9 minute read

Loreak infernuan Flores en el infierno Flowers in Hell

Next Article
Klasikoak

Klasikoak

Flores en el infierno

La edad de oro del cine coreano

Advertisement

Ji-okhwa / The Flower in Hell

Young-shik eta bere banda kanpamentu militar iparramerikar batean bizi dira, eta merkantziak lapurtzen dituzte biltegitik, merkatu beltzean saltzeko. Dong-shik anaia txikia Seulera iritsiko da, jaioterrira bueltatzeko konbentzitzera, baina, azkenean, bera ere kanpamentuan instalatuko da. Young-shik y su banda viven en un campamento militar norteamericano y se dedican a robar mercancías del almacén para venderlas en el mercado negro. Su hermano menor, Dong-shik, llega a Seúl con la intención de convencerle de que regrese a su pueblo natal, pero acaba por instalarse también en el campamento. Living in an American military camp, Young-shik and his gang steal goods from the camp’s warehouse and sell them in the market. His younger brother Dong-shik arrives in Seoul with the view of persuading Young-shik to return to their hometown, but he instead settles down in the camp as well.

Musika-irakasle batek eta emazteak gogor egin dute lan bi solairuko etxe bat erosi ahal izateko. Emaztea –jostuna bera– gaixotu egingo da etxea ordaintzeko egindako ahalegin izugarriagatik; orduan, etxeko langile bat kontratatuko dute. Haurdun geratu eta gutxira, emaztea bidaian joango da familia bisitatzera; orduan, neskameak irakaslea seduzituko du eta haurdun geratuko da. Un profesor de música ha trabajado duramente, junto con su mujer, para poder comprar una casa. Cuando la esposa cae enferma, contratan a una empleada del hogar. Poco después de quedar embarazada, cuando la esposa sale de viaje a visitar a su familia, la criada seduce al profesor y también se queda embarazada. A music teacher works hard with his wife and manages to buy a two-story house. When his wife grows weak from overworking as a seamstress to be able to afford the house, he hires a housemaid. When his now pregnant wife leaves to visit her family, the housemaid seduces him and she too conceives.

Hanyeo / The Housemaid

Lomaenseuppappa / Romantic Papa

Romantic Papa familiako kide bakoitzaren irudiarekin hasten da, zutik daudela kameraren aurrean, euren burua aurkeztuz. Aita, emaztea, bi seme eta hiru alaba. Txikikeriez eztabaidatzen dute, baina denek laguntzen dute, zintzotasun eta bizitasunez jokatuz. Narrazioak atal txikiak ehundu eta pertsonaia askoren eguneroko bizitza erakusten du. Romantic Papa comienza con la imagen de cada uno de los miembros de la familia de pie, frente a la cámara, presentándose. El padre, su esposa, dos hijos y tres hijas. Discuten por nimiedades, pero cada uno colabora, actuando con honradez y vitalidad. La narración teje pequeños episodios y muestra la vida cotidiana de múltiples personajes. Romantic Papa begins with each member of a family standing in front of the camera and introducing him or herself. The father, his wife, two sons, and three daughters. They bicker over trifles, but each of them does his or her part, living honestly and energetically. The narrative weaves small episodes and shows the daily lives of multiple characters. : Corea del Sur, 1958 ¸ Shin Sang-ok (Corea del Sur) !: Lee Jeong-seon µ: Gang Beom-gu : Kim Hak, Choi Eun-hee, Jo Hae-won, Kang Sun-hee ¸: 97 min.

: Corea del Sur, 1960 ¸ Kim Ki-young (Corea del Sur) !: Kim Ki-young µ: Kim Deok-jin : Kim Jin -kyu, Ju Jeung-nyeo, Lee Eun-sim, Um Aing-ran, Go Seon-ae ¸: 112 min.

: Corea del Sur, 1960 ¸ Shin Sang-ok (Corea del Sur) !: Kim Hie-chang µ: Jeong Hae-jun : Kim Seung-ho, Ju Jeung-ryu, Nam Koong Won, Do Kum-bong, Shin Seong-il, Um Aing-ran ¸: 131 min.

