TAP Magazine Vol. 32 FEB 2019

Page 1




ห้องชุดให้เช่า คอนโดเอสวี ซิตี้ พระราม 3 曼谷拉玛三路SV CITY公寓套房出租

ชั้น 16

楼层:第16层

ชั้น 19

楼层:第19层

ชั้น 21

楼层:第21层

ทุกห้องวิวแม่น�้ำเจ้าพระยา พื้นที่ 85.76 ตารางเมตร 2 ห้องนอน 2 ห้องน�้ำ 1 ห้องครัวพร้อมใช้งาน ตกแต่งเฟอร์นิเจอร์ชุดใหญ่ เครื่องใช้ไฟฟ้าครบชุด พร้อมอยู่ มีที่จอดรถประจ�ำ 1 คัน สิ่งอ�ำนวยความสะดวก ลิฟต์ ที่จอดรถ การรักษาความปลอดภัย 24 ชั่วโมง กล้องวงจรปิด สระว่ายน�้ำ ฟิตเนส ร้านค้า - ร้านอาหารในโครงการ ค่าเช่า / เดือน 22,000 บาท

2

สนใจติดต่อ บริษัท สมบัติเหลืองสุวรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM

以上均为湄南河河景房,每间面积均为85.76平米 两卧,两卫,1厨(设备齐全) 家用电器齐全,即可入住 配有1个停车位 设施 电梯、停车位、24小时安保、监控摄像头、 游泳池、健身房、商店、餐厅 租金:22,000 泰铢/月

联系公司:THE LEUNGSUWAN ESTATE CO. , LTD. 电话:0-2679-9808 转 204 联系人:Arinrat女士 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM


พื้นที่สำ� นักงานให้เช่า

อาคารลุมพินี ทาวเวอร์ ชั้น 26 曼谷Lumpini Tower第26层办公室出租 ขนาดพื้นที่ให้เช่า 108.19 ตารางเมตร ราคาค่าเช่า 500 บาท / ตารางเมตร

ข้อมูลอาคารลุมพินี ทาวเวอร์

- อาคารสูง 37 ชั้น ความสูงของชั้น 2.60 เมตร ลิฟต์โดยสาร 12 ตัว ลิฟต์ขนของ 2 ตัว - ธนาคารกรุงศรีอยุธยา, ศูนย์อาหารภายในอาคาร ชั้น11

การเดินทาง

ประมาณ 300 ม. จากรถไฟฟ้าใต้ดิน MRT สถานีลุมพินี 面积:108.19平米 租金: 500泰铢/平米 Lumpini Tower写字楼信息 - 楼高:37层,层高2.6米,12部客梯,2部货梯 - 大城银行,11层配有食堂 交通 距离Lumpini地铁站(MRT)仅300米

สนใจติดต่อ บริษัท สมบัติเหลืองสุวรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM

联系公司:THE LEUNGSUWAN ESTATE CO. , LTD. 电话:0-2679-9808 转 204 联系人:Arinrat女士 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM

3


Editor’s Note ฉลองตรุษจีน ‘62 กระชับความสัมพันธ์ไทย-จีน ความสัมพันธ์ดา้ นวัฒนธรรมถือเป็นส่วนส�ำคัญในการค�ำ้ จุนความสัมพันธ์ ทุกด้านระหว่างจีนไทย และยังสร้างโอกาสใหม่ๆ ในการพัฒนาความร่วมมือ ทั้งด้านการเมือง เศรษฐกิจ สังคม ตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา จีนไทยได้ร่วมมือกันจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยน วัฒนธรรมระหว่างกันอย่างใกล้ชิด โดยมี ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ศูนย์วัฒนธรรมจีนแห่งแรกในภูมิภาคอาเซียน เป็นหน่วยงานที่ มีบทบาทอย่างยิ่งในการเผยแพร่วัฒนธรรมจีน กระชับความสัมพันธ์อันแนบ แน่นระหว่างประชาชนทั้งสองประเทศ ส�ำหรับกิจกรรม “ตรุษจีนแห่งความสุข” ประจ�ำปี 2562 ทางการจีนได้ น�ำชุดการแสดง นิทรรศการ งานวัดและกิจกรรมอืน่ ๆ กว่า 1,500 รายการ ไป จัดแสดงใน 396 เมือง ณ 133 ประเทศและภูมิภาคต่างๆทั่วโลก ขณะที่ศูนย์ วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ได้นำ� สุดยอดการแสดงทางวัฒนธรรม จากคณะศิลปินหลายพื้นที่ ทั้งกานซู่ เทียนจิน มองโกเลียใน และฮ่องกง บิน ตรงมาเพื่อจัดการแสดงให้แก่พี่น้องชาวไทยได้ตื่นตาตื่นใจ ไปพร้อมๆกับการ เรียนรูว้ ฒ ั นธรรมจีน เสมือนเป็น“ของขวัญเพือ่ ส่งมอบความสุข”ในวาระปีใหม่ จีนปี 2562 ซึ่งถือเป็นปีที่สาธารณรัฐประชาชนจีนและประเทศไทย มีความ สัมพันธ์ทางการทูตระหว่างกันเป็นปีที่ 44 บรรยากาศการร่วมฉลองวันตรุษจีนอย่างคึกคักของทั้งชาวจีนและชาว ไทย สะท้อนให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่แสนอบอุ่นดั่งค�ำว่า “จีนไทยใช่อื่น ไกล พี่น้องกัน” ในวาระตรุษจีนปีนี้ นิตยสาร TAP ขออวยพรให้สมาชิกและท่านผู้อ่าน ทุกท่าน มีความสุขสวัสดี ร�่ำรวยเงินทอง ค้าขายได้กำ� ไร สุขภาพแข็งแรง... ซินเหนียนไคว่เล่อ กงสี่ฟาไฉ ต้าจี๋ต้าลี่ หลงหม่าจิงเสิน

Where

กองบรรณาธิการ Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล Art Editors: ถนอมศักดิ์ ศักดิ์ไพฑูรย์ Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

2019欢乐春节,中泰关系更为亲密 文化关系是促进中泰两国关系发展的重要组成部分, 不仅如此,还为两国在政治、经济、社会合作方面创造了 新机遇。 一直以来,中泰两国文化交流活动密切。曼谷中国文 化中心是中国在东南亚地区设立的首个中国文化中心,在 宣传、推广中国文化,增进两国人民的友谊和国家友好关 系方面发挥着重要作用。 2019年的“欢乐春节”活动在全球133个国家和地区 的396座城市举办演出、展览、庙会等活动 ,多达1500 多项。为了迎接新春,曼谷中国文化中心安排了甘肃、天 津、内蒙古和香港的艺术团组来泰国举办演出,给泰国民 众奉上一场文化艺术盛宴的同时也让泰国民众真切体会到 了中国文化的独特韵味。2019年正值中泰两国友好建交 44周年,此行也是中国艺术家们为2019年献上的“祝福 大礼”。 中泰两国人民共同喜迎新春的热闹氛围表现了两国 之间的友好关系,正印证了那一句“中泰一家亲”。 值此新春佳节来临之际,泰国东盟博览杂志祝福中泰 读者,幸福美满、财源广进、生意兴隆、身体健康。 新年快乐、恭喜发财、大吉大利、龙马精神!

泰国东盟博览杂志编辑组委会

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei Photo Editor: Pavalee Akkayakun Art Editor: Tanomsuk Sukpitoon Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee

本刊说明: •本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd

容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 •本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与 本刊联系,以便奉送样刊及稿酬。


Contents

10

VOLUME 32 • FEB 2019 10 •

ไทย-จีน ร่วมใจ ฉลองความสุขตรุษจีน

14 •

เลือกตั้ง 24 มีนาคม 2562 นายกรัฐมนตรีคนที่ 30 จะเป็นใคร ?

31 •

ท่องเที่ยวภูเก็ต สดใส ครองใจนักท่องเที่ยวจีน

36 •

Nanning Spring Melody 2019 ร้อยรักผ่านบทกลอน ส่งคำ�อวยพรฉลองตรุษจีน

中泰齐心,欢乐春节

敲定!大选将在2019年3月24日举行 谁会是下一任泰国总理?

普吉旅游业前景明朗 仍受中国游客青睐

经典咏团圆 华彩颂新春 ——《春天的旋律•2019》跨国春节晚会录制圆满完成


Contents

14

36

31


Monthly News ทูตจีน ชื่นชม 13 นร.วัดสุทธิฯ นำ�ภาษาจีนมาใช้ช่วยชีวิตผู้อื่น

泰13名学生救助中国游客中国驻泰大使 颁证奖励 7 มกราคม 2562 เอกอัครราชทูตจีน มอบเกียรติบัตรแก่ 13 นักเรียน รร.วัด สุทธิวราราม ทีช่ ว่ ยเหลือนักท่องเทีย่ วชาวจีนคิดสัน้ จะกระโดดสะพานตากสินได้สำ� เร็จ พร้อม มอบเงินสนับสนุน 300,000 บาท แก่โรงเรียน ด้าน รร.วัดสุทธิวราราม เปิดห้องเรียนภาษา จีนเพิ่ม หวังนักเรียนใช้ภาษาจีนมากขึ้น หลู่ย์ เจี้ยน เอกอัครราชทูตจีนประจ�ำประเทศไทย กล่าวว่า “รู้สึกยินดีอย่างยิ่งที่ได้ เดินทางมาที่นี่ในวันนี้ ถือโอกาสมาขอบคุณนักเรียนทั้ง 13 คน ที่เอาหัวใจมาช่วยเหลือชาว จีน น�ำภาษาจีนมาใช้ชว่ ยชีวติ ผูอ้ นื่ เเม้เป็นคนแปลกหน้า เเต่กม็ นี ำ�้ ใจทีจ่ ะช่วยเหลือ ถือว่าเป็น บุญชีวิตของนักเรียนทุกคนที่ได้ทำ� ความดีในครั้งนี้ หวังว่านักเรียนทั้ง 13 คน จะได้ทำ� ความ ดีต่อตนเองและประเทศชาติต่อไป” 1月7日,中国驻泰大使吕健前往曼谷净园寺中学,特别感 谢该校13名学生在郑皇桥见义勇为救助一名意欲轻生的中国游 客。同时赠予学校300,000铢助学金,学校新增设汉语课堂,希 望学生能有更多汉语实践机会。 吕健大使在讲话中表示:非常高兴能到访学校,借此机会感 谢这13位学生用心帮助中国人,运用所学汉语救助中国友人,即 使是陌生人也真心救助,希望这13名学生继续发扬乐于助人的优 良传统,为自己为国家继续做好事。

Best Express เปิดตัวในไทย มุ่งขยายตลาดทั่วอาเซียน 百世布局泰国快递服务 未来将覆盖东南亚市场 11 มกราคม 2562 BEST Inc. บริษทั ผูใ้ ห้บริการด้านซัพพลายเชนและโลจิสติกส์แถว หน้าของโลก จัดงานฉลองเปิดตัว “เบสท์ เอ็กซ์เพรส” ในไทยอย่างเป็นทางการ ณ โรงแรม เซ็นทาราแกรนด์ แอท เซ็นทรัลเวิลด์ ประกาศผลส�ำเร็จขยายพื้นที่บริการครอบคลุมทั่วไทย โดยเริม่ ให้บริการครัง้ แรกในเขตกรุงเทพมหานครและปริมณฑลเมือ่ เดือนพฤศจิกายน 2561 ปัจจุบันมีการขยายบริการครอบคลุมทั้ง 77 จังหวัด Best Express ประเทศไทย เลือกใช้วธิ ี “สร้างศูนย์คดั แยกพัสดุเอง + ขยายเครือข่าย ปลายทาง” ปัจจุบนั มีศนู ย์ปฏิบตั กิ าร 4 แห่ง โครงข่ายภูมภิ าค 71 จุด และหน้าร้านกว่า 500 สาขา ครอบคลุมทั่วประเทศไทย ในปี 2562 BEST Inc.จะขยายจ�ำนวนร้านค้าเป็น 2,200 แห่งในไทย บริการส่งตรงทั่วทั้งภูมิภาค ได้รับพัสดุเร็วทันใจภายในวันถัดไป คุณภาพบริการ ระดับแถวหน้าของไทย ในขณะเดียวกันยังส่งเสริมการจัดการซัพพลายเชนแบบบูรณาการ ทั้ง “คลังเก็บพัสดุพร้อมบริการจัดส่งในที่เดียว” และ “ส่งข้ามเขต ต่อเดียวจบ” ยกระดับ การบริการครอบคลุมรอบด้าน เพื่อพัฒนาโครงข่ายการให้บริการของ Best Express ใน ไทยให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น 1月11日,百世集团在泰国曼谷 Centara Grand at Central World酒店举行快递起网启动仪式,现场宣布百世快递业务在泰 国实现全境覆盖。百世于2018年11月首次在大曼谷地区推出快 递服务,现在该服务已经扩展到77个府,业务覆盖泰国全境。 据悉,百世快递业务在泰国采用独具特色的“自建快递分拨 +末端网络加盟”的方式,目前已经建设4个运营中心,71个区域 网点,500多个门店,实现泰国全境覆盖。2019年百世在泰国将 扩充门店数量到2200个,全区域路由直发,次日达服务时效将 处于泰国同行业领先水平,同时进一步推进“仓配一体”“跨 境一单到底”等综合物流 产品,全方位提升综合服 务水平。为了更有效的推 进百世快递在泰国服务网 络的全面完善,将以更多 的产品和增值服务惠及商 家及消费者。

คาด ‘ตลาดยานยนต์จีน 2019’ ขยายตัวช้า 2019年中国汽车业预计呈现负增长 สมาคมผู้ผลิตยานยนต์จีน (CAAM) เผยสถิติตลาดยานยนต์ปี 2561 ปริมาณการผลิตและจ�ำหน่าย รถยนต์อยู่ที่ 27.81 ล้านคัน และ 28.08 ล้านคัน ลดลงจากปีก่อน 4.16% และ 2.76% ตามล�ำดับ นับเป็น ยอดขายติดลบครั้งแรกในรอบ 28 ปี คาดปีนี้ตลาดขยายตัวช้า ยอดขายทรงตัวที่ราว 28 ล้านคัน สาเหตุ หลักจากเศรษฐกิจขยายตัวต�่ำ ส่งผลกระทบต่อการซื้อสินค้าชิ้นใหญ่ โดย 10 อันดับรถยนต์แบรนด์จีนขายดีประจ�ำปี 2561 ได้แก่ SAIC Motor, Geely, Changan, Dongfeng, BAIC Group, Great Wall Motors, Chery, FAW Group, GAC Group และ BYD หาก เทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีก่อน BYD, Geely และ Chery มียอดขายสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว ขณะที่ SAIC Motor กับ GAC Group เติบโตไม่มากนัก ส่วนอีก 5 แบรนด์ที่เหลือมียอดขายลดลง ในปีที่แล้วทั้ง 10 บริษัทมียอดขายรถยนต์รวมกันราว 11.57 ล้านคัน คิดเป็น 81.63%ของ ยอดขายรถยนต์แบรนด์จีนทั้งหมด 据中国汽车工业协会发布数据显示,2018年中国汽车产销量达2781万辆和2808万辆,同比分别下降4.16%和2.76%。也是28 年来增速首次出现负增长,预计2019年销量为2800万辆,主要是由于经济增长率低,对消费者购买大件物品造成影响。 2018年中国品牌汽车销量前10家企业为上汽、吉利、长安、东风、北汽、长城、奇瑞、一汽、广汽和比亚迪。与上年同期 相比,比亚迪、吉利和奇瑞销量增速较快,上汽和广汽增速略低,其他五家企业呈一定下降趋势。去年,这十家企业共销售汽车 1157万辆,占中国品牌汽车销售总量的81.63%。

8


Monthly News นามยง เทอร์มินัล เซ็น MOU กับ Rubber Valley Group 泰南荣码头与橡胶谷集团签署合作框架备忘录

