AEΛΛΩ ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ
Vol. 49 AΕΛΛΩ | 1
2
Ν ΑΥ Τ Ι Κ Ο Σ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ EST. 1933
www.ycg.gr
AΕΛΛΩ | 3
4
EDITORIAL Γεώργιος Προκοπίου Πρόεδρος Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος
Αγαπητά μέλη, Μετά τις πρόσφατες αρχαιρεσίες του Ομίλου μας συγκροτήθηκε το νέο Διοικητικό Συμβούλιο και προσβλέπει αισιόδοξα στο μέλλον μας. Ο Όμιλός μας είναι η ιστορική παρακαταθήκη των ιδρυτών του και εκπροσωπεύει την έμπρακτη ανάπτυξη του ναυταθλητισμού και τη σύνδεση της κοινωνίας με τη θάλασσα. Η θάλασσα για εμάς τους Έλληνες είναι η πηγή της δύναμής μας ως έθνος, αλλά συνιστά και ένα μέσο εξέλιξης του πολιτισμού μας. Ο Όμιλός μας πρέπει να γίνει το εφαλτήριο και ο καταλύτης της σύνδεσης της θάλασσας με τον καθένα μας. Πηγή έμπνευσης, προόδου, άθλησης, ψυχαγωγίας, μάθησης, σεβασμού... Η δέ ιστιοπλοΐα είναι το αμόνι όπου σφυρηλατείται η οξυδέρκεια, η επιμονή, η υπομονή, η πρωτοβουλία, η αντοχή και κάθε άλλη αρετή που πηγάζει από την παρατήρηση και διαβίωση μέσα στο υγρό στοιχείο. Η θάλασσα είναι η γέφυρα που ενώνει την ανθρωπότητα, είναι η πιο μεγάλη λεωφόρος προς κάθε σημείο του ορίζοντα. Με αυτές τις σκέψεις ζητώ τη συμμετοχή όλων για να κάνουμε το όνειρο πραγματικότητα.
5 | AΕΛΛΩ
ID
AEΛΛΩ
ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΟΣ Γεώργιος Προκοπίου Α΄ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ: Ελισάβετ Προκοπίου Β΄ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κωνσταντίνος Μπουτάρης ΓΕΝ. ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ: Λίζα Σταθάτου ΓΕΝΙΚΟΣ ΕΦΟΡΟΣ: Μιχάλης Στασινόπουλος ΤΑΜΙΑΣ: Δούκας Παλαιολόγος ΕΦΟΡΟΣ ΕΝΤΕΥΚΤΗΡΙΩΝ: Ασπασία Ράλλη ΕΦΟΡΟΣ ΛΙΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ: Χριστόφορος Στράτος ΕΦΟΡΟΣ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ: Στρατής Ανδρεάδης ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ: Αλέξανδρος Αραπάκης, Βασίλειος Γιαννακάκος, Ηλίας Λαδάς, Κωνσταντίνος Μάλλιαρης, Αθανάσιος Μαρτίνος, Αλέξανδρος Παπαδόγγονας ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΤΑΞΗΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΑΕΛΛΩ Άννα Ανδρεάδη, Μιχάλης Στασινόπουλος, Χριστόφορος Στράτος
PUBLISHER: Θαλής Πιτούλης DIRECTOR: Απόστολος Α. Κοτσάμπασης COMMERCIAL DIRECTION: GRAFIMA SA tel.: (+30) 210 7251600 e-mail: grafima@otenet.gr EDITORS-AT-LARGE: sir Taki Theodoracopulos, Χρήστος Ζαμπούνης EDITOR: Πάνος Τάμπης ART DIRECTOR: Θάνος Ταρλαντέζος PHOTO EDITOR: Χριστίνα Δρογγίτη PHOTOGRAPHER: Μαρίνα Βερνίκου, Γιάννης Βασταρδής PHOTOSHOP: Μιχάλης Τζανετάκης PHOTO AGENCIES: Getty Images / Ideal Image, Visual Hellas COVER PHOTO: JOJO WREN / www.jojowren.com CREATIVE CONCEPT: McVictor & Hamilton SA 280 Kifissias Av. Chalandri / Athens 15232 / Tel.: +30 210 6898492 / e-mail: contact@mcvictor.gr
Οι γνώμες που εκφράζονται στα κείμενα του περιοδικού δεν αντιπροσωπεύουν αναγκαστικά τις απόψεις του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος και της McVictor & Hamilton. Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή ή η μετάδοση με οποιοδήποτε οπτικοακουστικό ή ψηφιακό μέσο όλου ή μέρους του περιοδικού χωρίς την έγγραφη άδεια της McVictor & Hamilton. Κείμενα και φωτογραφίες που αποστέλλονται για δημοσίευση στο περιοδικό δεν επιστρέφονται. Το περιοδικό ΑΕΛΛΩ διατίθεται δωρεάν.
6
AΕΛΛΩ | 7
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
12
50
68
102
04 | Editorial
88 | Hellenic Match Racing Tour
10 | Editor’s letter: Στα δύσκολα ξεχωρίζεις
99 | Ετήσια απονομή βραβείων αγώνων ανοικτής θαλάσσης
12 | The scent of the race 40 | Royal Bermuda Yacht Club 50 | Favorable Wind
100 | Royal Wedding: του Χρήστου Ζαμπούνη 102 | Η πορεία προς την ελληνική σημαία 108 | Prince Philip: Duke of Edinburgh
62 | Κάποτε στο Gstaad του sir Taki Theodoracopulos
118 | North Water
68 | Running with the North Wind
126 | 8th Monaco Energy Boat Challenge
8
AΕΛΛΩ | 9
EDITOR'S LETTER
KEYSTONE / STRINGER / GETTY IMAGES / IDEAL IMAGE
ΣΤΑ ΔΎΣΚΟΛΑ ΞΕΧΩΡΊΖΕΙΣ
Μια χρονιά φεύγει. Μια νέα έρχεται. Πάντα πίστευα ότι στα δύσκολα ξεχωρίζεις. Τα δύσκολα ήρθαν το 2021 για όλο τον κόσμο. Η υγεία είναι η πιο σημαντική προτεραιότητα. Είμαστε όλοι σε άσκηση, δοκιμάζουμε τα όριά μας, γινόμαστε περισσότερο επιλεκτικοί. Το πάθος, όμως, για δημιουργικότητα και το ευ αγωνίζεσθαι για τη ζωή είναι αυτά που μας κάνουν μοναδικούς και δυνατούς για να αντεπεξέλθουμε. Τα καλύτερα έρχονται.
ΘΑΛΗΣ ΠΙΤΟΥΛΗΣ thalis@mancodemag.com
10
TRAVELING IS A STATE OF MIND
MANCODESHOP.COM
12
THE SCENT OF THE RACE ΜΕ ΆΡΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΚΏΝ ΑΓΏΝΩΝ Ο 54ΟΣ ΔΙΕΘΝΉΣ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΚΌΣ ΑΓΏΝΑΣ ΆΝΔΡΟΥ «ΙΩΆΝΝΗΣ Β. ΓΟΥΛΑΝΔΡΉΣ» Ο Διεθνής Ιστιοπλοϊκός Αγώνας Άνδρου αποτελεί τη δεύτερη μακροβιότερη διοργάνωση της χώρας σε ό,τι αφορά στην ιστιοπλοΐα ανοικτής θαλάσσης και διοργανώνεται από τον Ναυτικό Όμιλο Ελλάδος και τον Ναυτικό Όμιλο Άνδρου. του Χριστόφορου Στράτου Φωτογραφίες: Νίκος Ζάγγας, Beato Eftychios
AΕΛΛΩ | 13
SAILING | Race
Ξ
εκίνησε με πρωτεργάτη τον Ιωάννη Β. Γου-
Η εκκίνηση από τη Βουλιαγμένη με προορισμό τη
λανδρή το 1967. Από τότε μέχρι σήμερα συ-
Χώρα της Άνδρου (70 ν. μ.) δόθηκε φέτος από τον
γκαταλέγεται στους πιο αγαπημένους των
ασημένιο Ολυμπιονίκη του πόλο Άγγελο Βλαχόπουλο
ιστιοπλόων τόσο για τις δυσκολίες κατά
(Τόκυο) θέλοντας με αυτό τον τρόπο να τιμήσουμε
τη διάρκεια των ιστιοδρομιών όσο και για τη φιλοξε-
την εθνική ομάδα του πόλο για τη μεγάλη διάκριση
νία που απολαμβάνουν στο πανέμορφο κυκλαδίτικο
που έφερε στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Τόκυο.
νησί (Sail hard, play hard).
«Ως μέλος της εθνικής ομάδας θα ήθελα να ευχαριστήσω τους διοργανωτές για την τιμή που μου έκα-
Στη φετινή διοργάνωση έλαβαν μέρος τα καλύτερα
ναν να δώσω την εκκίνηση σε έναν τόσο ιστορικό
αγωνιστικά σκάφη του ελληνικού στόλου με Ολυ-
αγώνα. Στα σκάφη βρίσκονται αθλητές που ήταν και
μπιονίκες πρωταθλητές κόσμου και Ευρώπης αλλά
αυτοί μέλη της Ολυμπιακής ομάδας του Τόκυο αλλά
και ιστιοπλόους που έχουν πρωταγωνιστήσει σε διε-
και παλαιότεροι πρωταθλητές. Καλή επιτυχία σε
θνείς διοργανώσεις ανοικτής θάλασσας. Ξεχώρισαν
όλα τα πληρώματα», δήλωσε ο «ασημένιος» Ολυμπιο-
οι πολλές συμμετοχές από Olympians, ξεκινώντας με
νίκης Άγγελος Βλαχόπουλος.
το ΒΕΛΟΣ που κυβερνούσαν οι χάλκινοι Ολυμπιονίκες του Ρίο, Τάκης Μάντης και Παύλος Καγιαλής, με
Οι νότιοι άνεμοι οδήγησαν το στόλο ομαλά μέχρι το
πλήρωμα τον Γιάννη Μιτάκη (Λονδίνο, Ρίο και Τόκυο)
στενό του Καφηρέα αλλά μετά, οι καιρικές συνθήκες
και τον Μιχάλη Πατενιώτη (Ρίο), το GIORGIO με τον
έγιναν δύσκολες διότι οι άνεμοι που επικράτησαν
Κώστα Μάνθο (Σεούλ και Βαρκελώνη), το PETE με
μέχρι τον τερματισμό ήταν μικρής έως και μηδενι-
τον Δημήτρη Γεροντάρη (Μόντρεαλ), το OPTIMUM
κής έντασης. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα οι ιστιοπλό-
3 με την Άννα Αγραφιώτη (Λονδίνο) και το BULLET
οι να αρχίσουν το κυνήγι της ρέφλας προκειμένου
με κυβερνήτη τον Ολυμπιονίκη Δημήτρη Δεληγιάν-
να φτάσουν στο λιμάνι. Έφτασαν γρηγορότερα αλλά
νη (Λος Άντζελες) και μέλος του πληρώματος τον
αντιμετώπισαν και πάλι προβλήματα όταν μειώθηκε
«ασημένιο» Ολυμπιονίκη της κωπηλασίας Δημήτρη
ο αέρας.
Μούγιο (Πεκίνο).
Αγώνες υπό τη σκιά του Φάρου Τουρλίτη, Χώρα Άνδρου
14
“
“
Οι νότιοι άνεμοι οδήγησαν το στόλο ομαλά μέχρι το στενό του Καφηρέα αλλά μετά, οι καιρικές συνθήκες έγιναν δύσκολες διότι οι άνεμοι που επικράτησαν μέχρι τον τερματισμό ήταν μικρής έως και μηδενικής έντασης. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα οι ιστιοπλόοι να αρχίσουν το κυνήγι της ρέφλας προκειμένου να φτάσουν στο λιμάνι.
AΕΛΛΩ | 15
SAILING | Race
Εκκίνηση από Βουλιαγμένη
Pete vs. Optimum III Samos Steamship
16
AΕΛΛΩ | 17
SAILING | Race
A35 Moet & Chandon
Pega Musto vs. Aristofani UKP&I
18
AΕΛΛΩ | 19
SAILING | Race
20
“
“
Η ιστιοπλοϊκή διοργάνωση της Άνδρου επιβεβαίωσε και φέτος τη φήμη της ως ο αγώνας των ανατροπών. Στο σκέλος επιστροφής τα πληρώματα έφυγαν από τη μαγευτική Χώρα με ασθενείς ανέμους κι έτσι, ωφελήθηκαν τα μικρότερα σκάφη που έρχονταν από πίσω.
AΕΛΛΩ | 21
SAILING | Race
“
«Ο αγώνας της Άνδρου είναι δύσκολος και ωραίος. Το γνωρίζαμε από την αρχή ότι θα έχει ενδιαφέρον. Ευχαριστηθήκαμε τη 2η κούρσα ιδιαιτέρως γιατί όλα τα σκάφη, είτε ήταν μικρά είτε μεγάλα, βρεθήκαμε πολύ κοντά και είχαμε ωραίες κόντρες. Για εμάς αποτέλεσε μεγάλη χαρά που τρέξαμε με αντιπάλους δύο από τις καλύτερες αγωνιστικές ομάδες της χώρας, την OPTIMUM 3 Samos Steamship και την BULLET TOTAL, κάτι που δείχνει το επίπεδο της διοργάνωσης», δήλωσαν οι Ολυμπιονίκες Τάκης Μάντης και Παύλος Καγιαλής.
“
22
AΕΛΛΩ | 23
SAILING | Race
Pega Musto, Απήδαλος Ναύς, Αριστοφανή UKP&I Club
Τα δύο μεγάλα σκάφη του στόλου, τα 52άρια BULLET
Κατά την παραμονή των πληρωμάτων στην Άνδρο
TOTAL και OPTIMUM 3 Samos Steamship, από τα πρώ-
πραγματοποιήθηκε στις εγκαταστάσεις του Ναυτι-
τα μίλια της ιστιοδρομίας άρχισαν τη «μάχη» για την
κού Ομίλου Άνδρου η εκδήλωση για την απονομή των
πρωτιά στο Line Honors και η μονομαχία κράτησε μέ-
επάθλων της πρώτης ιστιοδρομίας. Με τη Moët &
χρι και τον τερματισμό. Το ιστιοφόρο των Δημήτρη
Chandon να δίνει τον δικό της εορταστικό τόνο ως
Δεληγιάννη και Νίκου Σινούρη αρχικά προηγήθηκε,
Official Champagne της διοργάνωσης, οι ιστιοπλόοι
αλλά μέσα στα στενά το OPTIMUM 3 Samos Steamship
είχαν την ευκαιρία να παραλάβουν τα έπαθλά τους και
πέρασε μπροστά. Οι εναλλαγές συνεχίστηκαν όλο
να συζητήσουν τις ωραίες στιγμές του αγώνα σε μια
το βράδυ λόγω των ιδιαιτεροτήτων του καιρού και
δεξίωση όπου τηρήθηκαν όλα τα μέτρα ασφαλείας για
τελικά την «κανονιά» πήρε το πλήρωμα του BULLET
την προστασία από τον Covid-19.
TOTAL, ενώ σε διορθωμένο χρόνο στη γενική κατάταξη των Performance στο πρώτο σκέλος νικητής ήταν
Η ιστιοπλοϊκή διοργάνωση της Άνδρου επιβεβαίωσε
το OPTIMUM 3 Samos Steamship.
και φέτος τη φήμη της ως ο αγώνας των ανατροπών. Στο σκέλος επιστροφής τα πληρώματα έφυγαν από τη
«Ήταν μια δύσκολη κούρσα με πολλές αλλαγές καθώς
μαγευτική Χώρα με ασθενείς ανέμους κι έτσι, ωφελή-
δεν υπήρχε σε κάποια σημεία αέρας. Δώσαμε μεγάλη
θηκαν τα μικρότερα σκάφη που έρχονταν από πίσω.
μάχη για να καταφέρουμε να τερματίσουμε πρώτοι
Στο σκέλος επιστροφής, λοιπόν, νικητής βγήκε το
και τα καταφέραμε με ελάχιστη διαφορά. Υπήρχε συ-
VELOS Eurobank Private Bank Luxembourg, ακολούθη-
ναγωνισμός μέχρι τα τελευταία μέτρα. Περιμένουμε
σε το PETE με τον Δούκα Παλαιολόγο, ενώ στην 3η
τη δεύτερη κούρσα για να δούμε πώς θα διαμορφωθεί
θέση βρέθηκε το PEGA Musto Goulandris Bros με κυ-
η βαθμολογία», δήλωσε ο Ολυμπιονίκης Δημήτρης Δε-
βερνήτη τον Δημήτρη Αλεβιζάκη.
ληγιάννης, συγκυβερνήτης του BULLET TOTAL.
24
AΕΛΛΩ | 25
SAILING | Race «Το σκάφος Pete»
“
“
Ο Τάκης Μάντης και ο Παύλος Καγιαλής με το σκάφος VELOS Eurobank Private Bank Luxembourg ήταν οι νικητές της Γενικής Κατάταξης στον 54ο Διεθνή Ιστιοπλοϊκό Αγώνα Άνδρου «Ιωάννης Β. Γουλανδρής».
«Ο Άγγελος Βλαχόπουλος, ασημένιος ολυμπιονίκης του water polo στο Τόκυο, δίνει την εκκίνηση από τη Βουλιαγμένη».
26
AΕΛΛΩ | 27
SAILING | Race
Εκκίνηση από Άνδρο
Έτσι, ο Τάκης Μάντης και ο Παύλος Καγιαλής με το
σκάφη, είτε ήταν μικρά είτε μεγάλα, βρεθήκαμε πολύ
σκάφος VELOS Eurobank Private Bank Luxembourg
κοντά και είχαμε ωραίες κόντρες. Για εμάς αποτέλε-
ήταν οι νικητές της Γενικής Κατάταξης στον 54ο Δι-
σε μεγάλη χαρά που τρέξαμε με αντιπάλους δύο από
εθνή Ιστιοπλοϊκό Αγώνα Άνδρου «Ιωάννης Β. Γουλαν-
τις καλύτερες αγωνιστικές ομάδες της χώρας, την
δρής», παίρνοντας μαζί τους το βαρύτιμο επαμοιβό-
OPTIMUM 3 Samos Steamship και την BULLET TOTAL,
μενο Κύπελλο Άνδρου. Οι χάλκινοι Ολυμπιονίκες του
κάτι που δείχνει το επίπεδο της διοργάνωσης. Θα
Ρίο και το πλήρωμά τους κυριάρχησαν στη δεύτερη
θέλαμε να ευχαριστήσουμε τη Eurobank Private Bank
ιστιοδρομία από τη Χώρα της Άνδρου μέχρι το Δύ-
Luxembourg για την υποστήριξή της τόσο στον αγώνα
σβατο και κατέκτησαν την πρώτη θέση στη γενική
όσο και σε εμάς προσωπικά», δήλωσαν ο Τάκης Μά-
κατάταξη των αγωνιστικών, αφήνοντας δεύτερο το
ντης και ο Παύλος Καγιαλής.
