KỊCH NÓI VIỆT NAM

Page 74

67

lính Tây, các câu lạc bộ của người Pháp. Phan Kế Hoành, Huỳnh Lý đã tổng kết: Ở ngoài xã hội, thời kỳ này bọn thống trị Pháp đã cho xây dựng ở hai đô thị lớn: Hà Nội, Sài Gòn mỗi nơi một nhà hát thành phố và trong những năm đầu chỉ dành riêng để tổ chức diễn kịch, hòa nhạc hay dạ hội cho người Pháp ở thuộc địa và những tay chân cao cấp của chúng xem… Bên cạnh những hoạt động sân khấu của Pháp ở nhà hát lớn, trong những câu lạc bộ của bọn viên chức Pháp và của binh lính cũng thỉnh thoảng diễn đôi ba vở kịch Pháp. Câu lạc bộ Đồn Thủy ở Hà Nội là nơi chúng hay tổ chức diễn kịch và hòa nhạc lấy tiền. [25. Tr.18-19] Tiếp đến là những trí thức Tây học của Việt Nam cũng có nhu cầu đi xem kịch Pháp. Nhu cầu thưởng thức nghệ thuật này nhanh chóng lan ra các tầng lớp dân chúng và trở thành một trào lưu, trào lưu sáng tạo và thưởng thức Kịch nói. Thế là một số thanh niên học sinh, giáo viên, viên chức thường quan tâm đến kịch trường, ham thích và hiểu biết Tuồng, Chèo, lại được học qua ở nhà trường về kịch cổ điển Pháp đã hăm hở, mạnh dạn sáng tác kịch bản. Biết bao nhiêu chuyện về nhân tình thế thái hằng ngày diễn ra trong cuộc sống quanh họ có thể lấy làm đề tài. Những tấn bị hài kịch của xã hội thành thị đang tiến theo chiều hướng tư sản hóa thật là “đầy đầy, rẫy rẫy”. Trình độ quốc văn đương thời bước đầu đã có khả năng diễn đạt tư tưởng, tình cảm tương đối tế nhị. Cơ sở công chúng cũng bắt đầu có. Tất cả những điều kiện ấy đã chấp cánh bay cho những ý muốn tốt đẹp của họ [25. Tr.22] Khi đã có “cơ sở công chúng”, Kịch nói Việt Nam đã được hình thành và phát triển. Từ thú chơi của những trí thức, Kịch nói đã phát triển


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

3.3. Luận bàn về thi pháp Kịch nói Việt Nam hiện nay từ sự phát triển của

24min
pages 125-136

KẾT LUẬN DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

25min
pages 137-155

3.2.2. Tiếp nhận thi pháp kịch hát truyền thống dân tộc

29min
pages 111-124

2.2.6. Tính hành động

8min
pages 98-102

2.2.5. Đối thoại

8min
pages 94-97

2.2.4. Xung đột

9min
pages 89-93

2.2.2. Cấu trúc

4min
pages 83-84

2.2.3. Cốt truyện

7min
pages 85-88

2.2.1. Thể tài

5min
pages 80-82

2.2. Sự phát triển của các biện pháp mỹ học trong thi pháp Kịch nói Việt Nam

2min
page 79

2.1.2. Kịch nói ra đời thỏa mãn nhu cầu tiếp nhận và là kết quả của

10min
pages 69-73

2.1.3. Kịch nói ra đời từ cảm hứng sáng tạo của chủ thể (nhà văn, nghệ sĩ

10min
pages 74-78

2.1.1. Kịch nói ra đời đáp ứng nhu cầu diễn tả những yếu tố mới

3min
pages 66-68

1.2.2. Lý luận về thi pháp kịch

19min
pages 45-54

1.1.3. Khái niệm “Thi pháp học”

1min
page 39

1.2.3. Thi pháp kịch hát truyền thống dân tộc

5min
pages 55-57

LỜI CAM ĐOAN.......................................................................................................i DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT........................................................................ii PHẦN MỞ ĐẦU

54min
pages 8-35

1.1.4. Thi pháp kịch

1min
page 40

1.2.4. Giao lưu và tiếp biến văn hóa

13min
pages 58-64

1.1.2. Khái niệm “Thi pháp”

3min
pages 37-38
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.