Eesti Elu / Estonian Life No. 20 | May 22, 2020

Page 7

Nr. 20

EESTI ELU reedel, 22. mail 2020 — Friday, May 22, 2020

P

E

A

M

U

R

D

M

Ristsõna nr. 1003

I

S

Ristsõna nr. 1002 LAHENDUS

Mõnus klassikaline rabarberikook   1. Malakas.   5. Toronto Eesti Selts.   8. Täht, number, vahemärk vm kirja­märk andmetöötluses. 12. Türgi ohvitseri tiitel. 13. T erava otsaga metallvarras. 14. ______iitsium, teat. keemil. element. 15. Talvine sõidu­ vahend. 16. Küla Läänemaal, selle kalmistule on maetud teiste hulgas R. Tobias. 18. Odra- või nisuleib. 20. Tuntud Itaalia moelooja (s. 1934) 21. Skandinaavia­ pärane mehenimi. 23. Eesti Abistamis­ komitee Kanadas. 24. Vana naine, vanaeit. 28. Eestlase oluline toit. 31. Ees olev

töötamisriba. 32. Untsus, ebaõnnestunud (kõnek.). 34. Estonian Golf Ontario. 35. Veelind. 37. Aafrika riik. 39. Vaba Eesti Sõna. 41. Sool (ingl.k.). 42. Roomakatoliku preester. 45. Saatanlik vaim. 49. Vägivaldselt vallu­ tama, okupeerima. 51. Päev tagasi. 52. Naisenimi. 53. Tegelane Piiblis. 54. Näo osa. 55. Kärnkonn (ingl.k.). 56. Hispaania härra. 57. Palun tungivalt. ALLA:

1. Näokate.   2. Sama, mis 12. par.   3. Eesti advokaat Torontos.   4. Kanafarm.   5. Kõrgete vartega ja suurte õitega ilutaim.   6. Soome lahes paik­nev laht (ka Mungalaht).

Rootsi teeb koroonatestid kättesaadavamaks Sel nädalal teatas Rootsi, et koroonaviiruse testimine muu­ tub kättesaadavaks kergemate sümptomitega inimestele ja eluliselt tähtsate valdkondade töötajatele, et vältida nende tarbetut kojujäämist. Üleilmse koroonapandeemia ajal ei ole Rootsi kehtestanud erakorralisi liikumispiiranguid ega teisi meetmeid, kuid on kut­ sunud inimesi järgima amet­ likke soovitusi ja käituma vas­ tutustundlikult. Seni on seal koroonateste ­tehtud peamiselt tervishoiu­töö­ tajatele ja haiglaravi vajavate patsientidele. Kõrgeima testi­

7. Nuhk.   8. Eemal.   9. Viigikaktus. 10. _____imatsioon, taaselustamine ravivõtetega. 11. Venemaa haldus­ üksus. 17. Luxury Real Estate. 19. Aste, ast. 22. Soome hotellikett. 24. Veterinaar (lüh.). 25. Ese. 26. Ülima õndsuse seisund. 27. Islamiusuliste paastukuu. 29. Igavesti, alati. 30. Teat. madu. 33. Kaunilt pikk ja sihvakas. 36. Spordijalatsid. 38. Kreeka pealinn. 40. Hulk, komplekt (ingl.k.). 42. Veesõiduk. 43. Aasta (lad. k.). 44. Koht päevitamiseks. 46. Teat. lõhkekeha. 47. Möödaläinu. 48. Sajatan. 50. Lehma häälitsus (ingl.k.).

mise prioriteediga on patsiendid haiglates ja riskirühmadesse kuuluvad inimesed. Neile järg­ nevad tervishoiutöötajad ja töö­ tajad erinevates elutähtsates valdkondades nagu korrakaitse ja taristud. Möödunud nädalal tehti Rootsis üle 32 000 testi, kokku on testitud ligi 210 000 inimest. Neljapäevaste andmete järgi oli Rootsis tuvastatud COVID-19 nakkus 32 100 inimesel ja selle tõttu surnud 3871 inimest. Worldometeri andmetel tuleb praegu Rootsis 380 koroonasur­ ma miljoni elaniku kohta. Kar­ mimaid meetmeid rakendanud naaberriikides on see näitaja tunduvalt madalam – Norras 43, Taanis 95 ja Soomes 55. (PM/EE)

Kuldsed käed

Paremale: 1. TEM, 4. Sss, 7. Tema,

Nädala retsept

PAREMALE:

