Breeder
Eleveur de Jersey Canadien
Canadian Jersey Breeder
Features / Chroniques
Ruminations 6
President’s Message / Message du président 7 Ask the Expert / Demandez à l'expert 16
4-H Future Leadership / Leadership futur des 4-H 18 Ormstown Family Finds Farm Management Advantages 22 with Jerseys / Une famille d'Ormstown trouve des avantages de gestion de ferme avec des Jerseys
Dairy Farming Forward to Net Zero 2050 / 26 L'avenir laitier : atteindre la carboneutralité d'ici 2050 A Balanced Body for Life / Un corps équilibré pour la vie 28 The Royal : Celebrating 100 Years of Excellence / 32 Célébrons 100 ans d'excellence
CowTECH 46
Turning Jersey Milk Into Great Cheese /
Transformer le lait Jersey en mangnifique fromage Roadmap to a Purebred Jersey Herd /
Chemin vers un tropeau Jersey pur-sang Returning to the Barn / Le retour à la grange 56
Information
Sire Reports / Rapport des taureaux 8 Genetic Evaluations / Évaluations génétiques 10 In Search of Excellents / Á la recherche d’Excellents 13
Up and Coming Awards / Récompenser à venir 15 Jersey Moos 44 Star Brood Cows / Vaches souches étoiles 58 Records of Production / Records de production
Directory / Bottin
Regional News / nouvelles régionales West
Ontario
Quebec
Atlantic
Classification Schedule / Horaire de classification
Advertising Index / Table des matières de la publicité
Printed by
The Official Publication of Jersey Canada
Unit 9, 350 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontario N1H 7M7 tel/tél : (519) 821-1020 fax/télécopieur : (519) 821-2723 email/courriel : info@jerseycanada.com web: www.jerseycanada.com
Jersey Canada Board of Directors
Guillaume Dumais, President guyaumdum@hotmail.com
Joshawa Barter, 1st Vice President steeshanie@hotmail.com
George Van Kampen, 2nd Vice President geordawn.george@gmail.com
Doug Robinson Deanna Doctor pfijersey@gmail.com deeremond@gmail.com
Danny Morin Jon Kingdon morin.danny65@gmail.com jonkingdon81@outlook.com
Rebekah Mathers Linda Horner rebekah_noffke@hotmail.com linda.horner@hotmail.ca
Jersey Canada Staff
General Manager / Jacob Lucs (ext 102) Directeur général: jacob@jerseycanada.com
Administrator / Phyllis Harrington (ext 100) Administratrice: phyllis@jerseycanada.com
Registrar / Rachel Quesnel (ext 101) Registraire: info@jerseycanada.com
Communication / Dereck Addie (ext 103) Spécialiste des dereck@jerseycanada.com communication:
Extension Services
Ontario Extension: Larry Sheardown - (416) 315-6110 larrysheardown@gmail.com
Michael Bols - (613) 601-2870 michaelbols@explornet.ca
Nick Groot - (519) 535-0075 nickgroot@sympatico.ca
Québec Extension: Louanne Marquis - (418) 551-6063 extension.quebec@jerseycanada.com
Western Extension: Toby Kleinsasser - (519) 865-4367 tkleinsasser@holstein.ca
Darren Isaac - (519) 802-7189 disaac@holstein.ca
Atlantic Extension: Natasha McKillop - (519) 865-7154 nmckillop@holstein.ca
Published quarterly.
We acknowledge the financial support of the Government of Canada. / Nous reconnaissons l’appui financier du gouver nement du Canada.
Publications Mail Agreement Number 40005357
Return Undeliverable Canadian Addresses to / Retourner les adresses canadiennes non-livrables: 9-350 Speedvale Ave W, Guelph, Ontario N1H 7M7
Cover price: $7.00 plus postage & handling (CDN$). 1 year Canadian subscription: $35.00 plus applicable taxes. Visit our website for international rates.
While every effort is made to ensure the accuracy of the content published, we assume no responsibility for errors or omissions. Opinions expressed in this publication do not necessarily reflect those of Jersey Canada. ©2022 Jersey Canada. All rights reserved. Material may not be reproduced without permission. / Tous efforts possibles sont faits pour assurer l’exactitude du contenu publié, nous assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou des omissions. Les opinions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement celles de Jersey Canada. © 2022 Jersey Canada. Tous les droits sont réservés. Le matériel ne peut pas être reproduit sans autorisation.
RUMINATIONS
Jacob Lucs General Manager / Directeur général, Jersey CanadaJerseys fit easily into existing facilities, using only 80% of the space that a mature Hol stein requires, often preventing the need for expensive retrofits. Building new? Producers see significant savings over building to in dustry standard breeds, owing to less square footage required.
à l’autre. Elles performent bien dans tous les climats et tolèrent la chaleur excep tionnellement bien.
Canadian farmers are bonded by citi zenship but separated by vast distances. In one morning at the office, we can receive phone calls from a producer dealing with searing droughts and another looking at two inches of snow on their fields. They share a common focus however, minimizing costs while maximizing profits. And now with re cord setting inflation affecting the price of energy, feed and fertilizer, tracking and man aging inputs is more important than ever.
This issue of the Canadian Jersey Breeder features a new column, Cow Tech, where reviews of various on-farm technologies are included in hopes of sav ing hard-working dairy farmers time and money. The most important tool every Jersey Canada member has, however, is al ready in their barns: the Jersey cow.
Canadian Jerseys manage to address any challenge producers may face from coast to coast. They thrive in any climate and toler ate heat exceptionally well. For producers in regions that are bound by restrictions on phosphorus (P205) and manure, Jerseys allow for more quota on less land. Milking Jerseys produce 24% less manure and an astonishing 55% less P205 in that manure.
Installation of robotic milking systems in the West have outpaced the rest of the country by a large margin. Is it a coinci dence 2021 saw Jersey registrations also increase in the region by 16%? We don’t think so. Their curious nature means they adapt quickly to robots and assert them selves well in a free-stall environment.
In Ontario, Quebec and to the east where tie-stalls still dominate the landscape,
No matter where in the country you are milking Jerseys, their proven feed-efficiency will help your bottom line. Studies show Jerseys save 13-18% in total feed expenses and produce 21% more milk solids per kg. of bodyweight than the industry average.
Jersey producers face unique challenges depending where they live in this vast coun try, but they all trust the efficient, productive Coast to Coast Cow: the Canadian Jersey.
Pour les producteurs dans les régions qui sont soumises à des restrictions sur le phosphore (P205) et le fumier, les Jerseys permettent plus de quota sur moins de ter rain. Traire des Jerseys produit 24 % moins de fumier et, fait impressionnant, il y a moins de 55 % de phosphore P205 dans ce fumier.
L’installation de systèmes robotisés de traite dans l’Ouest a devancé le reste du pays par une large marge. Est-ce une coïncidence qu’en 2021, on a vu les enregistrements de Jerseys aussi augmenté dans cette région de 16 %? Nous ne le pensons pas. Leur nature curieuse fait qu’elles s’adaptent rapidement aux robots et elles s’affirment bien dans un environnement à stabulation libre.
Les agriculteurs canadiens sont unis par leur citoyenneté mais séparés par de vastes distances. Au cours d’un matin au bureau, nous pouvons recevoir des ap pels d’un producteur qui compose avec une grande sécheresse et un autre qui voit deux pouces de neige dans ses champs. Ils parta gent un but commun – minimiser les coûts tout en maximisant les profits. Et mainte nant, avec une inflation presque jamais vue qui affecte le prix de l’énergie, des aliments et des fertilisants, repérer et gérer les intrants est plus important que jamais.
Cette édition de l’Éleveur de Jersey ca nadien présente une nouvelle chronique, VacheTechno, où vous trouverez une éval uation de diverses technologies agricoles dans l’espoir de faire épargner temps et argent aux agriculteurs qui travaillent ardu ment. L’outil le plus important que possède le membre de Jersey Canada est, bien en tendu, déjà dans son étable : la vache Jersey.
Les Jerseys canadiennes permettent d’affronter les défis auxquels les produc teurs ont peut-être à faire face d’un océan
En Ontario, au Québec et vers l’est, où les étables entravées dominent encore le paysage, les Jerseys remplissent aisé ment les installations existantes, utilisant seulement 80 % de l’espace requis par une Holstein mature, ne nécessitant pas de mises à niveau onéreuses. Bâtir en neuf? Les producteurs voient une épargne de significant pour des nouveaux bâtiments comparativement aux bâtiments standards pour l’industrie des autres races, car ils ont besoin de moins grand.
Peu importe où vous élevez vos Jerseys au pays, leur efficacité alimentaire prouvée aidera vos revenus. Des études démon trent que les Jerseys génèrent de 13-18 % d’épargne sur le total des dépenses d’ali ments et produisent 21 % plus de solides de lait par kg de masse corporelle que la moyenne de l’industrie.
Les producteurs de Jerseys font face à des défis uniques selon la région où ils vivent dans ce vaste pays mais ils font confiance à la vache efficace et productive d’un océan à l’autre : la Jersey canadienne.
PRESIDENT’S MESSAGE DU PRESIDENT
Guillaume Dumais President / président, Jersey CanadaSummer 2022 is already behind us and I hope that your harvest was abundant and of high quality. I also hope that you took some time for yourself and with your family and friends. In this edition of the Jersey Breeder you will find articles about the evolution of the technology on our farms, and it is impressive to realize the progress we have made in the last 20 years…. Sorry for the older generation, but I express those thoughts based on the ex perience that I have. Being younger, my memories may be newer that yours.
When I was at Agricultural College, we visited one of the first farms with a milking robot in Quebec and that was 20 years ago! Today, the robotic milkers are more and more common on our farms and, really, our Jerseys with their curiosity and the quality of their legs and feet are perfect for this system and for free stalls in general. Their capacity to easily adapt is why the breed is becoming more and more popular.
Milking systems are not the only thing that have progressed: comfort, data on feeding, feeding systems, ventilation, au tomation, genetics, etc. On most farms, a milking cow is producing more kgs of fat than 20-30 years ago and, most of the time, with less effort.
On the other hand, all this modern technology is not perfect. We are more and more dependant of our phones, computers and software. This equip ment is bigger and more sophisticated and even if they save us a lot a time and effort every day, they are expensive to repair and maintain and, in many cases, you need a technician to find the prob lem and a solution.
In short, nothing is perfect. Even if there is a cost associated to the evolu tion of our businesses, the gains made in efficiency and easing our workloads
is not to be overlooked. I will always re member a friend saying “you can live for your farm or you farm can allow you to live.” Personally, I prefer the second op tion! In fact I am writing this message as I return from a short vacation with my family, where we experienced land scapes that took our breath away. We are spending precious moments with our children on the farm every day but it is also nice to have them discover some thing else, to leave the routine behind and take a break from the internet and social media.
qui ont évolué : le confort, les données sur l’alimentation, les systèmes d’alimen tation, la ventilation, la mécanisation, la génétique, etc. Sur la majorité des fermes, une unité de travail en 2022 produit beau coup plus de Kg de gras qu’il y a 20-30 ans et souvent en faisant moins d’effort.
L’été 2022 est déjà derrière nous, j’espère que vous avez eu des récol tes abondantes et de qualité. J’espère aussi que vous avez profité de la saison estivale pour prendre un peu de temps pour vous et avec votre famille et amis. L’édition actuelle du Jersey Breeder traite de l’évolution des technologies sur nos entreprises et c’est impression nant de constater à quel point les fermes laitières ont progressé depuis 20 ans… Désolé pour les plus expérimentés, mais je m’exprime selon l’expérience que j’ai, donc étant jeune, mes souvenirs sont moindres que les vôtres.
Quand j'étais à de l’École d’agriculture, nous avions visité l’une des premières fer mes avec des robots de traite au Québec, c’était il y a 20 ans! Aujourd’hui, les fermes robotisées sont de plus en plus fréquentes dans nos campagnes et avouons-le, nos Jerseys avec la qualité de leurs pieds et membres ainsi que leur curiosité, sont parfaites pour ce système et la stabulation en général. Cette facilité d’adaptation fait en sorte que la race continue de gagner en popularité.
Il n’y a pas que les systèmes de traite
En revanche, toute cette modernisa tion n’est pas parfaite, nous sommes de venus de plus en plus dépendants de nos téléphones, ordinateurs et logiciels. Ces équipements plus gros et plus sophis tiqués, bien qu’ils nous fassent souvent sauver beaucoup de temps et d’efforts au quotidien, coûtent cher à réparer et entre tenir et dans certains cas il faut un tech nicien afin de pouvoir trouver la source du problème et une solution.
Bref, rien n’est parfait, même s’il y a coût à cette évolution de nos entreprises, les gains en efficacité et facilité du travail sont à considérer. Je me rappellerai toujo urs cette citation d’un ami qui disait : « tu vis pour ta ferme ou ta ferme te fait vivre ». Personnellement, je préfère la deux ième option! Justement, je vous écris ce texte en revenant de petites vacances de famille en pleine nature avec des paysages à couper le souffle. Nous passons des mo ments précieux avec nos enfants sur nos fermes au quotidien, mais il est bien aussi de leur faire découvrir d’autres choses, de décrocher de la routine, de décrocher des technologies comme l’Internet et aussi des médias sociaux.
SIRE REPORT
250JE1947 JX CORSAIR (5)
This Rowan son traces back to a na tional show winner in Pleasant Nook F Prize Circus EX 97. Following the re lease of the August genetic evaluations, Corsair now ranks 3rd for GLPI, with +2024. He combines conformation and production into one package and can be a sire for any herd.
Corsair brings to your herd 1,370 kg's of milk, 70 kg's of fat and 52 kg's of protein. He is A2A2 and sires all the de sired traits for robotic milking systems. Corsair is exceptional for functional traits, being 106 for Herd Life, 102 for Mastitis Resistance, 102 for Lactation Persistency, 106 for Daughter Fertility, and 101 for Milk Temperament. You can expect long lasting cows that will stay healthy and maintain production from lactation to lactation.
His conformation in August in creased to +7, and his Mammary systems to +8. Expect Corsair daughters to have shallow well attached udders that carry lots of width in the rear udder and have a strong median suspensory. He will be a Mammary improver across the board. To top it all off Corsair will add Dairy Ca pacity as he is +9 for this trait.
If looking for a balanced bull that will do nothing but add value to your herd look no further than Corsair to do just that. Now available in both Conven tional and Sexed semen, contact your local representative today to order this young sire that has a lot to offer.
Il allie conformation et production dans un seul tout et peut être le taureau pour tout troupeau.
Corsair amène à votre troupeau 1370 kg de lait, 70 kg de gras et 52 kg de protéine. Il est A2A2 et transmets tous les traits recherchés pour les sys tèmes de traite robotisés. Corsair est exceptionnel pour ses traits fonction nels, étant 106 pour Vie de troupeau, 102 pour la Résistance à la mammite, 102 pour la Persistance de lactation, 106 pour la Fertilité des filles et 101 pour le Tempérament laitier. Vous pouvez vous attendre à des vaches vivant longtemps, qui restent en santé et maintiennent la production d’une lactation à l’autre.
En août, sa conformation a aug menté à +7 et son Système mammaire à +8. Attendez-vous à ce que les filles
de Corsair aient des pis peu profonds et bien attaché avec une belle largeur dans l’arrière pis avec un suspenseur médian solide. Il aidera à améliorer le Système mammaire en général. En plus, Corsair ajoutera à la capacité laitière car il est à +9 pour ce trait.
Si vous recherchez un taureau équilibré qui ne fera qu’ajouter de la valeur à votre troupeau, ne cherchez pas plus loin. Corsair fera ça pour vous. Maintenant disponible tant en semence conventionnelle que sexée. Contactez votre représentant aujo urd’hui pour commander ce jeune tau reau qui a tant à offrir.
Comments from / commentaires de: Marc Bolen, Sire Analyst, Select Sires
On retrace la généalogie de ce fils de Rowan à une gagnante d’exposition, Pleasant Nook F Prize Circus EX 97 Suite à la publication des évaluations génétiques d’août, Corsair se place maintenant au 3e rang IPVG avec +2024.
RAPPORT DES TAUREAUX
SEMEX NOW HAS SIX OF TOP 10 GLPI SIRES
Semex has six of the top 10 genomic LPI sires on the August list. 0200JE01370
Lencrest Broadband-P (Demos-P x Lencrest Cocopuff) had exciting re sults, ranking second at +2035 GLPI. He is also second for PRO $ at $2798 with +9 Conf, +8 MS and +13 DS and he is the #1 Polled bull on the list! At #4 is 0200JE01334 Vierra TheBoss {6} (Got Maid x Progenesis Madison) with +2014 GLPI and ranking 8th for PRO$ at $2685. 0200JE01320 Lencrest ToBeFamous (Chief x Lencrest Premier Farren) is #5 with +2010 GLPI, +11 Conf and +11 MS. At #8 is 0200JE01293 Progenesis De vour (Chief x Progenesis Bncroft Deja) at +1989 GLPI, +1681M and +141 CFP. Tied for 9th at +1983 GLPI are 0200JE01357
Progenesis Drago (Contour x Progene sis Divine) who also ranks 1st for PRO$ at +$2912 and 0200JE01257 Unique Tekashi (Pollen x Redhot Matt Tesla) with +12 Conf and +14 DC.
Among daughter proven bulls, Semex has the top two LPI sires! 0200JE07756 Golden GDK Vivaldi ranks fist for LPI at +2166 and second for PRO $ at $2349.
Adding Canadian daughters to his evalua tion, 0200JE10034 JX River Valley Chief {6} ranks second for LPI at 2001 and de buts at #1 for PRO$ at +$2696.
Solidifying the importance of type in the lineup, Semex has three of the top five Conformation bulls. At #1 is the ev er-popular 0200JE0384 Guimo Joel at +15 Conf. Tied for 2nd is 0200JE10003
River Valley Venus V I P at +14 Conf and tied for 5th is 0200JE01167 St-Lo Video at +13 Conf.
(Demos-P x Lencrest Cocopuff) a d’ex cellents résultats, arrivant deuxième à +2035 IPVG. Il est aussi deuxième pour PRO$ à $2798 avec +9 Conf, +8 SM et +13 FL et il est au premier rang des tau reaux acères sur la liste! Au quatrième rang on retrouve 0200JE01334 Vierra TheBoss {6} (Got Maid x Progenesis Mad ison) avec +2014 IPVG et se classant 8e PRO$ à $2685. 0200JE01320 Lencrest ToBeFamous (Chief x Lencrest Premier Farren) est au cinquième rang avec +2010 IPVG, +11 Conf et +11 SM. Au 8e rang, il y a 0200JE01293 Progenesis Devour (Chief x Progenesis Bncroft Deja) à +1989 IPVG, +1681L et +141 GPC. À égalité au 9e rang, à +1983 IPVG sont 0200JE01357 Progenesis Drago (Contour x Progene sis Divine), qui est également au 1e rang PRO$ à +$2912, et 0200JE01257 Unique Tekashi (Pollen x Redhot Matt Tesla) avec +12 Conf. et +14 CL.
LENCREST BROADBAND-P
Parmi les taureaux éprouvés par des filles, Semex a les deux meil leurs taureaux IPV! 0200JE07756
Golden GDK Vivaldi se classe pre mier pour l’IPV à +2166 et deuxième pour PRO$ à $2349. Ajoutant des filles canadiennes à son évaluation, 0200JE10034 JX River Valley Chief {6} se classe second pour l’IPV à 2001 et fait son apparition au numéro un pour PRO$ à +$2696.
Solidifiant l’importance de la conformation dans ses offres, Semex a trois des cinq meilleurs taureaux pour la conformation. Au no. 1, on retrouve le toujours populaire 0200JE0384 Guimo Joel à +15 Conf. Ex aequo au 2e rang est 0200JE10003 River Valley Venus V I P à +14 Conf et ex aequo au 5e rang est 0200JE01167 St-Lo Video à +13 Conf.
Semex a six des 10 meilleurs tau reaux IPV génomique sur la liste d’août. 0200JE01370 Lencrest Broadband-P
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey CanadienGenetic Evaluations Évaluations Génétiques
The following reflects data for top Jerseys obtained from the August 2022 Genetic Evaluation Release from Lactanet. A comparison ranking of LPI vs Pro$ is presented in the first two columns. For detailed information: cdn.ca/files_ge_articles.php
Voici les données pour les meilleures Jerseys, obtenues des éval uations génétiques parues en 2022 août provenant du Lactanet. Une comparaison entre les rangs IPV et Pro$ est présentée dans les deux premières colonnes. Pour plus d'informations : .cdn.ca/ francais/files_ge_articles.php
Top 15 Proven Sires by LPI / 15 meilleures taureaux éprouvés selon l'IPV
Rank / Rang Semen Code Code de semence
Name Nom
Lait
2
3
4
1
Gras
200JE07756 GOLDEN GDK VIVALDI -220 84 32 1.27 0.54 104 106 101 11 7
-1
200JE10034 JX RIVER VALLEY CHIEF {6} ET 2098 96 65 -0.15 -0.19 103 99 98 4 7 0 -1 -4
007JE05004
250JE01406
5
6
RIVER VALLEY CECE CHROME ET 1381 51 41 -0.25 -0.14 108 100 110 5 7 6 -3 -4
DUTCH HOLLOW CHAVEZ-ET 532 38 23 0.12 0.03 106 110 109 5 8 7 -6 -1
250JE01543 REYLA BARNABAS CHANNING 400 67 31 0.58 0.20 104 103 104 10 7 3 13 5
007JE01344
WILSONVIEW IF MATT-ET 559 29 22 -0.01 -0.02 105 107 106 8 8 8 2 0
7 1872 45 $1393 236JE00146 DJ ZUMA 179 44 28 0.45 0.28 109 105 111 -1 0 1 -6 -2
8 1869 28 $1559 029JE03756
9 1858 38 $1424 007JE05019
10 1831 27 $1562 014JE00760
11 1819 78 $1218 029JE03830
12 1814 34 $1480 007JE01638
HAWARDEN IMPULS PREMIER 61 41 24 0.50 0.28 100 110 104 7 2 10 9 5
RIVER VALLEY MAGIC GENIE-ET 153 36 16 0.37 0.15 99 107 105 10 3 15 12 13
SHAN-MAR LEMONHEAD KINGS TON-ET 117 61 32 0.71 0.37 106 101 99 2 3 1 -2 2
SUNSET CANYON DAZZLER-ET 126 22 14 0.20 0.12 110 108 102 5 5 8 -1 -1
AHLEM KWYNN RESPECT-ET 637 56 26 0.29 0.02 111 100 102 8 8 0 6 3
13 1811 84 $1166 014JE00725 ELLIOTTS REGENCY CASINO-ET 673 32 40 -0.02 0.19 107 100 107 3 2 2 2 0
14 1801 6 $1863 007JE01270 HAWARDEN DIMENSION PILGRIM-ET 656 93 51 0.74 0.34 105 97 91 3 1 0 5 8
15 1797 22 $1606 007JE01150 SUNSET CANYON DIGNITARY-ET 978 66 42 0.19 0.06 107 98 108 -4 -4 -3 -2 6
9
12
13
13
15
96 98 94 7 5 5 5 4
$2293 0200JE01257 UNIQUE TEKASHI ET 1021 61 42 0.18 0.07 101 102 103 12 6 10 14 11
$2572 0029JE04255 CAL-MART MIGHTY WHATSUP 4721-ET 999 104 62 0.69 0.30 109 102 99 -1 0 -7 1 3
$2517 0200JE01264 TOG LATITUDE ET 1059 84 65 0.40 0.33 105 103 106 -1 -1 -5 1 -1
$2204 0200JE01317 JX AHLEM EWOK {5}-ET 1346 59 47 -0.13 -0.07 106 107 108 3 5 -1 -1 -4
$2072 0007JE01904 JCJ JLS CHROME BOSA-ET 836 74 44 0.44 0.18 103 101 101 7 9 2 -1 -3
$1952 0200JE01266 ST-LO HONEYDEW 940 69 40 0.30 0.08 101 102 102 7 4 10 4 -2
JECANF109010134
JECANF13356310
JECANF13356293
JECANF109720135
JECANF12214814
2015 LENCREST COCOPUFF 807 123 63 1.26 0.54 95 14
UNIQUE HP MATTADOR HEAVEN 1205 80 59 0.21 0.16 103 14
2019 UNIQUE MATTADOR MADELINE 1353 80 54 0.14 0.04 103 18
2016 ISLAND VIVALDI JULIE 189 71 37 0.80 0.39 107 12
2015 REDHOT MATT TESLA ET 1091 76 40 0.42 0.04 98 17
JECANF12948550 2018 GROBROOK PREMIER RASCAL 741 580 72 48 0.57 0.33 104 10
JECANF13050950
JECANF110882399
JECANF110591859
JECANF13356281
2018 UNIQUE TESLA'S MYLA 684 82 42 0.73 0.25 100 12
2017 HERITAGE CHANNING VALENNA -36 80 37 1.06 0.48 104 9
GUIMO RUFUS JEZABELLE 283 85 43 0.92 0.43 103 8
2019 UNIQUE MATTADOR KIT KAT 1080 65 50 0.11 0.10 103 16 15 8
Top 10 Canadian Owned Heifers 9 to 30 months of age by Genomic Parent Average for LPI (GPA LPI) / 10 meilleures génisses âgées de 9 à 30 mois et qui ont un propriétaire au Canada selon la moyenne génomique des parents pour l’IPV (IPV MPG)
Rank / Rang Registration Enregistrement Birth Date Naissance Name Nom Milk Lait Fat Gras Prot Fat % % Gras
% % Prot SCS CCS Conf MS SM F&L P&M DS PL RP CRLPI IPV Pro$
1 2113 8 $2679 CANF14175334 13-07-21 UNIQUE CONTOUR TAYLORELLA ET 826 87 49 0.71 0.30 94 14 10 10 15 6
2 2086 219 $1898 CANF40000897 18-04-20 RJF CHROME CHOCOLATE 452 61 32 0.55 0.22 105 11 9 12 7 1
2082 1 $3076 CANF120345575 08-03-21 LENCREST DEMOS COCO ET 1338 108 69 0.60 0.28 100 8 6 -2 13 2
2077 49 $2259 CANF14175320 29-06-21 UNIQUE HP TUXEDO HOODWINK 921 60 44 0.17 0.12 104 12 10 8 8 5
2054 176 $1961 CANF120469816 10-09-20 DESPRESVERTS VIVALDI SHERRY 338 61 37 0.59 0.32 111 9 6 6 9 1
6 2048 228 $1875 CANF120436474 05-08-20 GUIMO CHROME JOLEE 1254 58 48 -0.06 0.02 107 6 6 8 0 0
7 2047 151 $2011 CANF14175348 03-08-21 UNIQUE MIZUX WEAPON 858 47 29 0.06 -0.04 105 13 13 10 5 1
8 2037 27 $2406 CANF14175362 18-09-21 UNIQUE MIZUX JAY 1558 66 56 -0.19 -0.05 103 12 8 8 11 4
2035 25 $2436 CANF120477209 19-11-20 LAITJOIE CONTOUR RISTOURNE ET 764 89 49 0.69 0.29 99 10 7 7 10 7
2026
$2547 CANF14028320 14-05-21 KAMBRO CHIEF JANE 7717 ET 1651 91 57 0.09 -0.07 107 4 7 -1 -2 -2
0.04
0.14
0.27 0.15
1048 95 56 0.54 0.21 101 5 4 0 7 0
1977 70 $1942 CANF120720196 12-03-22 LAITJOIE TEKASHI REINE 505 60 32 0.49 0.19 103 9 5 9 10 8
This official CDN herd list includes cows that were still part of the herd inventory (i.e. active cows) at the time of proof release, and only cows with an official LPI are included in the average.
A herd needs to have at least 20 such cows in their average to be included on the list.
Cette liste officielle du CDN comprend des vaches qui font encore partie de l’inventaire du troupeau (i.e. vaches actives) lors de la publi cation de l’épreuve. Seules les vaches avec un IPV officiel sont inclues dans la moyenne.
Un troupeau doit avoir au moins 20 de ces vaches dans sa moyenne pour paraître sur la liste.
City Ville Prov ince Milk Lait Fat Gras Prot Fat % % Gras
1
5 1542
5
7 1532
8 1530 4 $1082
9 1518 15 $853
10 1516 40 $640
11 1505
1505
13 1503
14 1495
$841
$854
% % Prot SCS CCS Conf
A. MACDOUGALL AND L. JOHNSTON ORMSTOWN QC 714 54 34 0.25 0.09 103.3 -0.1
FERME GUIMO 91190264 QC. INC. JE ST-GERVAIS-DE-BELLECHASSE QC 452 31 22 0.12 0.07 101.9 5.0
FERME LUCHANEL ST-SYLVERE QC 452 46 28 0.31 0.14 102.8 -0.2
FERME VERJATIN HOLSTEIN INC. ST-GERVAIS-DE-BELLECHASSE QC 496 35 26 0.15 0.09 101.6 3.5
FERME LEBLOND 2007 INC. (FDL JERSEY) COATICOOK QC 448 32 21 0.13 0.06 103.1 2.8
FERME ST-BASLO INC. MONT-JOLI QC 443 23 19 0.02 0.03 102.6 4.4
FERME JERSEYMILK INC. ST-THEODORE-D'ACTON QC 521 35 23 0.12 0.04 102.3 1.7
GREENMOOR FARMS EMBRO ON 837 35 29 -0.10 -0.03 101.9 2.2
FERME URDANI INC. ST-ANICET QC 400 31 22 0.15 0.08 102.4 2.8
ATHLONE FARMS TAVISTOCK ON 110 17 11 0.16 0.10 101.7 5.7
2 SPRUCE HEDGE JERSEYS ELORA ON 537 25 18 -0.02 -0.03 101.6 3.4
0 FERME GUYMONT JERSEY STE-CLAIRE-DE-DORCHESTER QC 456 25 17 0.04 0.00 102.4 3.0
FERME BELFLAMME INC. ST-ANSELME QC 653 22 23 -0.14 -0.03 101.3 3.6
QUO VADIS DAIRY FARM LTD. DEROCHE BC 619 20 20 -0.13 -0.04 103.0 3.3
HAYFIELD JERSEYS INC CLINTON ON 442 27 23 0.07 0.08 100.7 2.5
KAMBRO FARMS LTD ABBOTSFORD BC 705 30 25 -0.07 -0.02 103.0 1.0
FERME HERITAGE JERSEY INC. VALCOURT QC 311 19 14 0.05 0.02 102.1 3.3
DAVISON FARM MAPLE RIDGE BC 779 39 30 -0.01 0.00 100.7 1.1
FERME DES COLOMBETTES INC ST-ALEXANDRE QC 689 25 22 -0.13 -0.06 102.0 3.1
NORCONN JERSEYS MOUNT FOREST ON 289 22 13 0.11 0.04 101.9 2.7
FERME ROLAIT INC. ST-BARNABE-SUD QC 519 26 22 0.00 0.03 101.2 1.7
CHARLIE / SHIRLEY TENHOVE GOWANSTOWN ON 396 26 17 0.08 0.03 102.0 2.2
HUMMEL FARMS COALHURST AB 207 17 15 0.09 0.10 100.2 3.6
BELGIA JERSEY FARM LTD GRAND VALLEY ON 385 16 13 -0.05 -0.02 101.0 3.8
FERME BELLASKA JERSEY INC LA DURANTAYE QC 26 14 7 0.17 0.09 102.3 3.7
FERME GEORDEN LA VISITATION-DE-YAMASKA QC 346 27 16 0.14 0.04 102.4 0.0
JOHN / MARIE
FERME SCOTTIERE
CREEMORE ON 594 30 23 0.00 0.01 101.6 2.0
ST-PAUL-D'ABBOTSFORD QC -212 8 1 0.27 0.13 99.6 6.4
JADA JERSEYS S.E.N.C. SAINTE-ANNE-DU-LAC QC 456 24 18 0.01 0.01 101.3 2.5
VALLEYSTREAM GENETICS ROCHESTER AB 379 15 12 -0.05 -0.02 100.9 4.4
THERIHOF JERSEYS INC. BERWICK ON 226 14 9 0.03 0.01 102.6 4.3
NELLRIDGE JERSEYS WYEBRIDGE ON 272 13 10 0.00 0.00 100.4 4.5
KEITH / BERTHA FREY CLIFFORD ON 403 18 12 -0.03 -0.03 101.9 3.1
FERME GILLARD SENC. PRINCEVILLE QC 417 29 18 0.11 0.03 101.1 0.7
FERME GAGNIVAL VAL-BRILLANT (MATAPEDIA) QC 167 11 9 0.04 0.04 102.6 4.0
In Search of Excellents Á la recherche d’Excellents
The following list contains registered Jersey cows that have been scored Excellent for the very first-time from May 26th to August 25th, 2022.
Voici une liste des vaches Jerseys enregistrées qui ont obtenu la cote Excellente pour la toute première fois entre le 26 mai et 25 août 2022.
Name Classification Owner Nom Classification Propriétaire
PAULLOR RE-ACTION JENAVEE EX 94 Paul & Lorraine Franken ON LOOKOUT JOEL BROOKSEY EX 94 Lookout/B McKinven/Ferme Pierre Boulet QC
BRIDON PNV GRACE EX 93 Ferme Du Sillon II QC
PLEASANT NOOK GENTRY MANOR EX 93 Pleasant Nook Jerseys ON LOOKOUT A FIRE BALL EX 93 F& D Borba, Lookout/Elite Haven QC
ELEGANCE PREMIER FLORIE EX 93 Ferme Elégance QC
DULET VICTORIOUS BAGEL EX 93 Ferme Dulet Inc QC
BRI-LIN COLTON SAGA EX 92 Brian & Linda Raymer ON MUSQIE JOEL VIENNA EX 92 James & Cathy Mason ON
GENESIS DRAGON JENGA EX 92 Neil & Melanie Hunter ON PLEASANT NOOK ANDREAS MY FAULT EX 92 Pleasant Nook Jerseys ON
SLEEGERHOLM GUNMAN MADDONA LEE EX 92 Mike Sleegers ON
EARLY RISE ANDREAS CAROL EX 92 Adam Vervoort ON PENINSULA FIZZ LA SENZA EX 92 Jacob and Annie Vander Meulen ON ALEXVALE COLTON GEEWHIZZ EX 92 Pleasant Nook Jerseys and James Alexander ON
TLC IRWIN BLIP EX 92 Tomas & Leanne Cheesmond ON ELEGANCE MANTRA CRISTEL EX 92 Ferme Elégance QC
RAPID BAY GENIE IN A BOTTLE EX 92 Rapid Bay Jersey Farm Inc QC
ELEGANCE OLIVER PACO EX 92 D. Fossaert/Marie-Claire Girod/Ferme Elegance QC
SC SHOWDOWN VIRTUAL EX 92 Emerhill Jerseys & Prospect Valley ON PLEASANT VALLEY JALON ICON EX 91 David, Eunice & Jeremy Swartzentruber ON
BRI-LIN CASINO TOPAZ EX 91 Brian, Linda, Lucas, Jordan Raymer ON
NORTH LINK COLTON FRANCIS EX 91 Amos H Bauman ON HENDRIKS CHAVEZ JANINE EX 91 Brosendale Farms, Meghan & Matt Brosens NS
AVONLEA SILVER CF VIXEN EX 91 Cybil Fisher, Patty Jones & Avonlea Genetics ON
ALLYKAT ONTIME MAYO EX 91 Paul & Elaine Cheesmond ON LAMPADA COLTON CRUZE EX 91 Scott & Lori-Jane Tamlin ON CHARLYN VITALITY BRYSTOL EX 91 Charlyn Jerseys ON
CHARLYN SHOWDOWN ROXY EX 91 Jenna Elliott ON MARI-LANE FRANKLIN VORTEX EX 91 Ferme Elegance & Marie Claire Girod QC
SSF CRAFT BUTTERCUP EX 91 Lilac Lodge Holsteins Inc PE CLAESSIC FIELDS FLASH ALYSSA EX 91 Claessic Fields Inc ON REXLEA MATT JOLIE EX 91 Nick Loach & Bobbie-Joe Ganner ON AVONLEA FIZZ'S KRACKLE EX 91 Avonlea Genetics Inc ON PLEASANT NOOK COLTON SWAGGY EX 91 Pleasant Nook Jerseys ON MUSQIE JOEL MARJORIE EX 91 Musqie Valley Farms Ltd NS MAUGHLIN COLTON ELVA EX 91 Sunnyholm Dairy Farms Ltd ON LAPOKITA BRUCE ODYNETTE EX 91 Ferme Ecole Lapokita QC RAPID BAY LITTLE BLACK DRESS EX 91 Rapid Bay & Candace Borland QC
JOSCLAUD VIVALDI FINAL BLOOM EX 91 Josiane Chabot & New Jersey QC
VERJATIN VALENTINO LIZ MARY EX 91 Ferme Verjatin Holstein Inc QC REXLEA CHROME IZZY EX 91 Ferme Du Sillon II QC MISSISKA V MARCIN RICKIKI EX 91 Ferme Verjatin Holstein Inc QC
JOSCLAUD CLASSY CASINO DAISY EX 91 Ferme Roxy Enr QC
JL CASINO SELENA EX 90 Jordan & Lucas Raymer ON ENTERPRIZE JUPITER FLUTTER 722 EX 90 Gordon & Angela Ferguson BC HAWLIN ACTION FRANCES EX 90 Hawlin Jerseys ON CARCREST PETROL JOSIE EX 90 Ken Carson ON IRCHEL SHARKER ODESSA EX 90 Kurt & Alison Schmid ON ALTONA LEA JOEL MAPLE EX 90 Altona Lea Farms ON Y-KNOT BRUCE HELGA EX 90 Sprucevale Jerseys ON HAWLIN ECLIPES P LILLY EX 90 Hawlin Jerseys ON YELLOW BRIAR PUFF JINGLES EX 90 Ferme Iceberg QC
BRI-LIN BILLINGS TIPPER EX 90 Brian & Linda Raymer ON BRI-LIN CASINO SEVEN EX 90 Brian & Linda Raymer & Pleasant Nook Jerseys ON DZFINCH DAZZLER PENELOPE EX 90 David & Al Finch ON ALLYKAT DARLIN LUMP EX 90 Paul & Elaine Cheesmond ON PLEASANT NOOK CC BUGS BUNNY EX 90 Pleasant Nook Jerseys ON BESLEA REMAKE COCONUT EX 90 Beslea Farms Ltd ON
Canadian Jersey Breeder
Eleveur de Jersey Canadien
Name Classification Owner Nom Classification Propriétaire
MORNINGMIST TEQUILA LILLY ET EX 90 James & Cathy Mason ON ENNISKILLEN JOEL OF A MAMIE 465 EX 90 Enniskillen Jerseys ON ENNISKILLEN PREMIER SURPRISE 469 EX 90 Enniskillen Jerseys ON
ARMLANE BALIN EDNA EX 90 Dany Germain et Ferme L P Germain Senc QC
ARMLANE JOURNEY RAY EX 90 Jonathan Swartzentruber ON EMERHILL EXCITATION SASSY EX 90 Cameron & Emily Stockdale ON SWISSBELL VOLCANO OHLALA EX 90 Dany Germain et Ferme L P Germain Senc QC
SWISSBELL CAGE YASMIN EX 90 Charlie & Kimberly Stuart ON CLAESSIC FIELDS ACE HIGH EX 90 Claessic Fields Inc ON EARLY RISE BILLINGS JOSIE EX 90 Alexander Swackhammer ON RENKEMA JOEL CREAM CHEESE EX 90 Halfway Farms ON MAUGHLIN GENTRY ROSALIE EX 90 Sunnyholm Dairy Farms Ltd ON BRANDHAVEN IRWIN VIOLET EX 90 Evelyn Free ON MIXIN MOOS MIDDAY CALIFORNIA EX 90 Amy Elliott ON
CALEDON INTREPID CARMEN EX 90 Bruce & Sonya McKeown ON CALEDON JOEL JACKPOT EX 90 Bruce & Sonya McKeown ON GEORDAWN JOEL FAWN EX 90 Walkerbrae Farms ON WALKERBRAE LEMONHEAD IVY EX 90 Walkerbrae Farms ON
PLEASANT NOOK EASTER CHOCOLATE EX 90 Pleasant Nook Jerseys ON
SLEEGERHOLM AUSTEN NATASHA EX 90 Mike Sleegers & Ari Ekstein ON
ALLYKAT VIP LAUGH EX 90 Paul & Elaine Cheesmond ON
CLANMAN BEAUTIFUL SELFIE EX 90 Clanman Jerseys Ltd. MB CLANMAN VALERGO EMINEM EX 90 Clanman Jerseys Ltd. MB CHABELLE JOURNEY DANAE EX 90 Les Entreprises Chasymi Ltée ON
IRCHEL MANTRA VERNE EX 90 Kurt & Alison Schmid ON IRCHEL JOEL HORATIA EX 90 Kurt & Alison Schmid ON CHARLYN SHOWDOWN ENCORE EX 90 Charlyn Jerseys ON SHADY GLEN GRAYSON GROVE EX 90 Adam Vervoort ON SPRUCE BRIAR BARCELONA FAITH EX 90 Randy & Tara Bullock ON
ARCADIOS PREMIER ACCENT EX 90 Cybil Fisher, Patty Jones & A vonlea Genetics ON
CAVA VIRAL ROBIN EX 90 Daniel Poirier ON MAYFLOWER BRUCE PEONY EX 90 Dr. Olivia Harvey NB PERENNIAL VIP JULIA EX 90 Bryan Weldrick ON MAPLEBROUGH GENTRY SUZE EX 90 Maplebrough Holsteins & Jerseys ON SPRUCEHEDGE TOPEKA ERMINA EX 90 Colin Martin ON
HAROLIND BARNABAS CANDICE EX 90 Constantine Farms NB CLAESSIC FIELDS COMANCHE JOY EX 90 Claessic Fields Inc ON CLAESSIC FIELDS JOEL GISEL EX 90 Claessic Fields Inc ON CLAESSIC FIELDS JOEL GRETEL EX 90 Claessic Fields Inc ON LIVIANNE JOURNEY EMERALD EX 90 Dr. Olivia Harvey NB LORIVALE VIRAL CALYX EX 90 Lorivale Farms ON HIRD'S REVIRESCO DREAM EX 90 Elizabeth Creighton ON GENESIS REVIRESCO DYNASTY EX 90 Aldergrange Farms/Marbro Farms/Harcolm Farms ON DAVISON COLTON BAMBIE 769 EX 90 Davison Farms BC ELMCREST PREMIER MARMALADE EX 90 Nicole Tuytel BC PENINSULA SHUTOUT NUGGET EX 90 D & S Markus Farms ON PLEASANT NOOK APPLE FROSTING EX 90 Pleasant Nook Jerseys ON WINDY MEADOW VICTORIOUS ROSY EX 90 Russell & Sondra Metzger ON TRIVEE MATT JUDEA EX 90 Trivee Farms Ltd NS STARRCREST JOEL MOCHA EX 90 James & Kirsty McAvoy BC
ALLYKAT FIZZ ALHOA EX 90 Paul & Elaine Cheesmond ON ROESBETT BO PEEP EX 90 Roesbett Farms Ltd ON MAKER GENTRY VAMPIRINA EX 90 Geoffrey Innes ON AVONLEA SILVER FISHER VANILLA EX 90 Avonlea Genetics Inc ON AVONLEA COLTON ZARA EX 90 Greg & Heather Mount & Philip Sullivan ON
RJF PREMIER JELLYBEAN EX 90 Robert Jarrell ON RJF COLTON IMAGERY EX 90 Markus & Brenda Lothmann ON VAN DE OLIVER MONROE MARMALADE EX 90 Creek Edge Farms Inc ON
MUSQIE COLTON MAJESTY EX 90 Avonlea Genetics Inc & Boyd Nelson ON ALMY JAG ZOELINE EX 90 Francois Lamy QC
MSM JERSEYS MATT CANDLE EX 90 Matthew & Steven Morin QC
RAPID BAY DAZZLE WITH GUCCI EX 90 Rapid Bay Jersey Farm Inc QC
CARIK JOEL BARELL EX 90 Ferme Carik Inc QC
CARMELY JOEL MARIE-JO EX 90 Ferme Carl Bergevin QC
ELEGANCE TEQUILA PETUNIA EX 90 D. Fossaert/Marie-Claire Girod/Ferme Elegance QC
ELEGANCE FLASH PRISKA EX 90 Ferme Monten 9088-9593 Que inc QC
BACLERC BALIN JUNE EX 90 Ferme Baclerc Inc. QC
VERJATIN VALENTINO LIZABETH EX 90 Ferme Verjatin Holstein Inc QC
VERJATIN FLASH LIZZAN EX 90 Ferme Verjatin Holstein Inc QC
Canadian Jersey Breeder
Eleveur
Jersey Canadien
Name Classification Owner Nom Classification Propriétaire
RUISSEAU CLAIR MANTRA ROMANCE EX 90 Ferme Ruisseau Clair Inc QC
DU SILLON JOSCLAUD C LINDOR EX 90 Ferme Roxy Enr QC
VERJATIN BARRICADE LYZZA EX 90 Ferme Verjatin Holstein Inc QC
J.P.L. BARCELONA GINA EX 90 Ferme J P L Senc QC
J.P.L. SKYCLASS SOPHIANE EX 90 Ferme J P L Senc QC
ELEGANCE STRIKER CHARMEUSE EX 90 Ferme Elégance QC
RAPID BAY DANCE ALL NIGHT EX 90 Rapid Bay Jersey Farm Inc QC
DULET LEMONHEAD STAR EX 90 Ferme Dulet Inc QC
MASONRISE MILAD SANSA EX 90 Levi Mason and Catherine Jones QC
REJEBEL NUANCE MICOLIA EX 90 Ferme Rejebel Inc QC
RAPID BAY BLACK BLIND DATE EX 90 Rapid Bay Jersey Farm Inc QC
BELLASKA KEITH DUCHESS EX 90 Ferme Bellaska Jersey QC
CAMPBELL TB MINISTER JOY EX 90 Campbell Jersey et Trail Blazer Jerseys QC
HOMETOWN KI SHEIK CHILLI 1 EX 90 Neil & Melanie Hunter ON
Up and Coming Awards Prix à venir
The deadline for the Youth of Distinction Award is January 13, 2023. For the Jersey Canada Youth of Distinction Award you must be between 18 and 25 years of age and be involved with the Jersey breed in Canada. It is presented at the Jersey Canada Annual Meeting in April and eligible candidates who show strong leadership and involvement in agriculture, the community and the Jersey breed are encouraged to apply.
