Diseño de la Ciudad - 125

Page 1

125 diseño de la ciudad

MARZO 2023
DC
Tel. 971 72 75 05 central@hags.es www.hags.es Denfit OUTDOOR FITNESS
125 diseño de la ciudad LUMÍNICA www.revistaluminica.es PUBLICACIONES COMGE EDITORIAL, S.L . DISEÑO DE LA CIUDAD www.diseñodelaciudad.es

MUSA, Museo Urbano de San Agustín de Guadalix 4 Estética urbana

FRËSKA, recuperar el espacio urbano para las personas mayores 8 Diseño Bolardos, ‘micromonumentos’ a un fracaso (Javier Díez) 12 Opinión

The Royal Docks: la regeneración del Este de Londres 17 Espacios públicos

Proyecto personalizado de renovación integral del alumbrado exterior en Cangas de Morrazo (Galicia) con LED a medida 21 Alumbrado

Nuevo jardín de plataneras del Espacio Cultural El Tanque, Santa Cruz de Tenerife (Fernando Menis) 26 Parques y jardines

Ampliación del Centro Deportivo Las Eras en Hoyo de Manzanares (Madrid) (Enkiro Group) 31 Instalaciones deportivas

Estadio Municipal Castàlia, en Castellón 36

Comienza la construcción del Estadio Bolívar (L35 Architects) 40

Remodelación del sistema de riego y bombeo del Estadio de La Cartuja (Manuel M. Martí) 46

Estadio de Atletismo Iván Ramallo en Los Realejos, Tenerife 49

Noticias y novedades 52

Instalación calistenia Denfit en el entorno del CEIP El Quijote, en el distrito de Vallecas, Madrid 56

Juegos y deporte en la cubierta rehabilitada del Hospital Gregorio Marañón (Madrid) 60

Renovación del alumbrado en el campo de fútbol de La Solana, en Ciudad Real 63

El juego inclusivo llega al espacio público urbanizado 67

José María Pinto. Testigo urbano 71 Artista y Ciudad

EDITA: COMGE Editorial S.L. • Kálamos, 28. portal 4 - 1º 1 • 28232 Las Rozas (Madrid) - Tel: 91 603 05 05 DIRECTORA: Mª José Monge REDACCIÓN Y PUBLICIDAD: info@comge.es - Tel: 91 603 05 05 PREIMPRESIÓN: J. A. Diseño Editorial, S.L. - IMPRIME: PACPRINT PUBLICIDAD - DEPÓSITO LEGAL: M-42426-95 - ISSN: 1136-9213 Prohibida la reprodución total o parcial de los textos
únicas
y fotografías incluidos en la revista, sin previa autorización del autor. Las empresas anunciantes son las
responsables del contenido de los originales. Diseño de la Ciudad no se hace responsable de las opiniones expresadas por sus colaboradores.

MUSA, Museo Urbano de San Agustín de Guadalix

San Agustín de Guadalix cuenta desde el pasado mes de diciembre con 5 nuevos murales, en una iniciativa promovida por el Ayuntamiento de la localidad y comisariada por Madrid Street Art Project.

Juay, Julieta XLF, Lidia Cao, Parasec! y Taquen fueron los cinco artistas que participaron primer fase.

El proyecto nace con vocación de continuidad y espíritu participativo: todas las intervenciones están vinculadas al contexto social, humano, arquitectónico, natural o histórico del municipio madrileño. Todos los artistas trabajaron en sus propuestas junto a distintos colectivos de la localidad , algo que está muy p resente en los murales y que hace que las distintas obras estén vinculadas de una u otra manera al contexto histórico, social, humano, natural e incluso arquitectónico de San Agustín del Guadalix. Además, se abrió la participación al conjunto de la población a través de una visita dialogada y un mural colaborativo para todos los públicos con el artista local Moor

Estas son los y las artistas y los cinco murales.

4 DC 125
4 E STÉTICA URBANA

JUAY/ COLOR CORNER

Color corner es una representación colorista de la cultura y el ocio de la juventud de San Agustín, para cuya inspiración Juay mantuvo un encuentro previo con los jóvenes del Centro Joven. Durante ese encuentro surgieron diferentes temas, como por ejemplo los lugares más representativos de la ciudad, qué suelen considerar ocio para ellos y ellas, espacios seguros de tránsito o las actividades que realizan con sus amigos y amigas.

El resultado de este encuentro dio lugar a esta obra que, bajo el imaginario propio del artista, recoge una amalgama de detalles y aspectos recogidos tras la conversación con la juventud del municipio. Elementos como la rotonda de acceso m uy reconocible a la entrada del municipio, la Casa de la Cultura Agustín de Tagaste como espacio de estudio, el polideportivo municipal como espacio de encuentro donde simplemente estar o bien montar en bici o la naturaleza, con la representación de las cascadas del Hervidero, son algunos de los conceptos recogidos en esta obra que se pueden descubrir entre los miles de detalles que aparecen y que podemos disfrutar a su paso.

PARSEC!

La intervención de Antonio Feliz, Parsec! en la calle Guadalix ha sido realizada tras su reunión con la gente mayor en la Casa de los Mayores de San Agustín. Durante el encuentro, se habló sobre la historia del municipio, compartieron fotografías personales, contribuyendo a reconstruir momentos que forman parte de la memoria colectiva de la localidad. Gracias a este encuentro, la obra de Parsec! es un collage de ideas, impresiones, memorias y recuerdos comunes cargados de significado.

Aparecen representados símbolos de la heráldica de San Agustín, como por ejemplo el castillo, la cruz y el águila, elementos presentes en su patrimonio natural como el zorro, el halcón y la paloma y la encina solitaria llamada «Millana». También elementos estructurales cargados de historia, como el puente d e la Retuerta, y el casero para guardar los aperos de labranza.

5 DC 125
1 2 3 5 4
1 y 2. Juay/Color Corner 3, 4 y 5. Parsec!

Además nos encontramos elementos que aluden a la etimología de Guadalix, que significa «río de los alisios» con la representación de sus hojas, semillas y frutos y escenas personales de personajes célebres y fiestas populares, como el retrato de Furra, la partera, el zagalito y la pastorcilla o el encierro de niños, extraído de fotografías entregadas por los propios mayores.

Como elemento asociado a la tradición oral, aparece representada la frase «el monte no se toca» junto con algunos personajes y que muestra la manifestación de la ciudadanía en contra de la construcción de viviendas en el monte para la cual, cortaron la antigua carretera N-1 tumbándose sobre el asfalto y creando una gran cadena humana.

LIDIA CAO/ CONSTRUIR

Construir , la obra de Lidia Cao para este proyecto, es fruto de un encuentro con la asociación local de mujeres Adela Ginés. El título recoge la palabra clave a la que llegaron artista y participantes tras compartir toda la información sobre el origen, las actividades realizadas y los objetivos alcanzados por la Asociación: construir a partir de la lucha propia y colectiva y del apoyo mutuo entre las compañeras.

Construir es sin duda la palabra con mayor peso en la composición en la que aparece no solo por una figura como suele predominar en el trabajo de Lidia, sino dos mujeres, ya que una asociación se conforma por un gran número de ellas.

Este concepto muestra la ayuda mutua que se prestan ambas figuras para construir y mantener en pie una estructura de piedras, que representan la a sociación y sus cimientos a lo largo de sus años de existencia.

Conseguir el equilibrio de esas piedras supone mucho esfuerzo y dedicación para que la estructura se conserve y siga creciendo. Por ello, estas piedras representan las trabas o dificultades que las m ujeres han sobrellevado a lo largo de nuestra historia y cómo gracias al apoyo mutuo, como sucede en la asociación, han logrado conseguir su propio espacio de reunión y convivencia.

6 DC 125
6 7 8
6, 7 y 8. Lidia Cao/Construir

JULIETA XLF

La obra de Julieta XLF para MUSA muestra a un gamo de 24 puntas acompañado por una niña que lo abraza, representando de esta forma el amor por los animales como seres de los que tenemos la suerte de disfrutar. Para la creación de esta obra, la artista se inspiró en el entorno natural de San Agustín y más concretamente en la fauna y en la presencia de gamos en los alrededores del municipio. A la hora de trabajar en la idea, investigó sobre el tema en diferentes guías y folletos editados tanto por el propio municipio como por la Comunidad de Madrid, que difunden las rutas realizadas en un entorno natural en el que existe la posibilidad de ver animales salvajes durante el recorrido como por ejemplo, los gamos.

TAQUEN/ ACOMPAÑAR

Acompañar habla sobre las dependencias, el apoyo mutuo y el crecimiento p ersonal. Para su creación, Taquen partió de la información proporcionada por el personal de la Escuela de las Artes de San Agustín de Guadalix sobre el centro, su idiosincrasia y las personas que hacen uso de su espacio. La obra representa una serie de manos que tocan el piano, un piano que acompaña, marca el ritmo y el pulso y que aporta fuerza y carácter. A su alrededor, imaginamos un cuerpo que baila y depende del trabajo de esas manos, de esa ayuda.

Mostrar las manos del pianista es una forma cargada de sutileza para mostrar cómo la gran mayoría de las disciplinas artísticas no son comprensibles unas sin el apoyo de las otras, porque lo que las sustenta son personas. Seres humanos que se complementan y se necesitan, día a día, en cada momento. Como seres que vivimos en comunidad, buscamos opiniones, puntos de vista, motivaciones los unos de los otros para poder avanzar, tomar decisiones y a fin de cuentas, que nos permitan crecer en todos los ámbitos de nuestra vida.

‘Acompañar’ por lo tanto, habla de todo esto. De encontrar las dependencias y anclajes, uniones, fusiones y apoyos positivos entre los seres humanos. Cómo nos necesitamos sin dejar de ser independientes. n

7 DC 125
9 10 12 13 11
9, 10 y 11. Julieta XLF 12 y 13. Taquen/Acompañar

FRËSKA, recuperar el espacio urbano para las personas mayores

El proyecto, que se presentó en València Capital Mundial del Diseño en calidad de prototipo, nace del trabajo conjunto de ciudadanos, estudiantes de diseño y profesionales y está enmarcado en la iniciativa Next Gen: Séniors impulsada por IKEA, Madrid Design Festival, Barcelona Design Week y el festival de diseño valenciano

La iniciativa busca recuperar para los séniors la tradición de disfrutar de espacios libres en la ciudad; donde personas de todas las edades se relacionan y comparten momentos de calidad. Esto se lleva a cabo a través del «chair-sharing» recuperando el concepto de «sacar la silla a la calle» como apoyo para descansar, socializar, hablar con los vecinos, etc.

Antes de explicar el proyecto FRËSKA, hay que hacerse algunas preguntas: ¿Están

preparadas las ciudades para el envejecimiento de la sociedad?, ¿Cómo tiene que ser la ciudad sénior del futuro? ¿Qué se puede hacer para mejorarlas y hacerlas más amables por las personas mayores? o ¿Cómo podemos ayudarles a recuperar el espacio urbano?.

Desde hace tiempo, un grupo de ciudadanos, estudiantes de diseño y profesionales trabajan para dar solución a distintos retos

que afrontan los mayores, y que pasan por rediseñar la ciudad del futuro, y aportar soluciones tangibles para mejorar la calidad de vida una sociedad que, en las próximas décadas, será la más longeva de la historia. Así, nace FRËSKA, que busca recuperar para los mayores la tradición de disfrutar de espacios libres en la ciudad para poder relacionarse y compartir momentos de calidad que les permita afrontar retos como la soledad.

8 DC 125
8 D ISEÑO

PROYECTO NEXT GEN: SÉNIORS, DE IKEA

El proyecto FRËSKA tiene su origen en Next Gen. Sénior. Rediseñando la ciudad del futuro para la sociedad más longeva de la historia , un proyecto de IKEA, Madrid Design Festival, Barcelona Desing Week y València Capital Mundial del Diseño.

En Madrid Design Festival, IKEA realizó varios estudios cualitativos y cuantitativos con séniors de hoy y de mañana para d etectar los principales retos a los que había que enfrentarse a la hora de mejorar la calidad de vida de las personas mayores en las ciudades.

Esta información se compartió como punto de partida durante la Barcelona Design Week en una instalación urbana denominada La Casa de Pensar, con equipos multidisciplinares de los que

salieron varias ideas. Finalmente, las mejores, se seleccionaron por un comité de expertos y una vez desarrolladas se pusieron, en noviembre a disposición de la ciudadanía durante el certamen València Capital Mundial del Diseño.

FRËSKA: SALIR A LA CALLE, COGER LA SILLA Y CONVERSAR «A LA FRESCA»

FRËSKA surgió del trabajo elaborado por un equipo formado por Irene Badía, Mina Barchi y Martí Cabanas, como estudiantes de diseño y también por Anna Fornt, directora de Grup Efebé, empresa especializada en diseño, adecuación, equipamiento y mantenimiento de espacios –Danny Saltaren, como profesionales.

El grupo estudió las carencias de las ciudades actuales, que no acostumbran a facilitar el bienestar y seguridad de las

personas más frágiles. El resultado fue que faltaban sombras en las ciudades, había escasez de mobiliario urbano y el que existía estaba anclado al suelo. Además, como explica Anna Fornt « la soledad entre las personas mayores era uno de sus principales problemas, además muchos señalaban que querían recuperar espacios para conversar».

Así, se llegó a la conclusión de que la comunicación era esencial para ayudar a socializar. La idea de FRËSKA surge de esta necesidad que comentaron las personas mayores, sobre poder conversar con otras y romper con esta barrera actual. Un propósito para salir de casa y fomentar un envejecimiento activo y saludable.

UN SERVICIO DE CHAIR-SHARING

FRËSKA, es una idea novedosa que actualiza una tradición y que tiene como

9 DC 125

objetivo recuperar espacios en la ciudad para los más mayores, espacios libres donde personas de todas las edades se relacionen y compartan momentos de calidad. Esto se realiza partiendo de la silla como apoyo para descansar, socializar, hablar con los vecinos, etc. Una tradición tan propia de nuestra cultura como es la de coger una silla y salir a las calles para charlar, habitual hace décadas también en las grandes ciudades y que se ha perdido.