19 มกราคม 2562 หลิว เจียนจุน รองนายกเทศมนตรีเมืองชิงเต่า น�ำคณะผูแ้ ทนเยีย่ มชมและศึกษา แนวทางการปฏิบัติงาน ท่าเทียบเรือ A5 ของ บริษัท นามยง เทอร์มินัล ณ ท่าเรือแหลมฉบัง ประเทศไทย ขณะเดียวกันยังได้มกี ารลงนามบันทึกข้อตกลงและวางกรอบความร่วมมือเชิงกลยุทธ์ ส�ำหรับแพลตฟอร์ม การบริการห่วงโซ่อุปทานยางพาราธรรมชาติครบวงจร ระหว่างบริษัท นามยง เทอร์มินัล จ�ำกัด (มหาชน) และ บริษัท Rubber Valley Group จ�ำกัด ท่าเทียบเรือ A5 ของบริษัท นามยง เทอร์มินัล เป็นท่าเรือใหญ่อันดับ 4 ของโลก และเป็นท่าเรือ ส่งออกรถยนต์ที่ใหญ่ที่สุดในเอเชีย สามารถรองรับเรือขนาดใหญ่ถึง 80,000 DWT ที่มีความยาวล�ำเรือไม่ เกิน 240 เมตรได้ 3 ล�ำพร้อมกัน ขนส่งรถยนต์ได้ประมาณ 1.2 ล้านคันต่อปี จ�ำนวนรถยนต์ที่ส่งออกใน ช่วงสามปีที่ผ่านมาคิดเป็นประมาณ 80% ของการส่งออกรถยนต์ทั้งหมดในประเทศไทย บริษทั Rubber Valley Group จ�ำกัด เป็นแพลตฟอร์มสือ่ กลางทีน่ า่ เชือ่ ถือ ในด้านอุตสาหกรรมเคมี และยางพาราระดับโลก มุ่งสร้างระบบนิเวศอุตสาหกรรมครบวงจรระดับสูง ซึ่งผสมผสานระหว่าง รัฐบาล การผลิต การศึกษา วิจัยและทุน เข้าไว้ด้วยกัน พร้อมพัฒนาอุตสาหกรรมเคมียางอย่างยั่งยืน ทั้งสองฝ่ายจะยึดมั่นในหลักการผลประโยชน์ร่วมกัน และร่วมสร้างแพลตฟอร์มการบริการห่วงโซ่อุปทานยางพาราธรรมชาติครบวงจรสู่สากล พร้อมมอบบริการ ทั้งในด้านธุรกรรม ทางอิเล็กทรอนิกส์ โลจิสติกส์ระหว่างประเทศ และเทคโนโลยีต่างๆ ให้กับอุตสาหกรรมยางตั้งแต่ต้นน�ำ้ จนถึงปลายน�ำ้ 1月19日下午,青岛市副市长刘建军率代表团一行参观了泰国林查邦南荣A5码头并指导工作,同时见证泰国南荣码头股份有限 公司与橡胶谷集团有限公司的天然橡胶供应链综合服务平台签署战略合作框架备忘录。 泰国南荣A5码头是世界第四大、亚洲第一大汽车滚装出口码头,可同时容纳三艘8万载重吨级,船身长度不超过240米的船舶, 码头总装卸服务能力达到每年120万辆汽车。在过去3年中出口的汽车数量约占泰国汽车出口总量的80%。 橡胶谷集团有限公司是全球化工橡胶行业最具公信力的第三方平台,以平台经济理念打造“政、产、学、研、资”五位一体, 高度融合的化工橡胶行业生态圈,助推化工橡胶行业可持续健康发展。 双方本着友好合作共赢原则,共同探索建立国际天然橡胶供应链综合服务平台,致力于服务全球天然橡胶产业,为产业上下 游提供电子交易、国际物流、资金结算、资金融通、信息资讯、商机撮合、技术升级等专业服务。

ข้าวเหนียวมะม่วงใหญ่ที่สุดในโลก นทท.จีนหมื่นคนเป็นสักขีพยาน

ลาล่ามูฟโต 123% ยอดดาวน์โหลด ทะลุ 2.5 ล้านครั้ง

泰国邀中国游客见证“世界最大芒果糯米饭”

Lalamove业务增长123% APP下载量达250万次

20 มกราคม 2562 ที่บริเวณริม ทะเลสาบเมืองทองธานี พล.อ.ประวิตร วงษ์สุวรรณ รองนายกรัฐมนตรี ฝ่าย ความมั่ น คงและรมว.กลาโหม เป็ น ประธานเปิดงาน “WE CARE ABOUT YOU” ปลุกบรรยากาศการท่องเที่ยว ครั้งใหญ่ เชิญนักท่องเที่ยวชาวจีนกว่า 10,000 คน ร่วมงาน โดยจัดข้าวเหนียว มะม่วงทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ในโลก ใช้ขา้ วเหนียวเขีย้ วงู 1.5 ตัน มะม่วงจ�ำนวน 6,000 ลูก ซึง่ เมือ่ ท�ำ แล้วเสร็จจะมีนำ�้ หนักประมาณ 5 ตัน เพือ่ บันทึกเป็นสถิตโิ ลก “กินเนสส์ เวิลด์ เรคคอร์ด” นอกจากนี้ มีมี่ ลี หนึ่งในสมาชิกวง Rocket Girls เด็กไทยเสียงทรงพลัง ซึ่งได้ รางวัลที่ 9 ในรายการ Produce 101 China ได้มาร่วมงานครั้งนี้ด้วย

23 มกราคม 2562 ลาล่ามูฟ ประเทศไทย (Lalamove Thailand) เผยผลประกอบการปี 2561 เติบโต 123% ขึน้ แท่นผูบ้ ริการขนส่งสินค้า อันดับหนึง่ ด้วยมูลค่าการท�ำธุรกรรม รวมกว่า 1,200 ล้านบาท ชานนท์ กล้าหาญ กรรมการ ผูจ้ ดั การ ลาล่ามูฟ ประเทศไทย เปิดเผยว่า ตลอดระยะเวลา 4 ปี ของการด�ำเนินธุรกิจในไทย มีผลการด�ำเนินงานทีเ่ ติบโตอย่างเเข็งเเกร่ง เราจะยังคงมุง่ มัน่ พัฒนาบริการให้มปี ระสิทธิภาพ ตอบโจทย์และครอบคลุมความต้องการของลูกค้าทุกกลุม่ ต่อไป ปัจจุบนั ในประเทศไทยมีผดู้ าวน์โหลดแอปพลิเคชัน่ Lalamove แล้วกว่า 2.5 ล้าน ราย และมีพนักงานขับรถลงทะเบียนมากกว่า 8 หมืน่ ราย

1月20日,「我们在乎您(We care about you )」活动在 曼通他尼湖边举办,泰国副总理兼国防部长巴威•翁素万上 将主持此次活动。近万名中国游客受邀品尝世界最大芒果糯 米饭。此次盛会共用糯米饭1.5吨糯米,芒果6000个,制成 后共有5吨重,创下“世界最大芒果糯米饭”吉尼斯纪录。 与此同时,凭借《创造101》选秀节目获得第九名成功 出道的泰国籍成员李紫婷也参加了此次活动。

1月23日,泰国啦啦快送(Lalamove)通过APP平台提供同城 快递服务,该公司公布2018年业务增长123%,总交易额达12亿泰铢。 泰国啦啦快送公司总裁察暖先生表示,公司在泰经营业务4年 以来不断稳健发展,未来将不断提高服务质量,以满足各种客户群 体的需求。 目前在泰国下载Lalamove应用软件量达250万次,注册送货车 主包裹的备用超过8万人。

9


Cover Story

ไทย-จีน ร่วมใจ

ฉลองความสุขตรุษจีน 中泰齐心,欢乐春节

วั

นตรุ ษ จี น เป็ น เทศกาลเก่ า แก่ แ ละยิ่ ง ใหญ่ที่สุดของจีน เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาล แห่งความสุขนี้ ทางศูนย์วัฒนธรรมแห่ง ประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ได้น�ำทัพคณะศิลปินจาก หลายพื้นที่ ทั้งกานซู่ เทียนจิน มองโกเลียใน และ ฮ่องกง จัดกิจกรรมฉลองตรุษจีนในประเทศไทย ไม่ ว่าจะเป็นการแสดง นิทรรศการ งานวัด และมรดก ภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม ทั้งนี้เพื่อส่งเสริมการหลอม รวมวัฒนธรรมและพัฒนาการท่องเที่ยวระหว่างไทยจีนสองประเทศ วงออร์เคสตราฮ่องกง น�ำการแสดงรอบแรกของ ปี 2019 มาฝากผู้ชมทุกท่าน ถือเป็นการเปิดฉาก งานฉลองตรุ ษ จี น สุ ด อลั ง การ โดยจั ด ขึ้ น ที่ โ รงเรี ย น

10

กรุงเทพคริสเตียน จังหวัดกรุงเทพฯ เป็นที่แรกเมื่อ วันที่ 25 มกราคม ที่ผ่านมา ส่วนวันที่ 26 มกราคม เป็นรอบการแสดงส�ำหรับผู้ชมทั่วไป และวันที่ 27 มกราคม เป็นรอบการแสดงส�ำหรับเจ้าหน้าที่หน่วย งานวิสาหกิจจีนในประเทศไทย ซึ่งเกิดขึ้นภายใต้ความ ร่วมมือครั้งแรกระหว่างศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศ จีน ณ กรุงเทพฯ และสมาคมการค้าวิสาหกิจจีน-ไทย เพื่อตอบแทนเจ้าหน้าที่ชาวจีนที่ท�ำคุณประโยชน์ต่อ การเสริมสร้างความสัมพันธ์เศรษฐกิจ-การค้าระหว่าง ไทย-จี น เสมอมา คอนเสิ ร ์ ต ในครั้ ง นี้ มี ทั้ ง บทเพลง สากลและบทเพลงพื้นเมืองของจีน อาทิ Butterfly Lovers, Red Flowers in Bloom และบทเพลงที่ มีชื่อเสียงก้องโลกอย่าง Souvenir de Florence ของ

Tchaikovsky การแสดงทั้ง 3 รอบ มีผู้ชมเข้าร่วมอย่าง คับคั่งถึง 2,000 คน วันที่ 29 มกราคม มีการจัดงานฉลองตรุษจีนโดย คณะศิลปินแห่งนครเทียนจิน ณ ศูนย์การค้าเซ็นทรัล เวิลด์อย่างยิ่งใหญ่ ทางศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศ จีน ณ กรุงเทพฯ กรมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว นครเทียนจิน ได้น�ำมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่ คัดสรรโดยกรมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวประจ�ำ เขตซีชิง นครเทียนจิน ทั้งการแสดงงิ้ว ระบ�ำ ร้องเพลง กังฟู รวมทั้งการแกะสลัก และภาพมงคลต้อนรับปีใหม่ มาจัดแสดงอย่างเต็มรูปแบบ การหลอมรวมระหว่าง วัฒนธรรมและการท่องเที่ยว ส่งเสริมให้วัฒนธรรมจีน ได้ “ก้าวออกไป” ข้าราชการระดับสูง บุคคลที่มีชื่อ


Cover Story เสียงและฐานะในสังคม สื่อมวลชน ประชาชนชาวไทย และนักท่องเที่ยวจากทั่วมุมโลกนับล้านคนเข้าร่วม กิจกรรมนี้อย่างคับคั่ง ซึ่งวัฒนธรรมจีน สามารถสร้าง ความประทับใจให้กับพี่น้องชาวไทยได้เป็นอย่างดี ขณะเดียวกัน คืนวันที่ 29 และ 30 มกราคม 2562 การแสดงระบ�ำจากโรงละครมณฑลกานซู่ที่มี ตุนหวงเป็นธีมหลัก อาทิ กวนอิมพันกร และบรรเลง ผีผากลับด้าน ฯลฯ ได้จัดโชว์ในงานตรุษจีนปากน�้ำโพ 103 ปี อย่างสุดตระการตา เรียกกระแสด้วยศิลปะชั้น สูง และประเพณีอันเป็นเอกลักษณ์ ความงามแห่งดิน แดนตะวันตก ยิ่งผ่านช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์อัน ยาวนาน ก็ยิ่งเปี่ยมไปด้วยความมีชีวิตชีวา สวยงาม จับตา ขณะส่งมอบความสุขให้กับชาวจีนโพ้นทะเล ยั ง ท� ำ ให้ ป ระชาชนชาวไทยสั ม ผั ส ถึ ง มนต์ เ สน่ ห ์ ข อง วัฒนธรรมจีน นอกจากการแสดงแล้ว บริษัท ทีซีแอล อิเล็กทรอนิกส์ (ไทยแลนด์) จ�ำกัด ยังเป็นสปอนเซอร์ แจกสมาร์ททีวียี่ห้อ TCL จ�ำนวน 12 เครื่อง ความ ร่วมมือที่ประสบความส�ำเร็จระหว่างศูนย์วัฒนธรรม แห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ กับองค์กรธุรกิจนั้น ไม่ เพียงเพิ่มเพิ่มบรรยากาศความรื่นเริงและชื่นมื่นให้แก่ กิจกรรมฉลองตรุษจีน แต่ยังช่วยโปรโมทแบรนด์สินค้า ของจีนเอง ถือเป็นการทดลองโมเดล “ความร่วมมือ แบบได้รับประโยชน์หลายฝ่าย” ที่ประสบความส�ำเร็จ นอกจากนี้ ยังมีการจัดนิทรรศการมรดกภูมิปัญญาทาง วัฒนธรรมที่เต็มไปด้วยเอกลักษณ์ท้องถิ่นของกานซู่

ทั้งนี้การหลอมรวมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว การ ขับเคลื่อนร่วมกัน นับว่าเสริมกันได้เด่นชัดยิ่งขึ้น ชาว ปากน�้ำโพต่างชื่นชมไม่ขาดปากว่า หลังจากชมผลงาน ทางศิลปะอันยอดเยี่ยมแล้ว ก็อยากไปประเทศจีนมาก และอยากไปมณฑลกานซู่ให้เห็นกับตา นอกจากนี้ ศู น ย์ วั ฒ นธรรมแห่ ง ประเทศจี น ณ กรุงเทพฯ กรมวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวเขต ปกครองตนเองมองโกเลี ย ใน ได้ ร ่ ว มจั ด การแสดง “เทศกาลโคมไฟโดยคณะโรงละครแสดงศิลปะพื้นบ้าน มองโกเลียใน ประจ�ำปี 2562” โดยจะจัดขึ้นในช่วง เทศกาลหยวนเซียว หรือเทศกาลโคมไฟ โดยมุ่งหมาย ให้วัฒนธรรมพื้นเมืองมองโกล อาทิ เพลงพื้นบ้านที่มี ท�ำนองเสียงร้องยาว ซอหัวม้า น�ำกลิ่นอายทุ่งหญ้าเข้า สู่กรุงเทพฯ ดินแดนอันศิวิไลซ์ และดึงดูดให้คนไทยเดิน ทางไปเที่ยวมองโกล ปัจจุบันไทยเป็นประเทศที่จัดกิจกรรมฉลองตรุษ จีนยาวนานที่สุด ขนาดใหญ่ที่สุด และมีบทบาทมาก ที่สุด ส่วนศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ จะยึดมั่นในแนวคิด “จัดกิจกรรมภายนอกองค์กร เพื่อ ให้เข้าถึงประชาชน” ต่อไป โดยสถานที่จัดกิจกรรม ฉลองตรุษจีนต่างๆ พยายามออกไปจัดภายนอกศูนย์ วัฒนธรรมฯ ทั้งห้างสรรพสินค้า สถานศึกษา และต่าง จังหวัด เพื่อให้การเผยแพร่วัฒนธรรมจีนเป็นที่ยอมรับ ในท้องถิ่น มากขึ้น และเป็นการส่งเสริมการร้อ ยใจ ประชาชนให้เชื่อมโยงถึงกัน

11


Cover Story

春节是中国最传统、最隆重的节日。 为欢度2019年中国春节,曼谷中国文化中 心安排了甘肃、天津、内蒙古和香港的艺术 团组来泰举办演出、展览、庙会、非遗互动 等丰富多彩的“欢乐春节”庆祝活动,努力 促进中泰两国之间的文化交融和旅游发展。 香港弦乐团奏响华彩乐章,正式开启 2019泰国“欢乐春节”系列活动序幕。1月 25日,弦乐团首先登陆曼谷侨光中学举办新 年音乐会;1月26日,针对踊跃报名的泰国 民众举办对外开放场次;1月27日则面向在 泰辛勤工作的各中资企业员工进行专场慰问 演出。这次慰问中资在泰企业也是曼谷中国 文化中心与泰国中国企业总商会的首次合 作,为感谢中国籍员工为深化中泰经贸关 系做出的贡献。演出节目中西合璧,既有 《梁祝》《山丹丹花开红艳艳》等中国民 曲,也有柴可夫斯基《佛罗伦萨的回忆》 等世界名曲,三场活动共计2000余嘉宾、 民众莅临,共度欢乐春节! 1月29日,泰国“欢乐春节”系列活动 之曼谷世贸中心天津庙会也闪亮登场,由曼 谷中国文化中心、天津市文化和旅游局委派 西青区文化和旅游局精选的京剧、歌舞、武 术以及核雕、杨柳青年画等非遗展演悉数亮 相,文旅交融助力中国文化走出去。政府高 官、名流巨贾、主流媒体、泰国民众和世界 各国游客超百万客流量参与其中,中国文化 华美绽放,誉满暹罗。 与此同时,1月29日、30日连续两晚, 由甘肃省歌舞剧院精心创排的敦煌主题舞蹈 《金光千佛》《妙音反弹》等作品在2019 泰国“欢乐春节”之北榄坡府演出中惊艳

12


Cover Story

亮相,以高超的艺术水准、独特的民族风情 在当地引起轰动,琵琶伎乐、捧花飞天的西 域之美淬炼千年历久弥新,光彩夺目,向广 大华人华侨送出新春祝福的同时也让泰国民 众真切体会到中华文化的独特韵味。除歌舞 外,TCL泰国公司也为北榄坡府春节活动送 去“中国制造”,赠予 12台TCL智能电视 作为抽奖奖品。中心与企业的成功合作, 既为春节活动增添了欢乐气氛又宣传了国 产品牌,是多赢合作模式的成功尝试。此 外,富有浓郁甘肃地方特色的非遗展览也 在泰同期展出,文旅融合,交互驱动,相 得益彰。北榄坡府民众赞不绝口,纷纷表 示“欣赏过如此优秀的艺术作品后,很想 立刻去中国、去甘肃看看。” 另外,由曼谷中国文化中心、内蒙古 文化和旅游厅共同主办的“欢乐春节”系 列活动之内蒙古歌舞晚会也将会在元宵佳 节来临之际如约奉上。让长调民歌、马头 琴、《鄂尔多斯婚礼》等蒙古族传统文化 带着草原的清香,走进了繁华喧闹的曼谷 大都市,扎进了人们的心坎里,勾起泰国 人民对草原无限的向往和遐思。 目前,泰国已成为在海外举办“欢乐 春节”活动历时最长、规格最高、规模最大 和影响力最广的国家,而曼谷中国文化中心 将会继续秉承“走出中心、深入民众”的理 念,将2019“欢乐春节”各项展演活动的 举办地点尽最大可能辐射到了中心以外, 走进各大购物商场、大中小学以及外府, 让中华文化传播更加“接地气、聚人气”, 促进民心相通。

13


Focus

เลือกตั้ง 24 มีนาคม 2562 นายกรัฐมนตรีคนที่ 30 จะเป็นใคร ?

敲定!大选将在2019年3月24日举行 谁会是下一任泰国总理?

การเลื อ กตั้ ง ในประเทศไทยเริ่ ม นั บ หนึ่ ง ทั น ที หลั ง จากพระราชกฤษฎี ก าให้ มี ก ารเลื อ กตั้ ง สมาชิ ก สภาผู ้ แทนราษฎร(ส.ส.)เป็นการทั่วไป ประกาศใน ราชกิจจานุเบกษา เมื่อวันที่ 23 มกราคม 2562 ที่ ผ่านมา และในวันเดียวกันคณะกรรมการการเลือก ตั้ง (กกต.) ได้มีมติก�ำหนดให้วันอาทิตย์ที่ 24 มีนาคม 2562 เป็นวันเลือกตั้งใหม่อย่างเป็นทางการแทนวัน ที่ 24 กุมภาพันธ์เดิม คณะรักษาความสงบเรียบร้อย แห่งชาติ(คสช.) รัฐบาลและคณะกรรมการเลือกตั้ง ก�ำหนดไว้ก่อนหน้านี้ อิทธิพร บุญประคอง ประธานคณะกรรมการ การเลื อ กตั้ ง ได้ ชี้ แ จงถึ ง เหตุ ผ ลในการก� ำ หนดวั น ที่

14

24 มีนาคม 2562 เป็นวันเลือกตั้งว่า กกต.มองทุก ปัจจัยที่จะเกิดขึ้นหลังจากมีพระราชกฤษฎีกาเลือก ตั้ง โดยเฉพาะการต้องปฏิบัติตามขั้นตอนต่างๆ ไม่ว่า จะเป็นการลงทะเบียนใช้สิทธิเลือกตั้งล่วงหน้า การหา เสียง ซึ่งเดิมได้ก�ำหนดระยะเวลาไว้ 52 วัน ก็อยาก ให้ประโยชน์ตกแก่ประชาชน อีกทั้งการก�ำหนดวันที่ 24 มีนาคม ยังท�ำให้พรรคการเมืองที่ยังตั้งสาขาและ ตัวแทนประจ�ำจังหวัดไม่ครบ มีเวลาด�ำเนินการเท่า กัน ผ่อนคลายเงื่อนไขด้านเวลา

รวมถึงการใช้สิทธินอกราชอาณาจักร ได้ลงทะเบียน โดยสามารถยื่นค�ำขอผ่านนายทะเบียนอ�ำเภอ นาย ทะเบียนท้องถิ่น สถานเอกอัครราชทูต ผ่านช่องทาง ไปรษณีย์หรืออินเตอร์เน็ต 4 - 8 กุมภาพันธ์ เป็นวันรับสมัครผูส้ มัครส.ส.แบบ แบ่งเขตเลือกตั้งและแบบบัญชีรายชื่อ พร้อมบัญชีผู้ได้ รับการเสนอชื่อเป็นนายกรัฐมนตรี โดยสถานที่สมัคร แบบแบ่งเขตเลือกตั้ง ผู้อ�ำนวยการเลือกตั้งประจ�ำเขต จะเป็นผู้ประกาศก�ำหนดภายใน 3 วัน จากนั้นในวันที่ 4 - 16 มีนาคม จะเป็นวันออก • ปฏิทินการเลือกตั้ง 28 มกราคม - 19 กุมภาพันธ์ เป็นวันเปิดให้ผู้ เสียงเลือกตั้งนอกราชอาณาจักร วันที่ 17 มีนาคม เป็นวันออกเสียงเลือกตั้ง ที่ประสงค์จะใช้สิทธิล่วงหน้าในและนอกเขตเลือกตั้ง


Focus

ล่วงหน้าในและนอกเขตจังหวัด รวมถึงการออกเสียง ส.ส. เขต ซึ่งจะมีแต่เบอร์ผู้สมัครโดย ส.ส. ระบบเขต เลือกตั้งในสถานเลือกตั้งกลางของผู้ทุพลภาพ และ มี 350 คน จาก 350 เขตเลือกตั้ง ผู้สมัคร ส.ส. เขตที่ ผู้สูงอายุ ได้คะแนนสูงสุดในเขตนั้นจะได้เป็น ส.ส. 24 มีนาคม วันเลือกตั้งทั่วไป ส�ำหรับ ส.ส. บัญชีรายชื่อของแต่ละพรรค ให้ น� ำ คะแนนของทุ ก พรรคมารวมกั น แล้ ว หารด้ ว ยจ� ำ • เปลี่ยนระบบการเลือกตั้งแบบใหม่ ทั้งนี้ การเลือกตั้งครั้งนี้เป็นการเลือกตั้งครั้งแรก นวนส.ส. 500 คน ค�ำนวณเป็นเก้าอี้ของส.ส.ปาร์ตี้ ในรอบ 8 ปี หลังจากที่คนไทยว่างเว้นจากการเลือก ลิสต์ ถ้าพรรคไหนได้ส.ส.เขตมาก เกินจ�ำนวนส.ส.ที่พึง ตั้ง ส.ส.มายาวนานนับจากการเลือกตั้งเมื่อปี 2554 ได้ อาจไม่มีสิทธิ์ได้ส.ส.ปาร์ตี้ลิสต์อย่างที่เคยมีในอดีต ในส่ ว นของพรรคการเมื อ งที่ จ ะลงสนามเลื อ ก เพราะการเลือกตั้งทั่วไปเมื่อปี 2557 ที่ตอนนั้นอยู่ใน ช่วงชุลมุนทางการเมือง จนสุดท้ายศาลรัฐธรรมนูญ ตั้ ง ครั้ ง นี้ จากข้ อ มู ล ของส� ำ นั ก งานกกต.หลั ง จาก มี รั ฐ ธรรมนู ญ 2560 มี ก ลุ ่ ม การเมื อ งไปขอจั ด ตั้ ง ตัดสินให้การเลือกตั้งเป็นโมฆะ เมื่อมีข้อสรุปชัดเจนในเรื่องการวันเลือกตั้ง ก็มา พรรคการเมืองขึ้นใหม่จ�ำนวนมาก ทั้งพรรคเก่า และ พิจารณาเงื่อนไขในประเด็นต่างๆ ในรัฐธรรมนูญ ปี พรรคใหม่ รวมกันกว่า 100 พรรค แต่จะพร้อมลงเลือกตั้งในครั้งนี้หรือไม่ ต้องรอดู 2560 ก็กำ� หนดประเด็นที่ส�ำคัญใหม่ๆในหลายประเด็น วั น สมั ครรับเลือกตั้ง ที่พรรคการเมืองต่างๆต้องปฏิบัติตาม ส�ำหรับพรรคการเมืองขนาดใหญ่พรรคเพื่อไทย เริ่มตั้งแต่จ�ำนวนสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร โดย พรรคประชาธิ ปัตย์ พรรคภูมิใจไทย พรรคชาติไทย ก�ำหนดให้มีส.ส.เขต 350 เขต จากเดิมมี 375 เขต ส่วนระบบบัญชีรายชื่อแบบใหม่เพิ่มเป็น 150 คน จาก พัฒนา พรรคชาติพัฒนาก็มีความพร้อมในการส่งผู้ สมัครในการเลือกตั้งครั้งนี้เช่นกัน เดิมมี 125 คน พรรคการเมืองใหม่ที่น่าสนใจ ได้แก่ พรรคพลัง ประเด็นที่ส�ำคัญที่สุดคือการเปลี่ยนแปลงระบบ ประชารั ฐ มี อุตตม สาวนายน อดีตรัฐมนตรีว่าการ การเลือกตั้ง จากเดิมเป็นระบบการเลือกตั้ง ส.ส. แบบ เขตเดียวเบอร์เดียว 375 คน และบัญชีรายชื่อ (ปาร์ตี้ กระทรวงอุ ต สาหกรรม เป็ น หั ว หน้ า พรรคและ มี ลิสต์) 125 คน และมีบัตรเลือกตั้ง 2 ใบ คือบัตรเลือก รัฐมนตรีจากรัฐบาล“พล.อ ประยุทธ จันทร์โอชา”เข้า ตั้งไว้เลือกผู้สมัคร ส.ส. เขต อีก 1 ใบไว้เลือก ส.ส. ร่วมเป็นผู้ร่วมก่อตั้ง นอกจากนี้ยังมีพรรคอนาคตใหม่, พรรคเพื่อชาติ, พรรคไทยรักษาชาติ และพรรครวม แบบบัญชีรายชื่อ เปลี่ ย นเป็ น ระบบการเลื อ กตั้ ง แบบใหม่ เ รี ย ก พลังประชาชาติไทย ฯลฯ ภายใต้กติกาใหม่ แต่ละพรรคการเมือง สามารถ ว่า‘ระบบจัดสรรปันส่วนผสม’ (Mixed Member เสนอแคนดิเดตนายกรัฐมนตรีของแต่ละพรรคได้ถึง Apportionment System: MMA) บัตรเลือกตั้งจะเหลือเพียงใบเดียวคือบัตรให้เลือก 3 คน บัญชีรายชื่อนายกรัฐมนตรีของพรรคการเมือง ที่น่าสนใจ อาทิ

พ ร ร ค พ ลั ง ป ร ะ ช า รั ฐ ( พ ป ช ร . ) เ ส น อ ชื่ อ พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีเพียงคน เดียวในบัญชีรายชื่อของพรรค พรรคเพื่อไทย คณะกรรมการบริหารพรรคมีมติ เสนอชื่อ คุณหญิงสุดารัตน์ เกยุราพันธุ์ ชัชชาติ สิทธิ พันธุ์ และ ชัยเกษม นิติสิริ พรรคประชาธิปัตย์ คณะกรรมการบริหารพรรค มีมติเสนอชื่อ อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ หัวหน้าพรรคให้ เป็นนายกรัฐมนตรี พรรคอนาคตใหม่ เสนอชื่อ ธนาธร จึงรุ่งเรือง กิจ หัวหน้าพรรค พรรคภูมิใจไทย เสนอชื่อ อนุทิน ชาญวีรกุล พรรคชาติไทยพัฒนา เสนอชือ่ กัญจนา ศิลปอาชา พรรคชาติพัฒนา เสนอชื่อ สุวัจน์ ลิปตพัลลภ นพ.วรรณรัตน์ ชาญนุกูล และ เทวัญ ลิปตพัลลภ พรรคประชาชาติ เสนอชื่อ วันมูหะมัดนอร์ มะ ทา พ.ต.อ.ทวี สอดส่อง และ ณหทัย ทิวไผ่งาม พรรคเสรีรวมไทย เสนอชื่อ พล.ต.อ.เสรีพิศุทธ์ เตมียเวส นับแต่นี้ไป ประเทศไทยได้เข้าสู่โหมดการเลือก ตั้งเต็มตัว ท�ำให้การหาเสียงของพรรคการเมืองเป็นไป อย่างคึกคัก จากนี้ไปคงต้องรอดูว่า พรรคการเมืองใด จะได้รับเลือกตั้งจ�ำนวนมากที่สุดและสามารถรวบรวม เสียงเกินกึ่งหนึ่งในรัฐสภาที่มีสมาชิกทั้งหมด 750 คน คือ 375 คนที่ประกอบด้วยส.ส จ�ำนวน 500 คนและ สมาชิกวุฒิสภา 250 คน ที่มาจากการแต่งตั้งของ คสช. ดังนั้น ใครจะเป็นนายกรัฐมนตรีคนที่ 30 ของ ประเทศไทย ต้องรอเสียงประชาชนเป็นผู้ตัดสินใน วันเลือกตั้ง

15


Focus 1月23日,泰国国王关于举行选举的 敕令已刊登在政府公报上,意味着全国民 代选举开始进入倒计时。当天下午,中央 选举委员会(以下简称:中选会)召开会 议并宣布将原计划于2019年2月24日举行 大选改成3月24日。 中选会主席逸提蓬表示,之所以确定 3月24日举行大选,是因为中选会考量了 皇家法令颁行后产生的各种影响因素,特 别是各个选举程序,不论是选举权使用登 记,还是各政党拉票宣传,原计划规定为 52天,一切从民众的利益出发。另外3月 24日举行大选,也是希望各政党有充足 的时间在外府设立分部和代表,为此时间 上较为充裕。 大选日程 2019年1月28日至2月19日,选区内 外选民进行提前登记投票,包括境外泰国 公民,可以通过邮政或网上向府级或地方 行政机构、大使馆递交申请。 2月4日至8日接受选区民代候选人和 名单民代候选人报名,以及提交总理候选 人名单,选区划分将由地区选举主任在3 天之内公布。 3月4日至16日将是境外选举投票日。 3月17日为提前投票和异地投票,还 包括专门为老年人以及行动不便人群设立 的投票点。 3月24日为大选之日。 新选举制度

16

这是自2011年后8年以来举行的首次 全民选举,因为2014年重新选举时发生 政变,导致全国大选无法顺利完成,为此 宪法法院裁定大选无效。一旦大选日期落 实,将再来看其他条件,2017年新宪法中 也明确了政党条例。 全国国会议员选区分配,从375个选 区减少至350个,而根据比例代表制当选 的党派议员数量已从125人增加至150人。 比例代表制的类型发生了变化,过 去当选的选区议员数量为375人,当选的 党派议员数量为125人,每个选民投两张 票,一张给他们选区的一名候选人,另一 张给政党。在下一次选举将在一种称为混 合成员比例代表制的制度下举行,选民将 只投一票,那就是投选区议员,得票多 者当选。 各政党的名单民代候选人获得的总票 数,除以500个席位,可以获得联合组建 政府的席位,这一点与过去的选举制度 不一样。 与此同时,泰国新晋数量政党数量繁 多。根据中选会的统计显示,2017年新 宪法生效后,新政党纷纷登记注册,目前 有上百个新旧政党参加此次大选。 对于较大政党也都做好准备提交候选 人名单,例如为泰党、民主党、泰自豪 党、发展泰国党、国家发展党。 其中最值得关注的新政党是由工业部 部长乌达玛•沙瓦纳亚纳出任党魁的公民 力量党,参与建党的还有现届巴育政府的

重要政治人物,同时还有新未来党、为国 党、民合力量党等。 在新的选举制度下,每个政党可以提 名3位总理候选人名单。各大政党推荐的 总理候选人当中值得关注的将会是? 人民力量党提名现任总理巴育出任该 党唯一的总理候选人。 至于为泰党决定将力推坤英、查察和 猜卡盛。 与此同时,民主党将推荐该党党魁阿 披实•威差奇瓦为总理候选人。 新未来党提名党魁 塔纳通•宗龙伦吉。 自豪泰党提名阿努廷•参威拉坤。 泰国发展党提名勘察娜•西巴阿差。 全国发展党提名 素万•立特潘罗、 万 那拉•参努冠和贴万•立特潘罗。 国家党提名挽木哈玛诺•玛塔、塔 威•索颂和娜哈泰•丢派安。 泰自由党提名谐里•披素。 从此刻起,各政党民代候选人开始进 行宣传拉票,同时泰国政治局势将如何? 各政党将获得多少位民代候选人?获得席 位最多的政党将是谁?下一任总理将是由 谁出任? 获得多数席位的政党,只有获得上、 下议院共750名议员的半数以上支持的候 选人才可能成为总理。其中下议院议席维 持500个不变,上议院议席为250个,议 员全部由维安委员会任命。 因此选举结果揭晓后,方可知道下一 任总理将是何人。



Interview

วิษณุ เครืองาม รองนายกรัฐมนตรี 泰国副总理 威萨努•科安

“ในโอกาสที่เทศกาลตรุษจีนก�ำลังจะมาถึง พี่น้องประชาชนชาวจีนก็คงจะต้องมีการจัดงานรื่นเริงพบปะสังสรรค์ พี่น้องประชาชนชาวไทย ไม่ว่าจะมีเชื้อสายจีนหรือไม่มีเชื้อสายจีนก็จะจัดงานรื่นเริงในลักษณะอย่างเดียวกัน เพราะ ฉะนั้นในโอกาสนี้ ขอส่งความปรารถนาดีมายังพี่น้องประชาชนชาวจีนและชาวไทยเสื้อสายจีนทุกท่าน ขอให้มีความ สุขความเจริญรุ่งเรืองตลอดปีใหม่นี้และปรารถนาสิ่งใดก็ขอให้สมความปรารถนาทุกประการ ชุนเจี๋ย ไคว่เล่อ” “在春节到来之际,中国人民欢聚一堂,喜迎新春,无论是泰国华裔,还是泰国民 众也以同样的方式欢度春节。借此新春佳节之际,我衷心的祝愿中国人民及泰国华裔新 春快乐,恭喜发财,万事如意,春节快乐!”

พูลศรี จีบแก้ว ผู้อ�ำนวยการพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หอศิลป

รศ.ดร.ชุติกาญจน์ ศรีวิบูลย์ รองอธิการบดีฝ่ายบริหาร มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา

เนื่องในโอกาสวันตรุษจีนหรือวันขึ้นปีใหม่ของพี่น้องชาวจีนในปีนี้ ดิฉันในนามของผู้อ�ำนวยการพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หอศิลป ขออวยพร ให้พี่น้องชาวจีน สุขสันต์วันตรุษจีน มีกินมีใช้ตลอดปีค่ะ

เนื่องในวโรกาสวันขึ้นปีใหม่ของจีน ตรุษจีนนี้ขอให้ประชาชนชาวจีนและ ชาวไทยเชื้อสายจีนทุกท่านมีความสุข คิดสิ่งใดขอให้สมดังปรารถนา มุ่งมั่นสิ่ง ใดให้สมปองทุกประการ คิดเงินให้ได้เงิน คิดทองให้ได้ทอง เงินทองไหลมาเท มา มีความสุขทุกท่านค่ะ

泰国国家美术馆馆长 潘希•吉缴

在这辞旧迎新的时刻,我谨代表泰国国家美术馆 祝 中国朋友们以及全球华人华侨新春快乐,年年有余。

18

泰国宣素那他皇家大学副校长 初迪甘•诗丽

在中国新春佳节来临之际,祝愿中国朋友们以及全球华人 华侨幸福美满,心想事成,财源广进,事事顺意。


Interview

พลเอก สุรสิทธิ์ ถนัดทาง ผู้อ�ำนวยการศูนย์วิจัยยุทธศาสตร์ไทย-จีน 泰国国家研究院泰中战略研究中心主任 素拉希•塔纳通上将

เนื่องในโอกาสวันขึ้นปีใหม่ของพี่น้องชาวจีนในปีนี้ ในนามของศูนย์วิจัยยุทธศาสตร์ไทย-จีน ส�ำนักงาน คณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ กระผมขออวยพรให้พี่น้องขาวจีนทุกท่าน พรั่งพร้อมไปด้วยทรัพย์สินเงินทอง ตลอดปีนี้ครับ 在新春佳节来临之际,我谨代表泰国国家研究院泰中战略研究中心祝全中国人民 以及全球华人华侨恭喜发财,猪年大吉。

มร.จอห์นนี่ ชูว ประธานกลุ่มบริษัทเบสท์ (BEST Inc.) 百世集团董事长兼 CEO 周韶宁

ผมในนามตัวแทนจาก BEST Inc. ขออวยพรให้พี่น้องชาวจีนและชาวไทยเชื้อสายจีนทุกท่านมีความสุข สุขภาพร่างกายแข็งแรง คิดสิ่งใดขอให้สมดังปรารถนา เงินทองไหลมาเทมา 我谨代表百世集团给在泰的中国朋友以及华人华侨送上新春的祝福,祝愿大家健 康幸福、万事顺心,财源滚滚。

19


20


หมดยุคทัวร์ถูก คุณภาพต�่ำ นักท่องเทีย ่ วจีนยุคใหม่กับพฤติกรรมที่เปลี่ยนไป 让市场成为旅游产品的“设计师”

มื่ อ เศรษฐกิ จ จี น พั ฒ นาไปอย่ า งรวดเร็ ว รายได้ ข องผู ้ ค นเพิ่ ม สู ง ขึ้ น แนวโน้ ม การ ท่องเที่ยวต่างประเทศของคนจีนจึงเติบโต ขึ้นอย่างต่อเนื่อง จากสถิตินักท่องเที่ยวแดนมังกรที่มี จ�ำนวนสูงถึง 130 ล้านคน ท�ำให้นักท่องเที่ยวจีนก�ำลัง เป็นตลาดขนาดใหญ่ที่ผู้ให้บริการน�ำเที่ยวกว่า 129 ประเทศต่างหมายปองเข้ามาช่วงชิงส่วนแบ่งตลาด ถึงแม้กลุ่มประเทศอาเซียนจะเป็นจุดหมายอัน ดับต้นๆที่ครองใจนักท่องเที่ยวชาวจีนมาโดยตลอด แต่ถ้ายังต้องการรักษาต�ำแหน่งนี้ไว้ต่อไป ไม่เพียง แต่ต้องอาศัยการสนับสนุนจากภาครัฐเท่านั้น แต่ผู้ ประกอบการด้ า นการท่ อ งเที่ ย วทั้ ง จี น และอาเซี ย น

มี ค วามจ� ำ เป็ น อย่ า งยิ่ ง ที่ ต ้ อ งให้ ค วามส� ำ คั ญ กั บ การ พั ฒ นารู ป แบบและผลิ ต ภั ณ ฑ์ ก ารท่ อ งเที่ ย วที่ ต อบ โจทย์ความต้องการของนักท่องเที่ยวชาวจีนยุคใหม่ที่ เปลี่ยนแปลงไป • 3 ปัจจัยชนะใจนักท่องเที่ยวชาวจีน เพื่ อ ตอบโจทย์ ว ่ า ท� ำ ไมคนจี น จึ ง นิ ย มเลื อ ก เดินทางไปท่องเที่ยวในประเทศอาเซียน? นิตยสาร China-ASEAN-Panorama (CAP) ซึ่งเป็นนิตยสาร ราชการในสั ง กั ด ของส� ำ นั ก เลขาธิ ก ารงานแสดง สิ น ค้ า จี น -อาเซี ย น เอ็ ก ซ์ โ ป (CAEXPO) จึ ง ได้ จั ด ท�ำ แบบสอบถามออนไลน์เกี่ยวกับการท่องเที่ยวใน ประเทศอาเซียน โดยมี 2 ค�ำถามส�ำคัญ คือ ท�ำไมจึง

เลือกเดินทางไปท่องเที่ยวในอาเซียน และหากไปเที่ยว อาเซียนกับทัวร์ ราคาระดับใดที่คุณยอมรับได้ จากการประมวลผลความคิ ด เห็ น ของผู ้ ต อบ แบบสอบถาม 282 คน พบว่า 3 ปัจจัยหลักที่ท�ำให้ นักท่องเที่ยวจีนเลือกเดินทางท่องเที่ยวในประเทศ อาเซียน ได้แก่ ผู้คนเป็นมิตร ภูมิทัศน์ธรรมชาติ สวยงาม ราคาประหยัดคุ้มค่า ระยะทางไม่ไกลและ สะดวกในการท�ำวีซ่า ส�ำหรับระดับราคาทัวร์ที่พึงพอใจ ผู ้ ต อบแบบ สอบถามส่วนใหญ่ที่มาจากมลฑลกวางตุ้ง, กว่างซี, เซี่ยงไฮ้, เจ้อเจียง และเหลียวหนิง คิดว่าราคาค่าทัวร์ ในช่วง 3,000-4,000 หยวน (หรือประมาณ 14,100 –

21


18,000 บาท) เป็นราคาที่เหมาะสม ส่วนราคา 4,0005,000 หยวน ( หรือประมาณ18,000 – 23,500 บาท) ยังเป็นระดับราคาที่พอรับได้ โดยผู้ตอบแบบสอบถาม กลุ่มหลักๆเป็นนักท่องเที่ยวชาวจีนยุครุ่นใหม่ที่เกิดใน ยุค 70s, 80s และ 90s ซึ่งมีก�ำลังซื้อที่สูงกว่าคนจีนวัย สูงอายุ อย่างไรก็ตาม หากต้องจ่ายค่าทัวร์เกินกว่า 8,000 หยวนขึ้นไป (หรือประมาณ 37,600 บาท) มีผู้ ตอบแบบสอบถามจ�ำนวนน้อยมากที่ยอมรับราคาได้ ผลส� ำ รวจนี้ สอดคล้ อ งกั บ ข้ อ มู ล ของ เหล่ ย ฉี เจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการ บริษัท Guangxi Everbright Travel Investment Co., Ltd. ที่ได้ให้สัมภาษณ์ กับทางนิตยสาร CAP ประเทศจีนว่า “ปัจจุบันทัวร์ ท่ อ งเที่ ย วในกลุ ่ ม ประเทศอาเซี ย นในราคา 2,0003,000 หยวน ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ผู้ที่ซื้อทัวร์ ส่ ว นใหญ่ จ ะเป็ น วั ย กลางคนและผู ้ สู ง อายุ เพราะ กว่างซีสามารถเดินทางไปอาเซียนได้สะดวก อีกทั้งยัง ราคาถูก โดยช่วงวันตรุษจีนของทุกปี ทัวร์ไปอาเซียน จะหาได้ยากมาก” • หมดยุคทัวร์ถูก คุณภาพต�่ำ ย้อนกลับไปในช่วงปี 2547 การแข่งขันช่วงชิง ส่วนแบ่งตลาดนักท่องเที่ยวจีนทวีความรุนแรง เริ่ม มี ทั ว ร์ อ าเซี ย น“ราคาถู ก ”เข้ า มาแข่ ง ขั น เพื่ อ ช่ ว งชิ ง ลูกค้า ดึงดูดนักท่องเที่ยวจีนให้ซื้อทัวร์ด้วยราคาต�่ำ กว่าต้นทุน (จนกลายเป็นปัญหา“ทัวร์ศูนย์เหรียญ”) แต่เบื้องหลังของ “ทัวร์ราคาต�่ำ”เหล่านี้ จะแอบแฝง ไปด้วยค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในภายหลัง และการบังคับ ให้ ซื้ อ สิ น ค้ า ไม่ เ พี ย งแต่ ท� ำ ให้ ค วามประทั บ ใจของ นั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น ยิ่ ง ลดน้ อ ยถอยลง แต่ ยั ง ส่ ง ผล กระทบต่อตลาดการท่องเที่ยวจากจีนโดยรวม เมื่อ นักท่องเที่ยวจีนเริ่ม“ปฏิเสธ”ทัวร์ท�ำนองนี้มากขึ้น ผู้ประกอบการท่องเที่ยวหลายรายต้องปรับตัว หนึ่งในนั้น คือ หลี่เตี้ยนหมิง เจ้าของบริษัท ริชไวด์ ทัวร์แอนด์เทรดดิ้ง จ�ำกัด นักธุรกิจชาวไทยเชื้อสาย จีนที่เริ่มเปิดรับกรุ๊ปทัวร์จีนทั่วไปในช่วงปี 2550 แต่ เมื่อสองปีที่ผ่านมา เขากลับตัดสินใจเบนเข็มจากตลาด ทัวร์ราคาถูก หันกลับมาท�ำทัวร์แบบวีไอพีและธุรกิจ ตัวแทนท่องเที่ยว( Travel agency) แทน “ บริษัททัวร์บางแห่งใช้ราคาต�่ำเพื่อเป็นตัวเรียก ลูกค้า บางทีแค่ค่าตั๋วเครื่องบินไป-กลับก็ไม่พอด้วยซ�้ำ ถ้าไกด์ทัวร์ท้องถิ่นไม่เชียร์แขกขายของ พาแขกไป ชอปปิง ก็แทบจะหาก�ำไรไม่ได้เลย ตอนนี้หากหวังจะ พึ่งแค่รายได้จากการขายของก็เริ่มท�ำได้ยากขึ้นเรื่อยๆ แล้ว ด้วยเหตุนี้ ในปัจจุบันเราจึงหันมาท�ำทัวร์แบบ วีไอพี กลุ่มเล็กๆ แค่ 5-6 คนหรือ 10 กว่าคนแทน” หลี่เตี้ยนหมิง เล่าถึงการปรับตัว เมื่ อ มี “สงครามราคา” ต�่ ำ กว่ า ต้ น ทุ น เกิ ด ขึ้ น แน่นอนว่าย่อมส่งผลกระทบต่อตลาดในภาพรวม ไม่ เพียงแต่ส่วนแบ่งก�ำไรที่บริษัททัวร์ได้จะลดลงเท่านั้น แต่ยังส่งผลต่อความอยู่รอดของผู้ประกอบการด้าน การท่องเที่ยวอีกด้วย ไกด์ผู้ไม่ประสงค์ออกนามคนหนึ่ง เล่าให้นิตยสาร CAP ฟังว่า “นักท่องเที่ยวที่เลือกซื้อ “ทัวร์ราคาต�่ำ” บางคนหวังจะฉวยโอกาสเอาเปรียบอยู่แล้ว ส่วนใหญ่

22

จะไม่ยอมควักเงินจ่ายเพิ่ม การท�ำทัวร์แบบนี้ ถ้าบริษัท ทัวร์ท�ำก�ำไรไม่ได้ ไกด์เองก็ไม่มีแรงจูงใจจะท�ำต่อ” จุ ด ขายทั ว ร์ ร าคาถู ก เกิ น จริ ง เพื่ อ ล่ อ หลอก นั ก ท่ อ งเที่ ย ว ได้ ส ่ ง ผลต่ อ ภาพลั ก ษณ์ ที่ เ สี ย หาย และเป็ น บ่ อ นท� ำ ลายการท่ อ งเที่ ย วอาเซี ย น เมื่ อ นักท่องเที่ยวจีนจ�ำนวนมากขึ้นเรื่อยๆได้หันหลังให้กับ ทัวร์ราคาถูก แต่ไร้คุณภาพเหล่านี้ ขณะที่รัฐบาลหลาย ประเทศในอาเซียนต่างแสดงถึงความไม่พอใจต่อทัวร์ ลักษณะดังกล่าว ผ่านมาตรการปราบปรามควบคุมที่ เข้มงวดจริงจัง • หนทางปรับตัว..รักษาตลาดนักท่องเที่ยวจีน ทัวร์ราคาถูก จึงไม่ใช่ค�ำตอบเดียวอีกต่อไป แต่ หากต้องการรักษาตลาดนักท่องเที่ยวชาวจีนไว้ให้ได้ การท่องเที่ยวอาเซียน จ�ำเป็นต้องรักษาจุดขายด้าน ราคา ควบคู่กับคุณภาพที่ต้องมาด้วยกัน รวมถึงต้อง หันกลับมาให้ความส�ำคัญกับการพัฒนารูปแบบและ ผลิตภัณฑ์การท่องเที่ยวที่สร้างความพึงพอใจให้กับ นักท่องเที่ยว ตั้งราคาอย่างสมเหตุสมผลโดยใช้ต้นทุน ที่แท้จริงเป็นพื้นฐาน และมองว่ารายได้จากการจับจ่าย ใช้สอยของลูกค้าเป็นเพียงรายได้เพิ่มเติมเล็กๆน้อยๆ ไม่มุ่งแสวงหาก�ำไรจากการขายของเป็นหลัก ทั้งนี้ ในช่วงที่ผ่านมา จาก“กฎระเบียบบริษัท ทัวร์” ของจีนที่มีการปรับปรุงแก้ไขให้ดีขึ้นอยู่ตลอด รวมถึงพฤติกรรมนักท่องเที่ยวที่เปลี่ยนไป ส่งผลให้ ราคาทั ว ร์ ท ่ อ งเที่ ย วอาเซี ย นในปั จ จุ บั น เริ่ ม สมเหตุ สมผล โดยตั้งราคาสอดคล้องกับต้นทุนที่แท้จริง กล่าว คือ “ราคาขาย = ต้นทุน + ก�ำไร” หลายบริ ษั ท ทั ว ร์ เ ลิ ก ใช้ วิ ธี ก าร “ขายทั ว ร์ ถู ก +บังคับซื้อของ” เพื่อหั่นราคาทัวร์หลอกล่อลูกค้า แต่ ปรับตัวโดยหันมาใช้วิธีการควบคุมต้นทุน ด้วยการเช่า เครื่องบินเหมาล�ำ รวมถึงให้ลูกทัวร์ซื้อของโดยอิสระ

เพื่อลดราคาขายแพ็กเกจทัวร์แทน • พั ฒ นารู ป แบบการท่ อ งเที่ ย ว..ตามให้ ทั น พฤติกรรมผู้บริโภค การท่ อ งเที่ ย วถื อ เป็ น ไลฟ์ ส ไตล์ รู ป แบบหนึ่ ง นิ ย ามของค� ำ ว่ า “คุ ้ ม ค่ า ” ขึ้ น อยู ่ กั บ มุ ม มองของ ผู้บริโภคที่มีหลากหลาย ส่งผลให้เกิดรูปแบบของทัวร์ หลากหลายประเภท เพื่อตอบโจทย์ความพึงพอใจของ นักท่องเที่ยว เช่น หากคุณต้องการความผ่อนคลาย ให้เลือกไปท�ำสปาระดับไฮคลาส หากคุณเป็นคู่รักข้าว ใหม่ปลามันก็ตอ้ งไปฮันนีมนู บนเกาะสุดโรแมนติก หรือ หากต้องการสร้างความทรงจ�ำที่ดีกับคนในครอบครัวก็ ต้องไปท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมแบบสโลว์ไลฟ์ ความต้องการของผู้บริโภคที่เปลี่ยนแปลงไป ย่อม ส่งผลให้รูปแบบทัวร์ต่างๆ เปลี่ยนแปลงไปด้วยเช่นกัน การท่องเที่ยวรูปแบบที่เรียกว่า“การท่องเที่ยวเชิงลึก” ที่นักท่องเที่ยวได้สัมผัสประสบการณ์และวิถีความเป็น อยู่ของคนในพื้นที่ ก�ำลังค่อยๆเข้ามาแทนที่การท่อง เที่ยวแบบผิวเผินที่หยุดแวะเพื่อถ่ายรูป นักท่องเที่ยว บางกลุ่มอาจเลือกไปเที่ยวกับทัวร์ ขณะที่บางกลุ่มก็ เลือกท่องเที่ยวด้วยตัวเอง • นักท่องเที่ยวจีนรุ่นใหม่ เน้นใช้จ่ายอย่างสม เหตุสมผล ส�ำหรับแนวโน้มการเปลี่ยนแปลงการใช้จ่ายของ นักท่องเที่ยวจีน จ้าวควาน เลขาธิการสมาคมการ ท่องเที่ยวซานย่าและนักวิจัยประจ�ำสถาบันวิจัยการ ท่องเที่ยวจีน กล่าวว่า “ชาวจีนมีความถี่ในการใช้ จ่ายด้านการท่องเที่ยวในอาเซียนเพิ่มขึ้น แต่เม็ดเงิน ที่จ่ายกลับมีอัตราลดลง นี่แสดงให้เห็นว่าการใช้จ่าย ในต่ า งประเทศของนั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น มี ค วามสมเหตุ สมผลมากขึ้น พวกเขาจะไม่ทุ่มเงินจ�ำนวนมากไปกับ การซื้อกระเป๋าหรือนาฬิกาแบรนด์เนม แต่จะเลือกซื้อ ของฝากของที่ระลึกประจ�ำท้องถิ่นแทน สินค้าเหล่านี้

3 ปัจจัยหลักทีท ่ �ำให้นักท่องเทีย ่ วจีนเดินทางท่องเทีย ่ วประเทศในอาเซียน ผู้คนเป็นมิตร ภูมิทัศน์ธรรมชาติสวยงาม ราคาประหยัดคุ้มค่า ระยะทางไม่ไกลและสะดวกในการท�ำวีซ่า


มีราคาต่อหน่วยไม่แพงมาก แต่ความถี่ในการซื้อจะสูง กว่า นี่เป็นลักษณะของนักท่องเที่ยวจีนรุ่นใหม่ที่ใช้จ่าย ในต่างประเทศ” ในยุคที่พฤติกรรมผู้บริโภคเปลี่ยนไป การเข้าใจ ความต้องการของนักท่องเที่ยวจีนรุ่นใหม่เหล่านี้ จึง นับเป็นตัวแปรที่ส�ำคัญส�ำหรับการปรับตัวผู้ประกอบ การการท่องเที่ยวในอาเซียน เพื่อให้ยังคงรักษาความ เป็นผู้น�ำในตลาดการท่องเที่ยวต่างประเทศของคนจีน ได้ต่อไปในอนาคต

随着中国经济快速发展,人们收入的 增加,出境旅游呈现较快的发展势头。据 有关数据表明,走出国门的中国游客已经 超过1.3亿人次。但如今想挣中国大陆游 客的钱,泰国导游们不仅要跟国内同行竞 争,还得跟129个已经与中国开展组团业 务的国家(地区)导游竞争。在人人都想 分一杯羹的中国出境游市场里,曾经赢在 起跑线上的东南亚旅游业要想继续领跑, 除了政府引导,似乎中国与东南亚的旅 游业者也需要深入市场,去重新关注产 品本身。 “你为什么会去东南亚旅游?” 如果把旅游产品视为一件单纯的 商品,那么价值和价格往往会影响人们 的购买选择。“你为什么会去东南亚旅 游?”“如果到东南亚跟团游,什么价位 的团费你能够接受?”为了更接近市场的 需求,本刊发起了一次关于东南亚旅游的 在线问卷调查以作参考,在问卷中我们设 有这两个问题。 在收回的282份有效问卷中,排名前

三的“旅游原因”分别是:自然人文风光 迷人,便宜/性价比高,以及距离较近/签 证方便。而主要来自广东、广西、上海、 浙江、辽宁的受调者认为三四千元区间的 团费最为理想,四五千元区间的产品也能 接受,但愿意花8000元以上到东南亚跟 团游的受调者最少。 由于参与本次在线调查的主要为90 后、80后以及70后,因此,我们多少能 看出新一代中国游客在旅游支出上更为慷 慨。但对于老年人来说,这个消费区间相 对较低。“目前我们2000-3000元的东 南亚旅游产品很畅销,参团的主要是年纪 稍大的中老年人。因为广西距离东南亚国 家交通方便,价格也便宜,所以基本上每 年春节,我们游东南亚的产品都是一位难 求。”广西光大旅游投资有限公司行政人 员雷颀在接受中国东盟博览记者采访时这 样说道。 “较便宜”是优势,但“太便宜”就容 易出问题 大概2004年左右,一些“超低价” 的东南亚旅游产品开始在中国竞争激烈的 出境游市场中兴起。尽管这些“超低价” 旅游产品价格诱人,但参加过这样低价团 的游客多少都心有余悸,“超低价”诱 饵的背后是一个个自费、强制购物的消 费陷阱。这样的“超低价团”不仅让游客 的旅游体验大打折扣,更滋生了不少市 场乱象。 泰国富广旅游贸易有限公司的老板李 电明是位泰籍华裔,2007年左右他开始接 中国的普通旅游团,但这两年他基本已经 放弃了这块市场,改做高端旅游团及旅游 中介。“一些组团社为了争夺游客,开的 价都很低,有的连往返机票钱都不够,地 接社如果不带游客去购物根本挣不了钱。 但是现在单靠游客购物的团越来越难做, 所以我们目前主要做五六人到十几人的小 型高端团。”跟记者说这番话时,李电明 的语气中透露着一丝无奈。 不计成本的“价格战”从来都只会在 硝烟过后留给市场一片狼藉,低价竞争不 仅压缩着旅行社的收益,也压缩着旅游从 业者的生存空间。一位不愿透露姓名的业 内导游向记者表示:“选择‘超低价’团 的游客多少有贪小便宜的心理,他们的消 费能力虽然说不准,但大多比较保守。做

这样的团,旅行社收益上不去,导游也没 啥动力。” 如果说“便宜”是东南亚游一个声名 远扬的标签,那么“太便宜”造成的乱象 就有可能让这个标签变得臭名昭著。正因 为负面口碑的恶劣影响,让这些忽视质量 的旅游产品本身正在被越来越多的中国游 客所厌弃,一些东南亚国家政府也通过“ 严打”来表达了对这类产品的不满。 那有没有既能保住东南亚旅游价格优 势,又能让其健康发展的法子呢?回归产 品本身或许是一种途径。让成本成为旅游 产品低价的底线,让游客购物收益成为旅 行社、导游“锦上添花”的追求而不是温 饱的“红线”,在此基础上设计的旅游产 品定价才可能更为合理。 随着中国《旅行社条例》的不断完善 以及旅行者的日趋成熟,如今大多东南亚 旅游产品的报价正日趋合理,即“产品的 零售价=产品成本+利润”。旅行社拉低 出游报价的手段也不再是“低报价+强制 消费”,而是采用包机、直采等控制成本 的方式来降低出游价格。 好的产品应该对话市场 本质上旅游还是一种豪华的生活方式, 对于“值不值”的标准,每个人都有自己不 同的答案。也正因此,大众旅游产品正在不 断细分。 你想放松就选择高端SPA度假产品,你 是新婚就选择海岛浪漫的蜜月游产品,你要 一家老小的美好时光那就选择一趟慢节奏的 文化之旅……消费者的具体需求在演化,旅 游产品也随之在不断细分。“新马泰”早已 成为明日黄花,深度休闲产品逐渐取代了走 马观花的连线游。而选择深度游的游客有些 会跟团,有些则选择自由行。 而对于中国游客消费趋势的变化,中国 旅游研究院博士后、三亚旅游协会秘书长赵 宽认为:“中国游客在东南亚的旅游消费频 次在增加,但费用比重在收缩,这说明中国 游客的境外消费渐趋理性,他们可能不会花 大钱去当地买名包、名表,但会买一些当地 特色的小旅游纪念品、手信等,这些商品单 价不高但是他们购买的频次更高,这也是中 国新生代游客在境外消费的一个特点。”而 显然搞清楚中国新生代游客的需求,东南亚 的旅游业者才有望在未来的中国出境游市场 中,继续占得先机。

23


Vision

>>ภาพ: หลิว โหย่วหมิง เลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์ประจ�ำเมืองฉงจั่ว และประธานคณะกรรมการสามัญประจ�ำสภาประชาชนเมืองฉงจั่ว (ที่ 2 จากซ้าย) เหอ เหลียงจวิน นายกเทศมนตรี เมืองฉงจั่ว (ที่ 3 จากซ้าย) ผู้น�ำจาก 4 หน่วย เยี่ยมชมโครงการแร่โลหะหายากในอุตสาหกรรมจีน-ไทย (ฉงจั่ว) 图示:崇左市委书记、市人大常委会主任刘有明(前左二),市长何良军(前左三)率市四家班子领导在中泰产业园稀土项目考察。

24


Vision

ผนึกก�ำลัง...ผลักดันนิคมฯ ฉงจัว่ สูย่ า่ งก้าวใหม่ 聚力产业,推动园区建设再上新台阶!

รียนรู้เพื่อก้าวสู่ความเป็นหนึ่ง เมื่อวันที่ 4 มกราคม 2562 หลิว โหย่วหมิง เลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์ ประจ�ำเมืองฉงจั่ว และประธานคณะกรรมการสามัญประจ�ำสภาประชาชนเมืองฉงจั่ว เหอ เหลียง จวิน นายกเทศมนตรีเมืองฉงจั่ว พร้อมผู้น�ำจาก 4 หน่วย และผู้รับผิดชอบหลักจากทั้งคณะกรรมการ พรรค รัฐบาล และหน่วยงานขึ้นตรงกับเมืองฉงจั่ว เดินทางไปนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย (ฉงจั่ว) เพื่อเยี่ยมชม ธุรกิจและโครงการต่างๆ รวมทั้งสรุปผลส�ำเร็จของการพัฒนานิคมอุตสาหกรรมในปี 2561 พร้อมวางแผนแนวทาง ใหม่เพื่อการพัฒนาและผลักดันนิคมฯ ให้เข้าสู่ย่างก้าวใหม่ในปี 2562 ปี 2561 นิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย (ฉงจั่ว) มุ่งมั่นปฏิบัติตามเป้าหมายของคณะกรรมการเมืองฉงจั่ว และรัฐบาลท้องถิ่นเมืองฉงจั่ว ในการด�ำเนิน 2 โครงการ (พัฒนาเศรษฐกิจท่าเรือ และพัฒนาการท่องเที่ยว

25


Vision เชิงวัฒนธรรม) และพัฒนา 4 เรื่อง (ปฏิรูปยกระดับ อุ ต สาหกรรม บรรเทาความยากจนครอบคลุ ม ทั่ ว พื้นที่ชนบท พัฒนาความเป็นเมืองรูปแบบใหม่ และ แผนพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน) รวมถึง “ยกระดับนิคม อุตสาหกรรมใน 8 เดือน” ได้เป็นผลส�ำเร็จ พร้อม ส่งเสริมจิตวิญญาณ “มานะบากบั่น สร้างสรรค์สิ่ง ใหม่” ยึดมั่นในเจตนารมณ์ พร้อมตั้งรับกับทุกอุปสรรค ฝ่าคลื่นที่ถาโถมเข้ามา และจารึกประวัติศาสตร์หน้า ใหม่ให้แก่การพัฒนาของนิคมฯ ต่อไป ปี 2561 ทางนิคมฯ เวนคืนที่ดินทั้งสิ้น 11,080 ไร่จีน ช�ำระเงินไปแล้ว 8,800 ไร่จีน มีบริษัทเซ็นสัญญา เข้าร่วมโครงการ 31 แห่ง อยู่ระหว่างการก่อสร้าง 22 แห่ง สร้างเสร็จสมบูรณ์และเริ่มท�ำการผลิตแล้ว 17 แห่ง ปี 2561 มีมูลค่าการผลิตภาคอุตสาหกรรม 1.23 หมื่นล้านหยวน เพิ่มขึ้นจากปีก่อน 28% ส�ำหรับมูลค่า การผลิตของอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ที่มีรายได้ 20 ล้านหยวนต่อปีขึ้นไป อยู่ที่ 1.16 หมื่นล้านหยวน เพิ่ม ขึ้น 19% ส่วนมูลค่าเพิ่มของอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ที่ มีรายได้ 20 ล้านหยวนต่อปีขึ้นไป อยู่ที่ 4,100 ล้าน หยวน เพิ่มขึ้น 20% ลงทุนในสินทรัพย์ถาวร 6,000 ล้ า นหยวน เพิ่ ม ขึ้ น 50% ลงทุ น ภาคอุ ต สาหกรรม 3,020 ล้านหยวน เพิ่มขึ้น 100% ลงทุนด้านโครงสร้าง พื้นฐาน 980 ล้านหยวน เพิ่มขึ้น 95.6% รายได้จาก การจัดเก็บภาษีให้รัฐ 201 ล้านหยวน เพิ่มขึ้น 34% ธุรกิจขนาดใหญ่ที่มีรายได้ 20 ล้านหยวนต่อปีขึ้นไป มีรายใหม่เพิ่มขึ้น 11 ราย ก่อสร้างโรงงานมาตรฐาน 330,500 ตร.ม. ตัวเลขสถิติต่างๆ มาจากการทุ่มเท ท� ำ งานอย่ า งเต็ ม ที่ ข องนิ ค มอุ ต สาหกรรมจี น -ไทย (ฉงจั่ว) ข่าวดีทั้งหลาย ล้วนเป็นผลลัพธ์ของการมุ่งมั่น ไม่ย่อท้อของเจ้าหน้าที่ในนิคมฯ ทุกคน ณ ที่ตั้งโครงการแร่โลหะหายากในอุตสาหกรรม จีน-ไทย (ฉงจั่ว) ผู้รับผิดชอบโครงการแนะน�ำให้คณะ ศึกษาดูงานทราบว่า ผลิตภัณฑ์โลหะผสมชิ้นเล็กๆนี้มี มูลค่ากว่า 10,000 หยวน ซึ่งขณะนี้มีไม่เพียงพอต่อ ความต้องการ และสินค้าได้ขาดตลาดไปเรียบร้อย แล้ว จากความพยายามอย่างหนักในช่วงหลายปีที่ผ่าน มา อุตสาหกรรมแร่โลหะหายากของฉงจั่วมีมูลค่าเพิ่ม สูงขึ้นและปรากฏผลส�ำเร็จอย่างเห็นได้ชัด นอกจาก นี้ โครงการคัดแยกแร่โลหะหายากเฟส 2 ของบริษัท Chinalco Rare Earth คาดว่าช่วงปลายปี 2562 จะมี มูลค่าการผลิตมากกว่า 1 พันล้านหยวน และโครงการ ผลิ ต แร่ โ ลหะหายากปี ล ะ 5,000 ตั น ของบริ ษั ท Guangxi Guochen Rare Earth Metal Materials Co., Ltd. คาดว่าช่วงปลายปี 2562 จะมีมูลค่าถึง 1 พันล้านหยวนด้วยเช่นกัน ซึ่งหลังจากเสร็จสิ้นการผลิต ในปี 2020 จะมีมูลค่าสูงถึง 2.5 พันล้านหยวน ขณะเยี่ ย มชมโครงการโรงงานน�้ ำ ตาลแบบ เศรษฐกิ จ หมุ น เวี ย นครบวงจรของบริ ษั ท กว่ า งซี หนานหนิง อีสต์ เอเชีย ชูการ์ กรุ๊ป (EAS) ในเครือ กลุ่มมิตรผล เหอ ซ่าวเหว่ย ประธานกรรมการบริหาร นิ ค มอุ ต สาหกรรมจี น -ไทย (ฉงจั่ ว ) กล่ า วแนะน� ำ

26

ว่า “โครงการนี้ใช้อุปกรณ์เครื่องจักรจากทั้งในและ ต่างประเทศที่มีความทันสมัย ประหยัดพลังงาน ใช้ พลังงานต�่ำ สะอาดและเป็น มิตรกับสิ่งแวดล้อม มี ปริมาณการผลิตน�้ำตาล 20,000 ตันต่อวัน ปัจจุบันมี ก�ำลังการหีบอ้อยสูงที่สุดในกลุ่มอุตสาหกรรมน�้ำตาล” โดยโครงการเฟสแรกได้เริ่มด�ำเนินการผลิตแล้ว เมื่อ วันที่ 20 ธันวาคม 2561 นอกจากนี้ ยังเป็นโครงการ มาตรฐานสูงแห่งแรกในเมืองฉงจั่วที่ผสมผสานการ ผลิต การเยี่ยมชม และการท่องเที่ยวเป็นหนึ่งเดียว มี บทบาทส�ำคัญในการส่งเสริมการพัฒนาเชิงบวกของ อุตสาหกรรมน�้ำตาลกว่างซี ทั้งในทิศทางของข้อมูล สารสนเทศ การใช้เทคโนโลยีเครื่องจักร การปกป้องสิ่ง แวดล้อม การผลิตที่สะอาด และการอนุรักษ์พลังงาน การยกระดับอุตสาหกรรมน�้ำตาล กลายเป็นจุดสนใจ ของคณะผู้เยี่ยมชม ในปี 2561 นิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย (ฉงจั่ว) วาง โครงการส�ำคัญเป็นรากฐานหนุนน�ำในการเร่งยกระดับ อุ ต สาหกรรมน�้ ำ ตาล ซึ่ ง เป็ น อุ ต สาหกรรมเสาหลั ก ดั้งเดิม ริเริ่มบ่มเพาะอุตสาหกรรมแร่โลหะหายาก จน มีมูลค่าเพิ่มสูงขึ้นและปรากฏผลส�ำเร็จอย่างเห็นได้ชัด สิ่งอ�ำนวยความสะดวกพื้นฐานของนิคมฯ อาทิ หมู่บ้าน คนงาน โครงข่ายถนน โรงผลิตน�้ำเพื่ออุตสาหกรรม ศูนย์ปรับปรุงพื้นผิว (Surface Treatment) โรงบ�ำบัด น�้ำเสีย สถานีกระจายไฟฟ้า ท่าเรือไล่ทวน คลังสินค้า ทัณฑ์บน คลังน�้ำตาล โลจิสติกส์ห่วงโซ่เย็น (Cold Chain Logistics) ล้วนได้รับการปรับปรุงพัฒนาให้ ดีขึ้น ขีดความสามารถในการรองรับของนิคมฯ ได้ พัฒนาก้าวไปอีกขั้น ผู้เข้าร่วมศึกษาดูงานได้เล็งเห็น ความส�ำเร็จอันน่าทึ่งในการปฏิรูปและยกระดับของ นิคมฯ แสดงเจตจ�ำนงพร้อมเสริมสร้างความร่วมมือ แลกเปลี่ ย นการท� ำ งานอย่ า งใกล้ ชิ ด ยกระดั บ การ พัฒนาเมืองด้วยอุตสาหกรรมอย่างรอบด้าน พร้อม ผลักดันการพัฒนาเศรษฐกิจเมืองฉงจั่วให้เข้าสู่ย่าง ก้าวใหม่ 比学赶超,争创一流。2019年1月4 日,崇左市委书记、市人大常委会主任刘有 明,市长何良军率市四家班子领导以及各县 (市、区)党委、政府和市直部门主要负责 人深入中国-泰国崇左产业园,走进园区企 业、项目现场实地考察,总结2018年园区 发展成效,谋划2019年园区发展新路,推 动园区建设再上新台阶! 2018年,中国-泰国崇左产业园紧紧围 绕崇左市委、市政府做好“两篇大文章”、 打好“四大攻坚战”战略部署,以及“奋战 八个月园区上台阶”工作目标要求,继续发 扬“苦干实干,创业创新”精神,不忘初 心,迎难而上,破浪前行,谱写园区发展 新篇章。2018年园区完成征地11080亩,

完成兑付8800亩;签约入园项目31个,实 现开工22个,竣工投产17个;2018年完成 工业总产值123亿元,同比增长28%;规模 以上工业总产值116亿元,同比增长19 %; 规模以上工业增加值 41亿元,同比增长20% ;固定资产投资60亿元,同比增长50%;工 业投资30.2亿元,同比增长100%;基础设 施投资9.8亿元,增长95.6%;财税收入2.01 亿元,同比增长34%;新增规模以上企业11 家;建设标准厂房33.05万平方米。一组组 数字,饱含着中国-泰国崇左产业园干事创 业的艰辛;一个个捷报,饱蘸着园区干部职 工锐意进取的激情。 在中国-泰国崇左产业园稀土项目现 场,项目负责人向考察组人员介绍,这块 小小合金产品价值一万多元,现在是供不 应求,完全脱销了。经过近几年来的大力推 动,我市高附加值的稀土产业成效明显。中 铝稀土产业园江苏国盛稀土分离项目二期预 计2019年底可现实工业产值10亿元以上; 国宸年产5000吨稀土金属项目预计2019年 底产值达10亿元,2020年全部建成达产后 产值达25亿元。 在广西崇左东亚糖业循环经济综合利 用项目现场,中国-泰国崇左产业园管委会 主任何少伟向考察组介绍,“东亚糖业崇左 产业园采用国内外先进、节能、低耗、环 保、清洁型设备,使用20000吨/日产糖生 产线,是目前糖业日榨能力最强的。”广 西崇左东亚糖业循环经济综合利用一期项 目已于2018年12月20日实现顺利投产,该 项目是我市第一个集生产、参观、旅游于一 体的高标准项目,对广西糖业向信息化、自 动化、环保、清洁生产、节约能源方向发展 起到积极的推动作用,糖业“二次创业”成 为了考察组关注的重点。 2018年,园区以重大项目为支撑,加 快推进传统支柱产业糖业“二次创业”, 新培育高附加值稀土产业成效初显,工人 新村、路网、工业水厂、表面处理中心、 污水处理厂、分布式能源站、濑湍港码头、 保税仓、糖仓、冷链物流等园区基础配套设 施得到进一步完善,园区承载能力实现新提 升。通过走会,与会人员看到园区工业转型 升级成效显著,表示在今后的工作中要加强 交流,全面提升产城融合发展水平,推动全 市经济发展再上新台阶。



Education

เรียนต่อจีนรูปแบบใหม่

สร้างบุคลากรการโรงแรมที่ “เข้าใจจีน”

留学中国新模式,培养“懂中国”的酒店应用型人才 ——记泰国学子济南留学实习行 เข้าถึงความคิดและการใช้ชวี ติ ของนักท่องเทีย่ วจีนอย่าง ลึกซึง้ เพือ่ สนองการให้บริการทีส่ มบูรณ์แบบ สิง่ นีส้ ร้าง ความต้องการใหม่ให้แก่ทักษะด้านภาษาของบุคลากร โรงแรมในไทย เพือ่ การต้อนรับทีด่ สี ำ� หรับนักท่องเทีย่ ว จีน บุคลากรที่ “เข้าใจจีน” จึงเป็นสิง่ จ�ำเป็น สร้างบุคลากรด้านการท่องเที่ยวและโรงแรมที่ “เข้าใจจีน” ตรงตามความต้องการของตลาดปัจจุบัน ปรับเปลี่ยนรูปแบบการเรียนต่อเดิมที่มีอยู่ ผสมผสาน การเรียนและฝึกงานเข้าด้วยกัน Study in China ร่วมมือกับ บริษทั ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด เปิดโอกาส ให้กับนักศึกษาไทยที่ต้องการเรียนต่อและฝึกงานในจีน

นักท่องเทีย ่ วจีนมาไทย ทุบสถิติใหม่ บุคลากรการโรงแรม “เข้าใจจีน” ก�ำลังเป็นทีต ่ ้องการ

ารเติบโตอย่างรวดเร็วของอุตสาหกรรม ด้านการบริการของจีน ส่งผลให้สาขาการ จัดการด้านโรงแรมกลายเป็นหนึง่ ในสาขา อาชีพที่ได้รับความนิยม มีการคาดการณ์กันว่า เมื่อถึง ปี 2563 จีนจะกลายเป็นประเทศทีพ่ ฒ ั นาด้านอุตสาหกรรม โรงแรมได้รวดเร็วทีส่ ดุ ในโลก จากสถิตขิ องหน่วยงานที่ เกี่ยวข้อง ปัจจุบันอัตราการหมุนเวียนของพนักงานใน โรงแรมจีนอยูท่ ี่ 23.95% ขณะทีอ่ ตั ราการลาออกของ พนักงานบางโรงแรมมากกว่า 45% ด้วยเหตุนโี้ รงแรมจีน จึงมีความต้องการพนักงานสูงมาก เศรษฐกิจจีนทีพ่ ฒ ั นา อย่างรวดเร็ว และมีความเป็นสากลมากยิ่งขึ้นเรื่อยๆ ปัจจุบนั บุคลากรชาวต่างชาติ ซึง่ สามารถรับรองนักธุรกิจ และนักท่องเทีย่ วจากต่างประเทศได้ จึงเป็นกลุม่ บุคลากร ทีข่ าดไม่ได้เช่นเดียวกัน ปั จ จุ บั นการสถาปนาความสัม พันธ์ทางการทูต

28

ระหว่างไทย-จีนได้กา้ วเข้าสูป่ ที ี่ 44 และเมือ่ วันที่ 19 ธันวาคม 2561ที่ผ่านมา กระทรวงการท่องเที่ยวและ กีฬาพร้อมด้วยหน่วยงานพันธมิตรทัง้ ภาครัฐและเอกชน ได้รว่ มต้อนรับนักท่องเทีย่ วชาวจีน คนที่ 10 ล้าน ของ ปี 2561 ถือเป็นจ�ำนวนนักท่องเทีย่ วจีนทีเ่ ดินทางมาไทย สูงทีส่ ดุ ในหน้าประวัตศิ าสตร์ ช่วงไม่กปี่ ที ผี่ า่ นมา ไม่วา่ จะ เป็นการท่องเที่ยวแบบหมู่คณะหรือแบบอิสระ ไทยถือ เป็นจุดหมายปลายทางยอดฮิตส�ำหรับนักท่องเที่ยวจีน เสมอมา ด้วยจ�ำนวนนักท่องเที่ยวจีนที่เพิ่มขึ้นและการ พัฒนาอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวภายในประเทศของ ไทย ท�ำให้อตั ราการเข้าพักโดยเฉลีย่ ของโรงแรมไทยนัน้ สูงสุดในรอบ 10 ปี การเผชิญหน้ากับนักท่องเทีย่ วจีนทีห่ ลัง่ ไหลเข้ามา วิธกี ารสือ่ สารอย่างไรทีจ่ ะท�ำความเข้าใจถึงความต้องการ ของนักท่องเทีย่ วจีนได้อย่างสะดวกรวดเร็ว ท�ำอย่างไรให้

เมือ่ เดือนตุลาคม และธันวาคม พ.ศ. 2561 ทางคณะได้พา กลุม่ นักศึกษาสาขาการจัดการการท่องเทีย่ วและโรงแรม ชัน้ ปีที่ 4 จากมหาวิทยาลัยรัตนบัณฑิตและมหาวิทยาลัย ราชภัฏเชียงราย ไปยังมหาวิทยาลัย Shandong Institute of Commerce and Technology เพือ่ อบรมความรูด้ า้ น ภาษาจีน พร้อมมอบความรู้ภาษาจีนแก่กลุ่มนักศึกษา ไทยอย่างเต็มที่ จัดการเรียนการสอนในวิชาต่างๆ ทั้ง ภาษาทีใ่ ช้ในงานด้านโรงแรม วัฒนธรรมจีน วัฒนธรรม การชงชา ฯลฯ พร้อมจัดหาที่พักสะอาดปลอดภัยให้ แก่นักศึกษา และเพื่อช่วยให้นักศึกษาปรับตัวเข้ากับ สภาพแวดล้อมและการใช้ชวี ติ ในมหาวิทยาลัยได้โดยเร็ว ทางมหาวิทยาลัยยังได้จัดให้มีนักศึกษาชาวจีนมาเรียน ร่วมกัน พร้อมคอยให้ความช่วยเหลือแก่นักศึกษาไทย แบบตัวต่อตัวอีกด้วย หลังจากผ่านการอบรมภาษาจีน 2 เดือน ทาง


Education

มหาวิทยาลัยจีนได้จัดให้มีการพบปะกับตัวแทนจาก โรงแรม 5 ดาวของจีน โดยดูตามผลการเรียนของนักศึกษา แต่ละราย เพื่อสัมภาษณ์พูดคุยและแนะน�ำโรงแรม ท�ำความรูจ้ กั ซึง่ กันและกัน หลังจากทัง้ สองฝ่ายตกลงกัน แล้วเรียบร้อย วันที่ 17 ธันวาคม 2561 นักศึกษาไทย ทัง้ 20 คน ได้แยกย้ายไปฝึกงานตามโรงแรมต่างๆ ได้แก่ เชอราตัน โซฟีเทล และ ไฮแอท สาขาเมืองจีห่ นาน โดย ฝึกงานในโรงแรมเป็นเวลาทัง้ สิน้ 10 เดือน ซึง่ ทางโรงแรม ได้ดแู ลนักศึกษาฝึกงานเป็นอย่างดี ทัง้ จัดแจงเรือ่ งอาหาร และที่พักฟรีแก่นักศึกษา รวมถึงอบรมทักษะงานและ มียนู ฟิ อร์มพนักงานให้ อีกทัง้ มอบค่าตอบแทนจากการ ฝึกงานให้แก่นกั ศึกษาในแต่ละเดือนด้วย โดยนักศึกษา จะผลัดเปลี่ยนกันไปตามแผนกต่างๆของโรงแรม เพื่อ เรียนรู้ทักษะและความรู้ประจ�ำต�ำแหน่งหน้าที่น้ันๆ พร้อมทั้งได้มีโอกาสได้ส่ือสารภาษาจีนกับลูกค้าที่มาใช้ บริการ นอกจากได้ความรู้ทักษะแล้ว ยังได้สัมผัสกับ สังคมวัฒนธรรมของชาวจีนจากการท�ำงานอีกด้วย เชือ่ ว่า ช่วงเวลา 10 เดือนนีจ้ ะต้องเป็นช่วงเวลาสุดแสนพิเศษ

ของนักศึกษาเหล่านีอ้ ย่างแน่นอน เรามาร่วมนับวันรอให้ นักศึกษาไทยทัง้ 20 คนกลับมาพร้อมกับประสบการณ์ที่ เก็บเกีย่ วมาอย่างเต็มเปีย่ ม ปีนเี้ ป็นการครบรอบ 5 ปีของการริเริม่ ยุทธศาสตร์ One Belt One Road ซึ่งประเทศไทยถือเป็นจุด ยุทธศาสตร์สำ� คัญของเส้นทาง One Belt One Road จีนและไทยมีท�ำเลที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ที่ใกล้เคียงกัน วัฒนธรรมใกล้ชิด มีความสัมพันธ์อันดีต่อกันมาอย่าง ยาวนาน ผูน้ ำ� ระหว่างสองประเทศมีการหารือแลกเปลีย่ น กันอยู่บ่อยครั้ง บรรลุผลส�ำเร็จทั้งในด้านวัฒนธรรม การศึกษาและเศรษฐกิจการค้าอย่างมากมาย ดังนั้น ความส�ำเร็จของการด�ำเนินโครงการฝึกงานที่โรงแรม ห้าดาว ณ ประเทศจีนครัง้ นี้ คงจะหนีไม่พน้ “ยุทธศาสตร์ One Belt One Road” เราหวังว่าในอนาคตนักเรียน ไทยจะได้รับประโยชน์จากโครงการนี้มากขึ้น บ่มเพาะ บุคลากรด้านสองภาษาไทย-จีนอย่างต่อเนื่อง รวมถึง ส่งเสริมความร่วมมือและแลกเปลีย่ นวัฒนธรรมระหว่าง สองประเทศต่อไป

29


Education 随着中国第三产业的发展,酒店管理 专业成为最热门的行业之一。高级酒店管 理人才在中国市场炙手可热,但是又供不 应求。 据世界酒店组织预测,到2020年, 中国将成为世界上酒店业发展最快的第一大 国。由此,社会对酒店管理专业人才的需求 格局不断变化。据相关部门统计,当前中国 每个饭店人员流动率达到23.95%,部分酒店 人才流失竟达45%以上,因此中国酒店对酒 店服务员人的需求市场非常巨大,随着中国 的经济快速发展,越来越国际化,外籍酒店 管理人才也是目前中国为迎接国际商务人士 及游客必不可少的。 中泰两国建交至今已经踏入第44个年 头,2018年12月19日,泰国旅游部门及业

赴泰中国游客屡创新高 “懂中国”酒店人才成为 刚需

界举行仪式,欢迎2018年到泰国的第1000 万名中国游客,赴泰中国游客人数创历史 新高。近几年来,从经典的团队游到个性 化的自由行,泰国一直都是中国游客喜爱 的出境游目的地。与此同时,旅游业的发 展也带动了泰国酒店行业的发展。 随着中 国游客数量的增加和泰国国内旅游业进一 步发展,泰国酒店业平均入住率正在创下过 去十多年来的新高。面对中国游客的大量涌 入,如何方便快速地与中国游客交流并理解 其所需所求,如何加深了解中国游客的想法 和生活习惯以提供更完善的服务,这对泰国 酒店从业人员的语言交流能力提出了新的要

30

求。对于能够更好地接待中国游客,“懂中 国”的酒店人才成为了刚需。 针对市场亟需的“懂中国”的旅游酒 店管理人才,突破原有的留学中国的模式, 把学习与实践更完美的融合。留学中国联盟 和泰鼎东盟文化有限公司为泰国学子赴中 国学习及实习搭建起桥梁。2018年10月及 12月,泰国工商大学和清莱皇家大学酒店 及旅游管理专业的大四学生赴中国山东商 业职业技术学院学习汉语, 作为中文培训 负责学校,山东商业职业技术学院为泰国 学生们提供了丰富的中文培训课程,如酒 店用语、中国文化、茶艺等,为学生们安 排了宽敞、整洁的宿舍,为了让泰国学生 们能够尽快适应学校的环境和生活,还专 门为学生们安排了志愿者进行生活和学习 上一对一地帮助。尽管济南寒风侵身,但 温暖仍溢于心 。

随后,山东商业职业技术学院根据泰 国学生两个月来的学习情况,安排了中国 五星级酒店的工作人员对学生进行双向选 择面试。经过酒店宣讲、酒店和学生之间 的双向选择之后,这20名泰国学生于2018 年12月17日分别在喜来登酒店(济南)、 索菲特酒店(济南)、凯悦酒店(济南)开 始了为期10个月的实习生涯。作为实习生招 收酒店,喜来登酒店(济南)、索菲特酒店 (济南)、凯悦酒店(济南)都为泰国学生 们免费提供食宿、岗位培训以及工作制服, 每个月还发放实习津贴。学生们将会在每个 部门轮值,去学习不同工作岗位上的知识与 技能,在工作中与中国顾客打交道。除了学 习技能外,还可以真正从工作中体会中国的 社会文化。这10个月对泰国学生来说注定是 一段不平凡的时光,相信勤奋汗水浇灌下的 嫩芽终会长成一棵参天大树,让我们共同期 待这20位泰国学子满载而归。 今年是习近平主席提出“一带一路” 倡议五周年,泰国是“一带一路”沿线的 重要节点国家。中泰两国地缘相近,人文 相亲,友好交往源远流长。两国高层接触 频繁,文化教育和经贸交流合作成果丰硕。 此次中国五星级酒店实习项目的顺利进行, 离不开“一带一路”倡议,我们希望将来能 有更多泰国学子受益于此项目,培养更多 中泰双语人才,不断促进中泰两国之间人 文交流与合作。


Travel

ท่องเที่ยวภูเก็ต

สดใส ครองใจนักท่องเทีย ่ วจีน 普吉旅游业前景明朗 仍受中国游客青睐

ภู เ ก็ ต ” จั ง หวั ด ท่ อ งเที่ ย วที่ ส� ำ คั ญ ใน ภาคใต้ ฝ ั ่ ง ทะเลอั น ดามั น มี นั ก ท่ อ ง เที่ยวมาเยือนจากทั่วโลกปีละกว่า 10 ล้านคนสร้างรายได้ปีละกว่า 2แสนล้านบาท ตลาด หลักของการท่องเที่ยว คือ ตลาดนักท่องเที่ยวจีน ที่เข้ามาท่องเที่ยวจังหวัดภูเก็ต เป็นอันดับหนึ่ง เมื่อ ปี 2561 มีนักท่องเที่ยวจีนเข้ามาภูเก็ต จ�ำนวนกว่า 1 แสนคนต่ อ เดื อ น รองลงมาเป็ น นั ก ท่ อ งเที่ ย ว รัสเซีย ออสเตรเลีย เกาหลีใต้ มาเลเซีย เยอรมัน บริติช ฮ่องกง และ อินเดีย

โดยเฉพาะนั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น ที่ เ ข้ า มาภู เ ก็ ต จะ ชื่นชอบการท่องเที่ยวทางทะเล การด�ำน�้ำ ว่ายน�้ำ ชอปปิ ง ศู น ย์ ก ารค้ า และสถานที่ ท ่ อ งเที่ ย วชุ ม ชน ต่ า งๆ การนวดและสปา การรั บ ประทานอาหาร ทะเล การท� ำ บุ ญ ไหว้ พ ระ วั ด ฉลอง และวั ด ต่ า งๆ ไหว้ อ งค์ เ ทพเจ้ า ตามศาลเจ้ า ต่ า งๆ การท่ อ งเที่ ย ว สวนน�้ำ พิพิธภัณฑ์ และ ภูเก็ตแฟนตาซี สยามนิรมิต และถลางมณีคราม ภายหลั ง เกิ ด เหตุ เ รื อ ฟี นิ ก ซ์ ล ่ ม เมื่ อ วั น ที่ 5 กรกฎาคม 2561 ส่งผลให้นักท่องเที่ยวจีนเสียชีวิต

47 ราย ซึ่งได้ส่งผลกระทบโดยตรงต่อการท่องเที่ยว ของจังหวัดภูเก็ต ด้วยเหตุนี้ ทางศูนย์ประสานการ ปฏิ บั ติ ใ นการรั ก ษาผลประโยชน์ ข องชาติ ท างทะเล เขต 3 (ศร.ชล.เขต 3) ได้บูรณาการร่วมกับหน่วยงาน ที่ เ กี่ ย วข้ อ งตรวจสอบจั ด ระเบี ย บเรื อ ท่ อ งเที่ ย วให้ เกิ ด ความปลอดภั ย รวม 24 ท่ า เรื อ ในจ� ำ นวนนี้ มี ท่าเรือหลักจ�ำนวน 4 ท่าเรือ ได้แก่ ท่าเรืออ่าวฉลอง ท่าเรืออ่าวปอแกรนด์มารีน่า ท่าเรือรัษฎา ท่าเรือ วิ สิ ษ ฐ์ พั น วา มี ก ารจั ด ลาดตระเวนตรวจการณ์ ใ น พื้นที่เพื่อแจ้งเตือนเรือหากสภาพอากาศจะท�ำให้เกิด

31


Travel ความไม่ปลอดภัย การจัดท�ำฐานข้อมูลเรือและข้อมูล ตัวบุคคลประจ�ำเรือ และนักท่องเที่ยวก่อนลงเรือ โดยทุกภาคส่วนร่วมกันวางมาตรการเกิดความ ตื่นตัวในการเฝ้าระวังความปลอดภัยของประชาชน และนักท่องเที่ยว องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นจัดให้ มีไลฟ์การ์ด เรือช่วยชีวิต ส่วนการคมนาคมทางบก มี การตรวจสอบรถโดยสารปรับอากาศให้มีมาตรฐาน ก่อนน�ำนักท่องเที่ยวออกเดินทาง เพื่อร่วมกันสร้าง ความเชื่ อ มั่ น ให้ กั บ นั ก ท่ อ งเที่ ย วจากทั่ ว โลกรั บ รู ้ ว ่ า เมื่อเดินทางมาจังหวัดภูเก็ต ทุกคนจะได้รับการดูแล ที่ดี มีความปลอดภัยสร้างภาพลักษณ์ที่ดีของภูเก็ต และประเทศไทย นอกจากนี้ ทางจังหวัดภูเก็ตวางแผนปรับปรุง พั ฒ นาท่ า เรื อ อ่ า วฉลอง งบประมาณกว่ า 140ล้ า น บาทเพิ่มมาตรการศักยภาพการรักษาความปลอดภัย พร้ อ มรองรั บ การให้ บ ริ ก ารประชาชนและนั ก ท่ อ ง เที่ ย วรวมทั้ ง ทางอบจ.ภู เ ก็ ต ได้ ตั้ ง งบกว่ า 100ล้ า น บาทเพื่อท�ำโป๊ะเทียบเรือให้ไปจอดในซองที่ท่าเรือ อ่าวฉลองภูเก็ต ด้าน กนกกิตติกา กฤตย์วุฒิกร ผู้อ�ำนวยการ การท่ อ งเที่ ย วแห่ ง ประเทศไทย(ททท.)ส� ำ นั ก งาน จังหวัดภูเก็ต กล่าวว่า หลังเกิดเหตุเรือล่ม พบว่า นักท่องเที่ยวจีนหายไป จ�ำนวน 30,000คน ต่อเดือน ส่วนนักท่องเที่ยวจีนประเภทเดินทางท่องเที่ยวด้วย ตนเองหรือ เอฟไอที ยังคงเดินทางเข้ามาท่องเที่ยว ภู เ ก็ ต ทั้ ง นี้ นั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น ยั ง นิ ย มเข้ า มาเที่ ย ว ภูเก็ตในต้นปี2562 ททท.ได้น�ำเซเลบฯของจีนเข้า มาเที่ยวภูเก็ต พร้อมกับสายการบินจีน เพื่อกระตุ้น การท่องเที่ยว ที่ ผ ่ า นมา มี ส ายการบิ น จากจี น ท� ำ การบิ น ปฐมฤกษ์บินตรงภูเก็ต เมื่อ 28 ตุลาคม 2561 สาย การบิน West Air of China จากฉงชิ่ง เจียงเป่ยภูเก็ต “ปั จ จุ บั น ตลาดจี น กลั บ เข้ า มาแล้ ว เป็ น ตลาด กรุ ๊ ป ที่ เ ป็ น กลุ ่ ม ใช้ จ ่ า ยสู ง และจะมี ก ลุ ่ ม จั ด เลี้ ย งเข้ า มาอีก รวมทั้งหน่วยงานต่างๆที่เกี่ยวข้องมีการรักษา ความปลอดภั ย ท� ำ ให้ มี ค วามปลอดภั ย สู ง นั ก ท่ อ ง เที่ยวเกิดความมั่นใจเข้ามาท่องเที่ยวจ�ำนวนมากขึ้น ขณะนี้มีอัตราเข้าพักอยู่ที่กว่า 80% ของจ�ำนวนห้อง พักทั้งหมดในภูเก็ตกว่า 1 แสนห้อง ส่วนรายได้การ ท่องเที่ยวของปี2561ท�ำรายได้กว่า3แสนล้านบาท คาดว่า ปีนี้ ตัวเลขรายได้มีแนวโน้มเพิ่มขึ้น” กนกกิตติกา กล่าวถึงปัจจัยส�ำคัญในการจูงใจ นั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น ให้ เ ข้ า มานั้ น มากจากการที่ ครม. อนุมัติยกเว้นวีซ่าท�ำให้กระตุ้นการเดินทางได้ดีมาก ขึ้น แนวโน้มตลาดจีนช่วงตรุษจีนของภูเก็ตเป็นไป ในทางที่ดี อีกทั้ง ททท.ส�ำนักงานภูเก็ตร่วมกับห้าง

32

เซ็ น ทรั ล ภู เ ก็ ต จั ด เทศกาลเฉลิ ม ฉลองน� ำ นั ก แสดง จากเมืองจีน มาจัดแสดงที่เซ็นทรัลภูเก็ตเพื่อต้อนรับ นั ก ท่ อ งเที่ ย วช่ ว งตรุ ษ จี น ระหว่ า งวั น ที่ 5-6 กุมภาพันธ์ 2562 ด้าน ภูมิกิตติ์ รักแต่งาม นายกสมาคมธุรกิจ การท่องเที่ยวจังหวัดภูเก็ต กล่าวว่า ปัจจุบันความ สั ม พั น ธ์ ไ ทย-จี น ได้ ค ลี่ ค ลายในทางที่ ดี แ ล้ ว เมื่ อ มี การยกเว้นวีซ่าจะเป็นแรงเสริมให้นักท่องเที่ยวเข้า มามากขึ้น10-15% คาดว่า ช่วงตรุษจีนถึงสงกรานต์ อัตราเข้าพัก จะอยู่ที่ 80-85% ด้าน พิเชษฐ์ กิตติโกเมศ นายกสมาคมท่องเที่ยว ไทยจี น ภู เ ก็ ต กล่ า วว่ า ตอนนี้ ผู ้ ป ระกอบการทั ว ร์ จีนมีก�ำลังใจดีขึ้นมาก นักท่องเที่ยวจะเพิ่มมากกว่า 10% แน่นอน “ขณะนี้ ต ลาดจี น เข้ า มาภู เ ก็ ต เยอะขึ้ น มี ทั ว ร์ กรุ ๊ ป ดี ขึ้ น 10% นั ก ท่ อ งเที่ ย วให้ ค วามเชื่ อ มั่ น ดี ขึ้ น เยอะมากถื อ ว่ า ปี นี้ มี แ นวโน้ ม ที่ ดี มากกว่ า ปี ที่ แ ล้ว ” พิเชษฐ์ กล่าวด้วยความยินดี ธัญญวัฒน์ ชาญพินิจ รองผู้ว่าราชการจังหวัด ภูเก็ต กล่าวว่าจังหวัดภูเก็ต มีนโยบายส่งเสริมการ ท่องเที่ยวผ่านการจัดกิจกรรมเพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยว รวมถึงการพัฒนายกระดับความปลอดภัยด้านการ ท่องเที่ยวทั้งทางบก และทางน�้ำ เพื่อให้นักท่องเที่ยว เกิดความเชื่อมั่นเลือกจังหวัดภูเก็ต เป็นจุดหมายการ เดินทางท่องเที่ยว

普吉岛被誉为安达曼海明珠,每年 赴普吉旅游的外国游客总数达1000万人 次,创造高达2000亿泰铢的旅游收入。 其中中国仍然是普吉的主要客源国,游 客人数居于首位,2018年每月赴普吉旅 游的中国游客超过10万人次,其次为俄 罗斯、澳大利亚、韩国、马来西亚、德 国、英国、香港和印度。 普吉岛以其宽阔美丽的海滩吸引了众 多中国游客的到来,可以进行潜水、游 泳。除此之外还可以购物、按摩、水疗、 品尝海鲜、到寺庙拜佛行善、游玩海上世 界,参观博物馆、普吉幻多奇乐园、暹罗 梦幻剧场和Thalang Maneekram等等。 但 是 在 2 0 1 8 年 普 吉 发 生 “ 7 •5 ” 游船倾覆事故,造成47名中国游客丧生 后,给普吉旅游业带来一定的影响。为 此,第3区泰国海事执法协调中心联合 有关部门共同对24个码头出海船只进行 检查,其中4个为主要码头,分别是查 龙湾码头、奥波码头、拉萨达码头、攀 哇威实码头。同时还派巡逻船出海到游 船航行路线海域巡逻,以保障安全。此 外,出海前还建立游船及工作人员、出 海游客信息数据库。


Travel

所有部门共同制定措施,提高民众和游客的安全意识。地 方行政机构还派巡逻人员和救援船只。陆路交通部门则负责检 查旅游巴士,通过安全检查后方能让游客上车出行,目的是重 塑全球游客对普吉旅游业的信任,每一位游客都将得到最好的 照顾,创建泰国安全旅游新形象。 除此之外,普吉府斥资1.4亿泰铢预算发展查龙湾码头,加 强安全措施,以更好地服务民众和游客。同时,普吉府行政部 门斥资1亿泰铢对码头进行整改。 泰国旅游局普吉办事处主任诺迪卡讲到,“7• 5”游船倾 覆事故发生后,发现每月赴普吉旅游的中国游客减少3万人次。 至于自由行的中国游客情况没有太大变化。2019年初普吉游还 是受到中国游客的喜爱,泰国旅游局邀请中国明星赴泰旅游, 以及和中国航空公司合作,以推动旅游业发展。2018年10月28 日,中国西部航空开通从重庆江北国际机场直飞普吉的航线。 “现在中国游客逐渐回归,这是高消费游客群体,不仅如 此,还开始在泰举办各类活动。各有关部门做好各项保障工 作,保障国际游客安全,让游客重拾对普吉旅游信心。据统计 数据显示,普吉府拥有客房约10万间,入住率就高达80%,2018 年创造旅游收入3000亿泰铢,预计2019年旅游收入将呈现增长 趋势。”诺迪卡表示, 此外,诺迪卡还表示,泰国内阁审议通过落地签免费措 施很大程度吸引了更多的中国游客,同时春节期间,普吉府 旅游业也将呈现良好发展趋势。与此同时,2月5-6日,泰国 国家旅游局普吉办事处将联合普吉尚泰商场共同举办春节庆 祝活动,届时将邀请中国演员参加表演,以迎接春节期间赴 泰的中国游客。 普吉旅游协会会长普密吉表示,游船倾覆事故后,一些人 士不当言语引发中国民众不满,但是现在关系已得到缓和,加 上泰方出台落地签免费措施很大程度地成为了助推力,中国 游客增长了10-15%,预计春节至宋干节期间,酒店入住率将 达80-85%。 普吉泰中旅游协会会长披切表示,目前中国旅游业业者信 心倍增,游客量肯定增长10%以上。

“现今赴泰中国游客不断增多,旅行团增长10%,重拾中 国游客对泰国旅游的信心,呈现比去年更好的趋势。”披切高 兴地说。 普吉府副府尹探雅瓦表示,普吉府通过举办各种活动吸引 游客,同时加强陆路、水路交通安全措施,为游客提供安全放 心的旅游体验,让普吉府成为游客旅游目的地。

33


Lifestyle

ตรุษจีนปีกุน

ซินเจียอยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้

猪年大吉 新正如意 新年发财

ทศกาลตรุ ษ จี น ถื อ เป็ น หนึ่ ง ในเทศกาลที่ ส� ำ คั ญ ที่ สุ ด ของชาวจี น และ คนไทยเชื้อสายจีน เพราะถือว่าเป็นเทศกาลวันขึ้นปีใหม่ ซึ่งสัญลักษณ์ที่ ทุกคนทราบดีในวันตรุษจีน นอกจาก อั่งเปาสีแดง การจุดประทัด การ เชิดขบวนสิงโต และการรวมตัวของหมู่ญาติพี่น้องพ้องเพื่อนแล้ว การไหว้พระท�ำบุญ ขอพร ก็เป็นเอกลักษณ์อย่างหนึ่งของเทศกาลตรุษจีนอีกด้วย หลายๆ คนก็คงก�ำลัง มองหาสถานที่ที่จะชวนคนในครอบครัว คนรัก และเพื่อนฝูง ว่าจะไปไหว้สักการะ สิ่งศักดิ์สิทธิ์ขอพรที่ไหนกันดี ?...นิตยสาร TAP ขออินเทรนด์ด้วยการรวบรวม 5 สถานที่มงคล ใครใกล้ที่ไหน ศรัทธาที่ใด ปักหมุดไปพร้อมๆ กับเราได้เลย 对于中国人和泰国华裔来说,春节是一个非常重要的节 日,也是农历新年的第一天。在春节,除了大家都知道的一些 风俗,例如长辈会给孩子压岁钱、放鞭炮、舞狮和家人团圆习 俗外,人们还会和亲朋好友在春节期间走进寺庙进香祈福, 本 期我们的Lifestyle专栏将给读者们推荐5处祈福圣地。跟着我 们的脚步一起去看一看吧!