The deadline for applications is January 13th 2023 for the following Individual Awards: Jersey Young Achievers, Hon ourable Life Member , Distinguished Service Award and the Certificate of Appreciation
The Jersey Young Achievers award recognizes the accom plishments of Jersey breeders under the age of 40.
The Honourary Life Member Award recognizes long-term leadership contribution to the Jersey breed.
The Distinguished Service Award recognizes a unique long term commitment to the betterment of the Jersey cow in the areas of leadership, promotion, genetic improvement, mar keting.
A Certificate of Appreciation is awarded periodically to people within the agricultural industry who render a particular service above and beyond the call of duty to the goals and the objec tives of the association. Recipients have often been employees of industry partner companies. Selections are made by the Ex ecutive Committee of Jersey Canada.
For the first time, there will be a new Perpetual Award created in recognition and in memory of Clifton Berry. The Berry Fam ily will present the Clifton Berry Jersey Ambassador Award at the National Jersey Show at the 2022 Royal Agricultural Winter Fair. The ideal candidate is a highly respected leader in the Jer sey community, demonstrating dedication and commitment to the breed. The deadline for applications is September 30, 2022.
La date limite pour les candidatures pour le prix Jeune de distinction 2022 est le 13 janvier 2023. Pour ce prix, les can didats doivent être âgés de 18 à 25 ans et démontrer de fortes qualités de leadership et un engagement envers l’agriculture, la communauté et la race Jersey. Ce prix sera remis lors de l’assemblée générale annuelle de Jersey Canada en avril 2023.
La date limite pour les mises en candidatures pour les prix individuels suivants est le 13 janvier 2023 : Jeunes Méritants Jersey, Membre honoraire à vie, Prix pour Service distingué et le Certificat d’appréciation
Le prix Jeune Méritant reconnaît les accomplissements d’éleveurs de Jerseys de moins de 40 ans.
Le prix Membre honoraire à vie reconnaît les contributions sur plusieurs années de leadership envers la race Jersey.
Le prix Service distingué reconnaît un engagement unique à long terme pour l’amélioration de la vache Jersey dans des secteurs du leadership, de la promotion, de l’amélioration génétique, du marketing.
Un Certificat d’appréciation est remis périodiquement à des gens qui, au sein de l’industrie agricole, ont effectué leur travail en y mettant le pas de plus de que ce qui leur était demandé pour bénéficier aux buts et objectifs de l’association. Les ré cipiendaires sont souvent des employés de compagnies parte naires de l’industrie. Les sélections sont faites par le Comité exécutif de Jersey Canada.
Pour la première fois, nous aurons un prix Perpétuel créé en reconnaissance et en mémoire de Clifton Berry. La famille Berry présentera le Prix Ambassadeur Jersey Clifton Berry à l’exposition nationale Jersey lors de la Foire agricole Royale d’hiver 2022. Le candidat idéal est un leader respecté dans la communauté Jersey, démontrant dévouement et engage ment envers la race. La date limite pour faire demande pour ce prix est le 30 septembre 2022.
Ask the Expert
Written by Tim Henshaw Demandez à l'expert Écrit par Tim HenshawIntroducing a new feature in our magazine where you get to ask a question regarding the dairy industry, specifically in regards to Jerseys, that you would like answered. Please submit your question to dereck@jerseycanada.com
What is CQM and how does it affect you?
The Canadian Quality Milk program (CQM) is an on-farm food safety pro gram for dairy producers. Farmers are the first line of defence in the produc tion of safe and healthy food products for all Canadians. The CQM program is mandatory on dairy farms, and it en sures that best management practices and followed in animal care, milk har vesting and food safety.
Food safety is everyone’s responsibil ity. For the past decade, every Canadian dairy farm has enrolled in this program. After the initial enrollment, the ongoing CQM program follows a 4-year cycle. Year 1 is a full validation. Year 2 is a self declaration, but a percentage of farms are randomly selected for audit. Year 3 is a partial validation and Year 4 is a self declaration with a percentage of farms randomly selected for audit. The CQM program has instituted standards of re cord keeping on farm and has become a valuable management tool on farm.
The CQM program relies upon the HACCP model. HACCP stands for Hazard Analysis at Critical Control Points. HACCP is a food safety and risk assessment plan that is accepted worldwide. It does not stand for Have a Cup of Coffee and Pray.
Trained CQM Advisors helped with the initial set up of the program. A de cade ago, I did not plan to become an advisor, but I was getting so many questions about the program, I did the training. I found that many farms were already tracking many of the compo nents of the CQM program. The record keeping system became standardized and once initiated, compliance be came second nature.
Key components of the CQM pro gram included Standard Operating Pro
Introduction d'une nouvelle fonctionnalité dans notre revue où vous pouvez poser une question concernant l'industrie laitière, particulièrement ce qui concerne les vaches Jersey, à laquelle vous aimeriez avoir une réponse. Veuillez soumettre vos ques tions à dereck@jerseycanada.com
cedures (SOPs). SOPs provide detailed information on every aspect of the milk ing procedure; pre-milking, milking, milking cattle with abnormal milk or treated animals, post milking cleaning, treating animals with antibiotics and shipping cattle. SOPs provide instruc tions in the event alternate caregivers become responsible for the animals. Corrective Action Plans (CAPs) outline steps to be taken to correct problems that arise. CAPs need to outline detailed instructions including contact numbers of industry professionals to call.
Three different Critical Control Points (CCP) are highlighted in the CQM program:
1. Milking Treated Animals
2. Cooling and Storage of Milk
3. Shipping animals
A Critical Control Point is a point, step or procedure at which control can be applied, a food safety hazard can be prevented, eliminated, or reduced to an acceptable level. So many factors go into the production of quality milk. Your dairy equipment dealer, veterinarian and water treatment specialist are all partners in your on-farm food safety program.
Once the CQM program is launched and the SOPs, CAPs and Best Manage ment Practices are in place, communica tion with all team members is important. Food safety is everyone’s responsibility. One person should be responsible for up dating and recording information. Herd management software and computer records assist with this task. Some larger farms will employ someone on a contract basis who comes on farm weekly to up date this information. Individuals on farm are responsible for recording animal treat ments, equipment evaluations and any Corrective Action Procedures taken place,
but the contract worker ensures that all this information makes it into the system.
Food safety is everyone’s responsibil ity. The CQM program gives farmers the information they need, the tools to record and the plan to ensure the production of a food safe product. This national program ensures the delivery of a quality product off the farm for processing and for the nutrition and health of all Canadians.
Qu’est-ce que le LCQ et comment vous affecte-t-il?
Le programme Lait canadien de qualité (LCQ) est un programme de sécurité ali mentaire à la ferme pour les producteurs laitiers. Les producteurs sont la première ligne de défense dans la production de produits alimentaires sécuritaires et sains pour tous les canadiens. Le programme LCQ est obligatoire sur les fermes laitières et il assure que les meilleures méthodes de gestion sont suivies en ce qui a trait au soin des animaux, à la récolte du lait et de la salubrité alimentaire.
La salubrité alimentaire est la respons abilité de tous. Depuis la dernière décennie, toutes les fermes canadiennes ont été ins crites à ce programme. Après l’inscription initiale, le programme continu du LCQ suit un cycle de 4 ans. L’année 1 est une valida tion complète. L’année 2 est une déclaration par le producteur mais un pourcentage de fermes est choisi au hasard pour une véri fication. L’année 3 est une validation par tielle et l’année 4 est une déclaration par le producteur avec un pourcentage de ferme choisi au hasard pour une vérification. Le programme LCQ a instauré des normes de tenue de registres à la ferme et est devenu un outil précieux de gestion sur la ferme.
Le programme LCQ se base sur le modèle HACCP, acronyme pour Résumé de l’analyse
et maîtrise des points critiques (en anglais : Hazard Analysis and Critical Control Points). L’HACCP est un plan d’innocuité alimentaire et d’évaluation du risque qui est accepté mondialement. Il ne signifie pas ‘Have a Cup of Coffee and Pray’ (Prenez un café et priez).
Les conseillers formés pour le LCQ aident à l’établissement initial du programme. Il y a dix ans, je ne planifiais pas devenir conseiller, mais on me posait tellement de questions au sujet du programme que j’ai suivi la for mation. J’ai remarqué que plusieurs fermes documentaient déjà plusieurs composantes du programme LCQ. Le système de tenues d’archives est devenu normalisé et, une fois établi, il est devenu seconde nature.
Les composants clés du programme de LCQ comprennent des procédures normal isées d’exploitation (PNE). Les PNE fournis sent de l’information détaillée sur tous les aspects de la procédure de traite; avant la traite, la traite, les animaux en lactation avec un lait anormal ou les animaux traités, nettoy age post traite, traiter les animaux avec des antibiotiques et l’expédition d’animaux. Les PNE fournissent des instructions au cas où d’autres personnes devenaient responsables des animaux. Un plan de mesures correctives (PMC) détaille les étapes à suivre pour corri ger tout problème qui pourrait survenir. Le PMC aide à décrire des instructions détaillées incluant les coordonnées des professionnels de l’industrie à contacter.
On souligne trois différents Points de con trôle critiques (PCC) dans le programme LCQ :
Traite d’animaux traités
Refroidissement et entreposage du lait
Expédier des animaux
Un point de contrôle critique est un point, une étape ou une procédure pour lequel un contrôle peut être ap pliqué, un risque à l’innocuité alimen taire évité, éliminé ou réduit à un niveau acceptable. Tant de facteurs peuvent affecter la production de lait de qualité. Votre fournisseur d’équipement laitier, un vétérinaire, un spécialiste en traite ment de l’eau sont tous des partenaires dans votre programme à la ferme de salubrité alimentaire.
Une fois le programme LCQ lancé et que les PNE, PCC et les meilleures méthodes de gestion sont en place, la communication avec tous les mem bres de l’équipe est importante. La sa lubrité alimentaire est la responsabilité de tous. Une personne devrait être re sponsable de mettre à jour et d’inscrire l’information. Les logiciels de régie de troupeau et les dossiers informa tisés vous aideront dans cette tâche. De plus grandes fermes embauche ront quelqu’un à contrat qui pourra venir chaque semaine à la ferme pour mettre à jour cette information. Les personnes sur la ferme sont respons able d’inscrire les traitements donnés aux animaux, l’évaluation de l’équipe ment et toute procédure corrective qui a eu lieu, mais le travailleur à contrat s’assure que toute cette information est inscrite au système.
La salubrité alimentaire est la re sponsabilité de tous. Le programme LCQ donne aux producteurs l’informa tion dont ils ont besoin, les outils pour inscrire et le plan pour s’assurer de la production d’un produit alimentaire sain. Le programme national s’assure
de fournir un produit de qualité à l’ex térieur de la ferme pour la transforma tion ainsi que pour l’alimentation et la santé de tous les canadiens.
Tim Henshaw is an OVC 1979 graduate of the University of Guelph. Dr Henshaw spent 3 years in gen eral veterinary practice followed by a 40 year career in the Artificial In semination industry. Now, part time employment with the Upper Grand Veterinary Services allows time to pursue retirement interests of writing, speaking and broadcasting.
Tim Henshaw est un gradué de l’Uni versité de Guelph, OVC 1979, le Dr Henshaw a pratiqué la médecine vétérinaire générale pendant trois ans, suivi d’une carrière de 40 ans dans l’industrie de l’insémination artificielle. Maintenant, un emploi à temps par tiel pour le Upper Grand Veterinary Services lui permet de poursuivre ses intérêts de retraite, soit l’écriture, les conférences et la télécommunication.
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey Canadien SEPTEMBER4-H Future Leadership Leadership futur des 4-H
Written by/ Écrit par Dereck Addie, Jersey CanadaOne year before the beginning of the Great War, 4-H found its first Ca nadian home in Roland, Manitoba. Originally started in 1901 in the United States with the hope of establishing a youth component in the agricultural sec tor, 4-H showed great promise and the success seen in the US over the next 12 years spurred the Canadian Depart ment of Agriculture to donate purebred poultry eggs and potatoes, as well as seeds to Manitoba youth. This initia tive began as the Boys’ and Girls’ club, which was a predecessor of 4-H and established many of the precepts that are still a part of 4-H today.
Starting at an early age and essen tially growing up with each child until they become full adults, the 4-H system encourages each member to pursue topics and situations that make a dif ference to them. Throughout a mem ber’s time, the official motto of “Learn to do by doing”(established in 1952) is practiced as the fundamental tenet of 4-H. Originally rooted in the agricultural community, 4-H has come to recognize that their unique approach can benefit children and young adults in a variety of social and economic areas. Here we speak to some of those young people who have been members of 4-H and have made the most of their experience.
Pauline Ferguson of G&A Ferguson Farm in Enderby, B.C., lives and works on her family’s dairy farm. Pauline has been involved in 4-H since she was 7 years old, starting as a clover bud in the Milky Way Dairy 4-H Club. The club encour aged the older members to teach and share their experiences with younger members, putting into practice the 4-H motto of “learn to do by doing.” It was through this motto that Pauline learned to become a leader of the younger members and encouraged them to try new things. She learned that leadership doesn’t just mean being in charge.
“Leadership involves helping the
members of your club when they need it, creating a safe and exciting space for them to learn, and providing them with the support they need to suc ceed,” says Pauline. “4-H is something I would recommend participating in, to anyone. You gain skills that can be used in relationships and the workplace and can create lifelong friendships with people who have similar interests. The program focuses on developing both strengths and weaknesses and helps the members to become well-rounded individuals that are prepared for most types of situations.”
Cecily Matheson is in her 5th year at the Sussex Holstein 4-H Calf Club. Cecily has grown up with Jerseys her whole life, and 4-H has helped her share her love of the breed with others. Cecily says that part of what 4-H taught her was how to take care of her heifers and show them properly. It has also encouraged Cecily with public speaking, which she hopes to get even better with. She just loves any thing that involves her Jersey heifers.
17 year old Emma Huisman of Juno Dairy Ltd. in Lethbridge County, Alberta, was 11 years old when she fell in love with Jerseys. In her first year at the Western Canadian Classic (WCC) Junior Dairy Show, she was honored to show a Jersey calf from Lone Pine Jerseys. Over the years, Emma has grown her herd to six Jerseys and is expecting 3 more calves at the end of the year. Emma’s prefix is Malibu-Lou.
Emma has been in 4-H for 9 years and is currently the president of her club, Green Acres Dairy. She has learned how to be confident in public speaking and she has met many amazing people in the dairy industry. For her, the best part about 4-H is learning how to work to gether and help newer members to learn and succeed over the years.
Emma tells people that “it’s much more than taking home a ribbon, it’s all about the life lessons and relationships
Canadian Jersey Breederyou gain over the years.”
Natalie Boonstoppel of Tri Lea Farm Inc in Grunthal, Manitoba is 17 years old and has been a 4-H member for nine years. Natalie has always done well on school presentations and attri butes her success to 4-H. She admits that as much as she disliked judging contests - it has enabled her to express her opinions clearly while she was de veloping her reasoning skills.
Through 4-H leadership training, Natalie learned basic skills on busi ness meeting rules of order, along with what the different executive roles were. Natalie ended up using the skills she learned in other settings, including school committees and in the WCC, where she has shared her knowledge with younger members. Natalie’s expe rience has shown her that 4-H is a highly useful program that teaches valuable life skills, sometimes without her even re alizing it. She has become a more so cial person because of these skills, it has boosted her resume, and she has seen her employers take notice.
4-H has been guiding future leaders in the agricultural community for over 100 years, and continues to provide a strong foundation for each successive generation. We look forward to the meeting the next generation of leaders and decision makers who have benefit ted from the lessons and structure that has been developed over the years by the 4-H organization.
Eleveur de Jersey CanadienUn an avant le début de la Grande Guerre, les clubs 4-H ont fait leur ap parition au Canada à Roland, Man itoba. Débuté originalement en 1901 aux États-Unis dans l’espoir d’établir une composante jeunesse dans le secteur agricole, les clubs 4-H ont démontré beaucoup de potentiel et de succès aux É.-U. au cours des 12 années suivantes
ce qui a poussé le Département d’Agri culture du Canada à donner des œufs de volaille pur-sang, des patates ainsi que de semences à la jeunesse manitobaine. Cette initiative a débuté par le Boy’s and Girl’s Club (aujourd’hui les Repaires jeu nesses du Canada), qui était un prédéces seur des clubs 4-H et qui a établi plusieurs préceptes qui sont toujours partie in tégrante des 4-H aujourd’hui.
Débutant à un jeune âge et gran dissant essentiellement avec chaque enfant jusqu’à ce qu’ils deviennent des adultes, le système 4-H encourage ch aque membre à poursuivre des sujets et des situations qui font une différence pour eux. Au cours de son passage au club, le membre mets en pratique le slo gan officiel « apprends à faire en faisant » (établi en 1952), le principe fondamen tal des clubs 4-H. Originalement basé sur la communauté agricole, les clubs 4-H sont maintenant reconnus par leur approche unique qui peut bénéficier aux enfants et aux jeunes adultes dans un vaste secteur social et économique. Nous parlons ici à ces jeunes gens qui sont membres 4-H et qui ont tiré le maximum de leur expérience.
Pauline Ferguson de G&A Ferguson Farm à Enderby, C.-B. vit et travaille sur la ferme laitière familiale. Pauline est engagée auprès des 4-H depuis qu’elle a 7 ans, débutant comme ‘bourgeon de trèfle’ dans le club 4-H laitier Milky Way. Le club encourage les membres plus vieux à enseigner et partager leurs expériences avec les plus jeunes membres, mettant en pra tique le slogan d’ « apprendre à faire en faisant. » C’est par ce slogan que Pauline a appris à devenir un leader des plus jeunes membres et à les en courager à essayer de nouvelles cho ses. Elle a appris que le leadership ne signifie pas que d’être en charge.
« Le leadership signifie aider les membres de votre club lorsqu’ils en ont besoin, de créer un espace sécuritaire et excitant pour qu’ils apprennent et de leur fournir l’appui dont ils ont besoin pour réussir » dit Pauline. « Je recommand erais à tout le monde de participer aux 4-H. Vous acquérez des habiletés que vous pouvez utiliser dans vos relations interpersonnelles et au travail. Vous pou
vez bâtir des amitiés qui dureront toute la vie avec des gens qui ont les mêmes intérêts que vous. » Le programme mise sur le développement des forces et des faiblesses et aide les membres à devenir des individus équilibrés qui sont préparés à faire face à plusieurs types de situa tions. »
Cecily Matheson est à sa 5e année au club de veaux Holstein 4-H Sussex. Cecily a grandi avec des Jerseys toute sa vie et les 4-H l’ont aidé à partager son amour pour la race avec les autres. Cecily dit que les 4-H lui ont montré, entre autres, à prendre soin de ses génisses et de les présenter correcte ment. Ils l’ont aussi encouragé à parler en public, ce qui, elle espère, l’aidera à devenir meilleure. Elle aime tout ce qui touche aux génisses Jerseys.
Emma Huisman, 17 ans, de Juno Dairy Ltd. de Lethbridge County, Alberta, avait 11 ans lorsqu’elle est tombée en amour avec les Jerseys. À sa première année à l’exposition laitière junior de la Western Canadian Classic (WCC), elle a eu l’hon
neur de présenter un veau Jersey de Lone Pine Jerseys. Au fil des ans, Emma a agrandi son troupeau à six Jerseys et elle attend 3 autres veaux d’ici la fin de l’an née. Le préfixe d’Emma est Malibu-Lou.
Emma est dans les 4-H depuis 9 ans et est présentement présidente de son club, Green Acres Dairy. Elle a appris à avoir confiance lorsqu’elle parle en pub lic et a rencontré plusieurs personnes intéressantes de l’industrie laitière. Pour elle, la meilleure chose au sujet des clubs 4-H est d’apprendre à travailler ensemble et d’aider les nouveaux membres à ap prendre et à réussir au fil des ans.
Emma dit aux gens que « c’est beaucoup plus que de rapporter un ruban à la maison; ce sont les leçons de vie et les amitiés que vous gagnez au fil des années. »
Natalie Boonstoppel de Tri Lea Farm Inc., de Grunthal, Manitoba a 17 ans et est membre 4-H depuis neuf ans. Natalie a toujours bien fait dans ses présentations scolaires et attribue son succès aux 4-H. Elle admet qu’autant
qu’elle n’aimait pas les concours de juge ments, ils lui ont appris à exprimer son opinion clairement tout en développant ses capacités de raisonnement.
Par une formation en leadership 4-H, Natalie a appris des connaissances de base sur les codes de règles de procédures des réunions d’affaires ainsi que ce qu’étaient les différents rôles exécutifs. Natalie a util isé ces connaissances dans d’autres cir
constances incluant des comités d’école et au WCC où elle a partagé son savoir avec de plus jeunes membres. L’expéri ence de Natalie lui a démontré que les clubs 4-H ont des programmes très utiles qui enseignent des habiletés fondamen tales, souvent sans qu’on s’en aperçoive. Elle est devenue une personne plus so ciable grâce à ces habiletés, a garni son c.v. et ses employeurs l’ont remarqué.
Les 4-H guident les futurs leaders de la communauté agricole depuis plus de 100 ans et continuent de fournir une fondation solide pour chaque généra tion successive. Nous avons hâte de rencontrer la prochaine génération de leaders et de décideurs qui ont bénéfi cié des leçons et de la structure qui a été développée année après année par l’organisme des clubs 4-H.
Ormstown Family Finds Farm Management Advantages with Jerseys
Une famille d’Ormstown trouve des avantages de gestion de ferme avec des Jerseys
Written by / Écrit par Jeanine MoyerWhat started as a whim, adding five Jersey heifers to their Holstein herd in 2017, has opened new opportuni ties for Suntor Holsteins. Farm owners Kevin Sundborg and Amanda Lukassen have taken an analytical approach to managing their farm and dairy herd, eval uating and comparing how each breed contributes to their farm business, milk production, labour, feed requirements, and most importantly, their bottom line.
The couple took over the family farm in 2015, built a new barn and in stalled two robots in 2017. They now milk 85 cows, including 12 Jerseys, while managing 220 acres. The Sund borgs also have their hands full with two young daughters who love to help out on the farm.
“We’re always looking at every aspect of our farm,” says Kevin. “And adding Jer seys to our herd has given us a new per spective on how the breed could impact our operation.”
BREED BENEFITS
The Sundborgs bought their original five Jersey heifers in 2017 from Sunset Can yon Jerseys in Oregon. “We had an inter est in the breed because we both worked for herds that had Jerseys in the past,” says Amanda. “We were careful to select animals from good cow families with good track records and milk production and proven bulls. I’ll admit, there was a learning curve when it came to adjusting to their unique personalities.” The Jer seys have provided the couple with some entertainment over the years, with their ability to open gates and their enjoyment of the robot milkers.
“The Jerseys won us over with their adaptability, especially when it came to the robots,” says Kevin. “They are great robot cows, 100 per cent of our Jer seys go to the robot trouble-free and that saves us a lot of time because we’ve never had to fetch any of the Jersey cows to the robot.”
Photos by/par Kevin SundborgIn addition to their quiet and gen tle manner, something their daughters appreciate the most, the Sundborgs have also noted their Jerseys require fewer veterinarian interventions, lower dry matter intake and are more flexible to feed changes when compared to their Holsteins.
The Jerseys mix well with the farm’s new breeding strategies too. For the past eight years the couple have been focused on breeding their Holsteins for a more moderate sized cow with higher production and fat content. They are still milking four of the original five Jersey cows that are now starting their fifth lactation and have purchased three more over the years.
“Our biggest challenge has been feeding and balancing the different re quirements for both breeds in a PMR (partial mixed ration) so they continue to go to the robot,” says Amanda. “The Jer seys need a more concentrated PMR, so
to compensate they are fed more con centrate in the robot. Our priority is to get the maximum potential out of our Jer seys and Holsteins.”
GROWTH POTENTIAL
As the Sundborgs continue to adapt their herd to meet their farm business goals – breeding for high producing cows, farm profitability and building their family farm – they also have their eye on the future. Their daughters are expressing an interest in working along side their parents, and Kevin notes the young girls already prefer their Jerseys. He predicts that, if they were running the farm, the herd might transition en tirely to Jerseys. “The girls are always hoping for a Jersey whenever we have a newborn calf,” chuckles Amanda.
Personal preference aside, the couple have realized their Jerseys offer an un tapped potential to support their farm’s future growth. Given the size of their current barn and land base, their phos phorus allowance limits any further herd expansion. “We are maxed out right now at 100 mature Holsteins, but since Jer seys only count as half a Holstein under the phosphorus allowance regulations, we could expand our Jersey herd with out investing in more land,” explains Kevin. “We don’t have any concrete plans right now, but we are growing our Jer sey cow families and expanding our herd naturally in case we need that option for future farm expansion.”
For now, the Sundborgs are enjoying their herd diversity, knowing they have farm management options to choose from. At their current stage, managing a dairy farm with a young family, their time and financial stability are their greatest priorities. The couple continually crunch numbers, evaluate feed rations and com pare the two breeds on their abilities to maximize economies of scale. “We’re al ways looking for ways to make it easier –whether it’s finding new ways to work to save time, reducing vet calls or penciling out ways to reduce feed intake while still maximizing production – farm manage ment is a priority,” says Kevin. The couple are currently tracking a 40 kg daily aver age for all breeds, with 44 kg from their Holsteins and 28 kg from their 12 Jerseys.
“We’re happy with our production and the breed blend of high-producing, easy to manage cows.”
. Adding Jerseys to their herd has opened new opportunities for their farm business, and Kevin and Amanda are optimistic about their future. The cou ple define success as their ability to milk modern Jerseys in a modern facility with high producing cows, and look forward to continue achieving their goals.
tenant 85 vaches en lactation incluant 12 Jerseys, tout en gérant 220 acres. Les Sundborg ont aussi les mains pleines avec deux fillettes qui aiment aider à la ferme.
« Nous regardons toujours chaque aspect de notre ferme » dit Kevin. « Et ajouter des Jerseys à notre troupeau nous a donné une nouvelle perspective sur la façon dont la race peut avoir un impact sur notre entreprise. »
BÉNÉFICES DE LA RACE
Ce qui a commencé sur un coup de tête, en ajoutant cinq génisses Jer seys à leur troupeau Holstein en 2017, a créé de nouvelles opportunités pour Suntor Holsteins. Les propriétaires de la ferme, Kevin Sundborg et Amanda Lu kassen, ont pris une approche analytique pour la gestion de leur ferme et de leur troupeau laitier, évaluant et comparant comment chaque race contribue à leur entreprise, à la production laitière, au tra vail, aux besoins en aliments et, le plus im portant, à leurs profits.
Le couple a repris la ferme familiale en 2015, bâti une nouvelle étable et in stallé deux robots en 2017. Ils ont main
Les Sundborg ont acheté leurs cinq premières génisses Jerseys en 2017 de Sunset Canyon Jerseys en Oregon. « Nous avions un intérêt pour la race car nous avions tous deux travaillé avec des troupeaux Jerseys dans le passé » dit Amanda. « Nous avons soigneusement sélectionné des animaux de bonnes fa milles de vaches avec de bonnes lignées, une bonne production laitière et des tau reaux éprouvés. J’admets que ce fut une courbe d’apprentissage lorsqu’on a dû s’adapter à leurs personnalités uniques. »
Les Jerseys ont apporté du divertissement au couple au fil des années avec leur ca pacité à ouvrir les barrières et leur affec tion pour les robots trayeurs.