Con esta base, se desarrolló un prototipo de servicio público de préstamo de chair-sharing. Con asientos dignos a la fresca, para que las personas se sintiesen más cómodas y seguras. Además es móvil, cosa que el mobiliario actual no permite. El

funcionamiento de FRËSKA es sencillo: cada persona tiene una tarjeta que desbloquea la silla, concretamente el modelo SUNDSÖ de IKEA para crear su espacio, disfrutar de su tiempo y de su ciudad.

La instalación, además de las sillas, también incluye una pantalla interactiva con información de interés para entender el funcionamiento de FRÉSKA, información sobre dónde encontrar otros FRËSKA cerca; consejos de salud; actividades que fomenten una estimulación cognigiva de los usuarios; a ctividades relacionadas con hábitos alimenticios saludables; actividades del barrio como acciones culturales y formativas…

GRUPO EFEBÉ

Creado en 1998, el Grupo Efebé forma parte del Grupo Papelmatic, y junto con Papelmatic, Disnòrdic y HGS, aporta soluciones que mejoran la salud de los espacios y de las personas. Son expertos en diseño, adecuación, equipamiento y mantenimiento de centros educativos, oficinas y entornos para personas mayores, sectores donde es necesario que los espacios reciban un trato especial, para que así se conviertan en lugares saludables, ergonómicos y eficientes.

Transforman espacios para vivir, aprender y trabajar en entornos innovadores, saludables y sostenibles. Lo hacen con un servicio i ntegral 360, desde el conocimiento de las necesidades de las personas y organizaciones, gracias a un equipo multidisciplinar especializado y comprometido.

Han coordinado proyectos tanto a nivel nacional como internacional, concretamente en Europa y Latinoamérica. Su fundadora y directora general es Anna Fornt Baldrich.

Entre sus funcionalidades destaca un sistema para regular el tiempo de uso por parte de los usuarios, y una pantalla display que informa sobre los momentos del día en los que da la sombra en ese punto de la ciudad. FRËSKA promueve hábitos de vida saludable entre las personas mayores al ofrecer actividades físicas, motrices o de estimulación cognitiva, y facilita información sobre actividades culturales.

Desde Grupo Efebé y concretamente Anna Fornt invita a todos los ayuntamientos y ciudades a que un día haya u na FRËSKA para las personas mayores y que por fin, puedan recuperen su lugar en la ciudad. n

10 DC 125

Bolardos, ‘micromonumentos’ a un fracaso

Si en un artículo anterior, Extraños en la ciudad , el autor nos descubría unos elementos del mobiliario urbano, ‘los armaritos’, que pasan inadvertidos y son ignorados por la mayoría de la gente, en este, publicado con anterioridad en la revista EL ASOMBRARIO & Co., nos habla de otros, los bolardos, que por el contrario son odiados y menospreciados por esa misma gente, y que no son si no la materialización de un problema no resuelto, el de la cohabitación entre automovilistas y peatones

Hace ya algunos años, cuando desde nuestro estudio colaborábamos con la empresa Tecnología & Diseño Cabanes, en un momento dado, su gerente nos convocó a una reunión para encargarnos un nuevo diseño de mobiliario urbano, adelantándonos únicamente que se trataría seguramente del más complicado de diseñar dentro de las tipologías de elementos para el espacio público.

Inmediatamente, mi hermano y yo comenzamos a elucubrar sobre cuál podría ser dicho elemento; ¿se trataría de un banco —me refiero a un banco bien diseñado, no solo dibujado— donde confluyen, teniendo al sedente como centro del proyecto, factores como la antropometría, la ergonomía y la proxémica?; ¿o tal vez de un kiosco de prensa o u n punto de información turística concebidos estos como verdaderas microarquitecturas?; ¿o podría tratarse de una marquesina para autobuses que no precisase ser cimentada y que pudiese instalarse y desinstalarse en un par de horas?

Pues bien, finalmente la duda quedó aclarada; se nos pedía que diseñásemos simple y llanamente un bolardo; obviamente nuestra primera reacción fue de extrañeza; un bolardo, pilona, delimitador, pilotillo, pivote o como lo queramos llamar no entrañaba mayores complejidades proyectuales más allá de las derivadas de su propia fabricación o si acaso las de definir un sencillo, a la vez que eficiente, sistema de anclaje al pavimento.

12 DC 125
12 O PINION
Bolardo Haiku , diseñado por los díez para Tecnología & Diseño Cabanes. Foto: José Luis Díez

Nuestro cliente volvió a sacarnos de nuestra extrañeza; la complejidad de un bolardo a la hora de diseñarlo residía, paradójicamente, en su componente inmaterial o incluso podríamos decir que psicológico; ¿por qué?, porque se trata de algo que no le gusta a nadie, ni a los conductores, ya que les suele incomodar a la hora de aparcar ya que su ubicación o invisibilidad complica la apertura de las puertas o incluso provoca el roce con la parte inferior de las mismas, ni a los peatones, porque en ocasiones entorpece el tránsito por aceras estrechas, y muchas veces, al menor despiste, propician tropezar con ellos o incluso provocando la consiguiente caída; está claro, todo el mundo agradece la

instalación en sus calles y plazas de bancos, papeleras o farolas pero difícilmente de bolardos.

D e hecho, la idea que del bolardo se tiene en el imaginario colectivo y que suele salir a colación en cualquier conversación que lo mencione es la de una hipotética clasificación del mismo basada en un enfoque anatómico según sea la parte del cuerpo dañada por aquel, desde la puntera del pie, la espinilla, la rodilla y podríamos seguir ascendiendo hasta llegar a los magníficos pivotes parisinos rematados en una bola blanca que, de manera contradictoria, con su elevada altura resultan menos lesivos para el caminante que tropieza con ellos ya que

el encontronazo se concentra por encima de la cintura e incluso impide la caída.

Como curiosidad comentar que a partir de tales consideraciones decidimos que para diseñar un objeto así, si no odiado, sí al menos menospreciado por la inmensa mayoría de los ciudadanos, por primera y única vez en nuestra trayectoria haríamos que prevaleciese el componente formal, e incluso estético, por encima del estrictamente funcional; dicho de otra manera, n uestro planteamiento fue que si teníamos que crear un elemento con el que la gente tropezaría o le arañaría la puerta del coche, al menos que ese elemento fuese ‘bello’; así nació nuestro bolardo Haiku .

13 DC 125

Abandonando ahora el ámbito de la etérea y abstracta creatividad y volviendo a la dura realidad —nunca mejor dicho— de la vivencia cotidiana en nuestras ciudades, comprobamos como el bolardo no deja de ser un ente donde se materializa el límite entre dos territorios, el de la calzada y el de la acera —tradicionalmente reservados respectivamente al conductor y al viandante— aunque esta última se haya visto invadida de un tiempo a esta parte por multitud de entes rodantes de la más variada tipología (patinadores, skaters , ciclistas, usuarios de segways , patinetes y similares...); de esta forma el bolardo se nos presenta como el elemento que visibiliza una frontera que, como en muchas ocasiones sucede, refleja un conflicto latente entre intereses encontrados.

Así, el bolardo, el elemento urbano que, con mayor periodicidad espacial y menos distanciamiento se instala —incluso por encima del de las farolas— adquiere una cualidad cuasi simbólica al erigirse en un

‘micromonumento’ cuya misión no sería la de conmemorar o rendir homenaje —si acaso, haciendo un chiste fácil, al Peatón Caído— sino precisamente todo lo contrario, la de mostrarnos, de forma reiterada y lacerante, para nuestra propia vergüenza, la manifestación sonrojante del conflicto no resuelto entre conductores y viandantes.

Pero también es cierto que como en la mayoría de los conflictos suele haber una parte agresora y otra agredida, y el caso que nos ocupa no podría ser menos; debemos darnos cuenta que los bolardos no dejan de ser a su vez elementos defensivos, disuasorios y coercitivos que restringen y limitan una libertad, pero ojo, la del fuerte frente al débil, la del conductor frente al caminante.

Y resulta contradictorio que cuando la función del bolardo es disuadir al automovilista de que invada la acera o cualquier otro espacio peatonal, y por lo tanto de cometer una acción incívica, este

elemento invada parte de dichas áreas, limitando y entorpeciendo el transito no solo de personas a pie, sino de discapacitados en sillas de ruedas, personas con v isibilidad reducida, carritos de bebes o carros de la compra, por poner solo algunos ejemplos.

Por este motivo, con un planteamiento radicalmente disruptivo —y he de reconocerlo, bastante provocador— y teniendo en cuenta los avances preconizados para los llamados automóviles i nteligentes, en concreto para el momento crítico que para muchos conductores supone el acto del aparcar, tal vez sería factible definir unos bolardos situados sobre la calzada o al menos fijados a la cara vertical del bordillo, de tal manera que no se restase ni un milímetro a la zona de tránsito de la acera que es por cierto —no sé si se han dado cuenta— la que también acoge el resto de elementos de equipamiento público destinados al servicio del automóvil (semáforos, señales de tráfico, paneles indicativos, etc.).

14 DC 125

Personalmente quiero creer que el bolardo se trate de un elemento en vías de extinción, al menos en las pequeñas ciudades y los pueblos, donde la presión circulatoria e invasiva de vehículos no es extrema, o en aquellas urbes donde la concienciación, la educación vial y el respeto ciudadano hayan dado sus frutos, o donde el tráfico inclusivo, sin elementos normativos como señales, semáforos o pasos de cebra, ni barreras físicas como bordillos o bolardos, propicien la coexistencia pacífica entre cualquier habitante

d el ecosistema urbano, ya sea peatón o ‘rodante’.

Porque en definitiva, y aquí es donde posiblemente resida la clave de este conflicto, la existencia de bolardos, pilonas, delimitadores, pilotillos, pivotes o como lo queramos llamarlos, no es sino la materialización concreta de un problema no resuelto que nace de la no asunción por parte de todos —especialmente de los automovilistas— de que todos somos, antes que nada y por encima de todo, y

según la definición platónica, «un animal que camina sobre dos patas y no tiene plumas», hasta que llegue, claro, algún avieso y cínico conductor que, encarnando a Diógenes, se presente blandiendo un gallo desplumado y exclame: «¡he aquí el hombre de Platón!».

Javier Díez es diseñador industrial y componente del estudio los díez especializado en diseño de mobiliario urbano.

15 DC 125
Nuestras revistas... también en edición digital www.disenodelaciudad.es www.revistaluminica.es COMGE Editorial S.L. • www.disenodelaciudad.es • www.revistaluminica.es

The Royal Docks: la regeneración del Este de Londres

Urbidermis

A orillas del río Támesis, en el distrito londinense de Newham, la zona de los Royal Docks –el Grupo Real de Muelles–debe su nombre a tres muelles: Royal Albert Dock, Royal Victoria Dock y King George V Dock.

Abiertos entre 1855 y 1921, constituyeron una de las mayores bases para el t ransporte de mercancías hasta la segunda mitad del siglo XX.

En la contemporaneidad, su historia y su crecimiento no se detienen, impulsando el desarrollo cultural, comercial y residencial

al este de la capital británica. La consultora Mott MacDonald participa en el p rograma de mejora de las infraestructuras y potenciación de la biodiversidad de l a zona a través de una triple intervención en Thames Barrier Park, Connaught Bridge y Royal Albert Way Overpass.

EL ORIGEN Y EL ESPLENDOR DE LOS ROYAL DOCKS

A principios del siglo XIX, con la expansión del Imperio Británico y el auge del comercio, se puso de manifiesto la necesidad de construir muelles más

amplios en el río para acomodar barcos mayores, que incorporaran mejores prestaciones, así como las últimas tecnologías e innovaciones. El primero, Victoria Dock, se inauguró en 1855 y, a continuación, Albert Dock en 1880. Se convirtieron en los más importantes de la ciudad, generando oportunidades de empleo y alojamiento para los trabajadores, expandiendo las áreas residenciales e n las inmediaciones. El último muelle construido fue King George V Dock, abierto por el rey Jorge V en 1921, quien al mismo tiempo asignó al conjunto de dársenas el nombre Royal

17 DC 125
17 E SPACIOS PÚBLICOS

RESURGIR TRAS EL DECLIVE MERCANTIL

Los muelles reales sobrevivieron a diversos acontecimientos históricos posteriores. Sin embargo, no lograron hacer frente al transporte en contenedores con buques de carga de grandes d imensiones, no aptos para navegar río arriba hasta ellos. Así, se desarrollaron otros puertos aguas abajo del Támesis y, gradualmente, los negocios de los Royal Docks decayeron hasta cerrar el tráfico mercantil en 1981, quedando en desuso y ocasionando altos niveles de desempleo.

Los antiguos muelles de Londres conforman una extensa ribera con múltiples

posibilidades: espacios públicos, parques, áreas comunitarias y conexiones peatonales y ciclistas. Royal Docks es en la a ctualidad un centro creativo, de negocios y ocio donde conviven destacadas entidades como el London City Airport, el campus más extenso de la University of East London (UEL) y el gran centro de exposiciones ExCeL London.

PERFECCIONANDO THAMES BARRIER PARK

Inaugurado en el año 2000, el multigalardonado parque representa un auténtico e jemplo de 7 hectáreas de transformación, un diseño conjunto entre el paisajista Allain Provost y el estudio de arquitectura

Patel Taylor. Situado en un solar que albergó anteriormente una fábrica química, es uno de espacios verdes más elogiados, demostrando el potencial de la inversión pública en parques urbanos.

Thames Barrier Park destaca por su riqueza paisajística, la abundancia de especies que lo habitan, así como por sus equipamientos e instalaciones.

Desde la apertura del parque hace dos décadas, los Royal Docks han experimentado notables cambios asociados a un i ncremento de la población y de la edificación y, en consecuencia, la generación de nuevas realidades y expectativas.

18 DC 125

Así, el proyecto de actualización trazado por la consultora en 2021 responde a una serie de objetivos de mejora. Entre ellos, aumentar la afluencia de visitantes y enriquecer su experiencia; mejorar las infraestructuras y el entorno y crear un parque cálido y seguro. La iluminación, el mobiliario urbano y el pavimento renovado garantizan una sinergia con la función y la estética generales del espacio. En particular, el diseño del alumbrado presta especial atención tanto a la seguridad de los usuarios como a la de la fauna local, protegiendo sus necesidades y adaptándose a ellas.

