10 minute read

Horizontes Latinos

Advertisement

Jesús López

Jesús López, lasterketetako pilotu gazte bat, istripuz hilko da. Abel bere lehengusua da, norabiderik gabeko nerabea, eta pixkanaka familian eta adiskideen artean Jesúsen lekua hartzeko tentazioa sentituko du, lehengusuaren espirituaz jabetu arte. Filma 2018ko Proyectan aurkeztu eta 2020ko WIP Latamen parte hartu zuen. Jesús López, joven piloto de carreras, muere accidentalmente. Su primo Abel, adolescente sin rumbo, se siente poco a poco tentado a ocupar su lugar ante su familia y amigos hasta dejarse poseer por el espíritu de su primo. La película se presentó en Proyecta en 2018 y participó en WIP Latam 2020. Jesús López, a young racing driver, dies in an accident. His cousin Abel, a rudderless teenager, is increasingly tempted to take his place before his family and friends, to the extent of allowing himself to be possessed by his cousin’s spirit. The film was presented at Proyecta in 2018 and participated in WIP Latam 2020.

Nagusia, itxuraz, dena alde duen gizon gazte bat da, baina arazo larri bat du: bere haurtxoaren osasun txarra. Langilea lan bila dabil bere ume jaioberria mantendu behar duelako, eta beraz, ez du zalantzarik izango nagusiak bere lurretan lan egiteko kontratatzea eskaintzen dionean. Egeda Platino Industria saria, WIP Latam 2020 onenari. El patrón es un joven que aparentemente lo tiene todo, excepto una preocupación urgente: la salud de su bebé. El empleado está buscando trabajo para mantener a su recién nacido, por eso no duda cuando el patrón decide contratarlo para trabajar en sus tierras. Premio Egeda Platino Industria al mejor WIP Latam 2020. The employer is a young man who seems to have everything, except for one pressing concern: his baby’s health. The employee is looking for a job to support his newborn child and doesn’t think twice when the boss decides to hire him to work on his land. Egeda Platino Industry Award for Best WIP Latam 2020.

Inaugurazioa Inauguración Opening Film

El empleado y el patrón / The Employer and the Employee

Amparo

Klausura Clausura Closing Film

Amparok jakingo du Elías semea armadak errekrutatu duela eta frontera bidaliko dutela, mugatik gertu dagoen gerra-eremu arriskutsu batera. Elías joan baino egun bat lehenago, Amparok semearen artxiboak aldatu eta handik ateratzea eskainiko dion gizon batekin harremanetan jartzea lortuko du. Emakumezko aktore berri onenaren saria Cannesko Semaine de la Critique atalean. Lehen filma. Amparo descubre que su hijo Elías ha sido reclutado por el ejército y será enviado al frente, a una zona de guerra cerca de la frontera. Solo un día antes de su partida, Amparo consigue contactar con un hombre que le ofrece alterar los archivos de su hijo y sacarle de allí. Premio a la mejor actriz revelación en la Semana de la Crítica de Cannes. Ópera prima Amparo discovers that her son Elías has been drafted into the army and will be sent to the front, a notorious war zone near the border. With only a day left until his departure, Amparo manages to contact a man who offers to alter Elias’ files and get him out. Best Actress Award at the Semaine de la Critique in Cannes. Debut film. : Argentina - Francia ¸ Maximiliano Schonfeld (Argentina) !: Selva Almada, Maximiliano Schonfeld µ: Federico Lastra : Lucas Schell, Joaquín Spahn, Sofía Palomino, Ia Arteta, Alfredo Zenobi, Paula Ransenberg, Romina Pinto, Benigno Lell ¸: 90 min.

: Uruguay - Argentina - Brasil - Francia ¸ Manuel Nieto Zas (Uruguay) !: Manuel Nieto µ: Arauco Hernández Holz : Nahuel Pérez Biscayart, Cristian Borges, Justina Bustos, Fátima Quintanilla ¸: 106 min.

: Colombia - Suecia - Alemania - Catar ¸ Simón Mesa Soto (Colombia) !: Simón Mesa Soto µ: Juan Sarmiento G. : Sandra Melissa Torres, Diego Alejandro Tobón, Luciana Gallego, John Jairo Montoya ¸: 95 min.

Aurora

: Costa Rica - México - Panamá ¸ Paz Fábrega (Costa Rica) !: Paz Fábrega µ: María Secco : Rebeca Woodbridge, Raquel Villalobos ¸: 90 min.

Azor

: Suiza - Argentina - Francia ¸ Andreas Fontana (Suiza) !: Andreas Fontana µ: Gabriel Sandru : Stéphanie Cléau, Fabrizio Rongione ¸: 100 min.

ZURICH Film Festival Window

La caja / The Box

: México - EEUU ¸ Lorenzo Vigas (Venezuela) !: Lorenzo Vigas, Paula Markovitch µ: Sergio Armstrong : Hernán Mendoza, Hatzín Navarrete ¸: 92 min. Luisak 40 urte ditu eta Yulianak 17. Ustekabeko jazokizun batek Luisa oso egoera konprometigarrira eramango du neskarekin, eta ezingo du (edo ez du nahi izango) bertatik irten. Paz Fábregaren hirugarren filma Zinema Eraikitzen 37 ekimenean jaso zen, Toulousen, 2020an. Luisa tiene 40 años y Yuliana 17. Un evento fortuito involucra a Luisa en una situación sumamente comprometedora con la chica, de la cual no puede (o no quiere) salirse. La tercera película de la costarricense Paz Fábrega fue incluida en Cine en Construcción 37 en Toulouse en 2020. Luisa is 40 years old and Yuliana 17. A chance occurrence ensnares Luisa in a seriously comprising situation with the girl, from which she can’t (or doesn’t want to) escape. The third film from the Costa Rican Paz Fábrega was included in Films in Progress 37 in Toulouse in 2020.

Yvan De Wiel Genevako bankari pribatua Argentinara joan da, diktadura-garaian, bazkide bat ordezkatzera, bazkide hori, oso zurrumurru kezkagarrien eraginpean egonik, bat-batean desagertu delako. Berlinaleko Encounters sailean estreinatua eta Donostiako Koprodukzio Fororako hautatua 2016an. Yvan De Wiel, banquero privado de Ginebra, viaja hasta Argentina, en plena dictadura, para sustituir a su asociado, en medio de unos muy preocupantes rumores, que ha desaparecido de la noche a la mañana. La película fue seleccionada para el Foro de Coproducción 2016 en San Sebastián y estrenada en la sección Encounters del Festival de Berlín. Yvan De Wiel, a private banker from Geneva, travels to Argentina at the height of the dictatorship to replace his partner who has disappeared overnight amid very worrying rumours. The film was selected for the Co-Production Forum 2016 in San Sebastian and premiered in the Encounters section of Berlin Festival.

Hatzin, Mexiko Hiriko nerabe bat, aitaren gorpua –hobi komun batean aurkitua– jasotzera joan da. Alabaina, ezustean aitaren oso antzeko itxura duen gizon batekin topo egitean, zalantza eta itxaropena piztuko zaizkio. Veneziako aurreko jaialdian lehiatu zen filma. Izan ere, Urrezko Lehoia eskuratu zuen Vigasek Desde allá filmarekin. Hatzin, un adolescente de Ciudad de México, viaja para recoger los restos de su padre, hallados en una fosa común. Pero un encuentro casual con un hombre que tiene un parecido físico con su padre lo llena de dudas y de esperanza. El filme compitió en la pasada Mostra, donde Vigas ya consiguió el León de Oro con Desde allá. Hatzin, a teenager from Mexico City, travels to collect his father’s remains, found in a mass grave. But a casual encounter with a man who shares a physical resemblance with his father fills him with doubts and hope. The film competed at the last Venice Festival, where Vigas won the Golden Lion with Desde allá / From Afar.

Madalena

Luzian, Cristiano eta Biancak ez dute ia zerikusirik, baina hirurak landa-eremuko udalerri berean bizi dira, Brasil mendebaldean. Elkar ezagutzen ez duten arren, Madalenaren desagerpenak guztiei eragingo die. Filmak 2019ko Zinema Eraikitzen ekimenean parte hartu eta Rotterdameko zinema-jaialdian lehiatu zen. Lehen filma. Luziane, Cristiano y Bianca no tienen casi nada en común, más allá del hecho de que todos viven en la misma localidad rural, al oeste de Brasil. Aunque no se conocen, todos ellos se ven afectados por la desaparición de Madalena. El film participó en Cine en Construcción 2019 y compitió en el Festival de Rotterdam. Ópera prima. Luziane, Cristiano, and Bianca have almost nothing in common, beside the fact that they all live in the same rural city in western Brazil. While they don’t know one another, each of them is affected by Madalena’s disappearance. The film participated in Films in Progress 2019 and competed at Rotterdam Festival. Debut film.

Mexikoko mendietan kokaturiko herri batean, hiru neskatok ihesitako pertsonen etxeak okupatu eta emakumez mozorrotzen dira inork ikusten ez dituenean, eta ezkutalekua dute han, eraman nahi dituztenengandik salbu. Aipamen Berezia Cannesko Un Certain Regard sailean. Tatiana Huezoren lehen fikziozko filma. En un pueblo en las montañas de México, tres niñas ocupan las casas de aquellos que han huido, se disfrazan de mujeres cuando nadie las ve y tienen un escondite donde estar a salvo de quienes quieren llevárselas. Mención especial en Un Certain Regard de Cannes. Primer largometraje de ficción de Tatiana Huezo. In a town in the Mexican mountains, three girls take over the houses of those who have fled and dress up as women when no one is watching. They have an underground hideout to keep them safe from those who want to take them away. Special Mention in Un Certain Regard at Cannes. First fictional film by Tatiana Huezo.

Noche de fuego / Prayers for the Stolen

Una película de policías / A Cop Movie

Esperimentu dokumental eta narratibo baten helburua Mexikoko erakunderik eztabaidatuenetako bat, polizia, argitzen saiatzea da, baita justizia-sistema txikitzen duen zigorgabetasunaren kausak ere. Filma Berlinalean lehiatu eta Yibran Asuad muntatzaileak Zilarrezko Hartz bat jaso zuen, bere ekarpen artistikoagatik. Un experimento documental y narrativo arroja luz sobre una de las instituciones más controvertidas de México, la policía, y las causas de la impunidad que asolan el sistema de justicia. La película compitió en el Festival de Berlín, que premió a su montador, Yibran Asuad, con un Oso de Plata por su contribución artística. An experiment in documentary and narrative storytelling sheds light on one of Mexico’s most controversial institutions, the police force, and the causes of the impunity that plagues the justice system. The film competed at Berlin Festival, which rewarded its editor, Yibran Asuad, with a Silver Bear for Outstanding Artistic Contribution. : Brasil ¸ Madiano Marcheti (Brasil) !: Madiano Marcheti, Thiago Gallego, Thiago Ortman, Tiago Coelho µ: Guilherme Tostes, Tiago Rios : Natália Mazarim, Rafael de Bona, Pamella Yule, Chloe Milan, Mariane Cáceres ¸: 85 min.

: México - Alemania - Brasil - Catar ¸ Tatiana Huezo (El Salvador - México ) !: Tatiana Huezo µ: Dariela Ludlow : Ana Cristina Ordóñez González, Marya Membreño, Mayra Batalla ¸: 110 min.

: México ¸ Alonso Ruizpalacios (México) !: Alonso Ruizpalacios, David Gaitán µ: Emiliano Villanueva : Mónica del Carmen, Raúl Briones Carmona ¸: 107 min.

Piedra Noche / Dusk Stone

: Argentina - Chile - España ¸ Iván Fund (Argentina) !: Santiago Loza, Iván Fund, Martín Felipe Castagnet µ: Gustavo Schiaffino : Maricel Álvarez, Mara Bestelli, Alfredo Castro, Marcelo Subiotto, Jeremías Kuharo ¸: 87 min. Sina kostaldera joango da bere lagun Gretari udako etxea saltzen laguntzeko. Greta eta Bruno senar-emazteek seme bakarra galdu zuten itsaso hartan, eta bertako jendearen arteko zurrumurruak –izaki bitxi bat agertu dela– egiazkoak direla dio Brunok. WIP Latam Industria Saria 2020an. Filmak Veneziako Settimana della Critica-n parte hartu zuen. Sina viaja a la costa para acompañar a su amiga Greta en la venta de su casa de veraneo. Greta y Bruno perdieron a su hijo en ese mar y ahora él dice que los rumores sobre la aparición de una extraña criatura son ciertos. Premio de la Industria WIP Latam en 2020. La película participó en la Semana de la Crítica de Venecia. Sina makes her way to the coast to help her friend Greta with the sale of her summer house. Greta and Bruno lost their son in that sea and now he claims that the rumours referring to sightings of a strange creature are true. WIP Latam Industry Award in 2020. The film competed at Venice´s Film Critic´s Week.

Zinezko museoa Un museo de cine

Un musée comme un décor de film San Telmo, a film museum

Zuloaga Plaza, 1 20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80

www.santelmomuseoa.eus

@santelmomuseoa

This article is from: