Gstaad Saanenland Guide Winter 2022/23

Page 25

INFO • GOURMET • SHOPPING GSTAAD • SAANEN • ABLÄNDSCHEN SCHÖNRIED • SAANENMÖSER • LAUENEN TURBACH • FEUTERSOEY • GSTEIG GESAMTANGEBOT WINTER 2022/23
thealpinagstaad.ch
SANCTUARY thealpinagstaad.ch
SANCTUARY
SECRET
SECRET

WINTER 2022/2023

INFO SAANENLAND GUIDE
B RANDS T O TRUS T P OSITIV E LUXUR Y

Tourismusbüros, Ticketing, Bergbahnen / Offices du tourisme, billetterie, remontées mécaniques / Tourist offices, ticketing, mountain lifts: info@gstaad.ch, gstaad.ch

Öffnungszeiten

Bergbahnen Destination Gstaad AG, Egglistrasse 43, Gstaad, Tel. 033 748 87 37, info@bergbahnen-gstaad.ch

Gstaad Saanenland Tourismus, Haus des Gastes, Gstaad, Tel. 033 748 81 81, info@gstaad.ch

INFORMATION
Tel. Tel. GSTAAD 033 748 81 81 LAUENEN 033 748 82 65 SAANEN 033 748 81 60 TURBACH 033 744 46 12 ABLÄNDSCHEN 026 929 85 18 GSTEIG 033 748 82 75 SCHÖNRIED 033 748 81 40 ZWEISIMMEN 033 722 11 33 SAANENMÖSER 033 748 10 20
Saisonzeit Montag–Freitag Samstag Sonntag Saison Lundi–vendredi Samedi Dimanche Season Monday–Friday Saturday Sunday GSTAAD 12.09.22–16.12.22 8.30–12 / 13.30–18 Uhr 8.30–17 Uhr geschl. fermé closed 17.12.22–12.03.23 8.30–18 Uhr 8.30–17 Uhr 8.30–17 Uhr 13.03.23–25.06.23 9 –12 / 13.30–18 Uhr 8.30–17 Uhr geschl. fermé closed SAANEN 12.09.22–16.12.22 8–12 / 13.30–17.30 Uhr 8–12 Uhr geschl. fermé closed 17.12.22–12.03.23 8–12 / 13.30–17.30 Uhr 8–12 Uhr geschl. fermé closed 13.03.23–25.06.23 8–12 / 13.30–17.30 Uhr 8–12 Uhr geschl. fermé closed SCHÖNRIED 12.09.22–16.12.22 8–12 / 13.30–17.30 Uhr geschl. fermé closed geschl. fermé closed 17.12.22–12.03.23 8–12 / 13.30–17.30 Uhr 8–12 Uhr geschl. fermé closed 13.03.23–25.06.23 8–12 / 13.30–17.30 Uhr geschl. fermé closed geschl. fermé closed SAANENMÖSER 01.01.23–31.12.23 7–18.30 Uhr 7.30–18 Uhr 8–17 Uhr GSTEIG 01.01.23–31.12.23 9–12 / 14–17 Uhr geschl. fermé closed geschl. fermé closed Mittwochnachmittag geschlossen Fermé le mercredi après-midi Wednesday afternoon closed LAUENEN 01.01.23–31.12.23 9 –12 / 14–17 Uhr geschl. fermé closed geschl. fermé closed Mittwochnachmittag
Fermé
mercredi après-midi Wednesday afternoon
TURBACH 01.01.23–31.12.23 flexibel geschl. fermé closed geschl. fermé closed ZWEISIMMEN 01.01.22–31.12.23 6.20–18.10 Uhr 6.50–18.10 Uhr 6.50–18.10 Uhr
Heures d’ouverture Opening hours:
geschlossen
le
closed
1 | INFO GUIDE
INHALTSVERZEICHNIS I TABLE DES MATIÈRES I INDEX 11 27 95 GASTRONOMIE & UNTERKÜNFTE Gastronomie & hébergement Gastronomy & accommodation Hotels, Restaurants & Tearooms 13 Bars & Bistros 19 Catering Traiteur Catering 21 Unterkünfte Logement Accomodations 22 KULTUR, SPORT & FREIZEIT Culture, sports & loisirs Culture, sports & leisure Bergbahnen Remontées mécaniques Mountain lifts 28 Feuerstellen, Picknickplätze & Spielplätze Foyers, Airs de Pique-Nique& Terrains de Jeux Fireplaces, Picnic Areas & Playgrounds 44 Events / Saison-Highlights 49 Kunst & Musik Art & Musique Art & Music 52 Museen Musées Museums 54 Pilzprüfstellen Contrôle des Champignons Mushroom Inspection 55 Reisen Voyages Travel 57 Sehenwürdigkeiten Curiosités Sights 60 Sport 65 Unterhaltung Divertissement Entertainment 92 GESUNDHEIT & SCHÖNHEIT Santé & beauté Health & beauty Medizinische Versorgung Soins médicaux Health Care 96 Persönliches Wohlbefinden Bien-être Wellbeing 100 Therapien Thérapies Therapy 107
145 113 DIENSTLEISTUNGEN & NÜTZLICHE INFORMATIONEN Services & informations utiles Services & useful information Auto Voitures Car 114 Beratungsstellen Service de consultation Advisory services 116 Bildung Formation Education 117 Finanzen Finance Finance 122 Gemeinde Commune Municipality 124 Immobilienagenturen Agences immobilières Real estate agencies 129 Kinder & Jugendliche Enfants & jeunes Children & adolescents 134 Organisationen & Clubs Organisations & Clubs Organisations & Clubs 136 Heime Homes Homes 137 Kirche Services religieux Church 138 Kreatives Handwerk Creative Art Artisanat Creatif 141 Notfalldienste Service d’urgences Emergency services 142 Post Poste Post Office 144 Taxi & Limousine 144 GOURMET GUIDE Gourmet Guide 145 SHOPPING GUIDE Shopping Guide 169 Impressum Publication Masthead 184 169

Tel. 033 744 19 91

Fax 033 744 52 40

Natel 078 604 86 40

m Fenster

m Türen

m Schränke

m Innenausbau in m Alt- und Neuholz

Ein Inserat im GSG – dem umfangreichsten lokalen Nachschlagewerk – lohnt sich

Erscheint zwei Mal jährlich im Mai und November Auflage von 14 000–15 000 Exemplaren

Verteiler: Sämtliche Haushaltungen (inkl. Chalets) im Saanenland sowie alle touristischen Institutionen (Hotels, GST, Real Estate etc.)

Topaktuelle Informationen

Sehr erfolgreich seit 1986

info@ludiag.ch

www.ludiag.ch

Müller Medien AG

Tel. 033 748 88 74 info@mmedien.ch

IHR INSERAT IM GSTAAD-SAANENLAND-GUIDE
Molkerei Gstaad | Lauenenstrasse 24 | 3780 Gstaad
033 744 11 15 | info@molkerei-gstaad.ch | www.molkerei-gstaad.ch INFO GUIDE | 4
Tel:
Aikido 65 Altersheime 137 Amtsstellen 124 Antiquitäten 52 Apotheken 96 Ärzte 96 Astrologie 92 Autovermietung 114 B adminton 65 Banken 122 Bars & Bistros 19 Beachvolleyball 65 Beratungsstellen 116 Bergbahnen 28 Bergführer, Skitouren 65 Bibliotheken 92 Bikepark 66 Billard 66 Bowling 67 Brockenstuben 136 C amping 22 Canyoning 67 Catering 21 Coiffures 100 Curling 67 D efibrillatoren 143 Drogerien 96 E isbahnen 67 Eishockey 68 Events 49 Fahrräder/E-Bike 68 Fahrschulen 114 Ferienordnung 121 Feuerstellen 44 Fischen 69 Fitness 70 Finanzen 122 Flugplatz 57 Fotografie 141 Fundbüro 127 Fussball 73 G alerien 52 Garagen 114 Gemeinde 124 Gleitschirmfliegen 73 Gletscher 73 Golf 73 Gruppenunterkünfte 22 Guides 62 H eime 137 Hotels 13 Hundepension 137 I mmobilien 129 Incentives 74 Judo 74 Jugendherberge 25 K arate 75 Kegelbahnen 92 Kinderbetreuung /-hüten 134 Kinderheim 137 Kirche/Gottesdienste 138 Kino 92 Kleinkaliberschiessen 75 Kletterhalle 75 Krankenpflege/Betreuung 97 Kunst 52 Kursangebote 117 Kurtaxen 57 Kutschenfahrten 77 L anglauf 75 Life-Coaching 108 Ludothek 135 M assagen & Wellness 102 Minigolf 76 MOB Panoramic / Belle Epoque 59 Modellflug 76 Motorräder 76 Museen 54 Musik 53 N achtleben 93 Naturheilkunde 109 Nähatelier 141 Nordic Walking 77 Notfalldienste 142 O ptiker 97 Organisationen & Clubs 136 Pannendienst 115 Personal Training 109 Physiotherapie 110 Pilates 78 Post 144 Privatschulen 118 Q igong 79 R eisebüros 59 Reisen 57 Reitzentrum 79 Restaurants & Tearooms 13 Rodeln 79 SAC-Hütten 25 Sauna und Hammam 80 Schach 81 Schlitteln 81 Schneesportschulen 82 Schönheitsinstitute 100 Schulwesen 118 Schwimmbäder/-kurse 83/84 Sehenswürdigkeiten 60 Shopping 169 Skatepark 84 Skischulen 82 Snowboardschulen 85 Solbad 87 Spielgruppen 135 Spielplätze 44 Spital 98 Sport 65 Sportartikelvermietung 87 Squash 87 Stand-Up Paddle 67 Taijiquan 88 Taxi & Limousine 144 Tennis 88 Therapien 107 Tierärzte 99 Tischtennis 89 Trottinet 89 Unterhaltung 92 Unterkünfte 22 Vermögensverwaltung 123 Wandern 89 Winterbike 91 Yoga 91 Z ahnärzte 99 5 | INFO GUIDE
STICHWORTVERZEICHNIS
Schuhe und Accessoires für jeden Anlass. Shoes and accessories for every occasion. Chaussures et accessoires pour toutes les occasions. Schuhhaus Romang Promenade 53 3780 Gstaad T 033 744 15 23 www.schuhhaus-romang.ch Wine is our Passion Discover our wine selection in our boutique or online Château Figeac 2018 Premier Grand Cru Classé B A.O.C. Saint-Émilion Grand Cru CHF 332.- / bt. (75 cl) Barolo Badarina 2017 Reverdito D.O.C.G. Barolo CHF 63.- / bt. (75 cl) Boutique: Promenade 38 – 3780 GSTAAD – 033 748 13 71 Online: caveaudebacchus.ch GourmetGuideSaanenland_130x95.indd 1 07.09.2022 00:00:11
INDEX Administration communale 124 Aérodrome 57 Agences immobilières 129 Agences de voyages 59 Aikido 65 Aires de jeu 76 Antiquités 52 Arts 52 Astrologie 92 Auberge de jeunesse 25 Auto-écoles 115 B adminton 65 Banques 122 Bars & Bistros 19 Beach volley 65 Bibliothèques 92 Bicyclettes/Ebike 68 Bikepark 66 Billard 66 Bowling 67 Brocantes 136 Bureau des objets trouvés 127 C abanes du CAS 25 Camping 22 Canyoning 67 Centre équestre 79 Cinéma 92 Coaching de vie 108 Coiffures 100 Commune 124 Cours 117 Couture 141 Curiosités 60 Curling 67 D éfibrillateur 143 Dentistes 99 Divertissements 92 Drogueries 96 Echecs 81 Ecoles de ski 82 Ecoles de Snowboard 85 Ecoles privées 118 Eglises/Services religieux 138 Entraînements personnalisés 109 Events 49 Escalade 65 Fitness 70 Finance 122 Football 73 Foyers 44 G aleries 52 Garages 114 Garderie d’enfants 134 Généralités concernant l’école 118 Gérance de fortune 123 Glacier 73 Golfclub 73 Groupes de jeux 135 Guides 62 Guide de montagne 65 H ockey sur glace 68 Homes d’enfants 137 Hôpital 98 Hotels 13 I ncentives 74 Instituts de beauté 100 Judo 74 K arate 75 L ocation de voitures 114 Location d'articles de sport 87 Logements 22 Logements de groupes 22 Ludothèque 135 Luge 79/81 M aison de retraite 137 Maison pour personnes handicapées 137 Massages & Wellness 102 Médecins 96 Minigolf 76 MOB / Belle Epoque (Train) 59 Motos 76 Musées 54 Musique 53 N aturopathie 109 Nordic Walking 77 O pticien 97 Organisations & clubs 136 Parapente 73 Patinoires 67 Pêche 69 Pension pour chiens 137 Pharmacies 96 Photographie 141 Physiotherapie 110 Pilates 78 Ping-pong 89 Piscines /Cours de natation 83/84 Piscine saline 87 Poste 144 Pris en charge d'enfants 134 Q igong 79 Quilles 92 R andonner 89 Remontées mécaniques 28 Restaurants & Tearooms 13 S alle d’escalade 75 Sauna et Hammam 80 Services d’urgences 142 Services de consultation 116 Services dépannage 115 Shopping 169 Skate parc 84 Ski de fond 75 Soin (infirmier) 97 Sport 65 Squash 87 Stand-up paddle 67 Taijiquan 88 Taxes de sejours 57 Taxis & Limousine 144 Tennis 88 Terrains de jeux 44 Thérapies 107 Tir au petit calibre 75 Tours en calèche 77 Traiteur 21 Trottinett 89 Vacances scolaires 121 Vétérinaire 99 Vie nocturne 92 Vol modéle 76 Voyages 57 VTT été 76 VTT hiver 91 Yoga 91 7 | INFO GUIDE

Längere Öffnungszeiten für Pistenschwärmer.

Während

Migros Gstaad Untergstaadstrasse 3 3780 Gstaad/BE Öffnungszeiten 7. Januar bis 1. April 2023 Montag – Donnerstag 08.00 – 19.00 Uhr Freitag 08.00 –  20.00 Uhr Samstag 08.00 – 18.00 Uhr
der Wintersport-Saison sind wir länger für Sie da.
rt_sm_stao_gstaad_saanenland_guide_2022_ins_A4.indd 1 24.08.22 15:33 INFO GUIDE | 8
INDEX Accommodations 22 Advisory services 116 Aikido 65 Airport 57 Antiques 52 Art 52 Asset management 123 Astrology 92 Badminton 65 Banks 122 Barbecue places 44 Bars & Bistros 19 Beauty institutes 100 Beach volleyball 65 Bicycles/Ebike 68/69 Bikepark 66 Billiard 66 Bowling 67 Breakdown services 115 Camping 22 Canyoning/River Rafting 67 Car rental 114 Catering 21 Chess 81 Childcare services 134 Children’s homes 137 Churches/Services 138 Climbing hall 75 Cinema 92 Courses 117 Cross country skiing 75 Curling 67 Defibrillators 143 Dentists 99 Doctors 96 Dog pension 137 Driving schools 115 Drug stores 96 Emergency services 142 Entertainment 92 Events 49 Finance 122 Fishing 69 Fitness 70 Football 73 Galleries 52 Garages 114 Glacier 73 Golfclub 73 Group accomodations 22 Guides 62 Hairdressers 100 Hiking 89 Homes for handicapped people 137 Horse carriage tours 77 Hospital 98 Hotels 13 Ice Hockey 68 Ice Rinks 67 Incentives 74 Judo 74 Karate 75 Libraries 92 Life coaching 108 Lost and found 127 Massages & Wellness 102 Minigolf 76 MOB Panoramic /Belle Epoque 59 Model airplane 76 Motor bikes 76 Mountain bike 76 Mountain lifts 28 Mountain scooters 89 Mountaineering 65 Municipality administration 124 Museums 54 Music 53 Naturopathy 109 Nightlife 93 Nordic Walking 77 Nursing/Care 97 Optometrist 97 Organisations & clubs 136 Paragliding 73 Personal training 109 Pharmacies 96 Photography 141 Physiotherapy 110 Pilates 78 Playgrounds 44 Playgroups 135 Post offices 144 Private schools 118 Qigong 79 Real estate agencies 129 Restaurants & Tearooms 13 Retirement homes 137 Riding center 79 SAC huts 25 Saltwater swimmingpool 87 Saunas and Hammam 80 School holidays 121 School system 118 Second hand shops 136 Shopping 169 Sights 60 Skatepark 84 Ski schools 82 Skittles 92 Sledding 81 Small-bore shooting 75 Snowboard schools 85 Sport 65 Sports equipment rental 87 Squash 87 Stand-Up Paddle 67 Swimming pools/lessons 83/84 Table tennis 89 Taijiquan 88 Tailoring 141 Taxi & Limousine 144 Tennis 88 Therapies 107 Toboggan 79 Toy rental 135 Travel 57 Travel agencies 59 Vets 99 Visitor's tax 57 Winterbike 91 Yoga 91 Youth hostel 25 9 | INFO GUIDE

Geniessen Sie Gstaad

kulinarisch von seiner vielfältigsten Seite:

Geniessen Sie Gstaad

kulinarisch von seiner vielfältigsten Seite:

Geniessen Sie Gstaad

Geniessen Sie Gstaad

kulinarisch von seiner vielfältigsten Seite:

Ihr Gasthaus mit Tradition

kulinarisch von seiner vielfältigsten Seite:

Familie Widmer und das Rössli-Team

Tel: 033 748 42 42

www.posthotelroessli.ch

info@posthotelroessli.ch

Tisch-Reservationen: 033 748 88 44

Tisch-Reservationen: 033 748 88 44

Tisch-Reservationen: 033 748 88 44

Tisch-Reservationen: 033 748 88 44

RESTAURANT TIME OUT Sportzentrumstrasse 5 3780 Gstaad
www.timeoutgstaad.ch
11 | INFO GUIDE
GASTRONOMIE & UNTERKÜNFTE
TIMELESS PLEASURE https://www parkgstaad ch/ Reservations: +41 33 748 98 28 restaurant@parkgstaad ch Reservations: +41 33 748 98 00 info@parkgstaad.ch www.parkgstaad.ch TIMELESS PLEASURE https://www parkgstaad ch/ Reservations: +41 33 748 98 28 restaurant@parkgstaad ch

HOTELS, RESTAURANTS & TEAROOMS

45 alphorn-gstaad.ch

*** Posthotel Rössli – Rest. «Stübli»/Rest. Alte Post Fam. Widmer 033 748 42 42 posthotelroessli.ch

***

Gstaad

Charly’s Coffee Shop

Lounge

LEONARD’s, Le Grand Bellevue

744 44 77 brosgstaad.ch

44 charlys-gstaad.ch

744 74 48 earlybeck.ch

748 95 58 restaurant.eggli@ bergbahnen-gstaad.ch

748 01 77 bellevue-gstaad.ch

Le Petit Chalet, Le Grand Bellevue 033 748 01 26 bellevue-gstaad.ch

Restaurant Col du Pillon 024 492 10 00 glacier3000.ch

Restaurant Mango 033 748 37 14 mango-restaurant.ch

Michel’s Stallbeizli 033 744 16 83 stallbeizli.ch

Rialto's Bistro Y. Letzter 033 744 34 74 rialto-gstaad.ch

Sportzentrum Restaurant Time Out 033 748 80 93 timeoutgstaad.ch

Wally’s Snack Bar Burgers & Fast Food Take Away

744 74 44 Wasserngrat Bergrest. N. + S. Buchs

744 96 22 wasserngrat.ch

GSTAAD Telefon Internet ***** sup. Gstaad Palace A. Scherz 033 748 50 00 palace.ch ***** sup. Le Grand Bellevue D. Koetser 033 748 00 00 bellevue-gstaad.ch ***** sup. Park Gstaad François Grohens 033 748 98 00 parkgstaad.ch ***** sup. The Alpina Gstaad Tim Weiland 033 888 98 88 thealpinagstaad.ch ***** sup. Ultima Gstaad Simon Le Cossec 033 748 05 50 ultimagstaad.com **** Arc-en-ciel Fam. Matti 033 748 43 43 arc-en-ciel.ch **** Bernerhof Brigitte Frei 033 748 88 44 bernerhof-gstaad.ch **** Grand Chalet P. Ferreira + S. Willié 033 748 76 76 grandchalet.ch **** Gstaaderhof
Restaurant «Müli» – Restaurant «Saagi-Stübli» Fondue/ Raclette (nur Winter) Fam. Huber 033 748 63 63 gstaaderhof.ch **** Olden E. Elsener 033 748 49 50 hotelolden.com *** sup. Bellerive Claudia Bach 033 748 88 33 bellerive-gstaad.ch *** Alphorn B. Baeriswyl + C. Deplazes 033 748 45
033
Bergrestaurant
033
Bergrestaurant
033
Bro’s
Sporthotel Victoria Fam. Oehrli
748 44 22 victoria-gstaad.ch
Eggli
748 95 59 restaurant.eggli@ bergbahnen-gstaad.ch
Wispile
748 95 49 gstaad.ch
033
033
033 744 15
earlybeck Boulanger Confiseur Eric Oehrli
Eggli
033
033
033
033
13 | INFO GUIDE
Familie Konstanze & Christof Huber | 3780 Gstaad +41 (0)33 748 63 63 | info@gstaaderhof.ch | gstaaderhof.ch Restaurant Müli | Barni Bar | Saagi-Stübli Promenade 3780 Gstaad Switzerland T. +41 33 748 49 50 info@hotelolden.com www.hotelolden.com
BRO`S GSTAAD Alte Lauenenstrasse 5 3780 Gstaad @brosgstaad www.brosgstaad.com RESTAURANT TIME OUT Sportzentrumstrasse 5 I 3780 Gstaad (0)33 748 80 93 info@timeoutgstaad.ch www.timeoutgstaad.ch
Wherecontinuestradition

HOTELS, RESTAURANTS & TEAROOMS

Saanen

748 16 17 solsana.ch

Tearoom der Stiftung Alpenruhe

Kindler

Vieux Four Raphael Fend

ABLÄNDSCHEN

Berghotel «Zur Sau» geöffnet von Mitte Mai bis Ende Oktober

929 85 50 zur-sau.ch Restaurant Zitbödeli Mi. und Do. geschlossen

Simon und Heidi Dänzer 026 929 80 29 restaurant-zitboedeli.ch

TURBACH Telefon Internet Restaurant Sunne-Stübli S. + P. von Grünigen 033 744 11 11

FEUTERSOEY Telefon Internet

Huus am Arnensee nur im Sommer Hüttenzauber 033 755 14 36 huettenzauber.ch

Pension Gässlihof W.+D. Sumi 033 755 14 75 gaesslihof.ch

Restaurante Cheeserii Feutersoey 033 525 84 19 restcheeserii22@ gmail.com

Restaurant Rössli Feutersoey-Gstaad

Sabine Köll Simon Richard 033 755 10 12 restaurantroessli.swiss

Telefon Internet **** sup. HUUS Gstaad Mirka Czybik 033 748 04 04 huusgstaad.com *** sup. Spitzhorn M. + I. Wichman 033 748 41 41 spitzhorn.ch *** sup. Landhaus M. Weilguni 033 748 40 40 landhaus-saanen.ch
Art-Bar-Restaurant N. & S. Buchs 033 748 16 16 16eme.ch
Boucherie – Thai & Burger Take-Away – Wein N. & S. Buchs 033 748 16 18 16eme.ch Bergrestaurant La Videmanette 033 748 95 79 gstaad.ch
Café Chocolatier Heidi & Reto Sigrist-Wehren 033 744 40 01 delicecafe.ch earlybeck Boulanger Confiseur Eric Oehrli 033 744 57 00 earlybeck.ch
Waldmatte Chalberhöni Fam. Aellen 033 744 25 84 restaurant-waldmatte.ch
SAANEN
16
16
Délice
Restaurant
Pub Restaurant saanenpubresto.ch Saanerhof B&B S. Neuenschwander-Matti 033 744 15 15 saanerhof.ch
L. + E. Baumer 033 744 10 23 restaurantsonnenhof.ch
033
Sonnenhof
Sun & Soul Budgetrooms Gstaad N. & S. Buchs
Markus
033 748 72 11 alpenruhe.ch
033 744 12 01 vieuxfour.ch
Telefon Internet
026
15 | INFO GUIDE

GOLFHOTEL LES HAUTS DE GSTAAD & SPA IN SAANENMÖSER

Das Viersterne-Superior-Golfhotel hoch über Gstaad mit gemütlichen, im Alpen-Chic eingerichteten Zimmern und Suiten ist der perfekte Ort für eine Auszeit in den Bergen. Unter dem Motto «Home away from Home» werden die Gäste mit herzlicher Gastfreundschaft empfangen. Im Herzstück des Hotels, der Bar mit Cheminéefeuer, fühlt man sich vom ersten Moment an zu Hause. Im Restaurant mit verschiedenen Räumen und im Chalet Le Gessenay, ebenfalls mit Cheminéefeuer, werden feines Essen auf hohem Niveau und typische Schweizer Spezialitäten serviert. Die grosszügige Wellnessanlage verfügt über verschiedene Saunen, Dampfbad, Kneippzone, Kaminlounge, einen Pool und Fitnessraum. Gäste schätzen die Lage des Golfhotels direkt am GoldenPass-Bahnhof Saanenmöser. Die Bergbahnen, Skipisten, Langlaufloipen und Winterwanderwege sind vom Hotel zu Fuss erreichbar.

The four-star superior hotel high above Gstaad with its cosy rooms and suites decorated in Alpine chic style is the perfect destination for a getaway in the mountains. We take our «Home away from Home» motto seriously and are looking forward to indulging you in our traditional hotel. You will feel right at home sitting by the fireplace in our bar, the centrepiece of the hotel. Our restaurants and the Swiss chalet with fireplace are known for their high-quality fine food and typical Swiss specialities. Feel the last of your tension slip away in our wellness area featuring different saunas, steam bath, pool, relaxation room and fitness room. Our hotel is conveniently situated right next to the Saanenmöser GoldenPass Railway Station. It is a short walk to the mountain rides, ski runs and the winter hiking trails.

Bahnhofstrasse 7 | 3777 Saanenmöser | 033 748 68 68 | mail@golfhotel.ch | www.golfhotel.ch ADVERTORIAL
Golfhotel Les Hauts de Gstaad & SPA

HOTELS, RESTAURANTS & TEAROOMS

SCHÖNRIED

*****

****

SAANENMÖSER

Berghaus Hornberg

Berghaus Hornfluh

Dorfladen Kaffi Andrea Spenger

Iglu-Dorf Gstaad (nur Winter)

612 27 28 iglu-dorf.ch

Telefon Internet
ERMITAGE
Familie Lutz 033 748 60 60 ermitage.ch
Wellness- & Spa-Hotel
Alpenrose – Gourmet Rest. Azalée Fam. M. von Siebenthal 033 748 91 91 hotelalpenrose.ch
Hotel Kernen Fam. B. Kernen 033 748 40 20 hotel-kernen.ch
Horneggli Hüttenzauber 033 744 27 57 huettenzauber.ch
Sheep Kilian Reichenbach 076 611 77 17 blacksheep-schoenried.ch
Pop-Up Restaurant 033 748 60 60 ermitage.ch Mountain Lodge 033 744 25 35 lovellcamps.ch Restaurant ERMITAGE Stuben 033 748 60 60 ermitage.ch
Pizzeria da Corrado Fam. Tomasini 033 748 67 65 Sammy’s Grill Restaurant (nur im Winter) 033 748 91 91 Schopfers Moosbar nur im Winter Chr. Schopfer 033 744 16 23 079 695 79 88
***
Berghaus
Black
Mango
Ristorante
Telefon Internet
de
**** sup. Golfhotel Les Hauts
Gstaad & SPA – Rest. Bärengraben
– Rest. Belle Epoque
– Rest. Möserstube
Chalet Le Gessenay Familie Andrea und Markus Sprenger-von Siebenthal 033 748 68 68 golfhotel.ch
03
Fam.
033
Fam.
033
**** Hotel Hornberg B. + Ch. Hoefligervon Siebenthal
3 748 66 88 hornberg.swiss *** sup. Hotel des Alpes
B. Kernen
748 04 50 desalpes.ch ** sup. Hotel Le Petit Relais
S. Lanz + T. Kernen
744 35 65 lepetitrelais.ch
H.U.
033
Kübli-Reber
744 13 65 berghotelhornberg.ch
H.R.
033
Kübli-Mühlematter
748 84 84 hotel-hornfluh.ch
033
079
Bergrestaurant Lochstafel Philipp Bigler
748 35 53 lochstafel.ch Bergrestaurant Kübelialp A.Walker
859 35 31 kuebeli.ch
033
748 10 20 dorfladen.saanenmoeser@ bluewin.ch
041
17 | INFO GUIDE

