18 minute read
Diccionario de viaje
entre
NOSOTROS
Diccionario de viaje
NOMBRARYDARFORMAALAEXPERIENCIA
Juan Manuel Domínguez Serna
Un hada le había concedido el don
de abrir cualquier diccionario justamente donde se hallaba la palabra buscada.
JULIO TORRI, Ensayos y poemas
ice la tradición de la cábala judía que detrás de cada letra se esconden siete rostros:palabras y más palabras.En vez de ladrar,maullar,piar, balar,rugir,gruñir,el hombre eligió el sonido de las palabras:creó und lenguaje diferente,muchas lenguas.La historia de las palabras,lo sabemos, va de la mano de la historia de la humanidad,y cada lengua es diferente porque la realidad es diferente.
Construimos el mundo nombrando,lo poblamos nombrando.Los niños adquieren mayor fuerza cuando descubren,se enfrentan y conviven con los nombres de todo lo que les rodea.Todo a nuestro alrededor cobra sentido cuando lo nombramos con palabras porque es,entre otras cosas,una posibilidad de la memoria. ¡Quién no recuerda el mágico Había una vez... que nos evocaba una voz casi siempre antes de dormir! Las palabras nos transportaban a otros mundos,no importaba si sabíamos bien a bien todos los significados de cada una;¿pero qué sucede,qué sucedía,si queremos conocer el significado de una palabra que nos suena bien y no sabemos qué quiere decir o tenemos curiosidad por la historia de tal o cual palabra? Nuestros maestros nos han
www.parameter.sk/files
Gabriel García Márquez.
mostrado,como lo hizo el abuelo del niño Gabriel García Márquez,que los diccionarios sostienen el mundo y que ahí encontramos “todas las palabras”, aunque no sea cierto,aunque a veces se equivoquen:“No hay nada más útil y noble que los diccionarios para que jueguen los niños desde los cinco años –dice García Márquez,ya adulto–.Y también,con un poco de suerte,los buenos escritores hasta los cien”.1
El Diccionario de viaje es una propuesta poética pedagógica para trabajar con las palabras,con nuestros alumnos,para crear nombrando lo que nos rodea,a partir de lo que sentimos,lo que se nos ocurre,lo que soñamos.Ya en otra ocasión,Julieta Fierro y Alejandro Mísquez nos mostraron un camino a seguir con su artículo “Diccionarios y evaluación”.2
En este artículo vamos a hacer una breve aproximación histórica de los diccionarios,nos detendremos para comentar tres diccionarios,y concluiremos con nuestra propuesta para trabajar en la escuela.La intención es descubrir,como escribió Roland Barthes en el prefacio del Diccionario Hachette (1980),que:
[...] el diccionario nos familiariza,nos aclimata y despista,nos hace divagar,todo al mismo tiempo:consolida el saber y estremece la imaginación.Cada palabra semeja un navío;el diccionario parece por principio cerrado en sí mismo,bien encerrado en el rigor de su armazón;pero muy fácilmente se convierte en un punto de partida,se evade hacia otras palabras,otras imágenes y otros deseos:
1 G.García Márquez,“Prólogo”,en Clave:diccionario de uso del español actual,SM,Madrid,2004,p.XI. 2 Julieta Fierro y Alejandro Mísquez,“Diccionarios y evaluación”,en Correo del maestro,2007,núm.137, octubre de 2007,pp.5-11.
helo ahí dotado de una función poética.Mallarmé y Francis Ponge atribuyeron al diccionario lo que produce el gozo que los poetas y a menudo los niños experimentan al leerlo.3
¿Quién inventó los diccionarios?
Hay quien dice que las grandes lenguas merecen grandes diccionarios;pero,¿qué es un diccionario? ¿Qué contiene un diccionario? H.W.Fowler,editor del Pocket Oxford Dictionary, dijo:
El autor de un diccionario tiene que registrar lo que dice la gente,no lo que él cree que la gente debe decir por cortesía: Dos escribas asirios. ¿cómo trazaría usted la frontera entre un insulto a una nación y expresiones de diferente índole como el “coraje alemán”,la “liviandad francesa”, la “fe púnica”,“una nación de zapateros”,y expresiones por el estilo? La verdadera cuestión no consiste en determinar si una expresión es más bien áspera, sino si es o no de uso corriente.4
R.Rossi, La cuna de la escritura, Correo del Maestro/La Vasija,México,2004.