ศาลเจ้าแม่กวนอิม หรือ มูลนิธิเทียนฟ้า ศาลเจ้ า เม่ ก วนอิ ม อยู ่ ต รงข้ า มด้ า นหลั ง ของวั ด ไตรมิ ต รวิ ท ยาราม ข้ า งๆ รพ.สมิติเวชไชน่าทาวน์ เป็นที่ประดิษฐานของเจ้าแม่กวนอิม ปางประทานพร ท�ำ ด้วยไม้จันทน์แกะสลักศิลปะราชวงศ์ถัง จากประเทศจีน ส�ำหรับใครที่สุขภาพไม่ ค่อยแข็งแรง และอยากหาสถานที่ไหว้พระขอพรให้หายจากโรคภัยไข้เจ็บต้องมา ที่นี่ โดยในช่วงวันตรุษจีนที่นี่ถือเป็นสถานที่ยอดนิยมอันดับต้นๆ ของชาวจีนและ นักท่องเที่ยวที่มาไหว้ขอพรเสริมดวงเรื่องสุขภาพและโรคภัยไข้เจ็บ และเข้ามา ชมความงดงามขององค์เจ้าแม่กวนอิม รวมถึงมาสักการะบูชาขอพรทวยเทพเพื่อ ความเป็นสิริมงคล 观音寺(天华慈善医院) 观音寺位于曼谷唐人街,金佛寺的后面,旁边是三美泰医 院。这是一尊檀香雕刻的木制观音像,该像来自中国。对于一 些身体欠佳或者想要祈求身体健康的人就会来此地祈求观音菩 萨为其消灾解难。春节期间,这里非常热闹,在泰的中国人和 游客都喜欢来这里拜神求福,以及观赏这尊神像。

34

วัดไตรมิตรวิทยาราม วรวิหาร วัดไตรมิตรวิทยาราม วรวิหาร หรือ วัดสามจีน มี พระสุโขทัยไตรมิตร หรือ หลวงพ่อทองค�ำ พระพุทธรูปที่สร้างจากเนื้อทองค�ำบริสุทธิ์ขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ที่ ได้การรับรองจดบันทึกลงใน Guinness Book of World Records ประดิษฐานอยู่ ภายใน เป็นอาคารขนาดใหญ่ที่สร้างขึ้นจากหินอ่อนทรงไทยวิจิตรศิลป์อันสวยงาม นอกจากนี้ยังมีพุทธสถาปัตยกรรม โบราณวัตถุศักดิ์สิทธิ์อันงดงามและทรงคุณค่า และนิทรรศการความเป็นมาของชุมชนเยาวราชอีกด้วย 金佛寺 金佛寺或三友寺最有名的是素可泰佛像,是被写入世界吉 尼斯纪录的最大金佛像。白色大理石的基座与具有中式建筑风 格的外观,整体建筑结构十分美丽。此外还有具有重要历史和 艺术价值的佛教建筑和圣物,以及耀华力社区经常在这里举办 各种展览。泰国人和国外游客在内的信徒都很喜欢来这里拜佛 许愿。


Lifestyle วัดมังกรกมลาวาส (วัดเล่งเน่ยยี่) วัดมังกรกมลาวาส จะอยู่ในถนนเส้นเยาวราช ใกล้ๆกับร้านสตาร์บัคส์หาไม่ ยาก เป็นวัดเก่าแก่ที่มีชื่อเสียงและมีประวัติความเป็นมายาวนาน มีผู้ที่เดินทางไป ไหว้ขอพรในด้านต่างๆ เช่น ค้าขายกิจการรุ่งเรือง สมหวังในความรัก โชคลาภ เป็นวัดที่คนนิยมมาแก้ชง ฝากดวงกับเทพเจ้าคุ้มครองดวงชะตา โดยในช่วงนี้อาจ จะมีคนมาสะเดาะเคราะห์เป็นจ�ำนวนมาก ถ้าใครกลัวว่าจะท�ำไม่ถูกขั้นตอน ที่นี่มี ค�ำแนะน�ำเขียนบอกไว้อย่างละเอียดหรือสอบถามเจ้าหน้าที่ได้ 龙莲寺 龙莲寺,坐落于泰国首都曼谷的唐人街,是一座香火鼎 盛,远近闻名、历史悠久的寺庙。有很多信众都会到龙莲寺祈 福,祈求生意兴隆、爱情、运气等。这里也是很多人喜欢化太 岁的地方,特别是这段时间。如果您还不太了解具体的化太岁 步骤,将会有工作人员提供咨询和提供流程说明书。

ศาลเจ้าหลีตี๊เมี้ยว ศาลเจ้ า หลี ตี๊ เ มี้ ย วตั้ ง อยู ่ ไ ม่ ไ กลจากวั ด มั ง กร เพี ย งเดิ น เลยมาหนึ่ ง โค้ ง เท่านั้น เป็นศาลเจ้าที่มีขนาดใหญ่ อาคารสร้างแบบผสมผสานระหว่างศาลเจ้า และพระราชวัง ผู้คนที่มาขอพรส่วนมากจะขอพรในเรื่องความรัก การขอบุตร เป็น ศาลเจ้าที่คนโสดหรือผู้ที่สมรสแล้วแต่ไม่มีบุตรห้ามพลาด ศาลเจ้าหลีตี๊เมี้ยว เป็น ศาลเจ้าที่มีความสงบ ไม่อึกทึกครึกโครม ผู้คนไม่พลุกพล่าน 吕帝庙 吕帝庙临近龙莲寺,是一座大型寺庙,是庙宇和宫殿建筑 风格的相结合。大部分前往吕帝庙祈福的民众,一般都是有关 爱情和求子,也是一些单身人士或者已婚但未有子女的人士不 容错过的庙宇。庙内环境清幽。

ศาลเจ้ากวางตุ้ง ศาลเจ้ากวางตุ้งเป็นศาลเจ้าอายุมากกว่า 100 ปี อยู่ใกล้แยกแปลงนาม ภายในศาลเจ้ามีองค์เทพเจ้าต่างๆ เช่น เจ้าแม่กวนอิมปางประทานพรถือยาเม็ด กับน�้ำ เทพเจ้ากวนอู เทพเจ้าขงจื๊อ เทพเจ้าพ่อเสือ เทพเจ้าเหงินฉ่างตี้ชุน(เง็กเซียน ฮ่องเต้)เทพเจ้าลู่ปาน และ 18 อรหันต์ ซึ่งได้อัญเชิญมาจากเมืองจีน โดยออกแบบ การก่อสร้างและตกแต่งตามแบบสถาปัตยกรรมประเพณีโบราณของจีนทุกประการ 广肇会馆 广肇会馆已有百年历史,靠近Plaeng Nam岔路口,内部 供奉多尊神像,例如观音像、关羽像、孔子像、玉皇大帝、18 罗汉。都是从中国恭请过来的神像。内部建筑结合了中国传统 建筑的风格特点。

35


Special

Nanning Spring Melody

ร้อยรักผ่านบทกลอน ส่งคำ�อวยพรฉลองตรุษจีน 《春天的旋律•2019》经典咏团圆 华彩颂新春

1

5 มกราคม 2562 งานฉลองเทศกาลตรุษ จีนนานาชาติ “Spring Melody 2019” ได้บันทึกเทปการแสดงเสร็จสิ้นอย่างเป็น ทางการ ณ สถานีโทรทัศน์หนานหนิง ภายใต้ธีมงาน “ร้อยกรองคล้องใจ สายใยเดียวกัน” ใช้บทกวีโคลง กลอนจีนดั้งเดิมเป็นสื่อกลาง ผสมผสานกับรูปแบบ ศิ ล ปะอั น หลากหลาย ส่ ง มอบค� ำ อวยพรของพี่ น ้ อ ง ชาวจีนและอาเซียน บรรเลงเป็นท่วงท�ำนองแห่งวสันต์

36

อันงดงาม ส่งผ่านไปยังผู้คนทั่วโลก รวบรวมสุดยอด การแสดงพื้น เมืองจากนานาประเทศ ทั้งการแสดง จากไทย ฟิลิปปินส์ เวียดนาม อินโดนีเซีย นิวซีแลนด์ มาเลเซีย รวมถึงการแสดงฉลองตรุษจีนสุดคลาสสิก จากประเทศเจ้าบ้าน มาประชันกันอย่างคึกคัก งานครั้งนี้ จัดขึ้นด้วยความร่วมมือจากสื่อและ หน่วยงาน 17 แห่งจาก 13 ประเทศ เพื่อเป็นการส่ง มอบบรรยากาศงานเลี้ยงฉลองอันซาบซึ้งและอบอุ่น

ให้แก่ชาวจีนทั่วโลก โดยสถานีโทรทัศน์หนานหนิงได้ ร่วมมือกับสื่อต่างๆ อาทิ China News (จีน), HKSTV (ฮ่องกง), Asia Television (ฮ่องกง), TDM (มาเก๊า), Astro Wah Lai Toi (มาเลเซีย), Chinatown TV (ฟิลิปปินส์), Thai Biz Panorama (ไทย), TNN24 (ไทย), International Daily News Guoji Ribao (อินโดนีเซีย), DAAI TV (อินโดนีเซีย), NCTV (นิวซีแลนด์) และ Australia Rainbow TV (ออสเตรเลีย) นอกจากนี้ยังได้มีการน�ำ


Special ไปออกอากาศทั้งในช่อง Skynet TV (เมียนมา), HTV (เวียดนาม), LAO Star (ลาว), TVK (กัมพูชา) การเเสดงภายในงานสุ ด ตระการตา นั ก ศึ ก ษา ไทยจากมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เลือกน�ำ เครื่องดนตรีไทยดั้งเดิมอย่าง ขลุ่ย ซออู้ และระนาด เอกไปร่วมบรรเลง พร้อมชุดการแสดงนาฏศิลป์ไทย 4 ภาค ทั้งฟ้อนผาง ฟ้อนโก๋ยมือ ร�ำกลองยาว และโนรา ท่วงท่าร่ายร�ำสวยงามสะดุดตา เผยแพร่วัฒนธรรม และศิลปะการแสดงพื้นบ้านของไทยได้อย่างโดดเด่น งานครั้งนี้ ได้ดึงบทกวีโคลงกลอนจีนเข้ามาเป็น หัวข้อหลัก ตั้งแต่การแสดงของน้องๆ จากนิวซีแลนด์ และมาเลเซีย ซึ่งแฝงไปด้วยเอกลักษณ์เฉพาะแบบ ดั้ ง เดิ ม ของจี น กั บ การแสดง “เซิ ง ลวี่ ฉี่ เ หมิ ง ” ไป จนถึงการขับร้องของศิลปินจากอินโดนีเซีย ภายใต้ เพลงซึ่ ง ดั ด แปลงมาจากบทกลอนโบราณของจี น “ม่อเหมย” การแสดงเหล่านี้ล้วนสื่อให้เห็นถึงการ แลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้งระหว่างจีนและ อาเซี ย น นั ก แสดงทุกประเทศต่างเตรีย มการแสดง ใหม่ๆมาอย่างไม่ยอมแพ้กัน เพื่อส่งเสริมวัฒนธรรม และมิตรภาพอันดีต่อกันสืบไป

37


Special 1月15日,“春天的旋律•2019”跨 国春节晚会在南宁电视台正式录制完成。 晚会以“经典咏团圆”为主题,以中华 传统的经典诗词为媒,以最生动丰富的 文艺形式, 把中国的祝福,东盟朋友的 祝福交融汇通,广为传递,奏响一支最 美妙的“春天的旋律”。本届春晚还继 续上演了来自泰国、菲律宾、越南、印 尼、新西兰、马来西亚等不同国家和地 区的精彩新春节目,和来自中国的传统 新春文艺形式进行碰撞,既多元又热闹! 本届跨国春晚由来自13个国家和地 区的17家媒体携手合作,为全球华人奉 献了一场兼具思想深度、艺术高度和情 感温度的视觉盛宴!晚会由中国南宁电 视台携手中新网、香港国际卫视、亚洲 电视、澳门电视台、马来西亚寰宇电视 华丽台、菲律宾菲中电视台、泰鼎东盟 文化有限公司及泰国TNN电视台、印尼 国际日报传媒集团及印尼大爱电视台、新 西兰环球中文电视台、澳大利亚天和电视 台等媒体共同举办。此外,缅甸卫星电视 台、越南胡志明市电视台、STAR老挝电 视台、柬埔寨国家电视台也将播出晚会。 “春天的旋律跨国春晚”节目精彩,不 仅有泰国宣素那他皇家大学选送的泰国特 色舞蹈,伴随着泰式传统乐器笛子、二胡 和中音木琴悠扬的旋律,泰国演员们用优 雅的舞姿、精美的服饰把泰国北部、东北 部、中部、南部的舞蹈展现得淋漓尽致, 让泰国的传统艺术与文化在南宁这片土地 上大放异彩。今年晚会的主题还特别凸显 中国古诗词传统文化,从新西兰、马来西 亚年轻人参与演出的颇具中华传统意蕴的 《声律启蒙》到由印尼歌手演唱的改编自 中国古诗的唯美歌曲《墨梅》,都体现了 中华文化与东盟国家之间的深入交流。借 助跨国春晚的平台,中国与东盟国家的艺 术家们坚持推陈出新,为弘扬中华文化和 加强彼此间的友谊贡献力量。

38


Event/Expo @ 63th Bangkok Gems & Jewelry Fair 2019

งานแสดงสินค้าอัญมณีและเครื่องประดับ ครั้งที่ 63 จัดโดยกรมส่งเสริม การค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ ภายในงานเป็นเวทีสำ� คัญของการแสดง สินค้าอัญมณีและเครื่องประดับในเอเชีย ระยะเวลา: 20 - 24 กุมภาพันธ์ 2562 สถานที่ : อาคารชาเลนเจอร์ 1-3 อิมแพ็ค เมืองทองธานี รายละเอียดเพิ่มเติม : https://drive.ditp.go.th 第63届曼谷钻石和珠宝展 第63届钻石和珠宝展由国际贸易促进厅、商务部主办, 这是亚洲钻石和珠宝商品展的重要舞台。 时间:2019年2月20-24日 地点:曼通他尼国际会展中心Challenger大楼1-3层 网站:https://drive.ditp.go.th

@ LED CHINA 2019 • Shenzhen

งานที่รวบรวม ผู้ผลิตสินค้า LED ทุกด้าน ทั้งจอแสดงผล หลอดไฟโฆษณา หลอดไฟส่องสว่างนอก-ในอาคาร หลอดไฟประดับตกแต่ง ไฟจราจร ไฟส�ำหรับ รถยนต์ ฯลฯ บริษัทออกบูธกว่า 600 ราย พื้นที่จัดแสดง 40,000 ตร.ม. ระยะเวลา : 21 - 23 กุมภาพันธ์ 2562 สถานที่ : Shenzhen Convention & Exhibition Center รายละเอียดเพิ่มเติม : www.ledchina.com

@ ASIA PRINT EXPO 2019

จั ด โดยสมาพั น ธ์ ก ารพิ ม พ์ แ ห่ ง ยุ โ รป งานส� ำ คั ญ แห่ ง ภู มิ ภ าคในกลุ ่ ม อุตสาหกรรมการพิมพ์สกรีน การพิมพ์ผ้า การพิมพ์ระบบดิจิทัล และตลาดป้าย โฆษณา ระยะเวลา : 21 - 23 กุมภาพันธ์ 2562 สถานที่ : ไบเทค บางนา รายละเอียดเพิ่มเติม : www.asiaprintexpo.com 2019亚洲印刷展 由欧洲丝网印刷协会联合会(FESPA)举办,展览会上 将有丝网印刷行业,纺织材料印刷,数码印刷和广告牌印刷。 时间:2019年2月21-23日 地点:曼谷国际贸易展览中心(BITEC) 网站:www.asiaprintexpo.com

@ ไทยเที่ยวไทย ครั้งที่ 50

งานมหกรรมท่องเทีย่ วครัง้ ยิง่ ใหญ่แห่งปี พร้อมโปรโมชัน่ พิเศษให้ผทู้ รี่ กั การ ท่องเทีย่ วได้เลือกซือ้ และชมจุใจ เต็มพืน้ ทีก่ ว่า 1,300 บูธ ทัง้ แพ็คเกจทัวร์ โรงแรม รีสอร์ท สายการบิน รถเช่า อุปกรณ์เดินทางและท่องเที่ยวครบครันมากมาย ระยะเวลา : 28 กุมภาพันธ์ – 3 มีนาคม 2562 สถานที่ : ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ รายละเอียดเพิ่มเติม : www.thaiteawthaiplaza.com

2019第十五届深圳国际LED展

第50届泰国旅游展

全球最完整LED产业链盛,600家参展企,40,000平方 米展出面积。展品范围:LED显示屏、广告光源、室内/户外 照明、装饰照明、交通灯、车用灯等LED产品。

这是年度大型旅游展,为喜欢旅行的人们提供多种旅游 优惠套餐,共有1300家参展商,其中包括旅游套餐、酒店、 度假村、航空公司、租车、旅行设备等。

时间:2019年2月21-23日 地点:深圳会展中心 更多详情:www.ledchina.com

时间:2019年2月28日-3月3日 地点:诗丽吉王后国家会议中心 网站:www.thaiteawthaiplaza.com

39


ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP

วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................

ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ต�ำบล/ แขวง ................................................... อ�ำเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….

การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จ�ำนวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�ำระแล้วกรุณาส่งส�ำเนาใบโอนเงินและส�ำเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก�ำกับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี

TAP杂志会员注册表 注册日期: ..............................................................................

半年 一年

价格

价格

250 泰铢 原价 500 泰铢 原价

270 泰铢 540 泰铢

订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名: ...................................................... 寄送地址: ................................................ 门牌号: ........................................................... 路/镇: .............................................. 县/区: .......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话: ....................................................................................

付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai

Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.