OPTIMUM 3 Samos Steamship, ενώ στην τρίτη θέση ανέβηκε το PETE.
Βασικός χορηγός που στηρίζει διαχρονικά τον αγώνα ήταν η Eurobank Private Bank Luxembourg, η διε-
«Ο αγώνας της Άνδρου είναι δύσκολος και ωραίος. Το
θνής τράπεζα – μέλος του Ομίλου Eurobank με έδρα
γνωρίζαμε από την αρχή ότι θα έχει ενδιαφέρον. Ευ-
το Λουξεμβούργο και παρουσία στο Λονδίνο και στην
χαριστηθήκαμε τη 2η κούρσα ιδιαιτέρως γιατί όλα τα
Ελλάδα.
28
AΕΛΛΩ | 29
SAILING | Race
30
AΕΛΛΩ | 31
SAILING | Race Το σκάφος Vélos Eurobank Private Bank Luxembourg
ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ: ΚΎΠΕΛΛΟ ΑΝΔΡΟΥ ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ - OVERALL VELOS Eurobank Private Bank Luxembourg (Τάκης Μάντης - Παύλος Καγιαλής) OPTIMUM 3 Samos Steamship (Χάρης Μαυρογεώργης - Βαγγέλης Νικολόπουλος) PETE (Δούκας Παλαιολόγος)
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ PERFORMANCE 1 ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ VELOS Eurobank Private Bank Luxembourg (Τάκης Μάντης – Παύλος Καγιαλής) OPTIMUM 3 Samos Steamship (Χάρης Μαυρογεώργης – Βαγγέλης Νικολόπουλος) PETE (Δούκας Παλαιολόγος)
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ PERFORMANCE 2 ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ ARISTOFANI UK P&I Club and UK Defence Club (Στέλιος Νούτσος) PEGA Musto Goulandris Bross (Δημήτρης Αλεβιζάκης) APIDALOS NAFS Intl. Maritime Services (Παύλος Κούρκουλος)
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ SPORT ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ GIORGIO FURUNO Euroseas – Eurodry (Μάνθος–Πίττας) POSEIDON (Φ. Ταμβακάκης) UTOPIA (Κ. Μπαστιάνος)
32
AΕΛΛΩ | 33
SAILING | Race
34
WINNERS ATTITUDE Η νίκη στον Διεθνή Ιστιοπλοϊκό Αγώνα της Άνδρου, που είναι γνωστός για τις δυσκολίες κατά τη διάρκεια των ιστιοδρομιών, είναι αναμφίβολα σημαντική πρόκληση για τους ιστιοπλόους που συμμετέχουν σ' αυτόν.
TP52 face-off: Bullet Total vs. Optimum 3 Samos Steamship
AΕΛΛΩ | 35
SAILING | Race
1
2
3
1. Το Bullet Total σέρνει το στόλο. 2. Ο Χριστόφορος Στράτος καλωσορίζει τους νικητές στον ΝΟΕ. 3. Τα Βαρύτιμα κύπελλα 4. Ο CEO της Eurobank Private Bank Luxembοurg κ. Κωνσταντίνος Τσιβεριώτης κατά τη βράβευση των νικητών του αγώνα Άνδρου, των Ολυμπιονικών Τάκη Μάντη και Παύλου Καγιαλή 5. Ο πρόεδρος του Ναυτικού Ομίλου Άνδρου κ.Φαίδων Ταμβακάκης παραλαμβάνει το κύπελλο του 1ου Ανδριώτικου σκάφους από τον πρώην πρόεδρο του ΝΟΑ κ. Λεωνίδα Πολέμη. 6. Moet & Chandon, Official Champagne of Andros Race
4
36
7. Optimum 3 Samos Steamship, νικητής 1ου σκέλους Andros Race Trophy
5
7
6
AΕΛΛΩ | 37
COURTESY OF BENTLEYSLONDON.COM
DESIGN
A VIEW OF HISTORY
Γ
της Ελισάβετ Κομνηνού ια συλλέκτες ιστορικών αντικειμένων
επιστρώθηκε με ένα λεπτό στρώμα χρυσού για να
αλλά και γενικότερα, το τηλεσκόπιο πλοί-
αποφευχθεί η αμαύρωση και να ελαχιστοποιηθεί η
ων MK I του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου από
ανάγκη καθαρισμού. Στη συνέχεια, τοποθετήθηκε
το Ναυτικό των ΗΠΑ και την Bausch &
σε στήριγμα προσαρμοσμένο σε ένα ξύλινο χρωμα-
Lomb Optical Company με έδρα το Rochester της
τισμένο τρίποδο εποχής με γυαλισμένα λαμπερά
Νέας Υόρκης είναι αναμφίβολα ένα ξεχωριστό
μεταλλικά εξαρτήματα.
απόκτημα. Προσαρμόστηκε, επίσης, μια νέα βάση από σκληρό Το συγκεκριμένο έχει μεγέθυνση 21 και ενσωμα-
ξύλο για σταθερότητα στο τρίποδο που παρέχει
τωμένα φίλτρα, ενώ χρονολογείται περίπου στο
και προστασία στις επιφάνειες δαπέδου. Οι φακοί
1940. Κατά την αποκατάστασή του το ορειχάλκινο
του τηλεσκοπίου ανακαινίστηκαν πλήρως σύμφω-
κάλυμμα αφαιρέθηκε από το αρχικό φινίρισμα βα-
να με τα υψηλότερα πρότυπα.
φής, γυαλίστηκε, καθαρίστηκε και στη συνέχεια,
38
AΕΛΛΩ | 39
SAILING
40
Royal Bermuda
Yacht
Club Το Royal Bermuda Yacht Club είναι ένας από τους παλαιότερους Βασιλικούς Ομίλους στον κόσμο με πλούσια ναυτική ιστορία στον Ατλαντικό.
Τ
της Ελισάβετ Κομνηνού
ο RBYC ιδρύθηκε την 1η Νοεμβρίου 1844 κατά τη διάρκεια ενός πάρτι τριάντα κυρίων, συγκεκριμένα αξιωματικών του βρετανικού στρατού και ντόπιων ναυτών που συνειδητοποίησαν ότι υπήρχε ανάγκη να δημιουργηθεί μια λέσχη.
AΕΛΛΩ | 41
SAILING
42
AΕΛΛΩ | 43
COURTESY OF THE ROYAL BERMUDA YACHT CLUB
SAILING
Κατά τη διάρκεια ενός πικνίκ, αυτοί οι κύριοι συζή-
Πολλές ιδέες και συνεισφορές στον κόσμο της ιστι-
τησαν την αποστολή και το σκοπό δημιουργίας ενός
οπλοΐας προήλθαν από τις Βερμούδες και το Royal
ιδρύματος αφιερωμένου στην ιστιοπλοΐα, στον τρό-
Bermuda Yacht Club. Όταν κάποιος κοιτάζει ένα
πο ζωής των Βερμούδων. Δύο χρόνια αργότερα, το
χάρτη του Ατλαντικού Ωκεανού και βλέπει αυτή τη
1846, αποκτήθηκε ο Βασιλικός Καταστατικός Χάρ-
μικροσκοπική κουκκίδα που ονομάζεται Βερμούδες,
της κάνοντας το Royal Bermuda Yacht Club τον 20ό
είναι δύσκολο να φανταστεί πόση πρακτική γνώση
βασιλικό σύλλογο yacht στον κόσμο. Ο Λόρδος Mark
σχετικά με τη θάλασσα εξελίχθηκε από αυτό το μι-
Kerr, ένας Βρετανός αξιωματικός, συνέβαλε καθορι-
κροσκοπικό νησί.
στικά στην απόκτησή του και στη συνέχεια, ήταν ο πρώτος Commodore του RBYC.
Ντόπιοι ναυτικοί και μέλη της RBYC συνέβαλαν σε μοντέρνα σχέδια γάστρας, συμπεριλαμβανομένων
Κατά τη διάρκεια του 19ου αιώνα, η ιστιοπλοΐα στις
πλοίων και λέμβων. Τον περασμένο αιώνα οι Βερ-
Βερμούδες ήταν κυρίως αγώνας με δύο σκάφη, ένα
μούδες έστειλαν πάνω από 20 ιστιοπλόους στους
νικητή, έναν ηττημένο και ένα μεγάλο στοίχημα
σύγχρονους Ολυμπιακούς Αγώνες, φιλοξένησαν
στο τραπέζι. Με τη δημιουργία του RBYC και μιας
εκατοντάδες regattas, συμπεριλαμβανομένου του
διευρυμένης κοινότητας ιστιοπλοΐας για την υπο-
King Edward Argo Match Racing Gold Cup και πολ-
στήριξή του, οι αγώνες σκαφών εξελίχθηκαν στη
λών άλλων παγκόσμιων και ηπειρωτικών πρωτα-
σύγχρονη επαγγελματική ιστιοπλοΐα. Το 1906, μετά
θλημάτων με χαρακτηριστικό παράδειγμα το 2017
την εισαγωγή των αγώνων στόλου, τους κανόνες
όταν υποδέχθηκαν το 35ο America’s Cup.
και τους κανονισμούς, ο πρώτος αγώνας των Βερμούδων έκανε το ντεμπούτο του. Αυτή η regatta, γνωστή σήμερα ως Newport to Bermuda Race, γεφύρωσε μια διαρκή θαλάσσια σχέση μεταξύ της ανατολικής ακτής των ΗΠΑ και των Βερμούδων.
44
AΕΛΛΩ | 45
ΒΙΒΛΙΟ
GREEK MYTHS
Ο ΚΌΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΉΣ ΜΥΘΟΛΟΓΊΑΣ ΞΑΝΑΖΩΝΤΑΝΕΎΕΙ
COURTESY OF TASCHEN
της Κατερίνας Ρωμανού
Α
υτή η συλλογή 47 ιστοριών από τη θεμελιώδη ανθολογία των ελληνικών μύθων του Gustav Schwab σκηνοθετεί
τα περίφημα κατορθώματα του Ηρακλή, του Ιάσονα, του Οδυσσέα και μιας σειράς ηρώων. Μέσα από τα αριστουργηματικά σχέδια του Clifford Harper και τα έργα τέχνης από τις κορυφαίες μορφές της χρυσής εποχής της εικονογράφησης, συμπεριλαμβανομένων των Walter Crane, Arthur Rackham και Virginia Frances Sterrett, ο κόσμος της ελληνικής μυθολογίας ξαναζωντανεύει. Κυκλοφορεί από τον Taschen.
46
AΕΛΛΩ | 47
ΒΙΒΛΙΟ
A CELEBRATION OF THE NAUTICAL LIFESTYLE
COURTESY OF RIZZOLI
της Ελισάβετ Κομνηνού
Α
πό τη ματιά ενός ναυτικού παγκόσμιας κλάσης και μέσα από το φακό ενός φωτογράφου υψηλού επιπέδου, η εντυπωσιακή έκδοση Sailing από τον Rizzoli οδηγεί τον αναγνώστη σε ένα ταξίδι σε όλο τον κόσμο, αποτυπώνοντας τη χαρά, τον ενθουσιασμό και τη γαλήνη της ιστιοπλοΐας. Ως επαγγελματίας ναυτικός, ο Onne van der Wal έχει πλεύσει με σκάφη πολλών ειδών, έχει κάνει αγώνες σε κάθε κλίμα και έχει διασχίσει τον Ατλαντικό περισσότερες από δέκα φορές. Όταν η Olympus του έδωσε μια φωτογραφική μηχανή για να καταγράψει τον αγώνα της ολλανδικής ομάδας του στο Whitbread Round the World Race το 1981, ανακάλυψε το δεύτερο πάθος του: τη φωτογραφία. Κατά τη διάρκεια μιας ζωής αφιερωμένης στην ιστιοπλοΐα, ο van der Wal συγκέντρωσε ένα απαράμιλλο αρχείο με τις πιο υποβλητικές και όμορφες φωτογραφίες της αναζήτησης σε όλες τις ποικίλες μορφές της, από τους κλασικούς αγώνες yacht γύρω από το Newport R.I. μέχρι τις όμορφες σκούνες που παρασύρονται έξω από το St. Tropez και από ειρηνικές αποστολές με καταμαράν στη σιωπηλή Ανταρκτική μέχρι απαιτητικούς αγώνες Grand Prix γύρω
48
από τις ακτές της Αυστραλίας. Κανένας άλλος φωτογράφος δεν έχει την εμπειρία να τραβήξει τόσο καλά ένα yacht με ταχύτητα ή την αυτοπεποίθηση να ανέβει σε έναν ιστό για τη σωστή πανοραμική θέα και κανένας άλλος ναυτικός δεν έχει συλλάβει τα άκρα του ενθουσιασμού, του ανταγωνισμού, της ηρεμίας και του μυστηρίου που προσφέρει το άθλημα. Αυτός ο πλούσιος εικονογραφημένος τόμος με σχεδόν 200 έγχρωμες φωτογραφίες είναι ένας εορτασμός του ναυτικού τρόπου ζωής και μια ερωτική επιστολή σε μια αναζήτηση που είναι κάτι πολύ περισσότερο από ένα χόμπι για όλους όσοι είναι αρκετά τυχεροί να το απολαύσουν.
AΕΛΛΩ | 49
SAILING | Yacht
FAVORABLE
WIND ROLEX NEW YORK YACHT CLUB INVITATIONAL CUP του Αλέξανδρου Βαρνέζη
50
“
“
Στη regatta Rolex New York Yacht Club Invitational Cup που φιλοξενήθηκε από το New York Yacht Club συμμετείχαν δεκαεννέα ομάδες από εννέα χώρες.
AΕΛΛΩ | 51
SAILING | Yacht
“
“
Μετά από πέντε εκδόσεις στην κατηγορία Swan 42, η εκδήλωση του 2021 ήταν η δεύτερη με την IC37.
52
AΕΛΛΩ | 53
SAILING | Yacht
“
“
Ο σχεδιασμός της κατηγορίας IC37 και το γεγονός ότι κάθε σκάφος ανήκει στο New York Yacht Club και συντηρείται από αυτό εξασφάλισε ίσους όρους ανταγωνισμού που δεν συναντώνται σε κανέναν άλλο διαγωνισμό ιστιοπλοΐας ερασιτεχνικού μεγάλου σκάφους.
54
AΕΛΛΩ | 55
SAILING | Yacht
56
“
“
Ο τελευταίος αγώνας της regatta ήταν ίσως ο πιο απαιτητικός με το αεράκι να σβήνει μέσα και έξω και να αλλάζει συχνά.
AΕΛΛΩ | 57
SAILING | Yacht
“
“
Για δεύτερη φορά σε τρεις εκδόσεις, το Southern Yacht Club κέρδισε το τρόπαιο, με 9 τερματισμούς στην πρώτη τετράδα και ούτε ένα αποτέλεσμα αγώνα εκτός της πρώτης 10αδας.
58
AΕΛΛΩ | 59
ROLEX / DANIEL FORSTER
SAILING | Yacht
Η
διετής regatta Rolex New York Yacht
regatta που διήρκεσε από 14 έως 18 Σεπτεμβρίου
Club Invitational Cup φιλοξενείται από
συμμετείχαν δεκαεννέα ομάδες από εννέα χώρες.
το New York Yacht Club Harbour Court στο Newport, RI και από τότε που η
Το 2021 Rolex New York Yacht Club Invitational Cup
διοργάνωση ξεκίνησε για πρώτη φορά το 2009, έχει
σας φέρνει ο χορηγός τίτλου Rolex και οι χορηγοί
προσελκύσει κορυφαίους ερασιτέχνες ναυτικούς
της regatta Helly Hansen και Hammetts Hotel.
από 48 από τα πιο διάσημα yacht club από 21 χώρες. Για δεύτερη φορά σε τρεις εκδόσεις το Southern Μετά από πέντε εκδόσεις στην κατηγορία Swan 42,
Yacht Club κέρδισε το τρόπαιο. Η ομάδα από τη Νέα
η εκδήλωση του 2021 ήταν η δεύτερη με το IC37,
Ορλεάνη —με επικεφαλή τον κυβερνήτη John Lovell
σχεδιασμένο από τον Mark Mills.
και στην τακτική τον Marcus Eagan, με υποστήριξη τόσο εδώ όσο και στη Νέα Ορλεάνη από εκατοντάδες,
Ο αυστηρός χαρακτήρας ενός σχεδιασμού αυτής
αν όχι χιλιάδες φίλους και συναδέλφους— ήταν
της κατηγορίας που είναι ειδικά κατασκευασμένη
απίστευτα αποτελεσματική σε 12 αγώνες κατά τη
σε συνδυασμό με το γεγονός ότι κάθε σκάφος
διάρκεια 5 ημερών, με 9 τερματισμούς στην πρώτη
ανήκει στο New York Yacht Club και συντηρείται
τετράδα και ούτε ένα αποτέλεσμα αγώνα εκτός της
από αυτό εξασφάλισε ίσους όρους ανταγωνισμού
πρώτης 10αδας.
που δεν συναντώνται σε κανέναν άλλο διαγωνισμό ιστιοπλοΐας ερασιτεχνικού μεγάλου σκάφους. Στη
60
AΕΛΛΩ | 61
SLIM AARONS / GETTY IMAGES / IDEAL IMAGE
STORIES
62
ΚΆΠΟΤΕ ΣΤΟ
GSTAAD του sir Taki Theodoracopulos
Ό
ταν
πρωτοαντίκρυσα
το
Gstaad πίσω από ένα θαμπωμένο τζάμι τρένου πριν περίπου 60 χρόνια, νόμιζα
ότι κάποιος αστειεύεται μαζί μου. Το μέρος έμοιαζε με σκηνικό ταινίας που αναπαριστούσε ένα ειρηνικό αυστριακό χωριό λίγο πριν ξεσπάσει ο Α' Παγκόσμιος Πόλεμος. Νιφάδες χιονιού έπεφταν στη γη, μια oompah μπάντα έπαιζε μελωδίες και σκληροί, ρυτιδιασμένοι από την ηλικία άντρες ντυμένοι με παραδοσιακές φορεσιές lederhosen κάπνιζαν με ξύλινες πίπες που ήταν σκαλισμένες στο χέρι. Βρισκόμαστε ακόμη στο 1958 και η χώρα ονομάζεται Ελβετία. Αυτή είναι η πραγματικότητα. Ο καλός μου φίλος, ο Γιάννης Ζωγράφος, με περιμένει στο σταθμό. Με υποδέχεται με μια μεγάλη Rolls Royce από το Palace Hotel και σύντομα βρίσκομαι να περπατώ σε ένα κάστρο τύπου Zenda, το οποίο μεγαλοπρεπώς υψωνόταν πάνω από το αγροτικό χωριό. Είμαι ήδη εθισμένος. Οι πρώτοι άνθρωποι που βλέπω να βρίσκονται στο lobby είναι δύο διάσημες καλλονές, η Fiona Thyssen και η Dolores Guinness. Ο Ζωγράφος με παρουσιάζει και συνεχίζουμε με δείπνο. Αν το σκηνικό ταινίας που μόλις περιέγραψα δεν είναι αρκετό, οι δύο καλλονές είναι το τελειωτικό χτύπημα. Ορκίστηκα εκείνη τη στιγμή ότι δεν θα πάταγα ποτέ ξανά το πόδι μου στο Palm Beach, τουλάχιστον όχι μέχρι να τελειώσει ο χειμώνας.
AΕΛΛΩ | 63
STORIES
64
“
Με υποδέχεται με μια μεγάλη Rolls Royce από το Palace Hotel και σύντομα βρίσκομαι να περπατώ σε ένα κάστρο τύπου Zenda το οποίο μεγαλοπρεπώς υψωνόταν πάνω από το αγροτικό χωριό. Είμαι ήδη εθισμένος. Οι πρώτοι άνθρωποι που βλέπω να βρίσκονται στο lobby είναι δύο διάσημες καλλονές, η Fiona Thyssen και η Dolores Guinness.
“
Όμως, τα μέρη και οι άνθρωποι τείνουν να αλλάζουν. Έτσι, το αυθεντικό χωριό που αντίκρυσα μέσα από αυτό το θαμπό παράθυρο τρένου δεν υπάρχει πια. Ούτε υπάρχουν πλέον γυναικείες υπάρξεις τόσο glamorous όσο συνήθιζαν να είναι στο παρελθόν. Εξήντα έτη μετά, το Gstaad αναγνωρίζεται καλύτερα ως artistic αποικία παρά ως η Mecca των πλουσίων και διασήμων. Συγγραφείς όπως William F. Buckley και Alistair Horne, βιολιστές όπως Yehudi Menuhin και Nathan Milstein, ζωγράφοι όπως ο Balthus, φωτογράφοι όπως ο Henri Cartier-Bresson και ηθοποιοί όπως David Niven, Roger Moore και Audrey Hepburn ήταν όλοι τακτικοί επισκέπτες του Gstaad. Ο Vladimir Nabokov ζούσε εκεί κοντά, όπως και η βασιλική οικογένεια του Μονακό.
H Brigitte Bardot μαζί με τoν Taki Theodoracopulos
Οι Έλληνες ωστόσο, έχουν δώσει ταυτότητα στο μέρος. Ο Βασίλης και η Ελίζα Γουλανδρή, ο Αλέκος και η Μαριέττα Γουλανδρή, o Πέτρος και η Kay Γουλανδρή, ο Γιάννης και η Αλίκη Γουλανδρή και θα μπορούσα να προσθέσω και πολλούς άλλους. Διαμέναμε όλοι στο Palace Hotel μέχρι που η οικογένεια Γουλανδρή αποφάσισε να ζήσει όπως οι μόνιμοι κάτοικοι και έχτισε chalets για ιδιοκατοίκηση. Εξωτερικά, τα νέα οικοδομήματα έμοιαζαν με όλα τα άλλα του χωριού. Ήταν καλυμμένα με ξύλο και δεν ξεπερνούσαν τους τρεις ορόφους. Το εσωτερικό, όμως, ήταν εντελώς διαφορετικό με σύγχρονες ανέσεις που αργότερα εξελίχθηκαν προσθέτοντας εγκαταστάσεις bowling, πισίνες και εσωτερικούς κινηματογράφους.
AΕΛΛΩ | 65
STORIES
Τότε ένα μικροσκοπικό αεροδρόμιο εξυπηρετούσε μικρά αεροπλάνα με έλικες που οι καλεσμένοι πολλές φορές ενοικίαζαν για κοντινά ταξίδια μέχρι το St. Moritz και άλλους ανάλογης απόστασης προορισμούς. Τώρα μεγάλα ιδιωτικά jet προσγειώνονται και απογειώνονται και «βασανίζουν» όλους εκείνους που πρέπει να παραδεχτούν ότι οδηγούν από τη Γενεύη στη Ζυρίχη ώστε να πετάξουν όπως οι κοινοί θνητοί. Η Ελίζα Γουλανδρή πάντα με κατηγορούσε για την πτώση του Gstaad. Καιρό πριν, έγραψα ένα άρθρο στο Esquire για την ομορφιά αυτού του μικρού χωριού και μια κυρία με το όνομα Elizabeth Taylor το διάβασε. Εκείνη, ο σύζυγός της κι ένα πλήθος παιδιών με απαίσιους τρόπους συμπεριφοράς κατέφθασαν, έριξαν μια ματιά γύρω και αγόρασαν ένα chalet. Λίγο αργότερα, κατέφτασαν και οι paparazzi. Ακολούθησαν οι νεόπλουτοι, ο Roman Polanski και ένας Σαουδάραβας ονόματι Yamani. Ήταν η αρχή του τέλους. Το Gstaad παραμένει ακόμη όμορφο, αν και λίγο πυκνοκατοικημένο, ακόμη και εκτός σεζόν. Μερικά chalets τώρα κοστίζουν 100 εκατομμύρια ελβετικά φράγκα. Οι εσωτερικές πισίνες τώρα έχουν αδειάσει. Το μέρος έχει γεμίσει με art dealers, πωλητές που προσφέρουν σε τιμή ευκαιρίας κοσμήματα, specialized μεσίτες και —το χειρότερο απ’ όλα— Ρώσους ολιγάρχες και τρισεκατομμυριούχους του Κόλπου με ακολουθίες γυναικών, ντυμένων ευτυχώς! Ακόμη, παρά την εισβολή του νεοπλουτισμού και των στρατοσφαιρικών τιμών, το χωριό έχει μια γοητεία. Οι αγελάδες ακόμη και σήμερα περπατούν στην πόλη όταν απομακρύνονται από το βουνό και την τροφή τους και ηλικιωμένοι γκριζομάλληδες βρίσκονται καθισμένοι στο σταθμό του τρένου καπνίζοντας πίπες αλλά το τυροπωλείο, το κρεοπωλείο και η βιβλιοθήκη έχουν εξαφανιστεί. Τη θέση τους έχουν πάρει πολυτελή καταστήματα που πωλούν υπερεκτιμημένα κοσμήματα σε υπέρβαρους ηλικιωμένους ανθρώπους. Νομίζω ότι τώρα προτιμώ τη συντροφιά των αγελάδων που βόσκουν γαλήνια δίπλα στο chalet μου πάνω σε ένα βουνίσιο μονοπάτι που παραμένει ιδιωτικό.
66
“
Οι Έλληνες ωστόσο έχουν δώσει ταυτότητα στο μέρος. Διαμέναμε όλοι στο Palace Hotel μέχρι που η οικογένεια Γουλανδρή αποφάσισε να ζήσει όπως οι μόνιμοι κάτοικοι και έχτισε chalets για ιδιοκατοίκηση.
“
AΕΛΛΩ | 67
SAILING | Race
Running with the North
Wind ΣΥΝΑΡΠΑΣΤΙΚΌΣ Ο ΑΓΏΝΑΣ ΎΔΡΑΣ, ΜΕ ΡΕΚΌΡ ΔΙΆΠΛΟΥ... του Χριστόφορου Στράτου Photos by: JoJo Wren, Ελισάβετ Ανδρονίκου, Μιχάλης Πατενιώτης
Ο
ιστορικός αγώνας Ύδρας του ΝΟΕ διεξήχθη το τετραήμερο της 28ης Οκτωβρίου με μεγάλη επιτυχία. Ο ΝΟΕ έδωσε στον κλασικό αυτό αγώνα μια νέα διάσταση προσθέτοντας μια τρίτη τοπική ιστιοδρομία στις κλασσικές ιστιοδρομίες Πειραι-
ά-Ύδρα-Πειραιά και τιμώντας έτσι το ιστορικό νησί της Ύδρας που πανηγυρίζει μαζί με όλη την Ελλάδα τα 200 χρόνια της Ελληνικής Επανάστασης. Η τρίτη αυτή ιστιοδρομία κάνει τον αγώνα Ύδρας πιο ενδιαφέροντα από πλευράς ανταγωνισμού για τη γενική κατάταξη, καθώς το τελικό αποτέλεσμα κρίνεται από πολλαπλές ιστιοδρομίες. Οι ιστιοπλόοι ανταποκρίθηκαν θετικά σε αυτή την καινοτομία με 50+ συμμετοχές και συμμετοχή ρεκόρ από 22 αγωνιστικά σκάφη κατηγορίας performance.
68
AΕΛΛΩ | 69
SAILING | Race
To Black Jack τα παίζει όλα για να σπάσει το ρεκόρ.
70
AΕΛΛΩ | 71
SAILING | Race
To Ellinix κουτρουβαλώντας προς την Ύδρα
Το «Βέλος» full speed για Ύδρα
72
AΕΛΛΩ | 73
SAILING | Race
Το «Αριστοφανή» σερφάροντας στα κύματα
74
AΕΛΛΩ | 75
SAILING | Race
Πρωινή εκκίνηση φέτος και ανήμερα της
στροφής στη Δοκό. Στη συνέχεια, άρχισε
28ης Οκτωβρίου οι καιρικές συνθήκες στη
ένα tacking duel ανάμεσα από τις «άγιες»
διαδρομή Φάληρο–Ύδρα ήταν «πολεμικές». Ο
βραχονησίδες της Ύδρας (Κιβωτός-Παναγία,
βοριάς φαίνεται πως γιόρταζε και αυτός την
Βλυχός-Άγιος Γιάννης, Καμίνι-Άγιος Νικόλα-
επέτειο του ΟΧΙ... Επί μέρες έπνεαν δυνατοί
ος), κρατώντας το στόλο σε οπτική επαφή
βοριάδες κι έτσι, το κύμα άρχισε να φορτώ-
με τους κατοίκους του νησιού. Ακολούθησε
νει όσο πλησιάζαμε στα Τσελεβίνια, όπου ο
ένα υπαίθριο πάρτι με πίτσες και κρασιά στο
άνεμος φύσαγε από 25-30 κόμβους, ιδανικές
Caprice, που βρίσκεται στα στενά δρομάκια
συνθήκες για αγώνα surfing! Τα περισσότερα
της Ύδρας, ως ανταμοιβή για τα κουρασμένα
πληρώματα λόγω καραντίνας είχαν καιρό να
πληρώματα.
αντιμετωπίσουν τέτοιο συνδυασμό κυμάτων και δυνατού ανέμου κι έτσι, η αδρεναλίνη
Το Σάββατο έγινε η απονομή των επάθλων
ανέβηκε στα ύψη. Με μπαλόνια από την εκ-
από τον Υδραίικο Ναυτικό Όμιλο και από το
κίνηση και με τη βοήθεια του βοριά ξεκίνησε
Δημοτικό Συμβούλιο στο προαύλιο της ιστο-
το σερφάρισμα στα κύματα. Οι καλύτεροι κυ-
ρικής Μητρόπολης Ύδρας υπό το βλέμμα
νηγούσαν τα ρεκόρ, οι πιο «σκουριασμένοι»
του ανδριάντα του Ναυάρχου Κουντουριώτη.
προσπαθούσαν να «επιζήσουν» και να απο-
Ακολούθως, τα πληρώματα είχαν την ευκαι-
φύγουν τα broach, τις τούμπες, τις ξάπλες
ρία να εξερευνήσουν καλύτερα τα μονοπά-
και τις «κινέζικες» πότζες. Τελικά, το Black
τια, τα μοναστήρια αλλά και τα καφενεία της
Jack του Μάρκου Χατζηκυριακάκη έσπασε
Ύδρας.
όλα τα κοντέρ και τερμάτισε σε 3 ώρες και 3 λεπτά, καταγράφοντας έτσι το νέο ρεκόρ δι-
Το σκέλος επιστροφής προς Πειραιά ήταν
αδρομής Φάληρο–Ύδρα. Όλα τα σκάφη είχαν
πολύ ενδιαφέρον αγωνιστικά, καθώς το τα-
τερματίσει πριν νυχτώσει κι έτσι, η επιτρο-
ξίδι ήταν όλο όρτσα και ο μέτριος βοριάς
πή αγώνων κράτησε δυνάμεις για τον τοπικό
που φυσούσε δεξιά κι αριστερά απαίτησε
αγώνα της Παρασκευής.
από τα πληρώματα προσήλωση στην τακτική και πολλά tack, για να τοποθετηθούν καλύτε-
Η τοπική ιστιοδρομία 8 ν. μ. «Δοκός» που
ρα στο στίβο. Ήταν μια πολύ ανταγωνιστική
έγινε την Παρασκευή είχε σχεδιαστεί, ώστε
ιστιοδρομία με τα πρώτα 5 σκάφη να τερ-
οι φίλοι του αγώνα να μπορούν να απολαύ-
ματίζουν εντός 10λέπτου μετά από 6 ώρες
σουν τη συναρπαστική ιστιοδρομία από κο-
αγώνα.
ντά, από τον παραλιακό περίπατο που συνδέει τη χώρα της Ύδρας με τον Βλυχό. Οι ιστιοπλόοι είχαν την πρόκληση ναυσιπλοΐας, καθώς υπάρχουν πολλές βραχονησίδες τις οποίες καλούνται να ταυτοποιήσουν και να περιπλεύσουν ασφαλώς από τη σωστή μεριά. Ο βοριάς συνέχισε να φυσάει δυνατά και τα αγωνιστικά σκάφη, που ξεκίνησαν πρίμα πάλι με μπαλόνια, ταξίδεψαν σε απόσταση αναπνοής το ένα από το άλλο έως το σημείο
76
AΕΛΛΩ | 77
SAILING | Race
ΟΙ ΝΙΚΗΤΈΣ ΤΗΣ ΎΔΡΑΣ H απονομή των βραβείων στους νικητές του αγώνα της Ύδρας, τον οποίο διοργάνωσε ο ΝΟΕ, πραγματοποιήθηκε στη Μητρόπολη του νησιού που τιμά μαζί με όλη την Ελλάδα τα 200 χρόνια της Ελληνικής Επανάστασης.
78
Το πλήρωμα του «Άδρα»
Το πλήρωμα του Pega Musto
AΕΛΛΩ | 79
SAILING | Race
Το πλήρωμα του Black Jack που έκανε νέο ρεκόρ ταχύτητας στον αγώνα της Ύδρας
Το ειδικό βραβείο, το μαξιλάρι από επαναχρησιμοποιημένο ιστίο με το κινέζικο ιδεόγραμμα Τανγκ (Ξαπλώνω), για τα περισσότερα «ξαπλώματα» στο δρόμο για την Ύδρα, φέτος δόθηκε στο σκάφος του Ζηνόβιου Γρηγοριάδη από την κα. Άννα Ανδρεάδη.
80
Το πλήρωμα του Βέλος στην απονομή στο προαύλιο της ιστορικής Μητρόπολης Υδρας
AΕΛΛΩ | 81
TRAVELER
82
CastaDiva Εδώ εμπνεύστηκε ο Vincenzo Bellini μία από τις πιο διάσημες άριες του 19ου αιώνα αλλά και μέχρι σήμερα. της Ελισάβετ Κομνηνού
AΕΛΛΩ | 83
COURTESY OF CASTADIVA RESORT
TRAVELER
“
“
Η βίλα χτίστηκε τον 18ο αιώνα και αργότερα αναπαλαιώθηκε από την Pasta. Οι ανακαινίσεις πραγματοποιήθηκαν μεταξύ 1827 και 1829 από τον αρχιτέκτονα Philip Ferranti.
84
Σ
την ανατολική πλευρά της λίμνης Κόμο,
θετών και τραγουδιστών. Συχνός επισκέπτης ήταν
στο γραφικό χωριό Blevio, βρίσκεται η
ο Vincenzo Bellini, ο οποίος υποβοηθούμενος από το
βίλα Roccabruna, στην οποία ο συνθέτης
λιμναίο τοπίο του Moltrasio και του Blevio, έδωσε
Vincenzo Bellini έγραψε τα δύο πιο διά-
ζωή στο έργο του Norma, το οποίο ερμήνευσε για
σημα έργα του: La Sonnambula και Norma. Επίσης,
πρώτη φορά η Giuditta Pasta. Εκείνη η όπερα παρου-
ήταν κάποτε το σπίτι της σοπράνο Giuditta Pasta.
σίαζε την άρια Casta Diva, η οποία έγινε μία από τις
Σήμερα αποτελεί το επίκεντρο του πολυτελούς θε-
πιο διάσημες άριες του 19ου αιώνα που παραμένει
ρέτρου 5 αστέρων Casta Diva Resort & Spa. Πήρε τo
γνωστή μέχρι σήμερα. Τα χρονικά αναφέρουν ότι το
όνομά του από την πιο διάσημη άρια της Norma, την
1829 ο Gaetano Donizetti πέρασε ένα μήνα στη βίλα
Casta Diva. Η βίλα χτίστηκε τον 18ο αιώνα και αργό-
ενώ συνέθετε την όπερα Anna Bolena.
τερα αναπαλαιώθηκε από την Pasta. Οι ανακαινίσεις πραγματοποιήθηκαν μεταξύ 1827 και 1829 από τον
Το Resort αποτελείται από 7 βίλες και 73 δωμά-
αρχιτέκτονα Philip Ferranti.
τια και περιβάλλεται από ένα πάρκο με εξωτικά φυτά και πλούσια βλάστηση, συνολικής έκτασης 26
Το σπίτι ήταν τόπος συνάντησης καλλιτεχνών, συν-
στρεμμάτων.