« Les Jerseys nous ont conquis par leur adaptabilité, spécialement envers les ro bots » dit Kevin. « Ce sont de merveilleuses ‘vaches à robot’, 100 pour cent de nos Jerseys vont au robot sans problème et ça nous sauve beaucoup de temps car nous n’avons jamais à aller chercher aucune des Jerseys pour l’amener au robot. » En plus de leur tempérament calme, ce que leurs filles apprécient le plus, les Sund borg ont aussi remarqué que leurs Jerseys demandent moins de visite du vétérinaire, moins de matière sèche et sont plus flex ibles lors des changements d’alimentation comparativement à leurs Holsteins.
Les Jerseys répondent bien aux nou velles stratégies de la ferme également. Depuis les huit dernières années, le couple se concentre sur l’accouplement de leurs Holsteins pour obtenir une vache de taille modérée avec une haute production et un haut niveau de gras. Ils traient encore qua tre des cinq Jerseys originales qui débutent maintenant leur cinquième lactation et en ont acheté trois autres au fil des ans.
« Notre plus gros défit fut d’alimenter et d’équilibrer les différents besoins des deux races dans une RPM (ration partielle mélangée) pour qu’elles continuent d’aller au robot » dit Amanda. « Les Jerseys ont besoin d’une RPM plus concentrée donc, pour compenser, elle reçoivent plus de concentré dans le robot. Notre priorité est d’obtenir le maximum de potentiel de nos Jerseys et Holsteins. »
POTENTIEL DE CROISSANCE
Comme les Sundborg continuent à adapter leur troupeau pour atteindre leur buts d’af faires – élever pour des vaches hautes productrices, la profitabilité de la ferme et l’élargissement de leur ferme familiale – ils ont aussi l’œil sur l’avenir. Leurs filles semblent intéressées à travailler avec leurs parents et Kevin remarque que les jeunes filles préfèrent déjà les Jerseys. Il prédit que si elles géraient la ferme, le troupeau se transformerait entièrement en Jerseys. « Les filles espèrent toujours une Jerseys lor squ’on a un veau nouveau-né » dit Amanda en ricanant.
Mise à part toute préférence person nelle, le couple a réalisé que leurs Jerseys offrent un potentiel inexploité pour sup porter la croissance future de leur ferme. Étant donné la taille de leur étable et de la grandeur de leur terrain, leur alloca tion de phosphore limite l’expansion de leur troupeau. « Nous sommes au maxi mum présentement avec 100 vaches Hol steins matures mais comme les Jerseys ne comptent que pour la moitié d’une Hol stein selon les règlements de l’allocation de phosphore, nous pourrions élargir notre troupeau Jersey sans investir dans plus de terrain » explique Kevin. « Nous n’avons pas de plans concrets présentement, mais nous élargissons nos familles de vaches Jerseys et agrandissons notre troupeau naturellement au cas où nous aurons besoin de cette op tion pour une expansion future de la ferme. »
Pour l’instant, les Sundborg profitent de la diversité de leur troupeau, sachant qu’ils ont des options dans la gestion de leur ferme. Au stade où ils en sont, la gestion d’une ferme laitière avec une jeune famille, leur temps et la stabilité financière sont leurs plus grandes pri orités. Le couple continue d’examiner les chiffres, d’évaluer les rations alimen taires et comparer les deux races sur leur capacité à maximiser les économies d’échelle. « Nous cherchons toujours des moyens pour que ce soit plus fac ile – que ce soit de nouvelles façons de travailler pour sauver du temps, réduire les visites du vétérinaire et trouver des moyens de réduire les aliments tout en maximisant la production – la gestion de la ferme est une priorité » dit Kevin. Le couple a présentement une moy enne quotidienne de 40 kg pour toutes les races avec 44 kg pour leurs Holsteins et 28 kg pour leurs 12 Jerseys. « Nous sommes heureux de notre production et du mélange des races de vaches hautes productrices, faciles à gérer. »
Ajouter des Jerseys à leur troupeau a apporté de nouvelles opportunités à leur entreprise agricole. Kevin et Amanda sont optimistes pour leur ave nir. Ils définissent le succès comme leur capacité à traire des Jerseys modernes dans une installation avec de hautes productrices et ils espèrent continuer et atteindre leurs buts.
Jeanine Moyer is an agricultural writer located in Ariss, ON. Raised on a seventh-generation family farm in Wellington County, she’s proud to be a part of Canadian agriculture, farming with her husband and two young boys while writing about food and farming.
Jeanine Moyer est une rédactrice agricole située à Ariss, en Ontario. Élévé sur une ferme familiale de septième génération dans le comté de Wellington, elle est fière d'être de faire partie de l'agriculture ca nadienne, cultivant avec son mari et ses deux jeunes garçons tout en écrivant sur l'alimentation et l'agriculture.
Thinking
a Move?
Dairy Farming Forward to Net Zero 2050 L’avenir laitier : atteindre la carboneutralité d’ici 2050
On July 13 and 14, 2022, Dairy Farmers of Canada (DFC) held its first hybrid Annual General Meeting with voting delegates representing DFC’s member organizations attending in person at the Westin Ottawa, and hundreds of farmers participating virtually from home.
The event featured engaging and timely sessions, including a panel of lead ers working on DFC’s plan to achieve net-zero emissions by 2050 who came together to review steps taken so far and to explain the next steps for farmers. The overarching message from all four panel ists is that much has been accomplished since the Net Zero 2050 announcement at DFC’s Annual Policy Conference in February, and that to succeed, the plan and the commitment must come from producers and encompass the three pil lars of sustainability – environmental, community and economic. No plan to reach net-zero will be successful without further progress in all three.
Annie AcMoody, DFC’s vice-president of policy & trade, explained why a sustain ability strategy is so important – primarily because consumers, government, supply chain partners and dairy farmers all expect the industry to be proactive. “There is in creasing support from government and research initiatives,” said AcMoody. “Im pacts from climate change are felt first by producers; there is an opportunity here to be part of the solution.”
Sustainability Specialist Rebecca Johnson from Viresco Solutions, a con sultancy firm specializing in low carbon and sustainable agriculture that is working closely with DFC on our net zero strat egy, explained the process followed todate: the committee has gone through three stages to arrive at the implemen tation stage, including discovery, evalua
tion and planning. One of the outcomes is a review to evaluate existing tools to find the one that can best be adapted to fit the needs of Canadian dairy farmers. They are also considering various strat egies for implementation of the plan: a pilot program approach and a sector -wide launch. Both have merits and will serve different purposes when it is time to roll out the plan to the industry.
Korb Whale, an Ontario dairy farmer and director on both DFC and Lactanet boards, believes the key to success is that the plan must be driven by farmers. “We have forty-five dairy producers on the sustainability advisory group from across the country working to make sure this is accessible to everyone who wants it,” said Whale. Partnerships within and outside of the supply chain will also be critical to success.
DFC’s Chief Sustainability Officer Fawn Jackson shared a sneak-peek into the newly developed Implementation Guide. The tool will allow farmers to quickly assess opportunities and the impact changes could have on not only sustain ability but also for the overall operation, while providing more detailed information on each practice. The 38 practices are broken into eight categories which are evaluated based on criteria such as cost and ease to implement, effectiveness and average greenhouse gas reductions.
Ottawa, tandis que des centaines de producteurs assistaient virtuellement à la rencontre.
L’assemblée a été ponctuée de discussions aussi intéressantes que pertinentes. Notamment, un panel de dirigeants travaillant sur le plan des PLC pour atteindre la carboneutral ité d'ici 2050 a discuté des mesures prises jusqu'à présent tout en présen tant les prochaines étapes pour les producteurs. Les quatre invités ont souligné que plusieurs avancées avaient eu lieu depuis l’annonce de l’objectif de carboneutralité, à l’oc casion de la Conférence annuelle sur la politique laitière en février 2022.
Les membres du panel ont affirmé que le plan et l’engagement devaient avant tout provenir des producteurs.
Les trois piliers de la durabilité – en vironnemental, communautaire et économique – seront mis à contribu tion. Le succès de la démarche vers la carboneutralité dépendra des progrès dans chacun de ces trois domaines.
Au nom des PLC, Annie Ac Moody, vice-présidente, Politiques et commerce, a insisté sur l’impor tance d’une stratégie de durabilité. En un mot, les consommateurs, le gouvernement, les partenaires de la chaîne d’approvisionnement et les producteurs laitiers attendent tous de l’industrie qu’elle soit proactive.
Les 13 et 14 juillet derniers, les Pro ducteurs laitiers du Canada (PLC) ont tenu leur première assemblée générale annuelle hybride avec des délégués votants représentant les or ganisations membres des PLC étaient présents en personne à l’hôtel Westin
Breeder Eleveur Jersey Canadien« On constate un soutien croissant des gouvernements et des initiatives de recherche, a-t-elle constaté. Les producteurs sont aux premières loges des changements climatiques et ils ont la possibilité de faire partie de la solution. »
La spécialiste de la durabilité Re becca Johnson représentait Viresco
Provided by / Fourni par: Dairy Farmers of Canada / Produceurs laitiers du Canada
Solutions, un cabinet-conseil spé cialisé en réduction des émissions de carbone et en agriculture dura ble. Viresco Solutions appuie étroite ment les PLC dans la préparation de la stratégie de carboneutralité. Mme Johnson a résumé les trois étapes franchies par le comité pour en ar river au stade de la mise en œuvre : la découverte, l’évaluation et la plan ification. Le comité examine les out ils existants afin de déterminer celui qui peut être le mieux adapté aux besoins des producteurs laitiers ca nadiens. La mise en œuvre pourrait avoir lieu sous forme de projet pilote restreint ou de lancement à l’échelle du secteur. Les deux approches ont
des mérites et pourraient faciliter l’at teinte d’objectifs différents lorsque le moment sera venu de déployer le plan au sein du secteur.
Korb Whale, producteur laitier ontarien et membre des conseils d’administration des PLC et de Lac tanet, a estimé qu’il incombait aux producteurs de prendre les devants. « Quarante-cinq producteurs laitiers des quatre coins du pays siègent au groupe consultatif sur la durabilité, et la démarche est ouverte à tous ceux qui souhaitent y participer », a déclaré M. Whale. Les partenariats à l’intérieur de la chaîne d’appro visionnement et à l’externe seront également déterminants.
De son côté, Fawn Jackson, chef de durabilité des PLC, a offert à l’assemblée un aperçu du nouveau guide de mise en œuvre. Cet outil permettra aux producteurs d’éval uer rapidement les améliorations possibles et leurs retombées posi tives en matière de durabilité et de bon fonctionnement des fermes laitières. Le guide fournit également des informations plus détaillées sur chacune des pratiques. Les 38 pra tiques sont réparties en 8 catégories, évaluées en fonction de critères comme le coût, la facilité de mise en œuvre, l’efficacité et la réduction moyenne des émissions de gaz à effet de serre.
A Balanced Body for Life Un corps équilibré pour la vie
Written by/ Écrit par : Dr Brent LipkeAnyone who works on a dairy farm knows the days are long and can take their toll on our bodies over time. Knowing how to prepare for your day and make choices that prevent in jury can make the difference between a grueling life of daily agony with sharp shooting pain in your arms and legs, versus a strong body that adapts under stress and helps you work faster and more efficiently, leaving more time to do the things you love.
Due to the continuous physical de mands that you are under on a daily basis with bending, lifting and twisting, your lower back and neck are under constant assault by stresses beyond your control. Unlike a desk job where people have the luxury of changing their posture or getting up and taking a walk to the water cooler for a stretch, you are often in compromised postures repeat edly and for prolonged periods.
Here are a few “pro-tips” from a doc who has spent 27 years dealing with farmers who come in complain ing of chronic lower back pain, neck pain and numbness.
Start your day right with a 15 min ute stretching session, after you have a shower to warm up your muscles. Since you are going to be bending and lifting for hours it’s vital to make sure your lower back muscles aren’t tense. The best way to do this is ironically not to stretch you back, but actually your, legs which connect to your lower back. A lunge stretch to release your hip flexors and a hamstring stretch to release the back of your legs are the two key areas to unlock your lower back muscles.
The lunge stretch involves kneeling on a pillow, mat or cushion to pro tect that knee and then step forward with the other knee. Once in position, push your hip in a downward motion to the outstretched heel and hold with a “proud chest”, no slouching. The
hamstring stretch is simple, just cross your ankles while standing and bend down to touch the floor or as far as you can. The back leg will feel the stretch. Switch legs and repeat.
You ultimately want to hold each stretch for 3 minutes, and these stretches should be done daily. Begin with 1 minute a day for the first week, then two minutes for each stretch the next week, and finally hold each for 3 minutes during the third week and every day thereafter.
One final note is that other than stretching your lower back, having a balanced nervous system as a result of regular, specific, scientific Chiropractic adjustments will allow for proper tissue healing and injury prevention. Chiro practic care has been helping farmers of all ages for 127 years to get to and
stay at their peak performance. Low force techniques are available so that older farmers or those who don’t like the popping sound, can receive the same health benefits.
Regardless of your age having a bal anced spine and nervous system can help you optimize your potential so that you can function and feel your very best.
Toute personne qui a travaillé sur une ferme laitière sait que les jours sont longs et peuvent laisser des conséquences néfaces sur votre corps à la longue. Savoir comment se préparer pour votre journée et faire des choix qui préviennent les blessures peut faire la différence entre une vie difficile d’agonie quotidienne avec des douleurs
aigües dans vos bras et vos jambes, et un corps solide qui s’ajuste au stress et vous aide à travailler plus rapidement et plus efficacement, vous laissant plus de temps pour faire ce que vous aimez.
À cause des demandes physiques constantes auxquelles vous faites face chaque jour en vous penchant, vous tordant et en soulevant, le bas de votre dos et votre cou sont assaillis constam ment par du stress hors de votre con trôle. Comparativement à un travail
de bureau où les gens ont le luxe de changer de posture ou de se lever pour prendre une marche jusqu’à la fontaine pour s’étirer, vous êtes souvent dans des postures inconfortables à répétition et pour des périodes prolongées.
Voici quelques ‘conseils de pro’ d’un doc qui a passé 27 ans à s’occuper d’agriculteurs qui venaient le voir avec des engourdissements et des douleurs chroniques au bas du dos et au cou.
