4 minute read
Mathieu Kleyebe Abonnenc
Mathieu Kleyebe Abonnenc
Inventory of African objects from the collection of Émile Abonnenc, Moyen-Ogooué, Gabon 1931-1933 [Inventario de objetos africanos de la colección de Émile Abonnenc, MoyenOgooué, Gabón 1931-1933], 2013 Index, summary instructions and anatomy [Índice, instrucciones sumarias y anatomía], 2014 Incest Fears Insect [Incesto teme a insecto], 2014-2016 Double agents, phlebotomus Abonnenci [Agentes dobles, Phlebotomus abonnenci], 2014
Advertisement
Las obras de Mathieu Kleyebe Abonnenc forman parte de un proceso de reflexión sobre el legado de su abuelo, Émile Abonnenc. Éste ocupó, entre 1931 y 1933, un puesto de sargento de la sección de enfermeros coloniales en Lastoursville (Gabón). En esos años reunió una colección de objetos etnológicos de Moyen Ogooué, muchos de ellos hoy desaparecidos. Además, los fotografió y describió en un inventario según el modo que se aconsejaba en las Instructions sommaires pour les collecteurs d’objets éthnographiques. Este conjunto de directrices y protocolos, publicado por el Museo de Etnología de París con motivo de la Misión Científica Dakar-Djibouti en 1931, animaba a funcionarios, colonos y viajeros a formar colecciones para proveer al museo. En su primer capítulo se especificaba que una colección etnológica no lo era de curiosidades, formada por rarezas, ni de obras de arte reunidas por su valor estético y que, por tanto, los criterios de recogida debían basarse en un planteamiento científico. La sistematización con que se llevaba a cabo este acopio de objetos para consumo metropolitano es indicativa del proceso de apropiación de territorios, artefactos culturales y conocimiento que caracteriza las relaciones coloniales.
Émile Abonnenc fue posteriormente trasladado a la Guayana en 1936 y se
The works of Mathieu Kleyebe Abonnenc stem from reflections on the legacy of his grandfather, Émile Abonnenc, who served as a sergeant in the colonial medics corps stationed at Lastoursville, Gabon, from 1931 to 1933. During those years he assembled a collection of ethnological artefacts from Moyen Ogooué, many of which have since vanished. He also photographed and described them in an inventory, as prescribed in Instructions sommaires pour les collecteurs d’objets éthnographiques. These instructions and guidelines, published by the Musée d’Ethnographie in Paris for the 1931 Dakar-Djibouti Scientific Mission, encouraged civil servants, colonists and travellers to collect objects for the museum. In the first chapter, the book warned that an ethnological collection should not consist of curios, oddities or artworks selected for the aesthetic qualities; instead, collecting criteria must have a scientific basis. The systematic manner in which such objects were compiled to sate the appetite of the metropoles is symptomatic of the appropriation of land, cultural artefacts and knowledge that characterizes colonial relations.
Émile Abonnenc was later transferred to Guiana in 1936 and became one of the Pasteur Institute’s first entomologists in that
convirtió en uno de los primeros entomólogos del Instituto Pasteur de esa región. Allí describió más de 40 nuevas especies de mosquito phlebotomus que fueron publicadas en 1952 en el libro Diptères phlébotomes de la Guyane et des Antilles françaises, junto con el Dr. Floch. Para esta investigación los autores llegaron a reunir más de 28.000 especímenes de la fauna local a lo largo de nueve años, que fueron analizados, clasificados, nombrados, e integrados en el cuadro general de las especies americanas. La sistematicidad del método científico, característica fundamental de la epistemología occidental, aparece como la perspectiva común bajo la que se observan tanto mosquitos como culturas indígenas, una objetividad que no sólo neutraliza el objeto de estudio, sino que revela los miedos y vulnerabilidades de los colonos. En la revisión del legado de su propia familia Mathieu Kleyebe Abonnenc, bajo la noción de doble agencia, contamina los objetos coleccionados por los occidentales de la capacidad de los mosquitos de entrar en los cuerpos y en los sistemas, físicos, culturales o imaginarios y alterarlos.
region. While there he described over forty new Phlebotomus mosquito species and published them in 1952 in his book Diptères phlébotomes de la Guyane et des Antilles françaises, co-authored with Dr. Floch. In the course of their research, the authors assembled more than 28,000 specimens of local fauna over a nine-year period, which were analysed, classified, named and added to the general list of American species. The systematic nature of the scientific method, a fundamental feature of Western epistemology, is shown to be the common perspective from which both mosquitoes and indigenous cultures are observed, an objectivity that not only neutralizes the studied object but also reveals the fears and vulnerabilities of the colonists. Mathieu Kleyebe Abonnenc has used the notion of double agency to revise his own family legacy, contaminating the objects collected by Westerners with the mosquito’s ability to penetrate and modify physical, cultural or imaginary systems and bodies.