HOTELS, RESTAURANTS & TEAROOMS

Rooster

Midbar-Oldenalp

mit Cateringservices und Take-away

Dorfstrasse 32, 3778

033 744 14 84, Fax 033 744 82 49

CHNUSPER-BECKE

Dubidorfweg 1, 3780 Gstaad

Tel. 033 744 13 24 info@chnusper-becke.ch

WWW.CHNUSPER-BECKE.CH

Campingstrasse 2

+41(0)33 755 11 54

GSTEIG Telefon Internet Hotel Restaurant Bären Fränzi Walker 033 755 10 33 baeren-gsteig.ch Hotel Restaurant Heiti René Mathez 033 755 11 54 heiti.ch Sun Edge Stübli Sanetsch Hotel Franz Wehren, Fabrizio Adamo, Babette de Groot 033 755 10 00 sanetsch-hotel.ch
Bar, Reusch Dirk Herrgesell 079 481 65 61 rooster-gstaad.ch
Januar bis Mai janvier à mai January till May Daniel von Siebenthal 079 457 18 34 Instagram: #midbaroldenalp
LAUENEN Telefon Internet *** sup. Alpenland Michael Ming 033 765 55 66 alpenland.ch Lauenensee C. Annen 033 765 30 62 Pension Panorama B&B Karen + Christoph Brand 033 765 31 69 079 347 90 43
Ruth Lüthi + Thomas Addor 033 765 30 12 wildhorn.ch B & B tuffsteini.ch Marlise Annen 079 665 63 29 tuffsteini.ch
Wildhorn
Tel.
mobileschop.2016@gmail.com www.heiti.ch
Bäckerei Confiserie Lebensmittel
3785 Gsteig
Hotel-Restaurant Heiti
CHNUSPER-BECKE
Tel.
Schönried
info@chnusper-becke.ch

BARS & BISTROS

GSTAAD Telefon Alpina Lounge & Bar 033 888 98 66 Bar beim «PISCINE» 033 748 50 00 «Barni Bar», Hotel Gstaaderhof 033 748 63 63 Pizza Basta, Hotel Bernerhof 033 748 88 44 Bellerive, Cheminéebar, Lounge 033 748 88 33 Bro‘s Gstaad 033 744 44 77 Curler Pub, Sportzentrum Gstaad, Mitte Oktober–Ende März mi octobre–fin mars mid October–end of March 033 748 80 70 Gstaad Palace, The Lobby Bar & Bar du Grill, Live-Musik 033 748 50 00 Olden Hotel 033 748 49 50 Park Gstaad, Bar: live-music, Avenue Montagne Lounge 033 748 98 00 Rialto's Bistro 033 744 34 74 The Bar, Le Grand Bellevue 033 748 01 45 The Sushi Bar, Le Grand Bellevue 033 748 01 74 GSTEIG Telefon Bären 033 755 10 33 Rooster Bar, Reusch 079 481 65 61 SAANEN Telefon 16 Art-Bar-Restaurant 033 748 16 16 16 Boucherie – Thai & Burger Take-Away – Wein 033 748 16 18 HUUS Bar 033 748 04 04 Saanen Pub Restaurant 033 744 34 94 SCHÖNRIED Telefon Alpinova Social Bar 033 748 67 66 ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, «One Million Stars»-Piano-Bar, 12–24 Uhr 033 748 60 60 Black Sheep Café Restaurant 076 611 77 17 Sammy’s Bar (nur im Winter) 033 748 91 91 SAANENMÖSER Telefon Dorfladen Kaffi Saanenmöser 033 748 10 20 Golfhotel Les Hauts de Gstaad & SPA, Kaminbar, Fumoir, Schneebar bei Talstation Saanersloch 033 748 68 68 Hotel des Alpes 033 748 04 50 Kaminbar Hotel Hornberg 033 748 66 88 19 | INFO GUIDE

CATERING I TRAITEUR I CATERING

Annie Hall Catering, Tel. 079 347 25 27, annehall@bluewin.ch

Partyservice und Hauslieferungen. Traiteur pour fêtes et livraisons à domicile. Party service and home deliveries. Sie möchten gerne in den eigenen vier Wänden Gäste bewirten, haben aber keine Zeit für die Vorbereitung und für das Kochen. Ich bereite hausgemachte kulinarische Köstlichkeiten mit einem Hauch von Kreativität zu und serviere sie bei Ihnen zu Hause. Ich bin eine hochqualifizierte und zuverlässige Person mit langjähriger Erfahrung. Vous aimeriez recevoir des hôtes dans le confort de votre maison mais vous n'avez pas le temps pour la préparation et la cuisine. Je vous préparerai des délices culinaires faits maison avec une touche de créativité, et vous les servirai à votre domicile. Je suis une personne de confiance, hautement qualifiée, avec de nombreuses années d’expérience. Would you like to entertain in the comfort of your home but you don't have the time for the preparation and cooking. I will prepare home-made culinary delights with a creative flare and serve you in your home. I am a person of trust, highly qualified and work to very high standards, with many years of experience.

DH-Catering Dirk Herrgesell

Tel. 079 481 65 61, d.herrgesell@bluewin.ch

Von Apéro bis Festessen: Eine Party für Familie und Freunde? Ein Firmenessen im grossen Rahmen?

Oder eine Festwirtschaft für Ihren Anlass? Wir freuen uns darauf, Ihre Wünsche und Vorstellungen mit viel Catering-Erfahrung, einem motivierten Team, kreativen Ideen und einer umfassenden Infrastruktur umzusetzen. Envie d’organiser un apéro ou un repas de fête: une fête à l’intention de votre famille ou de vos amis? Un repas d’entreprise? Ou d’organiser un service de restauration pour votre évènement? Nous nous réjouissons de répondre à vos souhaits grâce à notre longue expérience en matière de catering, en mettant à disposition une équipe motivée, des idées créatives et une infrastructure complète. From aperitifs to banquets: A party for family and friends? Company dinners on a grand scale? Or refreshments for your special event? We look forward to having the opportunity of turning your wishes and ideas into a reality with ample catering experience, a motivated team, creative ideas and comprehensive infrastructure.

FrischTisch, Tel. 033 748 16 15, frischtisch.ch, catering@frischtisch.ch. Das Team rund um Stefanie Rosat verwöhnt Sie mit auserlesenen Menüs an Orten, wo Sie sich wohl fühlen. Auf der Alp, am Bergsee oder einfach bei Ihnen zu Hause. Ob gemütlich im kleinen Kreis oder bei Grossanlässen, der vollumfängliche Service ist so individuell, wie Sie es von uns erwarten. Fragen Sie uns! Mit frischfreundlichen Grüssen L’équipe entourant Stefanie Rosat crée pour vous des menus choisis partout où vous le souhaitez. Que ce soit en petits comités ou lors de grandes manifestations, le service assuré de A à Z s’adapte à tous vos désirs. Prenez contact avec nous. Stefanie Rosat’s team pampers you with exquisite menus at places where you feel comfortable, be that on the alp, next to a mountain lake or simply in your home. The service is completely bespoke so everything is possible – from cozy in a small group to large events. Just email us at catering@frischtisch.ch.

Le Grand Catering by Robert Speth, Le Grand Bellevue, Tel. 033 748 01 23, Mobil 079 748 00 00, bellevue-gstaad.ch, catering@bellevue-gstaad.ch. Robert Speth bringt seine Kochkünste zu Ihnen. Catering für alle Arten von Anlässen, ob private Chalet-Dinner, Essen in abgelegenen Berghütten, Hochzeiten oder Galerieeröffnungen. Le Grand Catering bietet einen nahtlosen, individuellen Service und kreiert massgeschneiderte Menus ganz nach Ihren Vorstellungen. Robert Speth brings his culinary art to you. Catering all manner of occasions – from private chalet dinners to remote mountain hut meals, weddings to gallery openings. Le Grand Catering by Robert Speth offers a seamless, personalised service to meet your every desire and creates utterly bespoke menus tailored to your preferences. Robert Speth vous apporte son art culinaire. Que vous souhaitiez organiser un dîner privé dans un chalet ou un déjeuner insolite dans une cabane montagnarde, Le Grand Catering est disponible pour toutes sortes d’événement, y compris mariages et vernissages. Profitez d’un service personnalisé et intégré et avec des menus sur mesure en accord avec vos idées.

21 | INFO GUIDE

UNTERKÜNFTE I LOGEMENT I ACCOMODATIONS

BEDEUTUNG PIKTOGRAMME

Signification des pictogrammes | Pictogram legend

Ideal für Familien Idéal pour les familles Ideal for families

Spielplatz

Aire de jeux Playground

Keine Haustiere Aucun animal domestique No pets

Waschmöglichkeiten Possibilités de laver Washing facilities

Parkplätze vorhanden Places de parking disponibles Parking spaces available

Rollstuhlgängig Accessible aux fauteuils roulants Wheelchair-accessible

WLAN vorhanden WiFi disponible Wi-Fi available

Halbpension Demi-pension

Half-board

Frühstück Petit-déjeuner

Breakfast

Küche zur Mitbenutzung, Selbstverpflegung Cuisine commune, gestion autonome Shared kitchen, self-catering

Zimmer ohne Mahlzeiten Chambre sans repas Room without board

Eigenes Badezimmer Salle de bain privée Own bathroom

Gemeinschaftsbad Salle de bain commune Shared bathroom

INFO GUIDE | 22

CAMPING

GSTAAD

Campingplatz Bellerive, Familie Kohli, Tel. 033 744 63 30, bellerive.camping@bluewin.ch

SAANEN

Campingplatz Saanen Bettina Schopfer, Tel. 033 744 61 91, Mobile 079 432 70 57, info@camping-saanen.ch, camping-saanen.ch

GSTEIG

Campingplatz «Heiti» Tel. Camping 033 755 11 54, mobileschop.2016@gmail.com

GRUPPENUNTERKÜNFTE

Logement de groupes | G roup accomodations

GSTAAD

Institut Le Rosey, B. Reynier, Le Rosey, 1180 Rolle oder Gstaad, Tel. 021 822 55 00. 300 Betten in 12 Chalets, davon 29 Wohnungen für 2 bis 10 Personen, Mindestaufenthaltsdauer 7 Tage. 300 lits dans 12 chalets, 29 appartements pour 2 à 10 personnes. Minimum 7 jours. 300 beds in 12 chalets, comprising 29 apartments for 2 to 10 people. Minimum stay of 7 days.

Kirchgemeindehaus Maison de paroisse Church Parish House, Liegenschaftsverwaltung, Gemeinde Saanen, Tel. 033 748 92 90. 50 Schlafplätze im Massenlager in Zivilschutzanlage. Dortoir de 50 places au site de la protection civile Dormitory for 50 people in the civil defense room.

Sport Lodge Gstaad, Tel. 033 748 80 90, info@sportzentrum-gstaad.ch, 168 Betten aufgeteilt in Doppel- und Dreierzimmer und Studios für 2 bis 3 Personen. In bester Lage direkt neben dem Sportzentrum Gstaad. (nicht buchbar von Januar bis Mitte März) Le lodge compte 168 lits répartis en chambres doubles et triples et des studios pouvant accueillir entre 2 et 3 personnes. L’hébergement jouit d’un emplacement privilégié, juste à côté du centre sportif de Gstaad. (pas de location de janvier à mi-mars) 168 beds divided into double and triple rooms and studios for 2 to 3 people. In a prime location right next to the sports centre Gstaad. (no rental possible from January to mid-March)

SAANEN

Ferienlager Eggli Maison de vacances Eggli Eggli holiday home, R. Ballif, Bellerivestrasse 23, Saanen, Tel. 076 517 10 93, ferienlager-eggli.ch, info@ferienlager-eggli.ch. 72 und 40 Betten. Ferienlager aufgeteilt in 6er-Zimmer, zentral gelegen zu den Sommer- und Wintersportarten zwischen Saanen und Gstaad. 72 et 40 lits, chambres à 6 lits. Situation centrale entre Gstaad et Saanen pour les activités d’été et d’hiver. 72 and 40 beds. Holiday camp divided into bed-rooms sleeping 6, centrally located between Saanen and Gstaad for summer and winter sports activities.

Ferienlager Waldmatte-Chalberhöni Maison de vacances Waldmatte-Chalberhöni Waldmatte-Chalberhöni holiday home, Fam. Aellen, Tel. 033 744 25 84 5 km ausserhalb von Saanen, ruhige Lage, in Restaurant integriert, keine Kochgelegenheit, Verpflegung im Restaurant möglich, max. 40 Betten in Luftschutzraum, aufgeteilt in 2 Räume. 3 Hotelzimmer, je ein 2-Bett-, 3-Bett- und 4-Bett-Zimmer, Hotelzimmer mit Badezimmer. 5 km de Saanen, situation tranquille, pas de restauration, max. 40 lits, 3 chambre d ’hôtel dont une double, une triple et une chambre à 4 lits, chambre d'hôtel avec salle de bain. 5 km from Saanen, quiet, integrated in the restaurant, no cooking facilities, max. 40 beds. 3 hotel rooms: a twin, a 3-bed and a 4-bed room, hotel room with bathroom.

ABLÄNDSCHEN

Berghotel «Zur Sau», Tel. 026 929 85 50, zur-sau.ch 36 Massenlager und 9 Doppelzimmer mit Badezimmer. 36 dortoirs et 9 chambres doubles avec salle de bain. 36 bunk rooms and 9 double rooms with an en-suite bathroom.

SCHÖNRIED

Ferienhaus Buebebärg Maison de vacances Buebebärg Holiday home Buebebärg, Vermietung: M. Läderach, Tellplatz 1, 3014 Bern, Tel. 031 332 13 09, ferienhaus-buebebaerg.ch, ferienhaus-buebebaerg@bluemail.ch. 56 Betten. Wird nur an eine Gruppe (ab ca. 20 Personen) vermietet. 56 lits. Location uniquement à un groupe d’au moins 20 personnes. 56 beds. Only available to groups over 20 persons.

23 | INFO GUIDE

Ferienheim Fraubrunnen Maison de vacances

Fraubrunnen Fraubrunnen Holiday home, (Seite Rellerli côté Rellerli side Rellerli) Verwaltung gestion, management: Regula Kaufmann, Jennershausweg 10, 3098 Köniz, Tel. 077 498 52 76, info@faf.ch, faf.ch. 1 Haus mit 2 Gruppenunterkünften à 23 Betten plus 5 Betten in 3 Zimmern. 1 Haus mit 76 Betten (2er-, 3er- und 6er-Zimmer). Kurzfristige Buchung von Einzelpersonen möglich. 1 maison avec 2 dortoirs à 23 lits plus 5 lits répartis dans 3 chambres. 1 maison avec 76 lits (chambres à 2, 3 et 6 lits). ƒRéservation à court terme possible pour personnes seules. 1 building including 2 dorms with 23 beds each, plus 5 beds in 3 rooms. 1 building with 76 beds (rooms with 2, 3 or 6 beds). Last minute booking possible for single persons.

Mountain Lodge, Lovell Camps, Tel. 033 744 25 35, info@lovellcamps.ch, lovellcamps.ch. 76 Betten, renoviertes Haus, ruhige Lage, fünf Minuten vom Skilift entfernt. Gut bürgerliche Küche, Panoramaterrasse, Seminarräume. 76 lits, maison renovée, situation tranquille, à cinq minutes de la station de ski. Bonne cuisine, terrasse panoramique, salles de séminaire. 76 beds, renovated, quiet location, five minutes from ski lifts. Good comfort food, panoramic terrace, seminar rooms.

SAANENMÖSER

Berghotel Hornberg, Hansueli Kübli-Reber, Hornberg, Tel. 033 744 13 65. 28 Betten, 65 Lager. 28 lits et 65 places en dortoir 28 beds and 65 places in a dormitory.

Ferienheim Kuonolf Maison de vacances Kuonolf

Holiday home Kuonolf, Tel. 033 744 16 79.

Verwalter: Ch. Zawadynski, 3506 Grosshöchstetten, Tel. 031 711 49 06 oder 079 372 34 71, chalet@kuonolf.ch, pfadi-kuonolf.ch. Wird nur an Gruppen vermietet. 50 Betten, Massenlager. Location seulement pour groupes. 50 lits, dortoirs. Will only be rented to groups. 50 beds, dormitory

Institut Le Rosey, B. Reynier, Le Rosey, 1180 Rolle oder Gstaad, Tel. 021 822 55 00. 1 Chalet für 70 Personen, 23 Wohnungen für 2 bis 14 Personen, 5 Chalets für insgesamt 220 Personen, Mindestaufenthaltsdauer 7 Tage. 1 chalet pour 70 personnes, 23 appartements pour 2 à 14 personnes, 5 chalets pour 220 personnes. Minimum 7 jours. 1 chalet for 70 people, 23 apartments for 2 to 14 people, 5 chalets for 220 people in total, minimum stay of 7 days.

Berghotel Hornfluh, Hansruedi Kübli-Mühlematter, Tel. 033 748 84 84, info@hotel-hornfluh.ch, hotel-hornfluh.ch. 41 Betten, 60 Lager. 41 lits, 60 places en dortoir. 41 beds, 60 places in a dormitory.

Bergrestaurant Kübelialp, Adrian Walker, Schönried, Tel. 079 859 35 31, kuebeli.ch, anitasteiner@ymail.com. Winter durchgehend geöffnet, im Sommer auf Anfrage. Ouvert sans interruption en hiver et sur demande en été. Open throughout winter and in summer on request.

Clubhaus Rüeblihorn, Karin Moser, Beaulieustrasse 23, 3012 Bern, Mobile 079 689 32 40, webmaster@rueblihorn.ch, 19 Betten in Zimmern, 6 Lager. 19 Lits en chambres, 6 places en dortoir. 19 beds in rooms, 6 places in a dormitory.

Ferienheim «Bümplizer Huus» Maison de vacances «Bümplizer Huus» Holiday home «Bümplizer Huus», info@buemplizerhuus.ch, buemplizerhuus.ch

Lea Meier El Mohib, Brünnenstrasse 50, 3018 Bern, Tel. 031 991 52 25. Bis max. 50 Personen, 50 Meter neben der Mittelstation Saanerslochbahn. Jusqu’à un maximum de 50 personnes, 50 mètres à côté de la station intermédiaire de la Saanerslochbahn. For max. 50 people, 50 meters next to the middle station Saanerslochbahn.

Tel. + 41 79 347 90 43 www.panorama-lauenen.ch Pension Panorama Lauenen, ch B&B Pension Panorama Lauenen, ch B&B UNTERKÜNFTE
LOGEMENT I ACCOMODATIONS
I

Ferienheim Länggasse Maison de vacances

Länggasse Holiday home Länggasse, schulelaenggasse.ch (siehe Rubrik Ferienheim). Marianne + Amedeo Coletti, Depotstrasse 33a, 3012 Bern, Tel. 079 279 00 38. 55 Betten, keine Wochenenden. 55 lits, pas aux week-ends. 55 beds, not on weekends.

Ferienheim Saanenmöser Maison de vacances

Saanenmöser Holiday home Saanenmöser, Joana Von Arx, Tel. 032 626 96 16, schuldirektion@ solothurn.ch Ferienheim inkl. 3½-Zi.-Wohnung (5 Betten), insgesamt für 60 Personen. Résidence de vacances, y compris appartement de 3½ pièces (5 lits), pour 60 personnes au total Holiday residence, incl. 3½-room flat (5 beds), for a total of 60 people.

GSTEIG

Touristenunterkunft alte Schule Gsteig Logement de groupes dans la vieille école à Gsteig Tourist camp at the old school at Gsteig, Tourismusbüro Gsteig, Tel. 033 748 82 75, gsteig@gstaad.ch, mygsteig.ch/touristenunterkunft, 1 x 6er, 1 x 8er, 1 x 10er- Zimmer, 24 Betten. Auch Einzelübernachtungen möglich. 3 chambres, 24 lits. Nuitées individuelles possibles. 3 rooms, total of 24 beds. Single overnight stays also possible.

FEUTERSOEY

Saanenwald, Club Rambert, Hornbergstr. 26, Saanenmöser, Tel. 079 849 27 70, reservations@rambert.ch, chaletsaanenwald.ch, 24 Betten, 24 lits, 24 beds.

LAUENEN

Ferienlager Gemeinde Lauenen Maison de vacances de la commune de Lauenen Holiday home of the commune of Lauenen, Gemeindeverwaltung Lauenen, Lauenenstr. 2, Tel. 033 765 30 15, gemeindeverwaltung@lauenen.ch. Max. 72 Personen. Jusqu’à un maximum de 72 personnes. For max. 72 people.

Pension Gässlihof, Walter und Daniela Sumi, Tel. 033 755 14 75, gaesslihof.ch. Ferien auf dem Bauernhof. Romantische Doppel- und Familienzimmer mit Bauernfrühstück. Ganzjährig geöffnet. Geeignet für Gruppen wie Familientreffen sowie Frimen- und Vereinsausflüge. Vacances à la ferme. Chambres doubles romantiques et chambres familiales, avec petit déjeuner paysan. Ouvert toute l’année. Convient aux groupes, telles des réunions de famille et des sorties d’entreprises ou d’associations. Holiday on a farm. Romantic double and family rooms with farmhouse breakfast. Open all year. Suitable for groups such as family gatherings, as well as company and club or association outings.

JUGENDHERBERGE

Auberge de jeunesse | Youth Hostel

SAANEN

TURBACH

Ferienlager Tubegrabe-Stafel Maison de vacances

Tubegrabe-Stafel Tubegrabe-Stafel holiday home, Toni Reichenbach, Tel. 033 744 40 89, tohureichenbach@bluewin.ch oder Hanspeter Reichenbach, Tel. 033 744 39 79. Bis max. 25 Personen Jusqu’à un maximum de 25 personnes. For max. 25 people.

Jugendherberge Gstaad-Saanenland, Spitzhornweg 25, Saanen, Tel. 033 744

13 43, gstaadsaanenland@youthhostel.ch, youthhostel.ch/ gstaadsaanenland. Hunde sind in Privatzimmern erlaubt. Les chiens sont autorisés dans les chambres privées. Dogs are allowed in private rooms.

Ferienhaus Seitenvorsass mit einem 4-Bettzimmer und einem 10 Personen Massenlager Maison de vacances Seitenvorsass avec chambre à 4 lits et 10 personnes dortoir Seitenvorsass holiday home with 4-bed room and 10 person dormitory, Kathrin und Markus Zundel, Tel. 033 437 94 01, kathrin.zundel@ sunrise.ch. Bis max. 14 Personen. Jusqu’à un maximum de 14 personnes. For max. 14 people.

25 | INFO GUIDE

UNTERKÜNFTE I LOGEMENT I ACCOMODATIONS

SAC-HÜTTEN Cabanes du CAS | SAC huts

C abane des Diablerets CAS, Tél. 024 492 21 02, 32 Plätze, 32 couchettes, 32 places , Céline Ballieux, info@cabane-diablerets.ch, cabane-diablerets.ch, Unsere Bergoase ist vom Lauenensee aus in zwei Stunden zu erreichen. Für Übernachtungen ist eine Reservierung erforderlich. Wir freuen uns darauf, Sie mit einem leckeren, hausgemachten Essen begrüssen zu dürfen! Depuis Lauenen, il faut deux heures pour atteindre notre écrin de montagne. La réservation y est obligatoire pour la nuit. Nous nous réjouissons de vous accueillir avec un bon petit plat fait maison! Our mountain oasis can be reached from Lake Lauenen in two hours. Reservations are required for overnight stays. We are looking forward to welcoming you with a delicious homemade meal!

Geltenhütte SAC, 2002 m ü. M., Tel. 033 765 32 20 Sektion Oldenhorn, 83 Plätze. Die komfortable Hütte ist vom Lauenensee in 2 Stunden erreichbar. Zum Übernachten ist eine Reservation erforderlich. Verpflegung und Genuss stehen im Vordergrund. Wir heissen Sie Herzlich Willkommen! Depuis Lauenen, il faut deux heures pour atteindre la confortable cabane. La réservation y est obligatoire pour la nuit. Priorité y est donnée à l’hébergement et au plaisir. Nous nous réjouissons de vous accueillir! The comfortable hut can be reached from Lake Lauenen in two hours. Reservations are required for overnight stays. The focus is on lodging and enjoyment. We welcome you! Hüttenwart Gardienne Hut warden: Susanne Brand mit Team, gelten.ch

Grubenberghütte, 1840 m ü. M., Tel. 079 642 79 96, info@grubenberghuette.ch, grubenberghuette.ch Sektion Oldenhorn, zahlreiche Zustiege möglich, Familien, Kletter, Wanderer, Biker etc. sind herzlich willkommen. Reservation erforderlich. Deborah Reber, Hüttenverantwortliche, 23 Schlafplätze. Section Oldenhorn, nombreuses voies d'accès possibles, familles, grimpeurs, randonneurs, vététistes, etc. sont les bienvenus. Réservation nécessaire. Deborah Reber, responsable de la cabane, 23 places de couchage. Oldenhorn section, numerous approaches possible, families, climbers, hikers, bikers etc. are welcome. Reservation required. Deborah Reber, hut manager, 23 sleeping places.

Wildhornhütte, Wildhornhütte SAC, 2303m ü. M., Tel. 033 733 23 82, wildhornhuette.ch, info@ wildhornhuette.ch. Sektion Moléson, 96 Plätze. Die Hütte ist von der Iffigenalp in 2.5h erreichbar. Zum Übernachten ist eine Reservation erforderlich. Herzlich willkommen im Wander- & Skitourenparadies am Fusse des Wildhorns! Hüttenwarte Monika & David Schmid. Cabane du Wildhorn CAS, 2303 m asl , Section CAS Moléson, 96 places. Depuis Iffigenalp il faut 2.5 heures pour atteindre la cabane. Une réservation est nécessaire pour y passer la nuit. Bienvenues au paradis des randonnées au pied et à ski du Wildhorn! Les gardiens Monika & David Schmid. Section SAC Moléson, 96 placesThe hut can be reached from Iffigenalp in 2.5 hours. Reservations are required for overnight stays. Be welcome to our mountain paradise at the feet or ski of the Wildhorn! The hutwarden Monika & David Schmid.

INFO GUIDE | 26

SPORT & FREIZEIT

27 | INFO GUIDE

Saanersloch

Lenk Spiez - Interlaken - Bern Wildstrubel, 3244 m Glacier de la Plaine Morte Hüenerspil, 1927 m Chübeli Chalberweid Büelti Lochstafel Chaltebrunne Rohrbachstein, 2950 m Tothor n, 2935 m Mittaghor n, 2686 Birrmoos Blankenburg Ried T Giferspitz, 2541 m Wistätthor n, 2362 m Tube, 2106 m Matten Hor ntube, 1994 m Heimchueweid Zweisimmen, 948 m St. Stephan, 1000 m Saanenmöser, 1268 Saanerslochgrat, 1937 m Lengebrand, 1383 m Parwengesattel, 1985 m Rinderberg, 2011 m Hor nberg, 1800 m Saanenwald, 1417 m Oeschseite, 1151 m Eggweid, 1450 m Sparenmoos, 1639 m 1 91 90 96
Rinderberg INFO GUIDE | 28
Schnidehor n, 2937 m Wildhor n, 3247 m Hugeli, 1898 m Hor n�uh, 1949 m Rüebeldorf Arpelistock, 3035 m Wetzsteinhor n, 2782 m 2686 m Feutersoe Lauenensee Geltenhor n, 3071 m Stand, 1939 m Rütti Turbach, 1329 m m Spitzhor n, 2806 m Schopfen Rellerli, 1833 m Gstaad, 1050 m Saanen, Schönried, 1231 m 1268 m Lauenen, 1241 m Wasser ngrat, 1940 m Eggli, 1557 Wispile, 1911 m Hor neggli, 1770 m Bodme, 1580 m 93 92 94 95 97 99 94 93 Horneggli Gstaad-Eggli Wasser ngrat Wispile Zückerli Rütti 29 | INFO GUIDE
9/2022 Glacier 3000 Les Diablerets, Col des Mosses Aigle, Château-d’Oex Château-d’Oex Oldenhor n 3123 m Oldenalp 1834 m Gumm�uh 2458 m Rüebeldorf Gérignoz, 949 m Sanetschhor n, 2923 m Arpelistock, 3035 m La Fava, 2612 m Col du Sanetsch, 2242 m Vorderes Eggli, 1672 m Flendruz, 983 m Quille du Diable, 2908 m Le Rubli, 2284 m Feutersoey, 1130 m m Stand, 1939 m Spitzhor n, 2806 m Dôme, 3016 m Schopfen Les Diablerets 3209 m Rubloz Col du Pillon, 1546 m Reusch, 1350 m Rougemont, 992 m Saanen, 1010 m Les Granges, 997 m Gsteig, 1189 m Cabane, 2525 m Oldenegg, 1919 m La Videmanette, 2151 m Eggli, 1557 m Wispile, 1911 m 1580 m Les Gouilles, 2005 m Scex Rouge, 2971 m Chalberhöni, 1334 m 113 111 114a 114b 97 99 Gstaad-Eggli Saanen-Eggli Glacier Reusch LaVidemanette 115 INFO GUIDE | 30

Cabane, 2525 m

Oldenegg, 1919 m

Col du Pillon, 1546 m

Gumm�uh 2458 m

BERGBAHNEN

Bergbahnen Destination Gstaad AG

3780 Gstaad

Tel. +41 (0)33 748 87 37

Le Rubli, 2284 m

LEGENDE | LÉGENDE | LEGEND

LEGENDE | LÉGENDE | LEGEND

Einfache Piste | Piste facile | Easy slope

Mittlere Piste | Piste moyenne | Medium slope

Schwierige Piste | Piste difficile | Difficult slope

Beleuchtet | Illuminée | Lighted

Schlitteln | Luge | Tobogganing

La Videmanette, 2151 m 2005 m

info@bergbahnen-gstaad.ch

WASSERNGRAT 2000 AG

Talstation Bissen

3780 Gstaad

Tel. +41 (0)33 748 96 72

info@wasserngrat.ch

GSTAAD 3000 AG

Route du Pillon 253

1865 Les Diablerets

Tel. +41 (0)24 492 33 77

Infoline +41 (0)84 800 30 00

info@glacier3000.ch

Gérignoz, 949 m

Château-d’Oex

Mischpiste | Piste mixte | Mixed slope

Wildschutzgebiet | Zone naturelle protégée | W ildlife preserve

Skilift | Téléski | S ki lift

Sesselbahn | Télésiège | Chair lift

Gondelbahn | Télécabine | Gondola

Luftseilbahn | Téléphérique | C able car

Parkplatz | Parking | Parking

Bus / PostAuto | Bus / CarPostal | Bus / PostBus

Zug | Train | Train

Flugplatz | Aérodrome | A irfield

REGA

Schneebus | Bus des neiges | Snow bus

Restaurant

Schneebar | Bar de neige | Snow bar

Iglu-Dorf | Village igloo | Igloo Village

Picknick-Raum | Espace pique-nique | Picnic room

Schneesportschule | Ecole de sports d’hiver | Snow sports school

Lernpark | Parc didactique | Learning park

Snowpark

Skicross

Piste mit Zeitmessung | Piste avec chronomét rage | Slope with time measurement

Schlittelpiste | Piste de luge | Sledge run

Weitere Informationen: gstaad.ch/bergbahnen

Flendruz, 983 m

Les Granges, 997 m

07/2019

Château-d’Oex, 958 m

Winterwandern | Randonnée d'hiver | Winter hiking

Schneeschuhwandern | Balades en raquettes |

Snowshoeing

Gleitschirm | Parapente | Paragliding

Aussichtspunkt | Point de vue | View point

Peak Walk by Tissot

BMW Highlight Presenter

BMW xDrive Skimovie

Servicestation | Service technique | Service station

Rettungsstation | Service de sauvetage | Rescue center

Krankenhaus | Hôpital | Hospital

Montreux, Bulle

Les Diablerets, Col des Mosses Aigle, Château-d’Oex Col des Mosses, Aigle Bulle
Oldenhorn 3123 m
1350 m
Glacier LaVidemanette
Scex Rouge, 2971 m
24.07.2019 13:41:31
31 | INFO GUIDE
INFO GUIDE | 32

BERGBAHNEN I REMONTÉES MÉCANIQUES I MOUNTAIN LIFTS

PREISLISTE WINTER 2022/23

Liste de prix hiver 2022/23 | Tariffs winter 2022/23

Auch während der kommenden Wintersaison werden die Tageswahlpässe weiterhin angeboten, welche während der ganzen Wintersaison an frei wählbaren Tagen gültig sind (auch auf dem Glacier 3000). Die Konditionen sind folgende: Au cours de la prochaine saison d'hiver, des cartes journalières continueront d'être proposées, qui sont valables à des jours libre -

ment choisis pendant toute la saison d'hiver (également sur Glacier 3000). Aux conditions suivantes : Day passes will continue to be offered during the coming winter season, and will be valid on any day of the year (including on Glacier 3000). At the following conditions: Tageswahlpass (Fixpreis) | Billets de plusieurs jours flexibles (prix fixe) | Flexible multi-day tickets (fixed rate)

Allg. Geschäftsbedingungen | Conditions Générales | Terms & Conditions: gstaad.ch/agb

HINWEISE Indications

Preisangaben exkl. Depot KeyCard: Fr. 5.–. Ausserhalb der Bahnbetriebszeiten sind die Abfahrten geschlossen und vor Gefahren wie Lawinensprengungen oder Pistenmaschinen mit Seilwinden nicht gesichert. Achtung: Lebensgefahr! Prix excl. dépôt KeyCard: Fr. 5.–. Les pistes de descente sont fermées en dehors des heures d’exploitation des remontées mécaniques et ne sont pas protégées. En raison entre autres de périls tels que déclenchements d’avalanches ou ratracs, il existe un danger de mort! Prices excl. depot KeyCard: Fr. 5.–. Outside operating hours of cable cars and lifts, all marked downhill runs are closed and no security precautions are in place against risks associated with avalanche triggering or piste machines. Danger to life!

SCHLITTELN

Luge | Sledding

Wispile-Run (24.12.–8.1. und 4.2.–5.3.23), Eggli Run, Horneggli Run, Hornberg Run, Saanersloch Run (17.12.–2.4). Schlittel-Tageskarte Gondelbahn exkl. Miete: Erwachsene Fr. 40.–, Kinder (6–15 Jahre) Fr. 20.–, Schlittenmiete Fr. 10.–. Carte journalière télécabine, location non comprise: adultes Fr. 40.–, Enfants (6–15 ans) Fr. 20.–, location de luges Fr. 10.–. Day ticket Gondola excl. rental: adults Fr. 40.–, children (6–15 years): Fr. 20.–, sledge rental Fr. 10.–.

Schlitteln Sparenmoos

Einzelfahrt Aller simple Single ticket : Fr. 12.–Tageskarte Carte journalière Day ticket : Fr. 30.–

Abendkarte Carte soirée Evening card: Fr. 20.–

SKIBUS

Luge | Sledding

In Gstaad und Saanen verkehren Skibusse von Mitte Dezember bis Mitte März. Benutzung gratis – auch ohne Skipass (siehe ab Seite 40). À Gstaad et à Saanen des navettes pour le ski circulent à partir de mi-décembre à mi-mars, toutes les 20 minutes. Utilisation gratuite, même sans forfait de ski (voir dès la page 40). In Gstaad and Saanen there are ski buses which operate between mid-December to mid-March every 20 minutes. The use of the ski bus is free for anyone, even without a ski pass (see from page 40).

5 360.– 324.– 288.– 198.–6 432.– 388.– 346.– 238.–7 504.– 454.– 404.– 278.–
Erwachsene Adultes Adults Senioren f: 64 m: 65 Jugendliche Jeunes | Youths 16–19 Jahre Kinder Enfants | Children 6–15 Jahre 33 | INFO GUIDE

BERGBAHNEN I REMONTÉES MÉCANIQUES I MOUNTAIN LIFTS

Betriebsdaten

Dates d'exploitation

Running Dates

WASSERNGRAT | GSTAAD

Tel. 033 744 96 22 bahn@wasserngrat.ch wasserngrat.ch

WISPILE | GSTAAD

Tel. 033 748 87 37 info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

16.12. – 19.3.23: Mo–Fr lu– ve

Mon–Fri 9.30–16.30, Sa–So sa-di Sat–Sun

9.00–16.30

24.12.–08.01.23

04.02.–05.03.23:

9.00–16.30

Tarife Erwachsene

Tarifs adultes

Tariffs adults (einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

Fr. 18.–/28.–

Winter hiver winter

2 Std. Fr. 38.–

4 Std. Fr. 55.–

Fr. 34.–/48.–

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Tarife Kinder1, Halbtax + GA 2

Tarifs enfants1, ½-tarif + AG2

Tariffs children1, ½ tariff + GA2 (einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

EGGLI LOUNGE | GSTAAD

Tel. 033 748 87 37 info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

HORNEGGLI | SCHÖNRIED

Tel. 033 748 87 37 info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

16.12.–12.03.23

9.00–16.30

17.12.–02.04.23: täglich quotidien daily

9.00–16.30

SAANERSLOCHGRAT | SAANENMÖSER

Tel. 033 748 87 37 info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

SANETSCH | GSTEIG

Tel. 058 477 85 75

seilbahnsanetsch.ch

info@seilbahnsanetsch.ch

17.12.–02.04.23

9.00–16.30

18.06.–16.10.22: täglich

quotidien daily 8.30–17.00

Fr. 23.–/36.–

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 10.–/15.– 1,2

Fr. 34.–/48.–

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 16.–/22.–

Gruppen groupes groups:

Fr. 13.–/18.–

Bike Fr. 7.–

Kinderwagen gratis Poussettes gratuits Baby stroller free

Fr. 17.–/24.– 1,2

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 12/18 1,2

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 17.–/24.– 1,2

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 9.–/13.– 1

Gruppen groupes groups:

Fr. 7.–/10.– 1

INFO GUIDE | 34

1940 m ü.M. Tel. 033 744 96 22 wasserngrat.ch

Spezialitäten Spécialités Specials

Attraktionen Attractions

Attractions

1911 m ü.M. Tel. 033 748 95 49 rest.wispile@ bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

Panoramaterrasse, Liegestühle Terrasse panoramique, chaises longues Restaurant with patio panoramic, deck-chairs

Grossartiges Restaurant Restaurant magnifique Great restaurant

Panoramaterrasse, Kinderspielplatz, Bergzmorge, Liegestühle, Zimmer. Terrasse panoramique, petit-déjeuner montagnard, place de jeux, chaises longues, dortoir, chambres. Restaurant with patio panoramic, Mountain Breakfast, playground, deck-chairs, sleeping possibilities in double rooms, dormitory.

Im Sommer: Kleintierzoo, Erlebnispark für Kinder, Rundwanderweg (kinderwagen- und rollstuhlgängig), Talfahrt mit Trottinett von der Mittelstation (Miete möglich), Paragliding, Käseweg. En été: arc d'animanx, randonnée circulaire appropriée pour poussettes et chaises roulantes, descente avec trottinette depuis la station intermédiaire (location possible), paragliding. In summertime: animal park, roundtrip appropriate also for prams and wheel chairs, downhill trail with scooter from the middle station (hiring possible), paragliding.

1770 m ü.M.

Berghaus Horneggli

Tel. 033 748 27 57 horneggli@huettenzauber.ch

Panoramaterrasse, Liegestühle und wundervolle Aussicht auf die Bergwelt. Ihr Aufenthalt wird kulinarisch komplettiert mit Schweizer Köstlichkeiten aus der gutbürgerlichen Bergküche. Terrasse panoramique, chaises longues et vue magnifique sur les montagnes. Votre séjour est complété sur le plan culinaire par des délices suisses, issus de la cuisine bourgeoise de montagne. Panoramic terrace, sun-loungers and a wonderful view of the mountains. Your stay is rounded off with Swiss delicacies from the traditional mountain cuisine.

Höhenwanderung Rinderberg–Horneggli

Randonnée en montagne Rinderberg–Horneggli

Mountain hike Rinderberg–Horneggli

Wakeboard-Lift

Klettergarten Hornfluh Site d‘escalade Hornfluh Hornfluh climbing park

Blumenweg Le sentier botanique Flower Trail

Berghäuser Restaurants d'alpage Mountain restaurants
35 | INFO GUIDE

BERGBAHNEN I REMONTÉES MÉCANIQUES I MOUNTAIN LIFTS

Betriebsdaten Dates d'exploitation

Running Dates

GLACIER 3000 | COL DU PILLON

Tel. 024 492 33 77 info@glacier3000.ch glacier3000.ch

Tarife Erwachsene Tarifs adultes

Tariffs adults

9.00–16.30

ganzjährig geöffnet ouvert toute l'année open all year-round

Ski: 12.11.–7.5.23

Fr. 75.–Ski

Fr. 85.–Fussgänger Pedestrians Piétons

Tarife Kinder¹, Halbtax + GA 2

Tarifs enfants1, ½-tarif + AG2

Tariffs children1, ½ tariff + GA2

Fr. 49.– 1 Ski

Fr. 43.– 1,2

Fussgänger Pedestrians Piétons

LA VIDEMANETTE | ROUGEMONT

Tel. 033 748 87 37 info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

16.12.–12.3.23: 9.00–16.30

(einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

Fr. 34.–/48.–Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

(einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

Fr. 17.–/24.– 1,2

Gruppentarife auf Anfrage

Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

www.glacier3000.ch

PEAK TO PEAK AT 3’000 M.

2971 m ü.M. Tel. 024 492 09 42

Restaurant Col du Pillon. Authentisches Restaurant, ideal gelegen am Col du Pillon mit Blick auf den Dar-Wasserfall und die Nordwand des Scex Rouge. Entdecken Sie unsere regionalen Spezialitäten in einer idyllischen Umgebung. Restaurant Col du Pillon. Restaurant authentique, idéalement situé au Col du Pillon avec vue sur la cascade du Dar et la face nord du Scex Rouge. Découvrez nos spécialités régionales dans un décor à couper le souffle. Restaurant Col du Pillon. Discover our regional specialties in a breathtaking scenery. Authentic restaurant, ideally located at the Col du Pillon with a view on the Dar waterfall and the North face of the Scex Rouge.

Ski von November bis Mai, Peak Walk by Tissot (erste Hängebrücke der Welt, die zwei Gipfel miteinander verbindet), Hundeschlittenfahrt, Glacier Walk (der gesicherte Wanderweg über den Gletscher), Snowpark und Langlauf. Anreise via Col du Pillon, 20 Min. Fahrt (Auto / Postauto) ab Gstaad. Ski de novembre à mai, Peak Walk by Tissot (le premier pont suspendu au monde, qui relie deux sommets), balade en chiens de traîneau, le Glacier Walk (promenade sécurisée sur le glacier), snowpark et ski de fond ... Accès via le col du Pillon, 20 min. en (voiture / bus postal) depuis Gstaad. Ski from November to May, The Peak Walk by Tissot (first hanging bridge connecting two peaks in the world), dog sled rides, the Glacier Walk (secured hike on the glacier), snowpark and cross-country skiing. Access via Pillon pass, a 20 min. ride (by car / postal bus ) from Gstaad.

2151 m ü.M. Tel. 033 748 95 79 rest.videmanette@ bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

8er-Gondelbahn von Rougemont aus. Panoramaterrasse, Waadtländer Spezialitäten. Télécabine à 8 places au départ de Rougemont. Terrasse panoramique, spécialités vaudoises. 8-seat cable car starting from Rougemont. Terrace offering panoramic views, specialities from Vaud.

Im Sommer: 3 Klettersteige auf das Rüblihorn (2284 m), Wander- und Klettergebiet. La-Videmanette-Kletterpass inkl. Klettersteig-Material, Fr. 49.– / Fr. 24.50 mit Halbtax. En été: 3 Via Ferrata sur le Rubli (2284 m), randonnées pédestres et varappe. La L‘abonnement escalade de la Videmanette avec matérial d‘éscalade, Fr. 49.– / Fr. 24.50 avec demi tarif. In summertime: Via Ferrata to the top of the Rubli (2284 m), hiking trails and rock climbing. La Videmanette Climbing Pass including climbing requirement, CHF. 49.– / CHF. 24.50 with half-fare-card.

Berghäuser Restaurants d'alpage Mountain restaurants Spezialitäten Spécialités Specials
Attractions
37 | INFO GUIDE
Attraktionen
Attractions

BERGBAHNEN I REMONTÉES MÉCANIQUES I MOUNTAIN LIFTS

Betriebsdaten

Dates d'exploitation

Running Dates

RINDERBERG | ZWEISIMMEN

Tel. 033 748 87 37

info@bergbahnen-gstaad.ch gstaad.ch

Tarife Erwachsene

Tarifs adultes

Tariffs adults (einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

Tarife Kinder1, Halbtax + GA 2

Tarifs enfants1, ½-tarif + AG2

Tariffs children1, ½ tariff + GA2 (einfach / retour aller / retour one-way ticket / round trip)

8.30–16.30 Fr. 32.–/45.–Gruppen groupes groups: Fr. 25.60/36.–

17.12.–26.3.23:

SPARENMOOS | ZWEISIMMEN (BUSBETRIEB)

Tel. 079 339 94 29

welcome@ sparenmoosaktiv.ch

sparenmoos-aktiv.ch

24.12.–5.3.23: Fr. 13.–/26.–Hunde chiens dogs: Fr. 6.–/12.–

Gruppentarife auf Anfrage Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

Fr. 16.–/22.50 1,2

Gruppen groupes groups: Fr. 12.80/18.– 1,2

Fr. 6.–/12.– 1 Fr. 10.–/20.– 2

Gruppentarife auf Anfrage Tarifs de groupe sur demande Group rates on request

INFO GUIDE | 38

Attraktionen Attractions

Attractions

Rinderberg Spitz

2011 m ü.M.

Tel. 033 722 16 94

rinderberg@huettenzauber.ch

Während der Wintersaison täglich geöffnetes Selbstbedienungsrestaurant mit einmaliger Aussicht auf die Gstaader Bergwelt. Für die kleinen Gäste bietet der Indoor-Spielplatz direkt bei der Station ein unvergessliches Ausflugsziel. Restaurant self-service ouvert tous les jours pendant la saison d'hiver, avec une vue unique sur les montagnes de Gstaad. Pour les petits hôtes, l'aire de jeux intérieure située directement à côté de la station constitue une attraction inoubliable. Self-service restaurant open daily during the winter season with a unique view of the Gstaad mountains. For younger guests, the indoor playground right next to the station offers an unforgettable excursion attraction.

Rinderberg

Swiss Alpine Lodge 1487 m ü.M.

Tel. 033 722 74 74

alpinelodge@huettenzauber.ch

Restaurant und Hotel mit traumhafter Sonnenterrasse an der Mittelstation der Rinderbergbahn. Das heimelige und doch moderne Restaurant verfügt über 60 Innenplätze sowie 80 Plätze auf der Sonnenterrasse. Restaurant et hôtel avec une magnifique terrasse ensoleillée à la station intermédiaire du Rinderbergbahn. Le restaurant, à la fois intime et moderne, dispose de 60 places à l'intérieur et de 80 places sur la terrasse ensoleillée. Restaurant and hotel with a wonderful sun terrace at the middle station of the Rinderbergbahn. The cosy yet modern restaurant has 60 seats inside and 80 seats on the sun terrace.

Im Sommer: Trottinettmiete ab Mittelstation, Spielplatz, Höhenweg zum Horneggli. En été: location de trottinettes à la station intermédiaire, place de jeu, sentier d’altitude jusqu’au Horneggli. In summer: scooter rent from the middle station, playground and ridge path up Mt. Horneggli.

MUMA-Beizli

Te. 033 722 22 34

Site Alp-Beizli

Tel. 033 722 18 77

Langlaufloipen 28km, Anfängerloipe und Skill’s Park «Fuchsland», Grillstelle «Fuchsbau», Winterwanderwege. Pistes de ski de fond 28 km, piste pour débutants et Skill's Park «Fuchsland», barbecue «Fuchsbau», chemins de randonnée hivernale. Cross-country skiing trails 28km, beginners' trail and “Fuchsland”Skill's Park, "Fuchsbau" barbecue area, winter hiking trails.

Im Sommer: Trottinettmiete ab Mittelstation. En été: location de trottinettes à la station intermédiaire. In summer: scooter rent from the middle station.

Nachtschlitteln (nur am Samstagabend): beleuchtete Piste, Familienschlittelweg. Piste de luge nocturne éclairée, piste de luge familiale. (seulement le samedi soir) Illuminated night sledding run, family sledding trail. (only on Saturday evening)

Restaurants d'alpage Mountain restaurants
Berghäuser
Spezialitäten Spécialités Specials
39 | INFO GUIDE

SKIBUS SAANEN –GSTAAD (GRATIS | GRATUIT | FREE)

SKIBUS I NAVETTE DE SKI I SKI BUS

17.12.2022 – 12.03.2023

17.12.2022 –12.03.2023

SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF –GSTAAD –WISPILE

umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180

17.12.2022 – 12.03.2023

SKIBUS

WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF

WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF

WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF

–Gstaad
Skibus Saanen
SAANEN
RÜBELDORF –GSTAAD –WISPILE
Spitzhornstrasse ab09:2209:4210:2210:4211:2211:42
Oberdorf ab09:2309:4310:2310:4311:2311:43
Bahnhof ab09:2509:4510:2510:4511:2511:45
Walischistrasse ab09:2609:4610:2610:4611:2611:46
Rübeldorf ab09:2609:4610:2610:4611:2611:46
Eggli Sesselbahn ab09:2809:4810:2810:4811:2811:48
Hotel Bellerive ab09:2909:4910:2910:4911:2911:49
Bellerivestrasse ab09:3009:5010:3010:5011:3011:50
Unter-Gstaad ab09:3209:5210:3210:5211:3211:52
Bahnhof ab09:3409:5410:3410:5411:3411:54 13:2214:0214:2215:0215:2216:0216:2217:02 13:2314:0314:2315:0315:2316:0316:2317:03 13:2514:0514:2515:0515:2516:0516:2517:05 13:2614:0614:2615:0615:2616:0616:2617:06 13:2614:0614:2615:0615:2616:0616:2617:06 13:2814:0814:2815:0815:2816:0816:2817:08 13:2914:0914:2915:0915:2916:0916:2917:09 13:3014:1014:3015:1015:3016:1016:3017:10 13:3214:1214:3215:1215:3216:1216:3217:12 13:3414:1414:3415:1415:3416:1416:3417:14 Mittagspause | Pause de midi | Lunch break
13:3713:3714:3714:3715:3715:3716:3716:37 13:39–14:39–15:39–16:39– 13:40–14:40–15:40–16:40– 13:41–14:41–15:41–16:41– 13:4113:3914:4114:3915:4115:3916:4116:39 13:4213:4014:4214:4015:4215:4016:4216:40 13:43–14:43–15:43–16:43– 13:4413:4014:4414:4015:4415:4016:4416:40 13:4513:4114:4514:4115:4515:4116:4516:41 Gstaad, Bahnhof ab08:5709:3709:5710:3710:5711:3711:5712:37 Gstaad, Marktplatz ab08:59–09:59–10:59–11:59–Gstaad, Ober-Gstaad ab09:00–10:00–11:00–12:00–Gstaad, Gstaaderhof ab09:01–10:01–11:01–12:01–Gstaad, Rütti Schulhaus ab09:0109:3910:0110:3911:0111:3912:0112:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab09:0209:4010:0210:4011:0211:4012:0212:40 Gstaad, Eggli Talstation ab09:03–10:03–11:03–12:03–Gstaad, Skischulplatz ab09:0409:4010:0410:4011:0411:4012:0412:40 Gstaad, Wispile Talstation ab09:0509:4110:0510:4111:0511:4112:0512:41
SPITZHORN –
Saanen,
Saanen,
Saanen,
Saanen,
Saanen,
Saanen,
Gstaad,
Gstaad,
Gstaad,
Gstaad,
SKIBUS SAANEN
GSTAAD
Gstaad, Wispile Talstation ab09:0710:0710:0911:0711:0912:0712:0913:0913:4714:0914:4715:0915:4716:0916:4717:09 Gstaad, Skischulplatz ab09:0810:0810:1011:0811:1012:0812:1013:1013:4814:1014:4815:1015:4816:1016:4817:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab09:0810:0810:1011:0811:1012:0812:1013:1013:4814:1014:4815:1015:4816:1016:4817:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab09:0910:0910:1011:0911:1012:0912:1013:1013:4914:1014:4915:1015:4916:1016:4917:10 Gstaad, Gstaaderhof ab09:0910:09–11:09–12:09––13:49–14:49–15:49–16:49–Gstaad, Ober-Gstaad ab09:1010:10–11:10–12:10––13:50–14:50–15:50–16:50–Gstaad, Marktplatz ab09:1110:11–11:11–12:11––13:51–14:51–15:51–16:51–Gstaad, Bahnhof ab09:1410:1410:1511:1411:1512:1412:1513:1513:5414:1514:5415:1515:5416:1516:5417:15 SKIBUS GSTAAD Gstaad, Bahnhof ab09:1709:3710:1710:3711:1711:3712:17 13:5714:1714:5715:1715:5716:1716:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab09:1809:3810:1810:3811:1811:3812:18 13:5814:1814:5815:1815:5816:1816:58 Gstaad, Grubenstrasse ab09:1809:3810:1810:3811:1811:3812:18 13:5814:1814:5815:1815:5816:1816:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab09:1909:3910:1910:3911:1911:3912:19 13:5914:1914:5915:1915:5916:1916:59
Mittagspause de midi Lunch break
SKIBUS SAANEN
Skibus Saanen –Gstaad SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF –GSTAAD –WISPILE Saanen, Spitzhornstrasse ab 09:22 09:42 10:22 10:42 11:22 11:42 Saanen, Oberdorf ab 09:23 09:43 10:23 10:43 11:23 11:43 Saanen, Bahnhof ab 09:25 09:45 10:25 10:45 11:25 11:45 Saanen, Walischistrasse ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Rübeldorf ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Eggli Sesselbahn ab 09:28 09:48 10:28 10:48 11:28 11:48 Hotel Bellerive ab 09:29 09:49 10:29 10:49 11:29 11:49 Bellerivestrasse ab 09:30 09:50 10:30 10:50 11:30 11:50 Unter-Gstaad ab 09:32 09:52 10:32 10:52 11:32 11:52 Gstaad, Bahnhof ab 09:34 09:54 10:34 10:54 11:34 11:54 13:22 14:02 14:22 15:02 15:22 16:02 16:22 17:02 13:23 14:03 14:23 15:03 15:23 16:03 16:23 17:03 13:25 14:05 14:25 15:05 15:25 16:05 16:25 17:05 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:28 14:08 14:28 15:08 15:28 16:08 16:28 17:08 13:29 14:09 14:29 15:09 15:29 16:09 16:29 17:09 13:30 14:10 14:30 15:10 15:30 16:10 16:30 17:10 13:32 14:12 14:32 15:12 15:32 16:12 16:32 17:12 13:34 14:14 14:34 15:14 15:34 16:14 16:34 17:14 Mittagspause | Pause de midi | Lunch break 13:37 13:37 14:37 14:37 15:37 15:37 16:37 16:37 13:39 –14:39 –15:39 –16:39 –13:40 –14:40 –15:40 –16:40 –13:41 –14:41 –15:41 –16:41 –13:41 13:39 14:41 14:39 15:41 15:39 16:41 16:39 13:42 13:40 14:42 14:40 15:42 15:40 16:42 16:40 13:43 –14:43 –15:43 –16:43 –13:44 13:40 14:44 14:40 15:44 15:40 16:44 16:40 13:45 13:41 14:45 14:41 15:45 15:41 16:45 16:41 Gstaad, Bahnhof ab 08:57 09:37 09:57 10:37 10:57 11:37 11:57 12:37 Gstaad, Marktplatz ab 08:59 –09:59 –10:59 –11:59 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:00 –10:00 –11:00 –12:00 –Gstaad, Gstaaderhof ab 09:01 –10:01 –11:01 –12:01 –Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:01 09:39 10:01 10:39 11:01 11:39 12:01 12:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:02 09:40 10:02 10:40 11:02 11:40 12:02 12:40 Gstaad, Eggli Talstation ab 09:03 –10:03 –11:03 –12:03 –Gstaad, Skischulplatz ab 09:04 09:40 10:04 10:40 11:04 11:40 12:04 12:40 Gstaad, Wispile Talstation ab 09:05 09:41 10:05 10:41 11:05 11:41 12:05 12:41 SKIBUS GSTAAD
Gstaad, Wispile Talstation ab 09:07 10:07 10:09 11:07 11:09 12:07 12:09 13:09 13:47 14:09 14:47 15:09 15:47 16:09 16:47 17:09 Gstaad, Skischulplatz ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:09 10:09 10:10 11:09 11:10 12:09 12:10 13:10 13:49 14:10 14:49 15:10 15:49 16:10 16:49 17:10 Gstaad, Gstaaderhof ab 09:09 10:09 –11:09 –12:09 ––13:49 –14:49 –15:49 –16:49 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:10 10:10 –11:10 –12:10 ––13:50 –14:50 –15:50 –16:50 –Gstaad, Marktplatz ab 09:11 10:11 –11:11 –12:11 ––13:51 –14:51 –15:51 –16:51 –Gstaad, Bahnhof ab 09:14 10:14 10:15 11:14 11:15 12:14 12:15 13:15 13:54 14:15 14:54 15:15 15:54 16:15 16:54 17:15 SKIBUS GSTAAD Gstaad, Bahnhof ab 09:17 09:37 10:17 10:37 11:17 11:37 12:17 13:57 14:17 14:57 15:17 15:57 16:17 16:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Grubenstrasse ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:19 09:39 10:19 10:39 11:19 11:39 12:19 13:59 14:19 14:59 15:19 15:59 16:19 16:59 SKIBUS SAANEN Mittagspause de midi break 17.12.2022 – 12.03.2023
Buslinie
| Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 Skibus Saanen –Gstaad SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF –GSTAAD –WISPILE Saanen, Spitzhornstrasse ab 09:22 09:42 10:22 10:42 11:22 11:42 Saanen, Oberdorf ab 09:23 09:43 10:23 10:43 11:23 11:43 Saanen, Bahnhof ab 09:25 09:45 10:25 10:45 11:25 11:45 Saanen, Walischistrasse ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Rübeldorf ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Eggli Sesselbahn ab 09:28 09:48 10:28 10:48 11:28 11:48 Gstaad, Hotel Bellerive ab 09:29 09:49 10:29 10:49 11:29 11:49 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:30 09:50 10:30 10:50 11:30 11:50 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:32 09:52 10:32 10:52 11:32 11:52 Gstaad, Bahnhof ab 09:34 09:54 10:34 10:54 11:34 11:54 13:22 14:02 14:22 15:02 15:22 16:02 16:22 17:02 13:23 14:03 14:23 15:03 15:23 16:03 16:23 17:03 13:25 14:05 14:25 15:05 15:25 16:05 16:25 17:05 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:28 14:08 14:28 15:08 15:28 16:08 16:28 17:08 13:29 14:09 14:29 15:09 15:29 16:09 16:29 17:09 13:30 14:10 14:30 15:10 15:30 16:10 16:30 17:10 13:32 14:12 14:32 15:12 15:32 16:12 16:32 17:12 13:34 14:14 14:34 15:14 15:34 16:14 16:34 17:14 Mittagspause | Pause de midi | Lunch break SKIBUS SAANEN 13:37 13:37 14:37 14:37 15:37 15:37 16:37 16:37 13:39 –14:39 –15:39 –16:39 –13:40 –14:40 –15:40 –16:40 –13:41 –14:41 –15:41 –16:41 –13:41 13:39 14:41 14:39 15:41 15:39 16:41 16:39 13:42 13:40 14:42 14:40 15:42 15:40 16:42 16:40 13:43 –14:43 –15:43 –16:43 –13:44 13:40 14:44 14:40 15:44 15:40 16:44 16:40 13:45 13:41 14:45 14:41 15:45 15:41 16:45 16:41 Gstaad, Bahnhof ab 08:57 09:37 09:57 10:37 10:57 11:37 11:57 12:37 Gstaad, Marktplatz ab 08:59 –09:59 –10:59 –11:59 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:00 –10:00 –11:00 –12:00 –Gstaad, Gstaaderhof ab 09:01 –10:01 –11:01 –12:01 –Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:01 09:39 10:01 10:39 11:01 11:39 12:01 12:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:02 09:40 10:02 10:40 11:02 11:40 12:02 12:40 Gstaad, Eggli Talstation ab 09:03 –10:03 –11:03 –12:03 –Skischulplatz ab 09:04 09:40 10:04 10:40 11:04 11:40 12:04 12:40 Wispile Talstation ab 09:05 09:41 10:05 10:41 11:05 11:41 12:05 12:41 SKIBUS GSTAAD
Gstaad, Wispile Talstation ab 09:07 10:07 10:09 11:07 11:09 12:07 12:09 13:09 13:47 14:09 14:47 15:09 15:47 16:09 16:47 17:09 Gstaad, Skischulplatz ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:09 10:09 10:10 11:09 11:10 12:09 12:10 13:10 13:49 14:10 14:49 15:10 15:49 16:10 16:49 17:10 Gstaad, Gstaaderhof ab 09:09 10:09 –11:09 –12:09 ––13:49 –14:49 –15:49 –16:49 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:10 10:10 –11:10 –12:10 ––13:50 –14:50 –15:50 –16:50 –Gstaad, Marktplatz ab 09:11 10:11 –11:11 –12:11 ––13:51 –14:51 –15:51 –16:51 –Gstaad, Bahnhof ab 09:14 10:14 10:15 11:14 11:15 12:14 12:15 13:15 13:54 14:15 14:54 15:15 15:54 16:15 16:54 17:15 SKIBUS GSTAAD Gstaad, Bahnhof ab 09:17 09:37 10:17 10:37 11:17 11:37 12:17 13:57 14:17 14:57 15:17 15:57 16:17 16:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Grubenstrasse ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:19 09:39 10:19 10:39 11:19 11:39 12:19 13:59 14:19 14:59 15:19 15:59 16:19 16:59 SKIBUS SAANEN Mittagspause de midi Lunch break 17.12.2022 – 12.03.2023 17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 INFO GUIDE | 40
17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf
180
13:4413:4014:4414:4015:4415:4016:4416:40 13:4513:4114:4514:4115:4515:4116:4516:41 Gstaad, Skischulplatz ab09:0409:4010:0410:4011:0411:4012:0412:40 Gstaad, Wispile Talstation ab09:0509:4110:0510:4111:0511:4112:0512:41 WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF Gstaad, Wispile Talstation ab09:0710:0710:0911:0711:0912:0712:0913:0913:4714:0914:4715:0915:4716:0916:4717:09 Gstaad, Skischulplatz ab09:0810:0810:1011:0811:1012:0812:1013:1013:4814:1014:4815:1015:4816:1016:4817:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab09:0810:0810:1011:0811:1012:0812:1013:1013:4814:1014:4815:1015:4816:1016:4817:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab09:0910:0910:1011:0911:1012:0912:1013:1013:4914:1014:4915:1015:4916:1016:4917:10 Gstaad, Gstaaderhof ab09:0910:09–11:09–12:09––13:49–14:49–15:49–16:49–Gstaad, Ober-Gstaad ab09:1010:10–11:10–12:10––13:50–14:50–15:50–16:50–Gstaad, Marktplatz ab09:1110:11–11:11–12:11––13:51–14:51–15:51–16:51–Gstaad, Bahnhof ab09:1410:1410:1511:1411:1512:1412:1513:1513:5414:1514:5415:1515:5416:1516:5417:15
Gstaad, Bahnhof ab09:1709:3710:1710:3711:1711:3712:17 13:5714:1714:5715:1715:5716:1716:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab09:1809:3810:1810:3811:1811:3812:18 13:5814:1814:5815:1815:5816:1816:58 Gstaad, Grubenstrasse ab09:1809:3810:1810:3811:1811:3812:18 13:5814:1814:5815:1815:5816:1816:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab09:1909:3910:1910:3911:1911:3912:19 13:5914:1914:5915:1915:5916:1916:59 Saanen, Wyssmülleri ab09:2009:4010:2010:4011:2011:4012:20 14:0014:2015:0015:2016:0016:2017:00 Saanen, Schwimmbad ab09:2109:4110:2110:4111:2111:4112:21 14:0114:2115:0115:2116:0116:2117:01 Saanen, Spitzhorn ab09:2209:4210:2210:4211:2211:4212:22 14:0214:2215:0215:2216:0216:2217:02 SKIBUS SAANEN umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 Mittagspause Pause de midi Lunch break 17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF 17.12.2022 –12.03.2023 © Fahrplan: gstaad.ch Mittagspause 13:40 –14:40 –15:40 –16:40 –13:41 –14:41 –15:41 –16:41 –13:41 13:39 14:41 14:39 15:41 15:39 16:41 16:39 13:42 13:40 14:42 14:40 15:42 15:40 16:42 16:40 13:43 –14:43 –15:43 –16:43 –13:44 13:40 14:44 14:40 15:44 15:40 16:44 16:40 13:45 13:41 14:45 14:41 15:45 15:41 16:45 16:41 Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:00 –10:00 11:00 –12:00 –Gstaad, Gstaaderhof ab 09:01 –10:01 11:01 –12:01 –Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:01 09:39 10:01 10:39 11:01 11:39 12:01 12:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:02 09:40 10:02 10:40 11:02 11:40 12:02 12:40 Gstaad, Eggli Talstation ab 09:03 –10:03 –11:03 –12:03 –Gstaad, Skischulplatz ab 09:04 09:40 10:04 10:40 11:04 11:40 12:04 12:40 Gstaad, Wispile Talstation ab 09:05 09:41 10:05 10:41 11:05 11:41 12:05 12:41 SKIBUS GSTAAD WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF Gstaad, Wispile Talstation ab 09:07 10:07 10:09 11:07 11:09 12:07 12:09 13:09 13:47 14:09 14:47 15:09 15:47 16:09 16:47 17:09 Gstaad, Skischulplatz ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:09 10:09 10:10 11:09 11:10 12:09 12:10 13:10 13:49 14:10 14:49 15:10 15:49 16:10 16:49 17:10 Gstaad, Gstaaderhof ab 09:09 10:09 –11:09 –12:09 ––13:49 –14:49 –15:49 –16:49 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:10 10:10 –11:10 –12:10 ––13:50 –14:50 –15:50 –16:50 –Gstaad, Marktplatz ab 09:11 10:11 –11:11 –12:11 ––13:51 –14:51 –15:51 –16:51 –Gstaad, Bahnhof ab 09:14 10:14 10:15 11:14 11:15 12:14 12:15 13:15 13:54 14:15 14:54 15:15 15:54 16:15 16:54 17:15 SKIBUS GSTAAD Gstaad, Bahnhof ab 09:17 09:37 10:17 10:37 11:17 11:37 12:17 13:57 14:17 14:57 15:17 15:57 16:17 16:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Grubenstrasse ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:19 09:39 10:19 10:39 11:19 11:39 12:19 13:59 14:19 14:59 15:19 15:59 16:19 16:59 Saanen, Wyssmülleri ab 09:20 09:40 10:20 10:40 11:20 11:40 12:20 14:00 14:20 15:00 15:20 16:00 16:20 17:00 Saanen, Schwimmbad ab 09:21 09:41 10:21 10:41 11:21 11:41 12:21 14:01 14:21 15:01 15:21 16:01 16:21 17:01 Saanen, Spitzhorn ab 09:22 09:42 10:22 10:42 11:22 11:42 12:22 14:02 14:22 15:02 15:22 16:02 16:22 17:02 SKIBUS SAANEN umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 Mittagspause Pause de midi Lunch break 17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180
SKIBUS SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF –GSTAAD –WISPILE Saanen, Spitzhornstrasse ab 09:22 09:42 10:22 10:42 11:22 11:42 Saanen, Oberdorf ab 09:23 09:43 10:23 10:43 11:23 11:43 Saanen, Bahnhof ab 09:25 09:45 10:25 10:45 11:25 11:45 Saanen, Walischistrasse ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Rübeldorf ab 09:26 09:46 10:26 10:46 11:26 11:46 Saanen, Eggli Sesselbahn ab 09:28 09:48 10:28 10:48 11:28 11:48 Gstaad, Hotel Bellerive ab 09:29 09:49 10:29 10:49 11:29 11:49 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:30 09:50 10:30 10:50 11:30 11:50 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:32 09:52 10:32 10:52 11:32 11:52 Gstaad, Bahnhof ab 09:34 09:54 10:34 10:54 11:34 11:54 13:22 14:02 14:22 15:02 15:22 16:02 16:22 17:02 13:23 14:03 14:23 15:03 15:23 16:03 16:23 17:03 13:25 14:05 14:25 15:05 15:25 16:05 16:25 17:05 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:26 14:06 14:26 15:06 15:26 16:06 16:26 17:06 13:28 14:08 14:28 15:08 15:28 16:08 16:28 17:08 13:29 14:09 14:29 15:09 15:29 16:09 16:29 17:09 13:30 14:10 14:30 15:10 15:30 16:10 16:30 17:10 13:32 14:12 14:32 15:12 15:32 16:12 16:32 17:12 13:34 14:14 14:34 15:14 15:34 16:14 16:34 17:14 Mittagspause | Pause de midi | Lunch break SKIBUS SAANEN 13:37 13:37 14:37 14:37 15:37 15:37 16:37 16:37 13:39 –14:39 –15:39 –16:39 –13:40 –14:40 –15:40 –16:40 –13:41 –14:41 –15:41 –16:41 –13:41 13:39 14:41 14:39 15:41 15:39 16:41 16:39 13:42 13:40 14:42 14:40 15:42 15:40 16:42 16:40 13:43 –14:43 –15:43 –16:43 –13:44 13:40 14:44 14:40 15:44 15:40 16:44 16:40 13:45 13:41 14:45 14:41 15:45 15:41 16:45 16:41 Gstaad, Bahnhof ab 08:57 09:37 09:57 10:37 10:57 11:37 11:57 12:37 Gstaad, Marktplatz ab 08:59 –09:59 –10:59 –11:59 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:00 –10:00 –11:00 –12:00 –Gstaad, Gstaaderhof ab 09:01 –10:01 –11:01 –12:01 –Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:01 09:39 10:01 10:39 11:01 11:39 12:01 12:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:02 09:40 10:02 10:40 11:02 11:40 12:02 12:40 Gstaad, Eggli Talstation ab 09:03 –10:03 –11:03 –12:03 –Gstaad, Skischulplatz ab 09:04 09:40 10:04 10:40 11:04 11:40 12:04 12:40 Gstaad, Wispile Talstation ab 09:05 09:41 10:05 10:41 11:05 11:41 12:05 12:41 SKIBUS GSTAAD WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF 17.12.2022 – 12.03.2023 17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 Gstaad, Hotel Bellerive ab 09:29 09:49 10:29 10:49 11:29 11:49 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:30 09:50 10:30 10:50 11:30 11:50 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:32 09:52 10:32 10:52 11:32 11:52 Gstaad, Bahnhof ab 09:34 09:54 10:34 10:54 11:34 11:54 13:29 14:09 14:29 15:09 15:29 16:09 16:29 17:09 13:30 14:10 14:30 15:10 15:30 16:10 16:30 17:10 13:32 14:12 14:32 15:12 15:32 16:12 16:32 17:12 13:34 14:14 14:34 15:14 15:34 16:14 16:34 17:14 Mittagspause | Pause de midi | Lunch break SKIBUS 13:37 13:37 14:37 14:37 15:37 15:37 16:37 16:37 13:39 –14:39 –15:39 –16:39 –13:40 –14:40 –15:40 –16:40 –13:41 –14:41 –15:41 –16:41 –13:41 13:39 14:41 14:39 15:41 15:39 16:41 16:39 13:42 13:40 14:42 14:40 15:42 15:40 16:42 16:40 13:43 –14:43 –15:43 –16:43 –13:44 13:40 14:44 14:40 15:44 15:40 16:44 16:40 13:45 13:41 14:45 14:41 15:45 15:41 16:45 16:41 Gstaad, Bahnhof ab 08:57 09:37 09:57 10:37 10:57 11:37 11:57 12:37 Gstaad, Marktplatz ab 08:59 –09:59 –10:59 –11:59 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:00 –10:00 –11:00 –12:00 –Gstaad, Gstaaderhof ab 09:01 –10:01 –11:01 –12:01 –Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:01 09:39 10:01 10:39 11:01 11:39 12:01 12:39 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:02 09:40 10:02 10:40 11:02 11:40 12:02 12:40 Gstaad, Eggli Talstation ab 09:03 –10:03 –11:03 –12:03 –Gstaad, Skischulplatz ab 09:04 09:40 10:04 10:40 11:04 11:40 12:04 12:40 Gstaad, Wispile Talstation ab 09:05 09:41 10:05 10:41 11:05 11:41 12:05 12:41 SKIBUS GSTAAD WISPILE –GSTAAD –SPITZHORN –SAANEN –RÜBELDORF Gstaad, Wispile Talstation ab 09:07 10:07 10:09 11:07 11:09 12:07 12:09 13:09 13:47 14:09 14:47 15:09 15:47 16:09 16:47 17:09 Gstaad, Skischulplatz ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Eggli Hauptstrasse ab 09:08 10:08 10:10 11:08 11:10 12:08 12:10 13:10 13:48 14:10 14:48 15:10 15:48 16:10 16:48 17:10 Gstaad, Rütti Schulhaus ab 09:09 10:09 10:10 11:09 11:10 12:09 12:10 13:10 13:49 14:10 14:49 15:10 15:49 16:10 16:49 17:10 Gstaad, Gstaaderhof ab 09:09 10:09 –11:09 –12:09 ––13:49 –14:49 –15:49 –16:49 –Gstaad, Ober-Gstaad ab 09:10 10:10 –11:10 –12:10 ––13:50 –14:50 –15:50 –16:50 –Gstaad, Marktplatz ab 09:11 10:11 –11:11 –12:11 ––13:51 –14:51 –15:51 –16:51 –Gstaad, Bahnhof ab 09:14 10:14 10:15 11:14 11:15 12:14 12:15 13:15 13:54 14:15 14:54 15:15 15:54 16:15 16:54 17:15 SKIBUS GSTAAD Gstaad, Bahnhof ab 09:17 09:37 10:17 10:37 11:17 11:37 12:17 13:57 14:17 14:57 15:17 15:57 16:17 16:57 Gstaad, Unter-Gstaad ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Grubenstrasse ab 09:18 09:38 10:18 10:38 11:18 11:38 12:18 13:58 14:18 14:58 15:18 15:58 16:18 16:58 Gstaad, Bellerivestrasse ab 09:19 09:39 10:19 10:39 11:19 11:39 12:19 13:59 14:19 14:59 15:19 15:59 16:19 16:59 Saanen, Wyssmülleri ab 09:20 09:40 10:20 10:40 11:20 11:40 12:20 14:00 14:20 15:00 15:20 16:00 16:20 17:00 Saanen, Schwimmbad ab 09:21 09:41 10:21 10:41 11:21 11:41 12:21 14:01 14:21 15:01 15:21 16:01 16:21 17:01 Saanen, Spitzhorn ab 09:22 09:42 10:22 10:42 11:22 11:42 12:22 14:02 14:22 15:02 15:22 16:02 16:22 17:02 SKIBUS SAANEN umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 Mittagspause Pause de midi Lunch break 17.12.2022 – 12.03.2023 umsteigen auf Buslinie 180 | Correspondance avec la ligne de bus 180 | Transfer to bus route 180 41 | INFO GUIDE
SKIBUS GSTAAD
Skibus Saanen
Gstaad

SKIBUS I NAVETTE DE SKI I SKI BUS

GLACIER 3000

MATTEN I.S. – ST. STEPHAN – LENGEBRAND

Den aktuellen Fahrplan finden Sie unter: www.afabus.ch

Reservation und Auskunft: Automobilverkehr Frutigen – Adelboden AG

Tel. 033 673 74 74, E-Mail: info@afabus.ch

Gstaad – Col du Pillon – Les Diablerets Gstaad 08.07 09.07 10.37 11.03 11.37 12.37 13.37 14.37 15.37 16.37 Col du Pillon (Glacier 3000) 08.40 09.40 11.10 11.28 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10 17.10 Les Diablerets 08.54 09.54 11.24 12.24 13.24 14.24 15.24 16.24 17.24 Les Diablerets – Col du Pillon – Gstaad Les Diablerets 09.26 10.26 11.26 12.26 13.26 14.26 15.26 16.26 17.26 Col du Pillon (Glacier 3000) 09.41 10.41 11.41 12.41 13.41 14.41 15.41 16.41 17.41 Gstaad 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15 17.15 18.15
Andere Haltestellen auf Anfrage | Autres arrêts sur demande | Other stops on demand
INFO GUIDE | 42

SPARENMOOS – ZWEISIMMEN

TAGESBETRIEB | HORAIRE DE LA JOURNÉE | DAY TIME OPERATION

Ab Bahnhof (20 Minuten) | De la gare (20 minutes) | From the railway station (20 minutes)

24.12.2022–08.01.2023 (täglich | quotidien | daily)

11.01.2023–27.01.2023 (Mi – So | Mer – Dim | Wed – Sun)

28.01.2023–05.03.2023 (täglich | quotidien | daily)

ABENDBETRIEB | HORAIRE DU SOIR | EVENING TIMETABLE

Nur wenn Schlittelbahn offen | seulement pendant les heures d‘ouverture de la piste de luge | only during operation of the tobbogan run

28.+31.12.2022 / 7., 14., 21., 22. + 28.01.2023 / 4., 11., 18. + 25.02.2023

PREISE | PRIX | PRICE BUS

Nicht gültig | non valable | not valid Juniorenkarte, Enkelkarte, Bergbahnentickets Bergbahnen Destination Gstaad Informationen www.sparenmoos-aktiv.ch, 079 339 94 29 oder welcome@sparenmoos-aktiv.ch

Erwachsene Halbtax/GA Kinder (6–16) Hunde Zweisimmen – Sparenmoos 13.– 26.– 10.– 20.– 6.– 12.– 6.– 12.–Heimchueweid – Sparenmoos 6.– 6.– 3.– 3.–Tageskarte | carte journalière | day pass 30.– 30.– 23.– 23.–Abendkarte | carte du soir | evening pass 20.– 20.– 13.– 13.–Saison | Season 160.– 160.– 80.– 80.–
Zweisimmen Sparenmoos Zweisimmen Sparenmoos 09.35 10.00 10.35 11.00 10.35 11.00 11.35 13.00 11.35 13.00 13.35 14.00 13.35 14.00 14.35 15.00 14.35 15.00 15.35 16.15 15.35 16.00 16.35 17.15
Zweisimmen Heimchueweid Sparenmoos Sparenmoos Heimchueweid Zweisimmen 18.35 18.45 18.55 19.00 19.10 19.20 19.35 19.45 19.55 20.00 20.10 20.20 20.35 20.45 20.55 21.00 21.10 21.20 21.35 21.45 21.55 22.15 22.35 22.45 43 | INFO GUIDE

FEUERSTELLEN, PICKNICKPLÄTZE & SPIELPLÄTZE

FOYERS, AIRES DE PIQUE-NIQUE & TERRAINS DE JEUX I

FIREPLACES, PICNIC AREAS & PLAYGROUNDS

BEDEUTUNG PIKTOGRAMME

Signification des pictogrammes | Pictogram legend

Holz vorhanden Bois à disposition Wood available

Grill vorhanden Grill à disposition Barbecue available

Sitzgelegenheit vorhanden Places assises à disposition Seating available

Spielplatz Terrain de jeux Playground

WC Toilettes toilet

GSTAAD Beschreibung Description

Mettlen Am linken Ufer der Saane, nur mit dem Velo/zu Fuss erreichbar. Sur la rive gauche de la Sarine. Accessible uniquement à vélo/à pied. On the left bank of the River Saane; accessible only by bike/on foot.

Sportzentrum Spielplatz mit dem Motto «Bewegung» Place de jeux avec le sujet «mouvement». Playground with the topic «movement».

Berghaus Wispile

Grillplatz Panoramaweg Wispile

Neben der Terrasse des Restaurants. À côté de la terrasse du restaurant. Next to the terrace of the restaurant.

Am Wanderweg, 250m nach dem Berghaus. Sur le chemin de randonnée, 250m après la station supérieure. At the hiking trail, 250m after the mountain station.

vis-à-vis Coop Spielplatz für Kleinkinder. Aire de jeux pour les petits enfants. Playground for young children.

St.-Niklaus-Kapelle Hinter der Kapelle

Wispilestrasse

Unterhalb des Hotel Park Gstaad. En dessous de l'hôtel Park Gstaad. Below the Hotel Park Gstaad.

INFO GUIDE | 44

SAANEN Beschreibung Description

Alpenruhe Zwischen Wohnheim Alpenruhe und der Saane; nur mit dem Velo oder zu Fuss erreichbar. Entre la Alpenruhe et la Sarine; accessible uniquement à vélo ou à pied. Between the Alpenruhe and the River Saane; accessible only by bicycle or on foot.

Dorf An der Bahnhofstrasse. Près de la rue du gare. Situated next to the street of the train station.

Dorfrütti Beim Flugplatz entlang der Saane. Nur mit dem Velo/zu Fuss erreichbar. Aérodrome au bord de la Sarine. Accessible uniquement à vélo/à pied. Airfield along the Saane; accessible only by bicycle/on foot.

Chalberhöni Nähe Restaurant Waldmatte. Près du restaurant Waldmatte. Near the restaurant Waldmatte.

Station Saanen Station Saanen, Gstaadstrasse 2, Saanen, stationsaanen.ch, Indoor-Spielplatz, Aire de jeux intérieure, Indoor playground

ABLÄNDSCHEN Beschreibung Description

Herrenschwändli Am Bach. À côté d'une rivière. Next to the river.

SCHÖNRIED Beschreibung Description

Grossi Vorschess Am Wanderweg zwischen Rellerli und Saanenmöser, nur zu Fuss oder mit dem Fahrrad erreichbar. Sur le chemin de randonnée entre le Rellerli et Saanenmöser, accessible uniquement à pied ou à vélo. At the hiking trail between Rellerli and Saanenmöser, accessible by foot or bicycle only.

Horneggli Oberhalb Bergstation, nur zu Fuss oder mit dem Fahrrad erreichbar. Au-dessus de la station supérieure, accessible uniquement à pied ou à vélo. Above the mountain station, accessible by foot or bicycle only.

Rastplatz Gspan Beim Alpbeizli Gspan. Chez l'auberge d'alpages Gspan. Next to the rustic alpine hut Gspan.

Rellerli Nur zu Fuss oder mit dem Fahrrad erreichbar Accessible uniquement à pied ou à vélo. Accessible by foot or bicycle only.

Saaliweg Nach Coiffure Haargenau links abbiegen und die Strasse hinunterlaufen. Après la coiffure Haargenau tourner à gauche et descendre la rue à pied. Saaliweg, turn left after Coiffeur Haargenau and follow down the road.

Panoramaweg Schönried in Richtung Saanenmöser

SAANENMÖSER Beschreibung Description

Esel Von Saanenmöser Richtung Bergmatte. Depuis Saanenmöser en direction de Bergmatte. From Saanenmöser direction towards Bergmatte.

Bahnhof Beim Bahnhof Près de la gare Next to the train station.

Saanenwald Oberhalb Mittelstation Saanersloch. Au-dessus de la station intermédiaire du Saanersloch. Above the middle station Saanersloch.

Simnegraben Oberhalb Bergmatte. Au-dessus de Bergmatte. Above Bergmatte.

45 | INFO GUIDE

Interessiert, wieesweitergeht?

Lesen Sie noch mehr auf:

https://www.mmedien.ch/regio-verzeichnisse/

gstaad-saanenland-guide/

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.