Partamos de un principio:los primeros diccionarios fueron compilaciones de palabras que se usaban en determinado lugar y tiempo.
Las primeras formas de los diccionarios surgieron con las primeras civilizaciones conocedoras de la escritura,en Mesopotamia y Egipto.En el siglo VII antes de nuestra era,Absurbanipal,rey asirio,mandó hacer las primeras tablillas que contenían vocablos utilizados en esa época.En Grecia,alrededor del siglo III antes de nuestra era,surgió la primera compilación de ese tipo y la llamaron Lexicon,fue obra del filósofo Apolonio,que elaboró una lista de las palabras utilizadas en La Iliada y en La Odisea;más tarde,alrededor del siglo II hubo también un glosario de Harpokraton.
El latín,al ser una lengua muy utilizada y de gran prestigio,propició la aparición de grandes diccionarios.El primer gramático latino que se ocupó del léxico fue Marco Terencio Varrón,con el tratado De lingua latina,compuesto de 25 libros:estudió la analogía y el origen de las palabras clasificadas por temas.En tiempos de Augusto,Verrio Flaco publicó De verborum significatione,un diccionario de 20 libros de arcaísmos y términos complejos.
3 Roland Barthes,“Invitación al diccionario”,en Biblioteca de México,núm.62-63,marzo-junio de 2001,p.19. 4 Robert Burchfield,“Diccionarios y sensibilidades étnicas”,en Biblioteca de México,núm.62-63,marzojunio de 2001,p.79.
www.studiolum.com En España,el erudito san Isidoro de Sevilla (nacido en el siglo VI) elaboró Etimologías,una gran recopilación que fue una fuente del saber medieval y obtuvo gran difusión en Europa.Si damos un gran salto hasta el siglo IX descubriremos que aparecieron los grandes diccionarios árabes y en el siglo XI el Vocabularium,de Papias,y el Léxico hebreo,de Judas Huig.Durante los siglos XII y XIV se confeccionaron un gran número de glosarios medievales, auténticos predecesores de la lexicografía moderna.Pero fue a principios del siglo XVII cuando Sebastián de Cobarruvias publicó el Tesoro de la lengua castellana o española,primer diccionario en contener toda la información histórica sobre Portada del Tesoro de la lengua castellana las palabras que entonces se utilizaban...,y o española, de Sebastián de Cobarruvias. aquí vamos a detenernos un poco.A la distancia, Gabriel García Márquez descubrió que los diccionarios actuales no le llegan ni a los tobillos al de Cobarruvias,veamos por qué lo dijo el autor de Cien años de soledad:
Un gran maestro de música ha dicho que no es humano imponer a nadie el castigo diario de los ejercicios de piano,sino que se debe tener en casa [el instrumento] para que los niños jueguen con él.Es lo que me sucedió con el diccionario de la lengua.Nunca lo vi como un libro de estudio,sabio y gordo,sino como un juguete para toda la vida.Sobre todo desde que se me ocurrió buscar la palabra amarillo. 5
De ahí inició un periplo por los significados que aportaban diferentes diccionarios (el lector puede hacerlo,para conocer cómo definen al amarillo), concluyó después de varias consultas:
Todos los diccionarios juntos,por supuesto,no le daban ni a los tobillos al más antiguo,compuesto en 1611 por don Sebastián de Covarrubias,que había ido más lejos que ninguno en propiedad e inspiración para identificar al amarillo:“Entre las colores se tiene por la mas infelice,por ser la de la muerte y de la larga y peligrosa enfermedad,y la color de los enamorados”.Estos escrutinios me llevaron a comprender que los diccionarios rupestres intentaban atrapar una dimensión de las palabras que era esencial para el buen escribir:su significado subjetivo.6