AΕΛΛΩ | 85
STORIES
THE ALEXANDER BAR ο περιστατικό έλαβε χώρα τον Δεκέμβριο 2009. Είχαμε ραντεβού με τον Νίκο Φαρμάκη στη «Μεγάλη Βρετανία». Μία φορά την εβδομάδα είχαμε jour fixe είτε στο GB Corner είτε στην Αθηναϊκή Λέσχη. Ο Νίκος Φαρμάκης, για όσους δεν το γνωρίζουν, υπήρξε –δεν ζει πια– εκτός από απόγονος αγωνιστή του ’21, ο πέμπτος βουλευτής της οικογένειάς του, σύμβουλος του Μποδοσάκη, του Νιάρχου και του Παναγιώτη Αγγελόπουλου, ενώ δραστηριοποιήθηκε και ο ίδιος επιχειρηματικώς με τη δική του εταιρεία Petroleum Management. Μα πάνω απ’ όλα, ο εκλιπών διεκρίνετο για την οξύνoιά του τόσο στον πολιτικό όσο και στον οικονομικό τομέα. Αιωνία του η μνήμη. Εκείνο το μεσημέρι, Τετάρτη θα ήταν θαρρώ, τηλεφώνησα στο γραφείο του επί της οδού Βαλαωρίτου —μισούσε τα κινητά— και αφού μας συνέδεσε η γραμματεύς του, τού πρότεινα να αλλάξουμε τον τόπο συναντήσεώς μας διότι ήταν προγραμματισμένη την ίδια ώρα μια διαδήλωση. Δεν θα ξεχάσω ποτέ την οργίλη αντίδρασή του. – Εγώ δεν άλλαξα ραντεβού στα Δεκεμβριανά. Θα αλλάξω τώρα; Μια λεπτομέρεια άξια αναφοράς είναι ότι ο Φαρμάκης ήταν αυτόπτης μάρτυς, σε ηλικία μόλις 15 ετών, των επεισοδίων που σημειώθηκαν στην Πλατεία Συντάγματος τον Δεκέμβριο 1944. Η εικόνα των δύο κοστουμαρισμένων αντρών που διέσχιζαν την οδό Πανεπιστημίου εν μέσω του οργισμένου πλήθους και η απορία των υπαλλήλων της Μεγάλης Βρετανίας που άνοιξαν την πόρτα στους μοναδικούς τους πελάτες
86
έχουν χαραχτεί στη μνήμη μου. Ας επιστρέψουμε στον Δεκέμβριο 1944. Μετά την απελευθέρωση της Ελλάδος από τους Γερμανούς, ο Άγγλος πρωθυπουργός Ουίνστον Τσόρτσιλ επεσκέφθη την Αθήνα και διέμεινε —πού αλλού;— στο Hôtel de Grande Bretagne, όπως ελέγετο τότε. Οι αντάρτες κομμουνιστές που ήλεγχαν τις γύρω από το κέντρο της πρωτευούσης συνοικίες απεπειράθησαν μέσω των υπονόμων να τοποθετήσουν δυναμίτες, με προφανή σκοπό την ανατίναξη του κτιρίου. Το σχέδιό τους απεκαλύφθη και η απόπειρά τους απετράπη εγκαίρως. Όταν το G.B. Corner έκλεισε για λόγους που συνδέονται με την απαξίωση του κέντρου από τις συνεχείς διαδηλώσεις, βρήκαμε καταφύγιο στο Winter Garden. Πριν γευματίσουμε, πίναμε ένα ποτό στο Alexander Bar με την περίφημη tapisserie του 18ου αιώνος που αναπαριστά τον Μέγα Αλέξανδρο στη μάχη των Γαυγαμήλων. Ο Νίκος έπινε ένα dry martini, συνήθεια που του είχε μείνει από την εποχή που σπούδαζε στην Αμερική, και εγώ ένα ποτήρι σαμπάνια, συνήθεια που μου είχε μείνει από τα χρόνια που σπούδαζα στη Γαλλία. Πού και πού τις συζητήσεις μας διέκοπταν γνωστοί θαμώνες που έσπευδαν να μας χαιρετήσουν, ο πρίγκιψ Νικόλαος, υπουργοί, επιχειρηματίες, δημοσιογράφοι... Δεν είναι, φρονώ, τυχαίο ότι το περιοδικό Forbes διέκρινε το Alexander Bar ως το καλύτερο μπαρ ξενοδοχείου στον κόσμο ούτε σύμπτωσις ότι σε μια χώρα που δεν δείχνει τον δέοντα σεβασμό στην ιστορία της υπάρχουν μερικά σκαμπό όπου γίνονται σπονδές στη μούσα Κλειώ. The Alexander Bar Hôtel de Grande Bretagne Βασιλέως Γεωργίου Α΄, τηλ. 210-333 0000
COURTESY OF HOTEL GRANDE BRETAGNE
Τ
του Χρήστου Ζαμπούνη
AΕΛΛΩ | 87
SAILING | Race
HELLENIC
MATCH
RACING TOUR Με εντυπωσιακό τρόπο βρέθηκε ξανά στην κορυφή του 7ου Hellenic Match Racing Tour η ομάδα των Ολυμπιονικών Παναγιώτη Μάντη και Παύλου Καγιαλή.
Η
Κείμενο και φωτογραφίες: Icarus Sports ομάδα των Ολυμπιονικών Παναγιώτη Μάντη και Παύλου Καγιαλή, μαζί με τον Γιάννη Μιτάκη και τον Γιάννη Ορφανό, κατάφερε να κερδίσει 3 συνεχόμενες μονομαχίες στον Μεγάλο Τελικό απέναντι στους πρωταθλητές του 2019 ER-LAC του Θοδωρή Τσουλφά και να μην αφή-
σει περιθώρια για ανατροπή. Η επικράτηση δεν ήρθε τόσο εύκολα όσο υποδεικνύει το τελικό σκορ 3-0, καθώς και οι 3 ιστιοδρομίες κρίθηκαν κυριολεκτικά στον πόντο. Στην τρίτη θέση, εξασφαλίζοντας μια θέση στο βάθρο, βρέθηκε η ομάδα του Στέλιου Σωτηρίου αφού κατάφερε δύσκολα να επικρατήσει απέναντι στην ομάδα WILD HORSE του νεαρού Γιώργου Τσουλφά με σκορ 2-1. Ο «μικρός» Τσουλφάς βρέθηκε για πρώτη φορά στα ημιτελικά και σε έναν μικρό τελικό και με την εμφάνισή του απέδειξε ότι μόνο τυχαία δεν ήταν η φετινή του πορεία και ότι το μέλλον του ανήκει δικαιωματικά. Τον Μεγάλο Τελικό είχαν την τύχη να παρακολουθήσουν σε απόσταση αναπνοής εκλεκτοί καλεσμένοι από 2 ειδικά διαμορφωμένα catamaran yacht, προσφορά της Istion Yachting. Μεταξύ άλλων παρευρέθηκαν η πρόεδρος της Επιτροπής Ανοικτής Θαλάσσης της Ελληνικής Ιστιοπλοϊκής Ομοσπονδίας Εριφύλη Βαρδάκη, ο πρόεδρος του Πανελλήνιου Ομίλου Ιστιοπλοΐας Ανοικτής Θαλάσσης Ιωάννης Μαραγκουδάκης, ο ταμίας του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος Χριστόφορος Στράτος και ο CEO της Nespresso Αντώνης Αυγερόπουλος. Το Hellenic Match Racing Tour φέτος διοργανώθηκε για 7η χρονιά και έχει αποκτήσει μια ισχυρή θέση στο χώρο του αθλήματος, με τους καλύτερους Έλληνες ιστιοπλόους να συναγωνίζονται για το βαρύτιμο τρόπαιο του πρωταθλητή. Το Match Race είναι ένας αγώνας «ένας εναντίον ενός» που δημιουργεί άμεσο και επιθετικό ανταγωνισμό, στον οποίο ακόμα και οι συγκρούσεις είναι κάτι συνηθισμένο. Η γρήγορη λήψη αποφάσεων, σε συνδυασμό με την εξαιρετική ομαδική συνεργασία και τη στρατηγική που ακολουθούν οι ομάδες, καθιστούν τον αγώνα συναρπαστικό για τον θεατή.
88
AΕΛΛΩ | 89
SAILING | Race
Οι αγώνες διεξάγονται σε κοντινή απόσταση από τη στεριά, επιτρέποντας σε όσους παρακολουθούν να νιώθουν ότι βρίσκονται στο επίκεντρο της δράσης σε μερικές από τις πιο θεαματικές γωνιές της Ελλάδας. Τα στιγμιότυπα των αγώνων προβάλλονται από τα κορυφαία Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης σε περισσότερες από 160 χώρες παγκοσμίως. Το Hellenic Match Racing Tour είναι μια διοργάνωση της ICARUS Sports και του ΝΟΕ. Η διοργάνωση σκοπεύει στην ανάδειξη των Ελλήνων αθλητών και στην προώθηση του αθλήματος της ιστιοπλοΐας στην Ελλάδα, καθώς και στη διεθνή τουριστική προβολή της χώρας μέσω της συνεργασίας της διοργανώτριας εταιρείας με τηλεοπτικά δίκτυα του εξωτερικού. Για άλλη μια χρονιά μεγάλος χορηγός στον τελικό ήταν η εταιρεία Nespresso που προσέφερε στους καλεσμένους της διοργάνωσης εκλεκτές ποικιλίες καφέ. Η Nespresso αποτελεί την ηγέτιδα εταιρεία καφέ σε μερίδες παγκοσμίως. Η παρουσία της στην Ελλάδα μετρά 22 χρόνια και λειτουργεί ένα δίκτυο από 11 boutiques σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη και Πάτρα. Η Istion Yachting, πρωτοπόρος επιχείρηση στον κλάδο του ελληνικού yachting, υποστήριξε περήφανα για ακόμα μία χρονιά τη διοργάνωση-θεσμό της ιστιοπλοϊκής κοινότητας. Από την άνεση ενός από τα πολυτελή catamaran του στόλου της, οι εκλεκτοί καλεσμένοι της εκδήλωσης είχαν την ευκαιρία να απολαύσουν τον Μεγάλο Τελικό. Τη διοργάνωση υποστήριξε περήφανα η εταιρεία Rib Cruises με εξειδίκευση στην ενοικίαση rib boats στην Ελλάδα, προσφέροντας με το έμπειρο προσωπικό της ασφαλείς λύσεις και μοναδικές εμπειρίες στις ελληνικές θάλασσες, η Branding Park που προσφέρει καινοτόμες προτάσεις εταιρικής επικοινωνίας, η Salty Bag που σχεδιάζει και κατασκευάζει μοναδικές δημιουργίες από παλιά ιστιοπλοϊκά πανιά και η Sail Marine, μία από τις μεγαλύτερες εταιρείες ναυτιλιακών ειδών στην Ελλάδα.
90
AΕΛΛΩ | 91
SAILING | Race
WINNERS HELLENIC MATCH RACING TOUR
1
92
3
1.Ομάδα: Σωτηρίου Στέλιος. 2.Ομάδα: Μάντης, Καγιαλής. 3. Ομάδα: ER-LAC.
4
4. Ομάδα: Μάριος Ζησιμάτος.
AΕΛΛΩ | 93
SAILING | Race
Πάνω: Ομάδα: Against the wind Κάτω: Ομάδα: ER-LAC
94
Πάνω: Ομάδα: Crazy Horse Κάτω: Ομάδα: Μάντης, Καγιαλής.
AΕΛΛΩ | 95
SAILING
96
TOGETHER ΠΛΕΎΣΤΕ ΜΑΖΊ ΜΑΣ ΣΤΙΣ ΑΝΟΙΧΤΈΣ ΘΆΛΑΣΣΕΣ
«Η
θάλασσα, όταν ρίξει το ξόρκι της, σε κρατάει στο θαυμαστό δίχτυ της για πάντα», είχε πει κάποτε ο πρωτοπόρος εξερευνητής Jacques Cousteau. Και πράγματι, η αγάπη για τη θάλασσα είναι ένα μοναδικό συναίσθημα, το οποίο σας καλούμε να μοιραστείτε μαζί μας στη Σχολή Ιστιοπλοΐας Ανοιχτής Θαλάσσης του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος. Εδώ, στον πρώτο όμιλο της Ελλάδος, θα μάθετε τα μυστικά της ιστιοπλοΐας από κορυφαίους εκπαιδευτές και θα εκπαιδευτείτε σε σκάφη υψηλών προδιαγραφών. Η σχολή του ΝΟΕ είναι αναγνωρισμένη από τη Γενική Γραμματεία Αθλητισμού και ως σκοπό έχει την παροχή εκπαίδευσης για τη διακυβέρνηση ενός ιστιοφόρου σκάφους. Σε δεύτερο επίπεδο μπορείτε να παρακολουθήσετε μαθήματα για προχωρημένη και αγωνιστική ιστιοπλοΐα. Οι έμπειροι εκπαιδευτές είναι καταξιωμένοι πρωταθλητές στο χώρο της ιστιοπλοΐας και τα σύγχρονα ιστιοφόρα σκάφη που χρησιμοποιούνται για την πρακτική εκπαίδευση, εγγυώνται το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Αυτό είναι το πνεύμα! Αναζητήστε την ελευθερία και την περιπέτεια στη θάλασσα, εκπαιδευτείτε από τους καλύτερους και ενταχθείτε σε μια ξεχωριστή ομάδα ανθρώπων που μοιράζονται κοινές αξίες. Η θεωρητική εκπαίδευση λαμβάνει χώρα σε κατάλληλη αίθουσα διδασκαλίας με σύγχρονα εποπτικά μέσα στις εγκαταστάσεις του ομίλου μας στο Μικρολίμανο. Γίνονται 8 θεωρητικά μαθήματα ιστιοπλοΐας διάρκειας 3 ωρών έκαστο (κάθε Τετάρτη 19:00–22:00). Παρέχονται οι απαραίτητες γνώσεις με τρόπο απλό, σαφή και συστηματικό. Η πρακτική εκπαίδευση περιλαμβάνει 8 μαθήματα ιστιοπλοΐας (7 ημερήσια και 1 νυχτερινό) κάθε Σάββατο ή Κυριακή, 11:00–18:00. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επικοινωνήσετε με τη Γραμματεία του ΝΟΕ στα τηλέφωνα: 210 4220506, 6909046525 ή στο e-mail sailing@ycg.gr
AΕΛΛΩ | 97
SAILING | Race ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ 2021 ΑΓΩΝΑΣ
KATHΓΟΡΙΑ
ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021 ΥΔΡΑ 2021
Performance Sport Double Handed Performance Performance Performance Performance Performance Performance Performance Sport Sport Sport Sport Sport Sport
Performance Performance Performance Sport Performance 1 Performance 1 Performance 1 Performance 2 Performance 2 ΛΑΓΟΥΣΩΝ Sport 2021 Sport Sport Sport Sport Sport Sport Sport Performance Performance Performance Performance Performance Sport ΟΚΤΩ 2021 Sport Sport Sport Sport Sport Performance 1 Performance 1 ΣΑΛΑΜΙΝΟΣ Performance 2 Sport 2021 Sport Sport Sport Sport Sport Performance Performance 1 Performance 1 ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ Performance 2 2021 Performance 2 Sport Sport Sport Sport Sport ΑΓΙΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ 2021
98
ΘΕΣΗ
ΣΚΑΦΟΣ
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ
ΟΜΙΛΟΣ
1η γενική ΥΔΡΑ ΦΑΛΗΡΟ PETE 1η γενική ΥΔΡΑ ΦΑΛΗΡΟ VENTUS 1η γενική BLUESCAPE 1η κατ. 2 AIOLIA 2η κατ. 3 ANAX 1η γενική 1η κατ. 1 ARISTOFANI 3η γενική CODE ZERO 1η κατ. 3 PEGA 2η κατ. 2 PIX LAX III 2η γενική 2η κατ. 1 VELOS 2η γενική 2η κατ. 2 APNEA 2η κατ. 1 GIORGIO 3η γενική 1η κατ. 1 PHAEDRA 2η κατ. 3 TOLMI 1η κατ. 3 TWEETY 1η γενική 1η κατ. 2 VENTUS
ΔΟΥΚΑΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΝΙΚΟΣ ΣΠΥΡΟΣ ΝΙΚΟΣ ΝΙΚΟΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ Π. ΜΑΝΤΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ
ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΣ ΚΟΛΟΖΗΣ ΣΥΜΠΟΥΡΑΣ ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ ΣΙΝΟΥΡΗΣ ΜΠΕΛΕΓΡΗΣ ΑΛΕΒΙΖΑΚΗΣ ΒΑΣΙΛΑΚΟΣ Π. ΚΑΓΙΑΛΗΣ ΠΗΛΙΧΟΣ ΠΗΛΙΧΟΣ ΠΡΙΦΤΗΣ ΣΑΡΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ ΡΙΤΣΩΝΗΣ ΚΟΛΟΖΗΣ
ΝΟΕ ΝΑΣ ΙΟΠ ΔΕΗ NOTK ΝΑΟΒ NOE ΙΟΠ ΠΟΙΑΘ NOTK NOE NAOB ΝΟΠΦ ΝΟΠΦ ΝΟ ΠΑΤΡΩΝ IOX ΝΑΣ
2η γενική 1η γενική 3η γενική 1η γενική 1η γενική 3η γενική 2η γενική 2η γενική 1η γενική
ΓΙΑΝΝΗΣ ΝΙΚΟΣ ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΝΙΚΟΛΑΣ Π. ΜΑΝΤΗΣ ΝΙΚΟΣ ΣΤΑΥΡΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΑΒΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΩΣΤΑΣ ΝΙΚΟΣ Ν. ΣΙΝΟΥΡΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ Π. ΜΑΝΤΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΣΠΥΡΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ Π. ΜΑΝΤΗΣ ΝΙΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΧΑΒΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ Ν. ΣΙΝΟΥΡΗΣ ΜΙΧΑΛΗΣ Π. ΜΑΝΤΗΣ ΝΙΚΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΣΠΥΡΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ
ΑΡΓΥΡΑΚΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ ΓΙΟΥΒΑΝΟΓΛΟΥ ΚΟΛΟΖΗΣ ΜΠΕΛΕΓΡΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΟΥ Π. ΚΑΓΙΑΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ ΤΟΡΟΣΗΣ ΚΟΥΦΟΥΔΑΚΗΣ ΛΕΦΕΣ ΘΕΟΔΩΡΟΥ ΣΤΑΘΑΚΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΠΡΙΦΤΗΣ ΜΠΑΣΤΙΑΝΟΣ ΚΟΛΟΖΗΣ ΓΚΡΕΤΣΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ Δ. ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΗΣ ΜΠΕΛΕΓΡΗΣ Π. ΚΑΓΙΑΛΗΣ ΑΝΤΩΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ ΚΑΝΤΖΑΒΕΛΟΣ ΚΑΝΑΡΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΠΡΙΦΤΗΣ ΚΟΛΟΖΗΣ ΜΠΕΛΕΓΡΗΣ Π. ΚΑΓΙΑΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ ΑΝΤΩΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ ΚΑΝΤΖΑΒΕΛΟΣ ΠΗΛΙΧΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΠΡΙΦΤΗΣ ΣΚΑΡΜΕΑΣ Δ. ΔΕΛΗΓΙΑΝΝΗΣ ΜΠΕΛΕΓΡΗΣ Π. ΚΑΓΙΑΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΥ ΑΛΕΒΙΖΑΚΗΣ ΑΝΤΩΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ ΚΑΝΤΖΑΒΕΛΟΣ ΚΑΝΑΡΗΣ ΠΡΙΦΤΗΣ ΚΟΛΟΖΗΣ
ΝΟΔ ΝΑΟΒ ΝΑΟΒ ΝΑΣ ΙΟΠ ΝΟ ΑΜΜΟΧΩΣΤΟΥ ΝΟΕ ΝΑΟΒ ΝΟΤΚ ΝΟΤΚ ΣΕΑΝΑΤΚ ΣΕΑΝΑΤΚ ΝΑΟΕΦΚ ΙΟΠ ΝΟΠΦ ΝΟΤΚ ΝΑΣ ΝΑΟΒ ΝΑΟΒ ΝΟΕ ΙΟΠ ΝΟΕ ΣΕΑΝΑΤΚ ΝΟΕΦ ΙΟΠ ΝΟΤΚ ΝΟΠΦ ΝΑΣ ΙΟΠ ΝΟΕ ΝΑΟΒ ΣΕΑΝΑΤΚ ΝΟΕΦ ΝΑΟΒ ΙΟΠ ΝΟΠΦ NOTK ΝΟΕ ΙΟΠ ΝΟΕ ΝΑΟΒ ΠΟΙΑΘ ΣΕΑΝΑΤΚ ΝΟΕΦ ΙΟΠ ΝΟΠΦ ΝΑΣ
2η κατ. 2 1η γενική 1η κατ. 3 3η γενική 3η κατ. 3 2η γενική 2η κατ. 3 1η κατ. 2 1η κατ. 1 2η κατ. 1 3η κατ. 2 2η κατ. 2 1η κατ. 2 1η γενική 1η κατ. 1 3η γενική 3η κατ. 1 2η γενική 2η κατ. 1 1η γενική 1η κατ. 2 2η γενική 2η κατ. 2 2η κατ. 1 3η γενική 3η κατ. 2 1η κατ. 2 3η κατ. 2 2η γενική 1η γενική 1η γενική 2η κατ. 3 2η γενική 1η κατ. 3 2η κατ. 2 1η κατ. 2 1η γενική 1η κατ. 1 3η γενική 2η κατ. 1 3η γενική 2η γενική 1η γενική 1η γενική 2η γενική 2η κατ. 2 3η γενική 1η κατ. 2 3η κατ. 1 1η γενική 1η κατ. 1 2η γενική 2η κατ. 1
ALLEGORIA ANAX TO KEFI MAS VENTUS CODE ZERO IRON FX VELOS ANAX CHIMAIRA JUNIOR KAMAYA V LIGEIA METHI NAFPARIS PHAEDRA UTOPIA VENTUS AFROESSA ANAX BULLET TOTAL CODE ZERO VELOS ALITAKI ALMYRA CHRISTINA II ΟΛΠ GORGO PHAEDRA VENTUS CODE ZERO VELOS ANAX ALITAKI ALMYRA APNEA NAFPARIS PHAEDRA TOMAHAWK BULLET TOTAL CODE ZERO VELOS ANAX PEGA ALITAKI ALMYRA CHRISTINA II ΟΛΠ PHAEDRA VENTUS
ΕΤΉΣΙΑ ΑΠΟΝΟΜΉ ΒΡΑΒΕΊΩΝ ΑΓΏΝΩΝ ΑΝΟΙΚΤΉΣ ΘΑΛΆΣΣΗΣ Η καθιερωμένη απονομή για τον αγώνα της ΥΔΡΑΣ και το ΧΕΙΜΕΡΙΝΟ ΚΥΠΕΛΛΟ έγινε στις 5 Δεκεμβρίου παρουσία του νέου προέδρου του ΝΟΕ κ. Γεωργίου Προκοπίου, μελών του ΔΣ, εκπροσώπων της ΕΟΕ, της ΕΙΟ και προέδρων αδελφών σωματείων. 1
2
3
4
5
6
7
1. Ο Γεώργιος Προκοπίου νέος πρόεδρος του ΝΟΕ 2. Κύπελλα αγώνα 3. Απονομή στο σκάφος PEGA MUSTO από τον αντιπρόεδρο Κωνσταντίνο Μπουτάρη 4. Απονομή στο σκάφος VELOS, νικητή του ΧΕΙΜΕΡΙΝΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ, από τον πρόεδρο Γεώργιο Προκοπίου 5. Απονομή στο σκάφος ΑΝΑΧ από τον ταμία Δούκα Παλαιολόγο 6. Απονομή στο σκάφος PHAEDRA από την αντιπρόεδρο Ελίζα Προκοπίου 7. Ο Στρατής Ανδρεάδης, έφορος Ναυταθλητισμού & Τουρισμού ΝΟΕ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΔΙΑ Κ ΡΊ Σ Ε Ι Σ ΑΘΛΗ ΤΏΝ ΝΟΕ
Πανελλήνιο Europe 1η θέση overall και 1η ανδρών Γιώργος Καραγιαννίδης 4η θέση overall και 2η ανδρών Βασίλης Φραγκούλης Athens Sailing Week 2021 Laser 4,7 2η θέση αγοριών Στυλίδης Θεόφιλος 49er 2η θέση ανδρών Παναγιώτης Καμπουρίδης Πανελλήνιο 49er (και επιλογή εθνικής ομάδας) Παναγιώτης Καμπουρίδης 1η θέση ανδρών
AΕΛΛΩ | 99
STUDIO KOMINIS / GETTY IMAGES / IDEAL IMAGE
STORIES
100
ROYAL WEDDING Πενήντα επτά χρόνια μετά την ένωση του βασιλέως Κωνσταντίνου με την Άννα-Μαρία, ο βενιαμίν της οικογενείας, πρίγκιπας Φίλιππος, παντρεύτηκε την εκλεκτή της καρδιάς του, Νίνα Φλορ, στη Μητρόπολη Αθηνών.
Η
του Χρήστου Ζαμπούνη
πρώτη τους κοινή εμφάνιση πραγματοποιήθηκε στο γάμο του πρίγκιπα Χάρρυ με τη Μέγκαν Μερκλ τον Μάιο 2018. Ακολούθησε η ανακοίνωση των αρραβώνων τους τον Σεπτέμβριο 2020, ένας πρώτος πολιτικός γάμος στην Ελβετία τον Δεκέμβριο 2020, ένα γαμήλιο πάρτυ για τους φίλους τους στο Stibbington House τον Ιούνιο 2020 και ο θρησκευτικός γάμος στη Μητρόπολη των Αθηνών στις 23 Οκτωβρίου 2021. Ο γαμπρός, γεννηθείς το 1986, είναι το νεότερο τέκνο του βασιλέως Κωνσταντίνου και της Άννας-Μαρίας. Γεννήθηκε στο Λονδίνο και ανάμεσα στους εννέα αναδόχους ξεχωρίζει κανείς τον βασιλέα Χουάν Κάρλος της Ισπανίας, την αείμνηστη πριγκίπισσα Νταϊάνα και τον δούκα του Εδιμβούργου Φίλιππο, από τον οποίο πήρε το όνομά του. Αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές του στο Ελληνικό Κολλέγιο του Λονδίνου, μετέβη στις Η.Π.Α. όπου φοίτησε στο United World College και στο Georgetown University. Από το 2018 εργάζεται ως αναλυτής κεφαλαίων στην Ortelius Capital. H νύφη, γεννηθείσα το 1987, αντλεί την καταγωγή της από τη χώρα του Γουλιέλμου Τέλλου. Ο πατέρας της είναι ο ιδρυτής της Vista jet και η μητέρα της η καλλιτεχνική διευθύντρια του Οίκου Faberge. Με σπουδές στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Η.Π.Α., εργάζεται στην οικογενειακή εταιρεία ιδιωτικών αεροπλάνων, ενώ έχει επιχειρηματική δραστηριότητα στη Μοζαμβίκη, με ένα ξενοδοχείο στο νησί Benguerra που παράλληλα φιλοξενεί το Παρατηρητήριο για το Οικοσύστημα της Αφρικής, Bazaruto Center for Scientific Studies. Η πανδημία του κορωνοϊού δεν επέτρεψε την ευρεία προσέλευση συγγενών και φίλων του ζεύγους, οπότε ο αριθμός των προσκεκλημένων περιορίσθηκε σε περίπου 100. Για τον ίδιο λόγο δεν επετράπη η είσοδος στην εκκλησία σε τηλεοπτικά συνεργεία, φωτογράφους και δημοσιογράφους. Οι γαμήλιοι εορτασμοί διήρκεσαν τρεις ημέρες. Το βράδυ της Παρασκευής οργανώθηκε welcome dinner στη Λίμνη της Βουλιαγμένης, ενώ το γαμήλιο πάρτυ εφιλοξενήθη στον Όμιλο Αντισφαιρίσεως Αθηνών. Στο μυστήριο που τελέστηκε το απόγευμα του Σαββάτου χοροστάτησε ο Αρχιεπίσκοπος Αθηνών και πάσης Ελλάδος Ιερώνυμος, ο οποίος με το Ιερό Ευαγγέλιο ανά χείρας εξήλθε από το ναό πριν την τελετή, για να το ασπασθεί ο βασιλεύς Κωνσταντίνος. Η πριγκίπισσα της Ελλάδος και της Δανίας Νίνα, όπως είναι ο νέος τίτλος, επέλεξε ένα λευκό νυφικό του Οίκου Channel με ουρά 11 μέτρων και φόρεσε μια τιάρα Antique Corsage που προσέφερε ως δώρο η βασίλισσα Ίνγκριντ της Δανίας στην κόρη της Άννα-Μαρία για τα 18α γενέθλιά της πριν χρισθεί βασίλισσα της Ελλάδος το 1964. Ανάμεσα στους εκλεκτούς προσκεκλημένους το παρόν έδωσαν μέλη των βασιλικών οικογενειών του Ηνωμένου Βασιλείου, της Δανίας και της Ισπανίας, καθώς και εκπρόσωποι της ευρωπαϊκής αριστοκρατίας και ισχυρών ελληνικών δυναστειών. Οι εορτασμοί ολοκληρώθηκαν την Κυριακή με γεύμα στο Ναυτικό Όμιλο Ελλάδος.
AΕΛΛΩ | 101
STORIES
«Η πυρπόληση της τουρκικής ναυαρχίδας από τον Κανάρη», έργο του Ivan Aivazovsky (1817-1900), του 1881, λάδι σε μουσαμά 162 x 233 εκ.
102
Η ΠΟΡΕΊΑ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΣΗΜΑΊΑ Ηχήστε οι σάλπιγγες… Καμπάνες βροντερές, δονήστε σύγκορμη τη χώρα πέρα ως πέρα… Βογκήστε τύμπανα πολέμου… Οι φοβερές σημαίες, ξεδιπλωθείτε στον αέρα! Άγγελος Σικελιανός του Στρατή Ανδρεάδη
AΕΛΛΩ | 103
STORIES
“
Η σημαία του Αλέξανδρου Υψηλάντη με τρία χρώματα όπως της Γαλλικής επαναστατικής και σύμβολα μυστικών οργανισμών όπως ο φοίνικας σχημάτισαν αρνητική πρώτη εντύπωση για την επανάσταση στα κέντρα εξουσίας της μεταναπολεόντειας Ευρώπης. Η σημαία της Φιλικής Εταιρείας με πλήθος επαναστατικών συμβόλων και συμβολισμών ήταν ένας από τους λόγους που η πρώτη αντίδραση των κρατών της Ευρώπης ήταν μουδιασμένη.
“
104
Η
ελληνική σημαία που γνωρίζουμε σήμερα δεν έπαιξε ρόλο στην αρχή της Ελληνικής επανάστασης. Η έναρξη της Ελληνικής επανάστασης στη Μολδοβλαχία, στην Πάτρα, στα ηρωικά και μαρτυρικά νησιά του Αιγαίου και αλλού είδε τους Έλληνες να πολεμούν, να ματώνουν και να πεθαίνουν για δεκάδες άλλα σύμβολα που είχαν περισσότερο, λιγότερο ή και καμία σχέση με τη σημαία που σήμερα είναι συνυφασμένη με την Ελλάδα. Οι σημαίες στην αρχή της επανάστασης (επίσημες εθνικές σημαίες είχαμε από τον Μάρτιο 1822 και μετά) εξέφραζαν, αλλά και ξεκινούσαν από πολύ διαφορετικές σχεδιαστικές εν τέλει φιλοσοφικές παραδόσεις. Η σημαία που επικράτησε αλλά και τα σχέδια που τελικά έπαιξαν μόνο περιφερειακό ρόλο στην εθνική παλιγγενεσία «μιλούν» μέσα από την αποτύπωσή τους με το δικό τους τρόπο για τις σκέψεις, τα όνειρα και τη φιλοσοφία των πρωτεργατών της περιλάλητης επανάστασης του ’21. Οι σχεδιαστικές παραδόσεις των σημαιών της επανάστασης Σε γενικές γραμμές μπορούμε να χωρίσουμε τις σημαίες της επανάστασης σε τέσσερις σχεδιαστικές παραδόσεις: την παράδοση που ξεκινά από το Βυζάντιο και εκφράστηκε κυρίως στα λάβαρα των εκκλησιαστικών σημαιών, την παράδοση των σημαιών της θάλασσας που επηρεάστηκε από τη «Ρεπούμπλικα των Κορφών» και από αλλού, αυτή που μπορούμε να αποκαλέσουμε «παράδοση του σταυρού» και οι απαρχές της βρίσκονται στις σταυροφορίες αλλά εκφράστηκε από τους κλέφτες και είναι αυτή που επικράτησε και τέλος, την παράδοση της Γαλλικής Επανάστασης που εκφράστηκε από τις σημαίες της Φιλικής Εταιρείας, του Ιερού Λόχου και του Ρήγα Φεραίου. Για καθεμία θα μιλήσουμε επιγραμματικά. Τις σημαίες πρέπει να τις αποκρυπτογραφούμε με την ανάλυση, αλλά να τις ζούμε μέσα από την αίσθηση που μας δημιουργούν. Ας ξεκινήσουμε από την παράδοση που επηρέασε λιγότερο, τη Βυζαντινή. Στο Βυζάντιο πέρα από την επίσημη
σημαία του Βυζαντίου, τα τάγματα του στρατού εμφάνιζαν σημαίες με αγίους ή την Παναγία. Αυτές οι σημαίες μέχρι το 1821 ήταν χαμένες στη συλλογική μνήμη. Η πρακτική δυσκολία να ζωγραφιστούν άγιοι πάνω σε σημαίες εν μέσω πολέμου σε συνδυασμό ίσως με την περίτεχνη κατασκευή των εκκλησιαστικών σημαιών δεν έδωσε ώθηση σε αυτή την παράδοση. Έτσι, μόνο το λάβαρο του Παλαιών Πατρών Γερμανού και μία ή δύο σημαίες από τη Μάνη αποτυπώνουν παραστάσεις αγίων και θυμίζουν τις ξεχασμένες Βυζαντινές σημαίες. Στον αντίποδα είναι η Γαλλική επανάσταση που έφερε νέες ιδέες όπως η ελευθερία και η ισονομία, οι οποίες με τη σειρά τους έφεραν φιλέλληνες και Έλληνες από την Ευρώπη και την Αμερική που πολέμησαν και εξέφρασαν τα ιδανικά τους με τελείως διαφορετικά σύμβολα. Η σημαία του Αλέξανδρου Υψηλάντη με τρία χρώματα όπως της Γαλλικής επαναστατικής, αλλά και σύμβολα μυστικών οργανισμών όπως ο φοίνικας σχημάτισαν αρνητική πρώτη εντύπωση για την επανάσταση στα κέντρα εξουσίας της μεταναπολεόντειας Ευρώπης. Η σημαία της Φιλικής Εταιρείας με πλήθος επαναστατικών συμβόλων και συμβολισμών ήταν ένας από τους λόγους που η πρώτη αντίδραση των κρατών της Ευρώπης ήταν μουδιασμένη. Οι ναυτικοί είναι πρακτικοί άνθρωποι. Οι σημαίες των ναυτικών νησιών της Επανάστασης ξεκινούν σχεδιαστικά από δύο παραδόσεις: από την πρώτη ελληνική σημαία που ανέμισε στη θάλασσα μετά το 1453 και από μια απλή συμβολική γλώσσα που παραπέμπει στις ιδέες των επαναστάσεων της Ευρώπης, ενθυμίζει τις πειρατικές, αλλά στην ουσία παραπέμπει στην Ελληνική επανάσταση. Η πρώτη σημαία Ελληνικού Κράτους (αυτόνομου αν όχι ανεξάρτητου) είναι της Επτανήσου Πολιτείας. Οι ναυτικές σημαίες έφεραν, σχεδόν όλες, την κόκκινη μπορντούρα και τον κυανό κάμπο όπως η σημαία της Επτανήσου Πολιτείας. Εμπνευσμένες από τους πειρατές και τα σύμβολά τους, οι σημαίες των ναυτικών νησιών μας είχαν επιπλέον πλήθος συμβόλων με κύριο αυτό του σταυρού που «στέκεται» πάνω στην ημισέληνο.
AΕΛΛΩ | 105
COURTESY OF NATIONALGALLERY.GR /EL, WWW.AVEROFFMUSEUM.GR
STORIES
Οι σημαίες της θάλασσας μιλούν για την ουσία της επανάστασης σαν μια απελευθερωτική μάχη χριστιανών (πλην όμως πάντοτε με ελληνικό συμβολισμό γύρω από το σταυρό) που «πατά», σχεδιαστικά μιλώντας, πάνω στην πρώτη «νέα» ελληνική σημαία. Η τελευταία παράδοση είναι η πιο απλή και η πιο διαδεδομένη. Είναι ένα χρωματιστό πανί με ένα σταυρό. Υπήρχαν εκατοντάδες τέτοιες σημαίες στην Ευρώπη του 18ου και 19ου αιώνα. Μάλιστα, οι σημαίες του εμπορικού ναυτικού της Γαλλίας αλλά και της Μασσαλίας είναι πανομοιότυπες με την ελληνική σημαία αλλά και με τις πρώτες ελληνικές σημαίες με τον γαλάζιο σταυρό σε άσπρο κάμπο. Αυτή η παράδοση, όμως, μάλλον δεν ήρθε από την Ευρώπη. Κατά πάσα πιθανότητα κατέβηκε από τα βουνά όπου ήταν το πιο δημοφιλές σχέδιο των αρματωλών και των κλεφτών. Η σημερινή εθνική μας σημαία ήταν ένα από τα φλάμπουρα και τα μπαϊράκια των κλεφτών. Το γεγονός ότι η σημαία που επικράτησε, δηλαδή το πιο σημαντικό εθνικό σύμβολο, αντλούσε τη σχεδι-
106
αστική της παράδοση όχι από το Βυζάντιο ούτε από τα απελευθερωτικά κινήματα της Ευρώπης ή από το πρώτο ανεξάρτητο Ελληνικό κράτος, αλλά από την καθημερινή, ζώσα παράδοση της ελληνικής υπαίθρου λέει πολλά για τη δύναμη αυτών που επηρέασαν πραγματικά την επανάσταση στα σπάργανά της. Σε όλη τη σημερινή φιλολογία περί επηρεασμού της επανάστασης από μυστικές εταιρίες, ξένες δυνάμεις ή την αναγέννηση του Ελληνισμού ύστερα από τετρακόσια ή δυο χιλιάδες χρόνια η απάντηση που δόθηκε σε επίπεδο σχεδιασμού εθνικού συμβόλου ήταν πως επιλέχθηκε ένα απλό σύμβολο που διαφοροποιούσε περισσότερο τους επαναστατήσαντες, η θρησκεία. Ήταν ένα σημαντικό και απλό σύμβολο. Ήταν εν τέλει το σύμβολο που ήξεραν οι μαχητές καλύτερα. Ο λόγος για τον οποίο επικράτησε το γνωστό σε όλους μας σχέδιο της «γαλανόλευκης» με τις τρεις, και αργότερα δύο παραλλαγές της, είναι μια ιστορία που θα ταίριαζε καλύτερα σε ένα άλλο άρθρο με τίτλο «Τα μυστήρια της ελληνικής σημαίας».
