El Gourmet de La Marina 2021

Page 73

GATA DE GORGOS

corral del pato Partida TrossetS 31. Telf.: 96 575 68 34 cocina Tradicional/Típica de La Marina ES Toda una institución en la zona de La Marina, apenas requiere de presentación, su legión de seguidores así lo ates-

tigua; han sabido potenciar el valor de los platos regionales, dotándolos de tipicidad y revistiéndolos de actualidad; aquí hay tantas opciones que se debe repetir visita para contemplar toda su riqueza gastronómica. Platos como las tradicionales Cocas, Alcachofas, o el Espencat, como ejemplo de entrantes; chuletas de Cordero, Entrecotte de Buey, representando a las carnes; reservando con antelación existe la posibilidad de optar por Carnes al horno: Cordero, Conejo, Pato en Salsa, etc. ya que disponen de Horno de Leña. Francis y Antonio, es un dueto que ejerce con maestría, tanto en cocina como en sala, que conocen el producto, la estacionalidad, y lo aplican en arroces como el Arroz al Horno (Pollo con Conejo, Garbanzos y “Butifarra”) en cazuela, como mandan los cánones, o el de Pato y Setas; también poniendo a disposición de quien lo solicite una opción Vegetariana. Buena representación de vinos nacionales en la que abundan los regionales (alicantinos y valencianos) en una carta confeccionada sensatamente.

13:30 - 16:00 h. 20:00 - 23:00 h.

GB An absolutely flawless establishment in the Alicante region of La Marina, one that hardly needs an introduction, as its

reputation is vouched for by its legion of fans; the distinction of the regional dishes has been cleverly enhanced with a touch of authenticity and modernity; there are so many options here that a second visit is required to be able to indulge in all its gastronomic wealth. Traditional dishes such as Cocas (typical savoury pastries from the Valencian region), Artichokes, or the Espencat (pepper, aubergine and cod salad) are served as starters; Lamb chops, Beef Entrecôte represent the meat delicacies along with the Roast meat dishes, which are also available when ordered ahead of time: Lamb, Rabbit, Duck in Sauce, etc. that are cooked on the restaurant’s own wood-fired oven. Francis and Antonio, a duet that works with expertise in the kitchen and the dining room; they know the products, the seasonality of such and then use this knowledge in their rice dishes that include the Oven-Baked Rice casserole (Chicken with Rabbit, Chickpeas and Catalan Butifarra Sausage) cooked as the norms of dignity require or the Duck and Wild Mushrooms; another alternative option is available for vegetarians too. There is also a good selection of national wines on the carefully prepared wine list, which is abound in regional references (from Alicante and Valencia).

GE Als echte Institution in der Region La Marina braucht das Restaurant eigentlich keine Webung zu machen; seine Stammkundschaft ist der beste Beweis dafür. Hier hat man es geschafft, den Wert von traditionellen Gerichten zu steigern, indem Typisches in aktuellem Gewand präsentiert wird. Die Auswahl ist so groß, dass man mehrmals kommen muss, um die ganzen Köstlichkeiten zu probieren: Gerichte wie die traditionellen Cocas (Gemüsekuchen), Artischocken oder Espencat (Gemüseauflauf) als Vorspeise; Lammkotelett oder Entrecote bei den Fleischgerichten. Wer vorab reserviert, kann eines der Gerichte aus dem Ofen vorbestellen: Lamm, Kaninchen, Ente etc. sind im Holzofen gebacken besonders köstlich. Francis und Antonio sind ein eingespieltes Team sowohl in der Küche als auch im Speisesaal. Sie kennen ihre Produkte, wissen, wann die beste Saison für bestimmte Gerichte ist, und nutzen ihr Know-how beispielsweise für den Arroz al Horno (im Ofen gebackener Reis), für Hühnchen mit Kaninchen, Kichererbsen und Bratwurst in der Kasserolle oder für die Ente mit Pilzen; aber auch Vegetarier kommen hier auf ihre Kosten. Die sorgfältig zusammengestellte Weinkarte enthält die wichtigsten spanischen Weine und viele Referenzen aus der Region.

150

Cierre Semanal: Lunes Cierre Anual: 24 y 25/diciembre y 31y 1/Enero

Precio medio carta: 25/30 € bebida incluida

FR Toute une institution du quartier de La Marina, qui a à peine besoin d’être présentée, puisque ses nombreux adeptes témoigne de son succès ; l’établissement a su mettre en valeur des plats régionaux, en les rendant typiques tout en les remettant au goût du jour ; ici il y a tant de choix qu’une seule visite ne suffit pas à apprécier toutes les richesses gastronomiques. Des plats traditionnels comme les Cocas, les Alcachofas, ou l’Espencat, parmi les entrées ; des côtes d’Agneau, Entrecôtes de bœuf, du côté de la viande ; il est possible d’opter pour la viande au four en réservant à l’avance : Agneau, Lapin, Canard en sauce, etc., préparés au four à bois. Francis et Antonio composent un duo magistral, aussi bien en cuisine qu’en salle. Ils connaissent les produits, les saisons et appliquent leurs savoirs dans des plats comme le Riz au four (poulet, lapin, pois chiches et « Butifarra ») en ragoût, dans les règles de l’art, ou encore le Canard aux champignons ; ils offrent également à ceux qui le souhaitent des plats végétariens. Bonne représentation des vins nationaux où abondent ceux de la région (vins d’Alicante et de Valence) dans une carte sagement élaborée.

Año Fundación: 1981 Acceso Minusválidos Tarjetas: todas usuales (excepto American y Dinners) Terraza. Ambiente acogedor. Buena ubicación.

73


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

XALÓ

3min
pages 133-134

Bodega Xaló

4min
pages 135-136

MURLA

3min
pages 121-122

Venta el Collao

3min
pages 131-132

Gemisant

3min
pages 113-114

El Refugio

4min
pages 111-112

Casa Toni

4min
pages 109-110

Posidonia

4min
pages 103-104

Trencall

4min
pages 107-108

Monsoon Thai

3min
pages 101-102

Masena

3min
pages 99-100

La Fontana

4min
pages 95-96

Bistró Casa Grau

3min
pages 79-80

La Casa de la Pasta

4min
pages 93-94

Vall de Cavall

3min
pages 75-76

Corral del Pato

4min
pages 73-74

Casa Parra

4min
pages 71-72

Noguera

4min
pages 65-66

La Xerna del Mar

4min
pages 61-62

Mena

4min
pages 63-64

Guantanamera

4min
pages 57-58

La Calma

4min
pages 59-60

Giuseppe Porto

4min
pages 55-56

DÉNIA

3min
pages 53-54

Ca Nano

1min
pages 20-23

BENIDORM

3min
pages 45-46

Oustau

4min
pages 41-42

Victoria Cars

0
pages 26-27

Giongo

3min
pages 28-31

El Celler de la Fontana

0
pages 24-25

Sendra

1min
pages 16-19

Les Freses

0
pages 14-15
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.