学校员工
与教师交流沟通 及与其他学校员工的交流!
作者: LORNA GILMOUR ISD平等及家庭关系部门专家
Issaquah市、Newcastle市和Sammamish市 大约有26%的居民不是出生在美国的。对于 Bellevue来说,这个比例更高,达到36%。因 此,孩子开始在美国公立学校上学后,那些没 有在美国上过学的父母会遇到许多学校系统中 的问题和挑战。 我们学区的学校是非常多元化的。Issaquah学 区意识到,为了支持和确保学生在学术和社交 方面的发展,必须让每一个家庭感受到安全和 存在感,同时可以在任何时候向学区工作人员 寻求帮助。学区也提供了一些支持,确保家庭 能够帮助他们的孩子在学校里有更好的表现。
需要您承担任何费用。学区通过电话、视频电 话或当面交流等形式为您提供翻译服务。工作 人员需要知道您使用英语以外的首选语言,这 样他们才能为您提供这种服务。 家长权利 来自公共教学总监办公室(OSPI - 华盛顿州教 育部门)的消息
您是孩子接受教育过程中的一个重要组成部 分! 学校会用您的语言与您沟通,讨论您孩子 的教育问题。这通常包括翻译的文件和为会议 和谈话提供的语言翻译。即使您会说一些英 语,即使您的孩子能用英语对话或阅读,您也 有权利获得这些服务。学校将用您熟悉的语言 我们鼓励新生家庭积极参加Issaquah学区的活 进行沟通,为您的孩子提供重要信息和机会。 动,从而更全面的了解学校系统(参见第16 页)。当孩子升入6-12年级后,许多家庭对课 与教师和学校员工的会议和谈话 程选择的数量会感到惊讶。因为其他许多国家 您与教师或学校员工交流时,如果有需要,学 的学生不存在这样的选择。解决学校系统内的 校将为您提供翻译服务。这包括家长-教师会 各种问题包括课程选择、课外活动、缺勤和出 议、有关特殊教育的会议、或任何其他有关您 勤,可能对家长们来说是一个挑战。欢迎您参 孩子教育的谈话。 加学区举办的各项活动,例如由家庭伙伴关系 工作人员和其他工作人员举办的家长研讨会活 为确保口译员理解会议期间将使用到的任何术 动,能够帮助家庭更好地了解和获得问题的答 语或概念,学校只会用精通英语和您所用语言 案。 的合格口译员。不会用学生或儿童作为口译 员。 除了每月举办的家长研讨会外,学区还在每所 学校设有家庭伙伴关系联络员。联络员可以帮 口译员应保持中立,并传达谈话期间所说的一 助家长完成注册程序,回答有关学校系统的相 切内容。他们不应删减或增加任何人所说的谈 关问题。您还可以与相关工作人员联系,了解 话内容。学校将确保口译员了解他们的角色以 更多有关Clever和 Canvas学习管理软件等等。 及对信息进行保密的必要性。翻译可能是当面 进行的或通过电话,由学区工作人员或外包人 家长能通过自己的母语为孩子获取重要信息和 员完成。 机会。Issaquah学区的网站和所有学校的网站 都有Google翻译功能。此外,学区和小学发送 学校将为举行的任何会议/谈话或有关您孩子 的Enews,也可以用翻译功能将内容轻松的翻 教育的方方面面提供口译员。如果您有需要, 译出来。 也可以向学校提出申请。 如果英语不是您喜欢交流的语言,请确保您在 8月份的入学核查表上进行标注。教师和学校 工作人员会用您喜欢的语言与您沟通,同时不
4