Correio de Venezuela 850

Page 14

VIERNES 4 DE DICIEMBRE DE 2020 CORREIO DA VENEZUELA /# 850

14 | CULTURA

I Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos pondrá en destaque el patrimonio literario luso

MÚSICA

CINE

La programación ofrecerá conversaciones con figuras de las letras lusófonas que están en países como Colombia, Brasil, China, Malasia, Mozambique y Portugal LAZOS DE SANGRE

EN VENEZUELA

CORREIO DA VENEZUELA El I Encuentro de Escritores Lusófonos en Venezuela conectará a siete autores e intelectuales contemporáneos con el público venezolano y el resto del mundo. Esta es una oportunidad para conocer el valiosísimo patrimonio literario escrito en lengua portuguesa que existe en varios continentes y que une distintas culturas en una misma expresión lingüística. La programación se llevará a cabo del 8 al 12 de diciembre por distintos canales digitales, bajo la organización de la Embajada de Portugal en Venezuela, Camões - Instituto da Cooperação e da Língua, la ¨Coordenação de Ensino Português no Estrangeiro¨ (CEPE Venezuela), con el apoyo del Instituto Portugués de Cultura, la Caixa Geral de Depósitos, el Correio da Venezuela y la fundación ¨Coração em Malaca¨¨. El poeta Fernando Pessoa, uno de los más importantes de Europa en el siglo XX, será el homenajeado en este primer encuentro que se propone, en parte, explorar la obra y la figura del autor de poemas, pero también de cartas, cuentos, ensayos y obras de teatro que vieron luz en el mundo por medio de sus variados y conocidos heterónimos. Este primer encuentro de escritores lusófonos también pretende difundir el trabajo de autores de diferentes países y contextos culturales que utilizan el portugués como lengua de expresión. Y es que “desde Malaca (en la actual Malasia), pasando por Macao (China), África, Brasil y Portugal, hay escritores que rinden homenaje a la lengua portuguesa en sus producciones, convirtiéndose en verdaderos promotores de nuestro idioma en el mundo”, explica el embajador de Portugal en Venezuela, Carlos de Sousa Amaro. El diplomático recuerda que “la odisea de los portugueses por el mundo, iniciada en el siglo XV, generó un primer ensayo del mundo globalizado, donde la lengua portuguesa jugó un papel protagonista como vehículo civilizador en los cinco continentes. Hoy estos países y territorios, con los que Portugal mantiene una relación muy estrecha, sólida y fraterna, están unidos por lazos inquebrantables en ámbitos diferentes, como la cultura y la economía”. “Venezuela es un país donde hay una gran comunidad portuguesa y donde la enseñanza de nuestro idioma está en auge, cada vez con más escuelas y estudiantes que están dispuestos a aprender portugués. Este evento tiene como objetivo difundir el valor que tiene este idioma en la actualidad, así como la creciente importancia que tendrá en el futuro. Espero que disfruten de las entrevistas que darán estos autores y de este homenaje a la lusofonía”, expresa el embajador Carlos de Sousa Amaro.

“Juego de manos” / Mario Hernandez y Epok “Casi que no” / Melodia Perfecta “Perla fina” / El Potro y Porfi Baloa “Ella” / Jisa y Sharlene Fuente: Record Report

EN PORTUGAL

“Jerusalema” / Master KG Feat. Nomcebo Zikode “Lonely” / Justin Bieber & benny blanco “Inesquecível” / GIULIA BE & Luan Santana “Hawái” / Maluma Fuente: Shazam Portugal

Una historia real inspira esta película del director japonés Tatsushi Ohmori, la de una joven madre que tiene una relación tóxica con su pequeño hijo y que termina con una tragedia. Como no trabaja, utiliza y manipula a su hijo, Shuhei, para que consiga algo que les permita comer mientras ella, mientras ella bebe y fuma sin parar. Dembulando por ahí, siempre con Shuhei detrás, la mujer conoce a Ryo , un hombre violento y vividor que, al igual que ella, también parece estar perdido en el mundo. Ambos comienzan una relación y pronto queda embarazada, pero él decide abandonarla.

SERIE LIBROS CONVERSA DE ACTUALIDAD La programación del encuentro abordará conversaciones virtuales con destacados escritores e intelectuales de diferentes partes del planeta, quienes hablarán de sus obras y de temas actuales de las letras en el referido idioma, los cuales serán moderados por el profesor Rainer Sousa, Coordinador de la Enseñanza del Portugués en el país. Para el académico el encuentro ayudará a constatar “que el idioma portugués se reinventó, adaptándose a climas diferentes al de Portugal, siendo también adoptado por personas de culturas muy distintas. Pero lo más curioso de todo este fenómeno es ver cómo el portugués puede expresar realidades tan diferentes, situaciones tan distintas, vividas por seres humanos que hablando el mismo idioma, traen aportes tan únicos, tan singulares al rico patrimonio de nuestra lengua”. Así como los heterónimos de Pessoa, cada una de las identidades literarias ficticias que enriquecieron su obra; la diáspora lusa, iniciada hace 600 años a bordo de carabelas que surcaron todos los océanos en la búsqueda de nuevas rutas, inauguró un proceso que originó una interesante mezcla cultural, la cual, a su vez, es palpable en los escritores contemporáneos que se hallan en los países y territorios lusófonos de hoy. Esta cita con las letras lusas comenzará el martes 8 de diciembre, a las 5 pm, hora de Venezuela, con palabras del embajador Carlos de Sousa Amaro y un encuentro con Deana Barroqueiro, reconocida por sus novelas históricas ambientadas en la época de los descubrimientos portugueses y en el Renacimiento.

THE LIBERATOR

Utilizando una innovadora técnica de animación hiperrealista, con escenas actuadas y tratadas en un estudio, la serie narra la hazaña de Felix Sparks, el coronel estadounidese que combatió durante más de 500 días en Europa durante la Segunda Guerra Mundial. Partió en Sicilia y terminó en la cercanía de Munich, donde se encontró con el horror del campo de concentración de Dachau. Tan particular como su historia fueron los hombres que pelearon junto a él, un batallón integrado por cowboys, mexicanoamericanos y nativos de los etnias apaches, seminoles, cherokees, sioux y choctaw. Esa mezcla cultural rara vez se cuenta en los relatos sobre este conflicto bélico y es todo un acierto de esta miniserie de cuatro capítulos, al igual que su singular apuesta animada, que consigue ir más allá de la curiosidad y logra emocionar con el dramatismo y, paradojicamente, la humanidad que consigue con este experimento.

EN VENEZUELA

“La Venezuela que viene” / Nelson Rivera “Donarme, Amarte. Una Experiencia Dual” / Ochoa Astrid De Iovino “Tu Mano en mi rostro” / Jaime Huertas Fernandez “Coleccionistas Clandestinos” / Rafael J. Chavero Gazdik Fuente: TECNICIENCIA

EN PORTUGAL

“Pra cima de Puta” / Cristina Ferreira

“O Mágico de Auschwitz” / José Rodrigues dos Santos “Sapiens: A origem da Humanidade” / Yuval Noah Harari, David Vandermeulen

“Libertem as crianças” / Carlos Neto Fuente: FNAC Portugal


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.