5 G.García Márquez,“Prólogo”,en op.cit.,p. XI. 6 Idem.
Tipos de diccionarios
En la actualidad,si uno visita una biblioteca o una librería se encontrará con una serie casi interminable de diccionarios en la sala de consulta o en el área de referencias,por ejemplo: • De la lengua:explica el significado de las palabras en un idioma determinado. • De uso:registra las palabras que se usan en determinados estratos de una sociedad,aunque no todas sean reconocidas –todavía– por la Academia de la Lengua en cada país. • Etimológicos:proporcionan información sobre el origen de las palabras en una determinada lengua. • De sinónimos y antónimos:relacionan palabras de significado similar y opuesto,para facilitar la redacción en diferentes tipos de textos. • De idiomas:muestran los equivalentes de las palabras en otros idiomas. • De gramática:ordenado por estructuras gramaticales,ayuda a las personas que están aprendiendo un idioma diferente del suyo. • De dudas:recopila el significado de las palabras o frases que se han desvirtuado o que no significan lo que dice el diccionario de la lengua. • Tesauros:relaciona muchas palabras con otras o con el tema que se esté investigando. • Diccionario analógico conceptual:las entradas son por medio de conceptos (no sólo por palabras),por lo regular los encontramos en formato electrónico:
DVD o página electrónica. • Especializados:encontramos las palabras que pertenecen a un campo del saber humano;por ejemplo:jardinería,electrónica,cocina,psicoanálisis,entre otros. • Diccionarios de soportes digitales:encontramos diferentes tipos de diccionarios en un CD, DVD o en una misma página web.
Cada maestro,cada escritor,tiene sus preferidos;sea cuales fueran las preferencias,no hay que dejar en el olvido dos o tres joyas:
El Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, de Joan Corominas.7 Viene en cinco tomos,pero existe
www.bne.es
7 Joan Corominas y José A.Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico,Gredos,Madrid,1980.
una edición de un solo tomo,el “abreviado”.De Corominas se pueden contar muchas historias (del ser humano y del diccionario). El Diccionario de uso del español,de María Moliner.8 Ya está en circulación la versión actualizada de 2007.También de ella –y del diccionario– se pueden contar un sin fin de historias.Manuel Seco y García Márquez,entre otros,le han dedicado elogiosas páginas.Para los interesados en el tema,la revista Biblioteca de México dedicó sus números 62 y 63 a este apasionante tema:“Dice el diccionario”. ¿Ustedes se imaginan un diccionario escrito por un extraterrestre? ¿Qué pasaría si un investigador extraterrestre llegara a la Tierra,para conocer, para averiguar cómo funciona el alma humana? José Antonio Marina se vale de este recurso para presentarnos el Diccionario de los sentimientos, escrito por Usbek,un extraterrestre que llega al planeta y tiene como única fuente de información los diccionarios.Hay que leer,primero,los dos movimientos (esos sí,escritos por José Antonio Marina):
Queremos comenzar con una advertencia.Quien no sienta fascinación por las palabras,quien no se sienta atraído por las enrevesadas relaciones que tejen,sorprendido por su perspicacia,intrigado por sus metáforas ya casi irreconocibles,quien no perciba que internarse en las complejidades del lenguaje es hacer espeleología íntima,pasar de los ecos que oímos a la voz que gritó en la espelunca originaria,no debe leer este libro.Antes que un diccionario,antes que un texto de los sentimientos,hemos escrito un homenaje a la lengua.9
es.wikipedia.org
Voltaire (1694-1778). En 1764,Voltaire publicó Dictionnaire philosophique, se valió del estatus de validez que tenían los diccionarios para satirizar a las instituciones,principalmente a la Iglesia.Ese diccionario fue fuente de inspiración para los autores del Diccionario de convencionalismos y el Diccionario del diablo, los cualesreseño a continuación.
