KỊCH NÓI VIỆT NAM

Page 137

130

thuyền), hay sự lãng mạn, bay bổng (như mảnh trò tình tự bơi thuyền, mảnh trò giả trang của vua làm người lái buôn và gặp Phương Thảo), hay sự đau xót, tái tê (như mảnh trò cuộc đời người cung nữ) nơi tâm hồn người tiếp nhận. Trong thực tế Kịch nói Việt Nam đang thiếu vắng Bi kịch, sự xuất hiện của Nỗi u sầu đã mang đến cho Kịch nói Việt Nam một luồng gió mới. Cũng giống như nhiều Bi kịch khác của nhân loại, đối thoại trong Nỗi u sầu được viết bằng ngôn ngữ sang trọng, trong sáng. Tác giả đã tìm đến văn chương cổ, để những áng văn chương đó xuất hiện trong hoàn cảnh cụ thể, diễn tả được đầy đủ, sâu sắc tâm lý nhân vật. Nỗi u sầu không hấp dẫn khán giả kiểu như Quẫn của Trần Lực mà thu hút được sự chú ý của tầng lớp trung và cao niên bởi những chiêm nghiệm, những đau đáu, những triết lý nhân sinh về cuộc đời và số phận người phụ nữ cùng những áng văn trác tuyệt. Nỗi u sầu nói riêng, Bi kịch nói chung, sẽ góp phần làm sang trọng cho Kịch nói. Sự xuất hiện của Nỗi u sầu cũng đã góp phần để Kịch nói Việt Nam phát triển đăng đối hơn về thể tài. Việc vận dụng sáng tạo thi pháp thể loại cũng đã được một số nhà viết kịch hiện nay ứng dụng vào tác phẩm của mình và mang đến những cảm xúc mới lạ cho người tiếp nhận. Tiếp thu cách làm kịch của cha ông, nhà viết kịch Xuân Đức đã đưa vào chính kịch của mình nhiều yếu tố hài. Yếu tố hài được ông đưa vào chính kịch không làm trùng tiết tấu kịch, cũng không làm mất yếu tố tập trung của kịch, mà ngược lại, từ cái hài ấy, nhân vật được nhận diện toàn diện và sâu sắc hơn. Nhân vật Phiệt trong Những mặt người thấp thoáng của Xuân Đức với nhiều yếu tố hài xoay quanh nhân vật này cộng với chi tiết mặt người xuất hiện thấp thoáng qua những ô cửa kính là yếu tố hài mang giá trị triết lý. Cũng chính những yếu tố này đã góp phần làm cho tác phẩm hấp dẫn hơn, cuốn hút hơn, đời hơn và mang đến những bất ngờ cho các tình tiết kịch.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

3.3. Luận bàn về thi pháp Kịch nói Việt Nam hiện nay từ sự phát triển của

24min
pages 125-136

KẾT LUẬN DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

25min
pages 137-155

3.2.2. Tiếp nhận thi pháp kịch hát truyền thống dân tộc

29min
pages 111-124

2.2.6. Tính hành động

8min
pages 98-102

2.2.5. Đối thoại

8min
pages 94-97

2.2.4. Xung đột

9min
pages 89-93

2.2.2. Cấu trúc

4min
pages 83-84

2.2.3. Cốt truyện

7min
pages 85-88

2.2.1. Thể tài

5min
pages 80-82

2.2. Sự phát triển của các biện pháp mỹ học trong thi pháp Kịch nói Việt Nam

2min
page 79

2.1.2. Kịch nói ra đời thỏa mãn nhu cầu tiếp nhận và là kết quả của

10min
pages 69-73

2.1.3. Kịch nói ra đời từ cảm hứng sáng tạo của chủ thể (nhà văn, nghệ sĩ

10min
pages 74-78

2.1.1. Kịch nói ra đời đáp ứng nhu cầu diễn tả những yếu tố mới

3min
pages 66-68

1.2.2. Lý luận về thi pháp kịch

19min
pages 45-54

1.1.3. Khái niệm “Thi pháp học”

1min
page 39

1.2.3. Thi pháp kịch hát truyền thống dân tộc

5min
pages 55-57

LỜI CAM ĐOAN.......................................................................................................i DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT........................................................................ii PHẦN MỞ ĐẦU

54min
pages 8-35

1.1.4. Thi pháp kịch

1min
page 40

1.2.4. Giao lưu và tiếp biến văn hóa

13min
pages 58-64

1.1.2. Khái niệm “Thi pháp”

3min
pages 37-38
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.