Los elementos urbanos de Urbidermis, tanto de mobiliario como de iluminación, se han seleccionado por su capacidad de brindar confort y compañía. La simplicidad, discreción y robustez del banco 108. Una solución de calidad con formas romboidales, se integra con soltura en el paisaje vegetal que lo envuelve. Por su parte, Trapecio es una pieza de grandes dimensiones pensada para el encuentro social. Un banco que destaca por la belleza y generosidad de su geometría, transformando el espacio en favor del ocio urbano en este espléndido parque.

El alumbrado exterior, una fuente de bienestar. Arne, el proyector urbano, es un magnífico sistema de iluminación gracias a su claridad y versatilidad. Un aporte de luminosidad funcional a las diversas exigencias del lugar. Y Skyline, custodiando cada paso del camino, una baliza u rbana amable que combina líneas esenciales, luz y color. Cerca de las personas, delimita y estructura con sutileza los recorridos de Thames Barrier Park.

19 DC 125

MEJORAR LA EXPERIENCIA EN CONNAUGHT BRIDGE Y RAW OVERPASS

Proyectadas asimismo por Mott Macdoland en 2021, las renovaciones de Connaught Bridge y Royal Albert Way Overpass se encuentran dentro del programa Keep Newham Moving. Cuyo objetivo es rehabilitar el estado de carreteras y senderos, así como del alumbrado público del distrito con el fin de alentar y facilitar los desplazamientos más activos a través de Newham, conectando comunidades clave.

Enriqueciendo así la experiencia visual y física de los usuarios, ya sean peatones o ciclistas, y mejorando la biodiversidad a través de la creación de un corredor verde para las especies locales.

Una oportunidad para potenciar los espacios públicos, creando un entorno agradable, atractivo y donde sentirse recogido.

Instalados en columna, el proyector urbano Arne y su versión en tamaño reducido Arne S, ofrecen una iluminación ordenada y eficaz. Con buenos índices de uniformidad y permitiendo dirigir la luz allá donde se necesite, refuerzan la sensación de seguridad de los residentes, que pueden gozar de una ruta continua y de calidad también en la nocturnidad. n

20 DC 125

Proyecto personalizado de renovación integral del alumbrado exterior en Cangas de Morrazo (Galicia) con LED a medida

El Concello de Cangas (Galicia) ha completado recientemente su proyecto de renovación integral de alumbrado exterior en el municipio de Cangas de Morrazo (que comprende las parroquias de Aldán, Cangas, Coiro, Darbo e Hío) con luminarias poliméricas LED 3000 K de ATP Iluminación.

El proyecto abarcaba escenarios muy diferentes, desde paseos marítimos a parques, travesías y núcleos urbanos, por

lo que se ha impuesto una solución mixta con diferentes modelos, tanto modernos como clásicos, entre ellos Alfa, Enur Micro, Metrópoli y el ornamental Villa.

E ste municipio ya contaba con conjuntos ATP, por lo que en numerosos casos s e han conservado las columnas y se han sustituido los anteriores modelos de descarga por las nuevas versiones LED con temperatura de color cálida y

21 DC 125
21 A LUMBRADO
Iluminación 1
ATP

Difusor Confort® para mitigar el deslumbramiento. Las columnas poliméricas i nmunes a la corrosión ATP llevaban instaladas cerca de 20 años, en muchas ocasiones junto al mar, pero su perfecto estado de conservación ha permitido mantenerlas para este proyecto.

Las nuevas luminarias tienen una temperatura de color de 3000 K, que aúna un elevado índice de reproducción cromática (superior a 70) con un componente espectral de azules muy moderado. A simismo, el proyecto se ha diseñado a medida con los niveles lumínicos justos para garantizar la seguridad, y con ópticas personalizadas que dirigen la luz exclusivamente a donde se necesita con el o bjetivo de minimizar el flujo al hemisferio superior y el gasto energético.

En resumen, el nuevo alumbrado ha supuesto las siguientes mejoras con respecto a la anterior instalación de descarga:

Reducción sustancial del consumo energético.

D isminución de la contaminación lumínica.

Control del deslumbramiento (gracias al Difusor Confort®).

Aumento de la uniformidad.

I ncremento del índice de reproducción cromática.

Refuerzo de la seguridad.

Aumento de la calidad general de la iluminación.

1, 2, 3, 4 y 5. Luz y resistencia frente al mar: conjuntos de alumbrado ATP compuestos por luminarias Alfa LED 3000 K con Difusor Confort® y columnas poliméricas inmunes a la corrosión. Las columnas llevaban instaladas cerca de 20 años junto al mar, pero su perfecto estado de conservación ha permitido mantenerlas para este proyecto.

22 DC 125
2 3 4
6. Estas luminarias Metrópoli LLC LED 3000 K de ATP aportan una iluminación uniforme y cálida al parque, mientras que la reproducción natural de los colores realza la belleza del entorno.
23 DC 125 5 6

El siguiente enlace QR conduce a un vídeo del proyecto con imágenes comparativas a vista de pájaro, tomadas con dron, que muestran la diferencia en cuanto a niveles lumínicos, uniformidad y reproducción cromática del nuevo alumbrado con respecto al anterior esquema de descarga:

Por último, la inmunidad a la corrosión del alumbrado ATP ha sido decisiva en este proyecto: las luminarias de la firma están fabricadas con polímeros técnicos de ingeniería y cuentan con una garantía integral de 10 años incluso en condiciones extremas de humedad, temperatura y salinidad. Esta característica contribuye al ahorro en costes de mantenimiento, especialmente cuando se trata de alumbrado junto al mar, lo que ha supuesto una ventaja determinante con respecto a otras propuestas. n

24 DC 125 24 ALUMBRADO PÚBLICO
7. Luminarias Alfa LED, en esta ocasión iluminando una calle en una zona residencial. Las ópticas personalizadas y el ajuste fino de los niveles han permitido obtener uniformidades extraordinarias con la mínima potencia y con un control óptimo de la contaminación lumínica.
7 8
8. Las luminarias clásicas Villa XLA LED y Enur Micro LED (izquierda) mejoran significativamente la seguridad vial en esta zona, gracias a su iluminación uniforme y a la capacidad de reproducir los colores de manera natural.

UNO DE LOS MEJORES

EN EL CAMPO ANTES DE QUE EMPIECE EL PARTIDO!

JUGADORES,

PODEROSOS. DURADEROS. VERSATILES. Engranajes robustos, excelentes prestaciones y facilidad de instalación, garantizan que los aspersores Hunter de la serie I son la referencia de la industria, en rendimiento, e ciencia y seguridad en todas las aplicaciones. ¡Pruebelos!

RESIDENTIAL & COMMERCIAL IRRIGATION | Built on Innovation® Learn more. Visit hunter.info/rotorsEM
¡YA ESTÁ

26 PARQUES Y JARDINES

El nuevo jardín rememora la historia agrícola de la capital de Tenerife, que precedió a la primera refinería de España

Nuevo jardín de plataneras del Espacio Cultural El Tanque, Santa Cruz de Tenerife

El antiguo depósito de petróleo transformado en espacio cultural, El Espacio Cultural El Tanque celebra su 25 años de existencia abriendo el primer espacio público verde en el barrio que lo acoge. Fernando Menis apoyó en los años 90 la recuperación del antiguo depósito de petróleo como espacio cultural y la culmina ahora con un proyecto de restauración ecológica protagonizado por los bananos y otras especies canarias. La iluminación y el mobiliario se han realizado con elementos de desecho como antiguas botellas de buceo recicladas y adaptadas a su nuevo uso

ANTECEDENTES

El Espacio Cultural El Tanque es un antiguo depósito de petróleo, representativo para la historia industrial de las Islas C anarias, que ha formado parte de la geografía urbana de Santa Cruz de Tenerife desde que en 1929 abriera sus puertas la primera refinería de España. Ante el inminente desmantelamiento de la misma, en 1995, un grupo de activistas, la

actual Asociación Amigos del Tanque, impulsó la idea de conservar uno de sus grandes bidones. El arquitecto Fernando Menis lideró la rehabilitación y adaptación del Tanque a usos culturales y dio soporte a la Asociación hasta conseguir, en 2014, su catalogación como Bien de Interés Cultural. En 2022, la Asociación celebró los 25 años de existencia del Tanque con un proyecto de restauración ecológica de

26 DC 125

Ficha técnica

Nombre: Jardín del Espacio Cultural El Tanque

Finalización obra: 2022

M2 parcela: 5.714,55 m2 (2.210m2 jardín)

M2 intervenido: 2.563,75m2 (urbanización 1.989,63 m2 + tanque 574,12 m2)

Presupuesto: 480.086,74€

Arquitecto: Fernando Menis

Cliente: Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes del Gobierno de las Islas Canarias. Dirección General de Patrimonio Cultural.

Iniciativa: Asociación Amigos del Espacio

Cultural El Tanque

Equipo del proyecto arquitectura: Jesús Montejano, Javier Espílez, Joanna MakowskaCzerska, Yanira León.

Consultores: Ruperto S. Hernández González (Arquitecto Técnico y Director de ejecución de obra); Prisma Ingenieros SLP (Instalaciones); Interjardín SL (Jardinería); Cristina Saavedra (Diseño gráfico logo)

Proveedores: Señalizaciones Villar Plantas (asfalto); Interjadín SL (sustrato y riego); Zumtobel (iluminación); Refinería Cepsa (mobiliario urbano); Eco Steel (cerrajería); Hernández de la Guardia (suministrador de pintura); Fachadas Dimurol SL (aplicador)

Empresas constructoras: UTE Señalizaciones Villar SA e Interjardín SL

Fotografía: Simona Rota

su entorno, diseñado por el mismo arquitecto, y que aporta al barrio Cabo Llanos su primer espacio público verde.

En la visión de Menis, el nuevo jardín de plataneras que rodea el vestigio de patrimonio industrial rememora el paisaje agrícola anterior a la industrialización, escenificando la ciudad como lugar de convivencia de las diversas épocas, culturas y sensibilidades que han ido modelando la identidad de Santa Cruz de Tenerife.

EL TANQUE: ANTIGUO DEPÓSITO DE PETRÓLEO

El Espacio Cultural El Tanque es el antiguo tanque 69, un enorme bidón que sirvió durante muchos años para el refinado y almacenamiento de crudo, integrado en la refinería de CEPSA, la primera de España, que se construye en Tenerife hacia 1930. Es una pieza cilíndrica de 50 metros de diámetro y casi 20 metros de altura que representa uno de los últimos vestigios de una industria que, en el último medio siglo, ha formado parte de la geografía urbana de Santa Cruz de Tenerife. Conserva su aspecto exterior e interior original, habiéndose adaptado a su nuevo uso cultural con una mínima intervención arquitectónica mediante el reciclaje e incorporación de materiales procedentes de desguaces. Así una antigua pasarela de ferry abandonada en el puerto de la ciudad, se recicla para el acceso; la puerta de entrada al espacio y la rampa interior

se construyen con grandes chapas rescatadas de los otros depósitos demolidos; y los lucernarios se hacen con barriles vacíos de CEPSA adaptados al nuevo uso.

En una época en la que el crecimiento de la ciudad ya había convertido la zona industrial ocupada por la refinería de CEPSA en un barrio residencial, la conservación del bidón en su ubicación original, fue una historia de activismo extendida desde 1997 hasta 2006 cuando, por primera vez, apareció reconocido en los documentos de planeamiento urbano de la ciudad. En 1995 cuando se decidió su desmantelamiento, la entonces Consejera de Cultura y Patrimonio Histórico del Cabildo de Tenerife, Dulce Xerach Pérez, impulsó la idea de conservar uno de sus grandes bidones y reunió apoyos alrededor de esta iniciativa sin ánimo de lucro, para acabar siendo la Asociación Amigos del Tanque.

El Espacio Cultural El Tanque recibió varios premios que reconocieron la calidad de su remodelación y, durante sus 25 años hasta ahora, ha albergado desde exposiciones, performances e instalaciones in s itu hasta cine, teatro conciertos de música clásica y pop rock. También es la sede del Festival de Música Electrónica KEROXEN que se celebra anualmente. Sin embargo, el entorno del Tanque no recibió atención suficiente y quedó casi abandonado durante dos décadas.

27 DC 125

JARDÍN DEL TANQUE O LA RE-NATURALIZACIÓN DE UN LUGAR

Coincidiendo con la preparación de los 25 años del aniversario de este singular espacio, la Asociación Amigos del Tanque impulsó la creación de un jardín que ocupara su entorno. No solo se consiguió que quedara una huella de la historia industrial de Santa Cruz, sino que ahora se recuperaba otro estrato más, la historia agrícola, que desapareció de la ciudad a comienzos del siglo XX. Con el apoyo del Gobierno de las Islas Canarias, se rehabilitó el entorno para dar lugar al primer espacio público verde en el barrio de Cabo Llanos.

El perímetro del El Tanque se cubre con plataneras como una forma de recordar la actividad agrícola que existía en esta zona antes de ubicar aquí la refinería CEPSA, en los años 30. En la visión del arquitecto Fernando Menis, se puede intuir la evolución del lugar a través de un efecto sorpresa: a medida que el tiempo ha ido pasando, desde mayo de 2022 hasta ahora, la exuberante vegetación subtropical ha ido colonizando la reliquia industrial, enmarcando su fascinante presencia a la vez que restaurando la memoria del pasado agrícola para construir un sentido de continuidad cultural y pertenencia.

28 DC 125

PROYECTO PAISAJÍSTICO

El proyecto paisajístico se basa en un enfoque botánico, buscando crear un jardín de alta biodiversidad en un barrio que carece por completo de zonas verdes públicas. Se han plantado más de 700 árboles, entre cipreses, flamboyanes, palmeras Roystonea Regia, Monstera Delicios, Ficus Repen y arbustos, además de áreas con plantas aromáticas.