Commencez la journée du bon pied
avec une session de 15 minutes d’étire ments, après avoir pris une douche pour réchauffer vos muscles. Vu que vous vous pencherez et que vous soulèverez pendant des heures, il est primordial de vous assurer que les muscles du bas de votre dos ne soient pas tendus. La meilleure façon de faire ça, ironique ment, n’est pas d’étirer votre dos mais vos jambes qui sont connectées au bas de votre dos. Un étirement fente (lunge) pour relâcher les muscles fléchisseurs
Julie Eby & Family 1259 Northumberland St. Ayr, ON, N0B 1E0 julieeby02@gmail.com cell: (226) 791-5202 www.pleasantnook.com
Embryos Available
des hanches et un étirement des ten dons du jarret (hamstring) pour relâcher le derrière de vos jambes sont deux mou vements clés pour débarrer les muscles du bas de votre dos.
L’étirement en fente demande de vous agenouiller sur un oreiller, un tapis ou un coussin pour protéger ce genou et de faire un pas en avant avec l’autre jambe. Une fois dans cette po sition, poussez votre hache vers le bas vers le talon d’en avant et tenez vous avec une ‘poitrine fière’ sans vous af faisser. L’étirement du jarret est simple – croisez vos chevilles en vous tenant debout et penchez-vous pour toucher le sol ou le plus bas que vous pouvez. Vous ressentirez l’étirement dans le derrière de votre jambe. Changez de jambe et recommencez.
Vous voulez finalement tenir chaque étirement pour 3 minutes et ces étire ments devraient être faits chaque jour. Commencez par une minute par jour par étirement la première semaine, puis
2 minutes pour chaque étirement la se maine suivante pour finalement tenir 3 minutes pendant la troisième semaine et chaque jour qui suivra.
Un autre point est, qu’en plus d’étirer le bas de votre dos, avoir un système nerveux équilibré grâce à des ajustements chiropratiques réguliers, spécifiques et scientifiques permettront une réparation adéquate des tissus et préviendront les blessures. Les soins chiropratiques aident les agriculteurs de tous âges depuis 127 ans et leur permet tent de rester au sommet de leur forme. Des techniques à force restreinte sont disponibles pour les agriculteurs plus âgés ou pour ceux qui n’aiment pas le son du ‘pop’ et qui amènent les même bénéfices pour la santé.
Peu importe votre âge, avoir une colonne vertébrale et un système nerveux équilibrés peut vous aider à optimiser votre potentiel pour que vous puissiez mieux fonctionner vous sentir en pleine forme.
Dr Brent Lipke has been a “cow-apractor” (Chiropractor) for the past 27 years. He is the Clinic Director of the Family Chiropractic Centre in Guelph, Ontario. His clinic is a Teaching Clinic that focuses on educating patients of the Power of their Inborn Healing Capacity and how having a balanced nervous system, free from the damag ing effects of spinal misalignments can help them achieve their full potential.
Le Dr Brent Lipke est un chiropracteur depuis 27 ans. Il est directeur de cl inique du Family Chiropractic Centre à Guelph, en Ontario. Sa clinique est une clinique d'enseignement qui se concentre sur l'éducation des patients sur le pouvoir de leur capacité de guérison innée et sur la façon dont un système nerveux équilibré, exempt des effets néfastes des désalignements de la colonne vertébrale, peut les aider à atteindre leur plein potentiel.
On Friday, November 4th, 2022, his tory will be made as the Royal Agri cultural Winter Fair commemorates its centennial birthday. Since 1922, this annual event has attracted visitors from all walks of life. It remains an important and prestigious event in the Canadian agricultural community, an occasion whose impact is felt throughout the year and beyond. The Royal, even the name speaks of celebrity, class and elegance. For some, the Royal is front and centre in their minds all year long, and how well they do can determine their breeding strategies for years to come.
The Jersey breed has been shown at the Royal since that first year, and many Jersey breeders today have meaningful connections with the event. Presented here are memories of those who have been a part of the fair and whose stories give the Royal some of its unique flavour.
TRAINS AND TIGHT QUARTERS
Joey Bagg of Edgelea Jerseys recounted how his grandfather Alf, his great-grand father James, and uncles George, Frank and Fred, were there at the first Royal Winter Fair in 1922. The showed a calf named Brampton Black Beauty. At that time, there were three different Bagg herds, brought in by rail and walked into
A blast from the past, the official catalogue and programme from the 3rd annual Royal Winter Fair, 1924. Provided by Barry Little / Une pensée vers le passé, le catalogue officiel et le programme de la 3e édition de la Royale, 1924. Fourni par Barry Little.
the Concord train station a kilometre away. Joey recalls prior to that, in 1904, his grandfather and his brother had to walk a mature bull, Brampton King Ed ward, along with a heifer, 15 miles to the Canadian National Exhibition grounds. By Bloor street, the bull was just about fed up and beat “Uncle Fred” up quite a bit. They didn’t bother trying that again.
Many cattle arrived by rail boxcar until the early 1980s. These trips took several days and included Jerseys from British Columbia (Don Hendrickson and the Savages) and New Brunswick (Gilbert Robinson and others). Cows were milked by hand and the men slept on platforms made above the cows. Cattle were un loaded at chutes located beside the rail
An exhibitor shares a tender moment with their competing Jersey heifer at the 2019 show / Un exposant partage un tendre moment avec sa génisse Jersey concurrente à l’exposition de 2019
line near the Gardiner Expressway.
Early prominent Jersey exhibitors included Brampton Jerseys, and B.H. Bull & Son, arguably the most influ ential herd in the world at that time. Many competitive herds were owned by wealthy urban businessmen that hired talented cowmen to manage their farms and show herds.
In those days all breeds, both beef and dairy, stayed for the whole show which lasted about 10 days. Space was tight and there was no room for exhibits or fitting areas. Any clipping done had to be done in the stall. Hay and straw (small squares because large round, large square bales and baleage weren’t invented yet), grain, show boxes, tack and sleeping cots were all in the feed aisle. Some slept in the dorm, which was a noisy and dirty place. After spending the night in the dormitory, many agreed sleeping in the alley in front of the cows was preferred. The south end of the building housed the sheep and pigs plus
a small judging ring. The small judging ring was also used for the Royal Sale of Stars event. There were sometimes foot boards to hold the straw pack, but no head boards for signs. Cow signs (either cardboard or the felt ones with plastic letters) were hung on a wire tightened with a turnbuckle. The show took place in the Coliseum (previously the Ricoh and now the Coca-Cola Coliseum) with the Jerseys in the northwest corner. It had a dirt floor so the horse show could take place there in the evening.
In the early years cattle were blan keted and brushed often, but not washed. Tails were washed and some times braided. In the mid-60s, some ex hibitors started washing one time before the show. The wash rack was tiny and crowded, and without warm water. Clip ping was limited to heads and legs with regular 84AU model clippers. Udders were clipped tighter with 31Q1s or udder clippers and covered in baby powder be fore they went to the ring. A lot of time
was spent filling and polishing horns, and horns were oiled before sending them to the showring. Some cows were fitted with a chain and locket.
Valerie Richardson (then Ella) of Rich Valley Jerseys remembered hearing about an incident involving Joey’s father Norm and baby powder. When applying the baby powder to an udder, one would typically powder one side, then the rear and finally the other side. Norm would place his hand on the rear of the cow for balance when reaching under to powder the fore udders, and in doing so left a distinctive handprint on the cow’s rump.
VISITORS FROM FAR AND WIDE
Barry Little, Meadow Lawn Jerseys, re called that it was always interesting showing your animals to visitors who came to the Royal from all over the world, and many times animals would be sold to those visitors. Tim Sargent, Enni skillen Jerseys, explained that the Royal had an international trade centre where
visitors would check in and receive vis itor ribbons so they were very easy to identify. This was one of Tim’s most re warding experiences at the fair, meeting, greeting and talking Jerseys with fellow breeders from around the globe.
Both Tim and Valerie brought up the tours of urban school children would visit the Royal and pepper the exhibi tors with questions. These kids, in some cases, had never had the opportunity to see farm animals and many Jersey owners would take the time to fill in their questionnaires. Seeing the children come to realize the important role dairy cows played in communities made the time spent worthwhile.
AFTER THE DUST HAS SETTLED
After the show was over, many exhibitors relaxed, and the socializing began. Feed carts and wheelbarrows became ice buckets. One of the earliest memories that Valerie had of these ‘after-parties’ involves Don McCaig of the legendary Norval Acres herd and his antics. Don was notorious for collecting neckties to add to as ribbons, hanging them over the Brampton Jerseys and/or Norval Acres stalls. These were during an era when the men attending the show, and even some exhibitors, still wore shirts and ties. Don would go around with a sharp pair of scissors, snipping off unsuspecting partygoers’ ties, then proceed to “award” some of the animals he felt did not get proper recognition from the judges. One year even a police officer fell prey to Don's scissors.
Don’s escapades didn’t end there. Another year, he had purchased a bull from Bill Savage who operated under the Glendowan prefix in B.C. He paid Bill the sum of $500 —all in pennies – and delivered the payment in a feed wheel barrow to the Royal York Hotel, which collapsed upon arrival from the weight!
Back in the '60s, the Royal was closed to the public on Sundays, but for Valerie it was her favourite day. The Saturday prior, Valerie and her mom would make pies, and Sunday morning, roast beef and all the fixings. Meanwhile, her dad would be packing the station wagon to Continued on page 38 / Suite à la page 38
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey Canadien SEPTEMBER1982 - The Canadian Minister of Agriculture and Food, Eugene Whelan, tours the Royal. / 1982 - Le ministre canadien de l'Agriculture et de l'Alimentation, Eugene Whelan, visite la Royale.
the hilt with hay and feed for the cows to take in. Jesse Beaty and Dot McCaig also made some meals. The spread would be set upon the bales of hay and straw in the feed alleys, and everyone would pull up a straw bale to sit. Exhib itors from the West Coast to the Mar itimes joined in the meals. On the last Saturday, Valerie would help her mom make egg (of course, as they had about 8,000 hens) and salmon sandwiches. Valerie’s family were close friends with Gilbert Robinson, Campburn Jerseys, and George Brown, Brownlane Jerseys, from Harvey Station, N.B., and they made sure they had food for the train ride back to the east. Valerie believes that Dot McCaig did the same for the Savages on the B.C. train.
For the last century, the Royal Agricultural Winter Fair has been instrumental in impacting how the ag ricultural community is seen by con sumers, and as an important record of how that industry has evolved over time. The Royal has had a profound impact on several generations of both exhibitors and visitors, endowing them with precious memories that will con tinue to reverberate in the agricultural world for years to come. Here’s to an other 100 years of excellence!
1949 - Wow! He's big! Six year old Reginald Butcher of Princeton, Ontario, cau tiously pats the Reserve Grand Champion and Reserve Senior Champion Jersey Bull. The bull was owned by J.L. Dion of East Farnham, Quebec. / 1949 - Waouh ! Il est grand ! Reginald Butcher, six ans, de Princeton, en Ontario, touche tentativement le taureau grand champion de réserve et champion senior de réserve. Le taureau appartenait à J.L. Dion d'East Farnham, Québec.
On écrira l’histoire le vendredi 4 no vembre 2022 alors que la Foire agri cole Royale d’hiver commémorera son centenaire. Depuis 1922, cet événe ment annuel a attiré des visiteurs de tous les milieux. Elle demeure un événement important et prestigieux pour la commu nauté agricole canadienne, une occasion dont l’impact se ressent toute l’année et même plus. La Royale – même le nom est synonyme de célébrité, classe et élégance. Pour certains, la Royale est au centre de leurs pensées toute l’année et leurs résultats déterminera leurs stratégies d’élevage pour les années à venir.
La race Jersey est présentée à la Royale depuis la toute première année et plusieurs éleveurs de Jer seys d’aujourd’hui ont une connexion significative avec l’événement. Nous
vous présentons des souvenirs de ceux qui ont fait partie de la foire et leurs histoires qui donnent à la Royale sa saveur unique.
TRAINS ET QUARTIERS ÉTROITS
Joey Bagg d’Edgelea Jerseys ra conte que son grand-père, Alf, son arrière-grand-père James et ses on cles Georges, Frank et Fred étaient à la toute première Foire Royale d’hiver en 1922. Le veau exposé se nommait Brampton Black Beauty. À cette épo que, il y avait trois troupeaux Bagg dif férents, amenés par train, puis à pied depuis la station ferroviaire Concord à un kilomètre de là. Joey se souvient qu’avant ça, en 1904, son grand-père et son frère avaient eu à faire marcher un taureau mature, Brampton King Edward, et une génisse sur 15 miles jusqu’aux terrains de l’exposition natio nale canadienne. Rendu à la rue Bloor, le taureau en avait assez et a bardassé « oncle Fred » assez fort. Ils n’ont pas réessayé par la suite.
Plusieurs têtes de bétail arriv aient par train jusqu’au début des années 1980. Ces voyages prenaient plusieurs jours et incluait des Jerseys de la Co lombie-Britannique (Don Hendrickson et les Savage) et du Nouveau-Brunswick (Gilbert Robinson et autres). Les vaches étaient traites à la main et les hommes dormaient sur des plateformes érigées au-dessus des vaches. Les animaux débarquaient dans de chutes à côté des rails près de l’autoroute Gardiner.
Dans les premiers éminents ex posants de Jerseys, on comptait Brampton Jerseys et B.H. Bull & Son, sans équivoque le troupeau le plus influent dans le monde à l’époque. Plusieurs troupeaux compétitifs ap partenaient à de riches hommes d’af faires urbains qui engageaient des hommes de talent pour gérer leur étable et leur troupeau d’exposition.
En ces temps-là, toutes les races, au tant de boucherie que laitière, restaient sur place pendant toute l’exposition qui durait environ 10 jours. L’espace était restreint et il n’y avait pas de place pour des affiches ou des espaces de prépara tion. La tonte nécessaire devait se faire dans l’enclos. Le foin et la paille (en pe
1967 - Brampton Marlu Basil, a Jersey Bull, sold by B.H. Bull and Sons for $4,200.00 to a Jersey Syndicate which Lloyd Gurney represented. / 1967 - Brampton Marlu Basil, un taureau Jersey, vendu par B.H. Bull and Sons pour 4 200,00 $ à un syndicat de Jersey représenté par Lloyd Gurney.