8 María Moliner, Diccionario de uso del español,Gredos,Madrid,2006. 9 José Antonio Marina y M.López, Diccionario de los sentimientos,
Anagrama,Barcelona,2007.
commons.wikimedia.org
Diccionario de convencionalismos, de Gustave Flaubert
En el prefacio de la edición original,Aubier comenta que Flaubert nunca concluyó el Dictionaire des idées reçues,que “siempre se quedó en proyecto”.Lo que conocemos es el borrador que Flaubert escribió en la época en la que estudió la obra de Voltaire,tenía alrededor de veintitrés o veinticuatro años de edad.En cartas enviadas a sus amigos comenta las razones y la intención de su proGustave Flaubert (1821-1880). yecto:trataba de burlarse de la época que le tocó vivir,pues le resultaba intolerable.La primera edición apareció en 1911 como un apéndice de Bouvard et Pecuchet, en las Obras completas publicadas cuando él ya tenía más de treinta años de haber muerto.A continuación presentamos algunas definiciones:10
Agua: La de París produce cólicos. El agua de mar sostiene el nadar.
El agua de Colonia huele bien. Algodón: Útil, sobre todo para las orejas. Ángel: Ayuda en el amor y en la literatura. Bandera (nacional): Hace latir el corazón. Beethoven: No pronuncie Bitovan. Desfallecer siempre que ejecutan una de sus obras. Caverna: Refugio ordinario de ladrones. Siempre llena de serpientes. Cuestión: Plantearla es resolverla. Delfín: Carga a los niños en sus hombros. Gentilhombre: Ya no hay. Helados: Peligroso comerlos. Iliada: Siempre seguida de la Odisea. León: Es generoso. Juegan siempre con una bola. ¡Bien rugido león! ¡Y pensar que el león y el tigre son gatos! Melón: Bonito tema de conversación en la mesa. ¿Es legumbre?¿Es una fruta? Los ingleses los comen como postre, lo cual sorprende.
10 Las pueden encontrar como separata en: Biblioteca de México,núm.62-63,marzo-junio de 2001.
Diccionario del diablo, de Ambrose Bierce
El nombre de Ambrose Bierce puede resultar familiar,porque en la época de la Revolución Mexicana vino a nuestro país:“Quiero morir como un gringo viejo”, dijo.Esa historia le sirvió a Carlos Fuentes para escribir la novela con el título de las dos últimas palabras.
El origen del Diccionario del diablo se encuentra en las columnas que escribía como periodista,primero en el San Francisco News Letter y después en Waps. Por ese entonces,Bierce tenía alrededor de 39 años y no imaginaba hacer un libro con esas colaboraciones;consistía en una serie de definiciones jocosas, divertidas,algunas veces macabras,por ejemplo: 11
Ambrose Bierce (1842-1914).
Acusar: Afirmar que otra persona es culpable o indigna; muchas veces para justificar el daño que le hicimos. Debate: Método para demostrar a otros lo equivocados que están. Diccionario: Maligno artilugio literario para entumecer el desarrollo del idioma y tornarlo rígido y dificultoso. Este diccionario, sin embargo, es una de las obras más útiles que haya producido el autor. Lenguaje: Música en que encantamos a las serpientes que custodian un tesoro ajeno. Olvido: Estado o condición en que los inicuos dejan de luchar y los melancólicos descansan. Es el tiradero eterno de la fama. Vencer: Fabricar un enemigo.
No fue sino hasta 1906 que lo editaron como libro.Años más tarde, Valdemar lo editó en español.
11 Ambrose Bierce,“Diccionario del diablo”,en Biblioteca de México,núm.62-63,marzo-junio de 2001,p.97.
commons.wikimedia.org
DICCIONARIODEVIAJE
Foto:Decroly Comunidad Educativa.
Los niños se apropian del mundo nombrando.Al pasar los años,poco a poco, su decir poético se ve reducido por muchas razones.Una manera de fomentar la creación literaria es a partir del Diccionario de viaje (nosotros lo nombramos así porque surgió en uno de los viajes de prácticas que realizamos cada año con los alumnos;pero cada quien lo puede nombrar a partir de una experiencia concreta en la escuela,por ejemplo: Diccionario del salón, Diccionario del recreo,entre muchas posibilidades).Lo importante es fomentar la creación poética,a partir del “significado subjetivo” de las palabras,la definición poética,digamos.“¿Cuántas veces –dice Gabriel García Márquez–hemos tomado un café que sabe a ventana,un pan que sabe a baúl,un arroz que sabe a solapa y una sopa que sabe a máquina de coser? Un amigo probó en un restaurante unos espléndidos riñones al jerez,y dijo,suspirando:‘Sabe a mujer’.En ardiente verano de Roma tomé un helado que no me dejó la menor duda:sabía a Mozart”.12
La elaboración del Diccionario... se realiza durante un periodo determinado.Proponemos de cuatro a cinco semanas,que es el tiempo dedicado para trabajar un proyecto,el Viaje de prácticas (desde el trabajo previo,el trabajo de campo y la presentación de resultados).