Sin embargo, la mayoría de los árboles son Musa Paradisiaca, en homenaje a las antiguas plantaciones de banano que ocuparon el lugar antes de que fueran convertidas al uso industrial. Esta especie de banano es conocida comúnmente como platanera: crece rápido, alcanza los 7 metros de altura, suele florecer en verano y necesita estar orientada hacia el sol, por lo que el lugar escogido es ideal por su clima.

ELEMENTOS DE ILUMINACIÓN Y MOBILIARIO REALIZADOS CON DESECHOS

Siguiendo la misma lógica del re-uso y reciclaje que se aplicó en la rehabilitación del Espacio Cultural, se han d iseñado los elementos de iluminación y de mobiliario urbano con desechos. Se recuperan de la basura las botellas de oxígeno de los buceadores y se adaptan a su uso como luminarias. Además, como unos de los principales usuarios del jardín son los niños, el aspecto de las mismas hace un guiño a los Minions, personajes de dibujos animados. El cuidado por el impacto medioambiental también se percibe en la orientación de la lámpara que evita la contaminación lumínica del cielo, así como el riego de la vegetación, que se abastece con agua reciclada n

«Se ha realizado una investigación hasta contrastar que esa zona era agrícola y estaba llena de fincas plataneras y tomateras, además de plantas autóctonas de la costa como tabaibas, cardones, verodes, etc., todas ellas comunidades vegetales nativas de las Islas Canarias, que requieren poco riego, son resilientes y duraderas. Recuperando la historia agrícola de Santa Cruz, desaparecida en todas sus zonas de costa, el entorno del Tanque se plantó con plataneras de la especie Musa paradisiaca y los tomates crecieron solos ya que debían existir cepas de más de 90 años, supervivientes a toda una época industrial que, con una preparación del terreno y un poco de agua volvieron a crecer, porque la tierra, el suelo, tienen memoria, aunque a veces se nos olvida» – Fernando Menis.

29 DC 125

Con una trayectoria profesional de más de 40 años, la producción arquitectónica de Menis i ncluye obras de escalas y tipologías diversas, así como proyectos de investigación a largo plazo. Experteo en proyectar salas de conciertos y auditorios, es reconocido y premiado a nivel internacional por concebir un innovador sistema de acústica variable para la Sala de Conciertos de CKK Jorndanki (2015, Polonia). Entre los proyectos ejecutados, en solitario y en co-autoría: la iglesia del Santísimo Redendor de las Chumberas (2022), Jardín del Espacio Cultural El Tanque (2022), Sala de Conciertos y Convenciones CKK «Jordanki», en Polonia (2015), Plaza Bürchen en Suiza (2015), Estadio Insular de Atletismo

(2007), Magma Art & Congresos (2007), Piscina en el río Spree de Berlín (2004), y la Sede de la Presidencia del Gobierno de Canarias en Tenerife (2000).

Entre los proyectos en curso , destacan: la Rehabilitación del Parque Cultural Viera y Clavijo el Masterplan en Boa Vista, el Auditorio de Pájara en Fuerteventura, la Rehabilitación del Centro Cultural en La Guancha, la Rehabilitación del Auditorio Teobaldo Power en La Orotava.

Distinguido en 10 ediciones con el Premio de Arquitectura de Canarias Manuel de Oráa, Menis ganó también: el Premio al Mejor Edificio Cultural de Polonia 2015, del Consejo

Nacional de Arquitectos de Polonia; el Premio CEMEX a la Accesibilidad universal 2016; el Premio de Diseño de Taipei 2016 al Mejor Edificio Público; el Premio Piedra en el VIII Premio Internacional de Arquitectura de Piedra 2005; y el Premio de la V Bienal Española de Arquitectura 1998, entre otros. Arquitecto Doctor por la Universidad Politécnica de Valencia, su obra ha sido expuesta en varias ediciones de la Bienal de Arquitectura de Venecia, en el Museo de Arte Moderno de Nueva York, en la galería Aedes Berlín y la galería GA en Tokio. Su proyecto Iglesia del Santísimo Redentor de Las Chumberas hace parte de la colección permanente del Museo de Arete Moderno MoMA de Nueva York.

30 DC 125
Fernando Menis

Ampliación del Centro Deportivo Las Eras en Hoyo de Manzanares (MADRID)

LA MONTAÑA

La nueva ampliación está ligada directamente a su entorno natural. La envolvente p re-existente evoluciona, generando una segunda piel facetada, que caracteriza y protege los nuevos usos, dando como resultado un volumen fragmentado que genera con su movimiento un nuevo espacio público a Sur, y renueva la imagen del antiguo polideportivo. Una geometría triangulada que refleja al exterior su apuesta interior: un rocódromo para los habitantes de un pueblo intrínsecamente ligado a la montaña.

LA IMPLANTACIÓN: CONEXIÓN ENTRE LO EXISTENTE Y LO NUEVO

La ampliación se ha llevado a cabo en la zona dedicada al antiguo frontón que, a lo largo de los años, había ido transformándose poco a poco en un espacio residual.

E l esquema que introduce los nuevos equipamientos se plantea a través de dos elementos: «La Nave» y «La Escalera».

31 DC 125
31 I NSTALACIONES DEPORTIVAS
La Piel Salvaje Enkiro Group

«LA NAVE»

Se trata de un volumen compuesto, en dos niveles diferentes, por dos salas polivalentes de 90 m 2 y 130 m 2, una de ellas La montaña

La ampliación de este centro deportivo está ligada directamente a su entorno natural, comenzando mediante la fachada existente que, evoluciona componiendo una segunda piel facetada que caracteriza y protege los nuevos usos. El volumen fragmentado resultante genera un nuevo espacio público a sur, y renueva la imagen del antiguo polideportivo.

Esta geometría triangulada refleja al exterior su apuesta interior: un rocódromo para los habitantes de un pueblo intrínsecamente ligado a la montaña.

Ficha técnica

Nombre del proyecto: AMPLIACION CENTRO DEPORTIVO LAS ERAS

Oficina de arquitectura: ENKIRO

Sitio web: www.enkirogroup.com

Redes sociales: www.instagram.com/ enkirogroup/

Email de contacto: contact@enkirogroup.com

Ubicación de la oficina (Ciudad, País): Madrid, Spain

Año finalización construcción: 2021

Superficie construida (m2): Obra nueva: 1.400 m2 – Conjunto reformado: 2.400 m2

Ubicación: Hoyo de Manzanares, Madrid

Programa: Centro Deportivo

Arquitecto(s) a cargo: Ana Pro Martínez, Juan Crespo Garay, Alba Carrasco Simón

E-mail arquitecto(s) a cargo: a.promartinez@ gmail.com, alba.carsimon@gmail.com, juancrespogaray@gmail.com

Fotografía: IMAGEN SUBLIMINAL (Miguel de Guzmán + Rocío Romero). http:// imagensubliminal.com/

32 DC 125

LA IMPLANTACIÓN: CONEXIÓN ENTRE EXISTENTE Y NUEVO

El esquema que introduce los nuevos equipamientos se plantea a través de dos elementos: “La Nave” y “La Escalera”.

Se trata de un volumen exento de carácter industrial y envuelto en madera OSB, compuesto por dos niveles. La planta baja incluye vestuarios y dos grandes salas polivalentes de más de 100 m2 y 12 metros de longitud donde desarrollar actividades como esgrima. La planta primera, se compone de una sala de spinning y un gran gimnasio de más de 300 m2. La nave cuenta además con una cafetería directamente ligada al espacio exterior.

33 DC 125
“La Nave”

“La Escalera”

La escalera principal sirve de conexión entre el pabellón existente y la ampliación.

Se encuentra adherida al antiguo muro de frontón, en el cual se han abierto diversos huecos estratégicos a modo de ventanas interiores, permitiendo así una conexión visual directa entre lo antiguo y lo nuevo y generando una nueva unidad.

Bajo estas escaleras se almacena todo aquello que el centro requiere para su funcionamiento, convirtiéndose hacia el interior del pabellón en unas nuevas gradas fijas.

EL ROCÓDROMO: COMO SÍMBOLO DE LA MONTAÑA

Desde el acceso principal se puede ver, semienterrado y al final del pasillo, el rocódromo, diseñado en colaboración con escaladores locales. Éste, aprovecha el antiguo pabellón como soporte principal para la escalada, y va reduciendo su altura, mediante una estructura de cerchas trianguladas tensadas, hasta devolver al proyecto la escala humana inicial.

UN NUEVO ACCESO: LA PLAZA

El proyecto se ha ideado teniendo en cuenta su entorno urbano más próximo; sus accesos y comunicaciones.

34 DC 125

Enkiro Group adaptarse a las geometrías e intenciones del nuevo proyecto.

El equipo de ENKIRO GROUP: Ana Pro Martínez, Juan Crespo Garay y Alba Carrasco Simón, ha sido el encargado de desarrollar el proyecto y la ejecución de la obra.

www.enkirogroup.com

Se crea un nuevo acceso principal para todo el conjunto ubicado en una plaza ligeramente elevada, accesible a través de un paseo completamente renovado. En ella, los deportistas y ciudadanos pueden compartir un nuevo espacio de reunión.

En su interior, la entrada principal se convierte en un gran espacio en doble altura iluminado a través de la fachada principal, y del lucernario longitudinal.

LA PIEL: ELEMENTO CONECTOR

El nuevo programa queda envuelto y protegido por una piel de chapa microperforada que parte de la envolvente metálica existente, y evoluciona para

L a piel actúa como envolvente de todo el conjunto para dar coherencia y unidad a la nueva implantación. Es a su vez un filtro que tamiza la luz en las zonas acristaladas a sur y un caparazón protector resistente a posibles impactos exteriores.

El material elegido permite ver a través de la piel y crea un volumen transparente donde se puede “ver sin ser v isto” desde el interior. Este juego, cambia en función de la hora del día, creando una fachada viva que se desmaterializa con la caída del sol. n

El equipo de ENKIRO GROUP , formado por Ana Pro Martínez, Juan Crespo Garay y Alba Carrasco Simón ha sido el encargado de desarrollar el proyecto y la ejecución de obra del Polideportivo Las Eras. El estudio está dedicado a distintos ámbitos de la arquitectura, la construcción y el paisaje. Su trabajo se

basa en el análisis del contexto y el usuario. Evalúan el tiempo y el espacio que envuelven un proyecto determinado, para desarrollar respuestas a media del cliente. Plantean cada proyecto como una oportunidad de investigación y desarrollo, de regenerar tanto la percepción del espacio que nos rodea

como las relaciones que en él tiene lugar. Esta faceta del diseño como herramienta que permite genera nuevas relaciones entre usuarios, es el motor de todas sus propuestas y supone el núcleo de sus proyectos.

www.enkirogroup.com

35 DC 125

Estadio Municipal Castàlia, en Castellón

Los proyectores OMNIBLAST de bajo consumo garantizan una perfecta visibilidad cumpliendo con los requisitos para la transmisión UHD / HD / 4K conforme a las normas de la UEFA

Ubicado en la ciudad de Castellón de la Plana, es el campo de fútbol del Club Deportivo Castellón equipo de la Primera Federación del fútbol español. Cuando en la temporada de 1980 el CD Castellón ascendió a primera división, la afición pidió un nuevo campo que estuviera en línea con las necesidades de un club en primera división.

Sin embargo, las escasas ayudas recibidas y un emplazamiento demasiado alejado de la ciudad, hizo que el proyecto finalmente no se llevara a cabo.

Años más tarde, el 17 de junio de 1987 se inauguraba el Estadio Municipal de Castàlia, un estadio más moderno y actual y que cuenta con una capacidad para 15.500 espectadores, con unas dimensiones 102 metros de largo por 70 de ancho.

E n sus más de 25 años de historia ha acogido importantes encuentros internacionales de la Selección Española Sub-21 y otros grandes eventos por lo que la iluminación en el terreno de juego debía cumplir con los niveles necesarios para la difusión televisiva de alta calidad.

Las ligas de fútbol españolas han estado poniendo un fuerte enfoque en la implementación de las últimas tecnologías para mejorar la experiencia de l os espectadores, especialmente aquellos que no pueden asistir a los p artidos en vivo y lo ven a través de la pantalla.

Las autoridades locales querían una solución que proporcionara la mejor calidad de luz sobre el terreno de juego, garantizando condiciones perfectas para los jugadores y los aficionados.

36 DC 125
36 I NSTALACIONES DEPORTIVAS

OMNIblast

ILUMINACIÓN DEPORTIVA DE ALTA CALIDAD PARA HDTV

El proyector OMNIBLAST fue elegido para iluminar este campo de fútbol. Este proyector LED de última generación cumple con los requisitos para la transmisión UHD / HD / 4K . Con un alto índice de reproducción cromática (CRI +90) y un índice de consistencia de

luz de televisión (TLCI), ofrece imágenes nítidas con excelente color y brillo para que los telespectadores o los que los siguen a través de dispositivos móviles puedan disfrutar plenamente de todas las tácticas y la acción durante el juego. Igualmente, elimina el efecto de «parpadeo» para una excelente reproducción en c ámara lenta.

OMNIblast es un proyector LED de alta potencia para interior y exterior que proporciona el máximo ahorro de energía y mantenimiento incluso en los entornos deportivos más exigentes. Idónea para la iluminación de campos deportivos, esta resistente luminaria cumple con la normativa federativa internacional. Es perfecta para la emisión en UHD/ HD/4K y repeticiones a cámara superlenta sin parpadeos.

OMNIblast ofrece mayor flexibilidad a través de su enfoque modular y la opción de ajustar el ángulo de inclinación. Este potente proyector LED soporta altas vibraciones y balonazos. Es una solución ideal para iluminar amplios espacios como

espectáculo, con LED RGB y blancos ajustables.

37 DC 125

VISIBILIDAD PERFECTA PARA NO PERDER DE VISTA EL BALÓN

En el estadio, OMNIBLAST proporciona los 1.500 lux necesarios con una uniformidad global de más del 75%.

Gracias a la luz brillante y sin deslumbramientos garantiza un gran confort visual , y los jugadores y los aficionados tienen una visión clara del campo y pueden mantener la vista en el balón en todo momento.

