PACKAGING MERCHANDISING&PACKAGINGDESIGN,NEWSNº67 AWARD-WINNING PRODUCTS PAPER COMPANIESINNOVATIONWITHHISTORY Creative PACKAGING
www.myapackaging.comsales@myapackaging.com
M&A Packaging Group, un verdadero servicio integral en el suministro de todo tipo de elementos y envases para la perfumería y la cosmética. Desde envases standard a desarrollos totalmente personalizados, proporcionamos las mejores soluciones de packaging para nuestros clientes.
PREMIUM PACKAGING FOR FRAGRANCES
M&A Packaging Group, a real full service in supply of all kind of primary packaging materials for perfume and cosmetics. From standard to customized, we provide the best fully integrated packaging solutions for our customers.
Avanzando contra viento y marea
2
The increase in the price of raw materials such as paper has affected many companies, although others have anticipated the problem and taken stock. Thus, for example, Eurobox, as it commented in the interview we published, forecasts the purchase of raw materials more than 8 months in advance, which allows them to guarantee a safety stock. On the other hand, the shortage of raw materials does not affect companies that do not depend on Asia, as is the case of Liasa La Industrial Algodonera, which we also interviewed in this magazine, although they do suffer from the significant increase in raw material and energy prices.
Moving forward against all odds
El inicio de un nuevo curso siempre es duro y esperanzador a la vez. Los buenos resultados de la industria del packaging en 2021, en algunos casos incluso superando las cifras pre-pandemia, se han unido este año a la escalada de precios de la energía y el aumento del coste de las materias primas y el transporte, que han llevado a un freno de la producción en sectores como el papelero. El papel y el cartón protagonizan nuestro artículo central, donde se registra esta situación: el sector papelero ha crecido en su conjunto (celulosa+papel) el 6,5 % en 2021, pero, en el primer cuatrimestre de 2022, la producción de papel apenas se ha incrementado un 0,4 % y la celulosa ha experimentado una caída del 8,3 %, según datos del Informe Anual del Sector de la Celulosa y el Papel facilitado por Aspapel (Asociación Española de Fabricantes de Pasta, Papel y Cartón).
Finally, we would like to highlight the interview with Bulldog, a creative graphic design studio specializing in packaging and branding, and the interview with Santiveri, which has been concerned about the care and well-being of people for more than a hundred years. With a new image and logo, they are in an interesting process of brand transformation with Summa Branding, which we invite you to discover.
El aumento del precio de materias primas como el papel ha afectado a numerosas empresas, aunque otras se avanzaron al problema y tienen stock. Así, por ejemplo, Eurobox, tal como nos comenta en la entrevista que publicamos, realiza previsiones de compra de materia prima con una anticipación superior a 8 meses, lo que les permite garantizar un stock de seguridad. Por otra parte, la escasez de materias primas no afecta a las empresas que no dependen de Asia como es el caso de Liasa La Industrial Algodonera, que también entrevistamos en esta revista, aunque sí sufren el aumento importante de precios de las materias primas y de la energía.
Por último, queremos destacar la entrevista a Bulldog, un estudio creativo de diseño gráfico especializado en packaging y branding, y la entrevista a Santiveri, que lleva más de cien años preocupándose por el cuidado y el bienestar de las personas. Con nueva imagen y logotipo, están en un interesante proceso de transformación de la marca con Summa Branding, que les invitamos a descubrir.
03
The start of a new year is always tough and hopeful at the same time. The good results of the packaging industry in 2021, in some cases even surpassing pre-pandemic figures, have been coupled this year with the escalation of energy prices and the rising cost of raw materials and transport, which have led to a slowdown in production in sectors such as paper. Paper and cardboard star in our central article, where this situation is recorded: the paper sector has grown as a whole (pulp + paper) 6.5% in 2021, but, in the first four months of 2022, paper production has barely increased by 0.4% and pulp has experienced a fall of 8.3%, according to data from the Annual Report of the Pulp and Paper Sector provided by Aspapel (Spanish Association of Pulp, Paper and Cardboard Manufacturers).
EDITOR’SCHOICE Santiveri.P.50 3 Quadpack . P.33≠ P.70Bulldog. 1 Eurobox. P. 28 4
ENTREVISTA INTERVIEW
05 06
Marta Gabarró - Santiveri
All4PAckCosmetoriumSustainability in Packaging Europe Luxe EmpackPack
DIRECTORA / EDITOR-IN-CHIEF Maica Tel.:newspackaging@podiumgm.comGarcía:+34932531628
DIRECTOR TÉCNICO DE EDICIÓN / TECHNICAL DIRECTOR Daniel dperez@podiumgm.comPérez:
D.L.: ISSNISSN:B-13438-20122014-6493DIGITAL:2014-8690www.newspackaging.es
38
RESPONSABLE Marc mflorensa@podiumgm.comFlorensa:
26
DIRECTORA DE ARTE / ART DIRECTOR Lorena ltorres@podiumgm.comTorres:
NOTICIAS NEWS
AGENDA
Descarbonización y circularidad, claves para la industria papelera española Decarbonization and circularity, keys for the Spanish paper industry Empresas destacadas Featured companies Metsä Board Winter Company Spain
FERIAS Y EVENTOS TRADE FAIRS & EVENTS
Actualidad del mundo del packaging News in the world of packaging
CLÚSTER DEL PACKAGING
74
DIGITAL / CHIEF DIGITAL OFFICER
MPO
ENTREVISTA INTERVIEW Carles Sala - Bulldog Studio
58
Ximo Devesa - Eurobox
DISEÑO Y MAQUETACIÓN / DESIGN AND LAYOUT Òscar dperez@podiumgm.comDanielojulian@podiumgm.comJulián:Pérez:
EMPRESA EDITORA: PODIUM GLOBAL MEDIA, S.L. Pau Claris, 138, 1º 3ª Tel.: 93 434 21 21 08009 Barcelona podium@podiumgm.com(España) Diseño Portada Cover design Podium Global Media Podium Global Media inicia en 2020 su planificación y adaptación de los Ob jetivos de Desarrollo Sostenible. Por ello, queremos compartir los avances y logros obtenidos y fomentar la implantación de estos ODS a nuestros clientes y proveedores para alcanzar los objetivos de la Agenda 2030.www.newspackaging.es pinterest.com/newspackagingNewsPackagingMagazine
32
Estée Lauder >GPA Global Quadpack/Aptar Beauty + Home Quadpack >Ophir Milano
INNOVACIÓN INNOVATION
ENTREVISTA INTERVIEW
TEMA CENTRAL MAIN TOPIC
Entrevista al socio Member interview
SOSTENIBILIDAD SUSTAINABILITY
PUBLI-REPORTAJE ADVERTORIAL
Stoelzle Masnières Parfumerie SAS >Maison Berger Paris Lampe Duality HP TruyolPurina>IncaptoDigital
Jaime Cabré - Liasa La Industrial Algodonera
Faiveley Plast Beauty (VPI) >Ulé (Shiseido)
ENTREVISTA INTERVIEW
Véronique Guillou-Yermia - Transparent Paper Ibérica (TPL) Proyectos/Actualidad Projects/Latest news
CREATIVIDAD CREATIVITY Butterfly Cannon ConcreteJavierGarduñoMatiasFunesLazySnailDesignRequenaOfficeSimil
78
55
36
28
Pujolasos
42
70
PUBLICIDAD / ADVERTISING Carles Tel.:adabergillos@podiumgm.comAdaTel.:csolsona@podiumgm.comSolsona:+34629509895Bergillos:+34657569277
ENVÍOS Y SUSCRIPCIONES / DELIVERIES AND SUBSCRIPTIONS Elena Tel.:emoreno@podiumgm.comMoreno:+34667487716
PUBLI-REPORTAJE ADVERTORIAL
Noticias sobre sostenibilidad y packaging News about sustainability and packaging
50
62
With this container, up to 3 times the plastic contained until now in the drums traditionally used for the packaging of inks is eliminated and the volume of waste is consi derably reduced.
01. 02.
Éxito de asistencia en el XXII Congreso de Aifec Successful attendance at the XXII Congress of Aifec
Akcoat colabora con Hinojosa en un packaging sostenible Akcoat collaborates with Hinojosa on a sustainable pack
The General Assembly was also held and the winners of the Best Label Awards were announced: Etygraf, Etiquetas Jufe, Lappí Group, Navarra de Etiquetajes, Gaez, Rever Adhesive Labels and Ovelar.
Akcoat ha confiado en Hinojosa Packaging Group, líder en soluciones sostenibles de envasado en el sur de Europa, para desarrollar conjuntamente un sistema de packaging para líquidos 100 % reciclable, que permitirá reducir la generación de residuos en el uso de tintas de inyección en la industria cerámica, así como facilitar la manipulación de este producto durante toda la cadena Conlogística.este envase, se elimina hasta 3 veces el plástico que contenían hasta ahora los bidones utilizados tradi cionalmente para el envasado de tintas y se reduce considerablemente el volumen de residuos.
El próximo Congreso Aifec se celebrara en Marrakech en 2023. The next Aifec Congress will be held in Marrakech in 2023.
06 NOTICIAS I NEWS
More than 225 attendees gathered at the Hotel Melia Villaitana in Benidorm to attend the XXII Congress of AIFEC, with the title: "New forms, new times, new opportunities".
Más de 225 asistentes se reunieron en el Hotel Melia Villaitana de Benidorm para asistir al XXII Congreso de AIFEC, con el título: «Nuevas formas, nuevos tiempos, nuevas oportunidades»
El programa ofreció 8 sesiones técnicas realizadas por los patrocinadores: AB Graphic, Fedrigoni, Xeikon, Esagraf, HP, E21, Bost y Martin Automatic; y 4 ponencias organizadas por AIFEC. Jules Le Jeune, director de la FINAT, presentó las líneas directrices y los datos principales del sector de las etiquetas desde la asociación europea, situando a España en el centro. Fernando Botella, CEO de Think&Action, proporcionó una experiencia motivacional, divertida, con su ponencia «Juntos hacemos futuro», patrocinada por UPM Raflatac. Alberto Salviejo de ISDI respondió a las preguntas: ¿Cómo incorporar tecnología a la relación con clientes, proveedores y empleados? ¿Cómo monetizar las inversiones en digitalización y mejorar ventas y eficiencia interna? ¿Cómo movilizar a nuestra organización en la era digital?. Sara Escudero abordó las claves para ayudar a incorporar el sentido del humor como actitud vital y al mundo laboral.
La solución de packaging está compuesta por una bolsa flexible y un envase de cartón, fácilmente separables para su reciclaje. La bolsa que contiene el producto cuenta con un tapón que permite su dosificación y está protegida por el envase de cartón.
Es la primera vez que se usa un bag in box en la industria cerámica. It is the first time that a bag in box is used in the ceramic industry.
Akcoat has relied on Hinojosa Packaging Group, a leader in sustainable packaging solutions in southern Europe, to jointly develop a 100% recyclable packaging system for liquids, which will reduce the generation of waste in the use of inkjet inks in the industry ceramics, as well as facilitating the handling of this product throughout the logistics chain.
También se celebró la Asamblea General y se dieron a conocer los ganadores de los Premios a las Mejores Etiquetas: Etygraf, Etiquetas Jufe, Grupo Lappí, Navarra de Etiquetajes, Gaez, Etiquetas Adhesivas Rever y Ovelar.
The program offered 8 technical sessions carried out by the sponsors: AB Graphic, Fedrigoni, Xeikon, Esagraf, HP, E21, Bost and Martin Automatic; and 4 presentations organized by AIFEC. Jules Le Jeune, director of FINAT, presented the guidelines and the main data of the label sector from the European association, placing Spain in the center. Fernando Botella, CEO of Think&Action, provided a fun, motivational experience with his talk “Together we make the future”, sponsored by UPM Raflatac. Alberto Salviejo from ISDI answered the questions: How to incorporate technology into the relationship with customers, suppliers and employees? How to monetize investments in digitization and improve sales and internal efficiency? How to mobilize our organization in the digital age? Sara Escudero addressed the keys to help incorporate a sense of humor as a vital attitude and into the world of work.
The packaging solution is made up of a flexible bag and a cardboard container, easily separable for recycling. The bag that con tains the product has a cap that allows its dosage and is protected by the container.cardboard
08 NOTICIAS I NEWS 03.
La exposición «El mejor diseño del año», que permaneció abierta del 3 de junio al 28 de agosto de 2022 en el Espai A del Disseny Hub Barcelona, estuvo organizada por el Fomento de las Artes y el Diseño (FAD) y promovida por el Disseny Hub Barcelona con la colaboración del Museo del Diseño de Barcelona. En la undécima edición de la exposición se recogieron más de quinientas obras y proyectos finalistas y ganadores de los galardones organizados por las asociaciones del FAD, premiando proyectos relacionados con el diseño gráfico y la comunicación visual, el diseño industrial, la arquitectura y el interiorismo. Hubo tres ámbitos expositivos: Diseño gráfico y comunicación visualPremios ADG Laus, Diseño del espacio - Premios FAD de Arquitectura, y Diseño industrial y cultura del diseño - Premios ADI. También se propusieron cuatro itinerarios multidisciplinares, tres alineados con los principios de la Nueva Bauhaus Europea y un cuarto sobre la innovación tecnológica. The exhibition "The best design of the year", which was open from June 3 to August 28, 2022 in Espai A of the Disseny Hub Barcelona, was organized by the Fomento de las Artes y el Diseño (FAD) and promoted by the Disseny Hub Barcelona in collaboration with the Barcelona Design Museum. In the eleventh edition of the exhibition, more than five hundred finalist works and projects were collected and winners of the awards organized by the FAD associations, rewarding projects related to graphic design and visual communication, industrial design, architecture and interior design. There were three exhibition areas: Graphic Design and Visual Communication - ADG Laus Awards, Space Design - FAD Architecture Awards, and Industrial Design and Design Culture - ADI Awards. Four multidisciplinary itineraries were also proposed, three aligned with the principles of the New European Bauhaus and a fourth on technological innovation.
04.
Qosmedixces. is an ISO 9001, ISO 14001, ISO 22301 and EcoVadis Silver certified global supplier to the cosmetics, skin care, spa and salon industries.
Qosmedix amplió recientemente su línea de botellas de spray en polvo para incluir una opción de 120ml en negro brillante. De apariencia elegante y diseño único, el mecanismo interior patentado ayuda a juntar el producto hacia la cámara de aire, lo que permite una máxima eficiencia. La botella rellenable es una alternativa al envasado en aerosol tradicional y es ideal para envasar formulaciones en polvo como champú en seco, fragancias o polvos corporales y formulaciones de pur purina. Se puede personalizar el pack, colorearlo o añadir el logo de la marca para un mínimo de 10.000 Qosmedixpiezas. es un proveedor global con certificación ISO 9001, ISO 14001, ISO 22301 y EcoVadis Silver para las industrias de cosméticos, cuidado de la piel, spa y salones.
Qosmedix amplía su colección de botellas de spray en polvo Qosmedix expands its collection of powder spray bottles
Qosmedix recently expanded its line of powder spray bottles to include a 120ml option in gloss black. Sleek in appearance and unique in design, the patented inner mechanism helps to pull the product together into the air chamber, allowing for maximum efficiency. The refillable bottle is an alternative to traditional aerosol packaging and is ideal for packaging powder for mulations such as dry shampoo, fragrance or body powders and glitter formulations. The pack can be customized, colored or branded for a minimum of 10,000 pie
The FAD presents the exhibition “The best design of the year”
El FAD presenta la exposición «El mejor diseño del año»
…sustainably info@rafesa.com(+34)www.rafesa.com934608800 you imagine it, we make it real
Berlin Packaging y Bark Packaging Group. Ambos han firmado un acuerdo definitivo para que Berlin Packaging adquiera Bark. Fundada en 1978 por Henk Bark y
Berlin Packaging ha adquirido la em presa española Vi drierías Pérez Campos SL, distribuidora de envases de vidrio para los mercados del aceite de oliva, de las fra gancias para el hogar y de las bebidas espirituosas. Fundada en 1987 y con sede en Rute (Córdoba), Vidrierías Pérez Campos ofrece soluciones de en vasado de vidrio de alta calidad. El director general de la empresa, Juan de Dios Pérez, permanecerá en la Asimismo,compañía.Berlin Packaging ha comprado también Verrerie du Comtat, proveedor de envases de vidrio para los mercados finales del vino y el aceite de oliva en Francia. Situada en Sorgues, Verrerie du Comtat suministra botellas de vidrio, tarros, corchos y accesorios de packaging.
Organizado por Metsä Bo ard, el concurso Better with Less – Design Challenge 2022 invita a diseñadores de todo el mundo a crear los envases de residuo cero del futuro. Un jurado mundial de renombrados expertos en diseño de envases buscará soluciones más ligeras, más inteligentes y circulares para envases de consumo. El jurado está formado por: ver versión en inglés Organized by the Metsä Board, the Better with Less – Design Challenge 2022 com petition invites designers from around the world to create the zerowaste packaging of the future. A global jury of renowned packaging design experts will search for lighter, smarter and more circular solutions for consumer packaging. The jury is made up of: Andrew Gibbs, The Dieline, Brandi Parker, Pearlfisher, Brian Collins, Collins, Carin Blidholm Svensson, BVD, Jennifer Patrick, Patagonia, Sian Sutherland, Plastic Planet, e Ilkka Harju, Metsä Board.
lableEachcularpromotementalducedevelopedinnovationstoretheenvironimpactandthecireconomy.labelisavaiindifferentsizes.06.
07. 10 NOTICIAS I NEWS
Nueva colección de etiquetas de Lecta New collection of Lecta labels
Berlin Packaging has acquired the Spanish company Vidrierías Pérez Campos SL, a distributor of glass containers for the olive oil, home fragrances and spirits Foundedmarkets.in1987 and based in Rute (Córdoba), Vidrierías Pérez Campos offers high quality glass packaging solutions. The company's CEO, Juan de Dios Pérez, will remain with the company.
con sede en los Países Bajos, Bark es un proveedor de envases industriales con valor añadido.
Berlin Packaging and Bark Packaging Group. The two have signed a definitive agreement for Berlin Packaging to acquire Bark. Founded in 1978 by Henk Bark and based in the Netherlands, Bark is a supplier of value-added industrial packaging.
El nuevo catálogo Adestor recoge una gama de materiales auto adhesivos exclusivos, para aplicaciones de etiquetado de vinos, licores, cervezas artesanales y productos delicatessen. Presenta innovaciones desarrolladas para reducir el impacto medioambiental y promover la economía circular. Cada etiqueta está disponible en distintos tamaños. The new Adestor catalog includes a range of exclusive self-adhesive materials for labeling applications for wines, spirits, craft beers and delicatessen products. It presents
Etiquetas autoadhesivas Adestor. Adestor self-adhesive labels.
Berlin Packaging has also acquired Verrerie du Comtat, a supplier of glass packaging for the wine and olive oil end markets in France. Located in Sorgues, Verrerie du Comtat supplies glass bottles, jars, corks and packaging accessories.
Berlin Packaging adquiere acquires Vidrierías Pérez Campos, Verrerie du Comtat y and Bark Packaging Group05.
Concurso Better with Less-Design Challenge 2022 competition
The jury, made up of Sabine Marcelis, Ales sandro Riga, Clara Guasch, Aleix Ingles and Aurelie Tu, awarded 7 Gold Delta, 14 Silver Delta, 1 Delta Mention and 124 Bronze Delta. In the Packaging category, it is worth high lighting the Silver Delta award for Simon 270, designed by the Simon design depart ment. It is a durable, practical and sustainable packaging that avoids having to dye the entire box using the kraft color and the cor porate color.
El Premio ADI Cultura Oro ha recaído en MaDe - Materials Designers (Laura Cleries, Valentina Rognoli & Seetal Solanki), de Elisava Research, Politecnico di Milano y Ma-tt-er. MaDe es un proyecto cofinanciado por el Programa Creative Europe de la UE, que im pulsa el talento joven hacia las economías Lascirculares.dosMedallas
Premios Delta 2022
ADI de Oro ex aequo recaen en proyectos de carácter social: Balisa de Ariadna Sala Nadal (Elisava), que visibiliza la problemática del abuso sexual infantil, y Sway de Xueyu Ji (IED Madrid), un sistema de medida adaptado a personas ciegas.
search, Politecnico di Milano and Ma-tt-er. MaDe is a project co-financed by the Creative Europe Program of the EU, which promotes young talent towards circular economies.
ADI Industrial Design and Design Culture Awards The 2022 ADI Awards, organized by the ADI-FAD Industrial Design Association, bring together the Delta awards, for industrial design professionals and companies; the ADI Medals, for product design students; and the ADI Culture Awards, which recognize pro jects that value design culture.
08. 12 NOTICIAS I NEWS
Los Premios ADI 2022, organizados por la Asociación del Diseño Industrial ADI-FAD, aglutinan los premios Delta, para profesionales y empresas de diseño industrial; las Medallas ADI, para estudiantes de diseño de producto; y los Premios ADI Cultura, que reconocen los proyectos que ponen en valor la cultura del Eldiseño.jurado destaca aquellos proyectos que re cuperan formas y materiales tradicionales, ofrecen nuevas herramientas para la vida contemporánea y son más respetuosos con el medioambiente.
The jury highlights those projects that recover traditional forms and materials, offer new tools for contemporary life and are more respectful of the environment.
The two ex aequo ADI Gold Medals go to projects of a social nature: Balisa by Ariadna Sala Nadal (Elisava), which makes the problem of child sexual abuse visible, and Sway by Xueyu Ji (IED Madrid), a measurement system adapted to people blind.
The ADI Culture Gold Award went to MaDeMaterials Designers (Laura Cleries, Valentina Rognoli & Seetal Solanki), from Elisava Re
It should also be noted that the ADI-FAD board awarded the Delta Career Award to BD Barcelona Design, a publishing company founded by a group of architects with a vocation for design that for 50 years has been able to build a transgressive business model, helping to project the value of design as a phenomenon inseparable from culture.
El jurado, formado por Sabine Marcelis, Ales sandro Riga, Clara Guasch, Aleix Ingles y Aurelie Tu, otorgó 7 Delta de Oro, 14 Delta
de Plata, 1 Mención Delta y 124 Delta de Bronce. En la categoría Packaging, cabe destacar el premio Delta de Plata a Simon 270, diseñado por el departamento de diseño de Simon. Es un embalaje duradero, práctico y sostenible, que evita tener que teñir toda la caja utilizando el color kraft y el color cor Destacarporativo. también que la junta de ADI-FAD concedió el Premio Delta Trayectoria a BD Barcelona Design, empresa editora fundada por un grupo de arquitectos con vocación por el diseño que durante 50 años ha sido capaz de construir un modelo de negocio transgresor, contribuyendo a proyectar el valor del diseño corno fenómeno inseparable de la cultura.
2022 Delta Awards
Premios ADI de diseño industrial y cultura del diseño ADI Industrial Design and Design Culture Awards
Uno de los grandes retos de la compañía es la sostenibilidad. Inés Domingo explicó que con el restyling de Ruavieja han logrado aligerar 100 gramos cada botella con lo que «evitamos la emisión de más de 2.000 toneladas de CO2 a la atmósfera cada año». También trasladó la necesidad de encontrar otras opciones para el embalaje de los palets, buscando una alternativa a los films retráctiles. La crisis actual de abastecimiento está llevando a la firma a plantearse el uso de nuevos materiales, así como alternativas a las cajas convencionales de botellas. Pernod Ricard Spain, the world's second largest producer of spirits and wines, participated in a new edition of the Packing and Packaging Innovation Cluster Breakfasts, in which Howden Iberia, the fourth largest insurance broker in Spain, also took part.
"my" comes before every brand and every product name representing extreme personalization. The same concept that guided the new website and the new sustainable sampler, myPowerKit. Made almost entirely of paper and fabric, myPowerKit consists of several mini-books dedicated to different paper ranges that can be aalsoces.dividualaccordingrearrangedtoinpreferenEachbookcomeswithQRcode.
El mismo concepto que guió la nueva web y el nuevo muestrario sostenible, myPowerKit. Hecho casi completamente de papel y tela, myPowerKit consta de varios minilibros dedicados a diferentes gamas de papel que se pueden reorganizar según las preferencias de cada uno. Cada libro cuenta además con un código QR.
Nace myCordenonsmyCordenonsisborn
‘my’ viene antes de cada marca y cada nombre de producto que representa una personalización extrema.
Pernod Ricard España, segundo productor mundial de espirituosos y vinos, participó en una nueva edición de los Desayunos del Clúster de Innovación en Envase y Embalaje, en la que también intervino Howden Iberia, cuarto mayor broker de seguros de España.
Pernod Ricard España trasladó sus retos de packaging en una nueva edición de los Desayunos del Clúster. Pernod Ricard Spain expressed its packaging challenges in a new edition of the Cluster Breakfasts.
13NOTICIAS I NEWS
En España, solo desde su planta de Manzanares (Ciudad Real), embotella para diferentes brand owners exportando a más de 65 países; la última incorporación ha sido la instalación de una línea de miniaturas con tecnología 4.0, según declaró Inés Domingo, Procurement Expert MMPP Value Engineering en Pernod Ricard España.
Pernod Ricard España, en los Desayunos del Clúster
In Spain, only from its plant in Manzanares (Ciudad Real), it bottles for different brand owners, exporting to more than 65 countries, where the latest incorporation has been the installation of a line of miniatures with 4.0 technology, according to Inés Domingo, Procurement Expert MMPP Value Engineering at Pernod Ricard Spain. One of the great challenges of the company is sustainability. Inés Domingo explained that with the restyling of Ruavieja they have managed to lighten each bottle by 100 grams with which "we avoid the emission of more than 2,000 tons of CO2 into the atmosphere each year." She also conveyed the need to find other options for pallet packaging, looking for an alternative to shrink films. The current supply crisis is leading the firm to consider the use of new materials, as well as alternatives to conventional bottle crates.
Gruppo Cordenons, histórica empresa italiana que fabrica papeles creativos y técnicos, parte de Fedrigoni, presenta una nueva identidad visual diseñada por el estudio de branding milanés Robilant Associati. La marca Cordenons se convierte en myCordenons y destaca la fuerte conexión con los clientes.
El nuevo muestrario sostenible, myPowerKit. The new sustainable sampler, myPowerKit.
Pernod Ricard Spain, at the Cluster Breakfasts
Gruppo Cordenons, a historic Italian company that manufactures creative and technical papers, part of Fedrigoni, presents a new visual identity designed by Milan-based branding studio Robilant Associati. The Cordenons brand becomes myCordenons and highlights the strong connection with customers.
10. 09.
Innovia Films inaugura una nueva línea de coextrusión multicapa de 6,2 metros en su planta de Płock (Polonia). Esta línea de vanguardia se dedicará a la fabricación de film termoencogible de poliolefina de baja densidad para sleeves retrác tiles y aplicaciones de precinto de garantía.Innovia comercializará este film bajo la marca RayoFloat™. Este film es el punto de partida para producir sleeves termoenco gibles flotantes sostenibles. Facilita la separación de los sleeves de botellas y envases de PET, HDPE y PP en el proceso de reciclaje para permitir la circularidad de botella a botella. Se trata de un material retráctil termoencogible que se uti liza en los sectores de la alimen tación, las bebidas y el cuidado personal y del hogar.
Innovia Films announces the opening of a new 6.2 metre multi-layer co-extrusion line at its site in Płock, Poland. The state-of-the-art line will be dedicated to manufacture low-density polyolefin shrink film for shrink sleeve labels and tamper evident applications.Innovia to market the film under the brand
Papresa ha completado la conversión de la máquina PM5 añadiendo 250.000 t/año de nueva capacidad de producción de cartón ondulado para embalaje.
TheRayoFloat™.filmforms the basis to produce sustainable floatable shrink sleeves. This facilitates easy separation of labels from PET, HDPE and PP bottles and containers in the recycling process to enable bottle-tobottle circularity. This shrink sleeve material is mainly for use within the Food, Beverage and Home & Personal Care industries.
14 NOTICIAS I NEWS 11.
El trabajo de adaptación de la máquina, que antes producía papel prensa, ha sido llevado a cabo por la compañía alemana Voith.
Nueva línea de producción de Innovia para film termorretráctil flotante y sostenible New Innovia production line for sustainable and floatable shrink sleeve film
12.
Papresa has completed the conversion of the PM5 machine adding 250,000 t/year of new corrugated cardboard production capacity for packaging. The adaptation work of the machine, which previously produced newsprint, has been carried out by the German company Voith.
In 2021, Papresa launched an investment plan to implement its strategic plan, which involves betting on the production of paper for the packaging segment without giving up newsprint, which until 2020 has been its only line of business. To this end, in addition to the conversion of PM5, the construction of a new OCC plant is in the final phase and the construction of a plant with anaerobic technology for water treatment, integrated in the factory, which will generate reusable bio-gas as fuel for steam production boilers used for the production of paper.
Giuseppe Ronzoni, Head Project Manager; Simon Huber, Managing Director Innovia; Günther Birkner, President CCL Label Food & Beverage, Healthcare & Specialty and Innovia, & Oliver Dirmaier General Manager Innovia Films Poland.
En 2021, Papresa ponía en marcha un plan de inversiones para implementar su plan estratégico, que pasa por apostar por la producción de papel para el segmento packaging sin renunciar al newsprint, que hasta 2020 ha sido su única línea de negocio. Para ello, además de la conversión de la PM5, está en fase final la construcción de una nueva planta de OCC y construir una planta con tecnología anaeróbica de tratamiento de aguas, integrada en la fábrica, que generará bio-gas reutilizable como combustible para las calderas de producción de vapor utilizadas para la producción de papel.
Papresa continúa su conversión hacia el papel de embalaje Papresa continues its conversion towards packaging paper
15NOTICIAS I NEWS
Rafesa actualiza su gama de cuentagotas Rafesa updates its range of eyedroppers
propileno PIR por su resistencia y compatibilidad. Rafesa, which this year celebrates its 40th anniversary, updates the dropper for a wide range of cosmetic products that require to be dosed.Rafesa has selected a line of dispensers that guarantee a highly precise use of the content, in addition to preserving the product by avoiding any contact. This dropper is available in a variety of styles and materials. As the company points out, the most sustainable materials have been selected, opting for rubber nipples (butyl nitrile) and the collar in recycled ma terials, mainly PIR polypropylene for its re sistance and compatibility.
SIG has successfully completed the acquisition of Scholle IPN, a leading innovator of sustainable packaging systems and solutions for food and beverages, with retail, institutional and industrial cus tomers. It is the global leader in bag-in-box and number two in spouted pouches. In 2021, Scholle IPN generated revenue of approximately €474 million and adjusted EBITDA of ap proximately €90 million.
13.
está disponible en una gran variedad de estilos y materiales. Tal y como destaca la compañía, se han seleccionado aquellos más sostenibles, optando por tetinas de caucho (butilo nitrilo) y el collar en ma teriales reciclados, principalmente el poli
SIG completa la adquisición de completes acquisition of Scholle IPN
Rafesa, que este año celebra su 40 aniversario, actualiza el cuentagotas para un amplio abanico de productos cosméticos que requieren ser dosificados. Rafesa ha seleccionado una línea de dosificadores que garantizan un uso altamente preciso del contenido, además de conservar el producto al evitar cualquier Estecontacto.dropper
Lefties presentó un packaging sosteni ble para sus cesidadesadaptadolaramuyalizadaginalKappa,arrolladoe-commerce,pedidosdesporSmurfitconunaoriimpresiónreconcoloresvivos,tantofuecomodentrodecaja.Está100%alasnedesucadena
de suministro y, además, favorece el retorno e incorpora un asa que facilita su transporte tras recogerlo en tienda. Lefties presented a sustainable packaging for its ecommerce orders, developed by Smurfit Kappa, with an original print made with very bright colors, both outside and inside the box. It is 100% adapted to the needs of your supply chain and, in addition, it favors return and incorporates a handle that facilitates its transport after picking it up in store. AsosteniblepackagingparasustainablepackagingforLefties
14. 15. Un
SIG ha completado con éxito la adqui sición de Scholle IPN, un innovador líder en sistemas y soluciones de en vasado sostenible para alimentos y bebidas, con clien tes minoristas, ins titucionales e in dustriales. Es el líder mundial en bag-in-box y el número dos en pouches con boquilla. En 2021, Scholle IPN generó unos ingresos de aproximadamente 474 millones de euros y un EBITDA ajustado de unos 90 millones de euros.
Proyectos ganadores
El reto propuesto por Ubesol, fabricante de pro ductos de higiene, cosmética y salud, ha sido el de mejorar la sostenibilidad de sus envases, en concreto conseguir una tapeta reutilizable que garantizase la estanquidad. El primer premio ha sido para Ariadna Montiel y César Izquierdo, es tudiantes de la Universitat Jaume I con su proyecto IMANtap.
The challenge proposed by Ubesol, a manufacturer of hygiene, cosmetic and health products, has been to improve the sustainability of its packaging, specifically to achieve a reusable lid that gua rantees sealing. The first prize went to Ariadna Montiel and César Izquierdo, students at the Universitat Jaume I with their IMANtap project. Solan de Cabras has proposed to the students to create a large format for household water consumption that, despite its volume, would be easy to manage. The first prize went to Laura Colastra and Javier Piquer from the Universitat Jaume I with their W-BOT project.
Ubesol, Solan de Cabras, Trolli, Grupo la Plana and J2 Servid have launched their challenges to
Cluster Quarry Plan Award
A scholarship valued at €21,200 whose winner was María López Rojo from the Polytechnic University of Madrid.
16 NOTICIAS I NEWS
Ubesol, Solan de Cabras, Trolli, Grupo la Plana y J2 Servid lanzaron sus retos a los 614 alumnos de más de 30 centros educativos.
El acto de entrega de los XIII Premios Nacionales de Diseño y Sostenibilidad de Envase y Embalaje tuvo lugar en Valencia con más de 250 asistentes y la presencia de la secretaria autonómica de Economía Sostenible, Sectores Productivos, Co mercio y Consumo de la Generalitat Valenciana, Empar Martínez; la presidenta del Clúster de In novación de Envase y Embalaje, Amaya Fernández, entidad que promueve estos Premios, y el director del Clúster, Jesús Pérez.
Winning projects
Premio Plan Cantera Clúster
The award ceremony for the 13th National Pac kaging Design and Sustainability Awards took place in Valencia with more than 250 attendees and the presence of the Regional Secretary for Sustainable Economy, Productive Sectors, Com merce and Consumption of the Generalitat Va lenciana, Empar Martínez; the president of the Packing and Packaging Innovation Cluster, Amaya Fernández, the entity that promotes these Awards, and the director of the Cluster, Jesús Pérez.
Rivero de la Universidad de Zaragoza. El reto de la firma Grupo La Plana ha estado centrado en buscar nuevos envases para frutas. El primer premio ha sido para el proyecto Fruit Bite de los alumnos Leyre Gayarre, Iván Hernando, Ana Estornés y Óscar Apellániz de la Universidad de PorZaragoza.último,J2
Trolli, specializing in jelly beans, has challenged students to adapt their 3D candy packaging with the aim of improving and facilitating the in dustrial handling of the sash. The winning project was Boom by Helena Pueyo, María Valdrés, Manuel Seguín and Sandra Rivero from the Uni versity of Zaragoza.
Además, en esta gala se ha otorgado nuevamente el Premio Plan Cantera Clúster por el cual uno de los alumnos participantes ha sido becado para la realización del Master in Management [MBM] impartido por ESIC Business & Marketing School. Una beca valorada en 21.200€ cuya ganadora ha sido María López Rojo de la Uni versidad Politécnica de Madrid.
Solan de Cabras ha propuesto a los estudiantes crear un gran formato para el consumo de agua en los hogares que pese a su volumen fuera fácil de manejar. El primer premio ha sido para Laura Colastra y Javier Piquer de la Universitat Jaume I con su proyecto W-BOT. Trolli, especializada en caramelos de goma, ha retado a los alumnos a adaptar sus envases de golosinas 3D con el objetivo de mejorar y facilitar la manipulación industrial del fajín. El proyecto ganador ha sido Boom de Helena Pueyo, María Valdrés, Manuel Seguín y Sandra
Servid, specializada en el embalaje para la protección de mercancías durante el transporte, ha retado a los estudiantes a mejorar su sistema de protección de mercancía de una manera sostenible. En este reto el primer premio ha sido para Niupack C de los alumnos Pau García y José Ramón López de la Universitat Jaume I.
614 students from more than 30 educational centers.
In addition, at this gala the Cantera Cluster Plan Award was once again awarded, for which one of the parti cipating students received a scholarship to complete the Master in Management [MBM] taught by ESIC Bu siness & Marketing School.
16.
XIII Premios Nacionales de Envase National Packaging Awards
The challenge for the firm Grupo La Plana has been focused on finding new packaging for fruit. The first prize went to the Fruit Bite project by students Leyre Gayarre, Iván Hernando, Ana Estornés and Óscar Apellániz from the University of Finally,Zaragoza.J2Servid, specialized in packaging for the protection of goods during transport, has challenged the students to improve their goods protection system in a sustainable way. In this challenge, the first prize went to Niupack C from the students Pau García and José Ramón López from the Universitat Jaume I.
SP05 TM R builds upon the company’s broad portfolio of trigger sprayers. It’s also the second product utilizing Silgan Dispensing’s LifeCycle TM Technology – a plastic spring portfolio aimed at enhancing sustainability and improving recyclability for dispensing solutions. The first product of the company in corporating the technology is Pearl® 2, a next-generation airless system. At the heart of Silgan Dispensing’s LifeCycleT M technology is a patented plastic spring that enables the removal of non-recyclable materials and metal found in more conventional dispensing solutions. By using these innovative springs, the dispenser can be made almost entirely of a single polyolefin, making the pump or sprayer ultimately more compatible with today’s recycling streams.
SP05™ R es el segundo producto de la empresa con su tecnología LifeCycle™ Technology. SP05™ R is the company’s second product to feature its LifeCycle™ Technology.
Virospack es especialista en cuentagotas para cosméticos is a specialist in cosmetic droppers.
17. 18 NOTICIAS I NEWS
All components of the droppers, teat, cap and pipette, are made from recycled materials. In its production, CO2 emissions are reduced, as well as the waste generated after its use. They are plastic droppers that are recycled without the need to disassemble or separate, since they are recycled together in a single piece.
launches the SP05 T M R trigger sprayer, its latest product made with LifeCycle TM Technology.
Cuentagotas reciclados y reciclables de Virospack Recycled and recyclable droppers from Virospack
18.
Silgan Dispensing lanza un pulverizador de gatillo reciclable launches recyclable trigger sprayer
Virospack offers a wide spectrum of dropper models with all compo nents produced with a high percentage of PCR, recycled and recyclable materials.
Silgan Dispensing lanza el pulverizador de gatillo SP05 TM R, su último producto fabricado con la tecnología LifeCycle TM . SP05 TM R se suma a la amplia cartera de pulverizadores de gatillo de la empresa. También es el segundo producto que utiliza la tecnología LifeCycleTM de Silgan Dispensing, una cartera de resortes de plástico destinada a aumentar la soste nibilidad y mejorar la reciclabilidad de las soluciones de dispensación. El primer producto de la empresa que incorporaba esta tecnología es Pearl® 2, un sistema airless de nueva generación. En el corazón de la tecnología LifeCycleTM de Silgan Dispensing se encuentra un muelle de plástico patentado que permite eliminar los materiales no reciclables y el metal que se encuentran en las solu ciones de dispensación más convencio nales. Mediante el uso de estos innova dores muelles, el dispensador puede fa bricarse casi en su totalidad con una sola poliolefina, lo que hace que la bomba o el pulverizador sean, en última instancia, más compatibles con los flujos de reciclaje actuales.SilganDispensing
Virospack presenta su gama de goteros 100 % reciclables fabricados con materiales PCR (post-consumer recycled).
Todos los componentes de los cuentagotas, tetina, tapa y pipeta, se fabrican con materiales reciclados. En su producción, se reducen las emisiones de CO2, así como los residuos generados tras su uso. Son cuentagotas de plástico que se reciclan sin necesidad de desmontar ni de separar, ya que se reciclan conjuntamente en una sola Virospackpieza. ofrece un amplio espectro de modelos de cuentagotas con todos los componentes producidos con un alto porcentaje de materiales PCR, reciclados y Virospackreciclables.presents its range of 100% recyclable drippers made with PCR (post-consumer recycled) materials.
TopLock forma parte de la gama is part of the range Better Planet Packaging.
Upalet de Alpesa Alpesa's new Upalet models
Universal Robots lanza un nuevo cobot de 20 kg de carga en su gama de productos. Bajo el nombre UR20, el cobot cuenta con un di seño totalmente nuevo basado en la experiencia de la empresa danesa en la ingeniería robótica. Su diseño de articulación permitirá al cobot incrementar la capacidad de manejar cargas pesadas hasta los 20 kg y conseguir ciclos más rápidos. UR20 cuenta con un alcance de 1.750 milímetros y es capaz de trabajar hasta la altura completa del europalé estándar. Universal Robots launches a new 20 kg payload cobot in its product range. Named UR20, the new cobot features a completely new design based on the Danish company's expertise in robotic engineering. Its new joint design will enable the cobot to increase the ability to handle heavy loads up to 20 kg and achieve faster cycles.
20 NOTICIAS I NEWS
y en el Smurfitalmacenamiento.Kappalaunches
Un embalaje sostenible para detergente con sistema de seguridad infantil A sustainable packaging for detergent with a child safety system
Smurfit Kappa lanza TopLock, una novedosa solución de embalaje di señada para pods y cápsulas de detergente que dispone de un sistema de bloqueo infantil para evitar accidentes domésticos. La multinacional amplia así su catálogo de soluciones sostenibles Better Planet Packaging con este embalaje seguro, alternativo a la tradicional caja de plástico. La patentada caja TopLock incluye un ingenioso mecanismo de apertura que la convierte en una solución idónea para empresas cuyos consumidores demandan embalajes certifi cados a prueba de niños y además sostenibles. 100 % libre de plástico, está íntegramente fabricada en base papel con certificación FSC® y es renovable, reciclable y biodegra Estedable.packaging estanco, de una sola pieza, se suministra en plano, lo que ahorra espacio a las empresas durante la logística de entrada
20. 21.
The patented TopLock box includes an in genious opening mechanism that makes it a very attractive solution for companies whose consumers demand certified childresistant and sustainable packaging. 100% plastic-free, it is entirely made of FSC®certified paper, and it is renewable, recyclable and biodegradable.
Alpesa presenta sus nuevos mode los de la división Upalet que, pese a estar fabricados con cartón 100 % reciclado y recicla ble, cuentan con una resistencia en rack, estantería, de hasta 750 Kg. Su uso es óptimo en aquellos almacenes robotizados e inteligentes de compañías del sector alimentario y pharma. Alpesa presents its new models of the Upalet division which, despite being made of 100% recycled and recyclable cardboard, have a rack resistance of up to 750 kg. Its use is optimal in those robotic and intelligent warehouses of companies in the food and pharma sector.
TopLock, an innovative packaging solution designed for detergent pods and capsules that has a child lock system to prevent household accidents. The multinational thus expands its Better Planet Packaging catalog of sustainable solutions with this innovative and safe packaging, an alternative to the traditional plastic box.
19.
Nuevos modelos
UR20 has a reach of 1,750 millimeters and is capable of working up to the full height of the standard europallet.
Universal Robots lanza launches UR20
This innovative, one-piece, airtight packaging is supplied flat, saving space for companies during inbound logistics and storage.
Descubre todo un mundo de posibilidades 20-22 septiembre RESERVA TU ESPACIO, TE ESPERAMOS WWW.DIGICOMEXPO.ES
Campaña de sensibilización sobre la accesi bilidad universal, que busca dar visibilidad a la inclusión. Mediante formas básicas que hacen referencia a barreras como monopatines, coches o vallas de obra que tapan sencillos textos, se consiguió ejemplificar la conse cuencia de poner barreras de accesibilidad.
en su estrategia de comunicación a lo largo de décadas».
22 NOTICIAS I NEWS
The "Nit ADG Laus" was the great event in which the Association of Graphic Designers and Art Directors of the FAD, ADG-FAD, pre sented the ADG Laus Awards for Graphic Design and Visual Communication. Organized within the framework of the Barcelona Design Week (June 2-22), it took place at the Disseny Hub Barcelona.
22.
Young Talent: Des de Rússia amb amor
Entre los 37 Laus de Oro concedidos, desta camos, dentro de la categoría Diseño Gráfico Packaging, a la unidad o línea de pack y/o etiqueta, los otorgados a Valderiz al alba (Bodegas y Viñedos Valderiz), del estudio Va mos Estudio; a Panettone Pavolucci, de Requena Office; a Loxa 1958 (Cooperativa Agrícola San Isidro), del estudio Buenaven tura; a Henna Morena Packaging, del es tudio P.A.R, y a Houseplant, de la agencia Pràctica + MA-MA. En la categoría digital, websites de agencia, estudio o freelance, también consiguió un Oro la web de Eduardo del Fraile
Grand Laus Digital: «Guía digital de cirugía cardíaca» de Estudio La Negrita Plataforma multimedia con información para resolver todas las dudas que le surgen al paciente que tiene que pasar por una operación cardíaca. La web resultante es una herramienta sencilla y funcional. El proyecto no se limita simplemente a la web, sino que cuenta con más de 150 ilustraciones, una ficción sonora de 15 episodios y un trabajo interminable de recopilación, edición y organización de con tenido.
El premio Laus Empresas y Entidades a Banc Sabadell fue concedido «en reconoci miento a su apuesta por integrar el diseño
ADG Laus honoríficos
Una guía digital sobre cirugía cardíaca y una campaña de sensibilización sobre la accesibilidad universal, premios Grand Laus 2022 A digital guide to cardiac surgery and an awareness campaign on universal accessibility, Grand Laus 2022 awards
Grand Laus Publicidad: «No pongamos obstáculos», campaña del Ayuntamiento de Madrid, de F33
Pati Núñez lo recibió «por su trayectoria prolífica e impecable, que destaca por la aportación al conocimiento y reconocimiento del diseño y la identificación de Barcelona como ciudad epicentro de innovación, de las artes y del diseño a través de un estilo cercano y sensorial».
Oros Categoría Diseño Gráfico Packaging
cardíaca»cirugíadedigital«Guía Negrita.LaEstudio
La «Nit ADG Laus» fue la gran cita en la que la Asociación de Diseñadores Gráficos y Di rectores de Arte del FAD, ADG-FAD, entregó los Premios ADG Laus de Diseño Gráfico y Comunicación Visual. Organizada en el marco de la Barcelona Design Week (2-22 de junio), tuvo lugar en el Disseny Hub Barcelona. Más de mil doscientos proyectos se han pre sentado este año a los ADG Laus. En total, han resultado 335 proyectos ganadores en las cinco categorías. Los premiados se reparten así: 2 Grand Laus, 1 Young Talent, 1 Laus de Honor, 1 Laus de Empresas y En tidades, 37 Laus de Oro, 66 Laus de Plata y 229 Laus de Bronce.
Los proyectos se dividen en seis categorías: Diseño Gráfico, Digital, Publicidad, Audiovisual, Estudiantes y Aporta. Dentro de cada categoría, los proyectos, presentados en diferentes apartados, compiten para conseguir los Laus de Bronce, Laus de Plata y Laus de Oro. Los proyectos premiados con un Laus de Oro en cada categoría compiten para alzarse con un Grand Laus y, en el caso de los estudiantes, un Young Talent. Por último, un comité de expertos escoge dos premios de relevancia: el Laus de Honor y el Laus de Empresas y Entidades.
El proyecto editorial de autoexploración «Des de Rússia amb amor» de Victòria Morales Capell, de Escola Massana, fue galardonado con el premio Laus Young Talent.
El Laus de Honor y el Laus de Empresas y En tidades recayeron en la diseñadora Pati Núñez y en el Banc Sabadell respectivamente.
The Laus of Honor and the Laus of Companies and Entities went to the designer Pati Núñez and Banc Sabadell, respectively.
LoxaHouseplant-Pràctica+Ma-Ma.1958-Buenaventura.PatiNúñez.
ADG Honorary Laus
Pati Núñez received it "for her prolific and im peccable career, which stands out for her con tribution to the knowledge and recognition of design and the identification of Barcelona as the epicenter city of innovation, the arts and design through a close and sensory style".
Henna Morena Packaging-P.A.R.
The self-exploration editorial project “Des de Rússia amb amor” by Victòria Morales Capell, from Escola Massana, was awarded the Laus Young Talent award.
Young Talent: Des de Rússia amb amor
Grand Laus Digital: «Digital Guide to Cardiac Surgery» by Estudio La Negrita Multimedia platform with information to solve all the doubts that arise to the patient who has to go through a cardiac operation. The resulting web is a simple and functional tool. The project is not simply limited to the web, but has more than 150 illustrations, a sound fiction of 15 episodes and an endless work of collecting, editing and organizing content.
The Laus Companies and Entities prize was awarded to Banc Sabadell "in recognition of its commitment to integrating design into its communication strategy over decades".
Grand Laus Advertising: "Let's not put obstacles", campaign of the Madrid City Council, of F33 Awareness campaign on universal accessibility, which seeks to give visibility to inclusion. Through basic forms that refer to barriers such as skateboards, cars or construction fences that cover simple texts, it was possible
Panettone Pavolucci-Requena Office. Valderiz al alba-Vamos Estudio.
More than one thousand two hundred projects have been presented this year to the ADG Laus. In total, there have been 335 winning projects in the five categories. The winners are distributed as follows: 2 Grand Laus, 1 Young Talent, 1 Honor Laus, 1 Companies and Entities Laus, 37 Gold Laus, 66 Silver Laus and 229 Bronze Laus. The projects are divided into six categories: Graphic Design, Digital, Advertising, Audio visual, Students and Contribute. Within each category, the projects, presented in different sections, compete to win the Bronze Laus, Silver Laus and Gold Laus. The projects awarded a Gold Laus in each category com pete to win a Grand Laus and, in the case of students, a Young Talent. Finally, a committee of experts chooses two relevant awards: the Laus of Honor and the Laus of Companies and Entities.
to exemplify the consequence of putting accessibility barriers.
light, within the Packaging Graphic Design category, to the pack and/or label unit or line, those awarded to Valderiz al alba (Bodegas y Viñedos Valderiz), from the Vamos Estudio studio; Panettone Pavolucci, from Requena Office; to Loxa 1958 (San Isidro Agricultural Cooperative), from the Buenaventura studio; Henna Morena Packaging, from the P.A.R studio, and Houseplant, from the Pràctica + MA-MA agency. In the digital category, agency, studio or freelance websites, Eduardo del Fraile's website also won a Gold.
Among the 37 Laus d'Or awarded, we high
Gold Category Graphic Design Packaging
23NOTICIAS I NEWS
MEJOR EMPRESA COMPROMETIDA CON LA SOSTENIBILIDADORO-PUIGPLATA-PROCTER & GAMBLE BRONCE - EUROFRAGANCE MEJOR EMPRESA JOVEN COMPROMETIDA CON LA SOSTENIBILIDAD ORO - ÁURIA PERFUMES PLATA - ITACA ORGANICS BRONCE - LABORATORIO COSMÉTICO CUGAES MEJOR MARCA ECO ORO - AVEDA PLATAMEJORBRONCEGARNIER-DR.TREENOVEDADECO
En esta segunda edición, los VPC Green Beauty Awards han vuelto a obtener el apoyo de todo el sector que está volcado en conseguir cada día políticas y productos más sostenibles.
ORO - DIAMOND WELL-LIVING THE BODY SCRUB, DE NATURA BISSÉ PLATA- CERA REPAIR, DE BIOTHERM BRONCE- EAU EXTRAORDINAIRE, DE CLARINS MEJOR NOVEDAD ECO GRAN CONSUMO ORO - CEPILLO DESENREDANTE OCEAN, DE PLATABETER-BB CREAM CLÁSICO, DE GARNIER BRONCE - CHAMPÚ ALOE VERA, DE HERBAL MEJORESSENCENOVEDAD ECO NICHE ORO - FACE NIGHT BALM, DE MAAR PLATA - ELIXIR DE NUAGE, DE ILOS NATURAL LUXURY COSMETICS
BRONCE - CHLOÉ ATELIER DES FLEURS NATURELLE, DE CHLOÉ MEJOR NOVEDAD ECO PARAFARMACIA ORO - GELES DUCHA, DE DR. TREE PLATA - BÁLSAMO LABIAL, DE KNEIPP BRONCE - ARKOCÁPSULAS ALOE VERA BIO, DE MEJORARKOPHARMANOVEDAD ECO DE E-COMMERCE ORO - CLEO, DE MAAR PLATA - BRUMA FACIAL, DE ÁRTICA BRONCE - ACEITE DE SEMILLAS DE HIGO CHUMBO, DE OMMBIO MEJOR CAMPAÑA ECO ORO - SOPORTES EXTERIORES DE PLANTHIA COSMETICS PLATA - REFILL, DE FACA PACKAGING BRONCE - CERA REPAIR, DE BIOTHERM MEJOR MATERIA PRIMA ORO - L’ÂME DU BOIS, DE EUROFRAGANCE PLATA - AVENA RHEALBA BIO, DE A-DERMA BRONCE - ROSA ORGÁNICA + ALCOHOL NATURAL, DE CHLOÉ MEJOR INICIATIVA VERDE SOLIDARIA ORO - REWILD OUR EARTH DE YSL PLATA - BEAUTY OF OUR PLANET DE COTY BRONCE - APADRINA UN OLIVO DE P&G MENCIÓN ESPECIAL DEL JURADOPERFUMERÍAS SABINA, LOGÍSTICA SOSTENIBLE Y CAMPAÑA SOLIDARIA CON CÁRITAS PREMIO DEL PÚBLICO ORO - BÁLSAMO LABIAL, DE KNEIPP PLATA - CREMA FACIAL CREAMY CREAM, DE UNAVIDA COSMETICS BRONCE - PALETTE NATURALS, DE SCHWARZKOPF
24 NOTICIAS I NEWS
In this second edition, the VPC Green Beauty Awards have once again obtained the support
23.
Ventas de Perfumería y Cosmética premia las iniciativas más sostenibles rewards the most sustainable initiatives
Ganadores Winners
SELECTIVA
Los trofeos han sido realizados en material sostenible y pinturas ecológicas.
The VPC Green Beauty Awards, created by the professional magazine Ventas de Perfumería y Cosmética, has awarded the best green companies, brands, products and initiatives in the beauty sector in Spain. From among the many applications received, an expert jury se lected the best three for each of the 11 cate gories. The last category, the Audience Award, is the result of an online vote by consumers. Finally, on June 1 the winners were revealed. The awards ceremony took place at the H10 Metropolitan hotel in Barcelona. The trophies have been made of sustainable material and ecological paints.
Los VPC Green Beauty Awards, creados por la revista profesional Ventas de Perfumería y Cosmética, han premiado a las mejores em presas, marcas, productos e iniciativas verdes del sector beauty en España. De entre las muchas candidaturas recibidas, un jurado ex perto seleccionó a los tres mejores para cada una de las 11 categorías. La última categoría, la de Premio del Público, es el resultado de una votación online por parte de los consumi dores. Finalmente, el 1 de junio se revelaron los ganadores. La entrega de premios tuvo lugar en el hotel H10 Metropolitan, de Barcelona.
of the entire sector that is committed to achieving more sustainable policies and products every day.
La gala de la 9ª edición de los Premios iDermo el portal de consulta de dermocos mética de referencia en España se celebró en julio en el auditorio de La Pedrera de Bar celona. Un evento que ha reconocido los mejores productos dermocosméticos y OTC, con el carácter propio de toda una fiesta de la dermocosmética y la salud, a la que asistieron farmacéuticos y representantes de las marcas y laboratorios más relevantes de nuestro país. Heliocare fue coronada con el Oro a la Mejor Marca de este año; Letibalm consiguió el Plata y La Roche-Posay, el Bronce.
9º
El Oro fue para Polvo Dentyucral Smokers de Dentyucral, una fórmula en polvo sin agua ecológica y eficaz, de menor peso; el Plata re cayó en SOS Magic Nails, de Mia Cosmetics París, un nuevo endurecedor de uñas en formato lápiz fácil de aplicar y de transportar, y el Bronce, en Ecodenta Cosmos Organic, con un estuche de carton FSC reciclado y re ciclable y un tubo que contiene menos plasticos y proviene de envases de leche recilclados.
En la categoría de packaging, los ganadores fueron: Queen Bee Sérum Redensificante, de Apivita (Oro), Gel Pre-Champú Exfoliante, de Lazartigue (Plata), de diseño exclusivo que facilita la aplicación y dosificación del producto para cubrir el 100 % del cuero ca belludo de forma fácil y rápida, y DermoSuavina Original Edición 140 Aniversario (Bron ce), un producto conmemorativo del 140 ani versario de Dermo-Suavina inspirado en los
25NOTICIAS I NEWS
Mejor Diseño y Packaging iDermo
Letibalm got the Silver and La Roche-Posay, the Bronze.
Best OTC Design and Packaging Gold went to Dentyucral Smokers Dentyucral Powder, a lighter weight, eco-friendly and ef fective waterless powder formula; Silver went to SOS Magic Nails, by Mia Cosmetics Paris, a new nail hardener in pencil format that is easy to apply and transport, and Bronze, to Ecodenta Cosmos Organic, with a recycled and recyclable FSC cardboard case and a tube that It contains less plastic and comes from recycled milk containers. Premios iDermo 9th iDermo Awards
24. ORO BRONCE BRONCE ORO PLATA PLATA
The gala for the 9th edition of the iDermo Awards – the reference dermocosmetics con sultation portal in Spain – was held in July at the La Pedrera auditorium in Barcelona. An event that has recognized the best dermocosmetic and OTC products, with the character of an entire dermo-cosmetic and health festival, attended by pharmacists and repre sentatives of the most relevant brands and laboratories in our country. Heliocare was crowned Gold for Best Brand this year;
Best Design and Packaging iDermo In the packaging category, the winners were: Queen Bee Redensifying Serum, by Apivita (Gold), Exfoliating Pre-Shampoo Gel, by Lazartigue (Silver), with an exclusive design that facilitates the ap plication and dosage of the product to cover 100% of the scalp easily and quickly, and Der mo-Suavina Original 140th Anniversary Edition (Bronze), a commemorative product for the 140th anniversary of Dermo-Suavina inspired by the metal packaging of the early 20th century. The packaging of Queen Bee Redensifying Serum from Apivita has been specifically de signed to preserve, in the most optimal way possible, the freshness and purity of the formula. It is made from 30% recycled 100% recyclable glass, the dosing cap is made from 100% recyclable PE, the dosing pipette from glass, PR, ALU and silicone, and the paper for the boxes and leaflet comes from forests sustainably managed with FSC certification, recyclable.
Mejor Diseño y Packaging OTC
envases metálicos de principios del siglo XX. El envase de Queen Bee Sérum Redensificante de Apivita ha sido específicamente diseñado para preservar, de la forma más óptima posible, la frescura y pureza de la fórmula. Está fabricado con un 30 % de vidrio reciclado 100 % reciclable, la tapa dosificadora está fabricada en PE 100 % reciclable, la pipeta dosificadora a partir de vidrio, PR, ALU y silicona, y el papel para las cajas y el prospecto proviene de bosques gestionados de forma sostenible con certificación FSC, reciclable.
Para superar este problema, MPO ofrece ahora la solución Clear Paper, una gama de productos 100 % de cartón transparente. Fabricada con fibra de celulosa, esta solución se recubre para ofrecer diferentes niveles de trans parencia. Una solución totalmente reciclable que puede procesarse en el flujo de reciclaje de papel y cartón.
TRANSPARENCIA SIN PLÁSTICO
LA CREACIÓN DE CAJAS RÍGIDAS MÁS LIGERAS
A
Otro reto para las marcas es la huella medioambiental. MPO ofrece a sus clientes una gama de Packaging más ligero: Cajas 100 % de cartón desde la cuna hasta la carcasa, con un peso cada vez más reducido.
Una innovación eco-responsable que garantiza la protección y visibilidad de los productos.
Una ganancia aún más impresionante se aplica a la huella de carbono, que se reduce en casi un 60 %. Una innovación eco-responsable que garantiza la reducción de sus costes de transporte y su huella de carbono.
MPO ofrece esta gama en forma de ventanas y cunas para todo tipo de pac kagings de cartón.
La visibilidad de los productos es un elemento clave del merchandising. Los consumidores buscan autenticidad, viabilidad y confianza. Sus temores e inhibiciones se ven mitigados por la visibilidad del producto. Se sienten tran quilos cuando pueden ver realmente lo que están comprando.
MPO SE COMPROMETE
Tener en cuenta el medio ambiente al diseñar un producto ya no es una opción. Aunque las marcas Premium son pioneras en este campo y están impulsando el mercado de la belleza y el gourmet hacia una industria más sostenible, los fabricantes de packaging también tienen su parte de responsabilidad. Tienen un papel crucial en la transición ecológica de la industria del lujo.
Caja de cartón rígido reciclado en circuito cerrado (a partir de residuos de papel/cartón MPO) Peso : P
Un segundo modelo de caja con cuna y carcasa en microcanal, con un ahorro de peso de casi el 40 % en comparación con la caja de cartón 100 % pro puesta por MPO desde hace varios años.
Aquí surge un problema: ser transparente con el plástico y al mismo tiempo ser eco-responsable es un reto debido a la posibilidad de reciclaje.
PACKAGINGECO-RESPONSABLESSOLUCIONESDESARROLLARDEPACKAGINGMPOISCOMMITTEDTODEVELOPINGECO-RESPONSIBLESOLUTIONS
Caja de cartón rígido ligero Peso : P - 30%
Además, el papel Clear cuenta con la certificación FSC® y, por tanto, procede de bosques gestionados de forma sostenible. También está certificado para el compostaje doméstico e industrial por la etiqueta de compostaje TÜV OK.
www.mpo-international.com40%
Un primer modelo de caja de cartón rígido ligero, de menor densidad.
Caja de cartón ondulado Peso : P -
Contact: Carmen ALONSO BARTOLOMÉ Sales Director - c.alonso@mpo.es.
Por último, el papel transparente ofrece diferentes niveles de personalización con varios niveles de transparencia y la posibilidad de ser impreso.
Taking the environment into account when designing a product is no longer an option. While premium brands are pioneers in this field and are driving the beauty and gourmet market towards a more sustainable industry, packaging manufacturers also have their share of responsibility. They have a crucial role to play in the luxury industry's green transition.
THE CREATION OF LIGHTER RIGID BOXES
Product visibility is a key element of merchandising. Consumers are looking for authenticity, viability and trust. Their fears and inhibitions are mitigated by product visibility. They feel reassured when they can actually see what they are buying.
Closed-loop recycled rigid cardboard box (from waste paper/cardboard MPO) Weight : P Lightweight rigid cardboard box Weight : P - 30%. Corrugated cardboard box Weight : P - 40%. INSTAGRAM: WWW.INSTAGRAM.COM/MPO_INTERNATIONAL/. LINKEDIN: WWW.LINKEDIN.COM/COMPANY/MPOINTERNATIONAL/
Finally, the transparent paper offers different levels of customization with va rious levels of transparency and the possibility of being printed.
Ality.first
A second model of box with cradle and shell in microflute, with a weight saving of almost 40% compared to the 100% cardboard box proposed by MPO for several years.
TRANSPARENCY WITHOUT PLASTIC
Another challenge for brands is the environmental footprint.
A problem arises here: being transparent with plastic and at the same time being eco-responsible is a challenge due to recyclability.
model of lightweight rigid cardboard box, with lower density.
In addition, Clear paper is FSC® certified and therefore comes from sustai nably managed forests. It is also certified for home and industrial composting by the TÜV OK composting label.
An eco-responsible innovation that guarantees product protection and visibi
MPO offers its customers a range of lighter packaging: 100% cardboard boxes from cradle to carton, with an ever decreasing weight.
To overcome this problem, MPO now offers the Clear Paper solution, a range of 100% transparent paperboard products. Made from cellulose fiber, this solution is coated to offer different levels of transparency. A fully recyclable solution that can be processed in the paper and board recycling stream.
MPO offers this range in the form of windows and cradles for all types of cardboard packaging.
An even more impressive gain applies to the carbon footprint, which is redu ced by almost 60%. An eco-responsible innovation that guarantees the re duction of your transport costs and your carbon footprint.
Eurobox celebra este año su 25 aniversario. ¿Qué balance hacen de estos 25 años?
28 ENTREVISTA I INTERVIEW
¿De qué manera han influido las nuevas tecnologías en la evolución del sector?
General Manager, Eurobox envase de metal es
Ximo Devesa
En nuestro caso hemos apostado firmemente
La identificación de un nicho de mercado con necesidades sin cubrir empujó a la primera generación del negocio a invertir en la fabricación de envases metálicos especiales.
Nuestra filosofía de trabajo junto con nuestra pasión por el trabajo bien hecho es lo que nos ha llevado a ser una de las principales empresas de packaging de metal de Europa, pudiendo encontrar nuestros productos en cualquier parte del mundo.
«El
"Metalreciclabilidadinfinitoconmúltiplesatractivo,seguro,deusosyunciclode»packagingissafe,attractive,multi-useandwithaninfinitecycleofrecyclability"EnEuroboxsonespecialistasenenvasesmetálicosfabricadosenEspaña,sosteniblesyreciclables,mayoritariamenteparaperfumeríayalimentación.EuroboxspecializesinmetalpackagingmadeinSpain,sustainableandrecyclable,mainlyforperfumeryandfood.
la peor parte en cuanto al aumento de los costes que, lógicamente, nos han trasladado al resto de la cadena productiva.
Están especializados en envases metálicos, ¿qué ventajas tiene el metal como material para packaging?
In our case, we have made a firm commitment to process automation and the integration of robotics at the end of the line, so that the professional profile that manages production has gone from an operator focused on manual
29ENTREVISTA I INTERVIEW
¿Cuáles son sus objetivos a medio y largo plazo? Estamos detectando posibles oportunidades en el mercado debido a los cambios de legislación en el mercado de los envases de un solo uso, por lo que esperamos seguir ofreciendo alternativas y novedades que puedan seguir promocionando el metal como envase seguro, atractivo, de múltiples usos y reciclable de ciclo infinito.
¿Qué importancia conceden a la I+D?
Nuestras previsiones de compra de materia prima se realizan con una anticipación superior a 8 meses, lo que nos permite generar y garantizar un stock de seguridad para poder hacer frente a las campañas. La clave en estas situaciones es una mezcla entre previsión y toma de riesgos. En relación con la crisis energética, son nuestros proveedores los que se han llevado
Desde la irrupción del teletrabajo, observamos que ha cambiado la forma en la que los equipos interactúan en el proceso de desarrollo de nuevos proyectos. Es por ello que estamos reforzando el área de diseño gráfico e industrial apoyándonos en la realidad virtual con el ánimo de ayudar a los clientes en acortar el proceso de toma de decisiones, ahorrando etapas en el proceso.
How have new technologies influenced the evolu tion of the sector?
relacionados con la fabricación del envase y así aplicar sobre ellos el know-how adquirido durante estos años. Tenemos un gran equipo que apuesta por la investigación y el desarrollo de nuevos productos con el fin de estar siempre a la vanguardia con las últimas tendencias del mercado para ofrecer siempre las mejores opciones a nuestros clientes y aplicar los últimos avances tecnológicos disponibles en la industria.
por la automatización de los procesos y por la integración de robótica a final de línea, de tal forma que el perfil profesional que gestiona la producción ha pasado de un operario enfocado al trabajo manual, a otro que supervisa la alimentación de la línea de producción y la calidad del producto.
¿Tienen previsto ofrecer algún nuevo servicio a sus clientes?
Our work philosophy together with our passion for a job well done is what has led us to be one of the leading metal packaging companies in Europe, being able to find our products anywhere in the world.
En este caso tenemos que agradecer al consumidor europeo la gran concienciación en cuanto al reciclaje. Todo metal que depositamos en el contenedor amarillo es aprovechado para posteriores usos. En el caso de la hojalata su ciclo de utilización es infinito, por lo que las acererías, como Arcelor Mittal, acaban recuperando este metal y lo utilizan de nuevo en el proceso productivo. Además, los envases que fabricamos tienen un componente de colección, por lo que son envases que el cliente final reutiliza y se queda a vivir en su hogar por mucho tiempo para un segundo uso.
Desde Eurobox siempre hemos defendido la reciclabilidad de ciclo infinito del metal, así como el doble uso que los consumidores le dan a nuestros envases una vez éste cumple su función principal. De cara al futuro el foco está puesto en la fabricación de la materia prima. Ya está en marcha un proyecto en el sector en el que la fabricación de la hojalata se prevé que sea neutra en emisiones de carbono en los próximos años.
¿Les ha afectado la escasez de materias primas y la crisis energética?
¿Qué medidas están implementando a favor de una producción más sostenible?
¿Trabajan exclusivamente para perfumería, alimentación y bebidas?
Básicamente el 90 % de la producción atiende a estos sectores, con especial mención a la perfumería y la alimentación, ya que desde la pandemia nuestros clientes han realizado un gran ejercicio de adaptación en las nuevas formas de consumo, condicionadas en el caso de la perfumería y cosmética por la compra online y, en el caso de la alimentación, a los nuevos hábitos de consumo en el hogar. Todo ello condicionado por la cadena de suministro que demanda productos fabricados en Europa con una entrega rápida.
Contamos con un equipo de ingenieros que trabajan día a día diseñando nuestra propia tecnología y maquinaria para adaptar todas las líneas de producción y todos los detalles
The identification of a niche market with unmet needs pushed the first generation of the business to invest in the manufacture of special metal packaging.
Eurobox celebrates its 25th anniversary this year. What is your assessment of these 25 years?
Basically 90% of our production is for these sectors, with special mention to perfumery and food, because since the pandemic our customers have made a great effort to adapt to new forms of consumption, conditioned in the case of perfumery and cosmetics by online shopping and, in the case of food, to new consumption habits in the home. All of this is conditioned by the supply chain that demands products manufactured in Europe with fast delivery.
Eurobox specializes in metal packaging, what are the advantages of metal as a material for packa ging?
Our raw material purchase forecasts are made more than 8 months in advance, which allows us to generate and guarantee a safety stock to be able to face the campaigns. The key in these situations is a mix of foresight and riskIntaking.relation to the energy crisis, it is our suppliers who have borne the brunt in terms of increased costs, which they have logically passed on to the rest of the production chain.
30 ENTREVISTA I INTERVIEW
What measures are you implementing in favor of a more sustainable production?
work to one who supervises the feeding of the production line and the quality of the product.
and all the details related to the manufacture of packaging and thus apply the know-how acquired over the years. We have a great team that is committed to research and development of new products in order to be always at the forefront with the latest market trends to always offer the best options to our customers and apply the latest technological advances available in the industry.
Nuestra filosofía de trabajo junto con nuestra pasión por el trabajo bien hecho nos ha llevado a ser una de las principales empresas de packaging de metal de Europa Our work philosophy together with our passion for a job well done has led us to become one of the leading metal packaging companies in Europe
At Eurobox we have always defended the recyclability of the infinite cycle of metal, as well as the dual use that consumers give to our packaging once it has fulfilled its main function. For the future, the focus is on the manufacture of the raw material. A project is already underway in the sector in which the manufacture of tinplate is expected to become carbon neutral in the coming years.
Have you been affected by the shortage of raw ma terials and the energy crisis?
Do you plan to offer any new services to your customers?
What importance do you attach to R&D? We have a team of engineers who work every day designing our own technology and machinery to adapt all the production lines
In this case we have to thank the European consumer for the great awareness of recy cling. All metal that we deposit in the yellow container is used for further applications. In the case of tinplate, its cycle of use is infinite, so that steel mills, such as Arcelor Mittal, end up recovering this metal and using it again in the production process. In addition, the contai ners we manufacture have a collection com ponent, so they are containers that the end customer reuses and keeps at home for a long time for a second use.
What are your medium- and long-term objectives? We are detecting possible opportunities in the market due to changes in legislation in the single-use packaging market, so we hope to continue offering alternatives and novelties that can continue to promote metal as a safe, attractive, multipurpose and recyclable packa ging with an infinite cycle.
Do you work exclusively for perfumery, food and beverages?
‘
Since the irruption of teleworking, we have observed that it has changed the way in which teams interact in the process of developing new projects. That is why we are reinforcing the area of graphic and industrial design by relying on virtual reality with the aim of helping clients to shorten the decision-making process, saving steps in the process.
Ulé - its new natural skincare brand that has been built on a sophisticated and ecoresponsible vision of beauty. Ulé opted to manufac ture its containers from lightweight glass, which has a reduced carbon footprint, and selected jars and bottles from Bormioli Luigi, mainly from its green col lection, ecoLine. In addition to this, Ulé chose the recognised expertise of Faiveley Plast Beauty (VPI) to manufacture its organically-sourced caps.
Para estas ocho minibotellas de fragancia de 4ml, se construyó una caja rígida, con una tapa y una bandeja que se levantan y se quitan por completo para facilitar el acceso y una funda de cartón. Los accesorios internos permiten que el producto pase a ser el centro de atención. El uso de la impresión 2c, el estampado en lámina de oro y un patrón de relieve repetitivo alrededor del packaging añade un toque de lujo y comple menta las tapas doradas y los adornos de los frascos de perfume.
PLASTFAIVELEY
Ulé es la nueva marca natural para el cuidado de la piel de Shiseido, construida sobre una visión sofis ticada y eco-responsable de la belleza. Esta joven marca necesitaba un packaging que cumpliera con sus objetivos eco-responsables.
Ulé optó por fabricar sus envases con vidrio ligero, que tiene una huella de carbono reducida, para lo que seleccionó los tarros y botellas de Bormioli Luigi, principalmente de su colección verde, ecoLine. Para sus tapas con material de origen orgánico, contó con la experiencia de Faiveley Plast Beauty (VPI).
32 INNOVACIÓN I INNOVATION
For these eight mini 4ml fragrance bottles, a rigid box was build, with a completely remov able lift-off lid and tray for smooth access, and a paperboard sleeve. The fitments within allow the product to step into the spotlight. The use of 2c printing, gold foil stamping and a repeating emboss pattern around the packaging adds a touch of luxury and complements the gold lids and adornments of the perfume bottles.
LUIGIBEAUTY/BORMIOLI
GLOBALGPA
VPI produjo todas las tapas para la nueva gama, in cluyendo: dos cápsulas de diferentes tamaños para la crema Je suis Chill (cápsulas de 15ml y 30ml) y un tapón para la bruma floral equilibrante Le beau Reset. Estas tapas se componen de dos partes he chas de ShiseidoSulapac.launched
VPI produced all of the caps for the new range in cluding: two caps of different sizes for the ‘Je suis chill’ cream (15ml and 30ml caps) and a cap for the balancing floral mist ‘Le beau Reset’.These caps comprise two parts made from Sulapac.
Ulé de Shiseido se presenta en tarros y botellas de Bormioli Luigi y tapas de origen orgánico de Faiveley Plast Beauty (VPI). Shiseido's Ulé comes in jars and bottles from Bormioli Luigi and organically sourced caps from Faiveley Plast Beauty (VPI).
GPA Global diseñó el cofre del Small Wonders Luxury Fragrances Discovery Set de Estée Lauder. GPA Global designed the coffret of the Small Wonders Luxury Fragrances Discovery Set by Estée Lauder.
Aptar y Quadpack crean una barra de labios recargable. Aptar and Quadpack create a refillable lipstick.
Ophir Milano chose Quadpack and the Biofarma Group to develop the packaging and formula for its new range. The Italian cosmetics brand se lected the Woodacity® Solo Turn cap and Reg ula Glass Jar for its collection, which includes an anti-aging cream, a mattifying gel and a fa cial scrub. The Woodacity® Solo Turn stopper is monomaterial, contains no plastic parts and is PEFC™ certified, which guarantees the sus tainable origin of the raw material. Regula Glass Jar is a recyclable container that can be reused.
Ophir Milano apuesta por un tapón Woodacity® con certificado PEFC™ y por el Regula Glass Jar para su nueva gama de productos para el cuidado de la piel. Ophir Milano relies on a PEFC™ certified Woodacity® closure and the Regula Glass Jar for its new range of skin care products.
Quadpack y Aptar Beauty + Home han desarrollado de manera conjunta una barra de labios recargable: Iconic Woodacity®. Incorpora el mecanismo Iconic de Aptar y ofrece una rotación fluida, constante y precisa a lo largo del tiempo. Aporta una gran fiabilidad y es compatible con la mayoría de las líneas de llenado sin necesidad de modificaciones. Fabricado sin polio ximetileno, sin pegamento y sin lubricantes, permite el movi miento fluido de la barra. El mecanismo se presenta en una carcasa monomaterial diseñada y fabricada a medida por Quadpack, hecha con madera de fresno 100 % certificada y procedente de bosques gestionados de forma sostenible. El sistema de giro patentado ‘Solo Twist’ destaca por el interior de forma ovalada, que hace que el tapón se cierre por fricción con un cuarto de vuelta.
33INNOVACIÓN I INNOVATION
Ophir Milano eligió a Quadpack y al Grupo Bio farma para desarrollar el packaging y la fórmula de su nueva gama. La marca italiana de cosmé ticos seleccionó el tapón Woodacity® Solo Turn y el tarro Regula Glass Jar para su colección, que incluye una crema antiedad, un gel matificante y un exfoliante facial. El tapón Woodacity® Solo Turn es monomaterial, no contiene piezas de plástico y cuenta con la certificación PEFC™, que garantiza el origen sostenible de la materia prima. Regula Glass Jar es un envase reciclable que puede reutilizarse.
QUADPACK
QUADPACK
Quadpack and Aptar Beauty + Home have jointly developed a refillable lipstick: Iconic Woodacity®. It incorporates Aptar's Iconic mechanism and offers fluid, constant and precise ro tation over time. It provides high reliability and is compatible with most filling lines without the need for modification. Man ufactured without polyoxymethylene, without glue and with out lubricants, it allows the fluid movement of the bar. The movement is housed in a mono-material case designed and custom-made by Quadpack, made from 100% certified ash wood sourced from sustainably managed forests. The patented 'Solo Twist' twist system stands out for the ovalshaped interior, which makes the cap close by friction with a quarter turn.
34 INNOVACIÓN I INNOVATION
Stoelzle Masnières Parfumerie SAS firma Maison Berger Paris Lampe Duality. Stoelzle Masnières Parfumerie SAS signatures Maison Berger Paris Lampe Duality
HP
With this new creation, the designer Anthony Gam bus explores the multiple facets of femininity. The original shape of the Duality bottle subtly reveals with elegance the harmonious pleats, highlighted by a very glamorous plum colour. All this is outlined by a black silicone band embossed with the name of the brand. This textured material effect contrasts with the rest of the glass bottle.The striations of this model made it necessary to make adjustments to the model at the parting line, in order to avoid any alteration of the design during the removal from the mould. In addition, the place where the silicone (and therefore deformable) accessory is located required a very special adaptation work re lated to tolerance and dimensions.
HP acelera el viaje de Incapto hacia la sostenibilidad y el consumo responsable. HP accelerates Incapto's journey towards sustainability and responsible consumption.
HP Indigo digital printing has been Incapto's strategic partner for the production of its flexible packaging and corrugated cardboard shipping boxes. The first step in the joint collaboration was the HP Garage Innovation Workshop and, with HP's customization options, assisted in the cre ation of packaging. Later, the HP network of Print ers was connected to carry out the first productions and an agreement has already been signed for the printing of flexible packaging on an HP Indigo 20000 in Spain.
La impresión digital HP Indigo ha sido el partner estratégico de Incapto para la producción de sus envases flexibles y cajas de envío de cartón ondu lado. El primer paso de la colaboración conjunta fue HP Garage Innovation Workshop y, con las op ciones de personalización de HP, se ayudó en la creación de envases. Después, se conectó la red de HP de Impresores para llevar a cabo las prime ras producciones y actualmente ya se ha firmado un acuerdo para la impresión de envases flexibles en una HP Indigo 20000 en España.
MASNIÈRESSTOELZLE PARFUMERIE
Con esta nueva creación, el diseñador Anthony Gambus explora las múltiples facetas de la femini dad. La original forma del frasco de Duality revela sutilmente con elegancia los armoniosos pliegues, realzados por un color ciruela muy glamuroso. Todo ello está delimitado por una banda de silicona negra grabada con el nombre de la marca. Este efecto de materia texturada contrasta con el resto del frasco de cristal. Las estrías de este modelo hicieron ne cesario realizar ajustes al modelo en la línea de par tición, para evitar cualquier alteración del diseño durante el desmoldeo. Además, el lugar donde se ubica el accesorio de silicona (y por tanto deforma ble) requería un trabajo de adaptación muy especial en cuanto a tolerancias y dimensiones
DIGITALTRUYOL
35INNOVACIÓN I INNOVATION
Purina lanza su primera gama de sobres de comida diseñados para ser reciclados en Europa. Purina launches its first range of food sachets designed to be recycled in Europe.
Gourmet, Purina's wet cat food brand, debuts a monomaterial packaging with the relaunch of its Mon Petit range, based on a one-year pilot study of the Felix brand in the Netherlands. This new packaging marks an impor tant step in Purina's journey towards 100% reusable or recyclable packaging by 2025. Being made of polypropylene (PP), these envelopes are designed to be recycled, while being resistant to high temperatures and protecting our bags. . The sachets are sold in a cardboard box, de signed to be recycled, containing 6 bags with 3 different flavours. Purina is also exploring new paper-based mate rials and reusable packaging systems where customers can bring their own containers to fill with food.
Gourmet, la marca de comida húmeda para gatos de Pu rina, estrena un envase monomaterial con el relanzamiento de su gama Mon Petit, basado en un estudio piloto de un año la marca Felix en Países Bajos. Este nuevo embalaje marca un paso importante en el camino de Purina hacia envases 100 % reutilizables o reciclables para 2025. Al ser de polipropileno (PP), estos sobres están diseñados para ser reciclados, a la vez que son resistentes a las altas tem peraturas y protegeno. Los sobres se venden en una caja de cartón, diseñada para ser reciclada, que contiene 6 bolsas con 3 sabores diferentes. Purina también está explorando nuevos materiales a base de papel y sistemas de embalaje reutilizables donde los clientes pueden traer sus propios contenedores para llenarlos con comida.
Braille printing with digital technology is done using the solid braille technique, which consists of printing the raised dots using drops of varnish.
Truyol Digital, compañía especializada en impresión digital, hace más accesible la impresión de braille a través de sus tiradas cortas a medida para packaging folding carton, eti quetas en bobina y cualquier producto impreso en hoja. De esta manera, fomenta el diseño inclusivo. En un futuro, tiene previsto incorporar la impresión de braille para seña lética, cartelería y cajas para envíos sobre materiales de gran formato.
Truyol Digital, a company specializing in digital printing, makes braille printing more accessible through its cus tom short runs for folding carton packaging, reel labels, and any sheet-printed product. In this way, it promotes in clusive design. In the future, it plans to incorporate braille printing for signage, posters and shipping boxes on largeformat materials.
La impresión de braille con tecnología digital se realiza con la técnica de braille sólido, que consiste en la impresión de los puntos de relieve mediante gotas de barniz.
PURINA
Truyol Digital ha incorporado la impresión de braille sólido para tiradas cortas, disponible para packaging, etiquetas en bobina e impresión comercial. Truyol Digital has introduced short-run solid braille printing, available for packaging, roll-fed labels and commercial printing.
Pujolasos apuesta por la innovación y la sostenibilidad con P-Refill®
Se fabrica únicamente con madera certificada PEFC® y FSC®. Esto garantiza la responsabilidad de nuestra empresa, tanto en el abastecimiento de la materia prima, como en el diseño del producto.
It is made only from PEFC® and FSC® certified wood. This guarantees the responsibility of our company, both in the sourcing of raw materials and in the design of the product.
n Glue free.
n Refill system developed to give more than one use to the packaging.
At Pujolasos we like to create the most creative and environmentally sustainable solutions. And this time it was not going to be different, we launched our new system P-Refill®.
In conclusion, it is a very versatile system that unifies all the packaging through the use of a single material. It can be adapted to any style and customer, as it can always be customized or combined.
n Can be customized. Sustainable decoration available.
En Pujolasos nos gusta crear las soluciones más creativas y ambientalmente sostenibles. Y esta vez no iba a ser diferente, lanzamos al mercado nuestro sistema P-Refill®.
P-Refill® es la nueva solución versátil y sostenible, desarrollado para dar dar más de un uso al envase, completamente diferente a lo que hemos presentado hasta el momento. Un envase de madera con un interior de plástico desechable y listo para ser reciclado. Además, está libre de colas y se adapta a nuestros tapones patentados, como Woodle® y Woon, según las necesidades del proyecto.
P-Refill® is the new versatile and sustainable solution developed to give more than one use to the packaging. A wooden container with a disposable plastic interior that is ready to be recycled. In addition, it is topped with one of our patented caps according to the needs of the project.
n PEFC® and FSC® certified wood.
n Adaptable con nuestros tapones patentados, como es Woodle® y Woon. n Madera certificada por PEFC® y FSC®. n Se puede personalizar. Decoración sostenible disponible.
n Sistema refill desarrollado para dar dar más de un uso al envase. n Sistema que da unión y armonía al producto final. n Libre de colas.
n System that gives union and harmony to the final product.
Pujolasos is committed to innovation and sustainability with P-Refill®
En definitiva, es un sistema muy versátil que unifica todo el packaging a través del uso de un solo material. Puede adaptarse a cualquier estilo y cliente. Además, siempre se puede personalizar o combinar, con decoración también sostenible.
n Adaptable with our patented caps as Woodle® and Woon.
38 ENTREVISTA I INTERVIEW
«Somos el mayor fabricante europeo de cordones y cintas»
Desde hace más de cien años, LIASA, La Industrial Algodonera, S.A. se dedica a la fabricación de cordones, cordones elásticos y cintas para usos diversos. Ofrecen más de 5.000 artículos para packaging, su principal sector. For over one hundred years, LIASA, La Industrial Algodonera, S.A. has been dedicated to the manufacture of cords, elastic cords and tapes for various uses. They offer more than 5,000 items for packaging, their main sector.
Jaime Cabré Serrano CEO & Vice President, LIASA
ropea y tenemos muy poca dependencia asiática en materias primas. Es una filosofía que llevamos aplicando y que tenemos claro que queremos seguir practicando. La dependencia asiática no es sostenible y es importante que toda la cadena del packaging también lo entienda así. Las mar cas y el consumidor también lo tienen que en tender y tenemos todos que seguir en esta línea sostenible. El depender menos de Asia ha permi tido que podamos gestionar mejor la escasez de materias primas y no hemos tenido ninguna ro tura de producción por este motivo. Lo que sí he mos sufrido es un aumento importante de pre cios de las materias primas y de la energía, una situación preocupante y que vuelve a recordar nos la importancia de tener más producción na cional, para poder gestionar mejor nuestros re cursos.
No paramos de invertir en maquinaria de última
LIASA lleva más de un siglo fabricando cordones y cintas, sobre todo para packaging...
“We are Europe's largest manufacturer of cords and tapes”
empezamos a trabajar en el sector del packaging en los años 80. Nuestra experiencia de más de 40 años en el sector se ha transformado en co nocimiento para buscar las mejores soluciones a nuestros clientes. Empezamos a fabricar cordo nes para asas para bolsas de papel de lujo y nuestro primer cliente fue TEXIDÓ, que aún sigue siendo uno de nuestros mejores clientes. Traba jamos sobre pedido y ofrecemos más de 5.000 artículos para el sector del packaging; cordones, cordones elásticos y cintas en diversos materia les, diversos diseños, diversos diámetros, diver sas medidas y le damos un acabado con valor añadido. Nuestros productos son utilizados como asas para sujetar y transportar el packaging de lujo, como cierre y también como decoración. Son accesorios que elevan el valor del packaging y le dan una mayor imagen de lujo.
¿Están superando los problemas derivados de la es casez de materias primas y la crisis energética? ¿O sigue siendo una situación preocupante? Somos muy fieles a la fabricación nacional y eu
El packaging es nuestro sector principal y somos el mayor fabricante europeo. LIASA es una em presa familiar, con más de 100 años de expe riencia, exportamos a los cinco continentes y
Su fábrica cuenta con más de 900 máquinas de últi ma generación. ¿Qué les permiten ofrecen a sus clientes?
¿Qué medidas implementan para una producción más sostenible?
Depender menos de Asia ha permitido que podamos gestionar mejor la escasez de materias primas y no hemos tenido ninguna rotura de producción dependenceLessonAsia has allowed us to better manage raw material shortages and we have not had any production breakdowns
‘
¿Cuáles son las tendencias del mercado? Dependiendo de la posición en el mercado de la marca, las tendencias son diferentes. Hay mar cas de lujo de primera línea que apuestan por el diseño y otras que apuestan por la sostenibilidad. Nuestro valor añadido es escuchar las necesida des del cliente y proponerle el mejor producto para cubrir esa necesidad. Nuestros clientes también agradecen nuestro conocimiento del sector; en algunos casos, nos han pedido algún material determinado que, por desconocimiento, no era el más adecuado para conseguir el objeti vo que buscaban. Nuestro equipo de atención al cliente está enfocado al asesoramiento, no a la pura venta.
Estamos en constante evolución y muestra de ellos son los grandes proyectos que tenemos en marcha. Somos un miembro activo de la AEI Tex tils (Asociación de empresas innovadoras textiles) y estamos participando en diferentes programas europeos para desarrollar productos, digitalizar la empresa y ser más sostenibles. Algunos de los proyectos no los puedo desvelar, pero van en la línea de buscar nuevas soluciones de una forma sostenible. Dos proyectos que sí puedo avanzar son la implantación de placas solares, que va en coherencia de nuestra apuesta por la conserva ción del planeta, generando menos emisiones contaminantes, emitiendo menos ruido y aho rrando consumo de energía. Y el otro proyecto es la digitalización de la planta de producción, apor tándonos información al instante de la fabrica ción y así tomar decisiones para mejorar la efi ciencia del OEE y ofrecer a nuestros clientes un producto más competitivo y más rápido.
Estamos desarrollando nuevos productos soste nibles y estamos ampliando la gama de los pro ductos sostenibles que ya tenemos. En el primer caso de desarrollo de nuevos productos, esta
Todos sus cordones y cintas de papel tienen la certificación FSC®. ¿Con qué otros materiales trabajan? Desde nuestro departamento de I+D+I, hemos desarrollado un producto innovador, la fabrica ción de cordones y cintas de papel con certifica ción FSC®. Partimos de una materia prima certi ficada FSC® que es un hilo de papel y luego lo trenzamos o tejemos para fabricar el cordón, cor dón elástico o cinta. Es un producto que no exis tía en el mercado y lo hemos creado para ofrecer a nuestros clientes, que fabrican el packaging de cartón, la posibilidad de ofrecer un asa o cierre del mismo material. De esta forma el packaging es mono material y facilita su reciclaje. También trabajamos con cordones de polipropile no, de algodón natural, de algodón reciclado, al godón BCI, de yute, de poliéster reciclado de bo tellas de plástico… materiales con distintas ca racterísticas técnicas que cubren las diferentes necesidades de nuestros clientes.
¿Tienen previsto algún lanzamiento para este segun do semestre?
mos en dos proyectos que esperamos poder sa car para principios del año que viene. En el caso de ampliación de gama de productos, estamos lanzando un nuevo producto cada semana. El cir cuito de comunicación entre el departamento co mercial y el de I+D+I es muy directo y rápida mente estamos cubriendo necesidades que de tectamos de nuestros clientes. Una de las gran des fuentes de información para presentar nue vos productos son nuestros clientes, la escucha activa y nuestra relación de colaboración, es cla ve para cubrir sus necesidades.
39ENTREVISTA I INTERVIEW
ción de la biosfera provocada por la acción hu mana. Trabajamos en un modelo económico de producción y consumo sostenible de economía circular, donde los materiales, productos y/o ser vicios son diseñados para durar y volver a entrar en la cadena de valor industrial una vez ya no se pueden utilizar.
Somos conscientes de que debemos poner en el centro a las personas y al cuidado de nuestro entorno, de que debemos generar valor para to dos los actores. Para LIASA la sostenibilidad es el conjunto de políticas destinadas a hacer com patible el crecimiento económico y la preserva ción de la biodiversidad, para evitar la degrada
En su opinión, ¿cuál es la situación del sector del packaging en España?
¿Realizarán algún otro proyecto como el que han llevado a cabo con Clúster del Packaging, la AEI Textiles y la Agencia de Residuos de Cataluña?
generación y en I+D+I, para poder ofrecer a nuestros clientes los mejores productos y los más competitivos. El packaging es un sector que necesita servicio rápido y cortos plazos de entre ga, una gran capacidad productiva es una nece sidad para poder ofrecer buen servicio. Somos una empresa textil porque trabajamos con hilos textiles, pero aparte de la fabricación del cordón, cordón elástico y cintas, también fa bricamos el hilo de polipropileno, tenemos pren sadoras que transforman el metal, colocamos los terminales metálicos con autómatas, contamos con inyectoras que colocan piezas de plástico en los terminales de forma automática… dispone mos de una gran diversidad de maquinaria para poder cubrir todos los procesos de la fabricación y poder asegurar una calidad de servicio con la mayor rapidez, sin depender de terceros. Esta maquinaria también nos permite personali zar aún más los productos. Diseñamos productos según las necesidades de nuestros clientes y, al disponer de toda esta maquinaria, nos amplía el abanico de posibilidades de desarrollo.
La situación del packaging en España goza de muy buena salud y de empresas cada vez más innovadoras, creativas y exportadoras. En Espa ña, tenemos la suerte de tener grandes marcas internacionales que obligan al sector del packa ging a detectar las nuevas tendencias y estar in novando e invirtiendo constantemente. El packa ging español está creciendo en la exportación y ya somos uno de los países que las grandes marcas nos tienen presente. La pandemia, la di fícil situación del transporte internacional y la di ficultad de suministro de materias primas han provocado una tendencia de fabricación europea en algunas fabricaciones asiáticas. Las grandes marcas están viendo que no pueden depender de Asia y están empezando a traer parte de la fa bricación asiática. Sería bueno y necesario que esta tendencia se mantuviera y que las marcas y
Are you overcoming the problems arising from the shortage of raw materials and the energy crisis, or is it still a worrying situation?
Your factory has more than 900 state-of-the-art ma chines. What do they allow you to offer your custo mers?
What measures do you implement for more sustainable production?
40 ENTREVISTA I INTERVIEW
We also work with polypropylene, natural cotton, recycled cotton, BCI cotton, jute, recycled polyes ter from plastic bottles... materials with different technical characteristics that cover the different needs of our customers.
ying on third parties. This machinery also allows us to further customi ze our products. We design products according to the needs of our customers and, having all this machinery at our disposal, broadens the range of development possibilities.
All your paper cords and ribbons are FSC® certified. From our R&D department, we have developed an innovative product, the manufacture of paper cords and ribbons with FSC® certification. We start with an FSC® certified raw material, which is a paper thread, and then we braid or weave it to manufacture the cord, elastic cord or ribbon. It is a product that did not exist in the market and we have created it to offer our customers, who manufacture cardboard packaging, the possibility of offering a handle or closure of the same mate rial. In this way, the packaging is mono-material and facilitates its recycling.
los consumidores sean conscientes de todas las bondades que tienen estas acciones.
We are aware that we must put people and the care of our environment at the center, that we must generate value for all stakeholders. For LIA SA, sustainability is the set of policies aimed at making economic growth compatible with the preservation of biodiversity, in order to avoid the degradation of the biosphere caused by human action. We work on an economic model of sustai nable production and consumption of circular economy, where materials, products and/or ser vices are designed to last and re-enter the indus trial value chain once they can no longer be used.
We are very loyal to national and European ma nufacturing and we have very little dependence on Asian raw materials. This is a philosophy we have been applying and it is clear to us that we want to continue practicing it. Asian dependence is not sustainable and it is important that the en tire packaging chain also understands this. Brands and consumers must also understand this and we must all continue along this sustai nable line. Being less dependent on Asia has allowed us to better manage the shortage of raw materials and we have not had any production breakage for this reason. What we have suffered is a significant increase in the price of raw mate rials and energy, a worrying situation that once again reminds us of the importance of having more domestic production in order to better ma nage our resources.
¿Qué objetivos tienen a corto-medio plazo? Como empresa familiar, todos nuestros proyectos son pensando en el medio y largo plazo y tene mos muy claro que nuestro mayor activo son las personas. Nuestra prioridad es tener un equipo humano motivado, formado y proactivo. Actual mente estamos implantando un nuevo ERP de producción y estamos modificando el organigra ma funcional incorporando la figura de un res ponsable de suministro. Estos cambios los hace mos escuchando las opiniones de nuestros tra bajadores y promocionando a nuestro equipo. Somos 50 personas y tenemos una estructura bastante horizontal, pero siempre estamos pen sando cómo podemos promocionar a nuestros trabajadores y formarles para que crezcan a nivel profesional y personal. En la definición de nues tros valores tenemos claro que la orientación a cliente se consigue trabajando en equipo, con compromiso y mucha pasión.
Will you carry out any other projects like the one you have carried out with the Packaging Cluster, the AEI Textiles and the Waste Agency of Catalonia?
¿Qué posicionamiento tiene Liasa?
We are constantly evolving and proof of this are the major projects we have underway. We are an active member of the AEI Textils (Association of innovative textile companies) and we are partici pating in different European programs to develop products, digitalize the company and be more sustainable. I cannot reveal some of the projects, but they are in line with the search for new solu tions in a sustainable way. Two projects that I can
bags and our first customer was TEXIDÓ, which is still one of our best customers. We work to or der and offer more than 5,000 items for the pac kaging sector; cords, elastic cords and ribbons in different materials, different designs, different diameters, different sizes and we give them a va lue-added finish. Our products are used as han dles to hold and transport luxury packaging, as closures and also as decoration. They are acces sories that enhance the value of the packaging and give it a greater luxury image.
LIASA es un referente en el mundo de los acce sorios de asas, cierres y decoración para el pac kaging de lujo y somos el líder europeo. Los grandes fabricantes, siempre nos tienen en cuenta para poder ofrecer a sus marcas, produc tos innovadores, de calidad y competitivos. Tam bién son conscientes que, colaborando con nos otros, tienen un partner que les ofrecerá las últi mas tendencias, productos innovadores, a buen precio y en servicio rápido. Nuestros productos los utilizan grandes marcas de lujo; grupo LVMH (Louis Vuitton, Moët, Henessy, Veuve Clicquot, Loewe, Dior, Céline, Kenzo, Chaumet, Sephora… ), Gucci, Armani, Prada, Valentino, Ferragamo, Zara, Mango, Massimo Dutti… las marcas de lujo saben que trabajar con nosotros es garantía de calidad y servicio.
We are constantly investing in state-of-the-art machinery and R&D to be able to offer our custo mers the best and most competitive products. Packaging is a sector that needs fast service and short delivery times; a large production capacity is a necessity in order to be able to offer good Weservice.area textile company because we work with textile yarns, but apart from the manufacture of cord, elastic cord and tapes, we also manufactu re polypropylene yarn, we have presses that transform the metal, we place the metal termi nals with automatons, we have injectors that pla ce plastic parts in the terminals automatically... we have a great diversity of machinery to cover all manufacturing processes and to ensure a quality service as quickly as possible, without rel
LIASA has been manufacturing cords and tapes, mainly for packaging, for more than a century... Packaging is our main sector and we are the lar gest European manufacturer. LIASA is a family company, with more than 100 years of experien ce, we export to the five continents and we star ted working in the packaging sector in the 80s. Our experience of more than 40 years in the sec tor has been transformed into knowledge to find the best solutions for our customers. We started manufacturing handle cords for luxury paper
As a family business, all our projects are thinking in the medium and long term and we are very clear that our greatest asset is our people. Our priority is to have a motivated, trained and proac tive team. We are currently implementing a new production ERP and we are modifying the func tional organization chart incorporating the figure of a supply manager. We are making these chan ges by listening to the opinions of our workers and promoting our team. We are 50 people and we have a fairly horizontal structure, but we are always thinking about how we can promote our workers and train them so that they can grow professionally and personally. In the definition of our values we are clear that customer orientation is achieved by working as a team, with commit ment and a lot of passion.
We are developing new sustainable products and we are expanding the range of sustainable products we already have. In the first case of new product development, we are working on two projects that we hope to launch early next year. In the case of product range expansion, we are launching a new product every week. The communication circuit between the commercial department and the R&D&I department is very direct and we are quickly covering the needs that we detect from our customers. One of the great sources of information to present new pro ducts are our customers, active listening and our collaborative relationship is key to meet their ne eds.
Sephora...), Gucci, Armani, Prada, Valentino, Fe rragamo, Zara, Mango, Massimo Dutti... luxury brands know that working with us is a guarantee of quality and service.
41ENTREVISTA I INTERVIEW
LIASA is a reference in the world of handle ac cessories, closures and decoration for luxury packaging and we are the European leader. Lar ge manufacturers always take us into account in order to offer their brands innovative, quality and competitive products. They are also aware that, by collaborating with us, they have a partner who will offer them the latest trends, innovative pro ducts, at a good price and with a fast service. Our products are used by major luxury brands; LVMH group (Louis Vuitton, Moët, Henessy, Veuve Clicquot, Loewe, Dior, Céline, Kenzo, Chaumet,
What are the market trends?
The packaging situation in Spain is in very good health, with companies that are increasingly in novative, creative and exporting. In Spain, we are fortunate to have big international brands that force the packaging sector to detect new trends and to be constantly innovating and investing. Spanish packaging is growing in exports and we are already one of the countries that the big brands keep us in mind. The pandemic, the diffi
cult situation of international transport and the difficulty of supplying raw materials have led to a trend of European manufacturing in some Asian factories. The big brands are seeing that they cannot depend on Asia and are starting to bring in some Asian manufacturing. It would be good and necessary for this trend to continue and for brands and consumers to be aware of all the be nefits of these actions.
What is LIASA's positioning?
Do you have any launches planned for the second half of the year?
advance are the implementation of solar panels, which is consistent with our commitment to the conservation of the planet, generating less pollu ting emissions, emitting less noise and saving energy consumption. And the other project is the digitalization of the production plant, providing us with instant manufacturing information and thus making decisions to improve OEE efficiency and offer our customers a more competitive and fas ter product.
In your opinion, what is the situation of the packaging sector in Spain?
What are your short- and medium-term objectives?
Depending on the market position of the brand, the trends are different. There are top luxury brands that are committed to design and others that are committed to sustainability. Our added value is to listen to the customer's needs and propose the best product to meet that need. Our customers also appreciate our knowledge of the sector; in some cases, they have asked us for a certain material that, due to lack of knowledge, was not the most suitable to achieve the objecti ve they were looking for. Our customer service team is focused on advice, not purely on sales.
La producción del sector papelero creció en su conjunto (celulosa + papel) un 6,5 % en 2021, según el Informe Anual del sector de la celulosa y el papel presentado por Aspapel en julio. La producción se sitúa en 6,7 millones de tonela das de papel y 1,8 millones de toneladas de ce lulosa, con un incremento en papel del 6,2 % y del 7,7 % en celulosa.
La producción de celulosa de mercado crece apenas el 0,2%, mientras la fabricación de celu losa integrada (para su autoconsumo en la misma fábrica) se incrementa el 22,8%. En am bos casos la producción se sitúa por encima de los niveles prepandemia.
También aumentaron las exportaciones, un 7,9 %, superando los niveles prepandemia, tras un cre cimiento muy modesto de apenas un 0,9 % en
Asimismo todos ellos, salvo los papeles gráficos, se sitúan por encima de los niveles prepandemia. Con un 7 % de la producción total europea, Es paña es el sexto productor de papel de la UE, tras Alemania, Suecia, Italia, Finlandia y Francia.
42 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
Las empresas del sector trabajan en la atracción de talento y mantienen, por ejemplo, un pro grama de becas, destinado a los estudiantes del Máster Universitario en Tecnología Papelera y Gráfica de la Escuela de Ingenierías Industrial, Aeroespacial y Audiovisual de la UPC.
La2020.UE
El empleo, que se había mantenido en 2020, crece en 2021 el 0,4 % y se sitúa en 16.705 empleos directos. En los últimos cinco años, el empleo se ha incrementado en un 2,6 %.
Con un 7 % de la producción total europea, España es el sexto productor de papel de la UE With 7% of total European production, Spain is the sixth largest paper producer in the EU
La bioindustria circular de la celulosa y el papel es el motor de una potente cadena de valor que supone el 18,5 % del empleo industrial. La inno vación y la sostenibilidad son las dos característi cas básicas de un sector en permanente reno vación tecnológica, que ofrece empleo cualificado y estable y grandes posibilidades de desarrollo profesional.
Todos los grandes grupos de papeles ven incre mentada su producción en 2021. El mayor creci miento lo experimentan los papeles especiales y los papeles gráficos que registran sendos incre mentos del 15,9 %. A continuación se sitúan los papeles para cartón ondulado con un 5,1% y los papeles para otros envases y embalajes con un 4,6 %, los higiénicos y sanitarios con un 1,3 % y el cartón estucado con un 0,9%.
clavescircularidad,yDescarbonización españolapapeleraindustrialapara forkeyscircularity,andDecarbonization industrypaperSpanishthe
‘
continúa siendo el mayor mercado de ex portación del papel (60 %) y la celulosa (73 %) producida en nuestro país. El resto de los países de la Unión Europea son el principal destino de las exportaciones españolas de celulosa y papel, fundamentalmente Alemania, Francia, Italia, y Portugal.
del 14 % en 2020, crece en 2021 hasta situarse en 5.209 millones de euros, por encima de los niveles previos a la pandemia.
La producción en las sesenta y nueve fábricas pa peleras españolas asciende a 6.658.900 tonela das de papel en 2021. Los papeles para cartón ondulado (3,69 millones de toneladas) suponen el 56 % de la producción total, seguidos de los pa peles higiénicos y sanitarios (12 % y 0,81 millones de toneladas), los papeles gráficos para prensa e impresión y escritura (11 % y 0,74 millones de to neladas), otros envases y embalajes como sacos, bolsas, tubos, productos de celulosa moldeada, etc. (8 % y 0,55 millones de toneladas), los pape les especiales para muy diversas aplicaciones (con el 8 % y 0,54 millones de toneladas) y el car tón estucado (5 % y 0,32 millones de toneladas).
La facturación del sector en 2021, tras una caída
En cuanto a la celulosa, la producción de las diez fábricas de celulosa en España creció en 2021 un 7,7 % hasta las 1.777.000 toneladas en 2021. Con un 5 % de la producción europea, España es el quinto productor de celulosa de la UE, después de Suecia, Finlandia, Portugal y Alemania.
Se trata de madera de especies de crecimiento rápido (eucalipto y pino) cultivada con esta finali dad en plantaciones, que se están continua mente regenerando y replantando y que de otro modo no existirían. La madera que utiliza como materia prima el sector papelero en España pro cede en un 95 % de estas plantaciones locales de pino y eucalipto (y el restante 5 % procede de plantaciones de otros países europeos limí trofes). En un alto y creciente porcentaje (58 %), se trata además de madera con certificación de gestión forestal sostenible (FSC y/o PEFC).
En los últimos cinco años, la industria de la celu losa y el papel ha realizado importantes inversio nes que ascienden a 1.754 millones de euros (cerca del 8 % de su facturación), fundamental mente en ampliaciones de capacidad y en reno vación tecnológica e innovación.
A este respecto, Aspapel pidió all Miterd un tra tamiento retributivo para la cogeneración que reconozca el coste actual del gas. La industria papelera ofrece al gobierno contribuir al Plan de contingencia operando sus 876 MW de po tencia instalada en cogeneración de alta efi ciencia (2 % de la electricidad nacional), que consume un 30 % menos de gas que los ciclos combinados, lo que supondría un ahorro de 400 millones de euros al año en la factura energética nacional.
Aumenta el porcentaje de papel reciclado Con la circularidad y descarbonización como ejes de actuación medioambientales de la industria de la celulosa y el papel en España, destaca el hecho de que las fábricas papeleras reciclan el 78 % del papel que consumimos, la promoción de la gestión forestal sostenible y su certificación, con el resultado de que el 65 % del papel puesto en el mercado está certificado, o el haber logrado desacoplar las emisiones de CO2 de la produc ción, reduciéndolas un 21 % en la última década y haber reducido el uso total de agua en el pro ceso de fabricación a menos de la mitad desde 1990, según la Actualización de la Memoria de Sostenibilidad del Papel editada por Aspapel.
Un error regulatorio deja fuera del mecanismo de compensación de la excepción ibérica a las cogeneraciones industriales que cuentan con ré gimen retributivo. En junio una central eléctrica de ciclo combinado tuvo un precio de gas reco nocido de 112 €/MWh frente a 50 €/MWh para una planta de cogeneración. Aspapel solicita la solución portuguesa (posibilidad de renuncia temporal de las instalaciones de cogeneración al régimen retributivo, permitiendo acogerse al ajuste) o bien complementar la retribución de la cogeneración para que por el mecanismo de ajuste tenga cubierto el coste real del gas.
43TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
El 48 % (420 MW) de las cogeneraciones pape leras han entrado en parada en los últimos días por el coste de gas que soportan.
La tasa de reciclaje en España asciende al 77,6 %,
Tras su uso, los productos papeleros se recogen para su reciclaje a través de la recogida selec tiva municipal y la recogida que realizan opera dores privados en grandes superficies de distri bución, industrias, imprentas… Por estos dos canales, en 2021 se han recogido 4.403.200 toneladas de papel y cartón para reciclar, un vo lumen ligeramente por encima del de 2020.
Para que ello sea posible, Aspapel solicita al Mi terd un tratamiento retributivo de la cogenera ción que reconozca el coste actual del gas y no obligue a la cogeneración a funcionar a pérdidas y parar su producción.
Según el último informe realizado por PPI Europe de junio de este año, el mercado del cartón se aceleró en el segundo trimestre con aumentos de precios adicionales debido a la inflación de los costes de las materias primas, unido a los cierres de fábricas debido a incendios y quiebras que pesaron mucho en el mercado de cartón estucado de fibra reciclada.
Las fábricas papeleras españolas han reciclado 5.354.800 toneladas de papel usado en 2021, con un incremento del 4,4 % con respecto al ejercicio anterior. España es el segundo país más reciclador de la UE en volumen, superado solo por Alemania y prácticamente empatado con Italia. Gracias a esta gran capacidad recicla dora, la industria papelera española garantiza el reciclaje en nuestro país de todo el papel y car tón recogido selectivamente, que cumpla con los estándares europeos de calidad (norma europea UNE-EN 643).
Sin embargo, en el primer cuatrimestre de 2022, la situación a corto plazo se complica por la escalada de precios de la energía y el au mento del coste de las materias primas y el transporte, lo que tiene su reflejo en un incre mento de la producción de papel de apenas el 0,4 % y una caída en la celulosa del 8,3 %.
Repercusiones del aumento de precios de la energía
En 2021, las diez fábricas de celulosa españo las, utilizaron como materia prima 5.451.400 m3 de madera para producir 1.777.000 tonela das de pastas papeleras. El consumo total de madera para papel se incrementa en 2021 un 2,2 % con respecto al ejercicio anterior.
Las exportaciones al Reino Unido, ahora como país extracomunitario, han pasado a suponer el 9 % en el caso de la celulosa (tres puntos por centuales más que en 2020), y el 5 % de las ex portaciones de papel (un punto porcentual más que en 2020).
Fábrica papelera, parque de papel para reciclar. Paper factory, paper park for recycling.
Nuevas aplicaciones en packaging
La sostenibilidad ha marcado también los lan zamientos de envases de papel y cartón. En el sector de la cosmética, Lumson presentó XPa per, el dispensador airless de papel que forma parte de la familia Touchless, envases airless con bolsas dotadas de un sistema de cierre hermético patentado por Lumson. La posibilidad de separar los componentes de plástico de los de papel, una vez agotado el producto que con tiene, hace que el envase sea fácilmente reci clable y acorde con los principios de la econo mía circular.
La reciclópapeleraindustriaespañolaen2021casi el 78 % del papel que consumimos en España
Mondi también sorprendió con un envase para ensaladas listas para comer. Mondi y Les Cru dettes - División de Verduras del Grupo LSDH ganaron el Oro en los Premios a la Innovación
Enresiduos.alimentación
También a lo largo de la última década se ha producido una importante mejora de la calidad de los vertidos en casi todos los indicadores, que se sitúan actualmente en los más altos estánda res que permiten la Mejores Tecnologías Dispo nibles. El parámetro Demanda Química de Oxí geno (DQO) en 2021 ha descendido con respecto a 2012 un 62 % para la celulosa y se ha incre mentado un 14 % para el papel. Los Sólidos en Suspensión (SST) han descendido un 56 % para la celulosa y un 33 % para el papel. Finalmente, los Compuestos Orgánicos Halogenados (AOX), el vertido específico de la producción de celulosa blanqueada, ha disminuido un 86 %.
In 2021, the Spanish paper industry recycled almost 78% of the paper we consume in Spain
y bebidas, las innovaciones se suceden, desde las anillas de cartón para latas que están sustituyendo a las de plástico rápida mente hasta los bricks sin aluminio. Alzamora Group, que cerró 2021 con la obtención de la certificación ISO 9001 y del ‘Sello de cálculo de huella de carbono’, fue pionera en envases sos tenibles y alternativos al plástico con LatCub, el agrupador biodegradable para latas de bebidas.
44 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
En el ámbito de la descarbonización, las medi das de eficiencia energética, el uso de biomasa como combustible y la cogeneración son los tres pilares de la estrategia del sector en Es paña en cuanto a reducción de emisiones. Con esta estrategia, las emisiones totales de CO2 se han reducido un 21 % con respecto a 2012 y las de SOx y NOx en un 83 % y un 40 % res pectivamente.
Lumson
«Siempre aseguramos el origen de la fibra de madera que utilizamos y obtenemos madera solo de bosques gestionados de forma sosteni ble en los que se salvaguarda la renovación de los bosques y la biodiversidad. Nuestro objetivo es una tasa de certificación >90%. En 2021, el
‘
Además, en 2021 el uso total de agua en las fábricas españolas de celulosa y papel fue de 110 millones de m3 anuales, lo que supone la mitad de agua que en 1990, pese a que la pro ducción se ha incrementado más un 60 % desde entonces.
superando ya en casi dos puntos el objetivo eu ropeo para 2030 recientemente fijado por el European Recycling Council. Esto quiere decir que la industria papelera española recicló en 2021 casi el 78 % del papel que consumimos en nuestro país.
Cabe señalar que del total de agua que se em plea en el proceso, solo se consume realmente una pequeña parte y el resto se devuelve depu rada. De este modo, de los 110 millones de m3 de agua, utilizados por la industria papelera es pañola en 2021 solo se consumió en realidad un 15 %. El 85 % restante (93 millones de m3) se devolvió depurada al medio receptor (ríos o lagos, mar, colectores municipales, estuarios), después de reutilizarse internamente el máximo número de veces posible.
83 % de la fibra de madera que utilizamos pro vino de bosques certificados. La sostenibilidad de nuestra cadena de suministro está asegu rada con respecto a la madera y la fibra, así como otras materias primas y servicios»,, afir man desde Metsä Board.
Otro ejemplo curioso es un innovador envase para pelotas de golf de la marca Golf Coat Oy que, cuando está vacío, cobra una segunda vida como un hotel de insectos. El embalaje, creado por el taller de co-creación de Metsä Board, fue fabricado por PackageMedia Oy, parte de Pyroll Packaging, utilizando cartón plegable MetsäBo ard Pro FBB Bright.
En general, todas las firmas han incorporado a sus catálogos una oferta de papeles sosteni bles. Por ejemplo, Grupo Seripafer lanzó su ca tálogo de packaging Ecolove, en el que la sos tenibilidad es fundamental, ya que fabrican packaging sostenible diseñado totalmente a medida, partiendo del ecodiseño como pro puesta principal. Disponen de una carta de ma teriales que abarcan desde plásticos 100 % re ciclados y reciclables, cartulinas sostenibles FSC® y soportes ecológicos que provienen de
Elopak lanzó Pure-Pak® eSense, un envase de cartón aséptico más sostenible fabricado sin capa de aluminio. La primera empresa que utili zará este envase es el fabricante español de bebidas García Carrión con su marca Don Si món. Pure-Pak® eSense está diseñado con papel de fuentes responsables, no contiene alu minio y, en su lugar, está fabricado con una ba rrera de mezcla de poliolefinas. Esto da como resultado una huella de carbono hasta un 50 % menor a la de un envase de cartón aséptico Pure-Pak® estándar. Sin capa de aluminio, el envase Pure-Pak® eSense es completamente renovable. También simplifica el proceso de re ciclaje, ya que su nueva estructura de poliolefi nas permite una separación de las fibras y las capas de poliolefina en un único paso, y esta nueva barrera no contiene elementos que reba jen su valor.
graphic papers recorded the highest growth, with increases of 15.9 % each. This was follo wed by paper for corrugated board with 5.1 %, paper for other containers and packaging with 4.6 %, hygienic and sanitary papers with 1.3 % and coated paperboard with 0.9 %.
The circular pulp and paper bioindustry is the engine of a powerful value chain that accounts for 18.5 % of industrial employment. Innovation and sustainability are the two basic characteris tics of a sector in permanent technological re novation, which offers qualified and stable em ployment and great possibilities for professional Companiesdevelopment.in
Repercussions of the increase in energy prices
The EU continues to be the largest export mar ket for paper (60 %) and pulp (73 %) produced in our country. The rest of the European Union countries are the main destination for Spanish pulp and paper exports, mainly Germany, France, Italy and Portugal.
Likewise, all of them, except for graphic papers, are above the pre-pandemic levels. With 7 % of total European production, Spain is the sixth lar gest paper producer in the EU, after Germany, Sweden, Italy, Finland and France.
of the paper sector grew as a whole (pulp + paper) by 6.5% in 2021, accor ding to the Annual Report of the pulp and paper sector presented by Aspapel in July. Production stood at 6.7 million tons of paper and 1.8 mi llion tons of pulp, with an increase in paper of 6.2% and 7.7% in pulp.
BoardMetsä Seripafer
In the last five years, the pulp and paper in dustry has made significant investments amounting to 1,754 million euros (around 8 % of its turnover), mainly in capacity expansions and in technological renewal and innovation.
45TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
Themany.production
the sector are working to attract talent and maintain, for example, a scholarship program for students of the Master's Degree in Paper and Graphic Technology at the UPC's School of Industrial, Aerospace and Audiovisual ExportsEngineering.also
Finalmente, uno de los ámbitos donde los enva ses de cartón han experimentado un auge es en el e-commerce. DS Smith también ha lan zado una solución de cajas que adaptan sus di mensiones a las necesidades de cada envío. Destaca también Smurfit Kappa, que reciente mente presentó eFlower, un novedoso portafolio de embalajes e-commerce totalmente persona lizables, diseñado para el envío online de flores y
en Packaging de este año de Dow por el uso de papel reciclable FunctionalBarrier fabricado por GraciasMondi.
As for pulp,the production of the ten pulp mills in Spain grew by 7.7 % in 2021 to 1,777,000 tons in 2021. With 5 % of European production, Spain is the fifth largest producer of pulp in the EU, after Sweden, Finland, Portugal and Ger
of market pulp grew by just 0.2%, while the production of integrated pulp (for self-consumption in the same mill) increa sed by 22.8%. In both cases, production is above pre-pandemic levels.
The sector's turnover in 2021, after a 14% drop in 2020, grows in 2021 to €5,209 million, above pre-pandemic levels.
Production in the sixty-nine Spanish paper mills amounts to 6,658,900 tons of paper in 2021. Papers for corrugated board (3.69 million tons) account for 56 % of total production, followed by toilet and sanitary papers (12 % and 0.81 million tons), graphic papers for press and prin ting and writing (11 % and 0.74 million tons), other packaging such as sacks, bags, tubes, molded cellulose products, etc. (8 % and 0.55 million tons), special papers for a wide range of applications (8 % and 0.54 million tons) and co ated paperboard (5 % and 0.32 million tons).
Theplantas.production
Employment, which had held steady in 2020, grows in 2021 by 0.4 % to 16,705 direct jobs. Over the past five years, employment has incre ased by 2.6 %.
al trabajo del departamento del diseño e innovación y la implementación de su estrate gia de sostenibilidad Now & Next, DS Smith ha logrado sustituir 9,5 millones de piezas de plás ticos problemáticos por soluciones de packaging sostenible en cartón ondulado en el último año fiscal. Un claro ejemplo es Ecovete, una solución diferencial para el sector hortofrutícola, elabo rada en cartón ondulado. Otro desarrollo rele vante en el marco de la circularidad es Ultim-8, un nuevo embalaje que permite optimizar el consumo de fibra y los costes en cada eslabón de la cadena de suministro. Uno de sus últimos lanzamientos es un agrupador de botellas cons truido en cartón ondulado, denominado Frog.
Exports to the United Kingdom, now as a nonEU country, have come to account for 9 % in the case of pulp (three percentage points more than in 2020), and 5 % of paper exports (one percentage point more than in 2020).
All the major paper groups will see their pro duction increase in 2021. Specialty papers and
However, in the first four months of 2022, the short-term situation is complicated by the escala tion of energy prices and the increase in the cost of raw materials and transport, which is reflected in an increase in paper production of just 0.4 % and a fall in pulp of 8.3 %.
increased, by 7.9 %, surpassing pre-pandemic levels, after a very modest growth of just 0.9 % in 2020.
With circularity and decarbonization as the envi ronmental pillars of action for the pulp and paper industry in Spain, the fact that paper mills recy cle 78 % of the paper we consume, the promo tion of sustainable forest management and its certification, with the result that 65 % of the pa per placed on the market is certified, stand out, or having managed to decouple CO2 emissions from production, reducing them by 21 % in the last decade, and having reduced the total use of water in the manufacturing process by less than half since 1990, according to the Paper Sustai nability Report Update published by Aspapel.
It should be noted that of the total water used in the process, only a small part is actually consu med and the rest is returned treated. Thus, of the 110 million m3 of water, used by the Spa nish paper industry in 2021 only 15% was ac tually consumed. The remaining 85% (93 million m3) was returned treated to the receiving envi ronment (rivers or lakes, sea, municipal sewers, estuaries...), after being reused internally as many times as possible.
46 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
Furthermore, in 2021 the total water use in Spa nish pulp and paper mills was 110 million m3 per year, which is half the amount of water used in 1990, despite the fact that production has in creased by more than 60 % since then.
According to the latest report by PPI Europe in June this year, the paperboard market accelera ted in the second quarter with additional price in creases due to raw material cost inflation, cou pled with mill closures due to fires and bankruptcies that weighed heavily on the recy cled fiber coated paperboard market.
Forty-eight percent (420 MW) of the paper coge neration plants have been shut down in recent
In 2021, the ten Spanish pulp mills used 5,451,400 m3 of wood as raw material to pro duce 1,777,000 tons of pulp. Total wood con sumption for paper increased by 2.2% in 2021 compared to the previous year.
After use, paper products are collected for recy cling through municipal selective collection and the collection carried out by private operators in large retail outlets, industries, printers... Through these two channels, 4,403,200 tons of paper
Over the last decade, there has also been a sig nificant improvement in the quality of discharges in almost all indicators, which are currently at the highest standards allowed by the Best Avai lable Technologies. The Chemical Oxygen De mand (COD) parameter in 2021 has decreased compared to 2012 by 62 % for pulp and increa sed by 14 % for paper. Suspended Solids (TSS) decreased by 56 % for pulp and 33 % for paper. Finally, Halogenated Organic Compounds (HOC), the specific discharge from bleached pulp pro duction, decreased by 86 %.
days due to the cost of gas they have to bear. A regulatory error leaves industrial cogeneration plants with a remuneration scheme outside the compensation mechanism of the Iberian excep tion. In June a combined cycle power plant had a recognized gas price of 112 €/MWh compared to 50 €/MWh for a cogeneration plant. Aspapel re quests the Portuguese solution (possibility of temporary waiver of the cogeneration facilities to the retributive regime, allowing them to benefit from the adjustment) or to complement the retri bution of cogeneration so that the real cost of gas is covered by the adjustment mechanism.
In this respect, Aspapel asked all Miterd for a re tributive treatment for cogeneration that recogni zes the current cost of gas. The paper industry offers the government to contribute to the Contin gency Plan by operating its 876 MW of installed capacity in high-efficiency cogeneration (2 % of national electricity), which consumes 30 % less gas than combined cycles, which would mean a saving of 400 million euros a year in the national energy bill.
and cardboard were collected for recycling in 2021, a volume slightly above that of 2020.
Spanish paper mills recycled 5,354,800 tons of waste paper in 2021, an increase of 4.4% over the previous year. Spain is the second largest recycler in the EU by volume, surpassed only by Germany and practically tied with Italy. Thanks to this great recycling capacity, the Spanish paper industry guarantees the recycling in our country of all paper and cardboard collected selectively, which complies with European quality standards (European standard UNE-EN 643).
In fact, the recycling rate in Spain amounts to 77.6 %, already exceeding by almost two points the European target for 2030 recently set by the European Recycling Council. This means that the Spanish paper industry recycled in 2021 almost 78 % of the paper we consume in our country.
For this to be possible, Aspapel is asking the Mi terd for a remuneration treatment for cogenera tion that recognizes the current cost of gas and does not force cogeneration to operate at a loss and stop its production.
This is wood from fast-growing species (eu calyptus and pine) grown for this purpose in plantations, which are continually being regene rated and replanted and would not otherwise exist. The wood used as raw material by the pa per industry in Spain comes 95% from these lo cal pine and eucalyptus plantations (and the re maining 5% comes from plantations in other neighboring European countries). A high and growing percentage (58 %) of the wood is also certified as sustainable forest management (FSC and/or PEFC).
Elopak
Mondi
Increasing the percentage of recycled paper
In the area of decarbonization, energy efficiency measures, the use of biomass as fuel and coge neration are the three pillars of the sector's stra
obtaining ISO 9001 certification and the 'Car bon Footprint Calculation Seal', was a pioneer in sustainable packaging and alternatives to plastic with LatCub, the biodegradable grouper for beverage cans.
47TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC
New packaging applications
"We always ensure the origin of the wood fiber we use and source wood only from sustainably managed forests where forest renewal and biodiversity are safeguarded. Our target is a certification rate >90%. In 2021, 83 % of the wood fiber we used came from certified fo rests. The sustainability of our supply chain is assured with respect to wood and fiber, as well as other raw materials and services," Metsä Board says.
Elopak launched Pure-Pak® eSense, a more sustainable aseptic carton package made wi thout an aluminum layer. The first company to use this package is Spanish beverage manu facturer García Carrión with its Don Simón brand. Pure-Pak® eSense is designed with responsibly sourced paper, contains no alumi num and is instead made from a barrier blend of polyolefins. This results in a carbon footprint up to 50% lower than that of a standard PurePak® aseptic carton. With no aluminum layer, Pure-Pak® eSense packaging is fully renewa ble. It also simplifies the recycling process, as its new polyolefin structure allows a separation of the fibers and polyolefin layers in a single step, and this new barrier contains no down grading elements.
Mondi also surprised with a packaging for re ady-to-eat salads. Mondi and Les CrudettesVegetables Division of the LSDH Group won Gold at this year's Dow Packaging Innovation Awards for the use of FunctionalBarrier recycla ble paper manufactured by Mondi.
In general, all the firms have incorporated a sustainable paper offer into their catalogs. For example, Grupo Seripafer launched its Ecolove packaging catalog, in which sustainability is fundamental, as they manufacture sustainable packaging designed entirely to measure, based on eco-design as the main proposal. They have a range of materials ranging from 100% recy cled and recyclable plastics, sustainable FSC® cardboard and ecological supports that come from waste.
In food and beverages, the innovations range from cardboard rings for cans, which are ra pidly replacing plastic ones, to aluminum-free bricks. Alzamora Group, which closed 2021 by
gated solution for the fruit and vegetable sector. Another relevant development within the frame work of circularity is Ultim-8, a new packaging that optimizes fiber consumption and costs in each link of the supply chain. One of its latest launches is a bottle collator made of corrugated cardboard, called Frog.
GroupAlzamora
SmithDS
tegy in Spain in terms of emissions reduction. With this strategy, total CO2 emissions have been reduced by 21% compared to 2012 and SOx and NOx by 83% and 40% respectively.
Finally, one of the areas where cartonboard packaging has seen a boom is in e-commerce. DS Smith has also launched a box solution that adapts its dimensions to the needs of each shipment. Smurfit Kappa, which recently pre sented eFlower, an innovative portfolio of fully customizable e-commerce packaging, designed for the online shipment of flowers and plants, also stands out.
Another curious example is an innovative pac kaging for golf balls from the Golf Coat Oy brand that, when empty, takes on a second life as an insect hotel. The packaging, created by the Metsä Board co-creation workshop, was manufactured by PackageMedia Oy, part of Pyroll Packaging, using MetsäBoard Pro FBB Bright folding cartonboard.
Thanks to the work of the design and innova tion department and the implementation of its Now & Next sustainability strategy, DS Smith has managed to replace 9.5 million pieces of problematic plastics with sustainable corruga ted packaging solutions in the last fiscal year. A clear example is Ecovete, a differentiated corru
Sustainability has also marked the launches of paper and cardboard packaging. In the cosme tics sector, Lumson presented XPaper, the pa per airless dispenser that is part of the Touch less family, airless packaging with pouches equipped with an airtight closure system paten ted by Lumson. The possibility of separating the plastic components from the paper ones, once the product they contain has been used up, makes the packaging easily recyclable and in line with the principles of the circular economy.
SALES DIRECTOR EMEA, BRAND OWNERS Christophe Baudry
Datos de la empresa Company data
Metsä Board's predecessor, Metsä-Serla, was established through the merger of Metsäliiton Teollisuus Oy and G.A. Ser lachius Oy on December 31, 1986. Met säliitto Cooperative was initially esta blished as a timber export company in 1934 and started board production at the Äänekoski factory in 1966. Apothecary G.A. Serlachius founded a shredded wood factory in Mänttä, central Finland, in 1868, and began production of folding boxboard at the Tako factory in 1932.
El predecesor de Metsä Board, MetsäSerla, se estableció mediante la fusión de Metsäliiton Teollisuus Oy y G.A. Serlachius Oy el 31 de diciembre de 1986. Metsäliitto Cooperative se estableció inicialmente como una empresa exportadora de madera en 1934 y comenzó la producción de ta bleros en la fábrica de Äänekoski en 1966. El boticario G.A. Serlachius fundó una fábrica de madera triturada en Mänttä, Finlandia central, en 1868, y comenzó la producción de cartón para cajas plegables en la fábrica de Tako en 1932. Hoy día Metsä Board es uno de los princi pales productores europeos de fibra virgen en Europa.Son pioneros en materiales de sostenibilidad y su objetivo es tener fábricas y materias primas completamente libres de combustibles fósiles para finales de En2030.2021,
Sus cartones ofrecen un alto rendimiento de embalaje para fragancias, productos de maquillaje y cuidado de la piel, del cabello, de aseo, alimentación, etc.
High quality, lightweight folding cartons, food industry cartons and white kraftliners.
Its cartons offer high-performance pac kaging for fragrances, make-up products, skin care, hair, toiletries, etc.
Paseo de la Castellana, 140 Planta 17, dcha 28046 MADRID
Twiter: @MetsaBoard - Instagram: @MetsaBoard
SALES DIRECTOR IBERIA Andrés López
MetsäBoard Prime FBB Bright MetsäBoard Pro FBB Bright
MetsäBoard Prime FBB Bright MetsäBoard Pro FBB Bright
sus ventas ascendieron a 2.100 millones de euros y cuentan con unos 2.400 empleados. Metsä Board, parte de Metsä Group, cotiza en el Nasdaq Helsinki.
The virgin wood fibers used in their pro ducts are a renewable and recyclable resource, traceable to sustainably managed Nordic forests.
Cartones plegables ligeros y de alta calidad, cartones para el sector alimentario y kraftliners blancos. Las fibras de madera virgen que utilizan en sus productos son un recurso renovable y reciclable, que se pueden rastrear hasta bosques nórdicos gestionados de forma sostenible.
Directivos Board of Directors
BOARD IBERIA
MARKETING Sophie Fily
In 2021, their sales amounted to 2.1 billion euros and they have about 2,400 employees. Metsä Board, part of the Metsä Group, is listed on the Nasdaq Helsinki.
Tel: 91 563 60 88 - www.metsaboard.com
METSÄ
Linkedin: /MetsaBoard -Youtube: /Metsaboard
Today Metsä Board is one of the leading European producers of virgin fiber in Europe. They are pioneers in sustainability materials and their goal is to have fac tories and raw materials completely free of fossil fuels by the end of 2030.
Directivos Board of Directors
WE INSPIRE // CREATIVITY
Inspiration is the key to creativity. Its unique collection of products brings the fantasies of leading design professionals to life, con tinually drawing inspiration from the world of covering materials. From the hand of their clients, they can create custom designs never seen before.
La inspiración es la clave de la creatividad. Su colección única de productos hace realidad las fantasías de los principales profesionales del diseño, que se inspiran continuamente en el mundo de los materiales de cobertura. De la mano de sus clientes, pueden crear diseños a medida nunca vistos.
NABUKA® RECYCLED.
DIRECTOR FINANCIERO FINANCIAL DIRECTOR Lluís Blanch Mas DIRECTOR COMERCIAL-COMMERCIAL DIRECTOR Miquel López Delgado
WINTER WRUP-CYCLING —NUEVOS MATERIALES DE RECUBRIMIENTO. Winter Wrup-Cycling es un proceso de upcycling aplicado por Winter & Company en el que las materias primas seleccionadas y sostenibles, y especialmente las materias primas recicladas de los residuos post-consumo (PCW) y post-industriales (PIW), se procesan en nuevos materiales de recu brimiento.
Datos de la empresa Company data
Winter Company Spain is part of the Swiss group Winter & Company that began its activity in 1892 and acquired 100% of the Spanish headquarters in 2009.
SUEDEL® LUXE RECYCLED.
SOSTENIBILIDAD ECOLÓGICA —PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE. Como cuestión de principio, actúan de una manera ecológica, social y económicamente sostenible. Esta es la base de su éxito a largo plazo.
ECOLOGICAL SUSTAINABILITY - PROTECT THE ENVIRONMENT. As a matter of principle, they act in an ecologically, socially and economically sustainable way. This is the foundation for its long-term SUSTAINABILITYsuccess.IS
Winter & Company es una gran empresa multinacional dirigida por la cuarta generación familiar con un espíritu innovador, comprometida con el medio ambiente y la sociedad. Ofrece a sus clientes una exclusiva selección de materiales de alta calidad y diseño para el forrado de cajas, estuches y todo tipo de cu biertas de libros, artículos de papelería, etc.
Winter & Company is a large multinational company led by the fourth family generation with an innovative spirit, committed to the en vironment and society. It offers its clients an exclusive selection of high quality and design materials for the lining of boxes, cases and all kinds of book covers, stationery articles, etc.
WINTER WRUP-CYCLING —NEW COATING MA TERIALS. Winter Wrup-Cycling is an upcycling process applied by Winter & Company in which selected and sustainable raw materials, and especially recycled raw materials from post-consumer (PCW) and post-industrial (PIW) waste, are processed into new materials coating.
INSPIRAMOS // CREATIVIDAD
Tel.: 902 32 32 36www.winter-company.esinfo@winter-company.es
PAPUR® CASCADA.
Winter Company Spain forma parte del grupo suizo Winter & Company que inició su actividad en 1.892 y adquirió el 100 % de la sede es pañola en 2009.
LA SOSTENIBILIDAD ES SU OBJETIVO A LARGO PLAZO. Cumpliendo con los reglamentos apli cables y con las estrictas normas autoim puestas, se aseguran minimizar el impacto medioambiental y que su política ecológica, económica y social contribuya hacia un medio ambiente más sostenible. Estos tres pilares forman la base de la empresa y ayudan al desarrollo continuo de sus productos.
C/ Xile, 1 - 08754 EL PAPIOL (BARCELONA)
ITS LONG-TERM TARGET. Complying with applicable regulations and strict self-imposed standards, they ensure that the environmental impact is minimized and its ecological, economic and social policy contributes towards a more sustainable envi ronment. These three pillars form the foundation of the company and help the continuous de velopment of its products.
WINTER COMPANY SPAIN
pués de cinco generaciones, en Santiveri tenemos cerca de 7.000 puntos de venta en España y 183 tiendas, además exportamos nuestros productos a más de 40 países de todo el mundo y tenemos una filial en Italia.
¿Cuál es la filosofía de Santiveri?
En Santiveri, desde siempre, nuestra razón de ser es el cuidado y el bienestar de las personas. Generación tras generación, nos hemos atrevido a innovar con propuestas ecológicas, vegetarianas y complementos alimenticios cuando todavía nadie lo hacía. Creando productos destinados al bienes tar integral, compartiendo nuestra forma de enten der la Creemosvida.que cuidarse va mucho más allá de per der algunos kilos o vigilar la salud. Cuidarse es sentirte bien contigo y con el resto. Sin renunciar a nada, descubriendo un mundo nuevo de posibilida des. Con ganas, actitud positiva y buenos hábitos.
Nuestro canal principal de ventas es el de tiendas especializadas, donde tenemos una gran presencia en herboristerías, tanto en nuestra gama de alimen tos como de complementos nutricionales. Además, vendemos a supermercados e hipermercados mu chos de nuestros productos de alimentación.
Directora de Marketing Santiveri Marketing Director Santiveri
Con el paso de los años, la tienda fue evolucionan do, enfrentándose a crisis económicas y contien das nacionales y mundiales, sin perder la fuerza y el anhelo de seguir creciendo. A día de hoy, y des
«Nuestra razón de ser es el cuidado y el bienestar de las personas» “Our reason for being is the care and well-being of people”
50 ENTREVISTA I INTERVIEW
Explíquenos brevemente la historia de Santiveri. ¿Por qué fue un pionero?
Santiveri se preocupa por el cuidado y el bienestar desde hace más de 100 años. Con nueva imagen y logotipo, están en pleno proceso de transformación de la marca con Summa Branding. Santiveri has been concerned about care and wellness for more than 100 years. With a new image and logo, they are in the process of transforming the brand with Summa Branding.
En 1885, Jaime Santiveri Piniés, un comerciante de origen aragonés preocupado por el cuidado y el bienestar de las personas, abrió la primera tienda de productos naturales y dietética en España, sembrando la semilla de lo que después de más de 135 años sigue siendo la marca Santiveri. Por motivos de salud, Jaime era un gran conocedor de los sistemas de curación naturales, ya que él mis mo había superado una grave enfermedad con este tipo de terapias. Así que, con empeño e ilu sión, transformó su pequeño negocio textil del ba rrio gótico de Barcelona en una tienda pionera en la distribución de productos naturales para el cui dado de la salud.
En definitiva, en Santiveri nos guía un propósito: promover una sociedad donde las personas se sientan mejor, ofreciendo soluciones saludables e innovadoras al alcance de todos.
Santiveri es un grupo con presencia internacional. ¿Es España el país más importante? ¿En dónde cuentan con mejor posicionamiento?
Sus productos se distribuyen en tiendas propias, de ali mentación saludable, herboristerías, supermercados, online… ¿Cómo se reparte la facturación entre los diferentes canales?
Sí, España es nuestro país de referencia, aunque
Marta Gabarró
¿Qué medidas están implementando para que sea más sostenible?
Por esta razón, en 2021, iniciamos un proyecto de transformación de marca de la mano de Summa Branding, con el objetivo de definir el significado de Santiveri, su propuesta de valor, valores y su identidad en todos los sentidos para acercarla a las generaciones más jóvenes, pero sin perder a nuestra consumidora de siempre.
De todas formas, no nos conformamos con eso, y
Así es, el rediseño y renovación de todos nuestros packagins también forma parte de todo este pro ceso de transformación que estamos viviendo y que nos entusiasma.
¿Cuáles son sus referencias estrella? ¿Es el Pan Dex trin una de ellas?
¿Qué importancia conceden al packaging de sus productos? Además de su función principal, que es prote ger al producto, ¿creen que es un medio de comunica ción esencial con el consumidor?
El cambio de imagen en los lineales será de forma progresiva y el proceso ha sido empezar por aque llas referencias que son top ventas tanto en ali mentación como en complementos alimenticios. Y poco a poco vamos avanzando con el resto. De hecho, ya puedes encontrar algunos de nues tros packs en los lineales y, hasta ahora, ¡el feed back ha sido muy positivo!
Para cualquier marca de alimentación y gran con sumo, el packaging es uno de sus touchpoints más importantes y relevantes. La guerra en el line al es enorme y las personas tardan menos de 3 segundos en elegir qué producto quieren comprar, por lo tanto, necesitábamos unos packs muy po tentes y únicos.
para todos los productos de Santiveri y que diera claridad y coherencia a nuestras más de 400 refe rencias. Definimos un brand block transversal para todos los productos para ser mucho más recono cibles en el lineal y tener una “mancha de marca” siempre igual que nos diera transversalidad. Y ba sándonos en esto, rediseñamos los packs pensan do en una estructura que pudiera ser lo más mo nolítica posible en cualquier de las categorías de ElSantiveri.proyecto no ha sido sencillo, pero meses des pués hemos conseguido unos packs que cum plen con todo lo que queríamos; una estructura clara, apetitosidad/beneficio y visibilidad de mar ca. Y de hecho, así nos lo ha reconocido la con sumidora, ya que en un test que hicimos nos confirmaron que hay una mayor intención de compra y más reconocimiento de marca versus los packs actuales.
Utilizamos una gran variedad de materiales para envasar nuestros artículos (vidrio, plástico, metal, papel…) dependiendo de diferentes factores como: tipo de producto, necesidad de barreras fí sicas específicas para la conservación, línea de envasado, etc.
exportamos a más de 40 países, siendo Italia, Arabia Saudí y México tres de los países más re levantes.
En la categoría de alimentación, también tenemos muchos otros productos que nos funcionan muy bien, como nuestras galletas digestive 0 %, así como una gran variedad de tostadas y tortitas. Por lo que respecta a complementos alimenticios, tenemos varios productos top ventas, como,nues tras cápsulas Sueño, el concentrado de Arándano rojo, nuestro colágeno líquido Artrosín o un laxante natural como Laxaloe.
51ENTREVISTA I INTERVIEW
Es una marca muy conocida, pero quizás menos para las generaciones más jóvenes. ¿Tienen prevista una nueva estrategia para ampliar su target?
En todo este tiempo hemos trabajado todo lo que tiene que ver con el significado de la marca Santi veri y, por lo tanto, el cambio de logotipo solo es una parte de este proyecto. Al definir nuestros va lores, territorio y propósito, necesitábamos una marca que estuviera a la altura de los nuevos sig nificados, y una marca que, sin perder su esencia
Al cambiar el logo, ¿piensan renovar el packaging de todo su catálogo de productos? ¿Será de forma progresiva?
En septiembre estrenan nueva imagen y nuevo logoti po. ¿Por qué han decidido cambiar y qué caracteriza esta nueva etapa? ¿Qué desean transmitir? No solo estrenamos nueva imagen y logotipo. ¡He mos transformado Santiveri! Como decíamos, desde enero de 2021 estamos en pleno proceso de transformación de marca jun tamente con Summa Branding.
Sí, el Pan Dextrin es el buque insignia de la com pañía. De hecho, estamos muy orgullosos de que sea el pan tostado líder en Cataluña.
En Santiveri, apostamos por el cuidado de la salud y el bienestar integral de las personas. Y eso inclu ye el respeto y cuidado del planeta.
y reconocimiento, también resolviera las necesida des y retos a los que nos enfrentamos hoy en día; distintas aplicaciones, formatos, un sistema visual rico y completo, un tono de voz reconocible, etc. Este proceso de “la nueva Santiveri” también nos ha servido para definir cómo podemos hacer reali dad nuestro propósito, qué iniciativas deberíamos poner en marcha y cómo podemos ser una marca más honesta, más sencilla y atraer a más públi cos. Y una parte es, por supuesto, la redefinición de nuestro logotipo, nuestras tiendas, el diseño de nuestros packs y, sobre todo, nuestra forma de acercarnos y conectar con las consumidoras. Todo ello, además, sin perder nuestra esencia ni nuestra razón de ser. Hemos sido un “gigante dor mido” durante mucho tiempo, y ha llegado el mo mento de despertar.
Todo esto, además, va acompañado de una nueva estrategia de comunicación y medios que también nos ayudará a conectar con aquellas audiencias que ahora nos quedan un poco más lejos. Santiveri es una marca única porque se preocupa por el cuidado y el bienestar desde hace más de 100 años. Esta ha sido siempre nuestra voluntad y ahora ha llegado el momento de recuperar nues tro espacio y comunicarlo a todo el mundo.
Para Santiveri, el pack es un elemento clave de comunicación, pero hay que definir qué le pedi mos y qué no, porque no puede comunicarlo todo. En nuestro caso teníamos claro que buscábamos claridad, reconocimiento de marca y apetitosidad para alimentación o comunicación del beneficio en complementos. Con el equipo de Summa Bran ding trabajamos primero de todo en una nueva ar quitectura de front of pack que tuviera sentido
En referencia a los plásticos, nuestros envases y films son en más de un 80 % monomateriales, en principio, fácilmente reciclables (PET, PP, PE).
52 ENTREVISTA I INTERVIEW
¿Tienen en cuenta la utilización de materiales reciclados y que a su vez sean reciclables?
At Santiveri, our raison d'être has always been the care and well-being of people.
Our main sales channel is specialized stores, whe re we have a large presence in herbalist shops, both in our range of foods and nutritional supple ments. We also sell many of our food products to supermarkets and hypermarkets.
In short, at Santiveri we are guided by one purpo se: to promote a society where people feel better, offering healthy and innovative solutions within everyone's reach.
Como empresa no nos limitamos a un solo campo de mejora, estudiamos todas las oportunidades en las que creemos que podemos tener éxito, aunque a veces los resultados no son los esperados y te nemos que renunciar temporalmente a algunos proyectos de sostenibilidad en packaging, a la es pera de que surjan nuevos materiales y/o mejoren los actuales sistemas de reciclaje.
What are your star products, and is Dextrin Bread one of them?
En 2021, iniciamos un proyecto transformaciónde de marca de la mano de Summa Branding In 2021, we started a withtransformationbrandprojectSummaBranding
Los que nos quedan por cambiar, los tendremos en el mercado dentro de unos meses.
Estamos especialmente satisfechos con las Galle tas Doble Zero, un producto muy innovador, ya que son las únicas galletas para adultos en el mercado español sin azúcares añadidos y sin edulcorantes. Además, en alimentación, también hemos lanzado unas nuevas tortitas bio con toppings.
Yes, Spain is our country of reference, although we export to more than 40 countries, with Italy, Saudi Arabia and Mexico being three of the most rele vant countries.
‘
¿Tienen previsto lanzar nuevos productos en este segundo semestre?
In 1885, Jaime Santiveri Piniés, a merchant of Aragonese origin concerned about the care and well-being of people, opened the first natural pro ducts and dietetics store in Spain, sowing the seed of what after more than 135 years is still the San tiveri brand. For health reasons, Jaime was a great connoisseur of natural healing systems, as he himself had overcome a serious illness with this type of therapy. So, with determination and enthu
¿Cuentan con alguna certificación?
Your products are distributed in your own stores, health food stores, herbalist shops, supermarkets, online... How is your turnover distributed among the diffe rent channels?
Generation after generation, we have dared to in novate with ecological and vegetarian proposals and food supplements when no one else was doing it yet. Creating products aimed at integral wellness, sharing our way of understanding life.
Yes, Dextrin Bread is the company's flagship pro duct. In fact, we are very proud that it is the lea
Tell us briefly about the history of Santiveri. Why was it a pioneer?
Por otro lado, en los últimos años hemos elimina do el plástico superfluo (envoltorios externos) de los productos que lo llevaban. Por ejemplo, en los blísteres el cambio ya es 100 % efectivo y esta mos trabajando en hacerlo real en las infusiones. Eso ha significado, en algún caso, como por ejem plo en las infusiones, cambiar los estuches para que la seguridad del producto no resultase afectada. También estamos reduciendo el gramaje de algu nos de nuestros elementos de envase, previas pruebas para comprobar su buen funcionamiento en las diferentes líneas de producción, su idonei dad a nivel de seguridad alimentaria y asegurar que mantenemos los altos niveles de calidad que siempre exigimos a nuestros productos.
Y en complementos alimenticios también somos muy activos, destacando el lanzamiento de la gama Cannabiactive Forte, que está compuesta por una crema con CBD y un complemento a base de PEA y aceite de cannabis. Son dos productos con ingredientes que ayudan a combatir el dolor Tambiénmúsculo-articular.hemoslanzado Laxlino, un producto pen sado para mejorar el tránsito intestinal. Y en octu bre, lanzaremos Sueño Forte, destinado a favorecer no solo la calidad de las horas de sueño, sino tam bién, la calidad de nuestros despertares. Con este lanzamiento, ampliamos nuestra gama destinada al descanso y la relajación, para ofrecer mejores solu ciones y más completas a la consumidora.
estamos llevando a cabo varios estudios para po der cambiar aquellos films en los que, por necesi dades varias, hasta ahora no hemos encontrado la manera de mejorar la reciclabilidad.
Trabajamos con calidad FSC en papel y cartón siempre que es posible, y usamos en la medida de lo posible materiales reciclados.
Ahora mismo estamos mirando con nuestros pro veedores de films plásticos la posibilidad de añadir un porcentaje de reciclado en las bobinas y demás envases de plástico. Hay que tener en cuenta que realizar este cambio supone un incremento en los precios de los materiales y un elevado coste en Respectopruebas. a los bricks de bebidas vegetales, el 80 % son biobased y con papel certificado FSC.
En los últimos meses, hemos lanzado al mercado nuevas referencias, tanto de alimentación como de complementos nutricionales.
siasm, he transformed his small textile business in the Gothic quarter of Barcelona into a pioneering store in the distribution of natural health care pro Overducts.the
years, the store evolved, facing economic crises and national and global struggles, without losing the strength and desire to continue growing. Today, and after five generations, Santiveri has clo se to 7,000 points of sale in Spain and 183 stores. We also export our products to more than 40 countries around the world and have a subsidiary in Italy.
What is Santiveri's philosophy?
We believe that taking care of yourself goes far beyond losing a few kilos or watching your health. Taking care of yourself means feeling good about yourself and others. Without giving up anything, discovering a new world of possibilities. With en thusiasm, positive attitude and good habits.
A día de hoy, más del 90 % de nuestros estuches están fabricados en cartoncillo reciclado, y hemos cambiado nuestras bandejas de galletas de PVC a PET (mejorando la reciclabilidad) con un porcenta je de entre un 80 % y un 100 % de material reci clado, dependiendo de los modelos. Nuestras cajas de embalaje también son en su mayoría de cartón reciclado, y en algunos casos tenemos el certificado FSC.
Santiveri is a group with an international presence. Is Spain the most important country, and where do you have the best positioning?
When you change the logo, do you plan to renew the packaging of your entire product catalog? Will it be done progressively?
As far as food supplements are concerned, we have several top-selling products, such as our Sle ep capsules, cranberry juice concentrate, our li quid collagen Artrosin or a natural laxative such as Laxaloe.
In the food category, we also have many other pro ducts that work very well for us, such as our 0% digestive cookies, as well as a wide variety of to asts and pancakes.
It is a well-known brand, but perhaps less so for the younger generations. Do you plan a new strategy to broaden your target?
In September you are launching a new image and a new logo. Why did you decide to change and what characterizes this new phase? What do you want to convey? We are not only launching a new image and logo, we have transformed Santiveri! As we said, since January 2021 we are in the pro cess of brand transformation together with Sum ma ThroughoutBranding.this time we have worked on every thing that has to do with the meaning of the Santi veri brand and, therefore, the logo change is only a part of this project. In defining our values, territory and purpose, we needed a brand that would live up to the new meanings, and a brand that, without losing its essence and recognition, would also sol ve the needs and challenges we face today; diffe rent applications, formats, a rich and complete vi sual system, a recognizable tone of voice, etc. This process of "the new Santiveri" has also hel ped us to define how we can make our purpose a reality, what initiatives we should put in place and how we can be a more honest, simpler brand and attract more audiences. And one part is, of course, the redefinition of our logo, our stores, the design
ding toasted bread in Catalonia.
How important is the packaging of your products? In addition to its main function, which is to protect the product, do you think it is an essential means of communication with the consumer?
For any food and FMCG brand, packaging is one of its most important and relevant touchpoints. The
war on the shelf is huge and people take less than 3 seconds to choose which product they want to buy, so we needed very powerful and unique Forpacks.Santiveri, the pack is a key communication element, but we have to define what we ask for and what we don't, because we can't communica te everything. In our case, we were clear that we were looking for clarity, brand recognition and ap petite appeal for food or benefit communication in supplements. With the Summa Branding team, we worked first of all on a new front-of-pack architec ture that would make sense for all Santiveri pro ducts and that would give clarity and coherence to our more than 400 references. We defined a transversal brand block for all products to be much more recognizable on the shelf and have a "brand stain" always the same that would give us transversality. And based on this, we redesigned the packs thinking of a structure that could be as monolithic as possible in any of Santiveri's cate Thegories.project has not been easy, but months later we have achieved packs that meet everything we wanted; a clear structure, appetite/benefit and brand visibility. And in fact, this has been recogni zed by the consumer, since in a test we did we confirmed that there is a greater intention to buy
53ENTREVISTA I INTERVIEW
of our packs and, above all, our way of approa ching and connecting with consumers. All of this, moreover, without losing our essence or our raison d'être. We have been a "sleeping giant" for a long time, and the time has come to wake up.
For this reason, in 2021, we started a brand trans formation project with Summa Branding, with the aim of defining the meaning of Santiveri, its value proposition, values and identity in all senses to bring it closer to the younger generations, but wi thout losing our traditional consumer. All this is also accompanied by a new communica tion and media strategy that will also help us to connect with those audiences that are now a little further Santiveriaway.isa unique brand because it has been concerned about care and wellness for more than 100 years. This has always been our will and now the time has come to recover our space and com municate it to everyone.
Yes, the redesign and renewal of all our packagins is also part of this whole transformation process that we are undergoing and that we are very exci ted Theabout.change of image on the shelves will be pro gressive and the process has been to start with those references that are top sellers both in food and food supplements. And little by little we are moving forward with the rest.
In fact, you can already find some of our packs on the shelves and, so far, the feedback has been very positive!
Wefied.are
On the other hand, in recent years we have elimi nated superfluous plastic (external packaging) from the products containing it. For example, in blister packs the change is already 100% effective and we are working on making it real in infusions. This has meant, in some cases, as for example in infusions, changing the cases so that the safety of the product is not affected.
We are also reducing the grammage of some of our packaging elements, after tests to verify their proper functioning in the different production lines, their suitability in terms of food safety and to ensu re that we maintain the high levels of quality that we always demand of our products.
However, we are not satisfied with that, and we are carrying out several studies to be able to chan ge those films in which, for various reasons, we have not yet found a way to improve recyclability.
54 ENTREVISTA I INTERVIEW
Inners.addition, in food, we have also launched new organic pancakes with toppings.
And we are also very active in food supple ments, highlighting the launch of the Cannabiac tive Forte range, which consists of a cream with CBD and a supplement based on PEA and can nabis oil. These are two products with ingre dients that help combat muscle and joint pain. We have also launched Laxlino, a product desig ned to improve intestinal transit. And in October, we will launch Sueño Forte, designed to improve not only the quality of the hours we sleep, but also the quality of our awakenings. With this launch, we are expanding our range of products for rest and relaxation to offer consumers better and more complete solutions.
and more brand recognition versus the current packs.
currently discussing with our plastic film suppliers the possibility of adding a percentage of recycled material to reels and other plastic packaging. We have to bear in mind that making this change means an increase in the price of the materials and a high cost in testing. With regard to vegetable beverage cartons, 80% are biobased and FSC-certified paper.
As of today, more than 90% of our cases are made from recycled cardboard, and we have
Our packaging boxes are also mostly recycled cardboard, and in some cases we are FSC certi
Do you plan to launch new products in the second half of the year?
Do they take into account the use of recycled materials recycled and recyclable materials?
We are particularly satisfied with the Double Zero Biscuits, a very innovative product, since they are the only cookies for adults on the Spa nish market with no added sugars or sweete
Do you have any certification?
Para Santiveri, el pack es un elemento clave de Forbeneficiocomunicaciónyreconocimientobuscábamoscomunicación,claridad,demarcaapetitosidadodelSantiveri,thepackisakeyelementofcommunication,wewerelookingforclarity,brandrecognitionandappetiteorcommunicationofthebenefit‘
The ones we still have to change will be on the market in a few months.
What measures are you implementing to make it more sustainable?
We use a wide variety of materials to package our products (glass, plastic, metal, paper...) depending on different factors such as: type of product, need for specific physical barriers for preservation, pac kaging line, etc.
We work with FSC quality in paper and cardbo ard whenever possible, and we use recycled materials as much as possible.
At Santiveri, we are committed to caring for peo ple's health and well-being. And that includes res pect and care for the planet.
Regarding plastics, more than 80% of our packa ging and films are mono-materials, in principle, easily recyclable (pet, pp, pe).
changed our cookie trays from pvc to pet (im proving recyclability) with a percentage of bet ween 80% and 100% recycled material, depen ding on the models.
As a company we do not limit ourselves to a sin gle field of improvement, we study all the oppor tunities in which we believe we can be success ful, although sometimes the results are not as expected and we have to temporarily give up some sustainability projects in packaging, while waiting for new materials to emerge and/or the current recycling systems to improve.
Desde hace varios años venimos ofreciendo al mer cado nuestra línea de productos rPET. Los artículos estándar mayormente contienen un 70 % de PostConsumer Recycled aunque se podría llegar hasta un 90 % en caso de que el cliente lo desee. En especialidades podemos incluir contenido reci clado; por ejemplo, el Twist blanco un 50 %, los Pe lables Antivaho un 60 %, el shrink film para sleeves hasta un 30 %... También disponemos de material en stock para una entrega rápida. Otra solución de sostenibilidad que ofrecemos es el ‘downgaging’ o reducción del espesor de los materiales.
¿En qué está especializada TPL?
A very diversified and prepared market, also very at tentive to new developments.
Directora de ventas & marketing
¿Disponen de soluciones sostenibles?
What are the benefits of belonging to the Packa ging Cluster?
¿Qué beneficios les aporta pertenecer al Clúster del Packaging?
Además de las películas ‘comodities’, nos centramos en nuestra oferta de films especiales. A lo largo de los años hemos desarrollado una amplia cartera de productos que incluye PET transparente, de alta cla ridad, mate, metalizado, termosellable, pelable, alox, metalizado por transferencia, blanco, Barrera UV, etc. En OPA ofrecemos varios espesores, especialidades y también films tratados químicamente.
Estar al tanto de las nuevas tendencias e intercambiar ideas con los demás socios sobre nuestra visión del packaging en general.
Keeping abreast of new trends and exchanging ideas with other partners about our vision of packaging in general.
¿Qué representa España para el Grupo TPL?
In addition to commodity films, we focus on our spe ciality film. Over the years we have developed a broad product portfolio in PET that includes clear, high clarity, matte, metallized, heat sealable, peelable, alox, trans fer metallized, white, UV barrier, etc. In OPA we offer various thicknesses, specialties and also chemically treated films.
TransparentEspaña/PortugalPaper Ibérica (TPL)
interviewMembersocioal
Véronique Guillou-Yermia
TPL is a leading Swiss company in the distribution of Pet, BOPA, Aluminium, Shrink films and OPP for more than 62 years. We operate a warehouse located in Antwerp (Belgium) where we hold approximately 14,000 tons of material and can supply our customers with a wide variety of films in a short period of time, providing security of supply.
What does Spain represent for the TPL Group?
Do you offer sustainable solutions?
55CLÚSTER DEL PACKAGING
TPL es una compañía suiza líder en la distribución de films Pet, BOPA, Aluminio, Shrink films y OPP desde hace más de 62 años. Operamos con un al macén situado en Amberes (Bélgica) donde hay apro ximadamente 14.000 Tn de material y podemos servir a nuestros clientes una gran variedad de films en un corto espacio de tiempo, proporcionando seguridad de suministro.
Un mercado muy diversificado y preparado, también muy atento a los nuevos desarrollos.
What is TPL specialized in?
¿Cuáles son los productos que tienen más de manda?
Entrevista
Which products are most in demand?
We have been offering our rPET product line to the market for several years. The standard articles mostly contain 70 % Post-Consumer Recycled, although we can go up to 90 % if the customer wishes.
In specialties we can include recycled content, e.g. white Twist 50 %, anti-fog film up to 60 %, shrink film for sleeves up to 30 %... We also have material in stock for quick delivery. Another sustainability so lution we offer is downgaging or reduction of material thickness.
ProyectosProjects
Larrad, imprenta especializada y usuario final del proyecto, ha sido el escenario en el que Addvance y TAI Smart Factory, expertos tec nológicos, han podido integrar un nuevo sistema de gestión en fábrica, con el know-how del Cen tro Tecnológico Leitat y su circuito de impresoras 3D, que pudo validar la viabilidad del proyecto testeando con diferentes prototipos.
La nueva solución permitirá digitalizar el proceso de fabricación de Gráficas Larrad, monitorizar y controlar sus datos, optimizar el tiempo evitando la prueba-error con el cliente y ampliar su car tera de proyectos de innovación, que se podrá replicar a otras muchas empresas del sector.
La idea surge a raíz de una si nergia estable cida entre las empresas Add vance Manufac turing Technolo gies (Addvance) y TAI Smart Fac tory, ambas aso ciadas al Packaging Cluster, que detectaron una necesidad latente: un cambio estructural en el modelo de negocio actual que permita la gestión de los datos en fábrica de forma automatizada y conectada, optimizando el tiempo de manu factura, y la prueba y error.
Gráficasvarra.
56 CLÚSTER DEL PACKAGING
Addvance y TAI Smart Factory desarrollaron un software con el que poder definir el producto con un catálogo en 3D, planificar la producción, ejecutar el proceso productivo y certificar su ca lidad, con los correspondientes informes de eva luación. Así, de forma remota, cualquier cliente de Gráficas Larrad podría hacer un pedido a su imprenta sin necesidad de intermediarios, de forma rápida y sencilla. Además, Addvance di señó un inventario digital conectado con el cen tro de fabricación.
arises from a synergy established bet ween the companies Addvance Manufacturing
Proyecto FIAD 2
El proyecto FIAD 2, o lo que es lo mismo “Fa bricación Inteligente Aditiva a Demanda”, finali zará su fase de investigación y desarrollo, obte niendo resultados. Se trata de una iniciativa financiada por el Ministerio de Industria, Comer cio y Turismo, en el programa de apoyo a las AEI –Agrupaciones Empresariales Innovadoras, que propone la integración de la tecnología de fabricación aditiva (impresión 3D) en el flujo de información productiva de una empresa.
Por su parte, Lei tat puso a dispo sición de Gráficas Larrad sus impre soras 3D conecta das al inventario de la ferentesevaluandoimprenta,losdiescena
Thepany.idea
The FIAD 2 project, or "Intelligent Additive Ma nufacturing on Demand", will complete its rese arch and development phase, obtaining the re sults of the project. It is an initiative financed by the Ministry of Industry, Trade and Tourism, in the program of support to AEI -Innovative Busi ness Groups-, which proposes the integration of additive manufacturing technology (3D prin ting) in the productive information flow of a com
rios y casos de usos. De esta manera, Leitat actúa como proveedor directo, imprime los nue vos productos de Gráficas Larrad en sus impre soras 3D y se las envía a fábrica para su puesta en marcha. La conexión establecida entre las impresoras y el sistema de pedido de Larrad ha sido efectuada gracias a los conocimientos de TAI Smart Factory.
El primer paso fue definir junto a Gráficas Larrad todos los datos y requisitos que necesitaban cumplir como imprenta para recabar toda la in formación que después habría que automatizar para poder gestionarla.
Así, en el marco del Packaging Cluster, se enta bló relación con un sector interconectado para ampliar el impacto de la propuesta, el de la im presión, de la mano de Functional Print Cluster, representante de cerca de 100 empresas y en tidades del mundo de las artes gráficas en Na
57CLÚSTER DEL PACKAGING
the framework of the Packaging Cluster, a re lationship was established with an interconnected sector to broaden the impact of the proposal, that of printing, through the Functional Print Cluster, representative of nearly 100 companies and entities in the graphic arts world in GráficasNavarra.
The Servicontrol project will involve the automation of the manufacturing system for SMEs In recent months, Industrias Plásticas Triana, Tepsis, E21 Design Technologies, Controlpack and the Packaging Cluster have investigated how to achieve automated and connected manufacturing.
Larrad, specialized printing company and end user of the project, has been the scenario in which Addvance and TAI Smart Factory, technological experts, have been able to integrate a new factory management system, with the know-how of the Technological Center Leitat and its cir cuit of 3D printers, which was able to validate the feasibility of the project by testing with different prototypes.
Servicontrol gives continuity to the Packvision project, also activated by the Packaging Cluster, which proposes the incorporation of artificial vision technology for zero error in the factory.
The first step was to define together with Gráficas Larrad all the data and requirements they needed to meet as a printing company to collect all the information that would later have to be automated in order to manage it.
The new solution will allow Gráficas Larrad to digitize its manufacturing process, monitor and control its data, optimize time by avoiding trial and error with the customer and expand its portfolio of innovation projects, which can be replicated to many other companies in the sector.
Servicontrol da continuidad al proyecto Packvision, también activado por el Clúster del Packaging, que propone la incorporación de tecnología de visión artificial para el error cero en fábrica.
wwwenlawebwww.packagingcluster.com
Addvance and TAI Smart Factory developed software to de fine the product with a 3D catalog, plan production, execute the production process and certify its quality, with the co rresponding evaluation reports. Thus, remotely, any customer of Gráficas Larrad could place an order with their printing company without the need for intermediaries, quickly and easily. In addition, Addvance designed a digital inventory connected to the manufacturing center.
For its part, Leitat made available to Gráficas Larrad its 3D printers connected to the printing inventory, evaluating the different scenarios and use cases. In this way, Leitat acts as a direct supplier, prints the new products of Gráficas La rrad in its 3D printers and sends them to the factory for their start-up. The connection established between the prin ters and Larrad's order system has been carried out thanks to the know-how of TAI Smart Factory.
El proyecto Servicontrol supondrá la automatización del sistema de manufactura para las pymes Industrias Plásticas Triana, Tepsis, E21 Design Techno logies, Controlpack y el Packaging Cluster han investi gado en los últimos meses cómo alcanzar una fabrica ción automatizada y conectada.
Technologies (Addvance) and TAI Smart Factory, both asso ciated with the Packaging Cluster, which detected a latent need: a structural change in the current business model that allows the management of factory data in an automated and connected way, optimizing manufacturing time, and trial and Thus,error.within
Borealis has joined forces with the ice cream company Froneri (Finland) and Paccor (Germany) to support the transformation of the Aino ice cream brand into a sustainable offering. The new Aino containers are molded in Borealis Bornewables™ polypropylene (PP), with renewable raw materials certified by mass balance under the International Sustainability & Carbon Certification Plus (ISCC PLUS) scheme. The raw material for Borealis PP Bornewables is derived from second generation biomass, waste and residue streams. The renewable content is accredited by mass balance according to ISCC PLUS, which facilitates its traceability from the production of the material to the final application. The new Aino ice cream containers and lids are injection molded from Bornewables PP by Paccor in an integrated process with in-mold label decoration, which also makes this mono-material container 100% recyclable.
Levulinic acid can serve as a versatile building block for chemicals and materials derived directly from biomass. Due to their broad solvency power, low volatility, high safety profile and biodegradability, levulinate solvents offer a sustainable alternative to solvents based on fossil feedstocks for a wide range of applications.
Debido a su amplio poder de solvencia, baja volatilidad, alto perfil de
Both companies intend to respond to the high demand for more sustainable and low-emission products in the European market. Customers will have access to resource-efficient solutions, derived from non-food crop biomass, with which they can reduce their carbon footprint.
La materia prima para el PP Bornewables de Borealis se deriva de flujos de biomasa, desechos y residuos de segunda generación. El contenido renovable está acreditado por balance de masa según ISCC PLUS, lo que facilita su trazabilidad desde la producción del material hasta la aplicación final. Los nuevos envases y tapas de helados Aino están moldeados por inyección de Bornewables PP por Paccor en un proceso integrado con decoración de etiquetado en molde, lo que también hace que este envase monomaterial sea 100 % reciclable.
El ácido levulínico puede servir como elemento esencial versátil para productos químicos y materiales derivados directamente de la biomasa.
Borealis ha unido fuerzas con la empresa de helados Froneri (Finlandia) y Paccor (Alemania) para apoyar la transformación de la marca de helados Aino a una oferta sostenible. Los nuevos envases de Aino están moldeados en polipropileno (PP) Bornewables™ de Borealis, con materias primas renovables certificadas por balance de masas bajo el esquema International Sustainability & Carbon Certification Plus (ISCC PLUS).
Ambas compañías pretenden responder a la gran demanda de productos más sostenibles y de bajas emisiones en el mercado europeo. Los clientes tendrán acceso a soluciones eficientes en cuanto a recursos, derivadas de la biomasa de cultivos no alimentarios, con las que podrán reducir su huella de carbono.
CollaborationColaboraciónentreBorealis,FroneriyPaccorbetweenBorealis,FroneriandPaccor
BTC Europe GmbH y NXTLEVVEL Biochem han firmado un acuerdo de distribución de disolventes biodegradables y de base biológica derivados del ácido levulínico para el mercado europeo. BTC Europe GmbH es parte del Grupo Basf y es el distribuidor europeo de Basf para productos químicos especiales.
Acuerdo entre Agreement between BTC Europe & NXTLEVVEL Biochem para distribuir disolventes de base biológica y biodegradables to distribute bio-based and biodegradable solvents
BTC Europe GmbH and NXTLEVVEL Biochem have signed a distribution agreement for biodegradable and biobased solvents derived from levulinic acid for the European market. BTC Europe GmbH is part of the Basf Group and is Basf's European distributor for specialty chemicals.
00 SOSTENIBILIDAD I SUSTAINABILITY
seguridad y biodegradabilidad, los disolventes de levulinato ofrecen una alternativa sostenible a los disolventes basados en materias primas fósiles para una amplia gama de aplicaciones.
El centro tecnológico Itene ha desarrollado procesos de deslaminado y despolimerización para mejorar la valorización de residuos de envases multicapa con un alto rendimiento y ha logrado transformar esos residuos de bandejas multicapa de PET/PE (tereftalato de polietileno/polietileno) en un plástico compostable a través del uso de microor Estosganismos.resultados han sido fruto del proyecto de I+D Valquibio, que ha sido respaldado por el Ivace a través de los fondos Feder y se ha realizado entre julio de 2021 y junio de 2022. El objetivo de este proyecto ha sido el des arrollo de procesos de reciclado químicos y biotecnológicos avanzados de valorización de envases no reciclables para su transformación en materiales biodegradables y compostables. En este proyecto se ha contado con la colaboración de las empresas de gestión de residuos Tetma, del Grupo Simetría, y Acteco, que han aportado material y han contribuido con su conocimiento a facilitar que los procesos sean efectivamente aplicables al sector industrial.
Thesenisms. results have been the result of the Valquibio R&D project, which has been supported by Ivace through Feder funds and has been carried out between July 2021 and June 2022. The objective of this project has been the development of processes of advanced chemical and bio technological recycling for the recovery of non-recyclable packaging for its transformation into biodegradable and compostable materials. This project has had the collaboration of the waste management companies Tetma, from Grupo Simetría, and Acteco, who have provided material and have contributed their knowledge to making the processes effectively applicable to the industrial sector..
PHA obtenidos por Itene en el proyecto PHA obtained by Itene in the project
Plastics Europe (asociación paneuropea de productores de plásticos), Feique (Federación Empresarial de la Industria Química Española) y Aimplas (Instituto Tecnológico del Plástico) han presentado el informe “Reciclado Químico en España: Apostando por un futuro circular”, el primer estudio en el que se analiza la situación y grado de implantación del reciclado químico en España y se realiza una prospectiva a futuro, teniendo en cuenta las importantes inversiones empresariales ya anunciadas para el desarrollo de esta tecnología. Una de las principales conclusiones del estudio es que se estima que de aquí a 2025 se multiplicarán por 40 las capacidades de tratamiento de residuos por reciclado químico, alcanzando casi el medio millón de toneladas para esa fecha.
The Itene technology center has developed delamination and depolymerization processes to improve the recovery of multilayer pac kaging waste with high performance and has managed to transform this waste from multilayer trays of PET/PE (polyethylene te rephthalate/polyethylene) into a compostable plastic through of the use of microorga
Plastics Europe (pan-European association of plastics producers), Feique (Business Federation of the Spanish Chemical Industry) and Aimplas (Plastic Technological Institute) have presented the report "Chemical Recycling in Spain: Betting on a circular future", the first study in which analyzes the situation and degree of implementation of chemical recycling in Spain and makes a prospective future, taking into account the significant business investments already announced for the development of this technology. One of the main conclusions of the study is that, based on the multiple investments that are going to be undertaken, it is estimated that by 2025 the waste treatment capacities for chemical recycling will multiply by 40, reaching almost half a million tons for that date.
00SOSTENIBILIDAD I SUSTAINABILITY ItenemultiplicaráEspañapor40lascapacidadesdetratamientoderesiduosporrecicladoquímicoen2025Spainwillmultiplyby40thewastetreatmentcapacitiesforchemicalrecyclingin2025convierteresiduos de bandejas multicapa de PET/PE en un plástico compostable Itene converts waste from multilayer PET/PE trays into a compostable plastic
La nueva HYDRO-LAC GA Oxygen Barrier Coating de Hubergroup Print Solutions protege los alimentos empaquetados del oxígeno y permite un envasado monomaterial, más fácil de reciclar y, por tanto, se puede devolver al ciclo de materiales.
In addition, in 2021, Smurfit Kappa was the first company in the FTSE 100 to receive 5 stars from 'Support the Goals' in recognition of its support for the United Nations Sustainable Development Goals. It has also launched its Green Financing Framework, launched its first green bond, and Science Based Target (SBTi) has validated its emission reduction targets.
La nueva laca de barrera de oxígeno de Hubergroup ofrece a los
00 SOSTENIBILIDAD I SUSTAINABILITY
The new HYDRO-LAC GA Oxygen Barrier Coating from Hubergroup Print Solutions protects packaged foods from oxygen and enables monomaterial packaging, which is easier to recycle and can therefore be returned to the materials cycle.
Envasados más sostenibles para alimentos gracias a la laca de barrera de oxígeno de Hubergroup More sustainable packaging for food thanks to Hubergroup's oxygen barrier lacquer
fabricantes de alimentos la oportunidad de usar los monomateriales puros para su envasado. Para ello, se usan láminas de film hechas de los mismos polímeros (normalmente polipropileno o polietileno) y, entre ellas, se aplica la laca de barrera de oxígeno. Los alimentos sensibles al oxígeno como el muesli o los frutos secos se protegen perfectamente del oxígeno atmosférico en estos envases reciclables.
Hubergroup's new oxygen barrier lacquer offers food manufacturers the opportunity to use pure monomaterials for their packaging. For this, sheets of film made of the same polymers (usually polypropylene or polyethylene) are used and, between them, the oxygen barrier lacquer is applied. Oxygen-sensitive foods such as muesli or dried fruit are perfectly protected from atmospheric oxygen in these recyclable containers.
Smurfit Kappa reduce más del 40 % emisionessus de CO2 desde 2005 y un 6 % respecto al año previouscompared2005thanemissionsreducesSmurfitanteriorKappaitsCO2bymore40%sinceandby6%totheyear
Smurfit Kappa sigue avanzando en sus objetivos de sostenibilidad, según recoge su 15º Informe de Desarrollo Sostenible (IDS), auditado de forma externa, que muestra cómo trabaja para cumplir con su objetivo de alcanzar las cero emisiones netas para 2050. El informe refleja cómo Smurfit Kappa ha reducido en 2021 sus emisiones de CO2 a partir de combustibles fósiles un 6 % respecto al año anterior. Una cifra que se suma al total acumulado desde 2005 para alcanzar ya el 41,3 % . Además, en 2021, Smurfit Kappa ha sido la primera compañía del FTSE 100 en recibir 5 estrellas de ‘Support the Goals’ en reconocimiento a su apoyo a los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas. También ha puesto en marcha su Marco de Financiación Verde, ha lanzado su primer bono verde y Science Based Target (SBTi) ha validado sus objetivos de reducción de emisiones.
Smurfit Kappa continues to make progress on its sustainability goals, according to its externally audited 15th Sustainable Development Report (SDR), which shows how it works to meet its goal of reaching net zero emissions by 2050. The report reflects how Smurfit Kappa has reduced its CO2 emissions from fossil fuels by 6% in 2021 compared to the previous year. A figure that is added to the total accumulated since 2005 to reach 41.3%.
Metsä Board ha sido galardonada una vez más con la calificación de nivel Platino de EcoVadis por la sosteni bilidad y la responsabilidad social corporativa de la em presa. Después de haber mejorado la puntuación a un nivel récord 87/100, Metsä Board se encuentra entre el 1 % más alto de las empresas evaluadas en la fabri cación de papel y cartón corrugado y envases de papel y cartón. Está en el top 1 % de Trabajo &Derechos Hu manos y Compras Sostenibles y en el 7 % en Ética. Por primera vez, Metsä Board obtuvo la puntuación total de 100/100 en la sección Medioambiente.
La economía circular permite el reciclaje de residuos de revestimientos antiadherentes de etiquetas, garantiza el suministro de materia prima de PET a una empresa química con sede en Finlandia, Inosence Polyol Oy, y aumenta la proporción de materia prima reciclada en la producción de aislamiento de Finnfoam. UPM Raflatac, Inosence Polyol Oy y Finnfoam han creado un modelo de colaboración innovador que mejora la eficiencia de los recursos. Los residuos de soportes de etiquetas de plástico PET recogidos a través del servicio de reciclaje UPM Raflatac RafCycleTM forman un flujo de residuos que es difícil de reciclar. Ahora, este desecho del revestimiento de etiquetas puede convertirse en materia prima en un proceso desarrollado por Inosence Polyol, que Finnfoam luego utiliza como materia prima para poliisocianurato o aislamiento UPMFF-PIR.Raflatac recoge los residuos de películas a base de PET de sus usuarios finales. Inosence Polyol Oy utiliza los residuos recogidos para la producción de poliol. El flujo de materiales de UPM Raflatac garantiza
un suministro constante de materias primas para la producción de poliol.
The circular economy value chain enables the recycling of label release liner waste, ensures the supply of PET raw material to a Finland based chemical company Inosence Polyol Oy and increases the share of recycled raw material in Finnfoam's insulation production.
Metsä etiquetas como materia prima para el aislamiento de edificios Utilization of label waste as a raw material for building insulation
UPM Raflatac, Inosence Polyol Oy and Finnfoam have built an innovative collaboration model that improves the resource efficiency. The PET plastic label liner waste collected through UPM Raflatac RafCycleTM recycling service forms a waste stream which is difficult to recycle. Now this label liner waste can be processed into a raw material in a process de veloped by Inosence Polyol, which Finnfoam then uses as a raw material for polyisocyanurate or FF-PIR insulation.
Board, Platinum según la UtilizaciónEcoVadiscalificación2022MetsäBoard,PlatinumaccordingtoEcoVadis2022ratingderesiduos de
Metsä Group se une a la red de economía circular de la Fundación Ellen Mac Arthur. La red reúne a empresas, innovadores, universidades y líderes de opinión para construir y escalar una economía circular.
UPM Raflatac collects PET-based film waste from its customers and end users. Inosence Polyol Oy utilizes the waste collected for the production of polyol. UPM Raflatac's material flow guarantees a steady supply of raw materials for the production of polyol.
Metsä Board has, once again, been awarded the Platinum level rating by EcoVadis for the company’s sustainability and corporate social responsibility. Having improved the score to a record level 87/100 Metsä Board is among the highest 1% of companies assessed in the manufacture of corrugated paper and paperboard and containers of paper and paperboard. Metsä Board was in the top 1% of companies for Environment, Labour & Human Rights and Sustainable Procurement and in the top 7% for Ethics. For the first time Metsä Board scored the full 100/100 in the Environment section.
Metsä Group joins Ellen Mac Arthur foundation’s circular economy network. The network brings together business, innovators, universities, and thought leaders to build and scale a circular economy.
00SOSTENIBILIDAD I SUSTAINABILITY
This will facilitate the travel of the 66,000 expected professionals (35% of whom are international) and will distribute the flows more evenly thanks to the animation poles placed in each zone.
Focused on future solutions and innovation, this new edition of ALL4PACK Emballage Paris will offer rich content and many animations and highlights.
Nuevo posicionamiento y ubicación de New positioning and location of ALL4PACK Emballage Paris
62 FERIAS I TRADE FAIRS & EVENTS
The all4PACK Conferences area will offer during the 4 days of the show a full program of conferences related to the major challenges of the sector: environmental, technological and also social, with the new habits of consumers. All conferences will be free of charge, open access and translated (French/English).
Another new feature, the 2022 edition of ALL4PACK Emballage Paris will be held in Halls 4 and 5A of the Parc des Expositions de Paris Nord Villepinte.
El espacio Zero Impact, un evento híbrido único que aspira a ser una plataforma para
intercambios y un Think Tank, reunirá a los protagonistas del cambio responsable. Las startups presentes ofrecerán soluciones innovadoras y ágiles para el envasado y el mantenimiento.
El espacio all4PACK Conferences ofrecerá durante los 4 días de la feria un completo programa de conferencias relacionadas con los grandes retos del sector: medioambientales, tecnológicos y también sociales, con los nuevos hábitos de los consumidores. Todas las conferencias serán gratuitas, de acceso abierto y traducidas (francés/inglés).
Una nueva ubicación para facilitar la visita Otra novedad, la edición 2022 de ALL4PACK Emballage Paris se celebrará en los pabellones 4 y 5A del Parc des Expositions de Paris Nord EstaVillepinte.nueva ubicación, más compacta, con los pabellones contiguos, permitirá una mejor distribución de los cuatro universos de la feria (Packaging & Envases para todos los mercados / Materias primas, consumibles - Máquinas de procesamiento y envasado multisectoriales / Marcaje y codificación - Manipulación/ Máquinas de embalaje secundario, terciario y de envío – Impresión de embalajes, transformación, etiquetado). Esto facilitará el recorrido de los 66.000 profesionales previstos (el 35 % de los cuales son internacionales) y distribuirá los flujos de forma más uniforme gracias a los polos de animación colocados en cada zona.
A new location to make visiting easier
Enriched content
Contenido enriquecido Centrada en las soluciones futuras y la innovación, esta nueva edición de ALL4PACK Emballage Paris ofrecerá un rico contenido y muchas animaciones y aspectos destacados.
El espacio ALL4PACK Innovations mostrará los Premios a la Innovación 2022, descifrará tendencias y permitirá descubrir las novedades de los sectores que abarca el salón. También presentará a los ganadores de otros concursos.
The Zero Impact space, a unique hybrid event that aims to be a platform for exchanges and a Think Tank, will bring together the protagonists of responsible change. The startups present will offer innovative and agile solutions for packaging and maintenance.
Packaging for all markets / Raw materials, consumables - Multi-sector processing and packaging machines / Marking and codingHandling / Secondary, tertiary and shipping packaging machines - Packaging printing, converting, labeling).
ALL4PACK Emballage Paris, que se celebra del 21 al 24 de noviembre de 2022, se posiciona como una exposición internacional precursora de todas las soluciones sostenibles de envasado e intralogística, que cubre toda la línea de producción, incluida la maquinaria. ALL4PACK Emballage Paris invita a sus expositores y visitantes a participar en la transformación hacia soluciones innovadoras más sostenibles. Para traducir este universo en constante evolución e identificar mejor las expectativas actuales de los mercados de envases, embalajes y usuarios de envases, ALL4PACK Emballage Paris ha establecido un Comité Pack Expert. Está compuesto por profesionales de grupos internacionales entre los más importantes de sus sectores.
This new, more compact location, with adjoining halls, will allow a better distribution of the four universes of the show (Packaging &
The ALL4PACK Innovations space will showcase the Innovation Awards 2022, it will decipher trends and allow to discover what's new in the sectors covered by the show. It will also feature the winners of other competitions.
ALL4PACK Emballage Paris, which takes place from November 21-24, 2022, is positioned as an international forerunner exhibition for all sustainable packaging and intralogistics solutions, covering the entire production line, including ALL4PACKmachinery.Emballage Paris invites its exhibitors and visitors to participate in the transformation towards more sustainable innovative solutions. To translate this constantly evolving universe and better identify the current expectations of packaging markets, packaging and packaging users, ALL4PACK Emballage Paris has set up a Pack Expert Committee. It is composed of professionals from international groups among the most important in their sectors.
paris villepintenordfrancIA 21-242022NOV EN 2022, UNA OPORTUNIDAD ÚNICA DE INTERCAMBIOS Y NEGOCIOS ● 1.300 expositores de maquinaria y envases ● Soluciones innovadoras y duraderas para el embalaje y la intra-logística ● Respuestas concretas a las nuevas limitaciones normativas ● 3 espacios de excepción : ALL4PACK Innovations, ALL4PACK Conferencias y Objetivo Cero Impacto ¡Sea protagonista del cambio! SOLICITE SU PASE GRATUITO: o con el código ESPPARPRI en all4pack.com SU CONTACTO: Daniel ESTEBAN marketing@promosalons.es | T. +34 932 178 all4pack.com596
In addition to this, there wiil be an exhibition hall with over 20 companies offering their latest solutions and services to increase the circularity of packaging.
Por último, cinco talleres ofrecerán aprendizajes prácticos e interactivos sobre los envases compostables, los de base biológica, los desarrollos globales de EPR, el enfoque holístico de la innovación sostenible en los envases y el reciclaje químico.
under the circular economy action plan.
from September 28
was born to respond to a need in the sector. SEQC considered it necessary to establish a forum that would meet the needs of professionals involved in the creative, design, development, marketing and production processes.
64 FERIAS I TRADE FAIRS & EVENTS
Cosmetorium 2022 se celebra del 28 al 29 de septiembre en el Palau de Congressos de Barcelona Fira 1 Montjuïc. A lo largo de dos días, ofrece un programa completo de conferencias científicas y comerciales a cargo de expertos que darán respuestas a los desafios específicos del sector.
Sustainability in Packaging Europe will return to Barcelona across the 1-4 November 2022 as well as in an online format to reunite over 500 packaging innovators.
The combination of a major exhibition and the supplier-driven TechFocus program allows you to discover the latest innovations and technical advances in the cosmetics industry.
La combinación de una gran exposición y el programa TechFocus dirigido por el proveedor permiten descubrir las últimas innovaciones y avances técnicos de la industria cosmética. Además, como cada año, los expositores presentan productos a competición que serán seleccionados por un panel de expertos de la industria. El visitante puede conocer los
Sustainability in Packaging Europe vuelve a Barcelona del 1 al 4 de noviembre de 2022, así como en formato online, para reunir a más de 500 profesionales del packaging.
habrá una sala de exposiciones con más de 20 empresas que ofrecerán sus últimas soluciones y servicios para aumentar la circularidad de los envases.
La conferencia, de dos días de duración, se celebrará los días 2 y 3 de noviembre; los talleres previos y posteriores a la conferencia tendrán lugar los días 1 y 4 de noviembre. Entre los aspectos más destacados se encuentra un discurso de apertura exclusivo de la Comisión Europea sobre las principales iniciativas legislativas en el marco del plan de acción de la economía circular.
In addition, like every year, exhibitors present competing products that will be selected by a panel of industry experts. The visitor can learn about the award-winning products in the Awards
El segundo día acogerá temas intercambiables sobre la circularidad, las innovaciones en los materiales, la recogida de residuos, la clasificación, la infraestructura de reciclado y paneles interactivos sobre la EPR, los materiales de envasado -cómo serán en 2030- y el reciclado químico.
Habrá más de 50 ponentes, panelistas y moderadores de las principales empresas del sector de los envases.
y las colaboraciones, las botellas de papel, la iniciativa flexible, la circularidad y la reutilización y el panel de las grandes Además,marcas.
Habrá cinco paneles que abarcarán los modelos de negocio circular de los minoristas
productos premiados en la zona de Premios. Cosmetorium nació para responder a una necesidad del sector. SEQC consideró necesario establecer un foro que satisficiera las necesidades de los profesionales involucrados en los procesos creativos, de diseño, desarrollo, marketing y Cosmetoriumproducción.2022isheld
The two day conference takes place on 2 & 3 November, pre and post conference workshops will take place on the 1 & 4 November.mHighlights includes an exclusive opening Keynote from the European Commission on the key legislative initiatives
There will be over 50 speakers, panellists and moderators from the leading companies within packaging.
There will be five panels covering retailer circular business models and collaborations, paper bottles, the flexible initiative, circularity and reusability; and the return of the infamous big brand panel.
The second day will host interchangeable tracks on circularity, material innovations, waste collection, sorting, recycling infrastructure and interactive panels covering EPR, packaging materials- how they are going to look in 2030 and chemical recycling.
Finally, five workshops will offer practical and interactive learnings on compostable packaging, bio-based, global EPR developments, holistic approach to sustainable innovation in packaging and chemical recycling.
to 29 at the Palau de Congressos de Barcelona Fira 1 Montjuïc. Over two days, it offers a complete program of scientific and commercial conferences led by experts who will provide answers to the specific challenges of the sector.
Sustainability in Packaging Europe
Cosmetoriumarea.
Vuelve CosmetoriumCosmetoriumisback
Solo debes introducir este código de dto. al inscribirte: Arca2022 Benefíciate de la promoción 3x2 durante la convocatoria (inscribe 2 y la 3ª gratuita). Inscripciones abiertas hasta el 15 de septiembre de 2022. Plazo extra hasta el 30 de septiembre.
los Premios Nacionales de Diseño de Packaging con el mayor respaldo. Medios y
PREMIOS INTERNACIONALES DE ENVASE LATINOAMERICANO
Las obras ganadoras acceden directamente a los Premios Internacionales LATAMPACK 2023. www.arcapack.org
Te invita a participar en los Premios ArcaPack con un 15 % dto.
ArcaPack, organizaciones oficiales:
abastecimiento y Going Disruptive: materiales y Unatecnología.vezmás, se presentará el premio Luxe pack in Green, un punto de referencia que promueve las mejores soluciones e iniciativas éticas de los expositores. Se ha recibido la cifra récord de 73 candidaturas. El espacio de exposición, las conferencias y la ceremonia de entrega de premios son medios que permiten a los visitantes calibrar eficazmente las tendencias ecológicas en curso en todo el mundo.
The conference programme will cover all kind of issues with interventions from experts and pioneering brands in these areas, such as Remy Cointreau, Cartier Parfums, Coty, Chanel, Veuve Clicquot and more.
They will be over 50 speakers to appear at the event. The content will be structured around five main pillars: Going Big: trends and forecasts, Going Green: towards circularity, Going to Customers: packaging for new markets, new customers and consumer behaviours, Going Local: transition to virtuous sourcing models and Going Disruptive: materials and technology.
Las Naciones Unidas han declarado 2022 Año Internacional del Vidrio. Se trata de una oportunidad para dar a conocer un material y poner de relieve sus diversas características y para aportar la visión del futuro que el vidrio puede ofrecer a los envases de las marcas de lujo. Luxe Pack dará a sus 35 expositores vidrieros de todo el mundo un lugar especial en su programa de conferencias.
Luxe Pack Mónaco celebra este año su 34ª edición Luxe Pack Monaco celebrates edition this year
its 34th
The Year of Glass
isfeatureAluxurysmartlatestanAtriumlocatedthededicatedownspace:DigitalVillageinthethatgivesoverviewofthedigital,solutionsforpackaging.particularofthefairtheLuxePack
The 34th Luxe Pack Monaco trade fair will be host from the 3 to the 5 October. The key players in luxury packaging are in attendance, but there are also designers, manufacturers of packs, as well as specialists in decorative finishing, 3D printing and promotional items. More than 450 international exhibitors will be present at this edition. The trade fair’s exhibition of packaging complementedis by a digital section with its
El Año del Vidrio
La exposición de envases de la feria se complementa con una sección digital con su propio espacio: Digital Village, situado en el Atrium, que ofrece una visión general de las últimas soluciones digitales e inteligentes para los envases de lujo.
Formulation Room devoted to formulation and all-round services. It will allow beauty professionals to find their packaging and formula suppliers in one place.
The United Nations declared 2022 the International Year of Glass. This is an opportunity for us to raise awareness of a material to highlight its diverse capacities, and to contribute an informed view of the future that glass can offer luxury brand packaging. Luxe Pack will give to its 35 glassmaker exhibitor from all over the world a special place in its conference programme and making them integral to the trade fair signage information. icolae aegre neglegenter imputat adfabilis fiducias, ut saetosus oratori deciperet quinquennalis catelli, utcunque Octavius celeriter amputat suis, etiam rures praemuniet matrimonii, quamquam suis insectat Augustus. Rures praemuniet Caesar, ut perspicax apparatus bellis divinus circumgrediet parsimonia matrimonii.
66 FERIAS I TRADE FAIRS & EVENTS
Una característica particular de la feria es el espacio Luxe Pack Formulation Room, dedicado a la formulación y a los servicios integrales. Permitirá a los profesionales de la belleza encontrar a sus proveedores de envases y fórmulas en un solo lugar.
La 34ª edición de la feria Luxe Pack Monaco se celebrará del 3 al 5 de octubre. Contará con las principales empresas del packaging de lujo, diseñadores, fabricantes de envases y especialistas en acabados decorativos, impresión 3D y artículos promocionales. Más de 450 expositores internacionales estarán presentes en esta edición.
Again, Luxe pack in Green Award will be hosted, a benchmark promoting the best ethical solutions and initiatives from the exhibitors. They have received a record 73 entries. Exhibition space, dedicated conferences, and awards ceremonies are all means by which visitors can effectively gauge the ecological trends under way around the world.
El programa de conferencias abarcará todo tipo de temas con intervenciones de expertos y marcas pioneras en estos ámbitos, como Rémy Cointreau, Cartier Parfums, Coty, Chanel y Veuve Clicquot, entre otras firmas. Serán más de 50 ponentes los que participarán en el evento. El contenido se estructurará en torno a cinco pilares principales: Going Big: tendencias y previsiones, Going Green: hacia la circularidad, Going to Customers: envases para nuevos mercados, nuevos clientes y comportamientos de los consumidores, Going Local: transición hacia modelos de
Por su parte, las empresas de almacenaje y equipamiento, intralogística, robótica, automatización de almacenes, trazabilidad, servicios e industria auxiliar se darán cita en la décimo primera edición de Logistics Automation. La organización ha previsto un crecimiento del 39 % en su superficie expositiva.
A la zona expositiva le acompañarán las charlas y conferencias de la Sala Empack y de la Sala Pentawards, así como la tradicional y exclusiva exposición de los ganadores de los Premios Pentawards 2022. Asimismo, como novedad, este año se presentará el Sello Sostenible, con el que la organización, facilitará al visitante la identificación de productos y servicios que ayuden a la sostenibilidad y medio ambiente.
Tranport & Delivery, una nueva área para la industria del transporte
Para esta nueva edición, además de los Innovation Tours, los Premios Líderes de la Logística de UNO, el Foro Tecnológico, el Show Room o la Sala Punto de Encuentro del conocimiento, el evento presenta su nueva área, Transport & Delivery, que representa a la industria del transporte y sus industrias auxiliares: software, couriers y última milla, operadores logísticos, transporte multimodal e industria auxiliar (neumáticos, gasolineras, telecomunicaciones…). Con el apoyo de la ACE Cargadores (Asociación de Cargadores de España) y Transprime (Asociación Española de Empresas cargadoras), contará con una sala de contenidos específicos, espacios de networking entre los asistentes y un espacio expositivo adaptado.
Madrid crece con la incorporación de grows with the addition of Transport & Delivery
Empack and Logistics Automation Madrid 2022 will be held on October 26 and 27 at IFEMA. This year's new features include the
Empack y and Logistics & Automation
68 FERIAS I TRADE FAIRS & EVENTS
again be a meeting point for manufacturers and distributors of raw materials, packaging, packaging machinery, labeling, new technologies and associated services. The exhibition area will be accompanied by talks and conferences in the Empack Room and the Pentawards Room, as well as the traditional and exclusive exhibition of the winners of the Pentawards 2022 Awards. Also, as a novelty, this year the Sustainable Seal will be presented, with which the organization will make it easier for visitors to identify products and services that help sustainability and the Meanwhile,environment.companies involved in warehousing and equipment, intralogistics, robotics, warehouse automation, traceability, services and auxiliary industry will be present at the eleventh edition of Logistics Automation. The organization has forecast a 39% increase in exhibition space.
Empack y Logistics Automation Madrid 2022 se celebrarán los días 26 y 27 de octubre en IFEMA. Este año presenta entre sus novedades la nueva marca Transport & Delivery, donde, por primera vez, el sector transporte contará con su propio espacio de innovación, reunión y Lanegocio.decimosegunda edición de Empack tendrá un 32 % más de superficie expositiva y volverá a ser punto de encuentro entre fabricantes y distribuidores de materias primas, packaging, maquinaria de envasado, etiquetado, nuevas tecnologías y servicios asociados.
areamorewilleditionThebusiness.meetingsinnovation,spacewillwhere,DeliveryTransportnew&brand,forthefirsttime,thetransportsectorhaveitsownforandtwelfthofEmpackhave32%exhibitionandwill
Tranport & Delivery, a new area for the transport industry
De este modo el evento completa la oferta expositiva y formativa para que, en una única visita ágil y cómoda, los profesionales de la industria se puedan encontrar todas las innovaciones con las que optimizar sus cadenas de suministro, desde la concepción del packaging, hasta su puesta en destino del producto final.
For this new edition, in addition to the Innovation Tours, the UNO Logistics Leaders Awards, the Technology Forum, Show Room or the Knowledge Meeting Point Room, the event presents its new area, Transport & Delivery, which represents the transport industry and its ancillary industries: software, couriers and last mile, logistics operators, multimodal transport and ancillary industries (tires, gas stations, telecommunications...). With the support of ACE Cargadores (Spanish Shippers Association) and Transprime (Spanish Shippers Association), the event will have a room with specific contents, networking spaces for attendees and an adapted exhibition space. In this way, the event completes the exhibition and training offer so that, in a single agile and comfortable visit, industry professionals can find all the innovations with which to optimize their supply chains, from the conception of the packaging, until the final product is delivered to its destination.
CEO Art Director - Bulldog Studio
70 ENTREVISTA I INTERVIEW
Bulldog Studio is a creative graphic design studio, specialized in packaging and branding and focused on mass consumption, beverages and gourmet products.
“90%
Carles Sala
Bulldog Studio es un estudio creativo de diseño gráfico, especializado en packaging y branding y focalizado en gran consumo, bebidas y producto gourmet.
«El 90 % de nuestra facturación es packaging» of our turnover is packaging”
¿Por qué se hizo diseñador?
¿Qué es lo más importante a la hora de diseñar una etiqueta: la tipografía, la ilustración…?
GC es como la fórmula 1, todo es para ya, en producción gourmet suelen ser empresas más pequeñas o familiares, por lo que el acompañamiento del cliente es vital para aportarle seguridad en las decisiones y, en farmacia, los proyectos se dilatan mucho en el tiempo y van muy focalizados a conseguir un objetivo concreto.
Están especializados en packaging y branding.
We have an elastic profile that adapts to the needs of each client and brand ‘
encontrar la excelencia en impresión de todo lo que enseñamos en pantalla.
¡Aquí has tocado la llaga! Tratamos siempre de ser sostenibles en la producción, a todos los clientes les explicamos la importancia del uso de papeles FSC o 100 % reciclados, tintas vegetales, etc. Pero el dinero es el que manda. En todos nuestros proyectos intentamos
Ya el crecimiento de la empresa es algo inevitable, vas creciendo a medida que abres nuevos clientes y vas modulando tu empresa y espacio a ello.
asesorar al cliente, desde la selección de botellería/frasco ligero (menos emisiones en transporte) hasta los recursos en paletizado.
Al inicio hacíamos de todo, un todoterreno del diseño, pero siempre he creído en la especialización, por lo que en las áreas que más cómodos nos sentimos son estas. Venimos del gran consumo, así que la agilidad en interpretar un briefing es máxima, y gracias a nuestro equipo y experiencia, sabemos
¿Es qué se diferencia trabajar para el sector de gran consumo, gourmet o farmacéutico?
El todo, el concepto, la selección tipográfica, el color, la ilustración y su interlocución. Si tienes unas proporciones perfectas pero
Un poco por casualidades de la vida, soy de diciembre, ya sabes eso de los niños de final de año que van más lentos en la escuela, pues sí, yo siempre he ido a remolque. Nunca fui un estudiante brillante.
Cada sector es diferente, pero todos nos apasionan y nos movemos en ellos de manera natural.
Al terminar la EGB no sabía qué hacer y deambulé por arquitectura, bellas artes y finalmente acabé en gráfica publicitaria, donde encontré algún tipo de estímulo y me parecía divertido eso de ser diseñador.
Son sectores muy diferentes en todos los aspectos, en velocidad de las necesidades, los costes de impresión e incluso en la manera de comunicarte, tanto con el consumidor como con tu cliente.
71ENTREVISTA I INTERVIEW
En diciembre del 2007 empecé como diseñador freelance con el nombre de Bulldog Studio, a pesar que la sociedad se constituyó algo más tarde, este año cumplimos 15 años, ¡y Trabajéseguimos!en agencia de publicidad grande, en agencia de medios, en imprenta y también en cliente (como director de arte). Vi que mi trabajo podía hacerse de otra manera, mucho más creativa y mejor remunerada, y ello me empujó a trabajar por mi cuenta.
¿Qué caracteriza al diseño de envases?
No creo que tengamos un perfil o estilo marcado, sí que es cierto que nos gusta trabajar con volúmenes y texturas en nuestros diseños, pero pienso que tenemos un perfil elástico que se adapta a las necesidades de cada cliente y marca.
¿Qué medidas está implementando a favor de un packaging más sostenible?
Tenemos un perfil elástico que se adapta a las necesidades de cada cliente y marca
¿Cuándo y por qué se creó Bulldog Studio?
El diseño en España no está valorado, tu trabajas para clientes de fuera y te sientes valorado, te escuchan y te pagan bien.
In December 2007 I started as a freelance designer under the name of Bulldog Studio, despite the fact that the company was established a little later, this year we celebrate 15 years, and we continue!
Ahora mismo tenemos un proyecto muy grande en marcha, desde hace meses estamos trabajando con Félix Solis un restyling completo de una de sus marcas, Peñasol.
Already the growth of the company is something inevitable, you grow as you open new clients and you modulate your company and space for it.
Entre los servicios que ofrecen, ¿cuáles tienen más demanda? ¿Está creciendo más el mundo digital?
Creo que si esto lo lee un diseñador pensará; ostras qué razón tiene. Aquí la gente no escucha (en su mayoría), te pasan un briefing pero acaban decidiendo ellos el Principalesdiseño. logros, que nos escuchen, que se dejen asesorar (que para eso nos pagan).
La tecnología con buen uso siempre está bien y suma, a nivel de estudio no notamos en exceso esa tecnología, pues somos “off-line”.
Tratamos siempre de ser sostenibles en la producción, pero el dinero es el que manda
El 90 % de nuestra facturación es packaging, estamos trabajando para crecer en branding (que es otro de nuestros fuertes) y en servicios de naming.
Lo comentado anteriormente, al posicionarnos hace unos años en packaging y branding, el mercado nos adopta como tal, por lo que proyectos de digital entran bien pocos. No es que no los hagamos, pero son residuales.
¿De qué modo están influyendo las nuevas tecnologías en el diseño?
tienes tres ojos serás “raro”, es encontrar siempre el equilibrio perfecto, esa armonía que hace que una etiqueta “funcione”.
Visto en tres líneas parece poco, pero esto junto al día a día de pequeñas cosas de clientes, es un no parar, ¡y que siga por muchos años más!
¿Puede avanzarnos en qué está trabajando en estos momentos?
Why did you become a designer?
72 ENTREVISTA I INTERVIEW
A bit by chance of life, I'm from December, you know that end-of-year children who go slower at school, well yes, I've always been in tow. I was never a bright student.
When I finished EGB I didn't know what to do and I wandered through architecture, fine arts and finally I ended up in advertising graphics, where I found some kind of stimulus and I thought it was fun to be a designer.
I worked in a large advertising agency, in a media agency, in a print shop and also as a client (as an art director). I saw that my work could be done in another way, much more creative and better paid, and this pushed me to work on my own.
Es un proyecto muy difícil, muchos formatos, muchos países y hay que mirarlo todo con lupa. Por suerte esta saliendo todo perfecto y nos sentimos muy cómodos con el proyecto y con el Otrocliente.proyecto interesante fue el que publicamos hace semanas, para una pequeña bodega de Ribeira Sacra, EDV. Una familia que nunca había “hecho marketing” y les hemos construido todo el portafolio.
When and why was Bulldog Studio created?
Háblenos de dos de sus proyectos.
Un par de proyectos de restyling de fármacos, varios proyectos de vino, un proyecto súper bonito (que verá la luz hacia final de año) de un vermuth para Italia y una colaboración con una bodega en Rumania, un proyecto de larga duración con muchas marcas implicadas.
We always try to be sustainable in production, but money rules ‘
En su opinión, ¿en qué situación se encuentra el sector del diseño en España? ¿Cuáles son los problemas a los que se enfrenta? ¿Y sus logros?
What measures are you implementing in favor of a more sustainable packaging?
Among the services you offer, which ones are most in demand? Is the digital world growing more? 90% of our turnover is packaging, we are
I think if a designer reads this they will think; oysters what reason you have. Here people don't listen (for the most part), they give you a briefing but they end up deciding on the design. Main achievements, that they listen to us, that they allow themselves to be advised (that's what they pay us for).
working to grow in branding (which is another of our strengths) and in naming services.
They are specialized in packaging and branding. What characterizes packaging design?
In your opinion, what is the situation of the design sector in Spain? What are the problems you are facing? And his achievements?
As mentioned above, by positioning ourselves a few years ago in packaging and branding, the market adopts us as such, so very few digital projects enter. It's not that we don't do them, but they are residual.
GC is like formula 1, everything is for now, in gourmet production they are usually smaller or family-owned companies, so customer support is vital to provide security in decisions and, in pharmacy, projects are very long in the time and are very focused on achieving a specific Eachobjective.sector is different, but we are all passionate about it and we move in it naturally.
How are new technologies influencing design?
In all our projects we try to advise the client, from the selection of bottles/light bottles (less emissions in transport) to palletizing resources.
Iscreen.don'tthink we have a defined profile or style, it is true that we like to work with volumes and textures in our designs, but I think we have an elastic profile that adapts to the needs of each client and brand.
The whole, the concept, the typographical selection, the color, the illustration and its Ifdialogue.youhave perfect proportions but you have three eyes you will be “weird”, it is always finding the perfect balance, that harmony that makes a label “work”.
Tell us about two of your projects. Right now we have a very big project underway, for months we have been working with Félix Solis on a complete restyling of one of his brands, Peñasol.
Technology with good use is always good and adds up, at the study level we do not notice this technology in excess, since we are "off-line".
Can you tell us what you are currently working on? A couple of drug restyling projects, several wine projects, a super nice project (which will be released towards the end of the year) of a vermouth for Italy and a collaboration with a winery in Romania, a long-term project with many brands involved. Seen in three lines, it seems little, but this, together with the day-today small things of clients, is non-stop, and may it continue for many more years!
What is the most important thing when designing a label: typography, illustration...?
It is a very difficult project, many formats, many countries and you have to look at everything with a magnifying glass. Luckily everything is going perfectly and we feel very comfortable with the project and with the client. Another interesting project was the one we published weeks ago, for a small Ribeira Sacra winery, EDV. A family that had never "done marketing" and we have built the entire portfolio for them.
They are very different sectors in all aspects, in speed of needs, printing costs and even in the way you communicate, both with the consumer and with your client.
Design in Spain is not valued, you work for foreign clients and you feel valued, they listen to you and they pay you well.
73ENTREVISTA I INTERVIEW
Here you have touched the wound! We always try to be sustainable in production, we explain to all clients the importance of using FSC or 100% recycled papers, vegetable inks, etc. But the money is what rules.
What is the difference between working for the consumer goods, gourmet or pharmaceutical sector?
At the beginning we did everything, a design all-rounder, but I have always believed in specialization, so these are the areas that we feel most comfortable with. We come from mass consumption, so the agility in interpreting a briefing is maximum, and thanks to our team and experience, we know how to find excellence in printing everything we show on
MOB BEAUTY. Concrete created a brand identity and eco-friendly reusable packaging system for MOB Beauty. Created by the former founders of MAC Cosmetics, the line is a collection of customizable and refillable color palettes. Each is made with at least 50% postconsumer recycled PET content, with a goal of 100% in development. For secondary packaging, instead of typical boxes, compact clams hells made from bamboo and 100% post-consumer recycled corru gated cardboard boxes are used. Dieline 2022 Best of Sustainability Award.
MOB BEAUTY. Concrete creó una identidad de marca y un sistema de packaging reutilizable y ecológico para MOB Beauty. Creada por los ex fundadores de MAC Cosmetics, la línea es una colección de paletas de colores personalizables y recargables. Cada una está hecha con al menos un 50 % de contenido de PET reciclado pos consumo, con el objetivo de alcanzar el 100 % en el desarrollo. Para el embalaje secundario, en lugar de las típicas cajas, se utilizan clamshells compactos hechos de bambú y cajas de cartón corrugado 100 % recicladas posconsumo. Premio Dieline 2022 Best of Sustai nability.
ORIFLAME. Para Signature de Oriflame Suecia, Butterfly Cannon di señó un frasco de vidrio atemporal que se encajó en un marco de madera contemporáneo, que puede ser retirado y reutilizado como marco de fotos. Los frascos y los packs exteriores se diseñaron con paneles en relieve y grabados. El marco de madera se obtuvo de ma nera responsable y se diseñó para un ajuste por fricción sin pega mento ni imanes. Esta construcción de un solo material aseguró una fácil separación del frasco para su reciclaje y reutilización. Si bien son de diferentes tamaños, los envases de las fragancias femenina y masculina se diseñaron para encajar dentro de un marco y un ta maño de pack comunes, lo que permite ahorrar recursos. ORIFLAME. For Oriflame Sweden's Signature, Butterfly Cannon de signed a timeless glass jar that was fitted into a contemporary woo den frame, which can be removed and reused as a photo frame. The bottles and outer packs were designed with embossed and engraved panels. The wooden frame is responsibly sourced and designed for a friction fit without glue or magnets. This single material construction ensured easy separation of the bottle for recycling and reuse. Al though they come in different sizes, the feminine and masculine fra grance packs were designed to fit within a common frame and pack size, saving resources
74 CREATIVIDAD I CREATIVITY
MAKEUPRECHARGEABLERECARGABLE>MAQUILLAJEPACKAGINGREUSABLEREUTILIZABLE>PACKAGING ORIFLAME - Signature packaging https://butterflycannon.com/ CONCRETE MOB BEAUTY - Packaging www.concrete.ca CANNONBUTTERFLY
JAVIER GARDUÑO
For the concept Javier Garduño's design studio based its work on the idea that the soul is something that is there but cannot be seen, it has to be discovered as it happens on the label. Through a com plex die cut we form a "pop up" that if you lift it you finish reading the full name of the wine. On the label there is also a deboss print poetry written by Gildo and a white sealing wax with a diagonal fi nish was used to close the bottle, accentuating the premium format of this exclusive wine.
LA ANTIGUA SUMMUM 2022. El packaging para este queso de Que sería La Antigua recuerda a los productos que podías encontrar en los años 50 en una lechería tradicional. Para el queso entero, en cuñas y loncheados, crearon una lechera que es el contenedor, un trabajo muy técnico y complejo que utiliza la misma lechera para todos los productos y cambia una cuna interior que se amolda a cada uno. Para las 2 cuñas de 250 g, crearon una lata simulando las latas de leche condensada de los años 60, con una cinta de raso que sirve como colgador. También diseñaron los packagings para los blísters de queso cortado y una botella de leche.
En la etiqueta también aparece una poesía en golpe en seco que escribió el propio Gildo y, para cerrar la botella, se usó un lacre blanco con terminación en diagonal que acentúa el formato pre mium que tiene este exclusivo vino.
Para el concepto, el estudio de diseño Javier Garduño se basó en la idea de que el alma es una cosa que está pero no se ve, se tiene que descubrir como sucede en la etiqueta. Mediante un complejo troquelado formaron un «pop up» que, si se levanta, se acaba de leer el nombre completo del vino.
EL ALMA DE GILDO. El vino Alma de Gildo es un homenaje a Her menegildo García, uno de los viticultores más sabios de la ciudad de Toro que justo acaba de cumplir 100 años.
SOULAWITHWINEAALMACONVINO>UNPACKAGINGEVOCATIVEANRETROPACKAGING>UNLA ANTIGUA SUMMUM 2022 Packaging www.javiergarduno.com
EL ALMA DE GILDO - Packaging www.javiergarduno.com 75CREATIVIDAD I CREATIVITY
JAVIER GARDUÑO
LA ANTIGUA SUMMUM 2022. The packaging for this cheese from Quesería La Antigua is reminiscent of the products that you could find in the 50s in a traditional dairy. For the whole cheese, in wedges and sliced, they created a milk churn that is the container, a very technical and complex job that uses the same milk churn for all the products and changes an interior cradle that adapts to each one. For the 2 wedges of 250 g, they created a can simulating the con densed milk cans of the 60s, with a satin ribbon that serves as a hanger. They also designed the packaging for the sliced cheese blis ters and a bottle of milk.
EL ALMA DE GILDO. El Alma de Gildo is a tribute wine to Hermene gildo García, one of the wisest viticulturists in the city of Toro who has just turned 100 years old.
LABONE. Taking advantage of the rnatural colours of the 100% or ganic handmade soaps, Funes creates a packaging reminiscent of the Pantone colour charts by arranging the soaps into shade gra dients. White labels wrap around the bottom of the soaps and fea tures the same Helvetica Neue font expressing the brand name and soap scent. A colorful collection made up of three categories of five soaps each. The peaceful Herbal Collection, the invigorating Earth Collection and the colorful Fruit Collection. The soaps are arranged into boxes where the colours are continued down the side and com plete with a lid adorned with the colours blended together.
MATIAS FUNES
ENA KARO. Ena Karo en Tinos, Grecia, es un pequeño taller que produce jabones naturales y artículos de tocador. Para el rediseño del packaging de la marca, se buscó un equilibrio visual entre el aspecto orgánico de los ingredientes y un estricto sentido del orden. Aplicando la estética griega minimalista y las ilustraciones de las materias primas de los productos junto con materiales sim ples y ligeros, el packaging refleja la producción sostenible y la narración del producto. Se logra un fino equilibrio visual entre el aspecto orgánico de los ingredientes y las distintas formas del en vase. Premio iF Design Award 2022 Oro.
LABONE. Aprovechando los colores naturales de los jabones hechos a mano 100 % ecológicos, Matias Funes crea un packaging que re cuerda a las cartas de colores de Pantone al organizar los jabones en gradientes de sombra. Las etiquetas blancas envuelven la parte inferior de los jabones y cuentan con la misma fuente Helvetica Neue que indica el nombre de la marca y el aroma del jabón. Una gama llena de color compuesta por tres categorías de cinco jabones cada una. La apacible Colección de hierbas, la vigorizante Colección de la tierra y la colorida Colección de frutas. Los jabones se organizan en cajas donde los colores continúan por la parte lateral y se com pletan con una tapa adornada con los colores mezclados.
CROMÁTICA>ARMONÍACHROMATICHARMONY>JABONESNATURALESDEGRECIANATURALSOAPPROMGREECE LABONE - Naming, branding & packaging https://matiasfunes.myportfolio.com LAZY SNAIL DESIGNZILOUGEORGIA -ENA KARO Packaging https://lazysnail.design/ 76 CREATIVIDAD I CREATIVITY
ENA KARO. Ena Karo in Tinos, Greece, is a small workshop that produces natural soaps and toiletries. For the packaging redesign, they sought a visual balance between the organic look of the in gredients and a strict sense of order. Applying minimalist Greek aesthetics and illustrations of the products’ raw materials together with simple lightweight materials, this packaging reflects the pro duct's sustainable production and healing application. iF Design Award 2022 Gold.
https://designbysimil.com/
The range consists of two vermouths, Turmeon Classic and Turmeon Zero, with the same botanicals and taste as Turmeon Classic, but with zero sugar and half the calories.
TURMEON. Pep Bernat Vizcaya y Ainhoa Nicolau Salas diseñaron el envase del vermut de Turmeon. El sistema de colores vintage, com binado con un intrincado emparejamiento tipográfico, crea un di seño inesperado que diferencia a esta marca premium de las botellas tradicionales. Los patrones de colores, los detalles y las lá minas retratan el lado divertido de la marca sin dejar de transmitir la calidad del producto en sí. Las etiquetas combinan un fuerte im pacto visual con un aspecto moderno y artístico para crear un pro ducto único y distintivo.
TURMEON. Pep Bernat Vizcaya and Ainhoa Nicolau Salas designed the packaging for Turmeon's vermouth. The vintage color system, combined with an intricate typographic pairing, creates an unexpec ted design that sets this premium brand apart from traditional bot tles. The color patterns, details and foils portray the fun side of the brand while still conveying the quality of the product itself. The labels combine a strong visual impact with a modern, artistic look to create a unique and distinctive product.
PANETTONI PAVOLUCCI. Requena Office reposiona la visión tradi cional del panettone en un producto clásico pero original, artesanal y contemporáneo a la vez. Optimizaron sabores e ingredientes en un solo pack funcional sin necesidad de agregar etiquetas extras. La estrategia gráfica de marca favorece y refuerza el discurso constante de dualidad a través de simetría, disposición y composición de es pacios. Premio ADG Laus de Diseño Gráfico y Comunicación Visual en la categoría: Diseño Gráfico > Packaging > Unidad de pack y/o etiqueta.
PANETTONEDELINTERPRETACIÓN>INNOVADORAINNOVATIVEINTERPRETATIONOFPANETTONE>UNAEXPERIENCIASENSORIALASENSORYEXPERIENCE PANETTONI -PAVOLUCCI Packaging https://andresrequena.es/ TURMEON (BODEGAS JAIME) Packaging
PANETTONI PAVOLUCCI. Requena Office repositions the traditional vision of panettone in a classic but original product, artisanal but contemporary. They optimized flavors and ingredients in a single func tional pack without the need to add extra labels. The graphic brand strategy favors and reinforces the constant discourse of duality through symmetry, arrangement and composition of spaces. ADG Laus Award for Graphic Design and Visual Communication in the category: Graphic Design > Packaging > Unit pack and/or label.
La gama se compone de dos vermuts, el Turmeon Classic y el Tur meon Zero, con los mismos ingredientes botánicos y el mismo sabor que el Turmeon Classic, pero con cero azúcar y la mitad de calorías.
SIMIL 77CREATIVIDAD I CREATIVITY
REQUENA OFFICE
München, Germany 12-16 September 2022 www.drinktec.com
October
Expo Pack Guadalajara, Mexico 13-15 June www.expopack.com.mx2023
Digicom Madrid, Spain 20-22 September www.digicomexpo.es2022
All4Pack Paris, 21-24FranceNovember 2022 www.all4pack.fr
Plastics Summit
Drinktec
2024
CPhI Worldwide Frankfurt, Germany 1-3 November www.cphi.com/europe2022
Met Pack Essen, Germany 2-6 May www.metpack.de/market-leader2023
ECMA Congress
33 IFSCC Congress Barcelona, Spain 4-7 September www.ifscc2023.com2023
3-5MonacoOctober www.luxepackmonaco.com2022
London Packaging Week 2022 London, UK 21-22 September www.londonpackagingweek.com2022
Equiplast Barcelona, Spain 30 May-2 June www.equiplast.com2023
Krakow, Poland 15-16 September annual-congresswww.ecma.org/events-and-promotion/2022
Empack Madrid, Spain 26-27 October www.empackmadrid.com2022 November
Montreux, Switzerland
Sustainability in Packaging Europe Barcelona, Spain 2-4 November sustainability-in-packaging-europewww.sustainability-in-packaging.com/2022
Labelexpo Europe Brussels, Belgium 11-14 September www.labelexpo-europe.com/2023
Cosmetorium Barcelona, Spain 28-29 September www.cosmetorium.es2022
Labelexpo India Delhi NCR, India 10-13 November www.labelexpo-india.com2022
Lisbon, Portugal 17 October https://plasticssummit-globalevent.com2022
Gulfood Manufacturing Dubai, United Arab Emirates 8-10 November www.gulfoodmanufacturing.com2022
Connect in Pharma Geneva, Switzerland 14-15 September www.connectinpharma.com2022
32 IFSCC Congress
FachPack
X Congreso Aspack Lisboa, Portugal 20-23 October www.aspack.es2022
2023
Enomaq, Oleomaq, E-Beer, Tecnovid, Oleotec Zaragoza, Spain 21-24 February www.feriazaragoza.es/enomaq-20232023
Interpack Düsseldorf, Germany 4-10 May www.interpack.com2023
Europack Summit
Alimentaria Foodtech Barcelona, Spain 26-29 September www.alimentariafoodtech.com2023
London, UK 19-22 September www.ifscc2022.com2022
Nürnberg, Germany 27-29 September 2022 www.fachpack.de
5-6 September europack-3-4march22https://events.marcusevans-events.com/2022
Fruit Attraction Madrid, Spain 4-6 October www.ifema.es/fruit-attraction2022
September
MetalMadrid, Composites & Robomática Madrid Madrid, Spain 19-20 October www.advancedmanufacturingmadrid.com2022
Pack Expo Chicago, USA 23-26 October www.packexpointernational.com2022
Les Places d’Or Paris, 15-17FranceNovember www.lesplacesdor.com2022
BrauBeviale Nürnberg, Germany 14-16 November www.braubeviale.de2023
Luxe Pack Monaco
Gastronomic Forum Barcelona, Spain 7-9 November www.gastronomicforumbarcelona.com2022
Pick&Pack Madrid, Spain 25-27 April www.pickpackexpo.com2023
Drupa Düsseldorf, Germany 28 May-7June www.drupa.com2024
78 AGENDA I EVENTS
THE ONLY GLOBAL EXHIBITION OFFERING BRANDS BOTH SELECTIVE AND COMPREHENSIVE PACKAGING SOLUTIONS Cosmetics - Fragrance - Skincare & Health CarePharmaceuticals - Formulation - Full service - Make up Trend setting meeting place for over 35 years across sectors ! 3 days to take your brand to the next level with the most innovative and concrete packaging solutions under one roof Register for free to visit www.luxepackmonaco.com Let’s socialize #LuxePack Bottles - Boxes - Cases - Closures - Jars - Bags - Pouches - Labels - Tags - Raw Materials - Displays - Pumps - Valves - Ribbons - Tubes - Finishes, Decorations - Co-packingSamples - Dummies - Models, prototypes - Traceability Authentication - Promotional Accessories - etc. ATTENDEES +8,000 EXHIBITORS +450 EXPERT SPEAKERS +70 COUNTRIES +98 HOURS of conferences & workshops +35 FORMULATIONAREA 1 VILLAGEDIGITAL 1
Innovativeideaschangetheworld