12 G.García Márquez, op.cit.,p. XI.
Foto:Decroly Comunidad Educativa.
Primera semana: sensibilización
a) Experimentar con los cinco sentidos Sugerimos realizar diferentes actividades de sensibilización en el salón de clases o en diferentes espacios de la escuela.Por ejemplo,para ejercitar la escucha como generadora de creación:los alumnos cerrarán los ojos y el maestro emitirá un sonido,con un objeto (por decir,con unas llaves),para que ellos adivinen qué es.Una vez que lo identificaron,tratarán de relacionar el sonido con algo más; como qué suena:“la lluvia”,“campanas”,“un gato con un cascabel viejo en el cuello”,dirán.Entonces,una definición poética para nuestro diccionario será:
Llaves: Lluvia en el salón. // Gato con un cascabel viejo en el cuello. // Campanas al mediodía.
La experiencia se repetirá con otros ejercicios y los demás sentidos.
b) Ejercicios de improvisación Diría un maestro en el arte de contar cuentos que “hasta lo improvisado se prepara”.En la medida que juguemos con las palabras,los alumnos se familiarizarán con el decir poético.En este tipo de ejercicios lo que importa es el decir primero,lo primero que se les ocurre sobre una palabra,no importa si tiene sentido o es algo disparatado o que parezca fuera de la realidad.Una actividad,entre muchas,es la siguiente.Todos los alumnos tienen su diccionario en mano,uno de ellos selecciona una palabra (‘muérdago’,por ejemplo).Acto seguido,el maestro menciona el nombre de otro alumno,que dirá lo primero que se le ocurra de esa palabra (sepa o no el significado) y se anota en el pizarrón:
Muérdago: dragón...
Enseguida,todos buscarán el significado en su diccionario y se anotará en el pizarrón:
Muérdago: Planta parásita, siempre verde, de la familia de las Lorantáceas, que vive sobre los troncos y ramas de los árboles (DRAE).
Con las dos definiciones escritas,el maestro pedirá a otro alumno que intente una tercera definición,por ejemplo:
Muérdago: el dragón que vuela por el bosque.
Podrán realizar ejercicios nombrando diferentes objetos que hay en el salón y los niños dirán,también,lo primero que se les ocurra.
Pizarrón: campo de futbol de los gises. Puerta: ¡Ya vámonos al recreo!
c) Jugar con los sueños En los sueños están nuestros deseos,nuestra vida;en los sueños nos contamos historias que podemos transformar.Por ejemplo,el maestro pedirá a dos o tres alumnos que platiquen un sueño que les haya gustado.Cuando terminen, anotará una palabra en el pizarrón (de las mencionadas en el relato),y la definirán poéticamente con algunos elementos de todo lo relatado,no importa de cuál de los tres sueños.Quedarán definiciones como las siguientes:
Calle: Llovía mucho y corrí porque alguien me perseguía. Mar: Con tanto calor, sus manos se convirtieron en globos.
Segunda y tercera semanas: creación de definiciones poéticas
En ese tiempo los alumnos estarán atentos a lo que les rodea.Definirán algo que les llame la atención,por cualquier motivo,pero que sea significativo por algo,desde agrado hasta el rechazo.La definición se dará a partir de:
a) Una ocurrencia Lo primero que les venga en mente de algo que vieron,escucharon,sintieron o probaron;reiteramos:no importa si se escucha descabellado.Por ejemplo, un niño al ver un árbol,un manzano,con puras ramas,dijo:¿Y las estrellas?, ¿y el mar? La definición quedaría en la letra M. Manzano: ¿Y las estrellas? ¿Y el mar?