Los controladores de los proyectores están equipados para integrar el protocolo de control DMX en el futuro p ara crear espectáculos de luz dinámicos y mejorar aún más la experiencia antes, durante y después de los partidos.

EXPERIENCIA MEJORADA CON MENOS ENERGÍA

Un total de 120 OMNIBLAST con 288 leds de 1800W se instalaron a lo largo de todo el terreno de juego repartidas en 4 mástiles en cada córner de 35 metros de altura. Con este reemplazo, los jugadores se benefician de los niveles y la uniformidad de iluminación requeridos por la UEFA y la Liga, ofreciendo el mayor confort visual para rendir al máximo mientras que los espectadores disfrutan, pero además se ha conseguido un ahorro energético del 50% . Schréder ha proporcionado una solución de iluminación completa que cumple con todos los criterios de la televisión de alta definición, garantizando un mayor ahorro en comparación con otros sistemas de iluminación deportiva tradicionales. n

38 DC 125

EFICIENCIA ENERGÉTICA. SOSTENIBILIDAD. INNOVACIÓN.

SOLUCIONES EN CUBIERTAS Y FACHADAS

Con frecuencia las fachadas y cubier tas se enfrentan a factores climatológicos adversos, como la lluvia, el frío o el calor, que hacen perder el bienestar y el confort de los espacios interiores, por lo que es fundamental plantear soluciones basadas en el aislamiento y la impermeabilización. Sika, uniendo experiencia y vanguardia, presenta "Expertos en la envolvente" , con soluciones integrales que aseguran eficiencia energ ética, innovación y sostenibilidad.

Comienza la construcción del Estadio Bolívar

La nueva casa del Club Bolívar que marcará un hito en la ciudad de la Paz, en Bolivia, se erige sobre los restos del anterior estadio con un volumen monumental, aunque permeable, abierto y conectado a su entorno

El mismo estudio que está realizando la remodelación del estadio Santiago Bernabéu del Real Madrid, ha diseñado un nuevo estadio en Bolivia cuya construcción está a punto de comenzar. Sede del C lub Bolívar, el proyecto del estadio Bolívar propuesto por L35 fue seleccionado a través de un concurso internacional organizado en 2021 por el club y su s ocio City Football Group. Ubicado en el histórico barrio de Tembladerani de La Paz, el nuevo estadio se erige sobre los restos

del anterior y su aforo le permitirá alojar partidos de la Copa Libertadores y de la Copa Sudaméricana hasta octavos y cuartos de final. Como si de un templo se tratase, la prominente estructura, formada por una serie de pilares masivos, marcará un hito en el tejido urbano de La Paz, a la vez que favorecerá la conexión del nuevo estadio con su entorno. Los usos adicionales para comercio, restauración y turismo, acabarán de integrar el edificio en el día a día de la ciudad.

40 DC 125
40 I NSTALACIONES DEPORTIVAS
1
1. Visualización 3D de la propuesta con la que L35 ganó el concurso para el diseño del futuro estadio Bolívar en La Paz, Bolivia. Imagen©L35

UN EDIFICIO INTEGRADO EN SU CONTEXTO URBANO Y SOCIAL

Localizado en una de las laderas que ascienden a la ciudad vecina de El Alto, el estadio Bolívar se encuentra rodeado de una densa trama urbana, con pronunciadas pendientes, que se despliega como u n tapiz urbano homogéneo por los valles y cerros de La Paz.

Tembladerani, el barrio en el que se asienta el edificio, proyecta una fuerte identidad y la característica imagen de La Paz no pasa desapercibida con sus fachadas expuestas que dejan ver la estructura de hormigón y muros de ladrillo, con huecos generosos.

En línea con el genius loci de La Paz, L35 concibió un estadio descarnado, sin otra

fachada más que su propia estructura. El hormigón como material total, que se basta para sustentar el estadio y moldearse a modo de fachada, proyecta una imagen honesta y rotunda hacia la ciudad. Por otro lado, el aspecto del hormigón visto sugiere cierta atemporalidad, mientras que las texturas del e ncofrado le confieren calidez y le acercan a la escala humana.

ARQUITECTURA ATEMPORAL

Inspirado en la arquitectura clásica, como si de un templo griego se tratase, el estadio Bolívar será realizado con un único material y mostrará una estructura desnuda de pilares masivos, dispuestos en un ritmo constante de llenos y vacíos, conformando un volumen monumental a la vez que permeable, abierto y conectado al entorno.

El diseño concebido por L35 para el estadio Bolívar busca proyectar un hito urbano de referencia para el club y para el barrio. El objetivo es conseguir una imagen potente, que sobresalga sin estridencias en el paisaje paceño a la vez que se integra con su entorno.

El resultado será una arquitectura sin artificios y atemporal, que pueda mantener su vigencia arquitectónica en el tiempo.

ELEVACIÓN DEL CAMPO Y GRADA DE 3 METROS

Las condiciones de partida del proyecto han sido un solar de apenas 16.000m 2 , con una geometría irregular, una topografía con un fuerte desnivel entre un extremo y el otro, encuentros con la calle a diferentes alturas, un contexto urbano

Ficha técnica

Nombre de la obra: CLUB BOLÍVAR

Arquitectos: L35 Architects

Director del proyecto y dirección de obra: L35 Architects

Equipo de arquitectos del proyecto: Alejandro Barca, Guillermo Gusó, Rocío Loring, Diego Blasco, Sebastián Negro, Stefano Melgrati, Nicolás Pinzón, Carlos Ruiz, Ángel Pi, Boris Orellana.

Consultores: INES INGENIEROS CONSULTORES, (estructura); GRUPO ARGENIA, (estructura e instalaciones); ARKILUM, (iluminación); ARQUITORIUM, (acústica); CIVIL TURF, (césped natural), Fileni Fileni, (señaletica)

41 DC 125
2
2. Croquis del Estadio Bolívar de La Paz. Imágenes©L35.

3. Visualización 3D de la propuesta con la que L35 ganó el concurso para el diseño del futuro estadio Bolívar en La Paz, Bolivia. El bowl muy vertical, con escasa distancia entre los asientos y los límites de la cancha, se traduce en una enorme presencia de la grada en la cancha, animación para los jugadores locales y presión para el equipo rival. Imagen©L35

4. Vista de los vomitorios del futuro estadio Bolívar de La Paz. Para conseguir el aforo objetivo en apenas 16.000m2, se elevan el campo y la grada 3m sobre su nivel actual, duplicando así la huella bajo grada, al mismo tiempo que se mejora la accesibilidad alrededor del estadio. Imagen©L35

«El impacto urbano de una construcción de estas características requiere interiorizar el entorno y adecuarse a la escala del lugar» , comenta Guillermo Gusó, arquitecto de L35, miembro del equipo que ha participado en el diseño.

denso, consolidado y rebosante de actividad, el propósito de optimizar recursos y el objetivo de un aforo suficiente para alojar partidos de la Copa Libertadores y de la Copa Sudaméricana hasta octavos y cuartos de final.

Así, la forma irregular de la parcela determina la volumetría del edificio, siendo uno de los rasgos más potentes de su identidad. La propia estructura de hormigón, desnuda, resuelve a la vez la imagen del edificio, lo que permite adaptarlo al presupuesto del proyecto. Y, aprovechando el desnivel a lo largo del perímetro, se ganan accesos independientes para servir a los diferentes usuarios

del estadio así como dos accesos rodados, uno al nuevo aparcamiento bajo cancha y otro a una cota superior con salida directa al campo.

Para conseguir el aforo objetivo en apenas 16.000m 2 , se elevan el campo y la grada 3m sobre su nivel actual, duplicando así la huella bajo grada, al mismo tiempo que se mejora la accesibilidad alrededor del estadio. La adecuación de alturas permite abrir accesos de p úblico general en los vanos libres alrededor de todo el perímetro, fundamental en un estadio urbano donde la c irculación y dispersión del público es tan necesaria.

Mientras los vacíos en fachada permiten el acceso al interior, los llenos alojan las conexiones verticales. Los masivos pilares de hormigón recogen la estructura de dos en dos y soportan los graderíos, losas y cubierta. El solape de las gradas y palcos sobre la tribuna inferior es clave para alcanzar el aforo objetivo y se necesita una estructura potente de la que puedan colgar estos elementos. El aforo del futuro estadio Bolívar cumple con los estándares internacionales acorde a los requisitos de la Confederación Sudaméricana de Fútbol CONMEBOL y le permitirá alojar partidos de la Copa Libertadores y de la Copa Sudaméricana hasta octavos y cuartos de final.

42 DC 125
3 4 3

5. Como si de un templo griego se tratase, el estadio Bolívar será realizado con un único material y mostrará una estructura desnuda de pilares masivos, dispuestos en un ritmo constante de llenos y vacíos, conformando un volumen monumental a la vez que permeable, abierto y conectado al entorno. Imagen©L35

UN LUGAR DE REFERENCIA PARA LOS AFICIONADOS Y LA CIUDAD

En ambos laterales del futuro estadio Bolívar, los palcos sobrevuelan completamente la grada baja, con una sección atípica, más parecida a un teatro, volcándose sobre el terreno de juego. Resulta una conformación del bowl muy vertical, con escasa distancia entre los asientos y los límites de la cancha. El efecto conseguido es una enorme presencia de la grada en la cancha, animación para los jugadores locales y presión para el equipo rival.

Sin embargo, el concepto de diseño del nuevo estadio de La Paz no solo ha buscado conseguir un edificio funcional, seguro y con valores estéticos notables, sino que ha aspirado a dotar al edificio de un carácter y una expresividad que comuniquen emociones; un «alma» con la que los hinchas del Club Bolívar puedan conectar.

La imagen que el edificio proyecta tiene un carácter monumental y atemporal, con sus raíces hundidas en el suelo de La Paz, pero a la vez, es permeable y abierto a la ciudad.

43 DC 125
5
«Cuando pensamos en cómo resolver las dificultades de partida de un proyecto, siempre intentamos que se conviertan en oportunidades para el proyecto» , asegura Alejando Barca, arquitecto socio de L35 y director del proyecto

«Es clave crear un vínculo emocional de los socios e hinchas con su estadio y la arquitectura debe propiciarlo. Un estadio es un hito en la ciudad. Trascendiendo al ámbito del club, debe aspirar a convertirse en un icono de La Paz y del fútbol boliviano», comenta Alejandro Barca.

Además, los espacios comerciales y de restauración que incluirá el nuevo estadio Bolívar permitirán extender su actividad más allá de los días de partido, contribuyendo así a la fusión del edificio con el día a día de la ciudad. Al estar integrados dentro del estadio, estos espacios cuentan con un gran valor agregado por el significado que pueden tener desde un punto de vista emocional, turístico,

institucional o comercial y de marketing asociado al fútbol. Además de la TiendaMuseo del Club Bolívar, habrá restaurantes que pueden funcionar de forma autónoma, conectados directamente a la calle, a sí como salas de eventos que contribuirán al flujo de ingresos y usuarios de las i nstalaciones. La infraestructura del Estadio Bolívar estará preparada, además, para alojar conciertos. n

L35 Architects

L35 es un estudio de arquitectura, urbanismo y diseño con oficinas en Barcelona, Madrid, París, Milán, Ginebra, Miami, México, Bogotá, São Paulo, Santiago, Estambul y Abu Dhabi. Formado por 25 socios y más de 200 profesionales, a lo largo de sus 55 años de trayectoria el estudio se ha especializado en las áreas de residencial, oficinas, hoteles,

comercial, estadios, usos mixtos y desarrollos urbanos. De especial relevancia es su experiencia en proyectos de gran envergadura y programas complejos de usos mixtos. Actualmente, tiene en marcha la remodelación del estadio Santiago Bernabéu en Madrid, el complejo cultural y deportivo El Campín en Bogotá, el estadio Bolívar en La Paz, la recalifica -

ción del borde marítimo de Toulon en Francia o la renovación de la Stazione Roma Termini. Con proyectos en 35 países, L35 aborda cualquier reto arquitectónico a partir de la reflexión colectiva con clientes y colaboradores, persiguiendo la excelencia en el diseño y las mejores condiciones para la salud y el bienestar d e los usuarios.

44 DC 125
6

Remodelación del sistema de riego y bombeo del Estadio de La Cartuja

LOCALIZACIÓN

El estadio de La Cartuja, situado en el término municipal de Santiponce (Sevilla, zona norte de la ciudad), es un recinto multiuso con un aforo de 57.619 espectadores, fue inaugurado en 1999 coincidiendo con la celebración del Mundial de Atletismo de ese mismo año. Está gestionado por una sociedad compuesta

por el Estado, La Junta de Andalucía, La Diputación Provincial y El Excmo. Ayuntamiento de Sevilla.

El recinto ha acogido la celebración entre otros del Mundial de Atletismo de la IAAF en 1999; dos Copas Davis 2004 y 2011; diez partidos de la Selección Española de Fútbol; cinco finales de Copa del Rey de Fútbol: 1999,2001,2020, 2021 y 2022;

dos finales Copa de la UEFA 2003 y 2022; una Final Supercopa de España de Fútbol 2021; cuatro partidos de la Eurocopa de Fútbol 2020 y dos partidos de la Selección Sub-21 de Fútbol en 2021.

Gracias a su amplio aforo, también se han celebrado eventos y conciertos de grupos como U2, Madonna, Bruce Springsteen, AC/ DC, Red Hot Chili Peppers, etc.

46 DC 125 46 I NSTALACIONES DEPORTIVAS

OBJETO DE LA OBRA

Por petición de la propiedad, se procedió en 2021 a actualizar todo el sistema de riego del campo, incluyendo la estación de bombeo.

Por ello, sobre el sistema de bombeo existente (compuesto por dos bombas centrífugas verticales multicelulares) se añadió una tercera bomba jockey para poder mantener de forma constante la presión en la red y adaptarlo a las necesidades del nuevo sistema de riego.

De esta forma, el sistema de bombeo es ahora capaz de atender sin problema demandas de caudal variables que van desde el funcionamiento de un único aspersor para regar zonas que requieren puntualmente más tiempo de riego, hasta poner en funcionamiento la mitad de los aspersores del terreno de juego durante el descanso de un partido.