Mabu / A Coachman

: Corea del Sur, 1961 ¸ Kang Dae-jin (Corea del Sur) !: Lim Hee-jae µ: Lee Mun-baek : Kim Seung-ho, Shin Young-kyun, Hwang Jung-seun, Jo Mi-ryeong, Um Aing-ran ¸: 98 min. Gurdizain alargun baten familiaren bitartez, klase sozial baxuko familia batek gizarte-asaldura handiko eta belaunaldi-aldaketa sakoneko garai batean dituen zailtasunak islatzen ditu filmak. A través de la familia de un cochero viudo, la película retrata las dificultades a las que se enfrenta una familia de clase baja en un momento de profunda agitación social y cambio generacional. Through the family of a widowed coachman, the film presents the struggles of a lower class family in a moment of profound social upheaval and generational change.

Obaltan / Aimless Bullet

Dumangang-a jal itgeora / Farewell Duman River

: Corea del Sur, 1961 ¸ Yu Hyun-mok (Corea del Sur) !: Lee Beom-seon, Lee I-ryeong, Lee Jong-gi µ: Kim Hak-seong : Kim Jin -kyu, Choi Moo-ryong, Moon Jung-suk, Seo Ae-ja ¸: 110 min. Song familia txabola-auzo batean bizi da. Cheol-hok haurdun dagoen emaztea eta semea, gerran mutilatu zuten anaia txikia, bi arreba adingabeak eta makal-makal ohean dagoen ama mantentzen ditu, eta haginetako min etengabea du. Familia errealitate latzari aurre egiten saiatuko da, nola edo hala, tragediak kolpatzen dituen arte. La familia Song vive en un barrio de chabolas. Cheolho, que mantiene a su mujer embarazada y a su hijo, a su hermano pequeño mutilado de guerra, a sus dos hermanas menores y a su madre postrada en la cama, sufre un persistente dolor de muelas. La familia intenta hacer frente a la dura realidad como puede hasta que la tragedia les golpea. The Song family lives in a shantytown. Cheol-ho suffers from a persistent toothache while supporting his pregnant wife and son, his younger brother, disabled by the war, two younger sisters and his bed-ridden mother. The family tries to face the harsh reality until tragedy strikes.

: Corea del Sur, 1962 ¸ Im Kwon-taek (Corea del Sur) !: Yu Han-chul µ: Choi Ho-jin : Kim Seok-hun, Hwang Hae, Moon Jung-suk, Um Aing-ran, Jang Dong-hee ¸: 100 min. Unibertsitateko ikasle aberkoiek, beren irakaslea buru dutela eta lagun britainiarrek lagunduta, familiak utziko dituzte eta Mantxuriara joango dira, beren herrialdearen askatasunaren alde borrokatzeko, inbaditzaile japoniarren aurka. Estudiantes universitarios patrióticos, encabezados por su profesor y acompañados por amigos británicos, dejan a sus familias y acuden a Manchuria a luchar por la libertad de su país contra los invasores japoneses. Patriotic university students, led by their teacher, along with British friends leave their families and become freedom fighters in Manchuria fighting against the Japanese occupation.

Yeopansa / A Woman Judge

Jin-sookek epaile-lanbidean sartzeko azterketa gainditu du. Senarrak sentituko du emaztea baino beherago dagoela gizartean, eta amak babesa eman, bere alde jarri eta erraina gaizki ulertuko du. Jasango duen jazarpena gorabehera, Jin-sook lan- eta familia-betebeharrak betetzen saiatuko da. Jin-sook aprueba el examen de acceso a la judicatura. Su marido se siente socialmente inferior a su mujer y recibe el apoyo de su madre, que se pone de su parte y malinterpreta a su nuera. A pesar del acoso del que es objeto, Jin-sook intenta cumplir con sus obligaciones profesionales y familiares. Jin-sook passes the bar exam and becomes a judge. However, her husband feels inferior to his wife’s social status and her mother-in-law takes his side and misunderstands her daughter-in-law. Jin-sook tries to be faithful to both her job and family.