Volli veste

T

8. Kaare, 10. Seeme, 11. Ümbrik, 13. Esma(späev), 14. Empaatia, 16. Isa, 17. (M)armot, 18. Ans(ip), 19. (V) esse, 20. EMTA, 21. Tamka, 23. Ratas, 25. Taru, 26. Aara, 27. EKB, 28. Lamas, 30. VKE, 33. Kuunarid, 35. (,,Kuningas) Lear“, 36. Suised, 37. Vedur, 38. Sisse(ütlev), 39. Tirr, 40. Tot, 41. (T)anu. Alla: 1. Teema, 2. Emma, 3. Mae, 4. Sampo, 5. Sabat, 6. Srra, 7. TESS, 8. Kümme, 9. Eitama, 10. Sei, 12. Kints, 14. Ersa, 15. Asa(lea), 17. Ask, 19. Emu, 20. ETA, 21. (Tuli) takus, 22. Arbuus, 23. Raad, 24. Ars, 25. TEK, 26. Amide, 28. Lasso, 29. Arest, 30. Vedru, 31. Kaur, 32. ERR, 34. Niit, 35. Lein, 37. VTA.

Käes on rabarberi-aeg. Nii mõ­ nelgi kasvab neid oma aias peenral, aga rabarberivarsi saab osadest toidupoodidest ka osta. Noored rabarberivarred sobivad hästi kevadise koogi sisse, millega nädalavahetusel peret ­ rõõmustada. Põhi: 150 g võid (toasoe) 100 g suhkrut 1 muna 250 g jahu 0.5 tl küpsetuspulbrit pisut soola Täidis: 500 g rabarberit 100 g (või maitse järgi) suhkrut kaneeli (ja soovi korral karde­ moni)

7

Nõnna kirjeldati vanal heal Eesti ajal osavat töömeest, kes kõike oskas teha ja hästi. Nigu siin maal öeldakse, olen mina see-eest Jaak-kes-oskab-kõike-teha-kuid-põle-milleski-meis­ ter. Pidin ju raha kokkuhoidmise huvides igat asja fiksama, õppisin just nigu titt kõndima. Kukkusin tihti, aga pühkisin tolmu püksalt ja taarusin uljalt edasi, et jälle päramisele ot­ sale prantsatada. Nii see eluke on. Ei töö jänes ole, et eest ära jookseb. Tunnen peitli ja kruvikäänaja õiget otsa. Ka kuvalda, kir­ vega enam kui kätlustutvus. Isegi elektri, bensiinimootoritega kui mitte kodus, siis vähemalt nii kaugel, et putitan ja urgit­ sen, kuni temake ütleb – messa aiga raiska. Kutsu ikke asja­ tundja kohale. Vaat, tengelpung sellist käsku kuulda ep soovi. Milleks kallist raha maksta teisele, kui saan ise asjad korda? Egas ma’p eile sündinu, küll saab selgeks. Muidugi on osa tõrkest selles, et kui ma midagi tuksi keeran, siis on need omad vitsad. Kellelegi aga selle eest maksma ei pea. On ju nii, et tihti on palgatud mehed vusser­ dajad, nõuavad taalrid taskusse, kuue kuu pärast aga näi­ tuseks lekib katus jälle. Olen ise sindleid katusele toimetanud ja kinnitanud. Kuid tohter, rääkimata temakesest, käseb re­ delist hoiduda. No ei turni enam kõrgustes. Käsk vanem kui mina. Tegemisi põle kunagi kartnud, seda õpetas juba vanalell, et vigadeta ei õpi inime mõhkugi. Kobakäpp on vaid selline, kes ei julge tundmatut tööd teha. Maakodus julgesin igat asja ehitada. Kaminasimss oli puidust. Ladusin uue. Tellised nigu prillikivid ja vuugid täpsed. Ka suitsuahi, parpiikjuu oma kätega laotud. Rõdukese lõin püsti, peitsisin, aknaid asenda­ sin, uue ukseläve hööveldasin. Elektripesade kallal nokkides olen saanud mõnusaid surinaid, kuid siinne vool ei tapa. Tilkuvaid torusi tinutatud, veelgi. Olen pintseldanud nii toa­ seinu kui aialatte nigu pesuehtne Narva võõba. Aga meistriks saamine on kunst. Vajab kannatust rohkem kui mõnele, nigu minule, on antud. Küll tunnen head meelt, kui edukalt lahendan ehitusmuresi. Kuid tean samas, et mõn­ da asja tuleb kuldsetele kätele usaldada. Neid kahjuks on vähe täna. Isehakanuid rohkem kui tarvis. Ka noid, kes paberit määrivad, väärarvamusi esitavad igal võimalikul teemal. Noist viimastest tuleks lahti saada. Siis poliitikud, kes koroonaajal ausal töömehel ei luba müüri laduda, isegi ihuüksi. Või rõngassaba veristada. Või nõelarüütlil pintsakut õmmelda. Raha eest. Kuid kui nigu mina, oma lõbuks nii tegutsen, siis on asi jokk. Kas põle as­ jad viltu? Kuldsed käed peaks saama kulda. Tööl käia, võimetele vastavat palka. VABARNA VOLLI