Durante las obras de mejora se amplió el diámetro de la tubería de aspiración del bombeo a la salida del aljibe, así como el diámetro de tubería de impulsión a la salida del bombeo (PE100 Ø110 mm 10 atm) y se realizó un circuito cerrado en la zona del terreno de juego (PE100 Ø110 mm 10 atm) donde están conectadas las arquetas de riego. Con esto se ha conseguido optimizar y por tanto, obtener mejor rendimiento en el sistema de bombeo, con la consiguiente disminución de energía, bajando la presión de consigna al aumentar los diámetros de tubería y tener menos pérdidas de carga en la misma.

Ficha técnica

Localización: Estadio La Cartuja, Santiponce, Sevilla

Fecha de Ejecución: agosto 2021

Instalador: GOYMAR Instalaciones y Mantenimientos, S.L.

Material de riego: aspersores Hunter serie I-50-06-SS, Electroválvulas Hunter PGV-101-G-B.

Automatismo: programador de decodificadores Hunter A2C-75D-P, decodificadores de la serie ICD de Hunter y programa de gestión centralizada Hunter Centralus.

47 DC 125

Para el sistema de riego se han buscado aspersores de turbina capaces de superar las condiciones más exigentes, provistos de un potente mecanismo de accionamiento interno, vástago de acero i noxidable con un sencillo y versátil manejo y boquillas codificadas por color para simplificar el mantenimiento y la identificación en el campo.

Además del equipo de filtraje situado en la cabecera de la tubería, los aspersores están provistos de un buen filtro interno para poder evitar que cualquier tipo de residuo pueda causar una pérdida de rendimiento durante su funcionamiento. Cada aspersor, con su boquilla correspondiente, tiene un caudal medio de 5 m³/h con un alcance en torno a los 19 m a una presión de funcionamiento de 4,5 bar.

Todas las arquetas están ubicadas en la banda contraria a los banquillos, para alejarlas de las zonas donde existe gran movimiento de personal en el momento de un partido de futbol o rugby, y que el impacto visual sea el menor posible. Hay un total de 7 arquetas. Cada una de ellas aloja 5 electroválvulas Hunter de 1”, una por aspersor, lo que hacen un total de 35 unidades, con colectores de PE-100.

La automatización del sistema de riego se realiza mediante un programador para decodificadores de 75 estaciones que controla las electroválvulas. El programador está diseñado específicamente para p oderse ampliar hasta 225 estaciones. Este ofrece gran flexibilidad, con 32 programas independientes, 10 horas de inicio por programa y diversas funciones de gestión de caudal, número de aspersores funcionando al mismo tiempo, registros de actividad e informes de alarmas. Dicho programador está conectado al programa Centralus de gestión c entral remota alojado en la nube, con el cual el responsable del mantenimiento del césped tiene acceso al sistema de riego para modificar o comprobar el funcionamiento del sistema, ver históricos, recibir a lertas y poder realizar operaciones manuales del sistema de riego sin necesidad de actuar sobre el propio programador. n

48 DC 125

Estadio de Atletismo Iván Ramallo en Los Realejos, Tenerife

El Ayuntamiento de Los Realejos, perteneciente a la isla de Tenerife ha realizado una importante inversión para mejorar las instalaciones de sus centros deportivos más relevantes, y el estadio Iván Ramallo es uno de ellos.

El emblemático estadio recibió mejoras complementarias como la sustitución del alumbrado a tecnología LED de bajo consumo y cuadros inteligentes adaptados

a normativa ambiental y a los compromisos adquiridos por el Pacto de las A lcaldías, mejoras en eficiencia energética que también se han desarrollado en los otros cinco estadios de la localidad.

Thorn Lighting y su partner comercial en Canarias, MP Lightcan, han desarrollado este proyecto bajo las premisas de ofrecer la mejor solución lumínica adaptada a los requerimientos del proyecto.

49 DC 125
49 I NSTALACIONES DEPORTIVAS
Thorn Lighting

La solución incluye la instalación de 52 proyectores ALTIS Area A6 , la más novedosa tecnología en proyectores para espacios deportivos y con los que se ha logrado el objetivo de reducir el gasto energético en más de 60%, comparándolo con la situación anterior en su día a día de entrenamiento, permitiéndole con el sistema de regulación, mejorar la iluminación de manera sustancial para cumplir con las normativas en caso de competiciones.

50 DC 125

Además, «la solución lumínica se adapta y está certificada por el Instituto Astrofísico de Canarias I.A.C cumpliendo rigurosamente con su normativa, evitando así la contaminación lumínica al hemisferio superior, con el fin de mantener y conservar la calidad del cielo de Canarias..»

La excelente colaboración entre Thorn Lighting y MP Lightcan ha permitido lograr los objetivos esperados por el Ayuntamiento de Los Realejos, que recibió en 2021 la homologación del Estadio Iván Ramallo por parte de la Federación Española de Atletismo. n

51 DC 125

Industrias AGAPITO, línea deportiva de parkour con certificado EN 16899

Pistas multideporte de Manufacturas Deportivas

La disciplina del parkour combina habilidades como el correr y el caminar, combinado con saltos y acrobacias. Para ello, el lugar idóneo para realizar esta práctica es la calle que, además, es su señal de identidad. El objetivo es completar un recorrido pasando por obstáculos que deben sortearse de la manera más fluida posible. El parkour se considera más un movimiento social de integración que un deporte en sí mismo.

Industrias Agapito ha desarrollado un completo programa para parques de parkour con muros inclinados, de precisión, de fluidez, muros de brazos y barras de parkour de distintas alturas y longitudes. El diseño

ha sido desarrollado teniendo en cuenta todos los movimientos que se realizan en este deporte, las distintas formas de entrenamiento, el espacio disponible y su presupuesto. La práctica, cada vez más extendida de este deporte entre los jóvenes, ha llevado a la firma a que apostase por el desarrollo de parques de parkour y que además cumpliesen con toda la normativa de seguridad y materiales de alta calidad como son las estructuras de acero galvanizado de 4 milímetros de espesor, paneles de polietileno revestido de caucho antideslizante, tubos de acero galvanizado de distintos diámetros y espesores, postes y anclajes galvanizados, entre otros.

deportivos en espacios de usos comunes, tanto públicos como privados, que fomenten el deporte y la actividad física entre jóvenes y adultos, Manufacturas Deportivas cuenta con una amplia gama de productos deportivos que cubre desde pistas deportivas hasta los complementos para vestuarios. Entre su catálogo está la pista multideporte de madera, una pista pensada para diferentes actividades físicas, como baloncesto o fútbol, aprovechando el espacio que proporciona. Esta pista tiene la posibilidad de fabricarse con Madera Tecnológica, se trata de una mezcla entre polvo de madera y polímeros avanzados procedentes del reciclaje. Este material permite fabricar parques con piezas duraderas que no requieren mantenimiento ni acabados como barnices, pinturas, agentes sellantes ni aceites. Todo esto proporcionando a su vez un aspecto natural.

52 DC 125 52 N OTICIAS de Instalaciones Deportivas www.industriasagapito.com www.manufacturasdeportivas.com

Los murcianos y murcianas pueden disfrutar de cinco nuevas zonas de calistenia en su ciudad

Las obras han consistido en la ejecución de circuitos Work Out, bancos de paralelas, bancos de fondos y abdominales, delimitados por traviesa de madera y suelo terrizo en arenero en cumplimento de la

Murcia

hasta los deportistas con más experiencia y nivel de exigencia. En ellos se podrán practicar ejercicios básicos (dominadas, sentadillas, flexiones...) para ganar fuerza, mejorar la resistencia, aumentar el volumen muscular y/o reducir grasa corporal.

Normativa de Seguridad en este tipo de equipamientos, carteles informativo y certifi -

cación por empresa autorizada. El equipamiento instalado puede ser utilizado por diferentes tipos de usuarios con diferentes niveles técnicos, desde los menos experimentados

De la misma manera, se podrán realizar ejercicios avanzados (Full planche, Front Lever...).

53
DC 125
incorpora cinco nuevas zonas calistenia en diferentes zonas del municipio
www.industriasagapito.com Experiencia, innovación, seguridad y calidad Parques Infantiles - Equipamiento Deportivo Mobiliario Urbano - Sombras Textiles

Europa en Bilbao

El Ayuntamiento de Bilbao ha concluido las obras de ejecución de una zona de calistea y otra de aparatos biosaludables en el Parque Europa, con el fin de ampliar la oferta deportiva al aire libre del entorno.

Elementos biosaludables adaptados

En la zona noroeste del parque, en la superficie semicircular cercana a las pistas multideporte se ubica la nueva área deportiva del Parque Europa, con una extensión de 290 metros cuadrados. Para levantar la nueva zona, se han demolido los pavimentos y bordillos preexistentes y se ha construido una base sólida de hormigón armado sobre la que se ha extendido el nuevo pavimento de caucho. Aquí, se han colocado ocho elementos de calistea, que ha sido cimentados mediante dados de hormigón.

Se ha instalado, además, una nueva fuente de agua para el consumo público y se ha reforzado el alumbrado a base luminarias led.

En la parte norte del parque, donde se encontraba un antiguo templete, en una superficie ovalada de 320 metros cuadrados se han instalado los elementos biosaludables para las personas mayores.

En CROUS EXPERT tienen en cuenta la importancia del deporte para mantener una buena salud física y mental, por esta razón tiene que ser accesible para todos, independientemente de la edad o condición.

El espacio se ha pavimentado con hormigón impreso en dos tonos de azul, simulando las ondas concéntricas que genera una gota al caer en una lámina de agua, y en el centro se ha instalado una fuente decorativa. También se han colocado bancos y reforzado el alumbrado con luminarias led.

Disponen de distintos elementos para fomentar la inclusión en áreas para la práctica de ejercicio, como la gama de biosaludables adaptados , mediante los cuales personas de movilidad reducida pueden ejercitar zonas concretas del cuerpo, fortalecer los músculos de los brazos, hombros, cuello o mejorar la flexibilidad de las extremidades superiores.

Nuevas áreas deportiva y de elementos saludables del Parque
54 DC 125
https://crous.eu/

La TQ FAROLA SOLAR TULIPÁN, es una farola inteligente y 100% autónoma gracias a su panel de energía solar fotovoltaica de diseño moderno y fabricada en aluminio. Cuenta con luz LED de 15 W, disponible en luz fría con temperatura de color de 6000K o en luz cálida con temperatura de color de 3000K.

Esta farola de carga solar con placa fotovoltaica monocristalina de alto rendimiento, obtiene la carga completa pasadas 7 horas y la batería dura entre 18 y 42 horas. Es ideal para iluminar zonas sin tendido eléctrico porque utiliza el sistema PIR, el cual permite

La

TQ Farola solar Tulipán para instalaciones deportivas

a la farola encenderse gradualmente en función de la presencia: cuando detecta movimiento alcanza el 100% de su capacidad, mientras que, sin movimiento se mantiene en un 30%, ahorrando así energía.

Como características principales, TQ Farola Solar Tulipán es sostenible, autónoma, sin mantenimiento y muy resistente, ya que su sistema supone un gran ahorro energético y está diseñada con una protección IP65 (frente a polvo y agua).  Es una farola solar exterior ideal para el alumbrado urbano de ciu dades y pueblos: calles, ramblas, paseos, jardines, urbanizaciones, zonas deportivas.

https://tecnol.es/

Pabellón de Gimnasia artística en San Blas-Canillejas

El Centro Deportivo Municipal San Blas, un espacio remodelado en los últimos años con una inversión de 13,8 millones de euros, dispone de un nuevo Pabellón de Gimnasia Artística equipado con material para practicar ejercicios de anillas, barra fija, caballo con arcos, barras paralelas, salto de potro y suelo con una inversión de 200.000 euros.

La remodelación del centro deportivo ha supuesto la reforma integral de las piscinas de invierno y de verano, el pabellón de gimnasia y el pabellón circular polideportivo. En la actualidad, además, se está trabajando en la renovación del Pabellón Antonio Mata y en la mejora de los accesos, que se centra en la eliminación de barreras arquitectónicas.

55
DC 125

Instalación calistenia Denfit en el entorno del CEIP El Quijote, en el distrito de Vallecas (Madrid)

HAGS

En «La renaturalización y acondicionamiento de la urbanización del entorno del CEIP El Quijote, en el distrito de Villa de Vallecas» HAGS ha ejecutado los trabajos de suministro e instalación de equipamiento de Calistenia Denfit

Esta actuación está enmarcada en la estrategia «Madrid isla de color» que lleva a cabo el Área de Desarrollo Urbano del Ayuntamiento de Madrid, que consiste en recuperar espacios públicos en desuso y degradados y darles una nueva función de uso público.

HAGS ha realizado en este enclave la actuación de dos áreas de calistenia. La primera área consta de un banco de abdominales y un elemento combinado de pared vertical, barra horizontal en zigzag, escalera horizontal y barras de flexiones dominadas.

La segunda área de calistenia está constituida por un elemento de entrenamiento Cross training que combina anillas, b arras de flexiones, pared vertical y barras con pesas magnéticas de pesos ajustables, además de unas barras paralelas y t res plataformas de salto a diferentes alturas.

56 DC 125
56 I NSTALACIONES DEPORTIVAS

Diseñado para un entrenamiento integral que fomenta los ejercicios con el propio peso corporal ayudando a desarrollar la fuerza física, la flexibilidad y la confianza.

Con estos elementos se pueden trabajar los músculos de abdominales y lumbares, hombros, dorsales, bíceps, trapecio, pecho, torso y en general todo el tren superior

corporal, así como los cuádriceps e isquiotibiales con las plataformas de salto para el tren inferior. La cantidad de músculos que podemos trabajar simultáneamente en este equipamiento dependerá del nivel de calistenia de cada usuario.

Todo este equipamiento Denfit de HAGS está certificado con la normativa

EN16630:2015 para equipos de ejercicios instalados fijos al aire libre, además de estar homologados por el Ayuntamiento de Madrid.

Diseñado para un entrenamiento de jóvenes a partir de 14 años y adultos, siempre a partir de 1,40m. de altura y un máximo de 120Kg.

57 DC 125

Este equipamiento requiere un mínimo mantenimiento y ofrece una alta resistencia al vandalismo.

C alistenia, Fitness urbano o Street Workout son varias maneras de hacer referencia al entrenamiento que consiste en usar el propio peso del cuerpo como resistencia combinada con un mínimo de elementos como barras, con el objetivo de mejorar la condición física y alcanzar un cuerpo fuerte y tonificado.

Este equipamiento fitness de exterior supone un reto y una competición saludable para motivar a las generaciones actuales.

Con esta actuación de dos áreas de calistenia Denfit de HAGS, los vecinos del lugar podrán disfrutar de estos espacios de deporte, esparcimiento y ocio. n

58 DC 125

Juegos y deportes en la cubierta rehabilitada del Hospital Gregorio Marañón (Madrid)

El juego y el deporte tienen efectos positivos en cualquier situación, pero si hablamos del valor que estas actividades significan para los niños ingresados en un hospital, sus beneficios se disparan.

La práctica de juegos y deportes reduce la angustia del niño y le hace apartar su mente de los tratamientos médicos que recibe, le ayuda a socializar de forma positiva con otros niños y con el personal médico y de enfermería y afrontar de forma más optimista su situación.

Estos innegables beneficios han llevado a los hospitales a habilitar zonas para la práctica del juego y el deporte en sus instalaciones. Uno de los últimos centros hospitalarios en sumarse a esta tendencia cada vez más popular, ha sido el Hospital Materno Infantil Gregorio Marañón de Madrid.

El estudio Padilla Nicás Arquitectos firma el proyecto de esta ambiciosa rehabilitación de 550 metros cuadrados de la c ubierta de este hospital a iniciativa de la Fundación Juegaterapia. El resultado ha sido la creación de un completo parque infantil para la práctica de juegos y deportes que contrasta con la estética sobria de este hospital, situado en la madrileña calle O´Donnell Madrid y construido en 2003.

La superficie, antes en desuso, se ha transformado en un completo parque para la práctica de juegos y deportes con columpios y toboganes, porterías de fútbol, mesas de ping-pong, futbolín, canastas de baloncesto e, incluso, un pequeño minigolf.

El conjunto se ha vallado con un cerramiento semitransparente de malla que

p ermite admirar unas buenas vistas de Madrid, con la torre del Pirulí , en primer plano.

El equipo de arquitectos puso todo su empeño en crear un «espacio colorido e inesperado que pretende mejorar el día a día de los niños y sus familias, facilitando el encuentro mutuo y acelerando su recuperación».

UNA INESPERADA Y COLORIDA PROPUESTA EN UNA CUBIERTA REHABILITADA

«En esta colorida e inesperada propuesta», como definen los proyectistas a l a superficie de la cubierta, «se posan las manchas de colores que ordenan los espacios exteriores del jardín de una manera vívida y fuertemente contrastada con el edificio original».

60 DC 125 60 I NSTALACIONES DEPORTIVAS

Los pavimentos escogidos han sido fundamentales para crear estas «manchas coloreadas», que contienen las actividades deportivas y juegos propuestos y que i nvitan a los pequeños a jugar.

Painsel SA fue la empresa elegida para la instalación de estos pavimentos por parte de la constructora Telson.

Aplicadores oficiales de SIKA desde hace más de 27 años, esta empresa especializada en la instalación de pavimentos y en l a reparación, impermeabilización y rehabilitación de superficies, ejecutó esta obra de rehabilitación no exenta de complejidad.

Alberto Jiménez, del departamento comercial de la compañía instaladora, explica las cualidades del sistema Sikafloor® Comfort (Regupol-6015) PS 65, sistema 4+2 en el que la lámina de amortiguación prefabricada elaborada con caucho triturado saca el máximo partido a los sistemas confortables.

«Como su propio nombre indica, lo más destacado de esta solución es el confort que aporta a los suelos en los que se instala y que, en este caso, y también en el de pavimentos deportivos, amortigua las posibles caídas. Además, es un pavimento pensado para exteriores que también se eligió para dar respuesta a los efectos estéticos del proyecto y a los requisitos exigidos por la dirección facultativa», relata Jiménez.

En Sika añaden que «además de todo lo anterior la combinación, la selección de colores fue esencial para no dar solo un aspecto estético sino evitar el efecto óptico de profundidad no deseado en este tipo de instalaciones», matiza Luis Carlos González, TM Manager Flooring de Sika.

comenzaron con el lijado y aspirado de la superficie, que estaba bastante deteriorada, hasta conseguir un soporte sano y exento de partes sueltas o mal adheridas.

«A partir de esta tarea de limpieza, comenzamos a aplicar un adhesivo a base de poliuretano TACLY LP y colocamos la manta de caucho Sikafloor Comfort de 4 mm de espesor.

Posteriormente aplicamos para el sellado de poro, PULASTIC EG/SO, y aplicamos un mortero autonivelante a base de PULASTIC GM 1500, aplicado con llana dentada, en un espesor medio aproximado de 2 mm», detalla Jiménez.

2.500

KILOS DE MATERIALES SIKA PARA LA CREACIÓN DE LOS PAVIMENTOS

Desde el departamento comercial de Painsel manifiestan que los trabajos

Para el acabado final y en base a la carta de colores ofrecida por Sika, se aplicaron dos manos de un revestimiento protector a base de poliuretano Sikafloor 305 W y otra mano de Sikafloor 304 W, incoloro y mate. En total se emplearon cerca de 2.500 kilos de materiales Sika para la creación de este jardín tan visual.

61 DC 125

Alberto Jiménez explica que la mayor dificultad que presentaba el proyecto eran las diferentes capas instaladas «cada una con un procedimiento, forma y tiempo concreto de aplicación que debe respetarse para que el resultado sea el idóneo.

Son materiales muy sensibles que requieren de conocimiento y experiencia para su instalación». Además, desde el departamento comercial de Painsel quieren destacar el apoyo recibido por parte de Sika. «Es muy importante la comunicación bidireccional que tenemos

con la compañía y que nos sirve de ayuda a todos los niveles para los diferentes departamentos de nuestra empresa, desde el área técnica a la comercial», asegura.

Este pavimento es el que tradicionalmente se emplea en pabellones cubiertos y pistas de deportes en el exterior, ahora también encuentra usos como esta cubierta rehabilitada que va a permitir que los niños ingresados en el Hospital Infantil Gregorio Marañón vean aliviada su estancia hospitalaria. «Todas las obras

que finalizamos nos gustan porque son trabajos muy vistosos, pero haber podido participar en un proyecto benéfico de estas características nos ha llenado de satisfacción», finaliza Alberto Jiménez.

Esta obra se encuentra recogida en la Web que Sika dedica a sus principales obras de referencia y en la que se pueden consultar los mejores casos de éxito de la compañía en edificios de distintos usos y con diferentes aplicaciones, así como las obras presentadas y clasificadas para el Concurso mejor Obra del año. n

62 DC 125

Renovación del alumbrado en el campo de fútbol de La Solana, en Ciudad Real

Equipo Light Grupo Benito

La gama Light de Benito un nuevo sistema de iluminación con Tecnologia

LED consiguiendo un ahorro energético del 70%

La uniformidad es el aspecto principal para conseguir una buena iluminación deportiva en campos de fútbol. Se trata de que no se distorsione ni dificulte la visión de los jugadores, de los árbitros o de los espectadores. A partir de diferentes pruebas, la FIFA recomienda que el valor de uniformidad de iluminancia calculado durante el proceso de diseño sea mayor que el requisito mínimo para tener en cuenta la posible caída al medir el valor real. La norma UNE-EN 12193 de iluminación de instalaciones deportivas obliga a unos niveles mínimos de iluminación en función de si las competiciones que se celebran en ellas son internacionales y nacionales (Clase I), regionales o entrenamiento de alto nivel (Clase II) o locales, con entrenamiento y de uso escolar y recreativo (Clase III). Para cada una de las clases se específica un tipo de iluminancia horizontal y de uniformidad media en iluminación y también se

especifican unos mínimos para retransmisión de televisión y grabación de películas, que incluyen el rendimiento cromático y la valoración del brillo.

Además, ya se tiene en cuenta que hay un tipo de iluminación para cada momento y uso del campo. Así un partido completo requiere de un sistema específico para la atenuación de la pelota, que debe ser visible en todo momento. Y la norma cambia con un partido de entrenamiento o el mantenimiento del campo.

A partir de esta premisa y viendo las condiciones del complejo deportivo de la Moheda, en La Solana (Ciudad Real), el equipo del departamento Light de Benito ha diseñado una moderna iluminación en uno de sus campos y está en proceso en el segundo. Se ha tenido en cuenta las dimensiones del campo, que ya tiene césped

artificial híbrido y una capacidad para 2.000 espectadores, y se ha optado por una solución que comprende 4 mástiles con 6 proyectores por cada torre. En total se han instalado 20 unidades del modelo APOLO L C3 4000K y 4 unidades del modelo APOLO L C5 4000K, resultando unos niveles lumínicos de 213lx de iluminancia media en todo el terreno de juego y unas uniformidades (Um >70-Uex > 0,50). El proyecto se completa con la instalación y el mantenimiento.

Los proyectores de la familia Apolo cuentan con tres medidas distintas y un amplio rango de potencias y flujo lumínico, de entre 500 y 1.500 W (65.550lm-196.650lm) además de con un anclaje mediante lira que permite orientaciones en cualquier ángulo de inclinación y, opcionalmente, dispone de una mirilla telescópica con láser para poder realizar el apuntamiento de los proyectores con total precisión.

63 DC 125
63 I NSTALACIONES DEPORTIVAS

Con este material y la utilización de ópticas con micro reflectores se consigue evitar parte de los efectos de contaminación lumínica. Por un lado, los proyectores s e sitúan de manera que se encaran hacia al suelo y no hacia al cielo directamente y de esta forma se minimiza la contaminación y el cielo se puede ver mejor. Se consigue una «alfombra» de luz uniforme para toda la zona que comporta que los colores de la ropa que visten los equipos se vean bien y se evita el que los jugadores se deslumbren.

CON SISTEMA DE CONTROL ONFIELD

El complejo de la Moheda tiene buenas gradas, buenos accesos y amplios aparcamientos que cubren las necesidades de los dos campos. La nueva iluminación permite expandir la luz des de cada una de las torres situada en cada esquina del campo y hacerlo de forma adecuada en función de la distancia que necesita cada tramo. Pero también supone un ahorro importante especialmente en un momento en que el gasto energético y económico

en las instalaciones deportiva municipales se ha convertido en una carga para las finanzas municipales. En general, el coste energético en este tipo de instalaciones ha pasado de 50 €/MWh a los 235 €/MWh en los últimos meses. Además, el uso que se hace de estas instalaciones de forma mayoritaria, por la tarde, coinciden con el momento del día en que la luz es más cara.

También por eso, se ha instalado el sistema de control OnField en este campo.

64 DC 125

Con la aplicación que se puede descargar al teléfono móvil y un elemento de control insertado en las luminarias se puede gestionar la intensidad de la luz en función de la actividad que se desarrolle en cada momento para evitar un gasto innecesario, así como una menor contaminación lumínica en el entorno. La gestión e s muy fácil. Encender, apagar, regular o generar grupos de encendido sin cuotas de software ni pago de comunicación. De forma grupal se puede generar redes inalámbricas de hasta en un máximo de 200 unidades.

El objetivo del Ayuntamiento, con quién se ha trabajado de forma conjunta, era sustituir las luminarias que tenía al tipo LED, incrementar la calidad de la iluminación con unas óptimas condiciones de u niformidad, reducir la contaminación lumínica y tanto el consumo energético como el económico. Un objetivo ya completado. En concreto, el ahorro es del 75% de media y el retorno de la inversión se sitúa en menos de cuatro años.La gama Light de Benito cuenta con las facilidades de formar parte de una empresa que diseña y fabrica soluciones a medida para cada proyecto controlando todo el proceso productivo de las luminarias. La tecnología es propia y el servicio único ya que puede instalar el producto en una semana. n

65 DC 125

Su proyecto gráfico digital o impresión

Diseño y realización multimedia

PDf interactivos

Revista digital para tablet

Diseño y desarrollo web

Realizaciones digitales

PDF accesibles

Libros formatos ePub y kindel

Revistas-HTML para web

Revistas IOS y Android

Maquetación y composición

Libros

Revistas

Folletos

Tel.: 919 051 129 • info@jadiseno.es

El Juego inclusivo llega al espacio público urbanizado

Los espacios de juego inclusivos buscan, a partir de soluciones de diseño creativo, configurar una variedad de experiencias de juego y desafíos para que personas de todas las edades, antecedentes culturales y capacidades (físicas, sensitivas, cognitivas y sociales), participen activamente y disfruten juntas de forma cómoda, segura yautónoma.

Una de las principales preocupaciones de las personas responsables del diseño o de la ejecución de proyectos de áreas de juego y equipamientos deportivos en los espacios públicos, es la accesibilidad. Si las políticas públicas del entorno europeo y también de nuestro país, ya venían experimentando un notable desarrollo en materia de accesibilidad, la reciente Orden TMA/851/2021, de 23 de julio

(ratificada el pasado noviembre de 2022), ha puesto el reto en fabricantes, diseñadores, técnicos y gestores públicos, para que resuelvan las condiciones básicas de accesibilidad y de no discriminación en el acceso y en la utilización de l os espacios públicos urbanizados nuevos que se impulsen por parte de Ayuntamientos y Diputaciones. La norma conocida en el sector como la TMA, no solo va destinada a velar por las garantías de los participantes de la actividad lúdica, sino también por las de sus acompañantes. La inclusión es mucho más que la accesibilidad y en Isaba Projects queremos contribuir a que sea un reto ilusionante de todo el sector y, más aún, un reconocimiento a esa la ciudadanía que sigue teniendo derechos pendientes de disfrutar.

Datos breves/Píldora de Datos

Según el instituto Nacional de Estadística (INE), en España tiene una población censada de 4,38 millones de personas y un 9,4% de esa población, afirma tener algún tipo de discapacidad. De ese total de 4,38 millones, el 55,7% presentan discapacidades a nivel de movilidad. En cuanto a la población infantil (2-15 años), 172.200 tienen algún tipo de discapacidad o limitación. (INE,2020).

67 DC 125
67 I NSTALACIONES DEPORTIVAS
ISABA

¿QUÉ ES UN ESPACIO DE JUEGO INCLUSIVO?

Un espacio de juego inclusivo es más que el equipamiento de juego. Supone todo el conjuntoutilizadoparaconsiderartantasnecesidadesyoportunidadescomoseaposible, a lentando a todas las personas a que puedan permanecer el tiempo que deseen en las áreas de juego. En el diseño de áreas inclusivas de los espacios públicos urbanizados, la TMA referida tiene en cuenta, además, otros criterios: cadena de accesibilidad desde puntos cercanos de transporte público; espacios y elementos de juego con diseño universal; circulaciones y comunicaciones interiores y áreas d e descanso y relación, que implica también el diseño de mobiliariourbano.

Para Isaba está muy claro.

El reto de los parques inclusivos es conseguir que cada usuario reciba el estímulo y el desafío que necesita del conjunto del área de juego, de forma que pueda desarrollar habilidades sensoriales, físicas, cognitivas y sociales, sin que eso signifique que todos hagan el mismo uso —en igualdad de condiciones— de todo el equipamiento de juego.

68 DC 125

EL ESPACIO PÚBLICO ES UN DERECHO DE TODOS

Hoy en día, somos conscientes todos que poder desplazarnos, interactuar con

los elementos del entorno y socializar con total autonomía e igualdad de condiciones, es un derecho de la ciudadanía. Aun así, las barreras arquitectónicas y sensoriales que aún existen,a -

dviertenquequedaporavanzarconvistasagarantizarlaaccesibilidaduniversal y la i nclusión de todas las personas en el espacio público de las áreas de juego y de entrenamiento.

69 DC 125

Por ello, en Isaba Projects somos conscientes de que la accesibilidad aplicada al d iseño de espacios de juego, permite promover inversiones eficientes en espacios que faciliten el juego, la actividad física y el deporte al aire libre, favoreciendo la salud y el bienestar de las familias, sin discriminación.

POR QUÉ LOS SPLASHPARK SON ESPACIOS DE JUEGO ACCESIBLE QUE FACILITAN LA INCLUSIÓN

Las áreas de juego con agua dispuestas en el espacio público urbanizado, pueden

ser muy diferentes unas de otras, pero las más viables a la inclusión son los Splashpark. Su naturaleza normativa responde con solvencia a los criterios de accesibilidad de una zona para todos, que indica la TMA851/2021 para una mayoría de diversidades.

Razones:

N o hay profundidad de agua, lo que garantiza una movilidad sinbarreras.

C arecen de elementos de juego escalables o detrepa.

N o hay recursos lúdicos que impliquen altura decaída.

S e identifica claramente la dinámica de juego de cadaelemento.

L a distancia entre piezas, por razones de salpicadura y resbaladicidad, permite una movilidad cómoda a todas laspersonas.

E stán pensados para un juego seguro y divertido desde edades muytempranas. D ispone de suficientes elementos de juego variados en forma, color y en dinámica de manipulación yactividad. El área de juego está pensada para una movilidad segura y autónoma, encaminada a descubrir y/o aprender a través del agua, del contacto directo con losobjetos. n

70 DC 125

José María Pinto. Testigo Urbano

Como investigador que escrutara la conformación arquitectónica de los múltiples rincones de las metrópolis, José María Pinto ha callejeado incansablemente por las ciudades, encontrando en el gigantismo de su arquitectura la esencial armonía en que contrastan las estructuras: hormigón, metales y maderas, dentro d e una escenografía de bambalinas ciclópeas.

Me aventuro a asegurar que este artista posee una excepcional visión escenográ -

fica de los diferentes planos sucesivos q ue conforman la perspectiva espacial, tratándolos como variables secuenciales de un gigantesco escenario vitalista.

Lo que percibe en forma matérica, lo traduce en planos de color ordenadamente ensamblados, agrupados, ordenados y definidos con un minucioso y pulcro trabajo de pincel, ayudándose de unos ciertos recursos aditivos que hacen patente la solidez y firme linealidad de los cortes y límites físicos de lo representado.

71 DC 125
71 A RTISTA Y LA CIUDAD
1. Junto al puente, Londres, 65 x 81 cm.
1
Gerardo Fontanés . Artista y Galerista

Es importante resaltar la importancia de la visualización de la totalidad porque, si bien se constituye con elementos diferentes y con imagen propia, cuando se integran dentro de los planos del soporte pictórico, su conjunción es susceptible de una interpretación más compleja y abstracta. Los edificios, sin dejar de parecerlo, ahora son columnas tonales quebrando espacios, contrastando y dividiendo los sectores y áreas superficia -

les en factores estéticos asociados. Los elementos comunes del mobiliario urbano identifican y ambientan entornos intensamente vividos por los cuales, detenidos en un instante de su existencia casual, circulan seres presentados de modo teatralmente esquemático y que, ubicados en sus variados escenarios, son los anímicos actores protagonistas de fragmentadas historias de cotidianeidad contadas por José Maria Pinto.

72 DC 125
2. Desde la Tate Modern, Londres 195 x 195 cm. 3. Espejo en NY 81 x 100 cm.
2 4 3
4. Puente de hierro, Zamora 110 x 150cm.

Para esto —es obvio, pero lo repito para dejar constancia—, se necesita una solidez de trazo que no se abandone al caprichoso albur voluble de la línea curva, ni al a rbitrio de volumetrías desmedidas y deformes, permaneciendo fiel a un sentido arquitectónico proporcionado, de firmes basamentos, y enterrando raíces identitarias en tierras o asfaltos recorridos por paseantes apresurados, displicentes, calmados o simplemente contemplativos.

Es notable redescubrir cómo la afirmación de principios, el manejo correcto y experto de las normas clásicas e inmutables del Arte: un dibujo preciso, puede influir en la solidez y credibilidad de lo que se representa. La línea, aquí, no es una frontera divisoria, sino un nexo de unión entre afinidades zonales y un desafío tonal amistoso entre elementos certeramente confrontados.

D entro de la recreación de ambientes en lo que, estéticamente, se suele denominar: paisaje urbanista, de contrapuntos visualmente concertados, hay unos espacios donde se contienen, suspendidos en su momento de máxima tensión, gestos elementalmente humanos. Una mixtura alquímica entre la plasmación de las percepciones íntimas de la vida aparente, con sus cálidos esquemas funcionales y movimientos, y el frío entorno de una severa arquitectura exterior; de todo lo cual el artista toma lo más destacado de su singularidad sorprendente y específica.

73 DC 125
5. Verano en NY 65 x 81 cm. 6. Luces en New York, 60 x 73 cm.
5 6 7
7. NY entre sombras 65 x 81 cm.

En resumen, son hallazgos de fortuna visual, extraños, dentro del general absurdo en que se contexturan habitualmente nuestros espacios de convivencia.

José Maria Pinto está empeñado en mostrarnos la parte armónica resultante de lo construido —quizá de pura casualidad—, por los seres humanos. Pero están ahí, en forma de conjuntos estáticos, de estructuras de aristas encontradas y límites cortados a cuchillo, entre líneas, superficies y unos imaginados volúmenes simulados dentro de las dos dimensiones del soporte.

Y, sobre todo, todos nosotros estamos dentro de ellos, en continua actividad, poniendo el aliento vital necesario para que todo tome sentido y justifique un propósito. Ya que, cada día, somos inadvertidos actores dentro de un escenario fortuito, la feliz coincidencia de que ambos recursos, los personales y un circunstancial entorno escénico, sean ergonómicos y racionales —justo lo que se debió pretender objetivamente desde el principio—; unido a la puntual mejora de un fortuito embellecimiento debido al azar de un particular momento o situación estética, hacen de cada pieza de esta pintura una foto fija donde los pasos de los viandantes no están detenidos en latente suspensión, sino que aguardan con cromática paciencia nuestra ayuda emocional para seguir con su tránsito, dando los consiguientes pasos o carreras hacia ignorados lugares, o tomando el esperado taxi de cualquier color para que nos acerque a un supuesto e intuido destino.

74 DC 125
8
9
8. Torre Iberdrola, Bilbao 130 x 97 cm. 9. Torre en Madrid 81 x 100 cm.

Su formación comienza en 1976-1980 en el Instituto de Artes Decorativas en Bilbao. De 1982-1986 en el Museo de Reproducciones Artísticas en Bilbao.

Entre los últimos premios recibidos se encuentran entre otros:

2022 Seleccionado 57

Premio Reina Sofía Asociación Española de Pintores y Escultores, Madrid. 2021

Premio Adquisición XX

Certamen Cultural 2021

Bodega Virgen de las Viñas, Tomelloso. Seleccionado 55

Premio Reina Sofía Asociación Española de Pintores y Escultores, Madrid. 2019.

Mención de Honor VIII

Certamen Internacional Ramón

Portillo Asociación Amigos de Ramón Portillo, Motril, Granada.

Finalista 54 Premio Reina Sofía. Asociación Española de Pintores y Escultores, Madrid.

2017 Premio Adquisición

XVI Certamen Cultural Bodega

Virgen de las Viñas, Tomelloso Seleccionado XL Concurso Casimiro Sainz Ayuntamiento de Reinosa. 2016. Primer

Premio XV Certamen Cultural Bodega Virgen de las Viñas,

En resumen: así es la vida. José María Pinto, en su obra, nos ha retratado con atrevidos y ligeros brochazos que difuminan nuestra particularidad reconocible, situándonos en ámbitos familiares diversos. En ellos seguiremos estando reflejados, con una u otra vestimenta, esperando bajo una marquesina para tomar un autobús, recostados p lácidamente en un rincón bajo una sombrilla, o deslizándonos apresuradamente hacia las metálicas entrañas v iscerales de ese gusano suburbano al que denominamos: «Metro».

Tomelloso. 2015 Finalista VI Certamen «Ciudad de Álora», Ayuntamiento de Álora, Mágla.

2014. Medalla de Honor 29

Premio BMW. BMW, Madrid. Primer Premio Adquisición XIII Certamen Cultural Bodega Virgen de las Viñas, Tomelloso.

2013. Finalista 28 Premio

BMW. BMW, Madrid

Entre sus últimas exposiciones individuales, destacan:

2018 Sala de Exposiciones «Casa Torre Jaureguia» Santurtzi. 2017 Colegio de Abogados de Bilbao, Bilbao. Itinerante «The soul walking»

Barakaldo, Sestao, Gernika.

2016 Galería Ángel Almeida, Zamora. 2014 Galería Herráiz, Madrid. Galería Ángel Cantero, León. Galería Iradier, Vitoria.

2013 Galería Ángel Almeida, Zamora. 2012 Galería Herráiz, Madrid. 2011 Galería Ángel

Almeida, Zamora. 2010Akros Gallery, Bilbao. Galería San Antón, Pamplona. Galería Este, Santander. 2009 Galería Echeberria, San Sebastián.

2008 Akros Gallery, Bilbao. Galería Paloma 18, Burgos. Galería San Antón, Pamplona. Galería Espacio 36, Zamora.

E ntre las exposiciones Colectivas realizadas, resumimos algunas de las realizadas e n los últimos cinco años:

2022: Feria Internacional ART REVOLUTION TAIPEI. 57 Premio Reina Sofía, Casa de Vacas, Madrid. The Songshan Cultural and Creative Park, Taipei, Taiwan. X-Power Gallery, Taipei, Taiwan. 2021: The Songshan Cultural and Creative Park, Taipei, Taiwan. XX Certamen Cultrual Museo Infanta Elena, Tomelloso, Ciudad Real. 50m2 III Bienal de Acuarela «Villa de Noja». 2020 55 Premio Reina Sofía, Casa de Vacas, Madrid. 2019: 54 Premio Reina Sofía, Casa de Vacas, Madrid. VII Certamen Internacional Ramón Portillo, Fábrica del Pilar, Motril.

2018: Itinerante Gernika

1937/2018, Gernika, Sestao, Basauri, Zarautz, Karrantza, Ortuella, Barakaldo, Plentzia.

50m2 II Bienal de Acuarela Villa de Noja, Itinerante: Noja, Tarrasa, Roquetas de Mar, Burgos, Avilés.

Su obra se encuentra de distintos Museos y Colecciones privadas

www.josemariapinto.com

75 DC 125
José María Pinto
10
10. Gran V í a , Madrid 85 x 150 cm.

Boletín de suscripción Diseño de la Ciudad

La suscripción a la edición impresa comprende el envío por correo postal de 4 números al año.

Annual suscription price includes 4 issues sent by ordinary mail.

España: 50,00 € Spain: 50,00 €

Europa: 75,00 € Europe: 75,00 €

Resto de países: 90,00 €. Other countries: 90,00 €

DATOS PERSONALES PERSONAL DATA

Nombre name

Empresa company

Dirección para envío postal addres ......................................................................................

Ciudad city

Código postal postal code

Pais country

Teléfono phone nº

NIF - CIF passport nº .............................................................................................................

E-mail

FORMAS DE PAGO METYHOD OF PAYMENT

Transferencia bancaria c/c: ES54 1465 0110 6119 0016 5038

Código BIC/SWIFT: INGDESMMXXX (Comge Editorial, S.L. )

Bank transfer: ES54 1465 0110 6119 0016 5038 - BIC/SWIFT Code: INGDESMMXXX

Cheque check ............ (Comge Editorial, S.L. )

COMGE Editorial S.L. Kálamos, 28. P 4 - 1º 1 • 28232 Las Rozas (Madrid) Tel: 91 603 05 05 • info@comge.es www.disenodelaciudad.es
Nodosdecontrol contecnología NEMAyZHAGA Solucionesinalámbricasparaexterior www.olfer.com
urbidermis.com
Proyector Arne S Thames Barrier Park, Londres

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.