Yeon-sil banda bateko buruzagiarekin ezkonduta dago, eta adulterioa leporatuko diote, baina, benetan, opiora emana dagoen erakundeko kide batek bortxatu du. Ondorioz, erakundearen arauak betez, desitxuratu egingo dute eta senarrarengandik bereizi. Yeon-sil, casada con el jefe de una banda, es acusada de adulterio, aunque en realidad ha sido violada por un miembro de la organización adicto al opio. Como consecuencia, la desfiguran y apartan de su marido, siguiendo las normas de la organización. Yeon-sil, who is married to a gang boss, is accused of adultery (though in fact, she was raped) with another gang member, an opium addict, a transgression for which she suffers disfigurement and expulsion from her husband’s side per the rules of the gang organization.

Geom-eun meori / Black Hair

Maenbal-ui cheongchun / The Barefooted Young

Jo Doo-soo kaleko banda bateko kidea da eta Joanna unibertsitateko ikasleari lagundu dio gaizkile batzuk poltsa lapurtzen saiatu direnean. Joanna diplomatiko baten alaba da eta goi-klasekoa da. Bitartean, Jo Doo-sook bandarentzako lanak egiten ematen du eguna. Euren kontrako bizitzek erakarrita, Doo-soo eta Joanna azkar maiteminduko dira. Jo Doo-soo, miembro de una banda callejera, ayuda un día a Joanna, un estudiante universitaria, cuando unos delincuentes tratan de robarle el bolso. Joanna es hija de un diplomático y pertenece a la clase alta, mientras que Jo Doo-soo pasa su tiempo haciendo trabajos para la banda. Atraídos por sus vidas opuestas, Doo-soo y Joanna se enamoran rápidamente. Jo Doo-soo, a member of a gang, helps Joanna, a college student who is about to have her handbag robbed by the bullies on her way home. Joanna is a diplomat’s daughter and living the life of the upper class; whereas, Jo Doo-soo wastes his days serving the gang. Attracted to one another because of their opposite lives, Doo-soo and Joanna quickly fall in love. : Corea del Sur, 1962 ¸ Hong Eun-won (Corea del Sur) !: Chu Shik µ: Jang Hwan : Moon Jung-suk, Kim Seok-hun, Hwang Jung-Seun ¸: 85 min.

: Corea del Sur, 1964 ¸ Lee Man-hee (Corea del Sur) !: Han Wu-jeong µ: Seo Jeong-min : Moon Jeong-suk, Lee Dae-yub, Jang Dong-hee, Kim Wun-ha, Chae Rang ¸: 108 min.

: Corea del Sur, 1964 ¸ Kim Kee-duk (Corea del Sur) !: Seo Yun-seong µ: Byeon In-jib : Shin Seong-il, Um Aing-ran, Lee Yea-chun, Yoon Il-bong, Lee Min-ja ¸: 116 min.

Angae / Mist

: Corea del Sur, 1967 ¸ Kim Soo-yong (Corea del Sur) !: Kim Seung-ok µ: Jang Seok-jun : Shin Seong-il, Yoon Jeong-hee, Kim Jeong-chol, Lee Nak-hoon ¸: 79 min. Yoon Gi-jun farmazia-laborategi bateko presidentearen alabarekin ezkondu eta, horri esker, lanpostu exekutibo bat lortu du, baina enpresako bizitza aspergarria iruditzen zaio. Emazteak proposatuko dio atseden hartu eta bere jaioterrira (Mujin) joateko. Han, ausaz, Ha In-suk ezagutu eta maitasun-harremana hasiko dute biek. Yoon Gi-jun se ha casado con la hija del presidente de un laboratorio farmacéutico y, gracias a ello, ha accedido a un puesto ejecutivo, pero la vida en la empresa le aburre. Su mujer le sugiere tomarse un descanso y visitar su pueblo natal, Mujin. Allí conoce por azar a Ha In-suk, con quien comienza un romance. Yoon Gi-jun marries the daughter of a pharmaceutical company president and lands an executive position, but feels bored with company life. His wife suggests that he should take a break and visit his hometown, Mujin. There a chance meeting with Ha In-suk turns into an affair.

Grafica 125x93 vers3 HR.pdf 1 20/8/21 13:51

#ALBAPIENSA LO QUE HACEMOS CON LA ENERGÍA TIENE SU ECO EN LA ETERNIDAD.

Juntos por la sostenibilidad del Festival de San Sebastián

This article is from: