Técnica Cerámica nº 481

Page 1

Professional magazine about ceramicstechniquesequipmentmaterials,andmanufacturingfortheindustrialsector Published since 1971 Issue 481 September 2022 Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial Editada desde 1971 www.tecnicaceramica.com ISSN 0211-7290 Septiembre 481número2022

BUYER’STRADENEWNEWSNOTICIASNOVEDADESPRODUCTSFERIASFAIRSGUÍADELCOMPRADORGUIDE

Fernando Fabra, nuevo presidente de ANFFECC: “Confío en que remontaremos la crisis actual, aunque no depende íntegramente de nuestro buen hacer” Martín Plaza

La cerámica, un aliado frente al síndrome del edificio enfermo José LauraPlanelles,VilaltaIbáñez

UNA OPINIÓN DE HOY

PARECERES

EL MIRADOR

La escalada del precio del gas y las grandes ferias en Italia marcan la segunda mitad del 2022 Martín Plaza

Tel. +34 933 215 045 / 046 - Fax +34 933 221 972

Editada

Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial www.tecnicaceramica.com

Distribución y suscripciones: suscripciones@publica.es

Suscripción anual (8 números) España: 77,00 EUR + IVA Europa: 140,00 EUR Extranjero: 155,00 EUR

Impresión Comgrafic - Barcelona

TÉCNICA CERÁMICA WORLD no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

Jordi Balagué • jordi@publica.es

Redactor jefe Miguel Roig • miguel@publica.es

Portal web Registro anual: 40 EUR

World

Director del ámbito de Hábitat y Construcción. IBV Luis Callarisa Investigador. IMK (UJI)

Socio del:

Publicidad Raimon Castells • raimon@publica.es

Joan Lluís Balagué • joanlluis@publica.es

Facturación y contabilidad Mª de Mar Miguel • mar@publica.es

E-mail: publica@publica.es www.publica.es

Enrique Forcada Comité Organización Qualicer Manuel Irún Climate-KIC

Raúl Natividad Socio-Dir. Added Value Solutions, S.L. Jorge Velasco Jefe del área de Cerámica. AITEMÍN

Arnaldo Moreno Secretario de AICE. ITC Eusebio Moro Gerente. Movigi, S.A. Bart Bettiga Director Gerente. NTCA Juan Cano-Arribí Socio-director. Plantel Alfonso Bucero

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito.

Colaborador Martín Plaza • martin@publica.es

Diseño y maquetación

Monturiol, 7, local 1 08018 Barcelona

Direcciónpor:General:

Aurelio Ramírez Presidente. CCVE

Panel de asesores de Técnica Cerámica

Elena Santiago Secretaria General. Hispalyt Marta Valero

ISSN (Internet): 2013-6145

Director Auditor inscrito en el ROAC. QFM Consultores Francisco Altabás Director Comercial. Sacmi, S.A. Javier Sastre Socio-director. Sastre & Asociados, S.L. Vicente Aparici Gerente. System Foc, S.L. Ismael Quintanilla Prof. de Psicología Social. Univ. Valencia Vicent Nebot Jefe de Ventas. Vidres, S.A.

392 El Mirador La escalada del precio del gas y las grandes ferias en Italia marcan la segunda mitad del 2022 Martín Plaza 396 Una Opinión de Hoy La cerámica, un aliado frente al síndrome del edificio enfermo José Planelles Aragó, Laura Vilalta Ibáñez 398 Pareceres Fernando Fabra: “Confío en que remontaremos la crisis actual, aunque no depende íntegramente de nuestro buen hacer” Martín Plaza 402 Noticias / News 422 Novedades / New Products 430 Interview Four questions for Paolo Mongardi, Chairman of Sacmi Imola 434 Instalaciones Porcelanosa amplía instalaciones y confía en la tecnología Continua + de Sacmi 436 Companies The exhibitors speak: B&T Group at Tecna 2022 438 Novedades Sistema Optima® de Oxycomb Sistemas: ahorro de energía en hornos y secaderos 440 Empresas EFI Cretaprint mostrará en Tecna las últimas tecnologías para la decoración de azulejos gran formato 442 Empresas ICF&Welko presenta novedades en Tecna Nueva línea de rectificado para Keda 444 I+D Esmaltes refrescantes: la solución cerámica de Coloronda a la “isla de calor urbana” 446 Companies New plant Fanelli 3 focused on thermal efficiency 450 Interview Gian Luca Zanoni: “We have been focusing mainly on ink management for digital printing” 452 Ferias / Trade Fairs 455 GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE SUMARIO nº 481 ALFA DE ORO 2011 “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”. Disponible también para Available also for:

Depósito Legal: B - 4.010 - 1971 ISSN (Papel): 0211-7290

Director de la publicación: Jordi Balagué • jordi@publica.es

Pepe Serrano • grafic@publica.es

EL MIRADOR392 TC 481

La escalada del precio del gas y las grandes ferias en Italia marcan la segunda mitad del 2022

La perplejidad (y la indignación) con la que los empresarios del sector contemplan esta deriva difícilmente sostenible en el tiempo se refleja a la perfección en las palabras de Alberto Echavarria, secretario General de la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER).

En las últimas semanas, el mencionado índice ha ido aumentando de manera descontrolada, a medida que se acerca el invierno y el temor de desabastecimiento de aquellos países que tienen una mayor dependencia del gas ruso, que ha optado por una guerra fría encubierta que llena de incertidumbre todo el Viejo Continente. El pico más alto en el precio, por el momento, se registró el 26 de agosto, cuando se situó en los 339,2 EUR/MWh, una cifra que se habría considerado de ciencia ficción hace un año y que la in dustria no puede trasladar como sobrecoste a sus clientes.

“Hace apenas dos años todos los esfuerzos de la industria estaban enfocados en la descarbonización. Hoy todos los es fuerzos se enfocan en seguir en marcha”, ha afirmado recien temente. “El Régimen de Comercio de Derechos de Emisión (EU-ETS por sus siglas en inglés) funcionaba hasta que los precios de la energía se volvieron locos y el gas pasó de 20 a 200 EUR/MWh. Durante los meses de amenazas y tensión de Rusia a Europa para la apertura del Nordstream2 y posteriormente durante la invasión rusa a Ucrania, los precios del gas en los mercados europeos se dispararon”, argumenta.

La consecuencia de “este nuevo escenario creó una nueva realidad en la industria consumidora de gas y electricidad, en la que las estrategias a largo plazo saltaron por los aires y la realidad de si se trabaja o no un mes, dependen del precio del gas o la electricidad de ese mes”, lamenta el secretario General de la asociación de fabricantes cerámicos.

Evolución precio del gas entre enero y agosto en España (fuente: ASCER)

Durante las últimas fechas, y con una cada vez más flagrante inacción por parte de todas las administraciones, especialmente la española y la comunitaria, el gas ha mantenido su errática trayectoria al alza. De hecho, agosto finalizó con una cotización media de 239,9 EUR por megavatio hora, un precio que mul tiplica por 12 el coste de marzo del 2021.

Así lo refleja la evolución del mercado de referencia para Europa, y que constituye para los CEO del sector la primera consulta diaria en sus teléfonos móviles. “¿A cuánto estará hoy el gas?”, se preguntan.

Martín Plaza

En este contexto de elevadísimos precios de energía, “todos los esfuerzos se han puesto exclusivamente en mantener la

La incertidumbre por la obligada descarbonización auspiciada desde Europa ha quedado en un segundo plano debido a la senda alcista del precio de la energía, una realidad que asfixia al sector y que contrasta con la nula colaboración de los estamentos públicos para salvaguardar el futuro de la industria gasintensiva española. Cersaie y Tecna servirán para mesurar la fidelidad de los clientes internacionales a las propuestas de las azulejeras, esmalteras y compañías especializadas en maquinaria de nuestro país.

La industria azulejera española continúa su andadura entre las aguas más procelosas que se recuerdan. Los empresarios más veteranos del sector ponen en perspectiva la actual crisis energética que lastra los resultados de las compañías y afirman que no recuerdan un contexto tan incierto como el actual. Los productores de baldosas se encuentran sometidos a vaivenes externos que están deparando un escenario de lo más hostil para mantener la productividad. No en vano, agosto de 2022 ha inscrito su nombre como el mes más caro de la historia en precio de la energía más empleada por los fabricantes cerámicos.

La conclusión de Alberto Echavarria en su radiografía es irónica: “No hay problema; a este paso, probablemente mucho antes de 2030 hayamos logrado el objetivo de des carbonización del 55% gracias a la destrucción de demanda y la caída en la producción. Vamos hacia una Europa verde pero pobre”.

EL MIRADOR394 TC 481

A pesar de las dificultades que atraviesa la industria, más de 170 compañías españolas estarán presentes en dichas convo catorias. Si los mercados internacionales responden en forma de pedidos a las novedades presentadas por las marcas espa ñolas, el panorama a corto plazo se suavizará.

En el interesante análisis de la actual coyuntura, Alberto Echavarria manifiesta en cuanto a España “que con su estrategia del tope al gas ha condenado la cogeneración al ostracismo. La retribución que ofrece a la cogeneración es tan pobre que hace imposible su operación, mientras que re tribuye sobradamente a los ciclos combinados (un 30% más ineficientes que la cogeneración), garantizando un precio competitivo de la electricidad en comparación con Europa”.

producción y el empleo. Ya nadie se acuerda del CO2. Pero no solo en las empresas. El flamante nuevo gobierno alemán, en coalición con los verdes, que defendían la eliminación del carbón, la energía nuclear y el gas en el corto plazo para hacer de Alemania una potencia industrial verde, se han dado cuenta de que es imposible trabajar sin energías fósiles (al menos durante los próximos 10-15 años) y han abrazado todo aquello de lo que renegaban”.

Y con todo el foco de la atención sectorial fijado en la energía y en factores externos al propio azulejo, regresan en septiembre Tecna y Cersaie. Los dos principales acontecimientos cerámicos a escala mundial retornan al calendario. En el caso del salón bienal de la tecnología de Rímini no se celebra desde 2018, y en cuanto a la cita en Bolonia, tras la edición a medio gas del pasado curso debido a las restricciones internacionales de movilidad, debe ser el aldabonazo para que el Tile of Spain recupere parte del optimismo que le resta la consulta diaria del TFF holandés.

Cersaieabrirásuspuertasdel26al30deseptiembre;yTecnasecelebraráentreel27yel30deestemes

“Además, el calor y la sequía en España han obligado a des embalsar mucho menos, lo que ha llevado a reducir la elec tricidad generada por hidroeléctrica. Este vacío se ha cubierto de nuevo con ciclos combinados, grandes emisores de dióxido de carbono y mucho más ineficientes que la cogeneración”, explicita, al tiempo que comunica que “sin embargo, ni la CE ni los gobiernos están planteando ninguna revisión de los ob jetivos de descarbonización. Parece que todo esto por lo que estamos pasando sea solo un bache y las empresas sigan con la cartera llena para invertir en tecnologías (en el caso de que existan) menos emisoras”.

unAgostodeparóunacotizaciónmediaenelgasde239,9EURpormegavatiohora,precioquemultiplicapor12elcostedemarzode2021

Así, Echavarria enfatiza que “hoy Alemania está revisando su política nuclear para extender la vida útil de sus centrales, ha puesto de manifiesto su dependencia total del gas (energía fósil pero menos contaminante) y ha pedido un gasoducto de España a Alemania y mientras tanto allí se han puesto a quemar carbón como locos para garantizar la electricidad en industria y hogares y ahorrar el gas que puedan de aquí al invierno”.

El coste del gas no ha de hacer perder la perspectiva de que de enero a junio los fabricantes cerámicos de nuestro país vendieron por valor de 2.414 millones de EUR, una cifra que supone un 34% más que en el ejercicio anterior, cuando a su vez ya había alcanzado un registro nunca visto.

Asimismo, el último mes con datos oficiales ya publicados, el de junio, se saldó con un récord de 570 millones de EUR facturados fuera de las fronteras españolas, la friolera de un 67% más que en junio de 2021. ◆

❖ La ‘maldición’ de la cogeneración

El potencial comercial de Tecna y de Cersaie

❖ Récord de ventas en el exterior

Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), los habitantes de los países desarrollados pasan alrededor del 90% de su tiempo en interiores.

rentemente, están relacionados con el tiempo que estos pasan en el edificio, pero que no pueden identificarse con ninguna en fermedad o causa específica. Las molestias pueden estar localizadas en una habitación o zona concreta, o pueden ser en todo el edificio. En cuanto a los síntomas característicos del SBS, que pueden presentarse de forma aislada o combinada, encon tramos el dolor de cabeza, la irritación de los ojos, la nariz o la garganta, la tos seca, la sequedad o el picor de la piel, los mareos y las náuseas, la dificultad para concentrarse, la fatiga o la sen sibilidad a los olores.

José Planelles Aragó, Unidad de Inteligencia Competitiva de Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE)

Sin embargo, en el diseño actual de edificios predominan as pectos vinculados con la eficiencia energética, tales como la mejora del aislamiento térmico, el aumento de la estanquidad de la envolvente del edificio o la instalación de sistemas de ventilación mecánica, todo esto en detrimento de otros aspectos que pueden dar lugar a la aparición de lo que se conoce como síndrome del edificio enfermo.

Esto conlleva una exposición prolongada a diferentes agentes físicos, químicos y biológicos que pueden tener efectos adversos sobre la salud humana. A este respecto, el diseño de espacios saludables y de confort desempeña un papel esencial en la prevención y control de numerosos riesgos para la salud.

El término síndrome del edificio enfermo (o SBS, según las siglas en inglés de Sick Building Syndrome), hace referencia a aquellas situaciones en las que los ocupantes de los edificios ex perimentan efectos agudos sobre la salud y el confort que, apa

La cerámica, un aliado frente al síndrome del edificio enfermo

La OMS distingue entre dos casos de edificio enfermo. Por un lado, tenemos los edificios temporalmente enfermos, grupo en el que se incluyen edificios nuevos o de reciente re modelación, en los que la sintomatología no suele prolongarse más de seis meses, desvaneciéndose progresivamente. Por otro lado, encontramos los edificios permanentemente en fermos, cuyos usuarios presentan síntomas que persisten, a menudo, durante años y, en muchos casos, a pesar de

396 TC 481UNA OPINIÓN DE

Laura Vilalta Ibáñez, Unidad de Arquitectura de Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) HOY

Una vez más, los recubrimientos cerámicos se posicionan como un material seguro y libre tanto de estas como de otras sustancias orgánicas como el formaldehído y otros VOC, compuestos volátiles liberados por recubrimientos de tipo polimérico, moquetas o maderas, que pueden causar cefaleas, náuseas e irritación de las vías respiratorias. Concretamente,

Todas estas características reafirman a los materiales cerámicos como una más que potente alternativa para garantizar espacios habitables en los que se impongan criterios saludables y de búsqueda del bienestar.

adoptarse distintas medidas correctivas. En este sentido, se han descrito numerosos problemas relacionados con la calidad del aire interior que se prolongan en el tiempo. Estos son el resultado de, o bien un diseño inadecuado del edificio, o bien un mantenimiento y/o explotación incompatibles con el diseño original.

397TC 481 UNA OPINIÓN DE HOY

numerosos autores señalan a los VOC como la causa principal del SBS, siendo los niveles de concentración de estos uno de los factores más importantes que influyen en la calidad del aire interior.

Se han identificado numerosos factores de riesgo que favorecen la aparición del SBS. Estos forman una amplia lista en la que, además de una ventilación inadecuada, encontramos aspectos relativos al nivel de ruido y vibraciones, olores, nivel de iluminación, humedad relativa, ambiente térmico y conta minantes ambientales. Con respecto a estos últimos, la lista de posibles contaminantes es enorme ya que pueden tener muy diversos orígenes, ya sean los propios ocupantes del edificio (fuente de CO2 o del humo de tabaco), los materiales de construcción y el mobiliario empleados (fuente de com puestos orgánicos volátiles o VOCs), el aire exterior (fuente de contaminantes procedentes de los tubos de escape como CO, NOx y partículas en suspensión) o el agua estancada en cañerías y equipos de aire acondicionado (fuente de patógenos como la legionella).

Para tal fin, emplearemos Solconcer, una herramienta on line y gratuita, elaborada por el Instituto de Tecnología Cerámica y financiada por la Diputación Provincial de Castelló, que permite la evaluación de diferentes soluciones constructivas desde tres perspectivas diferentes: las prestaciones técnicas, los impactos ambientales y los costes económicos. Los resul tados revelan que la lámina cerámica ocasiona un menor im pacto ambiental y supone un menor coste que el pavimento vinílico, todo ello considerando una perspectiva de ciclo de vida de 50 años. Además, desde el punto de vista de las pres taciones, la cerámica resulta nuevamente superior, especial mente por su resistencia al fuego o por su fácil limpieza, sin necesidad de usar disolventes orgánicos.

En la práctica, según señala el Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (INSST), los edificios catalogados como enfermos suelen presentar una serie de características comunes. Así, por ejemplo, a menudo disponen de sistemas de ventilación forzada (comunes a todo el edificio o a amplios sectores), la recirculación del aire es solo parcial, cuentan con tomas de renovación de aire ubicadas de forma inadecuada o emplean intercambiadores de calor que trasvasan agentes contaminantes desde el aire de retorno al de suministro. Con frecuencia, se trata de construcciones ligeras y de bajo coste, cuya superficie interior está en gran parte recubierta con material textil o plástico y con un elevado grado de estanquidad (por ejemplo, con ventanas que no pueden abrirse).

A diferencia de lo que ocurre con otros tipos de recubrimientos, los materiales cerámicos presentan coeficientes de absorción de agua muy bajos.

A diferencia de lo que ocurre con otros tipos de recubrimientos, los materiales cerámicos presentan coeficientes de absorción de agua muy bajos, lo cual garantiza la impermeabilidad de estas superficies. Esto les confiere propiedades hipoalergénicas puesto que impide la proliferación de ácaros y moho. Por otro lado, la incorporación de especies activas en su formulación, tales como nanopartículas de plata u óxido de titanio, dota a las superficies cerámicas de propiedades antibacterianas y antivíricas, algo fundamental en entornos donde deben ex tremarse las condiciones de higiene y seguridad, tales como hospitales, cocinas, restaurantes, escuelas, aeropuertos y un largo etcétera de espacios tanto públicos como también pri vados. Además, en el caso del óxido de titanio, las superficies cerámicas adquieren también propiedades fotocatalíticas, siendo capaces de actuar sobre los NOx presentes en el am biente, eliminándolos, con la consiguiente mejora de la calidad del aire.

No obstante, existen argumentos adicionales que refuerzan la idoneidad de los recubrimientos cerámicos frente a otras tipo logías de materiales. Para ilustrar esto, basta con realizar un análisis comparativo entre, por ejemplo, una lámina cerámica y un pavimento de tipo vinílico (Luxury Vinyl Tile o LVT).

Una correcta elección de los materiales de recubrimiento del interior de los edificios resulta clave para prevenir la aparición del SBS. Sirvan como ejemplo los recubrimientos vinílicos que, a menudo, contienen compuestos orgánicos como plastificantes y estabilizantes. Tal y como señalan algunos autores, estos compuestos podrían suponer riesgos para la salud humana tras una exposición prolongada. Por el contrario, los recubrimientos cerámicos, dada su naturaleza puramente inorgánica y las ca racterísticas propias de su proceso de fabricación, que implica tratamientos térmicos de más de 1.000 °C (capaces de descom poner por completo todo tipo de sustancias orgánicas) se en cuentran completamente libres de estas sustancias.

Martín Plaza

Fernando Fabra, nuevo presidente de ANFFECC:

“CONFÍO EN QUE REMONTAREMOS LA CRISIS ACTUAL, AUNQUE NO DEPENDE ÍNTEGRAMENTE DE NUESTRO BUEN HACER”

Fernando Fabra (izquierda) ha relevado a Joaquín Font de Mora al frente de ANFFECC

desmesuradosSindudaesunmomentomuydifícil.Llevamosmuchosmesessoportandoincrementosdecostesenlospreciosdelaenergía,materiasprimas,fletes,transportes...Todoesto,unidoalosconflictosinternacionalescomolaguerraRusia-UcraniaoelbloqueodeexportacionesaArgelianohacensinoempeorarunasituaciónquellevasiendocomplejadesdequecomenzólapandemia,hacedosañosymedio,yduranteloscualesapenashemostenidorespiros.

Su nombramiento como presidente de ANFFECC llega en un momento de máxima dificultad para el sector. ¿Cuál es su valoración general sobre la coyuntura para las empresas esmalteras españolas?

398 TC 481PARECERES

En julio se produjo el relevo oficial al frente de ANFFECC, la Asociación Nacional de Fabricantes de Fritas, Esmaltes y Colores Cerámicos. Fernando Fabra, gerente de Esmaltes, es desde entonces el nuevo presidente del colectivo, en sustitución de Joaquín Font de Mora. Fabra responde a las preguntas de Técnica Cerámica World y lleva a cabo un análisis de la situación que atraviesa el sector.

El sector ha atravesado numerosas crisis de diferente índole a lo largo de los años y, con mucho esfuerzo, dedicación y trabajo, siempre ha salido adelante. Confío que también remontaremos la crisis actual, aunque estemos en momentos de mucha incertidumbre y no dependa íntegramente de nuestro buen hacer, ya que hay factores externos de gran calibre que condicionan enormemente el futuro de nuestras empresas, tales como los desorbitados precios del gas, de la electricidad, de los derechos de emisión o los plazos para la descarbonización.

¿Considera que es el momento más complicado de la historia del sector?

Visit us at Cersaie, Hall stand33A5

En Cersaie y Tecna volverán a reunirse con sus homólogos esmalteros italianos. ¿Se encuentran ellos en la misma situación? ¿Tienen alguna ventaja o algún hándicap con respecto a las fritas españolas?

A pesar de que las firmas representadas en ANFFECC son líderes a escala mundial, ¿le sorprende la inacción y los sucesivos menosprecios de las distintas administraciones al sector?

¿Considera que algún estamento público autonómico, estatal o europeo está colaborando activamente en favor del sector? gasintensivosConlaGeneralitatValencianatenemosbuenacomunicaciónyconocenuestrasituación.Dehecho,ofrecieronunalíneadeayudasparalossectoresquehabíanquedadofueradelRDL6/2022,comoeranuestrocaso,yaunquefinalmentenosllegaronatravésdelRDL11/2022,estamospendientesdequelasayudasdelaGeneralitattambiénpuedanhacerseefectivas.EnMadridtambiénhemosreclamadoaccionesafavordelsectorymantenidoreunionescondiversosministerios,perounacosasonlasintencionesyotra,lasaccionesconcretas.Avecescadaministeriosigueunasendayestoesunproblema,pueshayinteresesenjuegoquehayqueconciliarconunapolíticacomún.Porelmomento,nohanejecutadoningunaaccióndegranenvergaduraquefavorezcanuestrosinteresesempresariales,ylasescasasayudasrecibidasnohansidoenabsolutoproporcionalesalamagnituddenuestrosproblemas.

Comosector,líderefectivamenteanivelmundial,hemosconseguidoteneryaunavozsingulareindependienteconlaAdministración,porloquenosconocenyquierocreerquesonconscientesdenuestraproblemática,tantoanivelregionalcomonacional.Otracosaesquedespuéssetomen,ono,medidascontundentesquealiviennuestrasituación,cosaqueefectivamenteadíadehoynoestáocurriendo.Comprendemosqueescomplejoyhaymuchosinteresesqueconciliar,perosinoseactúaprontonuestraindustriaenparticularsevaavermuylastrada,pueslosactualescostesenergéticossoninasumibles.

Los elevadísimos precios de la energía los estamos sufriendo en toda Europa. Y en cuanto a las materias primas, como se importan de fuera de la Unión Europea, el problema es común. La realidad es que, en proporción a España, la industria italiana de fritas es pequeña. Allí se siguen produciendo principalmente esmaltes y pigmentos, pero la mayor parte de empresas italianas trasladaron su producción de fritas a nuestro país hace años, y continúan haciéndolo dadas las especiales características de nuestro clúster cerámico en la provincia de Castellón.

400TC 481 PARECERES

¿Qué perspectivas comerciales tienen en las mencionadas dos ferias tanto para sus empresas como para la industria?

El gran activo de las compañías vinculadas a ANFFECC, incluida a la que usted pertenece, es su capacidad probada durante décadas para reinventarse e innovar. ¿Será suficiente para salvar los resultados a medio plazo? solucionesTenemosqueconfiarennuestracapacidad,nosolodeinnovar,sinodeencontraraproblemascomoelactual,queademásnosotorgueliderazgoyventajasparaelfuturo.Yestopasanosoloporinnovacióndeproducto,sinotambiénporunainnovacióntecnológicaquenospermitatantoahorrarcostesacortoplazo,comodescarbonizarlaindustriaamedioplazo.DesdeANFFECCsomostodosconscientesyestamostrabajandoactivamenteenestetemaporqueestamosconvencidosdequelassolucionesllegarán,peroparaellonecesitamosrecursoseconómicosimportantesanivelnacionalyeuropeo.Ymientrastanto,disponerdeciertaestabilidaddecostesconelpropósitodemantenernuestraactividad,inversiónenI+D+iypuestosdetrabajo.Siunimosfuerzasyrecursos,estamoscapacitadosparasalvarpartedelosresultados.

Y en este contexto parece que está quedando en un segundo plano la descarbonización. ¿Perciben que en Europa y tras el cambio de escenario con la guerra de Ucrania habrá una moratoria de los plazos previstos inicialmente? Esdifícildepredecir.Talycomohecomentado,lasempresasasociadashemossidoyseguimossiendoconscientes,responsablesyrespetuososconelmedioambiente,porloqueestamostodosmuyimplicadosconestecambiotecnológicoparaconseguirladescarbonización.Noobstante,lasposiblessolucionesnosonenabsolutoinmediatasyvaallevarvariosañosdesarrollarlasporcompletoparaconocersusviabilidades,porloquesíqueseríadeseableparanuestraindustriaunamoratoriadelosplazosprevistosinicialmente.Ytodoestoinclusoteniendoencuentaladisponibilidadderecursoseconómicosytécnicosproporcionalesalamagnituddeestosambiciososproyectos,aspectoque,adíadehoy,nopercibimosporpartedelasautoridadescompetentes.

Cadaempresahatomadosusdecisionesenfuncióndesuestrategiaparticular.Esdifícildarunporcentajeglobaldelarepercusiónennuestrosclientes,puestambiéndependedeltipodeproductoydesusmárgenescomerciales.Síquemeatrevoadecirqueelincrementopromediodepreciosdemateriasprimasennuestromixdecomprashasido,entansolounaño,superioral50%.Anivelenergéticoyahecomentadoantesqueelpreciodelgassehamultiplicadopor10yeldelaelectricidadvacaminodeellotambiénentansolounaño.

¿Es sostenible en el tiempo el actual precio de la energía? ¿Hasta cuándo se podrá mantener la coyuntura sin un descalabro generalizado en forma de aligeramiento de las plantillas?

componeYseguramentelosincrementosporcentualesquehayamosrepercutidoanuestrosclientesnohayanbastadoenabsolutoniparacubrirestosincrementosdecostesquenosotrosestamosteniendo,yaquetambiénconsideramosqueelesfuerzohayquerealizarloporpartedetodoslosintegrantesdelacadenadevalorquelaproduccióndelabaldosacerámica,yentreellosestamosnosotros.

innovaciónLasferiassiempresonunpuntodeencuentroyuntermómetroválidodecómoestáelsectorencuantoaventas,innovación,etc.Insistoenqueestamosenunmomentomuydifícilylacoyunturainternacionalescomplicada.NosabemoscuálserálaafluenciadevisitantesdefueradeEuropaycómoresponderánlospropiosclienteseuropeosconelescenariocríticoquetenemosahoramismoantenosotros.Noobstante,laferiaesunbuenescaparateparaverlastendenciasydaraconocerlasnovedadesporpartedenuestraindustria,pueslaesnuestraseñadeidentidadydebeseguirsiéndolo.

Durante el año 2022, ¿en qué porcentaje han repercutido en sus clientes los incrementos en los precios de la energía, materias primas, etc.?

Noessostenible.Elpreciodelgassehamultiplicadopor10yelpreciodelaelectricidadesteúltimomesllevacaminodeestamismaproporción.Lasempresasyaseestánresintiendo,tantoenlademandadenuestrosclientescerámicos,tambiéngasintensivos,comoconsecuentementeenlaproducciónyelempleo,ysiseprolonga,notardaránenllegarlosERTE,herramientaquesiemprequeremoseludir,comoasílologramosenépocadepandemia.Aunqueintentemosrepercutirpartedelassubidasdeestossobrecostesennuestrospreciosdeventa,yaesmuydifícilasumirincrementosdeestecalibreyademásdejamosdesercompetitivosanivelmundial.Teniendoencuentaquenuestraexportaciónrepresentaun70%denuestrasventas,quizásesteporcentajedeexportaciónnosveamosobligadosareducirlodrásticamentetrasladandolaproducciónalospaísesdedestinodondeseubicannuestrosclientescerámicos,oaotroscercanosaestos,puestoquemuchasdenuestrasempresasasociadassonmultinacionalesconplantasproductivasyaactivasenelexterior,yestoesunaspectoquehastaahoranohemoscontempladoconmayorprofundidadenprodemanteneraquíennuestroterritoriolospuestosdetrabajoyelknow-how.

Visit us at Tecna, Hall standB7037

En esta visita, representantes de empresas asociadas a ASEBEC pudieron ver en funcionamiento equipos como la cá mara de combustión equipada con un quemador de mezclas de gas natural e hidrógeno, un horno y un secadero eléctricos y un horno de fusión de fritas cerámicas por inducción.

Estos ejemplares pueden obtenerse físicamente en las dos sedes de ITC-AICE (Campus del Riu Sec y Almassora), y también pueden descargarse desde content/uploads/2022/06/Tecnologias-Hipocarbonicas.pdfhttps://www.itc.uji.es/wp-

Younexa and Esmalglass-Itaca headline ASEAN Ceramics

Esmalglass-Itaca is committed to the future of the ceramics sector through sustainability. Technology and innovation have been its hallmark throughout its history, making it a global benchmark. Cutting-edge solutions that confirm the innovative and environmental criteria both in the strategic management of the company and in each of its production processes. This is, without doubt, clear evidence of its commitment to sustainability as a differential value in the world market for the manufacture and marketing of ceramic frits, glazes, and colours. ◆

También dio a conocer una serie de líneas futuras de investi gación como la captura de CO2, el empleo de gases renovables como el biogás, la recuperación de baterías y, en general, las acciones necesarias para ayudar a llevar a cabo la transición energética que las empresas cerámicas necesitan realizar para cumplir con los objetivos de descarbonización marcados por la Unión Europea.

Más de una veintena de representantes de empresas de la Asociación Española de Fabricantes de Maquinaria y Bienes de Equipo para la Industria Cerámica (ASEBEC) visitaron a mediados de julio la planta hipocarbónica del Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) ubicada en Almassora y de dicada a llevar a cabo ensayos y generar nuevas tecnologías orientadas a la descarbonización de la industria cerámica. La instalación, financiada por el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) de la Generalitat Valenciana le fue mostrada también a finales de mayo al conseller de Eco nomía, Rafael Climent.

in a nimble and constant way. Younexa is committed to innovation with sense, providing concrete answers to the real needs of their customers thanks to their knowledge and the support of a large group such as Altadia, a leading group in the ceramics sector, with the solvency and capacity to face the challenges of the future.

Younexa, a leading innovator in the global ceramics industry, have confirmed their place as headline Platinum Sponsors for ASEAN Ceramics Thailand. They will also represent brands including Esmalglass-Itaca. Younexa are the latest big-name supplier that have confirmed their participation at the event. At the end of November ASEAN Ceramics Thailand will provide the first meeting place in three years for ceramics suppliers to meet the region’s top buyers, manufacturers, contractors, and distributors in a setting for building business. Leading figures will be at the event and will meet, learn, network, discuss and re-connect with thousands of colleagues and friends.

Empresas asociadas a ASEBEC visitan la planta hipocarbónica de ITC-AICE y conocen proyectos avanzados

Younexa is a dedicated, expert and up-to-date partner. For more than 100 years they have been developing solutions and products recognised by customers in the ceramics sector,

Cabe destacar que quienes participaron en la visita obtuvieron de forma gratuita un ejemplar de la Guía de Tecnologías Hi pocarbónicas para la Industria Cerámica, que da a conocer los pasos de la hoja de ruta hacia una industria cerámica hi pocarbónica elaborados por ITC-AICE.

ámbito de los procesos industriales, conocieron otros equipos como los desarrollados por ITC-AICE empleados para la me dición de densidad aparente de las baldosas cerámicas me diante tecnologías disruptivas, en vistas a la orientación a la digitalización de la industria cerámica.

NOTICIAS402 TC 481

Por otra parte, los visitante también pudieron conocer otros proyectos de investigación para generar innovación como, por ejemplo, el desarrollo de tecnologías avanzadas en el ámbito de la decoración inkjet; estudios sobre producto aca bado, que incluyen, entre otros, equipamiento para profundizar en materiales cerámicos de grandes formatos. Además, en el

The ability to handle the entire production mix is completed with the PCM NH-25, the Sama casting solution designed for articles made up of three or more parts (such as, for example, cups with a handle).

This supply also demonstrates Sacmi’s ability, thanks to its network of specialist companies, skills, and experience, to offer customers a personalized and complete solution for every stage of the production cycle, from body preparation to the finished product, with levels of automation and system integration carefully tailored to fit specific production requirements.

The firing department is large and carefully designed with high-efficiency Riedhammer tunnel kilns, RH-TWT for biscuit firing, RH-TST for glost firing, with products handled in kiln cars. A further kiln was supplied to Tramontina for decoration firing; the TKA model developed by Sacmi Forni with CMC roller handling system. Finally, Riedhammer also supplied the RH-WFG shuttle kiln for the calcination of china-clay for glaze production.

With this investment, Tramontina will be able to produce up to 1.6 million pieces per month. For Sacmi this an important and strategic project in a market such as the Brazilian one where most tableware products are currently imported and/or made on small-scale.

Kitchenware, Home & Garden, DIY, outdoor activities. These are some of the sectors that Tramontina has operated in for 111 years selling to 120 countries around the world. Now the Brazilian company has decided on in-house production of tableware (already part of its product range but with manufacture sourced out to third parties up to now) investing in a complete plant with Sacmi, the only one of its kind in the Brazilian market.

NOTICIAS404 TC 481

Installed and successfully started up in the early months of 2022, the new plant is designed for the widest production mix. The plant machinery has been supplied from all the specialist Sacmi companies in the tableware sector; from Sacmi Imola and S ama, with automation systems from Gaiotto and Riedhammer kilns.

Tramontina enters the tableware manufacturing industry with top quality Sacmi machinery

The first stage of the production process is body preparation, with the ground ventilated raw materials dissolved in the turbo-blunger, passed through the spray-dryer and stored in the required amount for isostatic pressing. Next, for the forming stage, Tramontina chose the Sama range of machinery both for isostatic pressing of articles - in this case with the renowned PHO 451 presses - and for pressure casting with resin moulds. In the latter case PCMs 150 Green were installed; the Sama casting machines which reduce consumption up to 85% with improved flexibility and automation. This latter solution was specially configured for the customer to operate in synergy with the Sacmi-Gaiotto handling robot. The result is the complete automation of the cell with robotized de-moulding and automatic control of green finishing as well as the subsequent loading-unloading of the dryer, supplied by Sama for the final dry finishing operations.

Dispone de equipos y consumibles para los diferentes tipos de ensayos específicos en cada producción. El usuario podrá con

Su objetivo es mantener una estrecha relación con sus pro veedores y clientes, para así ofrecer siempre un alto nivel de servicio. El departamento de Servicio técnico está en constante mejora gracias a la formación periódica con sus fabricantes.

Dispone de asistencia técnica para todas sus líneas de producto, contando siempre con personal cualificado, tanto propio como de sus representadas. Además, participan en la difusión de las normativas de control de calidad.

trolar la apariencia y el color, la aplicación e impresión, también para los procesos de agitación y mezcla, densidad y viscosidad, dispersión y molturación, en el ensayo físico y textil, pesaje y en general en el material de laboratorio. Asimismo, contará con equipos para el control de temperatura, pH, conductividad, humedad y contaminación por microrganismos.

Marcas con las que Lumaquin colabora exclusivamente

Lumaquin es una empresa que lleva más de 45 años en el mercado, aportando soluciones a los técnicos de laboratorio y distribuyendo los equipos y consumibles necesarios para el control de calidad en la producción o postproducción de producto de cualquier sector. Su filosofía radica en el aseso ramiento a la industria sobre la elección del equipo indicado para sus laboratorios de I+D o de Calidad. Pone a disposición de los clientes equipos de control de calidad, siempre de los fabricantes más reconocidos.

Lumaquin dispone de servicio de asistencia técnica para equipos de medida, control de calidad y certificaciones; también de un servicio de renting, alquiler y mantenimiento disponible para toda la amplia gama de equipos que distribuye. ◆

NEWS 405TC 481

Lumaquin aporta soluciones a los fabricantes de sectores como los de packaging, automoción, cosmética, farmacia, plástico, textil y pintura, entre otros.

Conozca más acerca de Lumaquin, S.A.

Desde donaciones destinados a proyectos sociales locales, hasta ayuda humanitaria de emergencia para zonas en crisis y donaciones en especie para organizaciones benéficas: el grupo Zschimmer & Schwarz, cuya filial española está en Castellón, piensa a escala mundial y ha puesto en marcha proyectos para ayudar localmente partiendo de las propuestas de sus empleados.

Dietmar Clausen, director Financiero de Z&S, explica que poner a las personas en primer lugar, el respeto y el cuidado mutuo para todos, está en el corazón del grupo desde su fun dación en 1894. “El éxito conlleva responsabilidad, y las em presas exitosas tienen una responsabilidad con la sociedad, algo que siempre cumpliremos”, afirma.

Ellos nos proporcionan una importante información para que podamos ayudar a la gente de forma directa y sencilla”.

Zschimmer

a otras organizaciones benéficas donaciones en especie diri gidas a este país por valor de 60.000 EUR.

Con motivo del 125º aniversario del grupo, en 2019 Z&S creó un programa benéfico por iniciativa de las familias accionistas. Se invitó a todos los trabajadores del mundo a proponer ini ciativas locales que la empresa pudiera apoyar con una do Ennación.2022

En Italia se apoyará el tratamiento de niños y jóvenes disca pacitados, especialmente de aquellos pertenecientes a familias con bajos ingresos, en un centro de rehabilitación de la provincia italiana de Novara. Una residencia de ancianos y de la tercera edad de Livorno Ferraris recibirá una nueva cocina y un comedor.

Tres de ellos surgieron desde Castellón y uno salió adelante. Gracias a la propuesta de Elena Mezquita, empleada en Vilareal (en la foto), se destinará una donación a Ayúdame 3D, organización que fabrica manos y brazos protésicos impresos en 3D y los suministra gratuitamente a personas con disca pacidad de todo el mundo. La ayuda económica se recibirá a final de año.

La accionista de Z&S Gisela Rochow ya mira al futuro de la campaña de donaciones y dice que “nadie entiende mejor la situación de nuestras sedes que nuestros empleados locales.

NOTICIAS406 TC 481

Tras el éxito de la primera campaña de donación en 2019, la empresa decidió rápidamente que debía repetirse a intervalos regulares. En el año del primer aniversario de la empresa, se seleccionaron 14 proyectos para recibir un apoyo total de 200.000 EUR. Entre ellos, el proyecto presentado por Rosa Carda, empleada en Vila-real, gracias al cual la Asociación de Esclerodermia de Castellón (ADEC) recibió 8.000 EUR destinados a ayudar a los afectados por esta enfermedad rara. ◆

esta campaña ha entrado en una segunda ronda y se repetirá cada dos años a partir de ahora. En total, se convocó a más de 1.500 empleados de todas las sedes nacionales e internacionales para que presentaran proyectos en su región que les resultaran necesarios. Entre los proyectos presentados este año, se seleccionaron siete, que recibirán en conjunto 50.000 EUR.

El programa puesto en marcha por la compañía contribuye a diversos ámbitos dirigidos a todas las generaciones. En Ale mania ha sido aprobada la financiación de un tornillo de Ar químedes para un parque infantil de Braubach; la donación para que un complejo residencial de personas mayores puedan comprar un desfibrilador en Bendorf, y la ampliación de la vía natural protegida del paisaje de Muldental y Chem nitztal. Gracias a la iniciativa de una empleada, se prestará apoyo a un laboratorio escolar de la Universidad de Coblen za-Landau, cuyo objetivo es entusiasmar a niños y jóvenes con las ciencias naturales.

& Schwarz dona 50.000 EUR para programas benéficos

La responsabilidad social y la sostenibilidad “forman parte del ADN de la empresa familiar Zschimmer & Schwarz desde su fundación”, como expresan en la compañía química. Aunque la campaña benéfica apoya a proyectos regionales en las sedes de la empresa cada dos años, el grupo siempre mantiene un enfoque global hacia las personas más necesi Estetadas.año, las familias accionistas han donado 50.000 EUR para emergencias a la organización alemana Aktionsbündnis Katastrophenhilfe para ayudar a Ucrania. Además, entregaron

Los acondicionadores de supersacos están equipados con ci lindros hidráulicos opuestos, placas de acondicionamiento contorneadas y un elevador de tijera programable con plata forma giratoria, para acondicionar los sacos en todos los lados y a todas las alturas.

El presidente Paolo Mongardi declaró: “Deseo a Sacmi Ibérica y a todas las personas de Sacmi Ibérica que sigan creciendo, persiguiendo los valores por los que siempre se han distinguido: su gran dedicación, su cuidado de los clientes, su espíritu de colaboración y su capacidad de mirar al futuro con el entusiasmo que identifica a Sacmi”. ◆

El programa ‘Envio Rápido’ continúa ofreciendo transportadores de tornillo flexible Fexicon, con tubos y tornillos suministrados en cualquier longitud de 1,5 a 12 m y en diámetros exteriores de 67 a 114 mm, con una tolva de acero inoxidable, adaptador de descarga de 45 o 90°, motores IP55 o IP65 y paneles IP65. Todo el equipo está construido con acero al carbono con superficies de contacto con el producto de acero inoxidable, con la excepción de los tubos transportadores, fabricados con polímero. La empresa también fabrica configuraciones customizadas

Los descargadores de supersacos disponibles son los modelos BFF que requieren la carga de bolsas con montacargas, y los modelos BFC con viga en I en voladizo, polipasto eléctrico y carro. Ambos incluyen el dispositivo de promoción de flujo Flow-Flexer™ y se pueden combinar con los modelos ‘Envio Rápido’ de transportadores de tornillo flexible.

NOTICIAS408 TC 481

Sacmi Ibérica celebra su XL aniversario

Flexicon amplía el programa de envío rápido

Los modelos populares de descargadores de supersacos Bulk-Out® y acondicionadores de supersacos Block-Buster® de Flexicon se han añadido a un programa ampliado ‘Envio Rápido’ que ofrece equipos de manejo a granel de forma urgente con existencias en toda Europa.

de transportadores de tornillo flexible, descargadores de su persacos y acondicionadores de supersacos, transportadores de cable tubular, sistemas de transporte neumático, llenadores de supersacos, volcadores de tambores/cajas/contenedores, estaciones de descarga manual, dosificación por peso y mezcla, y sistemas de manejo a granel diseñados en toda la planta con controles automatizados. ◆

‘EnvioahorasupersacosLosmodelospopularesdedescargadoresdesupersacosyacondicionadoresdedeFlexicon,asícomolostransportadoresdetornilloflexible,estándisponiblesparaenvíourgentedesdeelalmacénatravésdeunprogramaRápido’ampliado

Sacmi Ibérica ha cumplido 40 años desde su fundación, mirando hacia el futuro como líder de la venta y el asesora miento posventa para las industrias españolas de cerámica, packaging y beverage.

Es un nuevo hito para Sacmi Ibérica, filial española del Grupo Sacmi, que actualmente cuenta con una facturación de más de 45 millones de EUR, una plantilla de 130 empleados y unos re sultados que se han duplicado en la última década. Desde hace 40 años, Sacmi Ibérica pone a disposición de sus clientes españoles su know-howen servicios de apoyo técnico y comercial bajo la dirección de la visión estratégica del Grupo Sacmi. Una trayectoria empresarial ganadora: desafiando al mercado, la filial española ha sido capaz de diversificar su cartera de negocios dirigiéndose a los mercados de la península ibérica y del norte de África en los secores de cerámica, packaging, beverage y los metales. Tras los primeros 40 años de actividad y consolidación en el mercado, Sacmi Ibérica tiene ambiciosos planes de futuro, gracias al capital humano que distingue su trabajo: sus empleados. Es precisamente a ellos a quienes el Consejo de Administración dirige su agradecimiento y sus mejores deseos para la consecución de nuevas e importantes metas.

Campodeheliostatos(espejos)quereflejanlosrayossolaresylosdirigenaunatorrecentraldondeseconcentranenelllamadoabsorbedorsolar(partealtadelatorre)quesecalientaytransmiteelcalorhaciaelairequesehayenelinteriordelatorre;eseairequesehacalentadoaccionaunaturbinadesdelaqueseobtieneenergía:esteeselfundamentodelaenergíasolarporconcentración(CSP)

El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE), bajo la coor dinación de la Plataforma Solar de Almería, perteneciente al Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas (CIEMAT), colabora en el desarrollo del proyecto HidroFerr, gracias al apoyo del Ministerio de Ciencia e Inno vación dentro del programa RETOS Colaboración. Este proyecto pretende impulsar la tecnología de producción de hidrógeno por vía termosolar mediante el desarrollo y validación de nuevos materiales cerámicos y así poder obtener receptores cerámicos de durabilidad extendida. Según el equipo de investigación del grupo CIEMAT-ATYCOS, a pesar de los avances conseguidos hasta el momento, sigue siendo un reto obtener materiales cerámicos que reúnan todas las propiedades críticas necesarias para las aplicaciones propuestas en el proyecto HidroFerr, cuyo objetivo principal es desarrollar materiales para receptores solares que sean ca paces de soportar estas condiciones y determinar la degradación durante la vida útil en condiciones de funcionamiento mediante procedimientos de ensayo de envejecimiento acelerado. El programa de investigación involucra a un equipo multidisci plinar para el estudio de nuevos materiales que permitan avanzar en el desarrollo de esta tecnología. Los trabajos los realizan tres equipos de investigación: por un lado, la Unidad de Combustibles Solares (SF-PSA) de la Plataforma Solar de Almería (PSA) y la Unidad de Materiales

El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) trabaja en el proyecto HardLam, orientado a optimizar el refuerzo de los ele mentos de las láminas cerámicas. Su objetivo principal es mejorar las prestaciones mecánicas de las láminas cerámicas mediante refuerzo, optimizando la relación coste-mejora de pro piedades y estudiando materiales alternativos a los utilizados actualmente en el sector cerámico. HardLam cuenta con el apoyo del Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial a través de los Fondos Europeos FEDER de Desarrollo Regional. Según informan miembros del equipo de investigación, “en el ámbito de la construcción es habitual el uso de mallas de refuerzo estructural para aumentar la resistencia mecánica de los diferentes elementos portantes y de separación que conforman un edificio. Estas mallas pueden ser de diferentes tipos de ma teriales, naturales o sintéticos y pueden estar embebidas en los propios elementos (forjados, muros, suelos y paredes) o bien adheridas a estos mediante diferentes tipos de adhesivos”. También explican que esta idea de refuerzo se trasladó poste riormente a otros elementos que también intervienen en la construcción. Así pues, el uso de malla de refuerzo para láminas

(MA-PSA). El segundo equipo de investigación es, precisamente ITC-AICE y otro equipo clave en el campo de la investigación de materiales, el Instituto de Cerámica y Vidrio (ICV) del CSIC, realizará un asesoramiento en cuestiones esenciales relacio nadas con la selección y diseño de los mejores materiales para fines específicos. Además, el ICV-CSIC proporcionará apoyo en la interpretación de los resultados de la caracterización de los materiales, antes y después del ciclo térmico. ◆

NOTICIAS410 TC 481

cerámicas está basado en las prácticas que se llevan a cabo en la industria de la piedra natural. Sin embargo, no existe un estudio en profundidad que evalúe diferentes tipos de mallas y diferentes tipos de materiales y adhesivos aplicado a la realidad de la lámina cerámica, con formatos extragrandes y espesores muy reducidos. Por eso HardLam se centrará en estos elementos poniendo en el centro a la lámina cerámica. ◆

(ImagendeAdobeStock) ITC-AICE, CIEMAT e ICV-CSIC colaboran para generar hidrógeno por vía termosolar

El ITC-AICE estudia optimizar el refuerzo en las láminas cerámicas

At full capacity, the increase in productivity will reach 350 pieces per day in the varied production mix, with a significant improvement in logistics (fewer transfers and handling operations during the loading and unloading stages, total automation).

Teramo-based company Hatria, leader in the sanitaryware and bathroom design sector and renowned for innovation and its Made in Italy production, has doubled output on the shower tray casting line. A second Sacmi ADS machine has recently been successfully tested and started up. This new equipment is dedicated to the manufacture of modern thin shower trays in various sizes including up to 140x90 cm, the most popular format on the market.

NEWSTC 481

Served by a robot, the cell can work with up to 9 moulds of various models and can be run without an operator on board the machine thanks to the integration of the robot operations with handling movements controlled by LGVs. The robot itself deposits the pieces on the car after demoulding. The pieces are then transferred on to the next stages of production and, in particular, to the cell for inspection of white pieces before glazing. All pick-up movements and deposit onto the car are carried out by fork handling devices to simplify operations –reducing the number of movements required– and completely eliminating the need for supports. Two product lines are planned; one traditional (classic gloss glazed plates) and one imitating the effects of natural stone. From this point of view, for the production of moulds, Hatria turned to Sacmi digital modelling and the new “by tooling” techniques, i.e., the direct milling of blocks of porous resin inside a CNC machining cell.

Hatria (Italy) doubles shower tray production with Sacmi Robot Casting

Hatria has been implementing Sacmi technology for all stages of the production cycle for more than 20 years. This latest expansion not only increases productivity but is also a decisive move in the direction of complete automation of all casting and handling operations.

NOTICIAS412 TC 481

Por todo ello, ANFFECC reitera el apoyo a las declaraciones de Ribera y confía en que las medidas propuestas por la UE tengan en cuenta las particularidades de la industria y sus ne cesidades energéticas y productivas”. ◆

y el empleo, cosa que no es deseable, más en un contexto como el actual, de alta volatilidad económica y geopolítica a nivel internacional. Llevamos muchos meses soportando unos precios del gas excesivos, que están mermando fuerte mente nuestra cuenta de resultados. Solo nos falta ahora que nos hagan reducir la producción. Es una invitación más a la deslocalización y a que la industria salga de Europa”.

La medida propuesta por la UE intenta mitigar lo que podría ser un cierre total del suministro de gas por parte de Rusia, que se ha reducido ya un 30% con respecto a la media de los últimos años, y se entiende como represalia por el apoyo de Europa a Ucrania en la guerra desatada entre ambos países en febrero.

ANFFECC apoya a la ministra Ribera en su rechazo a la propuesta de reducción energética de la UE

Ribera alegó que tal propuesta resulta inasumible y un “sacrificio desproporcionado, sobre el que ni siquiera nos han pedido opinión previa”. Entiende que el Gobierno apuesta por “el ahorro y la eficiencia en el consumo de gas, pero no a costa de los consumidores domésticos e industriales, que pagan desde hace mucho una factura muy elevada y no se merecen restricciones ni racionamientos”.

Para sectores como el de fritas, esmaltes y colores cerámicos, fuertemente internacionalizados, producir más fuera de España es muy sencillo. “Nuestras empresas cuentan con plantas productivas por todo el mundo, pero siempre se ha velado por mantener la I+D+i y la producción en España”, in dican fuentes de ANFFECC.

“Si siguen creciendo las trabas, los incrementos de precios de energía y materias primas, el encarecimiento y recorte de los Derechos de Emisión, y además se promueven restricciones de suministro energético, las empresas se verán forzadas a producir más fuera de Europa, donde los costes energéticos y laborales y las cargas administrativas son muy inferiores”, señala Breva.

La Asociación Nacional de Fabricantes de Fritas, Esmaltes y Colores Cerámicos (ANFFECC) emitió el 21 de julio un comu nicado apoyando la posición de la vicepresidenta y ministra de Transición Ecológica, Teresa Ribera, relativa al Plan de Ahorro Energético anunciado el día antes por la UE.

ANFFECC apoya la posición del gobierno español y “agradece la rápida respuesta de la ministra Ribera ante el Plan de Con tingencia europeo, que no ha tenido en cuenta las particula ridades de cada estado en cuanto a consumos, proveedores y Ennecesidades”.estesentido,Manuel Breva, secretario General de ANFFECC (en la foto), declara que “industrias gasintensivas como la de fritas, esmaltes y colores cerámicos no podemos permitirnos limitar el consumo. No tenemos de momento una fuente de energía alternativa. Necesitamos el gas para producir, y reducir el consumo pasaría por reducir también la producción

La presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, presentó el 20 de julio la propuesta de que los estados miembros redujeran un 15% su consumo de gas entre el 1 de agosto y el 31 de marzo de 2023, para estar preparados ante un posible corte de suministro por parte de Rusia.

ASITEC CERAMIC AMPLÍA SU FLOTA DE VEHÍCULOS CON FURGONETAS ELÉCTRICAS

Asitec Ceramic ha ampliado su flota de vehículos con furgonetas eléctricas, buscando el compromiso con el medioambiente, contribuyendo hacia un objetivo común de un entorno limpio y sano y buscando la eficiencia y el ahorro de costes para aumentar la rentabilidad de sus operaciones a la vez que actúa como empresa socialmente responsable.

www.asiteceramic.com

Soluciones 4.0 para la cerámicaindustriamundial

C/ Vial 6, Cno. Apdo.Ratils364

12200 Onda (Castellón) Tel. +34 619 257 522

ITC-AICE y el Ayuntamiento de Onda colaborarán en sostenibilidad y simbiosis industrial

Concretamente, el 1 de agosto hubo una reunión en el con sistorio de este municipio a la que asistieron, por parte del Ayuntamiento, la alcaldesa de Onda, Carmina Ballester; la técnica prospectora de empresas, Elena Díaz; junto a Vicente Bou, teniente de alcalde del Área de Recursos Humanos, Ju ventud, Innovación y Bibliotecas; Vicente Caruncho, respon sable de Innovación, y Adrián Beltrán, jefe de Gabinete de la Alcaldía, mientras que por parte del centro de investigación asistieron el director de la Asociación de Investigación de las Industrias Cerámicas (AICE), Gustavo Mallol; la responsable del Área de Sostenibilidad de ITC-AICE, Irina Celades, y la in vestigadora Mónica Vicent, del Área de Materiales y Tecnología Cerámicas, experta en temas de Simbiosis Industrial. Para Mallol, “entre las propuestas de colaboración que hemos trasladado al Ayuntamiento de Onda, hemos puesto sobre la mesa trabajar en promocionar e implementar la simbiosis in dustrial en los polígonos industriales de Onda y también en las EGM, siglas de Entidad de Gestión y Modernización, de las que ya existe una implantada y de las que se podrían im plantar en un futuro”.

LIFE Eggshellence, whose objective is to study the viability of the use of calcium biocarbonate obtained from eggshell in ceramic tiles, has already installed in the company Agotzaina, S.L., the prototype built by the firm Maincer, S.L., also partner of the project and manufacturer of machinery for the ceramic industry. This prototype has been designed and built to separate the biological membrane from eggshell waste.

Por su parte, la alcaldesa Ballester se mostró muy interesada en estas iniciativas y destacó que “ante la crisis energética que viene, la sostenibilidad ya no es una opción, sino una obligación para todos y por eso queremos trabajar de la mano del mejor partner que podíamos tener para conseguir este objetivo como es el ITC-AICE”.

In the framework of the LIFE Eggshellence project, supported by the European Commission through the LIFE 2014-2020 Environment and Climate Action Programme (Ref.: LIFE19 ENV/ES/000121), the obtaining of calcium biocarbonate from eggshells, waste generated by the Navarrese company Agotzaina, S.L., a partner of the project, has started, and the members of the consortium went there on 11 May, in the presence of the supervisor assigned by the EC to monitor the tasks of the project in this follow-up meeting of the actions.

El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) y el Ayunta miento de Onda mantuvieron un encuentro para estudiar po sibles vías de colaboración que mejoren el desarrollo de este municipio, especialmente en aspectos de sostenibilidad y mediante acciones de fomento de la economía circular.

At this meeting it was possible to attend these first tests where, once the membrane has been separated, the biocarbonate

Production of calcium biocarbonate from eggshells

Estas acciones por parte de ITC-AICE se enmarcan en el proyecto CIRCER, apoyado por el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) de la GVA mediante una línea nominativa que, precisamente, en uno de los aspectos en los que incide, es la identificación de potenciales acciones de simbiosis industrial. En este sentido, y además de esta acción, se propone realizar una prospectiva en el clúster ce rámico sobre potenciales sinergias, considerando no solo ac tividades relacionadas directamente con la cerámica o de su cadena de valor sino también con actividades económicas lo calizadas en la misma región geográfica. ◆

Además, en el transcurso de la reunión se propuso el desarrollo y puesta a punto de una metodología para obtener y poner en marcha posibles sinergias incluyendo a su vez un análisis en detalle de su viabilidad técnica y sostenible.

NOTICIAS414 TC 481

Se seleccionaron siete propuestas, que recibirán en total una suma de 50.000 EUR. Entre ellos, se destinará una donación a la organización española Ayúdame 3D, que fabrica manos y brazos protésicos impresos en 3D y los suministra gratui tamente a personas necesitadas en todo el mundo.

Carlos Vivas (izquierda) y Pedro Hernández

NEWS 415TC 481

La empresa química tampoco se olvida de la sostenibilidad social y en julio anunció una nueva edición del programa be néfico del grupo, en el que se invitó a los más de 1.500 em pleados de la compañía a proponer proyectos para su región.

Las políticas de sostenibilidad ya son viejas conocidas en Europa y las compañías han hecho suyos los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), integrándolos en sus planes de acción. Sin embargo, la escalada de precios y la compleja si tuación dejada tanto por la pandemia de covid-19 como por los conflictos bélicos están afectando con dureza a la economía global y provocando los replanteamientos de las prioridades de las empresas, que se preguntan si sostenibilidad y renta bilidad pueden seguir yendo de la mano.

comes out on a conveyor belt. Once this biocarbonate has been obtained, it will be incorporated as a secondary raw material to replace mineral calcium carbonate in ceramic tile compositions. Other project partners were also present: the company ADM of the Mota SC group (Portugal) and the company Grupo Euroatomizado from Vilafamés (Castellón, Spain), to carry out tests with the support of the ITC-AICE and the University of Aveiro, also a partner in the project. At the meeting, in addition to supervising the satisfactory operation of the recently installed prototype and planning the tests to be carried out in order to achieve the maximum possible recovery of the shell, the progress of the rest of the project's actions was checked. Thus, the administrative processes to be carried out for the use of biocarbonate by ceramic companies were defined, the processes studied to define the prototype already installed were discussed and the results obtained in the characterisation of the first compositions of tiles with biocarbonate were shown. The networking and

Además, la compañía química aporta su larga experiencia en el desarrollo y producción de moléculas de alto valor para mejorar el rendimiento de todo tipo de sectores. “El uso de aditivos químicos en industrias como el tratamiento de aguas, la agroquímica o la de papel y pulpa cobra cada vez más im portancia, ya que son clave para que las empresas avancen hacia un desarrollo sostenible”, afirma Carlos Vivas, cogerente de Zschimmer & Schwarz España y director global de la división Industrial Specialities.

All the information about LIFE Eggshellence can be found at www.lifeeggshellence.eu ◆

En la empresa química de origen alemán Zschimmer & Schwarz España no se plantean olvidar sus estrategias de sostenibilidad, sino apoyarse en la innovación para conjugar la sostenibilidad medioambiental con la económica. “Hemos comenzado a buscar soluciones innovadoras, como el des arrollo de aditivos para cerámica que permiten usar menos materias primas con tal de contribuir al ahorro de recursos y de energía”, explica Pedro Hernández, cogerente de Zschimmer & Schwarz España.

Zschimmer & Schwarz fabrica y comercializa productos quí micos especializados para los sectores de cerámica, textil y fibras, productos de limpieza, cosmética y otros sectores in dustriales. El grupo empresarial está formado por 29 empresas en 17 países de los cinco continentes, 22 de las cuales cuentan con instalaciones de producción propias. Su filial española en Vila-real cuenta con una plantilla de 57 trabajadores. ◆

dissemination actions carried out by all the members of the consortium were also discussed.

Zschimmer & Schwarz apuesta por la sostenibilidad integral

ACOGEN confía en que estas medidas permitieran recuperar con celeridad la producción de la cogeneración y el manteni miento del tejido industrial asociado en sectores industriales claves para la economía y el empleo nacional.

The Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) achieved for the first time in its facilities the combustion of a mixture of natural gas and hydrogen.

Sánchez anuncia medidas para solucionar la grave situación de la cogeneración

NOTICIAS416 TC 481

El presidente Pedro Sánchez anunció el 6 de septiembre que el Gobierno modificará la regulación del régimen retributivo de la cogeneración y permitirá que las instalaciones que lo deseen renuncien temporalmente a dicho régimen y puedan percibir el ajuste del mecanismo ibérico, igual que las centrales convencionales de gas.

ITC-AICE achieves hydrogen combustion in a ceramic kiln for the first time in its facilities

ACOGEN y COGEN España venían reclamando al Gobierno desde la puesta en marcha del mecanismo ibérico, que se in

The study was carried out in a combustion chamber adapted for this purpose, thanks to the support of the Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) of the Autonomous Government of Valencian Community (GVA) through a nominative line. The research team includes Dr. Salvador Ferrer and Dr. Ana Mezquita, ITC-AICE researchers, and Prof. Eliseo Monfort, from Universitat Jaume I of Castellón, who also leads the GAIA Research Group of the UJI. He explains: “We are very aware of the intense push that the ceramic industry needs, and we are putting all our efforts to contribute to its decarbonisation. Therefore, the combustion of controlled mixtures of natural gas with hydrogen at pilot scale in an adapted combustion chamber, has been a very important step”.

El 20% del PIB industrial del país se fabrica con esta energía, que supone el 11% de la generación de electricidad nacional y que utiliza el 20% del consumo total de gas en España. En nuestro país hay unas 600 plantas de cogeneración asociadas a empresas de diversos sectores (papelero, cerámico, textil, refino, químico, alimentario, automóvil, etc.)

In these first tests, according to the research team, controlled combustion has been achieved with conventional burners with mixtures of up to 20% hydrogen, which has meant reaching the first important milestone of the project, and evidently for the ceramics industry in Castellón. It should be noted that in same project the researchers are working on the design and development of burners specifically adapted for its use in the ceramic industry, so that they allow controlled combustion of mixtures of natural gas and hydrogen at the temperatures required in the ceramic process, hoping to

La medida, que viene acompañada de una revisión adicional del régimen retributivo de la cogeneración, no modifica la re gulación del mecanismo ibérico pactado con la Comisión Eu ropea, aumentará el ahorro de gas del país, ya que la coge neración es un 30% más eficiente que los ciclos, lo que es prioritario para cumplir los objetivos europeos. Esta medida no supone un incremento adicional del mecanismo ibérico para los consumidores.

cluyera a la cogeneración. Tras reuniones con la vicepresidenta tercera, Teresa Ribera, y la secretaria de Estado de Energía, la última celebrada el 2 de septiembre, el sector ha acogido muy positivamente las medidas anunciadas por el presidente del Gobierno.

achieve 100% hydrogen combustion in the next milestone of the project, scheduled for the second half of 2022. This study, in which the support of IVACE is essential, is part of the project “Experimental study at pilot and laboratory scale of ceramic materials firing using hydrogen as fuel (Hidroker)” and is focused on the use of hydrogen as a source of thermal energy by direct combustion in drying and firing processes. Having achieved this first milestone, according to ITC-AICE, is a very valuable first step to obtain more information on the different variables to be considered, such as process management, safety, and others, before its implementation at industrial scale. ◆

Fabra es ingeniero industrial superior por la Universidad Po litécnica de Valencia y MBA Executive por ESIC. Lleva más de 20 años en el sector cerámico, de los cuales los últimos 13 ha estado a cargo de la gerencia de la empresa Esmaltes, S.A. Además, lleva 7 años en la junta de Gobierno de ANFFECC, habiendo ostentado la vicepresidencia los últimos dos años. La presidencia de esta entidad se renueva periódicamente cada cuatro años y, por regla general, el cargo va rotando entre las distintas empresas miembros. Además, también se renovaron otros cargos en la junta de Gobierno, que han recaído en Ángel Navarro, de Coloronda, como vicepresidente; Joaquín Font de Mora, que permanece en la junta como te sorero, y Gonzalo Trilles, de Colorobbia, que entra a formar parte de la junta en calidad de vocal. En el transcurso de la reunión se presentaron las cuentas anuales, el presupuesto y la memoria de la asociación, y se de tallaron los temas más importantes en los que se ha venido tra bajando en los últimos meses, con especial énfasis en los pro

nueva junta de GobiernoAsamblea general de la ANFFECC 2022 www.ascer.es

yectos de descarbonización en los que el sector está inmerso, así como cuestiones técnicas y ambientales, como comercio de emisiones, el BREF WGC, la nueva normativa de envases o la elaboración de la Guía sectorial sobre sílice cristalina respirable, entre otros. También se detallaron las acciones de comunicación realizadas en los últimos meses y la estrecha relación que se mantiene con otras instituciones nacionales y europeas, así como con el Clúster Cerámico y la Administración.

NOTICIAS418 TC 481

Las empresas de la Asociación Nacional de Fabricantes de Fritas, Esmaltes y Colores Cerámicos (ANFFECC), celebraron el 15 de julio su asamblea general que, por primera vez en tres años, pudo celebrarse de forma presencial. En ella se aceptó la propuesta presentada por el presidente saliente, Jo aquín Font de Mora, y la junta de Gobierno de la entidad, de nombrar nuevo presidente a Fernando Fabra Florit, gerente de la firma Esmaltes.

En este sentido, “confía en la profesionalidad y el esfuerzo de las empresas de la asociación, que siempre han sabido encarar las crisis con confianza y apostando por el desarrollo de soluciones tecnológicas innovadoras, a pesar de las dificultades”. ◆

Por su parte, Fabra agradeció la confianza depositada en él para este cargo, que asume “con responsabilidad, en unos momentos llenos de retos importantes, con la mirada puesta en la transición energética y la descarbonización del sector, unidos a las dificultades surgidas en los últimos meses en cuanto al aumento generalizado de los costes y la pérdida de rentabilidad”.

En su despedida, Font de Mora agradeció “la labor desarrollada por la asociación y sus miembros en los últimos cuatro años, no exentos de avatares como la covid-19, la guerra de Ucrania, la escalada de precios de la energía y las materias primas o el más reciente conflicto con Argelia,” entre otros. También destacó “el trabajo tanto de la junta de Gobierno como de la Secretaría y el personal de la asociación, para afrontar todas estas situaciones y dar solución a los problemas”.

Fernando Fabra, nuevo presidente de ANFFECC

yFernandoTraspasodelapresidencia:Fabra(alaizquierda)JoaquínFontdeMora

La

A todas estas novedades, y dando respuesta a la problemática actual de abastecimiento de determinadas arcillas y materias primas, ofertará un set de engobes y monoesmaltes con altos coeficientes y elevados índices de blancura que se adaptan perfectamente a las actuales características de los soportes. Estos nuevos lanzamientos suman estética y calidad sin perder de vista la óptica sostenible que durante años lleva implemen tando en todas sus empresas el Grupo Colorobbia. ◆

La convocatoria internacional de Cersaie 2022 (Bolonia) es la más influyente del mundo de la cerámica, y es por ello que, ahora más que nunca, Italia será un punto de encuentro vital para todo el sector cerámico.

Para dar solución a uno de los defectos más comunes en las superficies de las encimeras de cocina, la empresa ha des arrollado una cubierta con unas excelentes prestaciones an timetal marking que presentará en varios de sus proyectos.

Las tecnologías disponibles hoy en día en el mercado permiten obtener digitalmente relieves y microrrelieves en perfecta sintonía con el diseño y las demás aplicaciones, independien temente del formato de la pieza. Estas tecnologías de aplicación en vía tanto húmeda como en seca permiten optimizar la gestión de las distintas etapas del proceso. Es sobre todo en el segmento de los grandes formatos y slabs donde la implemen tación de estas soluciones está despertando un mayor interés. Bajo estas premisas, Colorobbia ha desarrollado Forma Plus, una gama de productos premium que contribuyen a dar solución a estos retos.

Forma Plus integra tres gamas de productos: Extra-Glazes 3D (esmaltes digitales de base acuosa para alta descarga), Graffiti series (set de tintas con efectos de hidrorrepelencia) y Neogrits Collection (granillas y granillas especiales). Este novedoso set de materiales, totalmente compatible entre sí, permite obtener antes y/o después de la decoración digital efectos matéricos y tridimensionales incluso a partir de una superficie totalmente lisa. Dependiendo de la descarga de tinta aplicada y del diseño, los volúmenes y las texturas se modulan digitalmente. Forma Plus combina perfectamente el diseño y calidad de sus acabados sin renunciar a las prestaciones técnicas de la pieza final. Como complemento a estas series de productos, el departamento de I+D ha diseñado recientemente un nuevo set de colas digitales (acabados brillo y mate) formuladas con solventes de última generación que permiten optimizar la ratio entre la cantidad de tinta depositada y el sólido adherido en la superficie de la pieza. Estas nuevas colas digitales desarrollan una interfase “neutra” que mantiene inalteradas las características del solido con el que después se genera la estructura. Inmersa en este marco de innovación, la multinacional italiana presentará en su stand de Cersaie “The Color and the Shape”, resultado de un maratón de novedades en las otras familias de productos.

Dentro de un escenario como el actual, donde la energía y el abastecimiento de determinado tipo de materias primas está impactando negativamente en la industria, pero muy en especial en los costes industriales del sector cerámico, el Gruppo Colorobbia, siempre atento a los movimientos en los mercados, ofrece a sus clientes nuevas propuestas y soluciones que tienen como principales objetivos fabricar con las máxi mas garantías de calidad, a costes competitivos y mediante el empleo de productos cada vez más sostenibles.

NOTICIAS420 TC 481

En la familia de los pigmentos para gres porcelánico de la serie 7 y 7x7 diseñados para la coloración en seco de soportes para grandes formatos y slabsde distintos espesores expondrá varios proyectos realizados en colaboración con los principales OEM y fabricantes de maquinaria.

En el Área Digital cabe destacar el lanzamiento de un nuevo

set de tintas digitales para la decoración de vajilla, un set de tintas Premium Black antiboilling diseñadas para alcanzar tonos negros muy intensos, y que a su vez permiten minimizar los problemas de desgasificación, y hervidos detectados en los acabados tipo espejo, un set de tintas digitales antislip, y un set de tintas digitales FD (Fastdrying)diseñadas expresamente para la decoración de baldosas en los procesos de bicocción.

En cuanto a los acabados superficiales, ofertará un set de es maltes y cubiertas que permiten desarrollar a partir de una única referencia distintas tipologías de acabados (natural, lapatto y pulido).

En el segmento de los pavimentos de gres técnico, incorpora a su oferta la familia de microgranillas “Micro-tech” que adi cionadas conjuntamente con la cubierta final permite alcanzar valores antislip R9-R11 con texturas agradables y unas exce lentes prestaciones frente al ensayo de abrasión Mazaud.

Gruppo Colorobbia: la conjunción entre las formas y el color

El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE) analizará es trategias para mejorar el modelo de circularidad económico en el clúster cerámico a través de la adopción de iniciativas como el ecodiseño y la simbiosis industrial.

ITC-AICE potenciará la circularidad y la simbiosis industrial con el proyecto CIRCER ámbitoLaDra.MónicaVicent(fotoizquierda),investigadoradelÁreadeMaterialesyTecnologíasCerámicas,ylaDra.IrinaCelades,responsabledelÁreadeSostenibilidaddeITC-AICE,durantesusrespectivasintervencionesenelcongresoCircLeanOpenInnovationWorkshop,unodelosforosmásimportantesaescalainternacionaleneldelaEconomíaCircularylaSimbiosisIndustrial,celebradoenjuniode2022ycoorganizadoporITC-AICEjuntoadiversasentidadesyadministracionespúblicas Instituto de Tecnología Cerámica webitc.itc.uji.es

NEWS 421TC 481

A través del proyecto CIRCER, apoyado por el Instituto Va lenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) de la GVA mediante una línea nominativa de financiación, ITC-AICE identificará y simulará estrategias sobre el modelo de economía circular y ecodiseño en el sector de los recubrimientos abor dando estos términos desde la perspectiva del Análisis del Ciclo de Vida (ACV). Además, en CIRCER se evaluarán los cri terios que componen los certificados de construcción sostenible que puedan aplicar al sector de los recubrimientos cerámicos, como, por ejemplo, LEED, BREEAM o LEVEL(s) o huellas de carbono de organización, entre otros.

Otro aspecto en el que incide el proyecto CIRCER es la iden tificación de potenciales acciones de simbiosis industrial. En este sentido, se propone realizar una prospectiva en el clúster cerámico sobre potenciales sinergias, considerando no solo actividades relacionadas directamente con la cerámica o de su cadena de valor, sino también con actividades económicas localizadas en la misma región geográfica. De hecho, ya se ha suscrito un convenio con el Ayuntamiento de Onda para potenciar acciones de simbiosis industrial y se espera seguir desarrollando futuras actividades en este sentido en el municipio, como se informó a principios de agosto, tras celebrarse una reunión en el Ayuntamiento de Onda donde estuvieron presentes, además de las autoridades del municipio y la dirección de ITC-AICE, las investigadoras principales de este proyecto, Irina Celades y Mónica Vicent, ambas expertas en simbiosis industrial y economía circular.◆

In fact, Hyperroll IQ has a very high modulus of elasticity (120 GPa), which allows it to withstand high loads, while its excellent resistance to thermal shock allows rollers to be installed and pulled out even at high temperatures.

Recently it has been installed in the most demanding production of 30 mm thick slabs of size 1.600x3.200 mm with a perfect feed, no deflection and thanks to the very strict dimensional tolerances such as rotational tolerance and diameter tolerance have a very positive impact on the flatness of these slabs with the guarantee of the highest possible production of first-rate slabs.

Well-known Czech manufacturer of ceramic rollers aims to close 2022 with revenues +15% to the previous period. Despite the extremely difficult market situation, Hob Certec accepts the challenge and fights with all its might geopolitical situation, lack of raw materials, continuous increases in energy prices.

Asociación Española de Fabricantes de Maquinaria y Bienes de Equipo para la Industria Cerámica www.asebec.org

Additional advantages of Hyperroll IQ include its low porosity that decreases the absorption of chemical vapors and its less rough surface that ensures its long cleaning time by minimizing dirt sticking to it.

Hyperroll Extreme XT is therefore the ideal solution for the production of very thick tiles (30 mm) and large slabs with thicknesses from 3 to 30 mm, thanks to both the high mechanical strength and the ability to improve slab flatness by reducing (or completely eliminating) wave or angular deformation. Another advantage is the increase in kiln productivity, given the possibility of adding a row of baking material when needed. In this case it may be necessary to equip the entire kiln with Hyperroll Extreme (XT) rollers. Another of its advantages is its low porosity, which makes the roller extremely resistant to chemical attack.

For more information please contact their exclusive partner in Spain through www.grupocogullada.com and feel free to visit them in Tecna (Rimini, 27-30 September, Hall B3, Booth 001). ◆

Finally, let‘s mention a roller born among the latest, Hyperroll Extreme (XT), a super-technical roller with a Modulus of Elasticity (MOE) of 200 Gigapascals (GPa), the only corundummullite roller available on the world market with the highest MOE, designed for the most severe loading conditions in all sections of ceramic kilns, is confirmed to be among the best ceramic rollers in ceramic tile production.

Development and research on the first place: diamorph Hob Certec continues growth in 2022

NOVEADES422 TC 481

Investments continue, optimizations of the production process in order to cope with cost increases from suppliers, which have not stopped yet. Continued R&D, revision of body mixes to prolong product life and improve dimensional tolerances of rollers to give the customer a product of other exceptional quality that will help improve the output of the first choice of tiles.

Perfect choice of the rollers with minimum conicity facilitates the distribution of rollers in the kiln module by module, which is no longer necessary and simplifies all the maneuvers related to the change of rollers in the kiln, i.e. it improves the advancement of the tiles, especially in the case of the latest roller Hyperroll IQ, Its outstanding technical parameters play in favor of long life of the roller, suitable for firing all types of ceramic tiles and slabs, even high thickness, ensuring high flatness and reduction of defects and deformations. The uniqueness of Hyperroll IQ, comes from having succeeded, for the first time, in combining all the most important parameters of ceramic rollers, first and foremost resistance to thermal shock and resistance to bending, which is very important especially with large sizes.

In particular, Hyperroll Extreme (XT) ensures the highest production levels with maximum efficiency in kilns with very large sections, equipped with fully bending-resistant rollers with all diameters, especially large ones.

NOVEDADES424 TC 481

La nueva iluminación serie PPL tiene cuatro ventajas clave: inspecciones más estables facilita la resolución de aplicaciones de visión elimina los problemas con brillos y piezas metálicas permite inspección simultánea en 2D y 3D.

Los nuevos desarrollos de Keyence se centran en mejorar el hardware para conseguir las mejores imágenes en vez de in tentar solucionarlo mediante el software. Como lo que no se puede ver no se puede detectar, Keyence lanza Pattern Pro jection Lighting.

las instalaciones catalogadas como atmósferas explosivas. Además, los ventiladores Sodeca pueden ser suministrados con motores válidos para uso con variador de frecuencia.

El objetivo de Keyence en el campo de la visión artificial es obtener la imagen más nítida y contrastada para conseguir la inspección más estable.

El hidrógeno (H2) es el elemento más abundante en todo el universo a partir del cual se genera energía. Hoy en día la ob tención de hidrógeno proviene mayoritariamente de hidro carburos escasos, contaminantes y/o limitados como el carbón, el petróleo o el gas natural. Mediante el uso de electrolizadores, el hidrógeno se puede generar a partir de la electrólisis del agua, obteniendo así el hidrógeno “verde”, libre de emisiones de dióxido de carbono. Un gas y fuente de energía limpios que serán cruciales en el proceso de descarbonización y que tendrán un impacto muy positivo para sectores como el de las energías renovables, el transporte y las industrias manufactureras, entre otras. A su vez, el hidrógeno es un gas muy explosivo y, por lo tanto, se debe prever una ventilación adecuada de los espacios donde se pueda acumular respetando reglamentos y/o normativas vigentes. El uso de ventiladores certificados ATEX y válidos para el trasiego de aire con hidrógeno es en muchos casos imprescindible. Sodeca dispone de soluciones para la extracción de aire con hidrógeno para electrolizadores, en aplicaciones de generación de energía verde con la certificación ATEX y marcaje EXII 2G Ex h IIB+ H2 T4 Gb.

Las luces de proyección de patrones crean imágenes con in formación en 3D, al agregar la información de altura a la ins pección 2D tradicional crea imágenes contrastadas basándose únicamente en la forma, en lugar del acabado superficial, el color o las sombras.

Keyence: iluminación por proyección de patrones

Ventiladores ATEX Sodeca para aplicaciones con hidrógeno verde

Esta nueva iluminación por proyección de patrones es la so lución a los problemas tradicionales que no pueden resolverse con cámaras de visión artificial estándares.

Se trata de unos equipos antiexplosivos accionados por un motor eléctrico certificado ATEX que reduce los riesgos de explosión en

Los ventiladores ATEX de Sodeca están diseñados y construidos según EN14986:2017, son aptos para su uso en Zona 1 Categoría 2 y cumplen con lo dispuesto en la Directiva Europea 2014/34/UE. ◆

Comindex sigue incorporando mejoras a su contenido digital, orientándose siempre a la distribución de especialidades quí micas que aporten soluciones innovadoras, fiables y eficientes, ofreciendo el servicio logístico, el asesoramiento técnico y la formación personalizada necesaria para potenciar la actividad de sus Recientementeclientes.

Comindex, empresa referente desde 1933 en la distribución de especialidades químicas y asesoramiento a la industria sobre la optimización de las formulaciones, presenta su nueva home.

la firma ha modernizado su página web de inicio con una imagen más moderna y visual. Al navegar por ella, además de conocer mejor la empresa, el usuario verá las últimas novedades y noticias técnicas del sector. Podrá com probar también la formación que la empresa puede ofrecerle, con sus próximos eventos (los que organiza por un lado y a los que asiste, por otro). En la pestaña de “Productos”, conocerá las marcas representadas que distribuye, y qué pro ductos fabrican. Y el canal de YouTube muestra vídeos exclu sivos sobre las últimas novedades de la firma. ◆

Comindex presenta su nueva home

NEW PRODUCTS 425TC 481

The same stoneware after the ZAP service

NOVEDADES

426 TC 481

CTS Chemistry offers an anti-slip treatment for use on ceramic tiles: glazed and polished, stone, gres, marble, granite and terrazzo. There are two specialised preparations for home and professional use. Explore the features of an effective and unique method of anti-slip treatment for wet and slipping floors. Chemistry R-9C and R9-G preparations are intended for use: - outside and inside buildings - on old and new surfaces - at home and for professionals. These products are easy to apply and make any surface look better than ever. They exploit more slowly, are easier to clean and safe for users. Take profit of a guaranteed effective operation without the risk of changing the colour of the surface or creating discoloration. ◆

Anti-slip treatment

Brand new technical porcelain stoneware

Listo para conectarse y funcionar, el sistema autónomo puede cumplir múltiples funciones en toda la planta. Luego se puede rodar a una estación de limpieza donde se puede quitar una tapa de limpieza inferior en el tubo transportador para enjuagar las superficies interiores lisas con vapor, agua o soluciones de limpieza, o para quitar completamente el tornillo flexible para limpieza e inspección.

a atarlos y desconectarlos, eliminando el polvo emitido durante el aplanado manual de los supersacos vacíos.

As it is an intrinsic characteristic of the products, the high slip resistance will not modify the design of the tiles. The surface remains soft to the touch and is easy to clean. Tiles treated with GripTile combine a beautiful look with a soft touch that

Un nuevo descargador portátil de supersacos a granel con es tación de volcado manual de bolsas y transportador de tornillo flexible integral transfiere el material descargado de supersacos y/o descargado manualmente de bolsas a equipos de proceso aguas abajo o recipientes de almacenamiento, sin polvo. Montado en un marco móvil con ruedas bloqueables para la movilidad dentro de la planta, el sistema minimiza el peso y mantiene un centro de gravedad bajo al eliminar los compo nentes del marco superior, confiando en el montacargas del usuario o en el polipasto de la planta para suspender los su persacos sobre el descargador durante la descarga.

Flexicon presenta un equipo portátil de medio marco con descarga manual de bolsas y transportador de tornillo flexible

El sistema se ofrece en una construcción totalmente de acero inoxidable (mostrado), con superficies de contacto de material inoxidable o en acero al carbono con recubrimientos industriales duraderos. ◆

Un tubo telescópico Tele-Tube™ eleva neumáticamente un anillo de abrazadera Spout-Lock™ para conectarlo a la boca del supersaco y luego desciende por gravedad, manteniendo una tensión constante hacia abajo en la boca mientras el su persaco se vacía y se alarga, promoviendo el flujo.

Unilin Technologies will be launching an unsurpassed slip resistance technology for ceramic tiles at Tecna. The slip resistance technology is integrated into the production process without affecting the design or smooth surface touch. This patented innovation will be available as technology package “GripTile”. Tiles treated with GripTile have high slip resistance that will not wear off, even in high-traffic commercial spaces or specific residential spaces such as bathrooms, kitchens, and pool areas. By creating a safer and more reliable surface for walking, it decreases injury or damage claims from slipping accidents.

“GripTile creates safer surfaces because of its intrinsic slip resistance, but it is also naturally safe and made from nontoxic chemicals,” states Jasmine Geerinckx, Business Development Director at Unilin Technologies. “It makes life more comfortable in places where the floor could get slippery, especially for children and elderly people.”

El transportador de tornillo flexible transporta materiales a granel de flujo libre y no libre, incluidos productos que se em pacan, apelmazan, untan, agarrotan o fluidifican, sin separación de mezclas. El mástil de soporte del transportador está en vo ladizo desde el marco y corre paralelo al tubo del transportador, lo que permite que el sistema montado sobre ruedas maniobre en áreas restringidas.

Para la descarga manual, el operador levanta un estante de soporte de descarga de bolsas con bisagras y una puerta de la tolva con bisagras, y vierte el material a través de una malla gruesa en la tolva.

Cuando la tapa de la tolva está abierta para la descarga manual, un colector de polvo Bag-Vac™ integral extrae el aire y el polvo lejos del operador. Cuando la tapa de la tolva está cerrada, el colector de polvo crea una presión negativa dentro del sistema hermético al polvo para contener el polvo durante la descarga y colapsar los supersacos vacíos antes de volver

NOVEDADES428 TC 481

Unilin Technologies launches patented slip resistance technology for ceramic tiles at Tecna

A intervalos programados, los activadores de supersacos Flow-Flexer™ elevan y bajan los bordes inferiores opuestos de la bolsa para aflojar los aglomerados y dirigir el material a través de la boca de la bolsa. A medida que el supersaco se vacía, la carrera de los activadores del supersaco aumenta, formando finalmente una forma de “V” empinada para pro mover la descarga total.

Superar los retos de seguridad con la gama de caudalímetros Flowsic: el hidrógeno añadido influye en ciertas características del gas natural: la densidad, viscosidad, explosividad y velocidad del flujo y del sonido cambian. Esto provoca que los conductos, com presores, juntas, tuberías, válvulas y también la tecnología de me dición, por ejemplo, deban afrontar desafíos nuevos en lo tocante al riesgo de fugas y explosiones o cálculo del poder calorífico. Los caudalímetros están preparados para trabajar con mezclas con contenidos significativos de hidrógeno y, en cuestiones de seguridad, el modelo Flowsic garantiza mediciones en gas natural con hidrógeno con la fiabilidad y estabilidad compa rables a las realizadas en gas natural sin hidrógeno.

Mediciones estables: los caudalímetros de gas de Sick son ro bustos y permiten trabajar con mezclas de gas natural e hidrógeno sin riesgo, ya que los diferentes elementos que com ponen los Flowsic (carcasas, circuitos electrónicos, transductores, juntas tóricas, acondicionadores de caudal, tapones o tubos de protección que están en contacto con el gas) se han diseñado para poder trabajar en presencia de dicha mezcla de gases.

is perfect for both indoor and outdoor areas. The GripTile technology exceeds all standards as it is not just a surface technique or non-slip coating, but the technology is infused into the ceramic tiles to increase its dynamic coefficient of friction (DCOF). GripTile also performs well above the standard in other tests such as the DIN 51130, DIN 51097, pendulum tests and BCR.

NEW PRODUCTS 429TC 481

“We are excited to share this technology with the world”, states Nathalie Tack, Sales Representative Unilin Technologies.

Tecnología ultrasónica de Sick para medir el caudal en mezclas de gas natural e hidrógeno

Unilin Technologies will be presenting GripTile together with other technologies for ceramics, as well as SPC solutions at Tecna (27-30 September, Rimini Expo Centre, Hall D1 Booth 026). ◆

“GripTile is such a versatile technology with so many advantages that really take ceramic products to the next level, not only in terms of safety but also durability.”

Los Flowsic, gracias a su tecnología de ultrasonidos, son ade cuados para medir gas natural con contenidos variables de hidrógeno de hasta el 10% en volumen. La fiabilidad y la calidad de los resultados de medición no se ven afectadas por los cambios de densidad, velocidad de flujo o velocidad del sonido. Sick sigue investigando con el objeto de aumentar la capacidad de medición de hasta proporciones de hidrógeno del 25% en volumen e incluso más.

El hidrógeno se ha posicionado en los últimos años como la alternativa al carbono como forma de garantizar la transición ecológica en la industria. Sea azul o verde, se prevé que el hi drógeno sea el portador de la energía del futuro gracias a su alta capacidad para ser almacenado y transportado a través de la infraestructura de gas natural existente. Sick, proveedor de soluciones basadas en sensores, cuenta con la gama de cau dalímetros Flowsic, basados en tecnología ultrasónica, que permiten medir el caudal de una mezcla de gas natural e hi drógeno con altos niveles de seguridad, precisión y fiabilidad. El hidrógeno está actualmente en el centro de atención de la tran sición ecológica, lo que hace también que se produzcan numerosas investigaciones en torno a la seguridad y fiabilidad que este puede garantizar en combinación con la red de gas natural. En varios países se realizan proyectos de investigación que estudian cuánto hidrógeno podrá transportar la red de gas natural existente sin que los puntos de consumo se vean afectados negativamente. Se están considerando valores muy diferentes para la mezcla de H2 con el gas natural. Dichos valores suelen oscilar entre el 5 y el 30% en volumen. Sin embargo, lo que parece claro es que la pro porción irá en aumento en los próximos años.

La velocidad a la que aumente el uso del hidrógeno mezclado con gas natural dependerá de las inversiones y de los avances de desarrollo de las tecnologías para garantizar la seguridad y fiabilidad de forma que las empresas explotadoras de las plantas de gas tengan la garantía de contar con una medición fiable y precisa del caudal de gas. ◆

Four questions for Paolo Mongardi, Chairman of Sacmi Imola

What are the technological solutions you have been working on in recent years and will be presenting at the exhibition?

As all of our readers already know, Sacmi is a leading manufacturer of machines and complete plants for the Tiles, Sanitaryware, Advanced Materials, Beverage, Packaging&Chocolate industries, thanks to the application of innovative technologies, strong positioning on world markets, the continuous search for high quality standards and customer service.

430 TC 481INTERVIEW

major focus for Sacmi is sustainability in terms of reduced waste, lower and optimised levels of consumption, redesigned thermal processes with complete energy recovery, and adaptation of technology to alternative fuels such as hydrogen.

In the tile sector, the main drivers of innovation have been clearly identified for a number of years now. It is important to help customers to achieve the highest degree of productivity for the same levels of investment, and for this purpose we will be showcasing several innovations regarding both the Continua+ family and traditional pressing. At the same time, the increase in productivity must be accompanied by greater versatility and flexibility, not least because of the growing market demand for coordinated elements (floor and wall tiles and furnishings).

Both of these aspects will feature prominently at Tecna 2022 with regard to both individual machines and complete plants. For this reason, Sacmi will be showcasing an even wider range of solutions for the production process based on the multidisciplinary skills present within the group and its wellestablished partnerships with leading international innovation

Anothercentres.

In the following conversation, Paolo Mongardi, Chairman of Sacmi Imola, outlined the company’s vision and the aims of its participation in Tecna 2022. Automation, process digitalisation, factory sustainability and occupational safety are the key characteristics of the innovations that the company will be presenting at Tecna 2022.

Sacmi offers to its customers, supporting them in every phase of the supply, from design to after-sales.

With over 4,700 employees and a sales volume of over EUR 1,500 million, Sacmi is a global partner of industrial plant engineering that operates with over 80 production, distribution, and service companies in 28 countries around the world. In particular, Sacmi is the world's leading supplier of machines and systems for the ceramic industry and a technological leader in the packaging-closures field. High productivity, quality, design and technological innovation, sustainability, and digitalization of processes, are the peculiarities that

In the Tile segment, we are witnessing strong and steady growth in global demand, although we now also have to contend with issues regarding the availability of raw materials and soaring energy prices, a scenario that is further aggravated by the military escalation in Europe. While these difficulties primarily affect some of our customers, they inevitably also have an impact on producers of plant and machinery.

In the Sanitaryware sector we are also seeing a very dynamic market ready to react rapidly to external forces and stresses. Costs and raw material supply issues, procurement difficulties and rising shipping prices are accentuating a trend towards shorter value chains that had already been observed in the initial stages of the pandemic crisis.

2021 was an extraordinary year in which sales in our core businesses of Tiles and Sanitaryware returned to well above pre-Covid levels.

The solution employs special abrasive elements developed to faithfully reproduce the operations carried out manually by the operator, while dedicated software allows the finishing recipes to be programmed off-line, simulating the robot’s movements and operations. This also makes the quality of finishing more reliable and repeatable, completing the Industry 4.0 approach to factory management.

water, and energy). All of these aspects are addressed through specific initiatives such as the “We ARE Bright” event for sanitaryware production recently proposed to our customers.

In terms of plant engineering, this solution also fits in with the zero waste and profitable sustainability philosophy in which waste is transformed from a cost into an opportunity through circular processes (recovery of scrap, raw materials,

RobotClean finishing guarantees the complete safety of all sanitaryware white finishing operations, which still today tend to be carried out manually, and protects the operator from the risk of exposure to hazardous substances such as crystalline silica dust.

431TC 481 INTERVIEW

What are your expectations for the market over the next few months?

Automation, process digitalisation, factory sustainability and occupational safety are the key characteristics of the sanitaryware innovations that the company will be presenting at Tecna 2022. In particular, we will be presenting RobotClean, a revolutionary technology for robotic sanitaryware finishing developed exclusively by Sacmi and already adopted by leading Italian producers.

These trends benefit Sacmi products because of their focus on sustainability, automation and a circular production process, an approach that primarily concerns advanced markets but also reflects a clear global trend. Barring contingent factors that may hinder the recovery of the market, we are therefore still expecting demand for technology to speed up in the medium term, particularly as a result of energy transition policies at a global level.

Sacmi is the world’s leading supplier of technology for the ceramic industry. Our customers include large international groups with facilities in dozens of countries, as well as independent manufacturers located in specific areas who are determined to position themselves at the high end of the market. We are interested in both of these types of customers and are at their complete disposal for developing projects or discussing detailed technical issues.

We look forward to welcoming our international customers to the exhibition and presenting our most innovative solutions, to sharing specific projects and needs and discussing the issues that have dominated the market in recent years: automation, digitalisation and technical and aesthetic quality, the reduction of manual processes and consequently the factory’s environmental and social footprint, as well as energy and the fuels of the future.

We firmly believe in the importance of a physical venue where it is possible to meet in person and get a first-hand

What is needed now is not only an exchange of views on the most topical issues but also a discussion about the best way forward, about the factory, the circularity of products and the use of technology at the service of sustainability as customers become increasingly attentive to these issues.

What we are looking forward to most is the resumption of face-to-face meetings and discussions with our customers. During the last couple of years, we have devoted a lot of effort and resources to maintaining a dialogue with our customers through virtual technologies and have done everything we could to meet their needs.

What are your expectations for Tecna 2022?

Which countries are you focusing your promotional efforts on ahead of the exhibition?

More generally, through our participation in Tecna we intend to reaffirm our mission as a leading technology partner for the industry.

◆ 432 TC 481INTERVIEW

view of innovation, where we can sit down face to face with our partners and discuss the many challenges that lie ahead as part of the process of ecological and digital transformation.

This is causing many of our customers to think again about relocating and planning investments and projects closer to where products are sold.

Primer modelo suministrado al mercado español, la PCR2180 representa el corazón del proyecto “Porcelanosa 4”, una nueva unidad de producción cuyas tecnologías clave -desde el conformado hasta el secado y el horno, pasando por la lo gística- suministra Sacmi.

Al igual que la PCR2180, la PCR2120 no solo tiene una pro ductividad muy alta, sino que también muestra todo su potencial en la producción tanto en formato placa como de subformatos modulares proporcionales (debido a la posibilidad, por ejemplo, de producir dos salidas de 600x600 mm al mismo tiempo, o tres salidas, en el caso de la PCR2180).

Un camino que ha llamado la atención de Porcelanosa, un socio ya consolidado de Sacmi y un actor clave en el mercado español e internacional, que ha anunciado la inminente fina lización, en su sede de Villarreal, en la comarca de Castellón de la Plana, de dos proyectos de inversión que premiarán a las dos nuevas máquinas de la familia Sacmi Continua+.

La línea, que estará plenamente operativa en otoño, se dedicará a la producción del formato 1.600x3.200 mm, pero ya está prevista una segunda fase en la que, con la instalación de un segundo horno, la PCR2180 podrá explotar todo su po tencial, produciendo tamaños de hasta 1.800 mm de ancho, con una productividad insuperable y unos tiempos de cambio de formato inferiores a una hora, con la máxima versatilidad en la producción. Además del horno y el secadero de nueva generación y eficiencia energética, Porcelanosa eligió las solu

Mientras tanto, ya se está montando en una de las unidades de producción existentes de Porcelanosa la PCR2120, la prima “inteligente”, la última incorporación a la familia Sacmi Con tinua+, que Porcelanosa instala para la producción de placas y subformatos de pavimento (1.200x1.200 mm y su propor cionalidad modularidad) con un altísima productividad y des echos reducidos, una máquina concebida por Sacmi para fa cilitar a los clientes la adopción de una solución innovadora, fácil de instalar pero con un rendimiento, una productividad y una flexibilidad superiores a las de una prensa tradicional o discontinua y con el menor consumo de energía del mercado (no más de 0,04-0,05 kW/m² dependiendo el espesor).

434

TC 481

ciones logísticas y de manipulación 4.0 de Sacmi, en particular el equipamiento de la planta con vehículos guiados por láser (LGV) y el supervisor HERE, que permite el control digital de la planta y la implementación de funciones avanzadas de segui miento de cada placa. Un sistema, el diseñado por Sacmi espe cíficamente para las necesidades de la industria cerámica, que permite el seguimiento en tiempo real de los índices de calidad y rendimiento, facilitando una lógica “pull” en la gestión de pe didos y almacenes.

Porcelanosa amplía instalaciones y confía en la tecnología Continua + de Sacmi

INSTALACIONES

❖ “Porcelanosa 4”, nuevo PCR 2180 y logística 4.0

Continua+, con más de 150 máquinas instaladas en todo el mundo, es la referencia en la producción de placas y baldosas cerámicas de distintos tamaños y espesores. Una familia de soluciones que Sacmi ha evolucionado en los últimos años lanzando al mercado las nuevas PCR2180 y PCR2120, diseñadas para combinar la máxima productividad con la mejor versatilidad en la producción de los formatos más populares del mercado.

❖ PCR2120, más allá de la distinción entre “placas” y “baldosas”

Primera línea PCR2180 instalada en España como parte del suministro de la nueva planta “Porcelanosa 4”, junto con hornos, secaderos y logística Sacmi de última generación. Mientras tanto, en la sede de Villarreal se está instalando una nueva PCR2120, la solución “inteligente” para placas y baldosas de alta productividad.

Entre las características comunes de las diferentes soluciones de Continua+, distintivas en términos de sostenibilidad y efi ciencia, se encuentran la reducción de residuos -siempre menos del 1,5% de residuos compactados, independientemente del tamaño, completamente reciclables en línea- y una nece sidad de aceite hidráulico reducida en más del 90% en com paración con una prensa convencional o discontinua. Una respuesta concreta, por tanto, a la necesidad de limitar el im

INSTALACIONES

Otra ventaja es la posibilidad, con Continua+, de producir efi cazmente diferentes formatos dentro de un mismo lote, con un cambio de formato rápido gracias a las sencillas operaciones de ajuste a través de la interfaz del operador y la disponibilidad, en todas las máquinas de nueva generación, del cambio de formato motorizado. Una oportunidad, esta última, que res ponde puntualmente a una necesidad primaria del sector, como es el frecuente cambio de formato para la realización de decorados coordinados (baldosas, placas, elementos de mobiliario).

Diseñada de forma nativa para la gestión digital de la planta -desde la interconexión con el supervisor hasta la posibilidad de “dialogar” con otras máquinas y con la logística-, Continua+ ha sido evolucionada por Sacmi para responder a las más modernas exigencias de producto y de proceso cerámico: producir placas de alta gama en formatos cada vez más grandes e innovadores, logrando la máxima productividad y versatilidad para los subformatos, en la dirección de una pro ducción personalizada y “just in time”.

pacto medioambiental de la producción, aplicando lógicas rentables de economía circular.

❖ Digital y sostenible, para responder a las últimas tendencias del mercado

◆ 435TC 481

“España siempre ha sido un mercado estratégico para Sacmi, debido a su fuerte tradición en productos cerámicos, su enfoque en la calidad y la innovación tecnológica”, comentó el presidente de Sacmi, Paolo Mongardi, al celebrar el 40º ani versario de la empresa hace unas semanas. “La excelencia en el servicio al cliente, la capacidad de ser un socio en los proyectos más ambiciosos”, añadió Mongardi en dicha ocasión, “son nuestra tarjeta de visita, y debemos continuar por este camino, respondiendo en particular a los desafíos de la sos tenibilidad y la economía circular en el contexto de la calidad sin concesiones que siempre ha distinguido nuestro enfoque del diseño de máquinas e instalaciones.”

❖ Sacmi Ibérica, desde hace 40 años un socio para los proyectos más ambiciosos

El doble pedido finalizado con Porcelanosa representa una nueva referencia estratégica para Sacmi en términos de pers pectivas de crecimiento en el mercado español, junto con la confirmación de la capacidad de Continua+ de dar una respuesta de 360° a las últimas tendencias del mercado.

Un resultado que adquiere especial relevancia en España, donde la histórica filial local, Sacmi Ibérica, ha superado re cientemente el hito de los 40 años, en una muestra de la ex celencia de los servicios ofrecidos gracias a unas instalaciones de última generación en el corazón de la comarca y a un equipo de 128 personas muy capacitadas para prestar asistencia técnica y comercial en todas las fases del pedido.

years, the Group has worked hard to develop solutions that meet market needs for very high productivity and maximum attention to sustainability, including energy savings and lower production costs. At Tecna, B&T Group will be showcasing 20 new machines and technological upgrades tailored specifically to these needs. As part of the revolutionary shift towards mouldless shaping, we are proposing an onbelt pressing process based on Supera® technology. This compact and versatile system was originally developed for large slabs and is now also available in a new Rapida version for the production of more traditional ceramic sizes with very high levels of productivity (20,000 m2 per day).

436 TC 481COMPANIES

The Group operates through the following divisions: B&T Tile, complete lines for the production of ceramic tiles and large size slabs; B&T Quartz, complete lines for agglomerated quartz surfaces; B&T Service, customer service and aftermarket technical support. The parent company Siti B&T oversees all stages of production and service through Ancora (finishing

B&T Group is a manufacturer of turnkey plants for the global ceramic and agglomerated quartz industries with an extensive presence in all international markets. It delivers outstanding technological solutions and innovative services with a special focus on energy efficiency and care for the environment.

Fabio Tarozzi, the Group’s Chairman and CEO, talked to us about the key aspects of the company’s participation in Tecna, where the Group will be presenting more than 20 new products and solutions focused on innovation and energy saving.

The exhibitors speak: B&T Group at Tecna 2022

B&T Group is a system integrator, a supplier of complete lines for the ceramic industry renowned for its green credentials, Smart 4.0 technologies and the highest levels of industrial Overefficiency.the

We have also been focusing strongly on technology for firing, the other key step in the production process, with the aim of developing hydrogen-powered kilns and helping ceramic

lines), Projecta (digital printing solutions), Digital Design (design and graphics projects), Diatex and MEC Abrasives (cutting discs, tools and abrasives).

Fabio Tarozzi

What technological solutions have you been working on in recent years and are planning to showcase at the exhibition?

B&T Group has more than 800 employees and 24 companies (17 of which are located outside Italy in 12 countries across 4 continents) and provides guaranteed excellence for its customers in the international marketplace.

How do you expect the market to evolve over the next few months?

Projecta, a brand specialising in digital decoration solutions, will be offering its new Pro printer with extraordinary computing power based on a new hardware architecture and a new software platform, as well as a new generation of printheads called Fast Drop (a patented printhead with a very high discharge rate). Projecta will also be showcasing one of its flagship machines called Dry Fix, which boasts more than 100 installations worldwide.

While our market has always been strongly cyclical in nature, we are currently seeing an astonishing recovery and a return to pre-Covid levels of demand. At the same time, we are focusing strongly on counter-cyclical technologies, i.e., those that relate to changing production requirements rather than changes in capacity. We are also noting that each geographical area is finding its own individual equilibrium and that each country has specific demands and needs. That is why we have developed a network of subsidiaries across many countries with large ceramic markets.

TitaniumB

SuperaSupera

What are your expectations for Tecna 2022?

◆ 437TC 481 COMPANIES

producers prepare for the energy transition. At Tecna we will be presenting the results of a highly ambitious project aimed at developing a new generation of machines based on ecofriendly and carbon-free firing technology. In the meantime, the soaring cost of natural gas makes it essential for ceramic manufacturers to find ways of reducing energy consumption as rapidly as possible to avoid loss of competitiveness and profitability. Our best-in-class Titanium 2.0 kilns guarantee outstanding energy performance with a 30% reduction in fuel Weconsumption.arealso

Thesimplification.Ancorabrand, a Group subsidiary and longstanding supplier of complete finishing lines, will be presenting the new Tornado dry squaring machine, a top-of-the-range machine that stands out for its high level of automation. This technology features a self-adjusting and self-adapting laser tool wear detection system developed in accordance with Industry 4.0 criteria. It is the first of a new family of Ancora products that we will be presenting at the show (Matrix and Imperial lapping machines and Powerlux super gloss machine).

People want to meet again face-to-face and see technologies for themselves. Having the opportunity to explain in-person the value of the work we have been doing over the years will enable us –both as a company and as a country– to convey the true sense of innovation that Italian industry has always represented as a world leader.

the key words are productivity and process

Tecna is a strategic event and our industry’s leading trade fair. We have always invested in the show and will once again be displaying an unprecedented number of innovations.

presenting new solutions in the sorting line segment with a new proposal for large sizes (up to 120x120 cm) that represents a true innovation for the end-of-line stage. It includes a high-performance packaging machine that stands out for its versatility in terms of sizes, speed and quality of the packaged boxes and a new, much faster and much more compact stacking machine that will soon be launched on the Heremarket.too,

Energy savings, quality control and reduction of CO2 emissions are the three keys to the success of this innovative system, essential for any company that is committed to energy efficiency.

El sistema Optima® XA permite el análisis en continuo, in situ y en tiempo real, del %O2, la temperatura y presión existentes en la atmósfera de combustión de los hornos cerámicos, ga rantizando unos ahorros en torno al 4-6% (mínimo).

The Optima® XA system allows continuous analysis, in situ and in real time, of the O2%, the temperature and pressure existing in the combustion atmosphere of ceramic kilns, guaranteeing savings of around 4-6% (minimum).

438 TC 481

Oxycomb Sistemas, thanks to its extensive experience in the ceramic sector, guarantees its customers savings on gas bills with the installation of its Optima® systems in kilns and dryers with amortization periods of less than 12 months.

NOVEDADES

Nowadays, more and more companies are choosing to reduce the consumption of natural gas or LPG without limiting their production and guaranteeing the quality of their products.

As a novelty, Oxycomb Sistemas has developed the new Optima® RH system to control the relative humidity and temperature of ceramic dryers. The system controls the drying atmosphere, improving the quality of the products thanks to a more efficient and progressive drying that allows to eliminate condensation at the entrance and, in turn, reduce both thermal and electrical consumption with savings of over 20% in the most cases.

Ahorro de energía, control de la calidad y reducción de emi siones de CO2 son las tres claves del éxito de este innovador sistema, imprescindible para cualquier empresa que apueste por la eficiencia energética. ◆

Sistema Optima® de Oxycomb Sistemas: ahorro de energía en hornos y secaderos

En los tiempos que corren, son cada vez más las empresas que optan por reducir el consumo de gas natural o GLP sin limitar su producción y garantizando la calidad de sus productos.

Oxycmb Sistemas, gracias a su amplia experiencia en el sector cerámico, garantiza a sus clientes un ahorro en la factura del gas con la instalación de sus sistemas Optima® en hornos y secaderos. Estos sistemas ofrecen periodos de amortización de menos de 12 meses.

Optima® System by Oxycomb Sistemas: Energy savings in kilns and dryers

Como novedad, Oxycomb Sistemas ha desarrollado el nuevo sistema Optima® RH para controlar la humedad relativa y la temperatura de los secaderos cerámicos. El sistema controla la atmósfera de secado, mejorando la calidad de los productos gracias a un secado más eficiente y progresivo que permite eliminar condensaciones a la entrada y, a su vez, reducir tanto el consumo térmico como el eléctrico con ahorros superiores al 20% en la mayoría de los casos.

NEW PRODUCTS

La galardonada tecnología de impresora de inyección de tinta digital Cretaprint Hybrid de EFI se puede utilizar con tintas ecosolventes, así como con las nuevas tintas base de agua.

En Tecna, EFI también mostrará EFI Fiery proServer for Ceramics, el software de gestión de color pionero en cerámica. Fiery proServer cuenta con la innovadora tecnología de se paración ColorWise® para una impresión nítida y de calidad. Combinada con las tintas Cretacolor de EFI, la tecnología de separación ColorWise reduce el uso de tinta hasta en un 30% en comparación con la gestión del color ICC sin afectar a la precisión, la gama o la definición. Al utilizar Fiery proServer en todas sus impresoras digitales, los principales fabricantes

Electronics For Imaging participará en Tecna, que se celebrará del 27 al 30 de septiembre en Rimini (Italia), y mostrará las soluciones de decoración de gran formato EFI™ Cretaprint® P5 y P5+.

Además, Cretaprint P6+ puede completarse con el nuevo sis tema de visión artificial Cretafit. Este sistema permite ajustar los diseños a la posición del azulejo en la entrada de la im presora, sin detenerse y sin tiempo de renderizado. Cretafit garantiza el centrado de la imagen en el azulejo y es ideal para diseños que necesitan un ajuste perfecto de la gráfica, así como para las piezas más grandes y difíciles de manejar. El sistema de visión artificial previene los depósitos de tinta en el sistema de transporte de la impresora.

440 TC 481

Las impresoras digitales de EFI Cretaprint Hybrid ofrecen calidad, productividad y rentabilidad para los fabricantes de azulejos.

EMPRESAS

EFI Cretaprint mostrará en Tecna las últimas tecnologías para la decoración de azulejos gran formato

❖ Nuevo sistema de visión artificial Cretafit

La impresora EFI Cretaprint P5 es una solución compacta y flexible para la decoración de azulejos de gran formato en las líneas regulares con hasta 1.440 mm de ancho de impresión y hasta 8 barras de decoración. Además, gracias al sistema de impresión doble (DTP – Double Tile Printing), se puede aprovechar un ancho total de impresión para decorar simultáneamente azulejos en dos líneas, con dos diseños diferentes.

Por su parte, la impresora EFI Cretaprint P5+ que también se mostrará en Tecna cuenta con hasta 12 barras de impresión y efectos, lo que la convierte en una opción perfecta para bal dosas de calidad superior y alto valor añadido.

de azulejos se benefician de una potente gestión del color que ofrece un color preciso, consistente y repetible en múltiples líneas de fabricación y en múltiples plantas.

son posibles gracias a una tecnología de vanguardia con la que abordar las oportunidades de crecimiento en cerámica".

Si desea obtener más información sobre las innovaciones avanzadas que EFI presenta en Tecna, visite www.efi.com.

EFI™ es una empresa de tecnología global, que lidera la trans formación mundial de la imagen analógica a la digital. Entiende que sus clientes quieren tecnologías innovadoras para guiarlos a través de su viaje digital. Es por eso que les apasiona impulsar el crecimiento de su negocio con una cartera escalable de productos, soluciones, servicios, soporte y asociaciones de clase mundial para la fabricación de señalización, embalaje, textiles, baldosas cerámicas, materiales de construcción, im presión comercial y documentos personalizados con una amplia gama de impresoras, tintas, front-ends digitales y software de flujo de trabajo. Trabajan juntos para aumentar las ganancias, reducir costes, mejorar la productividad y optimizar la eficiencia, trabajo tras trabajo, año tras año. Están dedicados a sus clientes. Y definitivamente creen que cuentan con las per sonas, la tecnología y la experiencia adecuadas para ayudarles a alcanzar sus objetivos comerciales. ◆

"Nuestras más recientes novedades, incluyendo Cretafit, así como la electrónica y el software de las impresoras EFI™ Cre taprint®, facilitan la automatización en sus operaciones de de coración", dijo Evandro Matteucci, vicepresidente y gerente General de Materiales de Construcción y Embalaje, Electronics For Imaging. "Los visitantes de nuestro stand en Tecna podrán comprobar la versatilidad, creatividad y sostenibilidad que

EMPRESAS

❖ Acerca de EFI

441TC 481

Un módulo de la nueva línea de rectificado en seco estará presente en el stand de Keda. La máquina se ha diseñado y

ICF&Welko presenta novedades en Tecna Nueva línea de rectificado para Keda

Keda Industrial Group, empresa matriz de ICF&Welko Spa y Keda Europe Srl, empezó a comerciar en la bolsa SIX de Zúrich el 28 de julio. Tras cotizar en el stock exchange de Shanghai, después de 20 años, Keda, el mayor grupo proveedor de plantas cerámicas en términos de máquinas y líneas pro ducidas al año, cotiza ahora en Zúrich con el instrumento fi nanciero GDR (Global Depository Receipts).

TC 480

construido en colaboración con Errevi Elettric Srl, una de las empresas punteras en soluciones de gestión de la automati zación de la cerámica. De acuerdo con las necesidades de las empresas cerámicas, la línea permite trabajar en modo auto matizado para facilitar el trabajo de los operarios y así obtener rendimientos y prestaciones acordes con los más altos están dares del mercado.

EMPRESAS

En la actualidad hay dos empresas en Italia, ICF&Welko Spa y Keda Europe Srl, que implementan soluciones para que las plantas que ofrece el grupo sean cada vez más digitales, eficientes, fáciles de usar y ecológicas.

Quemador

Líneaderectificado

❖ Keda se estrena en la bolsa de Zúrich

Con esta operación se recaudaron unos 173 millones de EUR, lo que eleva la capitalización a más de 5.000 millones de EUR. Este nuevo capital servirá también para invertir en una nueva generación de maquinaria diseñada y producida en Italia para enriquecer y completar la oferta del Grupo Keda, que ya hoy, gracias a la integración y las sinergias con las empresas italianas del grupo, satisface las más diversas exigencias del mercado cerámico a escala mundial, desde el suministro de plantas “básicas” hasta las soluciones más eficientes y tec nológicamente avanzadas. ◆

442

En este sentido, en Tecna se expondrán quemadores que pueden instalarse en cualquier horno de rodillos con un ren dimiento muy alto en términos de reducción de consumo y de emisiones tanto para los combustibles tradicionales (metano y GPL) como para las mezcla de hidrógeno y metano.

En cuanto a la prensa hidráulica, se propondrán nuevas so luciones, tanto en el circuito hidráulico como en el software de gestión y control de la máquina, para hacer que estas má quinas sean de alto rendimiento con el fin de optimizar la re lación entre la productividad y la calidad del producto. En el caso de los secadores horizontales multicapa, se verán solu ciones, ya implantadas en proyectos industriales, realizadas con la optimización de los flujos de aire en el interior de la máquina que permiten la uniformidad del tratamiento del producto a secar y la reducción del consumo de energía tanto eléctrica como térmica. En estas máquinas se han implantado soluciones especiales para la gestión de las losas, tanto en el procesamiento de secado como en la manipulación, para que la máquina sea insensible a las paradas de línea.

La existencia del proceso de calentamiento global ha hecho plantearse a la humanidad la necesidad de investigar y desarrollar una serie de materiales capaces de contrarrestar este efecto. Debido a ello, los denominados materiales refrescantes han adquirido un gran interés. Estos son de gran importancia en el campo de la construcción, ya que se presentan como materiales prometedores para combatir el denominado efecto “isla de calor urbana”.

444 TC 481I+D

A la hora de presentar resultados, se propuso establecer una comparación entre un esmalte convencional y el nuevo esmalte refrescante, obteniéndose las coordenadas cromáticas que se muestran en la Tabla 1.

De esta manera, gracias a la formación de willemita, el nuevo esmalte ofrece mejores resultados de reflectancia solar tanto en la región del visible del espectro como en el infrarrojo cer cano. Una elevada reflectancia solar implica una baja absor bancia de radiación.

Estos resultados ofrecen la posibilidad de hacer uso de este esmalte en zonas donde la luz solar incida con intensidad mi nimizando el calentamiento del vidriado en comparación con un vidriado convencional.

También se realizaron las medidas de reflectancia solar opor tunas, que están recogidas en la Tabla 2.

Además, con el objeto de estudiar esta propiedad de una forma experimental, se construyó un prototipo en miniatura de una casa con poliestireno expandido y se empleó como tejado en un caso una pieza con la frita comercial y en el otro una con la frita con formación de willemita. La Figura 1 muestra una imagen del montaje realizado.

Tabla 2. Medidas de reflectancia solar de los esmaltes comercial y refrescante

Esmaltes refrescantes: la solución cerámica de Coloronda a la “isla de calor urbana”

Con el objeto de proporcionar soluciones, Coloronda, S.L., ha desarrollado un esmalte refrescante capaz de reducir este efecto. Se trata de un vidriado cerámico capaz de desvitrificar willemita (Zn2SiO4) en la etapa de cocción. Esta estructura cristalina se caracteriza por presentar una elevada blancura, es decir, una baja absorción en la región visible del espectro, la cual se extiende también a la región del infrarrojo cercano (NIR). Estas características se traducen en un menor calenta miento por efecto de la luz solar.

Tabla 1. Coordenadas cromáticas de los esmaltes comercial y refrescante

De esta manera, se puede apreciar una variación de reflectancia entre el 2 y el 3% con respecto a la pieza estándar, lo cual con tribuirá a un menor calentamiento del soporte con la tinta por efecto de la radiación solar.

Si se analiza el gráfico se puede extraer que la curva corres pondiente al esmalte comercial siempre se encuentra por en cima de la curva refrescante, llegándose a obtener variaciones de 3-4 °C entre ambos esmaltes, justificando que el vidriado desarrollado presenta unas mejores propiedades para su uso como cerámica refrescante.

Se recogieron los datos de temperatura cada 5 minutos durante 90 minutos, partiendo en ambos casos de la tempe ratura ambiente. Los resultados obtenidos se ven reflejados en la Figura 2.

Curvas de incremento de la temperatura (°C) con respecto al tiempo (minutos) para el esmalte comercial y el esmalte de willemita (refrescante)

En definitiva, Coloronda, S.L., ha desarrollado un vidriado re frescante que permitirá un ahorro significativo en la climati zación en zonas cálidas, protegiendo el edificio con una en volvente de alta reflectividad a los rayos infrarrojos, con los beneficios medioambientales que su uso lleva asociados. ◆

El nuevo esmalte ofrece mejores resultados de reflectancia solar tanto en la región del visible del espectro como en el infrarrojo cercano.

Figura 3. Medidas de reflectancia de la tinta digital refrescante sobre una pieza cerámica

Figura 1. Montaje realizado en un prototipo de Figuracasa2.

Del mismo modo, Coloronda sigue apostando por el desarrollo y la innovación de nuevos materiales que se adapten tanto a los tiempos actuales como a los que vienen, por lo que ya se han realizado ensayos preliminares de tintas digitales refres cantes, cuyos resultados a priori han sido satisfactorios. La Figura 3 muestra gráficamente las diferencias porcentuales de reflectancia entre un esmalte estándar y otro al que se la ha aplicado una ligera capa de tinta digital (40 g/m2):

Sobre la casa se colocó una lámpara de calor a la misma dis tancia en ambos casos y en el interior se colocó un termostato para controlar el incremento de la temperatura.

445TC 481 I+D

COMPANIES

Cerámica Fanelli’s founder, Nazareno Fanelli, talked to us about the strategies behind the new project.

According to figures compiled by the Cámara Industrial de Cerámica Roja (CICER), the country’s brick industry grew by 51.6% in 2021 and met high energy efficiency requirements even in the most extreme climatic zones. Automation and energy savings are the main characteristics of the new production line, the latest investment by the Unicer Group which has allocated more than $50 million to cutting-edge technology in recent years.

Nazareno Fanelli: Our biggest goal is to strengthen our market presence in the fast-growing sustainable building segment.

New plant Fanelli 3 focused on thermal efficiency

Cerámica Fanelli (Unicer Group), Argentina’s leading brick manufacturer founded back in 1949, started up its third production line in February this year. The new plant is designated Fanelli 3 and produces 2,000 tons of predominantly heat-efficient bricks per day. For more than 10 years the company has also been operating in the field of sustainable construction, a segment that is now enjoying a real boom in Argentina.

The Argentine government has launched several measures to promote energy efficiency in both new and existing homes. Some of these actions have been co-financed by the European Union, such as energy labelling of homes and the GEF (Global Environment Fund) project entitled “Energy Efficiency and Renewable Energies in Social Housing in Argentina”, which aims to cut greenhouse gas emissions by reducing energy consumption in social housing. The GEF aims to develop bioenvironmental design strategies, to promote energy efficiency measures and to introduce renewable energy in social housing construction. All of this activity is driving up demand for thermally efficient bricks, the factor that prompted us to make this latest investment.

What is driving the growth of green building in Argentina?

The new plant involved an investment of $7.5 million and as well as significantly reducing energy consumption and improving product quality, it will allow us to increase production capacity initially by 20% (equivalent to 2,000 tons/day) to reach 2,400 tons/day in a subsequent stage. The line was installed in the new 9,000 m2 facility and is equipped with exclusive Italian-made technology: two extrusion lines, one supplied by Bedeschi and the other by Bongioanni; cutting, loading and unloading equipment, tunnel dryer and setting machine supplied by Marcheluzzo; circuit boards and software for automatic dryer control from Omega; as well as numerous dies made by Tecnofiliere using innovative tungsten carbide technology to guarantee constant stability throughout the entire extrusion process. Our partnership with Tecnofiliere’s owner Paolo Pedrielli dates back a number of years and continues to be very valuable thanks to the constant support, professionalism and high quality of the products supplied by the company.

Nazareno Fanelli

446 TC 481

Question: What goals have you set yourselves with the new production line?

We are currently using 20% renewable energy for our energy requirements, a percentage that we plan to gradually increase in the coming years. Waste generated during the production process is completely recycled and reused within the facilities, all of which are environmentally certified.

Partners

447TC 481

COMPANIES

But after all, you have a good start given that brick is itself already a sustainable solution.

That’s right. The brick-making process uses organic materials such as clay, washed sand and rice husks. The quarries are located close to the factories, and the raw materials are subject to strict controls in accordance with applicable environmental regulations. Moreover, contrary to what one might think, brick production in Argentina accounts for just 1.4% of the energy consumed by the country’s entire manufacturing industry. The data are highlighted in the report entitled Informe de Diagnóstico del sector de Cerámica Roja. Octubre 2019 and produced as part of the energy efficiency cooperation project between the European Union and Argentina. Towards the mid-1990s, the Argentine heavy clay

industry embarked on a process of modernization, incorporating cutting-edge technology that allowed for a significant reduction in energy consumption. In addition, the fact that the facilities are located nationwide makes it easy to supply products to a large part of the country with lower transport costs and a significant reduction in CO2 emissions.

Renewable energy and zero waste: what’s the current situation?

Extruder dies Extruded clay columns

What impact are the pandemic and energy price rises having on your business?

448 TC 480

Yes, it has. Since May 2020, following the prolonged lockdown, people have felt the need to improve their homes and make them more spacious and comfortable. This has led to a surge in demand for building materials, which we expect to continue in light of the country’s housing deficit, which is increasing by around 10% annually and now stands at 3 million homes. The government is proposing various schemes to help people purchase first homes, but the lack of low-interest mortgages is slowing down sales.

What is your flagship product?

These are certainly two major factors, but while we have learned to live with the pandemic, the inflationary situation

As I mentioned, we plan to increase the production capacity from 2,000 to 2,400 tons/day. A further step will involve making investments to improve the raw material pre-processing line and increase its storage capacity. At a group level we are modernizing the Later Cer, Palmar, Cunmalleu and Rosario plants to increase output by about 50,000 tons/month. We are determined to focus on the future of construction and to try to look ahead and anticipate needs. Unicer, which also includes Ceramica Quilmes, is a steadily evolving group that employs more than 800 people and produces a total of 250,000 tons per month (equivalent to 3 million m2 of masonry products), supplying 60% of the domestic market. We aim to maintain this growth. ◆

Our most popular product amongst modern building professionals is the DM20 (Doble Muro 20), which saves up to 40% on gas and electricity bills. Its special design with a larger number of air chambers helps maintain a more stable ambient temperature, as well as offering the heat resistance of a double wall with a single brick, thereby speeding up construction time and saving on labour and materials.

It is made of clays of natural origin and the end product is fireproof, non-toxic, durable and non-polluting. It also offers a high degree of versatility in building design and construction. More broadly, what sets us apart from our competitors is our wide range of sizes (14 to be precise) with different thicknesses. In addition to the line of hollow and thermal insulation bricks, we also offer load-bearing blocks, columns, lintels, and floor blocks.

Paradoxically, the pandemic has boosted construction activity all over the world. Has this also happened in Argentina?

Handling with robots

How are you organized in terms of research and development?

Extruder die store

is an ongoing risk that is causing us great concern. Compared to 2021 when sales grew by 15% and our order book increased by 36%, the outlook is a little more uncertain in 2022, but we are confident that we can end the year with the same results.

COMPANIES

We are proactively and continuously in search of new ideas, which we follow up and experiment with in order to deliver state-of-the-art products. Our R&D department is made up of highly qualified engineers, geologists and professionals who analyze raw materials and processes. We are involved constantly in R&D. Tests and preliminary development projects are carried out in compliance with national laws in order to continuously improve the thermal transmittance of walls.

What will be your next step?

For the past two years we have been focusing mainly on ink management for digital printing, engobe application and energy saving. The market response has been extremely positive, almost overwhelming. We have a strong belief in these lean, green manufacturing technologies, which reduce the risk of human error in the field of process control. The

large tile producing groups were the first to introduce these innovations in their factories, demonstrating the very real and practical benefits they bring and paving the way for the successful adoption of our products by smaller manufacturers and companies located in less industrialised countries.

At Tecna 2022 we will be presenting the latest version of I-NKFiller ® , the original, innovative, and most widely used automatic filling system for digital inks, materials, and glues. I-NKFiller® was designed and built entirely by I-Tech®, while Inter Ser is responsible for marketing the system in several non-European countries.

What technological solutions have you been working on in recent years and are planning to showcase at the exhibition?

450

“We have been focusing mainly on ink management for digital printing”

Gian Luca Zanoni:

TC 481INTERVIEW

The company’s growth is founded on Piero Zanoni’s decades of experience in the ceramic industry combined with the pioneering spirit of his sons Gian Luca, a management engineer, and Paolo, a mechanical engineer. Inter Ser’s CEO Gian Luca Zanoni talked to us about the company’s latest innovations and the new products planned for the 2022 edition of Tecna, focus on ink management for digital printing, engobe application and energy saving.

We believe the entire industry is keen to meet up again after a four-year forced absence caused by the pandemic. Given the large numbers of international visitors taking part, the show will be an important opportunity for us not only to display our latest innovations to our existing clientele but also to meet potential new customers.

What are your expectations for Tecna 2022?

Inter Ser operates worldwide, and all 8 members of our sales team have been working hard to propose the very best solutions to their customers. For this reason, we don’t consider any one country to be more important than the others but will ensure they all receive our complete attention. ◆

Despite the difficulties caused by the war between Russia and Ukraine and the limited availability of raw materials, we see great opportunities for Inter Ser. At a time of raw material shortages and consequent delays in deliveries, the market has maintained its confidence in us thanks to our longstanding reputation for responsiveness. We keep our promises and stand by customers when they face difficulties, values that are more important than ever at times like the present.

451

Which countries are you focusing your promotional efforts on ahead of the exhibition?

TC 481 INTERVIEW

We will also be displaying the latest 4.0 version of EneaGreen, the press oil cooling system which uses variable ventilation technology designed and produced by FIMO and distributed by Inter Ser in many non-European countries.

the RollerFlex laser-engraved silicone roller to apply refractory engobe easily, precisely, and uniformly.

How do you expect the market to evolve over the next few months?

Cevisama sigue preparándose para su próxima edición: lanza Cevisama Tech, el mejor escaparate mundial de la innovación para la industria azulejera.

algunas claves sobre cuál será la evolución del sector en el futuro inmediato.

Las empresas punteras de la industria ya han confirmado que estarán expo niendo en este nuevo espacio del 27 de febrero al 3 de marzo de 2023. Coloronda, Vidres, Fritta, Esmaltes, Akcoat, SEM, Sigma Diamant, Sacmi, Certech, Macer y Tecnoferrari son solo algunas de ellas.

From 2021-2028, its CAGR will reach a growth rate of 4.4% to register the fastest ever growth rate in Asia Pacific. This rapid urbanization and rising standard of living will boost the expansion of residential and commercial construction such as shopping malls and retail chains. Thus, the steady growth of the construction sector in the region is projected to drive the demand for ceramics over the coming years. As the reputed global leading markets, let us take a closer look at the ceramics sector in Thailand and Vietnam respectively.

452 TC 481FERIAS / TRADE FAIRS

cionales. Lo hará a través de dos pabe llones expositivos que recogerán toda la oferta del sector. De este modo, el salón líder del sector renueva su apuesta por la tecnología y se prepara para sorprender y hacer frente a las nuevas necesidades.

Opportunities in Asia: A leading market for the ceramics industry

In Thailand, ceramics is considered as one of its oldest industries to begin expanding locally. Due to the increase in demand for residential units, rising consumer expenditure and the burgeoning urbanization within the country, this industry is projected to reach unprecedented growth rates than the years before. The boom in the construction sector is linked to the ceramics industry. Additionally, factors such as developmental projects can also fuel the demand for ceramics, making Thailand a lucrative pool for homeowners and contractors responsible for building office, shopping

According to a newly published report by Grand View Research, the global ceramics market size is expected to reach USD 348.0 billion by 2028.

Cevisama Tech se convertirá en un centro especializado donde descubrir toda la in novación en maquinaria, fritas, esmaltes, colores cerámicos, software, logística, empresas del ámbito BIM, tecnología apli cada y mucho más. Completará la oferta expositiva un amplio programa de po nencias y debates en torno a la innovación, la sostenibilidad y la tecnología con los grandes expertos del sector, que darán

Cevisama Tech: nace el mejor escaparate mundial de la innovación para la industria azulejera

El objetivo de Cevisama Tech es poner en valor todo el esfuerzo desarrollado por la industria azulejera española en I+D+i, líder desde hace ya más de una década en el sector de la maquinaria y las fritas, esmaltes y colores cerámicos. Unas sinergias entre ambas industrias que posicionaron al mundo cerámico español en las más altas cotas interna

Know more about all that by attending ASEAN Ceramics as an exhibitor or a visitor; the fair will be held from November 30th to December 2nd at the Impact Exhibition and Convention Center, Bangkok, Thailand. ◆

Ceramic tiles are also very popular in Vietnam and have been used as a local tradition for many years, along with granite and porcelain tiles. With the advancements in digital printing technology today, ceramic tiles are able to portray a wider range of design aesthetics. This increase in construction spending is a key factor that drives the ceramic tiles market in Vietnam. Ceramic tiles are widely used in residential and commercial buildings, owing to their durability and crack resistance nature. Protective coatings on ceramic tiles can also offer high water resistance and stain protection, making ceramics a popular choice in major construction and developmental businesses.

ponencias en torno a la sostenibilidad y a la bioconstrucción. Expertos del sector reflexionarán sobre la situación actual de este mercado y debatirán la impor tancia de hacer frente de manera activa al problema ambiental. A esta iniciativa se le sumará la entrega de premios a la sostenibilidad.

Sostenibilidad, eficiencia energética y materiales respetuosos: así será Cevisama Build

Cevisama Build aprovechará así las si nergias que esta industria mantiene con el sector cerámico y el equipamiento de baño y atraerá a un nuevo perfil de visi tante enfocado a la construcción como son promotores o constructores, fideli zando a otros que buscan alternativas más sostenibles como pueden ser los arquitectos o los diseñadores. ◆

Tradicionalmente, el sector de construc ción estaba representado en Cevisama a través de una pequeña muestra de ma teriales de agarre y herramientas de corte para las baldosas cerámicas. En 2023 se dará un paso más y para ello se lanza este nuevo concepto de soluciones constructivas que completa la oferta ex positiva del salón.

Instalaciones MEP, BIM, sistemas cons tructivos, materiales de construcción sos tenible, domótica, útiles diamantados, aislamientos térmicos y acústicos, venti lación o fachadas son solo algunos de los perfiles que mostrarán su oferta en Cevi sama (Valencia) del 27 de febrero al 3 de marzo. Empresas de construcción soste nible como Danosa, Fila-Surface Care So lutions, Chova, Cemher o Revestech ya han confirmado su participación en Cevi sama Build, así como la compañía experta en climatización Zehnder Group Iberica.

Este escaparate comercial que amplía los contenidos dirigidos al canal de la ar quitectura, la construcción y la prescrip ción irá acompañado de un programa de

ninth largest exporter of ceramics globally from 2016 to 2020, experiencing an average growth rate of 8.2% per year. The exports of ceramics of Vietnam accounted for 0.9% of the global export value in 2020. Notably, Vietnam's exports of ceramics still rose 9.9% year-on-year to US$375.5 million despite the Covid-19 pandemic.

Materiales y técnicas que consideran el medioambiente a corto y largo plazo, eficiencia energética, sostenibilidad, diseño.

453TC 481 FERIAS / TRADE FAIRS

Estos conceptos tienen cada vez más peso en la construcción y están cogiendo mucha fuerza en las empresas del sector. Ser eco es importante y Cevisama ha querido dar respuesta a la alta demanda que está teniendo la construcción soste nible de la mano de un nuevo espacio llamado Cevisama Build.

and condominium complexes. This growth may also be of interest to architects and interior designers who are known to influence customer choices for ceramic tile products in the country, making them a significant stakeholder in this Industry.

According to the Industry and Trade Information Center under the Ministry of Industry and Trade, Vietnam was the

The Messe Frankfurt Group is one of the world’s leading trade fair, congress, and event organisers with their own exhibition grounds. With a workforce of some 2,200 people at its headquarters in Frankfurt am Main and in 28 subsidiaries, it organises events around the world. As in the previous year, annual sales for 2021 were significantly lower owing to the COVID-19 pandemic: approximately 154 million EUR compared with Group sales as high as 736 million EUR in pre-pandemic 2019. They serve their customers’ business interests efficiently within the framework of their Fairs & Events, Locations and Services business fields. Sustainable business practices are a central pillar of their corporate strategy and strike a healthy balance between ecological and economic interests, social responsibility, and diversity.

• Formnext Forum Tokyo: 27–28 September 2022, Tokyo

454

To find out more about the 2022 show and further details of the summit, please visit www.formnext-pm.com or email formnext-pm@china.messefrankfurt.com.

The fair was originally scheduled to take place from 14–16 September at the Shenzhen World Exhibition and Convention Center. New dates for the exhibition will be announced at the earliest opportunity. The decision to postpone the fair was made based on the evolving situation of the pandemic and with concern for the health and safety of participants. It was also deemed better to host the event at a later date to give all parties concerned the confidence that Formnext + PM South China will go ahead with minimal disruption. With key supporters and exhibitors voicing their support for the postponement, the organisers are now turning their attention towards confirming a new timeslot for the fair.

Jointly organised by Guangzhou Guangya Messe Frankfurt and Uniris Exhibition Shanghai Co Ltd, Formnext + PM South China is a leading event for manufacturing in China, covering advanced technology and equipment categories including additive manufacturing, powder metallurgy and advanced ceramics-related materials, designs, software, and processing technologies. The 2021 edition attracted 199 renowned brands showcasing their latest products and solutions and 9,330 visitors to participate. Additionally, a series of concurrent events were held with industry experts present to exchange ideas and introduce new technologies.

• Formnext: 15–18 November 2022, Frankfurt

Another of Messe Frankfurt’s strengths is its powerful and closely knit global sales network, which covers around 180 countries in all regions of the world. Its comprehensive range of services –both onsite and online– ensures that customers worldwide enjoy consistently high quality and flexibility when planning, organising, and running their events. They are using their digital expertise to develop new business models. The wide range of services includes renting exhibition grounds, trade fair construction and marketing, personnel, and food services. With its headquarters in Frankfurt am Main, the company is owned by the City of Frankfurt (60%) and the State of Hesse (40%).

Uniris Exhibition Shanghai Co Ltd is the first organisation to hold professional exhibitions and conferences for powder metallurgy and advanced ceramics in China. For years, it has focused on the exploration of the power metallurgy and advanced ceramics industry and market analysis and spent over 10 years cultivating exhibitions and accumulating customers. ◆

Formnext + PM South China postponed

On September 2nd the organisers of Formnext + PM South China decided to defer the fair in view of the current circumstances regarding the pandemic in Shenzhen.

Formnext + PM South China forms a part of a series of international events including:

• Asiamold: 1–3 March 2023, Guangzhou.

TC 481FERIAS / TRADE FAIRS

GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad. BUYER'S GUIDE COMPANIES DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for 8 issues, please contact our Advertising Department. Más información / More information: Raimon Castells • Tel. +34 667 575 055 • E-mail: raimon@publica.es • www.publica.es Medidas reales: 140x30 mm Actual size: 140x30 mm

C • • • • • • • Rua Manuel Simões Maia - 2415-520 LEIRIA (Portugal) Tel.: +351 (244) 849 450 - Fax: +351 (244) 849 470 E-mail: info@cerliz.pt - http:// www.ceramica-liz.pt Sistemas de vagones integrados Representantes Exclusivos: COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. y fax: 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com PrimasMaterias coloresFritas, Depuración trituraciónPreparación, extrusiónPrensado, cocciónSecado, serigrafíaEsmaltado, Refractarios embalajeEmpaquetado, Movimentación laboratoriodeEquipos FuegoTercer Varios • • • • • • • A GUÍA DEL COMPR ADOR456 B • • • • • • TC 480 • • • info@bongioannimacchine.com www.bongioannimacchine.com ¡Conecta! www.tecnicaceramica.com

– Ingeniería

en general

La Tecnología

más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial

– Electrónica

– Automatismos

– Asistencia

técnica y realizaciones F ® Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum • • • • • •

– Robótica

– Fábricas

– Hornos y secaderos

de procesos

y software

• • G Oficinas: Amadeo Vives, 2 - 29002 MÁLAGA - Tel. 952 354 253 - Fax 952 313 928 - E-mail: info@frapasa.com Almacén y Talleres: Pol. Ind. El Viso 4ª fase - 29006 MÁLAGA - Tel. 952 357 065 - Móvil 607 70 20 75 Delegación en Casablanca (Marruecos): Móvil 00 212 6 72 01 19 76COMPRA,www.frapasa.comVENTA Y RENOVACIÓN DE MAQUINARIA. EQUIPOS DE OCASIÓN PARA CERÁMICA Y CANTERAS. CASABLANCA - MAROC • • • • • • MÁLAGA - ESPAÑA materialsRaw coloursFrits, Purification crushingPreparation, extrusionPressing, firingDrying, printingscreenGlazing, Refractories Packaging Conveying equipmentLaboratory 3rdfiring MiscellaneousBUYER’S GUIDE457TC 480 • • • • • • COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ, s .L. Representantes exclusivos de: Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID E-mail: info@ctverdu.com Tel. y fax: 91 403 62 74 Refractarios industriales Sistemas de vacío Automatismos - Secaderos - Hornos E • • • • • EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com

completas

I-J-K-L • • • • • • • • • • • • •

Carl-Keller-Str. 2-10 D-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck (Alemania) Tel. +49 5451-85-0 - Fax +49 5451-85-310 E-mail: info@keller.de - www.keller.de

KELLER HCW GmbH

PrimasMaterias

coloresFritas, Depuración trituraciónPreparación, extrusiónPrensado, cocciónSecado, serigrafíaEsmaltado, Refractarios embalajeEmpaquetado, Movimentación laboratoriodeEquipos FuegoTercer Varios GUÍA DEL COMPR ADOR458TC 480 H M

Máquinas, procesos de producción y fábricas completas para la industria cerámica estructural y tecnología de automatización, instrumentos de medición, control y regulación y tecnología plástica. • • • • • • • Gran Bretanya, 11 - 08700 Igualada (Barcelona) - Tel. (+34) 93 803 48 68 - Fax (+34) 93 803 53 26 - ltceramico@ltceramico.com - www.ltceramico.com • • • • • • • • • • • •

COMPRAVENTA DE EQUIPOS PARA CERÁMICA ESTUDIOS Y PROYECTOS • • • • www.mocsa.es comercial@mocsa.es maquinaria de ocasión para cerámica Avda. Ortega y Gasset, km 8,2 29196 MÁLAGA (ESPAÑA) Tel. +34 952 433 289 - Fax +34 952 433 188 • • N-S • • • • • • • • • • • • • materialsRaw coloursFrits, Purification crushingPreparation, extrusionPressing, firingDrying, printingscreenGlazing, Refractories Packaging Conveying equipmentLaboratory 3rdfiring MiscellaneousBUYER’S GUIDE459TC 480 ¡Conecta! www.tecnicaceramica.com

• • •

TECNOFILIERE s.R.L.

Moldes para la extrusión de piezas cerámicas, bocas de extrusión para todo tipo de piezas cerámicas y maquinaria lavamoldes. • • 60 años asesorando al sector cerámico en soluciones refractarias: - Revestimiento de hornos de ladrillos, tejas, sanitarios, porcelana, fritas, azulejos… - Vagonetas baja masa térmica, más de 300 referencias por todo el mundo. - Bóvedas planas suspendidas en denso y aislante hasta 1.500 °C. - Producciones especializadas en carburo de silicio, zirconio, corindón, mullita… Ctra. Sabadell a Granollers, km. 11,1 08185 LLIÇÀ DE VALL (Barcelona) Tel. 938 445 880 Fax 938 436 501 E-mail: teide@teide.es www.teide.es • • • • • • TALLEREs FELIPE VERDÉs, s.A. C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 e-mail: http://www.verdes.comcomercial@verdes.com T PrimasMaterias coloresFritas, Depuración trituraciónPreparación, extrusiónPrensado, cocciónSecado, serigrafíaEsmaltado, Refractarios embalajeEmpaquetado, Movimentación laboratoriodeEquipos FuegoTercer Varios GUÍA DEL COMPR ADOR460TC 480 ¡Conecta! www.tecnicaceramica.com

Via Provinciale Modena 57/a 41016 NOVI DI MODENA (MO) - ITALY

SACMI IBÉRICA S.A.

Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLÓN DE LA PLANA (España)

Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646

Tel. +39 059 67 77 97 Fax +39 059 67 77 59

E-mail: tecnofiliere@tecnofiliere.com www.tecnofiliere.com

E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es

• • • • • • • • •

• • • • U X Z • • • • • • • • • • • • • • • • materialsRaw coloursFrits, Purification crushingPreparation, extrusionPressing, firingDrying, printingscreenGlazing, Refractories Packaging Conveying equipmentLaboratory 3rdfiring MiscellaneousBUYER’S GUIDE461TC 480

6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono +34 930 182 352 o el e-mail citado.

3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático di rectamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más im portante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía co rreo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referen cias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda.

En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del texto, algún de talle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título y este resumen se incluirán tam bién en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bi bliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del artículo.

1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusa rá el recibo con la aceptación o no del mismo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista.

5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc.

2. Texto y presentación: los artículos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de artículos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar en soporte papel.

4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su colaboración. Si desean más ejemplares (has ta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores.

NORMAS DE COLABORACIÓN

Normas de colaboración en Técnica Cerámica World

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.