«Η πυρπόληση της τουρκικής ναυαρχίδας από τον Κανάρη», έργο του Νικηφόρου Λύτρα (1832-1927), περίπου 1873, λάδι σε μουσαμά 143 x 109 εκ.
AΕΛΛΩ | 107
STORIES
PRINCE PHILIP DUKE OF EDINBURGH Ο Έλληνας πρίγκηψ, παρασημοφορημένος αξιωματικός του Βρετανικού Βασιλικού Ναυτικού και σύζυγος της βασίλισσας Ελισάβετ της Αγγλίας, άφησε ανεξίτηλα σημάδια στον σχεδόν εκατονταετή (1921-2021) διαμετακομιστικό βίο του.
Ε
του Χρήστου Ζαμπούνη άν υπάρχει ένα κοσμητικό επί-
Εάν μάλιστα άκουγε τη μητέρα του και επέ-
θετο το οποίο θα χαρακτήριζε
στρεφε στην Ελλάδα το 1939 για να υπη-
περισσότερο από τα άλλα τον
ρετήσει στο ελληνικό Βασιλικό Ναυτικό,
πρίγκιπα Φίλιππο της Ελλάδος,
αντί της εντολής του θείου του βασιλέως
αυτό δεν είναι άλλο από το «διακριτικός».
Γεωργίου Β΄ να παραμείνει στην Αγγλία και
Διακριτικά ήρθε στον κόσμο την 10η Ιου-
να ακολουθήσει καριέρα στο εκεί Ναυτικό,
νίου 1921 στο παλάτι του Mon Repos στην
τότε ενδεχομένως να τον βλέπαμε παντρε-
Κέρκυρα, διακριτικά έζησε πάνω από 70
μένο με εξαδέλφη του από άλλο Οίκο της
χρόνια στο πλευρό της αγαπημένης του
Ευρώπης, ως είθιστο τότε.
έφυγε πριν από λίγες ώρες από τη ζωή στο
Ας μην απατώμεθα. Ο Φίλιππος ήταν εκ-
παλάτι του Windsor και διακριτικά ετάφη
πάγλου καλλονής και η Ελισάβετ, όπως
στο ίδιο μέρος κατά την επιθυμία του να
εξομολογήθη, εκεραυνοβολήθη όταν τον
μην του γίνει δημόσια ταφή.
πρωτοείδε σε ηλικία 13 χρονών. Επίσης, είχε το προσόν μέσω της οικογένειας της
108
«Forth Bridge is down» ήταν ο κωδικός με
μητέρας του να συγγενεύει με το αγγλικό
τον οποίο ανηγγέλθη η εκδημία του και για
Στέμμα, οπότε διάφορες λεπτομέρειες του
όσους απορήσουν για το τι σημαίνει αυτό η
Τύπου ότι ήταν απένταρος ή ότι ο πατέρας
απάντηση ευρίσκεται σε μία από τις ιδιορ-
του ζούσε με μια κοκότα στην Κυανή Ακτή
ρυθμίες των Βρετανών να δίνουν ονόματα
ή ότι η μητέρα του διεγνώσθη με σχιζοφρέ-
από γέφυρες για να αναγγείλουν το θάνατο
νεια παρελείφθησαν. Το γεγονός ότι πολέ-
μελών της βασιλικής τους οικογένειας. Για
μησε γενναία στον Β΄ Παγκόσμιο πόλεμο
παράδειγμα, η Ελισάβετ έχει τον κωδικό
και παρεσημοφορήθη βοήθησε σημαντικά
London Bridge.
στην ολοκλήρωση του ειδυλλίου το 1947.
Τίποτε ή σχεδόν τίποτε δεν προμήνυε ένα
Έως τότε είχε έρθει μόνο δύο φορές στην
τόσο λαμπρό μέλλον στον μοναχογιό του
Ελλάδα, τον Ιανουάριο 1940 για να επισκε-
πρίγκιπος Ανδρέα της Ελλάδος και της
φθεί τη μητέρα του και τον Ιούνιο 1946 για
πριγκίπισσας Αλίκης του Μπάττενμπεργκ.
την ταφή του πατέρα του.
PAUL POPPER, PA IMAGES / GETTY IMAGES / IDEAL IMAGE
συζύγου, βασίλισσας Ελισάβετ, διακριτικά
Ο πρίγκιπας Φίλιππος, δούκας του Εδιμβούργου, κατεβαίνοντας από το Royal Yacht Britannia στο Πόρτσμουθ της Αγγλίας την 1η Απριλίου 1955
AΕΛΛΩ | 109
STORIES
Ακολούθησαν δύο επίσημες επισκέψεις, η πρώτη το 1950, συνοδεύοντας τη διάδοχο τότε του θρόνου της Αγγλίας και σύζυγό του ως δούκας του Εδιμβούργου, και η δεύτερη μόνος του με τα δύο μεγαλύτερα παιδιά τους, τον Κάρολο και την Άννα το 1964 για τους γάμους του ανιψιού του βασιλέως Κωνσταντίνου και της πριγκίπισσας Άννας-Μαρίας της Δανίας. Η ανάληψη της εξουσίας από τους συνταγματάρχες την 21η Απριλίου 1967 και η επακόλουθη πτώσις της ελληνικής μοναρχίας το 1974 τον απέτρεψαν να μας επισκεφθεί ξανά. Συνέχισε, όμως, να παρίσταται στις περισσότερες οικογενειακές εκδηλώσεις των Ελλήνων συγγενών του είτε επρόκειτο για τους γάμους του διαδόχου Παύλου με τη Μαρί-Σαντάλ Μίλλερ είτε για βαπτίσεις όπως της πριγκίπισσας Θεοδώρας. Παρότι έχουν γραφτεί διάφορα για το χιούμορ του που δεν ήταν πάντοτε επιτυχημένο ή για κατακτήσεις του που δεν επιβεβαιώθηκαν ποτέ, ο διαμετακομιστικός του βίος υπήρξε ένα υπόδειγμα ισορροπιών και διπλωματικότητας εάν αναλογισθεί κανείς την ισχυρή προσωπικότητα της συζύγου του και τις κρίσεις που αντιμετώπισαν μαζί.
110
Ο πρίγκιπας Φίλιππος, δούκας του Εδιμβούργου, και ο σχεδιαστής σκαφών Uffa Fox σαλπάρουν με το ιστιοπλοϊκό Flying Fifteen «Coweslip» στις 6 Αυγούστου 1963.
AΕΛΛΩ | 111
ART
ART IN THE DEEP Έξι μνημειώδη τρισδιάστατα γλυπτά πρόσωπα, το καθένα πάνω από δύο μέτρα σε ύψος και δέκα τόνους σε βάρος, τοποθετημένα στη θάλασσα, σε βάθος μεταξύ δύο και τριών μέτρων διαθέτει το υποβρύχιο μουσείο στις ακτές των Καννών, στη Γαλλία. της Ελισάβετ Κομνηνού
112
AΕΛΛΩ | 113
COURTESY OF JASON DECAIRES TAYLOR / WWW.UNDERWATERSCULPTURE.COM
ART
Τα έξι έργα τέχνης στηρίζονται σε περιοχές του βυθού με λευκή άμμο στο προστατευμένο νότιο τμήμα του νησιού της Sainte-Marguerite. Η θέση των γλυπτών ήταν προηγουμένως μια περιοχή εγκαταλειμμένης υποδομής παροπλισμένων πλοίων και μέρος του έργου ήταν ο ουσιαστικός καθαρισμός του βυθού. Το υποβρύχιο μουσείο των Καννών, το οποίο έχτισε ο Jason Decaires Taylor, χρηματοδοτήθηκε από τον δήμο της πόλης και χρειάστηκε πάνω από τέσσερα χρόνια για να αναπτυχθεί. Περιβάλλεται από κρυστάλλινα νερά και βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από την ακτή. Η τοποθεσία έχει αποκλειστεί από
114
βάρκες, καθιστώντας την ασφαλή για τους δύτες κι αποτρέποντας ζημιές από τις άγκυρες στο βυθό που καλύπτεται από λιβάδια με θαλάσσια χόρτα. Τα έξι πρόσωπα των γλυπτών χωρίζονται σε δύο μέρη, με το εξωτερικό να μοιάζει με μάσκα. Το θέμα της μάσκας συνδέεται με την ιστορία του νησιού Sainte-Marguerite, γνωστό ως η τοποθεσία όπου φυλακίστηκε «ο άνθρωπος με τη σιδερένια μάσκα». Επίσης είναι μια μεταφορά για τον ωκεανό. Η μία πλευρά της απεικονίζει τη δύναμη και την ανθεκτικότητά του, η άλλη την ευθραυστότητα και τη φθορά του οικοσυστήματος.
AΕΛΛΩ | 115
ART
COURTESY OF BONHAMS
1
GREEK ART IN PARIS
Σ
της Ελισσάβετ Κομνηνού
το Παρίσι, την ιστορική πρωτεύουσα του ευρωπαϊκού φιλελληνισμού, εκεί όπου κατά την Ελληνική Επανάσταση του 1821 γεννήθηκε η δυνατή και ζωντανή ως σήμερα φιλία μεταξύ Ελλάδος και Γαλλίας, διεξήχθη για δεύτερη φορά η 39η δημοπρασία Greek Sale του οίκου Bonham’s, την οποία διοργάνωσε η Art Expertise, συμπληρώνοντας 20 χρόνια συνεργασίας με τον οίκο και 28 χρόνια παρουσίας στην ελληνική αγορά της τέχνης. Κορυφαία στιγμή της δημοπρασίας αποτέλεσε το εμβληματικό και σπουδαιότερο έργο του Κωνσταντίνου Παρθένη (1878-1967), «Η αποθέωση του Αθανασίου Διάκου», το οποίο εκκίνησε με πρόβλεψη 350.000-550.000 ευρώ και τελικά έκλεισε στα 644.000 ευρώ. Ήταν το κόσμημα της διάσημης συλλογής του Σπύρου Λοβέρδου (1877-1934)
116
που συμβολικά δημοπρατήθηκε τη χρονιά του εορτασμού των 200 χρόνων από την έναρξη του Απελευθερωτικού αγώνα. Επίσης, σημαντικό έργο που τράβηξε το ενδιαφέρον των συλλεκτών είναι το αριστούργημα της ζωγραφικής του 19ου αιώνα, «Το τάμα» του Νικολάου Γύζη (1842-1901), το οποίο συναντά στο Παρίσι τη μεταγενέστερη εκδοχή του που εκτίθεται στο Λούβρο στην έκθεση «Παρίσι-Αθήνα, Γέννηση της μοντέρνας Ελλάδας 1675-1919». Πρόκειται για μια ευτυχή συγκυρία ενισχυτική της παρουσίας και προβολής της ελληνικής ζωγραφικής στα διεθνή κέντρα της τέχνης. Η εκτίμηση της αξίας του έργου 200.000300.000 ευρώ επιβεβαιώθηκε και πωλήθηκε τελικά στην τιμή των 250.000 ευρώ.
2
3 1. Γεώργιος Ρόρρης (1963-), Μετρό Αθηνών 2. Σπύρος Βασιλείου (1902-1985), Αθήνα 3. Νίκος Εγγονόπουλος (1907-1985), Η επιστροφή του Βησσαρίωνος 4. Γιάννης Μαλτέζος (1915-1987), Σύνθεση ΙΙΙ
4
«Ο αυτοκράτορας Κωνσταντίνος Παλαιολόγος στη μάχη της 29ης Μαΐου 1453» του Θεόφιλου Χατζημιχαήλ (18711934) με τις μαγικά αποτυπωμένες στα έργα του εικόνες της ελληνικής ιστορίας αποτελεί μία από τις καλύτερα διατηρημένες αποτοιχίσεις σε μεγάλη διάσταση που μπορεί να χαρακτηριστεί ως εθνικός θησαυρός. Εκκίνησε με εκτίμηση 120.000-180.000 ευρώ και τελικά έκλεισε εντυπωσιακά στα 350.000 ευρώ.
Ο Νίκος Χατζηκυριάκος-Γκίκας (1906-1994) αντιπροσωπεύθηκε με τρία έργα από τη συλλογή της καταξιωμένης γκαλερίστα του Λονδίνου Lady Noel Evelyn ‘Peter’ Norton με σημαντικότερο έργο τη «Νεκρή φύση με σαμοβάρι», της ώριμης περιόδου του καλλιτέχνη, όπου διαφαίνεται καθαρά η στερεή, γεωμετρικά σχηματισμένη σύνθεση των κυβιστικών έργων του. Ο πίνακας με εκτιμώμενη αξία 120.000-180.000 ευρώ πωλήθηκε τελικά στην τιμή των 212.000 ευρώ.
AΕΛΛΩ | 117
ADVENTURE
NORTH WATER Το Ópal, το πρώτο εκ των υστέρων προσαρμοσμένο υβριδικό ιστιοπλοϊκό σκάφος στον κόσμο, σε ένα μοναδικό ταξίδι στον βόρειο παγωμένο ωκεανό. της Ελισάβετ Κομνηνού
118
AΕΛΛΩ | 119
ADVENTURE
“
To Ópal είναι εξοπλισμένο με έναν ηλεκτρικό κινητήρα που είναι σε θέση να αναγεννά τις μπαταρίες του κατά την πλεύση του σκάφους με πανιά, καθιστώντας τη λειτουργία του εντελώς ουδέτερη από άνθρακα και αθόρυβη.
“
120
AΕΛΛΩ | 121
ADVENTURE
122
“
Το πλοίο κατασκευάστηκε στη Bodenwerft, στο Damgarten της Γερμανίας το 1951. Έχει μήκος 33 μέτρα, άνοιγμα 7 μέτρα. Το κύτος είναι από ξύλο βελανιδιάς με εκτόπισμα 69 τόνων και δύο κατάρτια με πανιά συνολικής επιφάνειας 500 τ. μ.
“
AΕΛΛΩ | 123
ADVENTURE
124
“
Όταν δεν φυσάει άνεμος, οι φάλαινες δεν ακούν το σκάφος να πλησιάζει. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το Ópal δεν μοιάζει με άλλα ιστιοπλοϊκά που συνήθως χρησιμοποιούν δυνατούς και ρυπογόνους κινητήρες ντίζελ.
Όταν δεν φυσάει άνεμος, οι φάλαινες δεν ακούν το σκάφος να πλησιάζει. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το Ópal δεν μοιάζει με άλλα ιστιοπλοϊκά, τα οποία συνήθως χρησιμοποιούν δυνατούς και ρυπογόνους κινητήρες ντίζελ. Ως το πρώτο ιστιοπλοϊκό σκάφος στον κόσμο, το σκαρί έχει εκ των υστέρων εξοπλιστεί με το λεγόμενο σύστημα Regenerative Plug-In Hybrid Propulsion (RPHP). Αυτό σημαίνει ότι είναι εξοπλισμένο με έναν ηλεκτρικό κινητήρα που είναι σε θέση να αναγεννά τις μπαταρίες του κατά την πλεύση του σκάφους με πανιά, καθιστώντας τη λειτουργία του εντελώς ουδέτερη από άνθρακα και αθόρυβη. Όταν βρίσκεται στο λιμάνι, οι μπαταρίες φορτίζονται χρησιμοποιώντας πράσινη ανανεώσιμη ενέργεια από το δίκτυο. Από όταν ολοκληρώθηκε το έργο το 2015, το Ópal έχει εγείρει μεγάλο ενδιαφέρον τόσο στις Σκανδιναβικές χώρες όσο και παγκοσμίως. Έτυχε ευρείας κάλυψης από τα ΜΜΕ ειδικά στην Ισλανδία και στη Νορβηγία και οι εταίροι του έργου North Sailing κέρδισαν πολ-
“
Π
λέοντας ανάμεσα στα παγόβουνα, το Ópal, αυτή η μοναδική σκούνα παρακολούθησης φαλαινών για αναψυχή, είναι εξ ολοκλήρου ηλεκτρικό και μπορεί να επαναφορτίσει τις μπαταρίες του χρησιμοποιώντας τα πανιά και ωθώντας έτσι τον αειφόρο τουρισμό σε άλλο επίπεδο.
λά βραβεία για τις περιηγήσεις τους για παρακολούθηση φαλαινών χωρίς αποτύπωμα άνθρακα. Το πλοίο κατασκευάστηκε από τη Bodenwerft στο Damgarten της Γερμανίας το 1951. Έχει μήκος 33 μέτρα, άνοιγμα 7 μέτρα, το κύτος είναι από ξύλο βελανιδιάς με εκτόπισμα 69 τόνων και δύο κατάρτια με πανιά συνολικής επιφάνειας 500 τ.μ. Υπηρέτησε ως μηχανότρατα στη Βαλτική, στη Βόρεια Θάλασσα και στη Θάλασσα του Μπάρεντς. Το 1973 οι νέοι ιδιοκτήτες ξεκίνησαν την αποκατάστασή του. Κατά τη διάρκεια 8 ετών μέχρι το 1981, το Ópal μετατράπηκε στο κομψό αλλά αξιόπλοο, δικάταρτο σκαρί που είναι σήμερα. Έχει πλεύσει σε όλο τον κόσμο, ολοκληρώνοντας πολλές υπερατλαντικές διελεύσεις, και συντηρήθηκε προσεκτικά όλα αυτά τα χρόνια. Έγινε μέρος του στόλου της North Sailing στις αρχές του 2013. Έχει υποβληθεί σε ανακαίνιση και έχουν γίνει εσωτερικές εργασίες για να ταιριάζει καλύτερα στο νέο σκοπό ως πλοίο αποστολής. Διαθέτει έξι καμπίνες με διπλό κρεβάτι ή δύο μονά συν εγκαταστάσεις πληρώματος. Έχει τρία μπάνια και δύο ντους. Χωράει άνετα 12 επιβάτες συν το πλήρωμά του. Οι πραγματικά μοναδικές φωτογραφίες του άρθρου τραβήχθηκαν από την Annie Spratt που ζει στο New Forest της Νότιας Αγγλίας. Είναι μέλος της ομάδας Unsplash και επιμελείται τις χιλιάδες φωτογραφίες που υποβάλλονται καθημερινά στη γνωστή πλατφόρμα φωτογραφιών.
AΕΛΛΩ | 125
SOCIETY
8TH MONACO ENERGY BOAT CHALLENGE Αντιμέτωπο με περιβαλλοντικές και τεχνικές προκλήσεις που χρειάζονται απάντηση, το Yacht Club de Monaco έθεσε στόχο το 2014, ως μέρος του έργου Monaco Capital of Yachting, να υποκινήσει ένα νέο όραμα και να προωθήσει όλες τις θετικές προσεγγίσεις για να ευθυγραμμιστεί το yachting με αυτές. της Κατερίνας Ρωμανού
Τ
ο Yacht Club de Monaco μετατράπηκε από 6 έως10 Ιουλίου σε ένα ακαδημαϊκό και επιχειρηματικό σταυροδρόμι για συζητήσεις, ένα εργαστήριο πειραμάτων και μια θερμοκοιτίδα των αυριανών τεχνολογιών ανανεώσιμων πηγών ενέργειας για το 8ο Monaco Energy Boat Challenge. Είναι μια μοναδική στον κόσμο εκδήλωση, η οποία διοργανώθηκε με τη συνεργασία του International Powerboating Federation (UIM) και του Prince Albert II of Monaco Foundation και την υποστήριξη των Iqos, Credit Suisse, YPI (Yachting Partners International), BMW και SBM Offshore. Συνολικά ήταν 32 ομάδες (17 εθνικότητες). Όλες οι κατηγορίες συγκεντρώθηκαν υπό την επίβλεψη του Prince Albert II, προέδρου του Yacht Club de Monaco και γνωστών προσωπικοτήτων όπως ο εξερευνητής Mike Horn και ο Jean Todt, πρόεδρος της FIA (Internationale de l'Automobile). Όλη την εβδομάδα το Quai Louis II έσφυζε από δραστηριότητα στην ξηρά και στη θάλασσα φιλοξενώντας μια σειρά από πρωτοβουλίες και καινοτομίες που επινοήθηκαν από 22 πανεπιστήμια σε όλο τον κόσμο και από περίπου 15 εταιρείες και νεοφυείς επιχειρήσεις που παρουσίασαν τα πιο πρόσφατα βιώσιμα συστήματα πρόωσής τους. Στρογγυλά τραπέζια, ένα συνέδριο, Tech Talks, μια έκθεση στην ξηρά και φυσικά οι πολύ σημαντικές δοκιμές στη θάλασσα. Καθώς οι ομάδες ανταγωνίζονταν στον κόλπο του Μονακό, όλα ήταν στο επίκεντρο των συζητήσεων όσον αφορά σε θέματα ιστιοπλοΐας και ναυτιλίας και στην αναζήτηση βιώσιμων λύσεων αποδοτικών ως προς τη χρήση πόρων που σέβονται το περιβάλλον.
126
AΕΛΛΩ | 127 YCM / STUDIO BORLENGHI
SOCIETY
Οι 32 ομάδες σε τρεις κατηγορίες και οι 20+ εκθέτες που συμμετείχαν στο Monaco Energy Boat Challenge ώθησαν τους αθλητικούς και πνευματικούς πόρους τους στα άκρα σε μια προσπάθεια να κερδίσουν ένα από τα πολλά βραβεία που απονεμήθηκαν στις 10 Ιουλίου από μια κριτική επιτροπή αποτελούμενη από διεθνείς εμπειρογνώμονες και τους βασικούς εταίρους της εκδήλωσης. Το ρεκόρ ταχύτητας που κατέκτησε ο Candela στην κατηγορία Open Sea, το Βραβείο Καινοτομίας που απονεμήθηκε στον εκθέτη FinX για το βιο-μιμικό σύστημα πρόωσής τους που σχεδιάστηκε σαν πτερύγιο ψαριού, τα Permare / Amer Yachts με το σύνθετο υλικό τους που αναπτύχθηκε σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο του Bordeaux από μια φυσική ρητίνη σε συνδυασμό με ίνες βασάλτη Filava®, οι παραστάσεις της ομάδας UniBoat (Ιταλία), νικητή στην Ενεργειακή Κατηγορία, η SunflareSolar Team (Ολλανδία), βασίλισσα της κατηγορίας Solar και η ομάδα Hynova (Γαλλία), γενική νικήτρια στην κατηγορία Open Sea. Όλοι οι συμμετέχοντες σε αυτή την έκδοση, που έσπασε ρεκόρ, έφυγαν από το πριγκιπάτο με τις καλύτερες εντυπώσεις και έχουν συμπεριλάβει στο ημερολόγιό τους μια ημερομηνία για την επόμενη χρονιά που υπόσχεται να είναι εξίσου θεαματική. Με 400 φοιτητές, 32 ομάδες, 22 πανεπιστήμια, 17 εθνικότητες και 15 εκθέτες εταιρειών και start-up, αυτό το Monaco Energy Boat Challenge παρουσίασε ένα ιδιαίτερα ποικίλο πρόγραμμα στην ξηρά με συμμετέχοντες σε διαφορετικούς τομείς που έμειναν πολύ ευχαριστημένοι από το επίπεδο συζήτησης και την προθυμία να μοιραστούν εμπειρίες που δεν είναι πάντα εμφανείς στον ερευνητικό κόσμο. Ούγγροι, Ολλανδοί, Ιταλοί, Πορτογάλοι και μαθητές από το Ντουμπάι μπόρεσαν να παρατηρήσουν και να μάθουν από τα αντίστοιχα έργα τους. Αυτό το επίπεδο διαφάνειας ήταν ακόμη πιο εμφανές στις Tech Talks που πραγματοποιήθηκαν μέσω Zoom για τους Ινδονήσιους, Ινδούς και Κινέζους φοιτητές, που δεν μπόρεσαν να πραγματοποιήσουν το ταξίδι λόγω ταξιδιωτικών περιορισμών που σχετίζονται με τον Covid. Στο τέλος, οι φοιτητές από το Πανεπιστήμιο της Μπολόνια (UniBoat) κέρδισαν το βραβείο Best Tech Talk για «το έργο τους στο σύνολό του», ενώ η πορτογαλική ομάδα Tecnico Solar Boat αποχώρησε με το Βραβείο Επικοινωνίας.
128
AΕΛΛΩ | 129
SOCIETY
ΉΡΩΕΣ ΤΩΝ ΘΑΛΑΣΣΏΝ
Η ανθρωπότητα πάντα γοητευόταν από τη μαγεία του ωκεανού, τη δύναμή του και το απρόβλεπτο. Η ανοιχτή θάλασσα ξυπνά την επιθυμία να ξεκινήσετε και να πλεύσετε, αλλά και την παρόρμηση να κάνετε πίσω με δέος και φόβο. της Ελισάβετ Κομνηνού Ο York Hovest, φωτογράφος, ρέκτης της περιπέτειας και συγγραφέας, ενώθηκε με τους «ήρωες των θαλασσών» —επιστήμονες, ακτιβιστές και οραματιστές— για να εξερευνήσει και να τεκμηριώσει τις πιο εφευρετικές λύσεις για τη διάσωση των ωκεανών μας. Το βιβλίο Heroes of the Seas περιγράφει το ταξίδι του Hovest για να σώσει τις θάλασσες, αποτυπώνοντας την ομορφιά του ωκεανού καθώς και την εξαιρετική ευθραυστότητά του. Οι φωτογραφίες του Hovest εκτείνονται από τις γαλάζιες Νότιες Θάλασσες μέχρι τα κρύα νερά γύρω από τον Αρκτικό Κύκλο. Δείχνουν φάλαινες, καρχαρίες και πολύχρωμους κατοίκους υφάλων στο φυσικό τους περιβάλλον. Με εκπληκτική μεγαλοπρέπεια και έκταση, μας
130
υπενθυμίζουν την τεράστια ποικιλομορφία και ομορφιά της θαλάσσιας ζωής και μας προτρέπουν να προστατεύσουμε τις άφθονες μορφές ζωής για τις οποίες ο ωκεανός είναι σπίτι. Το βιβλίο Heroes of the Seas παράγεται χωρίς πλαστική μεμβράνη και αγοράζοντας το, στηρίζετε τον οργανισμό προστασίας της θάλασσας SEA SHEPHERD. Κυκλοφορεί Teneues.
από
τον
AΕΛΛΩ | 131 COURTESY OF TENEUES
ΣΥΝΈΝΤΕΥΞΗ
GREAT YOUNG SPIRIT ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΛΥΚΟΜΗΤΡΟΣ
Αφοσίωση, ταλέντο και σκληρή δουλειά είναι οι πιο σημαντικές αρετές που γεννούν Ολυμπιονίκες, πρωταθλητές και σπουδαίους αθλητές. Ένας αέναος αγώνας θέλησης και προσπάθειας που ξεκινά από τα νεανικά χρόνια στη ζωή ενός αθλητή και συνεχίζεται ακόμη και μετά τις επιτυχίες. Το «ταξίδι» δεν είναι εύκολο. Απαιτεί πολλές θυσίες, χωρίς να υπάρχει πάντα η εγγύηση της πρωτιάς ή της επιτυχίας. Μερικές στιγμές και σκέψεις από αυτό το «ταξίδι» μοιράζεται μαζί μας ο πανελλήνιος πρωταθλητής εφήβων κι ανερχόμενος κωπηλάτης Απόστολος Λυκομήτρος. του Πάνου Τάμπη Φωτογράφος: Γιάννης Βασταρδής
Από τα παιδικά σου χρόνια ασχολείσαι ενεργά με τον αθλητισμό. Πώς ξεκίνησε αυτή η πορεία; Όλα ξεκίνησαν στις πρώτες τάξεις του δημοτικού, όταν αφιέρωνα πολύ χρόνο στα διαλείμματα παίζοντας ποδόσφαιρο με τους φίλους μου. Ταυτόχρονα, στα πρώτα χρόνια του γυμνασίου οι γονείς μου με παρότρυναν να ξεκινήσω πολεμικές τέχνες. Αγάπησα το Jiu-Jitsu και δέθηκα πολύ με τον δάσκαλό μου. Φτάνοντας στο τέλος του γυμνασίου και επειδή ήμουν ήδη αρκετά ψηλός, οι προπονητές μου στο ποδόσφαιρο μου είπαν ότι δεν ταιριάζω για το άθλημα. Μετά από συζητήσεις με τον πατέρα μου αποφάσισα να ξεκινήσω κωπηλασία. Σε σύντομο χρονικό διάστημα την αγάπησα… Ο πατέρας σου, Βασίλης Λυκομήτρος, υπήρξε παγκόσμιος πρωταθλητής στην κωπηλασία και εκπροσώπησε την Ελλάδα στους Ολυμπιακούς Αγώνες της Σεούλ. Πώς επηρέασε αυτό το γεγονός την απόφασή σου να ασχοληθείς με την κωπηλασία; Η γνώση ότι ο πατέρας μου έχει τόσο μεγάλες επιτυχίες
132
στην κωπηλασία σίγουρα επηρέασε την απόφασή μου να ασχοληθώ με το άθλημα, καθώς μπορούσε ο ίδιος να μου διδάξει τη σωστή τεχνική. Από μικρό παιδί τον θυμάμαι να μου μιλά για τις χαρές που μπορεί να προσφέρει αυτό το άθλημα. Μία από τις πιο σημαντικές συμβουλές που μου έχει δώσει όλα αυτά τα χρόνια είναι ότι δεν πρέπει να λέμε ποτέ «δεν μπορώ», καθώς μ’ αυτόν τον τρόπο υποτιμάμε τον ίδιο μας τον εαυτό και μας στερούμε τη δυνατότητα να ανακαλύψουμε τα όριά μας. Θες να μας μιλήσεις συνοπτικά για τις μέχρι τώρα επιτυχίες σου στην κωπηλασία; Ποια στιγμή έχει χαραχθεί πιο έντονα στο νου σου; Μέχρι στιγμής έχω πάρει δύο χρυσά πανελλήνια στη δίκωπο χωρίς πηδαλιούχο εφήβων και στο τετραπλό σκιφ εφήβων και κάποια αργυρά και χάλκινα μετάλλια σε αλλά αγωνίσματα της κωπηλασίας. Το καλοκαίρι κατάφερα να συμμετάσχω στο Βαλκανικό Πρωτάθλημα εφήβων και
στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα εφήβων, στο οποίο μάλιστα βγήκα 6ος στη δίκωπο άνευ πηδαλιούχου. Θεωρώ πως η στιγμή που έχει μείνει πιο έντονα χαραγμένη στο μυαλό μου είναι όταν κατάφερα να περάσω στον τελικό του παγκοσμίου πρωταθλήματος. Καθ’ όλη τη διάρκεια εκείνου του αγώνα ερχόταν στο μυαλό μου όλη η προπόνηση και οι θυσίες που έκανα για να καταφέρω να βρίσκομαι εκεί. Ο αθλητισμός και κατ’ επέκταση ο πρωταθλητισμός έχουν ασκήσει επιρροή στον τρόπο σκέψης σου; Αν ναι, ποια στοιχεία είναι αυτά που θεωρείς ότι έχεις κερδίσει; Στον πρωταθλητισμό παίζει πολύ σημαντικό ρόλο η διαχείριση του χρόνου. Αν δεν γνωρίζεις πώς να τον διαχειρίζεσαι σωστά, δύσκολα θα έχεις θετικά αποτελέσματα. Έχω παρατηρήσει ότι η διαχείριση του χρόνου μου συγκριτικά με αλλά άτομα της ηλικίας μου βρίσκεται σε καλύτερο επίπεδο κι αυτό το οφείλω στον πρωταθλητισμό. Το πιο σημαντικό, όμως, είναι ότι έμαθα να δουλεύω σκληρά για να πετύχω τους στόχους μου. Εάν συναντήσω μια δυσκολία σε κάποιο τομέα της ζωής μου, θα προσπαθήσω να την αντιμετωπίσω με όποια μέσα διαθέτω, δουλεύοντας σκληρά και διαχειριζόμενος το χρόνο μου σωστά. Έχεις συμμετάσχει σε διάφορους διαγωνισμούς που αφορούν σε δεξιότητες σχετικές με τους τομείς του public speaking και του leadership. Αυτές οι δεξιότητες αποτελούν προπομπό για την επαγγελματική πορεία που θες να ακολουθήσεις; Ο κύριος λόγος που ασχολήθηκα και συμμετείχα σε αυτούς τους διαγωνισμούς είναι ότι μου άρεσε πολύ η θεματολογία, με αποτέλεσμα να θέλω να το δοκιμάσω. Είμαι σίγουρος πως οι δεξιότητες που ανέπτυξα σε αυτούς
τους διαγωνισμούς θα με βοηθήσουν στο μέλλον στην επαγγελματική πορεία που θα ακολουθήσω. Πρωταθλητισμός και σχολείο... Συνδυάζονται τελικά αυτά τα δύο; Κι αν ναι, ποια είναι η συνταγή της επιτυχίας; Έχοντας συνδυάσει για δύο χρόνια το σχολείο με τον πρωταθλητισμό, συνειδητοποίησα ότι με λίγη θέληση όλα μπορούν να γίνουν. Ο καθένας —αν πραγματικά το θέλει και είναι έτοιμος να κάνει τις απαιτούμενες θυσίες— έχει τη δυνατότητα να είναι άριστος τόσο στο σχολείο όσο και στον αθλητισμό. Σίγουρα ο συνδυασμός αυτών των δύο είναι μια πολύ απαιτητική εργασία, αλλά μιλώντας εκ πείρας, αυτά τα δύο χρόνια με έκαναν να έχω περισσότερη εμπιστοσύνη στον εαυτό μου, ένα στοιχείο που μου έλειπε παλαιότερα. Ολοκληρώνοντας σιγά σιγά το σχολείο, πέρα από την απόκτηση ακόμη περισσότερων διακρίσεων στην κωπηλασία, ποιοι είναι οι μελλοντικοί σου στόχοι; Όσον αφορά την κωπηλασία, φέτος θα ήθελα να καταφέρω να πάρω ένα μετάλλιο στο παγκόσμιο πρωτάθλημα. Από ‘κει και πέρα, θα προσπαθήσω όσο πιο σκληρά μπορώ για να πάρω ένα εισιτήριο για τους Ολυμπιακούς Αγώνες στο Παρίσι του 2024, παρόλο που θα είμαι μόλις 20 χρόνων. Όπως προείπα… όλα είναι δυνατά αρκεί να πιστέψεις στον εαυτό σου. Από την άλλη πλευρά, είμαι πολύ ενθουσιασμένος που θα ξεκινήσω τις σπουδές μου στο Harvard, σε ένα πανεπιστήμιο που θα μου δώσει τη δυνατότητα να γίνομαι καθημερινά ολοένα και καλύτερος τόσο στο επίπεδο της επιστήμης όσο και του πρωταθλητισμού, χωρίς να χρειαστεί να θυσιάσω κάτι από τα δύο.
AΕΛΛΩ | 133
FASHION
COSMOPOLITAN TRAVELER ESSENTIALS MANCODE TULÛM limited unique bag Οι χειροποίητες τσάντες TULÛM του MANCODE διαθέτουν η καθεμία μοναδικό σχέδιο και είναι κατασκευασμένες από υψηλής ποιότητας δέρμα και ύφασμα από vintage χαλί. Παραδίδονται σε premium box.
MANCODESHOP.COM
134
AΕΛΛΩ | 135
PHOTO: ΓΙΆΝΝΗΣ ΒΑΣΤΑΡΔΉΣ
STYLE
NAUTICAL COORDINATES ΞΎΛΙΝΟΣ ΘΥΡΕΌΣ, ΒΑΡΌΜΕΤΡΟ, ΒΑΜΒΑΚΕΡΌ ΠΟΥΚΆΜΙΣΟ ΚΑΙ ΓΡΑΒΆΤΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΌ ΦΟΥΛΆΡΙ, ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΆ ΚΟΥΤΙΆ ΑΠΌ ΠΛΕΞΙΓΚΛΆΣ, ΓΡΑΒΆΤΑ ΚΑΙ ΠΕΤΣΈΤΕΣ ΜΠΑΝΙΟΥ, ΌΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑΥΤΙΚΟ ΟΜΙΛΟ ΕΛΛΑΔΟΣ
136
ΘΥΡΕΌΣ ΓΙΑ ΣΑΚΆΚΙ, ΤΖΌΚΕΪ, ΕΠΆΡΓΥΡΗ ΜΟΛΥΒΟΘΉΚΗ, ΑΝΤΙΑΝΕΜΙΚΆ ΜΠΟΥΦΆΝ, ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΌ ΚΟΥΤΊ ΑΠΌ ΠΛΕΞΙΓΚΛΆΣ ΚΑΙ ΠΕΤΣΈΤΑ ΧΕΙΡΌΣ, POLO ΜΠΛΟΎΖΕΣ, ΚΟΎΠΑ ΚΑΙ ΣΗΜΑΊΑ, ΌΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑΥΤΙΚΟ ΟΜΙΛΟ ΕΛΛΑΔΟΣ
AΕΛΛΩ | 137
STYLE
ΠΕΤΣΈΤΕΣ ΜΠΆΝΙΟΥ, PINS, ΜΑΝΙΚΕΤΌΚΟΥΜΠΑ ΚΑΙ ΣΟΥΠΛΑ ΜΕ ΠΕΤΣΈΤΕΣ ΤΡΑΠΕΖΙΟΎ, ΌΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑΥΤΙΚΟ ΟΜΙΛΟ ΕΛΛΑΔΟΣ
138
“
“
Ο άνεμος και τα κύματα είναι πάντα στην πλευρά του ικανότερου πλοηγού...
ΣΧΟΛΕΣ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΑΣ NΑΥΤΙΚΟΥ ΟΜΙΛΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣ Πληροφορίες στη γραμματεία του ομίλου στο τηλ. 210 41 77 636 www.iop.gr – sailing@ycg.gr | 139 AΕΛΛΩ
DESIGN
UNDER
Με τον καιρό η κατασκευή θα γίνει μέρος του θαλάσσιου περιβάλλοντός της, καθώς η τραχύτητα του τσιμεντένιου κελύφους θα λειτουργήσει ως τεχνητός ύφαλος, καλωσορίζοντας πεταλίδες και φύκια να κατοικήσουν σε αυτό.
Σ
140
του Πάνου Τάμπη χεδιασμένο να αντέχει την πίεση
υποβρύχιες απόψεις, λειτουργώντας ως
του εχθρικού ωκεάνιου περιβάλ-
τεχνητός ύφαλος. Βρίσκεται κατά μήκος
λοντος και με το τραχύ σκυρόδε-
της βραχώδους ακτής της Lindesnes, μιας
μα να το προστατεύει, το Under
πόλης που είναι γνωστή για τις δύσκολες
λειτουργεί ως ημιβυθισμένο εστιατόριο
καιρικές συνθήκες της και τα πολλά φι-
στη Νότια Νορβηγία. Είναι ένας μονόλιθος
όρδ στα παγωμένα νερά. Σχεδιάστηκε από
σκυροδέματος 34 μέτρων και παρέχει μο-
τους αρχιτέκτονες της Snøhetta με έδρα
ναδική εμπειρία φαγητού με πανοραμικές
το Όσλο.
AΕΛΛΩ | 141
COURTESY OF UNDER.NO
DESIGN
142
Το Under έχει σχεδιαστεί με ιδιαίτερη προσοχή για
ντας στο χώρο, οι εντυπώσεις του επισκέπτη για
το γεωγραφικό του πλαίσιο και τους υδρόβιους
τον άστατο εξωτερικό χώρο διαλύονται γρήγορα,
γείτονές του. Με τον καιρό η κατασκευή θα γίνει
καθώς εισέρχεται στο κλειστό φουαγιέ που είναι
τμήμα του θαλάσσιου περιβάλλοντός της, καθώς
ντυμένο με βελανιδιά. Προσομοιάζει το ταξίδι της
η τραχύτητα του τσιμεντένιου κελύφους θα λει-
κατάβασης από τη στεριά στη θάλασσα, ενώ τα πά-
τουργήσει ως τεχνητός ύφαλος, καλωσορίζοντας
νελ οροφής ντυμένα με ύφασμα αναφέρονται στα
πεταλίδες και φύκια να κατοικήσουν σε αυτό. Με
χρώματα ενός ηλιοβασιλέματος που πέφτει στον
τους χοντρούς τοίχους από σκυρόδεμα να απλώ-
ωκεανό και συνοδεύει το πέρασμα κάποιου από τις
νονται στην απόκρημνη ακτογραμμή, η κατασκευή
σκάλες. Η ζεστή, φιλόξενη ατμόσφαιρα μέσα στο
είναι σχεδιασμένη για να αντέχει στην πίεση και
εστιατόριο διαχέει μια αίσθηση δέους και μυστηρί-
στους κραδασμούς από τις σκληρές συνθήκες της
ου, υπονοώντας το ταξίδι που ακολουθεί.
θάλασσας. Σαν βυθισμένο περισκόπιο, τα τεράστια ακρυλικά παράθυρα του εστιατορίου προσφέρουν
Το Under είναι μια ιστορία αντιθέσεων. Η αντίθε-
θέα στο βυθό, καθώς αυτός αλλάζει κατά τη διάρ-
ση ανάμεσα στο τοπίο της στεριάς και της θάλασ-
κεια των εποχών και ανάλογα με τον καιρό.
σας. Πάνω και κάτω. Το εστιατόριο υπογραμμίζει τη λεπτή οικολογική ισορροπία μεταξύ ξηράς και
Το Lindesnes είναι γνωστό για τις μεταβαλλόμε-
θάλασσας και εφιστά την προσοχή μας σε βιώσιμα
νες καιρικές συνθήκες που αλλάζουν από ήρεμες
μοντέλα για υπεύθυνη κατανάλωση.
σε θυελλώδεις πολλές φορές την ημέρα. Φτάνο-
AΕΛΛΩ | 143
SPIRITS
ICONIC WINERIES IN ITALY Το οινοποιείο Biondi Santi παράγει κάποια από τα πιο iconic κρασιά της Ιταλίας. του Άρη Σκλαβενίτη, Sommelier - Oenologist
Είναι γνωστός ως ιδρυτής ή αλλιώς εφευρέτης του Brunello di Montalcino. Το 1896 ο Clemente Santi, γιος της οικογενείας Santi, που κληρονόμησε το κτήμα Greppo, κέρδισε δύο μετάλλια στη γεωργική έκθεση του Montepulciano, ενώ τεράστια επιτυχία ήταν το μετάλλιο που κέρδισε στη διεθνή έκθεση του Παρισιού με το λευκό του κρασί Moscatello. Με το ίδιο πάθος ο εγγονός του, Clemente Ferruccio, συνέχισε την παραγωγή κρασιών από την ποικιλία Brunello. Το οινοποιείο έγινε γνωστό, όταν ο πρόεδρος της Ιταλίας σε επίσημο δείπνο στην πρεσβεία της Ιταλίας στο Λονδίνο πρόσφερε Biondi Santi Brunello στη βασίλισσα Ελισάβετ, καθώς οι εφημερίδες της εποχής εκθείασαν το γεγονός. Κάτι που αξίζει να αναφέρουμε είναι οι πάντα υψηλές βαθμολογίες του κρασιού από οινοκριτικούς, με τον Robert
144
Parker να συμπεριλαμβάνει τη χρονιά του 1955 ανάμεσα στα 12 καλύτερα κρασιά του κόσμου. O Jacopo Biondi Santi είναι στο τιμόνι του οινοποιείου, ένας φιλόδοξος επιχειρηματίας που συνεχίζει την οικογενειακή παράδοση. Το Biondi Santi 2011 είναι ένα κρασί που δημιουργείται από αμπελώνες 25 ετών και άνω, φυσικά μόνο σε εξαιρετικές χρονιές, ενώ παλαιώνει σε σλοβένικη δρυ για 36 μήνες πριν εμφιαλωθεί. Μια πλούσια έκφραση της ποικιλίας Sangiovese υπάρχει στην περιοχή του Montalcino με βαθύ πορφυρό χρώμα, έντονη αρωματική ένταση, αρώματα κόκκινων και μαύρων φρούτων, νύξεις ανθικών και βοτανικών στοιχείων, βανίλιας, γήινου χαρακτήρα και μπαχαρικών. Στο στόμα είναι ξηρό με τονισμένη οξύτητα, πλούσιο σε τανίνες, γεμάτο σώμα και μακρά επίγευση. Συνδυάστε το με μια Bistecca alla Fiorentina!
“
COURTESY OF BIONDI-SANTI
“
Το οινοποιείο έγινε γνωστό όταν ο πρόεδρος της Ιταλίας σε επίσημο δείπνο στην πρεσβεία της Ιταλίας στο Λονδίνο πρόσφερε Biondi Santi Brunello στη βασίλισσα Ελισάβετ και εφημερίδες της εποχής το εκθείασαν.
AΕΛΛΩ | 145
SPIRITS
OSCURO ORO
Παλαιωμένο σε βαρέλια Vinsanto, το σπάνιο τσίπουρο Oscuro Oro διεκδικεί περίοπτη θέση δίπλα σε ρούμι και ουίσκι, ικανοποιώντας και τους πιο απαιτητικούς γευσιγνώστες. του Δημήτρη Γκουράβα, Oenologist H σπάνια ελληνική ποικιλία Λημνιώνα συνδυάζεται αρμονικά με τη γοητευτική ποικιλία Μοσχάτο. Στα ορεινά αμπελοτόπια της Αυλίδας, το αργιλοπηλώδες έδαφος, το ήπιο μεσογειακό κλίμα και η δροσιά του Ευβοϊκού Κόλπου δίνουν στον γραμμικό αμπελώνα των 12 ετών τη δυνατότητα να παράγει σταφύλια εξαιρετικής ωριμότητας. Η ζύμωση γίνεται σε ανοξείδωτες δεξαμενές μέσα σε περιβάλλον ελεγχόμενης θερμοκρασίας και αμέσως μετά το τέλος της ζύμωσης ακολουθεί η απόσταξη με σκοπό να διατηρηθούν όλα τα αρωματικά στοιχεία των ποικιλιών. Η απόσταξη γίνεται σε ανοξείδωτο άμβυκα κρατώντας μόνο την καρδιά του αποστάγματος, έτσι ώστε στο απόσταγμα να διατηρηθούν και να αναδειχθούν τα φρέσκα και γλυκά αρώματα. Η διαδικασία της απόσταξης είναι πολύ αργή, έτσι ώστε να επιτραπεί στα πτητικά συστατικά, που ευθύνονται για τα αρώματα, μια κατάλληλη περίοδος εξάτμισης και επακόλουθη συμπύκνωση, προκειμένου να διατηρηθούν πλήρως τα πολύτιμα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των επιλεγμένων ποικιλιών αμπέλου. Η διαδικασία της ωρίμανσης, που διαρκεί 18 μήνες, γίνεται σε μεγάλα, παλιά δρύινα βαρέλια 500 λίτρων μέσα στα οποία έχουν παλαιώσει υψηλής ποιότητας οίνους γλυκείς Vinsanto Σαντορίνης. Μοναδικό για την αρμονία και την κομψότητά του, αυτό το απόσταγμα διατηρεί τις κομψές και φρουτώδεις νότες του από την ποικιλία Μοσχάτο, εμπλουτισμένο από την πληρότητα της ποικιλίας Λημνιώνα. Έντονο και βελούδινο χρώμα σκούρου χρυσού Το άρωμά του είναι πολύ πλούσιο, λεπτό, κομψό και μοναδικό! Θυμίζει φρούτα και λουλούδια, μέλι, βανίλια, αμύγδαλα, αποξηραμένα φρούτα και σταφύλια, αποξηραμένα δαμάσκηνα και βερίκοκα, σταφίδες, φλούδες περγαμόντου και πικάντικα αρώματα όπως βανίλια, σοκολάτα, κέδρο και μοσχοκάρυδο. Θερμό και μεστό, ξεχωρίζει για τον ισορροπημένο γευστικό του πλούτο και το άρωμα στόματος μεγάλης έντασης και εξέλιξης. Κομψό και πικάντικο, επιβεβαιώνοντας σαφώς τις οσφρητικές νότες. Επίμονο. Υπέροχο για το τέλος ενός γεύματος, για να το μοιραστείτε με φίλους, για να συνοδεύσετε το πούρο σας. Αξέχαστο αν το δοκιμάσετε με φουά γκρα, πικρή σοκολάτα και αυγοτάραχο. Απολαύστε το στους 16 βαθμούς Κελσίου σε ποτήρι παλαιωμένων αποσταγμάτων.
146
AΕΛΛΩ | 147
DRIVE
FERRARI
VS
DESIRABLE AND PRECIOUS του Αλέξανδρου Βαρνέζη
Έ
να από τα συλλεκτικά και φινετσάτα μο-
νει μεγάλο ενδιαφέρον από τους συλλέκτες, κα-
ντέλα της Ferrari ήταν η 250 GT Lusso
θώς αποτελεί επένδυση που κινείται σε υψηλό
1963. Παρουσιάστηκε στο Σαλόνι Αυτο-
επταψήφιο νούμερο. Μία από αυτές τις κλασικές
κινήτου του Παρισιού το 1962 και συ-
Ferrari άνηκε στη συλλογή του Steve McQueen.
νολικά κυκλοφόρησαν 351 οχήματα. Σχεδιάστηκε
Ήταν βαμμένη σ’ ένα δυσεύρετο χρώμα, σε marrone
από τον Pininfarina και το σκαρί από την Carrozzeria
metallizzato, ένα σκούρο καφέ, ενώ στο εσωτερικό
Scaglietti. Παρόλο που το εσωτερικό ήταν πιο ευ-
της κυριαρχούσε το μπεζ δέρμα. Ο Steve την είχε 4
ρύχωρο από αυτό των 250 GT, η 250 GT Lusso πα-
χρόνια πριν αγοράσει την επόμενη Ferrari του. Μία
ρέμεινε ένα GT-coupe δύο θέσεων. Το Grand tourer
είχε αποκτήσει και ο ροκ σταρ Eric Clapton. Θεω-
της ιταλικής φίρμας είχε κινητήρα V12 «Colombo»
ρείται ένα από τα πιο elegant μοντέλα που εμφανί-
2953cc, με 4-5τάχυτο χειροκίνητο κιβώτιο. Όπο-
στηκαν ποτέ.
τε το μοντέλο εμφανίζεται σε δημοπρασίες, του Christie’s και άλλων γνωστών οίκων, συγκεντρώ-
148
ASTON MARTIN FINESSE ON THE MOVE
Θ
εωρείται από πολλούς ένα από τα πιο
όπως οι προφυλακτήρες, εξαφανίστηκαν. Με τη βο-
κομψά και ποθητά αυτοκίνητα της επο-
ήθεια του Perspex και των εξαρτημάτων αλουμινί-
χής του. Ήταν ένα σπορ grand tourer
ου, περισσότερα από 45 κιλά αφαιρέθηκαν από την
που σχεδιάστηκε από τη Zagato και πα-
DB4 GT. Αν και οι προδιαγραφές του κινητήρα άλ-
ρήχθη μεταξύ 1960 και 1963. H Aston Martin DB4
λαξαν και αναβαθμίστηκαν σε όλη τη διάρκεια της
GT Zagato παρουσιάστηκε τον Οκτώβριο 1960 στο
αγωνιστικής της ιστορίας, η DB4 GT Zagato διέθε-
Σαλόνι Αυτοκινήτου του Λονδίνου και τράβηξε τα
τε κυρίως αλουμινένιο 6κύλινδρο κινητήρα διπλού
βλέμματα. Επρόκειτο ουσιαστικά για μια DB4 GT,
σπινθήρα 3,7 λίτρων. Απέδιδε 314 ίππους (234 kW),
ελαφριά και βελτιωμένη από το εργοστάσιο Zagato
είχε επιτάχυνση 0-100 χλμ. στα 6,1 δευτερόλεπτα
στην Ιταλία, από τον Ercole Spada.
και τελική ταχύτητα περίπου 248 χλμ.
Ο Spada μεταμόρφωσε την DB4 GT σε ένα μικρότερο,
Αρχικά, το εργοστάσιο σχεδίαζε να παραγάγει 25
πιο αεροδυναμικό, εξαιρετικά ελαφρύ αυτοκίνητο.
αυτοκίνητα, αλλά η ζήτηση δεν ήταν τόσο μεγάλη
Πολλά χαλύβδινα εξαρτήματα αντικαταστάθηκαν με
όσο αναμενόταν και η παραγωγή μειώθηκε στα 20.
πιο ελαφριά και ανθεκτικά στη θερμότητα εξαρτή-
Αυτό την καθιστά πραγματικά σπάνια και συλλεκτι-
ματα αλουμινίου. Όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία,
κή επένδυση.
AΕΛΛΩ | 149
DESIGN
MODERN
AQUATIC RIDE Διαχρονικό στυλ με τεχνολογία αιχμής συνδυάζει το ηλεκτροκίνητο Zebra Boat που είναι κατασκευασμένο από παραδοσιακά πολυτελή υλικά όπως σκούρο ξύλο και δέρμα, ενώ διαθέτει ταυτόχρονα μοντέρνα χαρακτηριστικά. του Πάνου Τάμπη
150
AΕΛΛΩ | 151 COURTESY OF DIMITRIBEZ.COM / ZEBRA
DESIGN
“
“
Εμπνευσμένο από το διαχρονικό σκάφος σκι Sea Maid του 1947, το Zebra ξεχωρίζει με ένα μοναδικό σχέδιο από διαγώνια τοποθετημένο ξύλο και πηχάκια χρωμίου.
152
Ε
μπνευσμένο από το διαχρονικό σκάφος σκι Sea Maid του 1947, το Zebra ξεχωρίζει με ένα μοναδικό σχέδιο από διαγώνια τοποθετημένο ξύλο και πηχάκια χρωμίου.
Στο ηλεκτρικά προωθούμενο σκάφος υπάρχουν ρετρό χειριστήρια και μια κυρτή οθόνη αφής OLED ως ταμπλό που λειτουργεί και ως υποστήριξη πλοήγησης, αλλά μπορεί επίσης να γίνει οθόνη βίντεο όταν το σκάφος είναι ακίνητο. Ένα κλασικό σκούρο πορτοκαλί χρώμα επιλέχθηκε στο εσωτερικό. Το γεωμετρικό σχέδιό του είναι κατασκευασμένο από ξύλινα πάνελ με γραμμές χρωμίου που ενισχύουν τη δομή. Δύο ξεχωριστές καμπίνες για τον οδηγό και τον επιβάτη στο μπροστινό κάθισμα και μεγαλύτερο κάθισμα πίσω για τους επιβάτες επιτρέπουν στο σκάφος να φιλοξενήσει έως και οκτώ άτομα. Δημιουργήθηκε από τον σχεδιαστή Dimitri Bez.
AΕΛΛΩ | 153
LAST PAGE
COURTESY OF RIVA BOUTIQUE
ELEGANT AND USEFUL
Μ
έσα στο σκάφος, η τάξη και το στυλ με το οποίο αποθηκεύετε και προστατεύετε τα πράγματά σας είναι σημάδι κομψού γούστου και αγάπης για την καλή ζωή. Το μεγάλο κουτί πολλαπλών χρήσεων της Riva έχει σχεδιαστεί με μεγάλη προσοχή στις πιο μικρές λεπτομέρειες και είναι κατασκευασμένο από αυλακωτό μαόνι. Είναι το καλύτερο μέρος για την αποθήκευση υποδημάτων, περιοδικών ή πετσετών και οποιουδήποτε άλλου είδους σημαντικού για ένα σκάφος. Εξυπηρετεί επίσης ένα σημαντικό υγειονομικό σκοπό. Στο εσωτερικό του έχει εφαρμοστεί η τελευ-
154
ταία γενιά αντιμικροβιακής τεχνολογίας ESI, ικανή να εξουδετερώσει οποιονδήποτε ιό, βακτήριο ή μούχλα μέσα σε λίγες μόνο ώρες. Αυτό το καθιστά είναι ιδανικό για την αποθήκευση αντικειμένων που πρέπει να απολυμαίνονται γρήγορα και να διατηρούνται σε καθαρό μέρος είτε είναι σε yacht, είτε σε πισίνα, είτε στο λόμπι της εισόδου ενός σπιτιού. Κομψό, χρήσιμο και πρωτότυπο, το μεγάλο κουτί πολλαπλών χρήσεων της Riva είναι επίσης ένα τέλειο δώρο για όποιον μοιράζεται το πάθος σας για αυτό το θρυλικό ναυπηγείο.