Kate: 4 muna 4 sl suhkrut 4 sl nisujahu Põhja taina jaoks sega ained köögikombainis ühtlaseks. Ase­ ta tainapäts pooleks tunniks külmkappi. Rulli tainas küpsetusplaadi suuruseks ning tõsta küpsetus­ paberiga kaetud ahjuplaadile. Küpseta 350 F kuumuses 10 minutit. Puista hakitud ning kaneeli ja suhkruga segatud rabarberid küpsetatud põhjale. Katte jaoks vahusta munad suhkruga tugevaks vahuks. Sõelu juurde jahu, sega ühtla­ seks ja vala koogile. Küpseta 350F ahjus umbes 40 minutit, kuni kook on läbi küpsenud ja biskviit muutub kuldseks.

Uued raamatud Tartu College’i laenuraamatukogus Tartu College’i laenuraamatu­kogu on avatud esmaspäeviti kell 18.3020.30; teisipäeviti kell 12.00-15.00 ning nelja­päeviti kell 11.00-13.00.

Seoses eriolukorraga on raamatukogu ajutiselt suletud. Koppel, Greta. Michel Sittow. Eesti maali­ kunstnik Euroopa õu­­ kondades. Eesti Kuns­ ti­­­muu­seum. KUMU Kunsti­muuseum, 2018

Raamat kaasnes Kumu kuns­ timuuseumi näitusega „Michel Sittow. Eesti maalikunstnik Euroopa õukondades“ (08.06.– 16.09.2018). Tallinnast pärit maalikunstnik Michel Sittow (u 1469–1525) oli 15. ja 16. saj vahetusel Euroopas nõutud ja kõrgelt hinnatud meister ja tema maalitud portreed kuuluvad renessansiajastu portreekunsti tippsaavutuste hulka. Ta töötas paljudes õukondades Hispaa­ niast Madal­ maadeni. Rändava eluviisi tõttu on jäljed Michel Sittowi tegevusest olnud laiali pillutatud, mille tulemusena vajus kunstniku isik pärast tema surma sajanditeks unustusse. Sittowi maale omistati pikalt oma aja kuulsamatele meist­ ritele nagu Jan van Eyck, Albrecht Dürer või Hans Holbein. Tema ajalooline isik ja

Tallinna päritolu taasavastati ­alles 1940. a. Kumu näituseks valminud eestikeelne raamat Michel Sitto­ wist annab ülevaate kunstniku elust, loomingust ja seostest Tallinnaga. Näitus Kumu kunstimuuseu­ mis toimus koostöös Washing­ tonis asuva Rahvusgaleriiga ja sama näitus oli eksponeeritud 2018. a alguses Washingtonis. Washingtoni näitusega kaasnes rahvusvaheline ingliskeelne näi­ tusekataloog, mille on koosta­ nud näituse kuraatorid John Oliver Hand ja Greta Koppel.

Naljanurk Sõber pärib teiselt: ,,Kuidas teil firmas re­ organiseerimine läks?“ ,,Kehvasti.“ ,,Kas palk ikka säilis?“ ,,Palk säilis küll, aga mina mitte.“


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

MÕTE PÜHAPÄEVAKS

4min
page 15

MÄRKMIK: Õnn istus oksa peal, silmad kui tõllarattad

1min
page 13

History, propaganda and Putin’s information warfare

4min
pages 9, 15

Dear young global Estonian!

1min
pages 8, 15

Nädala retsept: Mõnus klassikaline rabarberikook

1min
pages 7, 15

KANADA PÄEVIKUST: Tõde ohvrikivil

4min
pages 4, 15

VOLLI VESTE: Kuldsed käed

1min
pages 7, 15

LEP 2021 – 35. Lääneranniku Eesti Päevad – Seattle 16.–18. juuli 2021

1min
page 1

Do top PISA rankings drive Estonian innovations?

3min
page 8

Heade uudiste põud

1min
page 2

Nädala portree: Vahur Keller lavastab Tallinna vanalinnas põnevus- ja kummituslugusid

1min
page 12

Kid’s Corner: Games for children at home

1min
page 11

We’re Listening with EMW: Tuulikki Bartosik’s Metsakontsert / “Forest Live”

1min
page 10

Chef Paul Lillakas on Food Network Canada’s Fire Master

1min
page 9

Uus sõltuvus

1min
pages 6, 15

Pilk minevikku: Olev Träss meenutab

1min
page 4

Sajandi sünnipäev – ka eriolukorras

1min
page 1
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.