. Hicimos un estudio, metimos al BID (Banco by companies, but that is not everything… “During my period of office, the role of the Chamber of Industries was to determine why airplanes crashed when they flew to Cuenca. We joined the Chamber of Industries, invested $120,000 thirty years ago, brought in international experts, and were able to determine that the problem was not the airport, but the airplanes and the lack of control on the part of the pilots,” Carlos Crespo recalls.
“At that time, we also became involved in organizing street traffic in Cuenca, which continues to be one of the main problems in the city. We invited foreign experts, and we developed a traffic study. Who paid for this? The Chamber of Industries did!”
“We also worked in the environmental field. We decided that the rivers of Cuenca were the best the city had, and therefore we had to preserve them. We carried out a study and got the InterAmerican Development Bank (BID in Spanish) involved. We did
Interamericano de Desarrollo), hicimos todo lo posible y ahora los ríos de Cuenca son limpios”, añade el economista.
Para el exviceministro de Educación del Ecuador, Claudio Malo, en Cuenca siempre hubo una preocupación por la calidad de vida que se respira en la ciudad, “no con una visión chauvinista de que Cuenca es una maravilla, sino de que le vamos a hacer a Cuenca cada vez más vivible”.
“Entonces, sea a través de las autoridades locales y sea también a través de la iniciativa privada en múltiples ámbitos –el de la industria ciertamente, porque la industria genera y dinamiza el comercio- Cuenca ha crecido en calidad”.
Para el doctor Malo no se buscó simplemente de crecer geográfica y demográficamente, con los consiguientes problemas que trae un aumento desordenado de la población y del espacio urbano, sino hacerlo de forma equilibrada.
Claudio Patiño everything we possibly could, and now the rivers of Cuenca are clean,” says the economist.
For the former vice minister of Education in Ecuador, Claudio Malo, there was some concern about the quality of life in the city in terms of clean air. This was not a chauvinistic view, which portrays Cuenca as a wonderland, but referred to transforming Cuenca into a more livable city.”
“Cuenca has developed in terms of quality of life through local authorities or private initiatives in multiple areas, especially industrial areas, since industry generates and boosts trade.”
For Dr. Malo they not only want to grow geographically and demographically -- despite the subsequent problems that a disorderly increase in population and urban space may bring -- but to do it in a more balanced way.
“Entonces este crecimiento y esta visión equilibrada de Cuenca, yo creo, es una de las claves de su desarrollo. Insisto, muy buenas autoridades, y también excelentes iniciativas privadas en muchos ámbitos: el de la industria, el del comercio y el de la artesanía”.
Para el doctor Marcelo Chico, esa relación de trabajo –y sobre todo de confianza- entre el sector público y privado tiene un representante modelo en la figura del ingeniero Fernando Malo Cordero.
El vicepresidente jurídico de la Cámara de Industrias, quien trabajó para el ingeniero Malo en ETAPA y luego en la Empresa Eléctrica Regional Centro Sur, recuerda un día muy particular en esta colaboración de años.
“Un día el ingeniero Malo me dice que nos afiliemos a la Cámara de Industrias. La empresa eléctrica no parecía, ni de lejos, que podía ser afiliada a la Cámara, y yo le respondo que eso era imposible porque éramos una empresa del sector público”, recuerda el doctor Chico.
“Ésa es la idea que teníamos en la cabeza. Un divorcio, una enemistad, bandos diferentes como sector público y sector privado. Pero él me pidió que analice el tema. Y desde el punto de vista formal era posible que la empresa eléctrica fuera afiliada a la Cámara, aunque nunca antes lo había sido”.
El vicepresidente jurídico concluye la historia señalando que “no solo la empresa eléctrica fue afiliada a la Cámara, sino que el ingeniero Fernando Malo fue uno de los brillantes –emblemáticos si cabe la expresión- presidentes de la Cámara.
El ingeniero Malo presidió el Directorio entre 1980 y 1981 (fue el décimo presidente) y la Cámara de Industrias ha designado con su nombre al auditorio de la institución y una de las cuatro preseas que entrega el gremio anualmente se llama Fernando Malo.
El ingeniero Malo y el economista Carlos Crespo no son los únicos “Therefore, this growth and this balanced view of Cuenca are, I believe, key factors to its development. I need to stress this point: that Cuenca has very good governing authorities and also excellent private initiatives in many areas, such as industry, commerce and crafts.”
For Dr. Marcelo Chico, these work relations and the trust between the private and public sectors has a model representative, namely engineer Fernando Malo Cordero.