Foto:Decroly Comunidad Educativa.
b) Una experiencia (propia o ajena) Hay que registrar a partir de uno o más de los cinco sentidos,en la vigilia. Por ejemplo,durante un viaje de prácticas,en una caminata por el bosque empezó a llover intensamente,el sonido de la lluvia no dejaba escuchar otra cosa,llegamos todos empapados a una cabaña,seguía lloviendo.Un niño escribió en su Diccionario de viaje:
Lluvia: Canto que moja en medio del bosque, que me abraza.
Hay que reiterar que las definiciones se darán a partir de cualquiera de los cinco sentidos,para eso hay que estar atentos y haber realizado ejercicios de sensibilización.
c) Un sueño Vamos a definir poéticamente a partir de una experiencia que tenga relación con un sueño.Por ejemplo,una niña se quedó viendo la mesa del lugar donde íbamos a comer,y recordó que una vez soñó que estaba de vacaciones con su familia y comían en un lugar parecido,y escribió:
Mesa: Mi familia de vacaciones.
Durante el tiempo destinado a la creación de definiciones para el Diccionario..., en el grupo quedarán de acuerdo si cada niño escribirá tres o cuántas palabras de cada letra del alfabeto,pero cada uno completará de la A a la Z.
Cuarta y quinta semanas:edición y presentación
Las formas de editar pueden variar de acuerdo a la creatividad de cada grupo,desde la copia a mano de cada ejemplar,hasta la formación por medio de fotocopias,pasando –claro está– por la imprenta escolar.La recomendación es observar diferentes revistas y libros (formatos,tipos de letra) y tener presente las partes de todo libro (cuerpo,tapas,página legal, etc.) y si tendrá ilustraciones,porque es una buena oportunidad de acercar a los alumnos a los libros desde otro lugar:la edición.11
Algo importante sería presentarlo ante la comunidad;entre todos acordarán si invitan a los padres de familia;quedarán de acuerdo quién será el maestro de ceremonias,quiénes hablarán de esa experiencia y quiénes leerán algunas definiciones poéticas del diccionario.
El Diccionario de viaje (o como cada grupo lo nombre con su maestro,según la experiencia) fomenta el lenguaje poético,la creación literaria.Aunque no es la intención directa escribir poemas,con algunas definiciones los niños podrán “armar” poemas,como si juntaran las piezas de un rompecabezas.
11 Para presentar los resultados del proyecto Viaje de prácticas,los alumnos forman siete comisiones, una es la comisión de revista:publican una muestra de lo que escribieron en su diario de viaje (algo similar al diario de campo de los antropólogos),ahí está incluido el diccionario de viaje.
La invitación que hacemos es para que no sólo lean las palabras,hay que saborearlas,paladearlas,disfrutarlas con todos los sentidos,y con los alumnos. Los dejamos con una selección de nuestros Diccionarios de viaje:
Amistad: Piedra para pulir, espejo mágico. zúcar: Amante de la diabetes.
Baba: Sale cuando me duermo.
Café: Oscuro como la verdad.
Despertar: Encontrar un nuevo amanecer.
Egoísmo: Nuestro hermano.
Galleta: Dulce lonja.
Luna: La extrañamos.
Perico: Estudiante de las palabras.
Qué: Qué de qué… o qué te traes conmigo.
Yo: Todo. o otra vez: Ahí viene Freud.
Zapato: Mata cucarachas desechable. zzzz: Grito de guerra en la noche.
Referencias BARTHES,Roland, “Invitación al diccionario”,
Biblioteca de México, núm. 62-63, marzo-junio de 2001, pp. 18-19. BIERCE, Ambrose, “Diccionario del diablo”,
Biblioteca de México, núm. 62-63, marzo-junio de 2001, p. 97. COROMINAS, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico,
Gredos, Madrid, 1980. CLAVE: diccionario de uso del español actual, SM,
Madrid, 2004. FIERRO, Julieta y Alejandro Mísquez, “Diccionarios y evaluación”, Correo del Maestro, año 12, núm. 137, octubre de 2007. MARINA, José Antonio y M. López, Diccionario de los sentimientos, Anagrama, Barcelona, 2007. MOLINER, María, Diccionario de uso del español,
Gredos, Madrid, 2006.