The Vice President Legal Counsel of the Chamber of Industries, who worked for Engineer Malo in ETAPA and later for the SouthCentral Region of the Electrical Company (Empresa Eléctrica Regional Centro Sur), recalls a particular day of that long collaboration:
“One day Engineer Malo told me to join the Chamber of Industries. The electrical company did not seem at all, even from the outset, a company that could be affiliated with the Chamber. I replied that this was impossible because we were a company from the private sector,” Dr. Chico said.
“That is the idea that we had in our heads: a divorce, an enmity, different sides as public and private sectors. Even so, he asked me to analyze the matter. From a strictly formal point of view, it was possible for the electrical company to be affiliated with the Chamber, and it had never happened before.”
The vice president concludes the story by pointing out that “not only was the electric company affiliated, but that engineer Fernando Malo was one of the most brilliant -- or emblematic to be more precise -- presidents of the Chamber.
Engineer Malo presided over the Board between 1980 and 1981 (he was the tenth president). The Chamber of Industries named the auditorium of the institution after him. In addition, one of the three medals the association awards annually is called “the Fernando Malo Medal.”
presidentes de la Cámara de Industrias que han trabajado tanto para el sector privado como para el público. Ésta es en general la regla y no la excepción.
El primer presidente del gremio, Guillermo Crespo Ordóñez, fue diputado del Congreso Nacional, delegado del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social y Cónsul General en Amberes, Bélgica.
Su hermano Roberto, quien lo sucedió al frente del gremio, también fue diputado nacional, interventor fiscal del Ferrocarril Sur y gobernador del Azuay.
Como vimos en el capítulo dedicado al surgimiento de la Llantera, Octavio Chacón Moscoso fue legislador de la República en varias ocasiones. Teodoro Jerves, su sucesor, accedió a la gobernación del Azuay.
Alfredo Peña Calderón, fundador del Grupo Graiman, se desempeñó como director de la Corporación Financiera Nacional.
Al igual que el ingeniero Malo y el economista Crespo, Kurt Dorfzaun trabajó para la empresa ETAPA. Carlos Crespo también fue concejal municipal.
Luis Orellana Correa, décimo primer presidente de la Cámara de Industrias (en los períodos 1984-1985 y 1989), fue diputado por la provincia del Azuay, asesor del Congreso Nacional y de la Corporación Financiera Nacional.
El décimo sexto presidente del gremio, Claudio Patiño Ledesma, quien presidió el Directorio entre el año 2000 y el año 2004, ocupó varios cargos en la administración pública como gobernador adjunto, director de la Empresa Municipal de Aseo de Cuenca (EMAC) y director del Consejo de Seguridad Ciudadana.
Para el doctor Marcelo Chico, la colaboración entre ambas esferas no ha estado condicionada al beneficio del sector productivo sino al beneficio de toda la comunidad. Engineer Malo and Economist Carlos Crespo are not the only presidents of the Chamber of Industries who have worked for the private and public sectors. In general, that is the rule and not the exception.
The first president of the organization, Guillermo Crespo Ordóñez, was a member of the national congress, a delegate of the Ecuadorian Institute of Social Security, and the General Consul in Amberes, Belgium.
His brother Roberto, who succeeded him in leading the organization, was also a Member of Congress, a tax auditor of the Southern Railroad, and Governor of Azuay.
As we saw in the previous chapter dedicated to the emergence of the Tire factory, Octavio Chacón Moscoso was a legislator of the Republic on several occasions. Teodoro Jerves, his successor, acceded to the Governorship of Azuay.
Alfredo Peña Calderón, founder of the Graiman Industrial Group, worked as Director of the National Financial Corporation.
Kurt Dorfzaun, engineer Malo and economist Crespo all worked for ETAPA. Carlo Crespo was also a Municipal Councilman.
Luis Orellana Correa, the eleventh president of the Chamber of Industries (during the period 1984 to 1985 and 1989), was a deputy for the Province of Azuay, a consultant for the national congress, as well as for the National Financial Corporation.
The sixteenth president of the organization was Claudio Patiño Ledesma. He presided over the Board from 2000 to 2004. He held several positions in public administration, such as adjunct governor, director of the Municipal Street Cleaning Company of Cuenca (EMAC,) and director of the Public Safety Council.
For Dr. Marcelo Chico, the collaboration between both spheres has not been conditioned to benefit the productive sector, but the whole community.
“Un ejemplo, hace algunos años uno de los directores de la Cámara, el señor Álvaro Crespo, me comentaba su idea de mejorar los espacios verdes de la ciudad. Los parques se morían, faltaban espacios verdes. Hicimos una reunión con las autoridades municipales y nos decían que esto era así pero su problema es que les faltaba financiamiento”.
“Entonces surgió el tabú de pedirle financiamiento al sector privado, que cómo, que de ninguna manera. Entonces empezó a germinar la idea y los agremiados de la Cámara redactamos un proyecto de ordenanza para generar una tasa para espacios verdes, que entiendo es la que funciona hasta ahora”.
El vicepresidente jurídico de la Cámara recuerda que la tasa estaba vinculada a las llamadas telefónicas, asociación que no tenía mucha lógica pero que generaba recursos para la Municipalidad destinados a mantener los espacios verdes y embellecer a la ciudad.
“¿En qué se beneficiaba la Cámara de Industrias o sus agremiados de que el Parque Calderón esté bonito o el Parque de la Madre esté verde? A eso voy, a esa actitud totalmente pura –si usted quiere- de vincularnos con el sector público para apoyar, para construir una ciudad juntos.
Además de la estrecha colaboración con las autoridades locales, siempre ha estado en los miembros del Directorio una conciencia de “lo nacional”, que rebasa las fronteras de la problemática estrictamente regional. Una huella dactilar es el mejor ejemplo de este interés en lo ecuatoriano.
“En noviembre de 2005, por iniciativa de un grupo de empresarios de la Cámara de industrias de Cuenca, nace la campaña “Mucho Mejor si es Hecho en Ecuador”, bajo la óptica de que en el país no existe una campaña con un logotipo visual que le de realce al producto ecuatoriano de calidad”.
El recuerdo de los orígenes de “la Huella”, la marca país de consumo más posicionada y reconocida actualmente por los “For example, several years ago, one of the directors of the Chamber, Mr. Álvaro Crespo, discussed his idea of improving the green areas in the city. The parks were dying due to a lack of green areas. We organized a meeting with the municipal authorities and they told us that the situation was just as we had described, but lacked funding.”
“Thus, there arose the taboo of asking for financing from the private sector. How was this possible? Under no circumstances! But then, the idea started to develop, and the members of the Chamber drafted a project for an ordinance to generate a tax for green areas, which I believe is the one still being used today.”
The vice president of the Chamber recalls that the tax was linked to telephone calls. It was not very logical, but it generated [financial] resources for the Municipality, which were designated to maintain green areas and beautify the city.
“What benefits did the Chamber of Industries or its affiliates gain with making Parque Calderón beautiful or making Parque de la Madre green? That is what I am driving at—namely that pure commitment, if you will, of linking us with the public sector to support and building a city together.”
Apart from a close collaboration with the local authorities, there has always been an awareness of “the national” among members of the board, which goes beyond the parameters of strictly regional issues. A fingerprint is the best example of this in the Ecuadorian mindset.
In November 2005, following an initiative by a group of businessmen from the Chamber of Industries in Cuenca, the campaign entitled “Much better if it’s Made in Ecuador” was created, which was based on the view that there had not been a campaign in Ecuador with a visual logotype that emphasized high quality Ecuadorian products.
The memory of the origins of “the fingerprint,” the most wellpositioned national consumer brand, which is now recognized
ecuatorianos, le pertenece a Elías Merchán, Director Nacional de Marketing, de la Corporación Mucho Mejor.
Los objetivos de aquella campaña que nació durante la presidencia de Marcelo Jaramillo Crespo (décimo séptimo presidente de la Cámara de Industrias, período 2004-2005) eran preservar el empleo de los ecuatorianos, incentivar la compra de los mejores productos nacionales y alentar a los industriales a producir con calidad.
Como explica el director Merchán, para certificar este nivel de calidad se produce una visita a cada una de las empresas que quieren afiliarse a la Corporación.
“Al momento son 450 empresas de todo el país afiliadas, que pagan por usar la marca y que en sus empaques e imagen corporativa usan la huella tricolor”.
Otro proyecto que ha surgido en el Directorio de la Cámara es el cambio de matriz energética de las industrias de la provincia.
En sus 75 años, la Cámara de Industrias recibe como regalo la concreción de una de sus iniciativas más ambiciosos con el sector público, con la llegada de gas natural a las empresas del Grupo Industrial Graiman.
“El hecho de tener un combustible con costo competitivo a nivel de la región implica que los industriales tienen la oportunidad de tener una energía competitiva”, indica Franco Zuñiga, director administrativo del grupo, y agrega:
“Tener en los procesos productivos un combustible ecológico mejora automáticamente el nivel de vida de la industria, incluso de las máquinas porque van a tener un menor costo de mantenimiento, comparado con un diesel o naftas”.
“Y por otro lado va a ganar la ciudadanía porque ve nuevas tecnologías y de hecho el ambiente, que gana porque son menos toneladas de CO2 que se van a emitir al utilizar un combustible by Ecuadorians, belongs to Elías Merchán, the National Director of Marketing, from the Mucho Mejor (Much Better) Corporation.
The objectives of the campaign, which was created during the presidency of Marcelo Jaramillo (seventeenth president of the Chamber of Industries (2004- 2005), were to protect Ecuadorian jobs, to encourage the purchasing of the best national products, and to motivate manufacturers to produce quality goods.
As Mr. Merchán, the director, explains, to assess this level of quality, visits are made to those companies that wish to become affiliated with the corporation.
“ There are currently 450 companies in the country that are affiliated, which pay to use the brand. They use the multicolored fingerprint stamp for their packaging and corporate images.
Another project that has been proposed by the Board of the Chamber of Industries is to change the electrical grid of industries from the province.
After 75 years, the Chamber of Commerce realized one of its most ambitious projects with the public sector -- the provision of natural gas to the Graiman Industrial Group of companies. This, in itself, was seen as a gift by the public sector.
“The fact of having fuel with a competitive price at the regional level implies that manufacturers have the opportunity to be supplied with competitive energy,” Franco Zúñiga, Managing Director of the Group, pointed out. He goes on to say that:
“The mere fact of having an ecologically-friendly fuel in the production process automatically improves the life of the industry, including the machines, because they are going to have cheaper maintenance costs compared to diesel or naphtha/gasoline.”
“On the other hand, the citizens also win because they experience new technology. In fact, the environment will benefit as there will be less carbon dioxide produced as a result of using a fuel that
Sala de DIrectorio de la Cámara de Industrias de Cuenca // Boarding Room of the Chamber of Industries of Cuenca
que tiene una sola molécula de carbono”.
Para el ingeniero Zuñiga, la Cámara de Industrias “ha sido un pívot para poder hacer un plan de difusión de la tecnología, del combustible, de los beneficios que puede tener hacia el mismo segmento industrial, hacia la ciudadanía, conjuntamente con el gobierno nacional”.
“Había que hacer un lobby político interesante y de hecho se ha aprovechado la coyuntura de ciertos ministros que han trabajado en el tema, uno de ellos Xavier Abad (ex presidente ejecutivo del gremio industrial cuencano) que ha apoyado. La Cámara ha sido un pilar fundamental porque el aglutinar demandantes de energía es un mérito”.
Aeropuertos y aviones, parques y espacios verdes, empresas municipales y matrices energéticas son proyectos muy visibles y tangibles, pero el sector industrial ha colaborado con el desarrollo de la ciudad en ámbitos menos conocidos, pero que –de una forma más sutil- han hecho de Cuenca un lugar más agradable para vivir, especialmente tras la crisis del sinsombrerismo.
“En aquella época del sombrero de paja toquilla y la época de déficit económico, una de las pocas formas de ganar dinero era la burocracia. Por eso, las luchas políticas eran ensangrentadas. Porque era luchar por el abastecimiento familiar durante cuatro años”, rememora el doctor Alejandro Serrano.
“Cuando se vio que la industria iba a dar cabida, no solamente a obreros, sino a la clase media y dirigentes, entonces abandonaron la burocracia”.
“Fueron sustituidos esos puestos de trabajo oficiales, gubernamentales, por las plazas en la industria, en el comercio, que dicho sea, entre paréntesis, pagaba mejor que el sector público”, concluye el exvicepresidente de la República. only has one molecule of carbon.”
For engineer Zúñiga, the Chamber of Industries “has played a pivotal role in being able to make plans for promoting technology and fuel, and in promoting the benefits for the industrial sector and citizens, together with the national government.”
“It was necessary to have had an attention-grabbing political lobby. In fact, we took advantage of the incorporation of certain ministers who have worked in this area, one of whom is Xavier Abad (Former Executive President of the Industrial Association of Cuenca). The Chamber has been a fundamental pillar in linking consumers of energy, which is an additional merit.”
Airports and airplanes, parks and green spaces, and municipal companies and power grids are very visible and tangible projects. However, the industrial sector has also contributed to the development of the city in lesser-known fields. But in a more subtle way, it has turned Cuenca into a nicer place to live, especially after the sinsombrerismo crisis.
“During the era of the toquilla straw hat and the period of the economic deficit, one of the few ways of making money was bureaucracy. For this reason, political struggles were bloodied. It was about fighting to provide for the family for four years,” Dr. Serrano Aguilar says with vivid memories of the events.
“When they saw that industries would not only make room for laborers but also middle-class and management level people, they abandoned bureaucracy.”
“The official and government-level positions were thus substituted by positions in industry and commerce that ‘paid better than the public sector,’” says the ex-vice-president [of the Chamber].