Canadian Jersey Breeder1970 - Jersey Sale of Stars. Spruce Avenue Marg's Cynthia, a four year old Jersey cow sold at the Sale of Stars for $4,000.00 to Heaven Hill Farms Henry Uihlein of the Lake Placid Club, New York. Consignor R.T. Sayles & Sons of Paris, Ontario. / 1970 - Vente des étoiles Jerseys. Spruce Avenue Marg's Cynthia, une vache Jersey de quatre-ans vendu à la vente des étoiles pour 4 000,00 $ à Heaven Hill Farms Henry Uihlein de Lake Placid Club, New York. Cosignataire R.T. Sayles & Sons de Paris, Ontario.
tites balles carrées parce que les grosses balles rondes ou carrées et l’ensilage en balles n’étaient pas encore inventés), le grain, les boîtes de matériel, les li cous et les couchettes étaient tous dans l’allée d’alimentation. Certains dormaient dans le dortoir, qui était une place bruyante et sale. Après avoir passé la nuit au dortoir, plu sieurs étaient d’accord pour dire que de dormir dans l’allée en avant des vaches était préférable. La partie sud du bâtiment servait à loger les mou tons et les cochons ainsi qu’une plus petite arène d’exposition. Cette petite arène d’exposition était également utilisée pour l’événement Vente des Étoiles Royale (Royal Sale of Stars). Il y avait parfois une planche au bas pour retenir la paille, mais aucune planche au-dessus pour les affiches. Les af fiches de vaches (soit en carton ou en feutre avec des lettres de plastique) étaient pendues par un fil de fer serré d’un tourniquet. L’exposition se tenait dans le Colisée (jadis le colisée Ricoh, maintenant le Coca-Cola Coliseum), les Jerseys occupant le coin nordouest. Il y avait un plancher de terre pour que l’exposition équine puisse s’y tenir le soir même.
Dans les premières années, on plaçait une couverture sur les animaux, on les brossait souvent mais on ne les lavait pas. Les queues étaient lavées, parfois tressées. Au milieu des années 60, certains exposants ont commencé à les laver une fois avant l’exposition. L’espace de lavage était minuscule et achalandé, sans eau chaude. La tonte était limitée à la tête et aux pattes, faite avec une tondeuse régulière 84AU. Les pis étaient tondus plus précisément avec une tondeuse 31Q1 ou des ton deuses à pis, puis couverts de poudre pour bébé avant d’aller d’arène. On passait beaucoup de temps à remplir et polir les cornes et celles-ci étaient huilées avant d’aller dans l’arène. Cer taines vaches étaient serties d’une chaîne et d’un cadenas.
Valerie Richardson (à l’époque Ella) de Rich Valley Jerseys se souvi ent d’un incident impliquant le père de Joey, Norm, et de la poudre pour bébé. Quand on appliquait de la poudre
pour bébé sur un pis, on poudrait tout d’abord un côté, puis le derrière pour finir de l’autre côté. Norm appuyait sa main sur la croupe de la vache quand il se penchait pour poudrer l’avant du pis et, ce faisant, laissait une empreinte dis tinctive sur le dos de la vache.
VISITEURS DE PARTOUT
Barry Little, de Meadow Lawn Jer seys, se souvient qu’il était toujours intéressant de montrer les animaux aux visiteurs qui venaient à la Royale de partout dans le monde et souvent, ces visiteurs achetaient les animaux.
Tim Sargent, d’Enniskillen Jerseys, ex plique que la Royale avait un centre d’affaire international où les visiteurs pouvaient s’inscrire et recevoir des rubans de visiteurs facilement iden tifiables. Une des expériences des plus enrichissantes que Tim a vécue à la foire fut de rencontrer et de dis cuter avec des éleveurs de Jerseys de partout au monde.
Tim et Valerie se rappellent des visites par des écoliers des villes qui venaient à la Royale et questionnaient avidement les exposants. Ces enfants, dans cer tains cas, n’avaient jamais eu l’occasion de voir des animaux de ferme et plu sieurs propriétaires de Jerseys prenaient le temps de remplir leur questionnaire. Voir les enfants réaliser le rôle des vaches laitières dans les communautés en faisait du temps bien investi.
QUAND LA POUSSIÈRE RETOMBE
Lorsque l’exposition était terminée, plu sieurs exposants relaxaient et le temps de socialiser commençait. Les chariots d’aliments et les brouettes devenaient des sceaux à glace. Un des premiers souvenirs de Valerie de ces ‘après party’ mets en scène Don McCaig du troupeau légendaire Norval Acres et ses pitreries. Don était reconnu pour collectionner les cravates pour ajouter comme des rubans, les pendant au-dessus des stalles de Brampton Jerseys et /ou Norval Acres. C’était à l’époque où lorsque les hom mes assistaient à l’exposition, et même quelques exposants, portaient encore chemises et cravates. Don se promenait avec une paire de ciseaux bien aiguisés et coupait les cravates des hommes présent
Grand Champion Jersey Female of 1982 - Favorite Lassie Lou. From left to right Brian Sayles, Lorne Ella (Judge), Elizabeth Vander Meulen (Jersey Princess), Bert Stewart (leadsman), Norman Nabholz (owner) and Francis Redelmeier presenting the trophy. / Grande Championne Jersey Femelle de 1982 - Favorite Lassie Lou. De gauche à droite Brian Sayles, Lorne Ella (juge), Elizabeth Vander Meulen (Prin cesse Jersey), Bert Stewart (leader), Norman Nabholz (propriétaire) et Francis Re delmeier présentant le trophée.
1982 Royal Jersey Sale. Valleystream Silver B Pixie sold for $5,600.00. Left to right Jack White (seller), Mr. and Mrs. John Sheardown (buyers), and Frank Robinson (leadsman). / 1982 Vente Royal Jersey. Valleystream Silver B Pixie s'est vendue 5 600,00 $. De gauche à droite Jack White (vendeur), M. et Mme John Sheardown (acheteurs) et Frank Robinson (leader).
2008 - Left to right Meghan Van Kampen, Andrew, Taylor and Will Vander Meu len, Cybil Fisher, Jennifer Vander Meulen with Grand Champion Alexvale Made Me Giggle, Bob Jarrell, Jim and Elizabeth Livock and John DeVries with the Semex Alliance. / 2008 - De gauche à droite Meghan Van Kampen, Andrew, Taylor et Will Vander Meulen, Cybil Fisher, Jennifer Vander Meulen avec la Grande Championne, Alexvale Made Me Giggle, Bob Jarrell, Jim et Elizabeth Livock et John DeVries avec l'Alliance Semex.
à leur insu puis ‘attribuait’ ses prix à des animaux qui, selon lui, n’avaient pas reçu assez d’attention des juges. Une année, même un agent de police a été victime des ciseaux de Don.
Les escapades de Don ne se termi nent pas là. Une autre année, il avait acheté un taureau de Bill Savage qui fais ait affaire sous le préfixe de Glendowan en C.-B. Il a payé à Bill la somme de 500 $ - en sous noirs – et a livré le paiement dans une brouette à l’hôtel Royal York, brouette qui s’est écroulée sous le poids à son arrivée!
Dans les années 60, la Royale était fermée au public les dimanches, mais pour Valerie, c’était sa journée préférée. Le samedi, Valerie et sa mère faisaient des tartes et le dimanche matin, un rôti de bœuf avec tous ses accompagne ments. Pendant ce temps, son père chargeait la station wagon jusqu’au toit de foin et d’aliments pour les vaches. Jesse Beaty et Dot McCaig prépara ient aussi des repas. On plaçait toute la nourriture sur des balles de foin et de paille dans l’allée d’alimentation et tout le monde s’assoyait sur des balles.
Les exposants de la côte ouest et des maritimes se joignaient à eux pour le repas. Le dernier samedi, Valerie aid ait sa mère à faire des sandwichs aux œufs (évidemment car ils avaient en viron 8000 poules) et au saumon. La famille de Valerie était bien amie avec Gilbert Robinson, de Campburn Jer seys et George Brown, de Brownlane Jerseys, d’Harvey Station, N.B., et elles s’assuraient qu’ils avaient de quoi man ger pour le voyage de retour en train. Valerie croit que Dot McCaig faisait la même chose pour les Savage qui pre naient le train pour la C.-B.
2016 - Senior Champion and recipient of the Elmer Buchanan Memorial Trophy, Musqie Iatola Martha ET of Milk Source Genetics and Reserve Senior Champion, Paullor Giller Rilee owned by Paul and Lorraine Franken. / 2016 - Championne séniore et récipiendaire du trophée commémoratif Elmer Buchanan, Musqie Iatola Martha ET de Milk Source Genetics et championne séniore en réserve, Paullor Giller Rilee appartenant à Paul et Lorraine Franken.
Au cours du dernier siècle, la Foire agricole Royale d’hiver a joué un rôle important dans la vision qu’ont les consommateurs de la communauté agricole et est preuve de l’évolution de l’industrie au cours de cette péri ode. La Royale eu un impact profond sur plusieurs générations, tant d’ex posants que de visiteurs, leur offrant des souvenirs précieux qui continu eront à faire vibrer le monde agricole pour des années à venir. À un autre 100 ans d’excellence!
2019 - Grand Champion and recipient of the Don Head Challenge Trophy (McLaughlin family) Showdown Justine, Vierra Dairy Farms / 2019 - Grande championne et récipiendaire du Don Head Challenge Trophée (famille McLaughlin) Showdown Justine, Vierra Dairy Farms
We Offer For Sale, Year Round, Supply & Tranportation Of:
Dairy Cow Edible Straw with Analysis
Large Square Bales: 3 x 4 x 7 ft and 3 x 3 x 7 ft Contracts for supply of edible straw are available
Animal Bedding Straw, Baron Bales expressly for the Royal Agricultural Winter Fair 10,000 Baron Bales available, delivery to RWF available at an additional fee
Plant & Constructions Covering Straw
Alfalfa Hay Bales with Analysis
Baron Bales Straw Sales
Caleb Yuck at 613-795-2645 (Call or text)
Edible Straw Sales
Walter Kropf at 519-301-5001 (Call or text)
We deliver to all points Canada and USA
Westavi Transport Ltd lanes continental North America Step Decks, Double Drops, Heavy Haul, O/S Equip, Refrigerated Trailers, Cattle Pod & Cattle Tailer(s)
For more details or inquiries
Albert E. Powell at 519-691-2733 (Call or text) mandaservicescan@gmail.com
Jersey Moos
Diane Jarrell-Ray Wins Outstanding Dairy Woman
Diane was selected as a recipient of the “Outstanding Dairy Women Service Award” presented by Holstein Ontario. As the first recipient to come from outside the Holstein breed, Diane was very touched to be added to this distinguished group of women.
This award is given to recognize the efforts and highlight the work and accomplishments of Ontario women who have devoted their lives in an effort to serve, promote and enhance the dairy industry.
Diane Jarrell-Ray remporte le prix d'une femme laitière exceptionnelle
Diane a été sélectionnée comme récipiendaire du prix « Outstanding Dairy Women Service Award » présenté par Holstein Ontario. En tant que première récipiendaire à être élu par un autre race qu’Holstein, Diane a été très touchée de s'ajouter à ce groupe distingué de femmes. Ce prix est décerné pour reconnaître les efforts et souligner le travail et les réalisations des femmes ontariennes qui ont consacré leur vie à servir, promouvoir et améliorer l'industrie laitière.
We are looking for new Jersey Moos!
Jackie Jarrell, daughter of Bob and April Jarrell of RJ Farms recently signed a contract to be a consultant in the league's officiating department for this season. Well done!
Jackie Jarrell signe un accord avec la LNH
Jackie Jarrell, fille de Bob et April Jarrell de RJ Farms a récemment signé un contrat pour être consultante dans le département des officiels de la ligue pour cette saison. Féliciations!
Jackie Jarrell Signs Deal with NHL Happy 100th Birthday Ione
On August 28, 2022, Ione Jarrell celebrated her 100th birthday at the Quinte Gardens Retirement Residence in Belleville (her actual birthday is September 12th).
Mrs. Jarrell was recognized by Jersey Canada in 2010 by receiving the Honourary Life Membership Award. For decades she traveled to several Jersey Ontario and Jersey Canada meetings and other Jersey related functions...especially the Royal Winter Fair. Ione and her late husband Lorne registered their Jerseys under the Hollyrood prefix.
Bon centenaire, Ione
Le 28 août, 2022, Ione Jarrell célèbre son centenaire à Quinte Gardens Retirement Residence à Belleville (La date actuel de sa fête est le 12 septembre).
Mme Jarrell a été reconnu par Jersey Canada en 2010 en recevant le prix d’adhésion honoraire à la vie. Pour des décennies, elle a voyagé pour des réunions nombreuses pour Jersey Canada et Jersey Ontario et aux autres évènements reliées aux Jerseys… spécialement la Royale. Ione et son mari défunt Lorne enregistraient leur Jerseys sous le préfixe Hollyrood.
Do you have something you want to Mooo over?
Births, deaths, engagements, wedding announcements! Contact dereck@jerseycanada. com for free placement in our Jersey Moos section.
From left to right, Diane (past president of Jersey Canada), Ione and her son Bob (past president of Jersey Canada and Jersey Ontario.) / De gauche à droit, Diane (Ancienne president de Jersey Canada), Ione et son fils, Bob (ancien précident de Jersey Canada et Jersey Ontario.)
Avez-vous quelque chose sur lequel vous voulez beugler? Nous recherchons de nouveaux Jersey Moos! Naissances, décès, fiançailles, annonce de mariage! Contactez dereck@jerseycanada.com pour un placement gratuit dans notre section Jersey Moos.
INNOVATIVE TECHNOLOGY FOR THE DAIRY INDUSTRY TECHNOLOGIE INNOVATIVE POUR L’INDUSTRIE LAITIÈRE
Written by/ Écrit par Dereck Addie, Jersey Canada with information and photos supplied by vendors / avec les informations et photos fournies par les vendeursOnce upon a time, a dairy farmer got up at the crack of dawn (or earlier) and went out to milk the cows. As time passed, herds got larger and production increased, but the farmer still only had the same amount of time to get chores done. To increase efficiency, newer and more effective technologies are being developed to help meet the increasing demands placed on producers across the country.
CowTECH is a new feature that ex plores the latest in technology being used in the dairy industry. In this, our first installment, we will be looking at 3 inno vative devices currently on the market, and how this technology can be used to help farmers increase their produc tivity and profitability, as well as prevent unwanted, and in some cases extremely expensive, situations from occurring.
INVENT SYSTEMS FROM ADF MILKING
The new InVent system from ADF Milk ing integrates intelligent teat-by-teat liner venting which combines comfort able, stress-free milking with enhanced teat protection and faster, more com plete milk-out. Every dairy farmer knows it is impossible to select a liner size that works for each cow and every individual teat. It is this compromised choice of liner sizing that means some teats will suffer from a poorly fitting liner, caus ing high hood vacuum which can swell the teat, resulting in teat congestion and slower milk flow.
The risk of teat congestion is sig nificantly reduced with the InVent sys tem, as the milking cluster continuously controls the vacuum on each teat indi vidually – optimising vacuum levels to keep within the “sweet spot” throughout
milking. The InVent technology intro duces clean, filtered air into the mouth piece of the liner when vacuum rises to a threshold level.
Maintaining the vacuum means that it is more comfortable milking experi ence for the cow, which helps to re duce stress levels in the milking parlour. With ADF InVent, milk flow increases as peak milk flow is maintained. Cows also milk out more completely, enabling dairy farms to become more cost and time efficient, whilst protecting their cow’s udder health. More information about InVent can be found on their
website at: www.adfmilking.com
PREVTECH INNOVATIONS: FIRE AND ELECTRICAL PROTECTION
Your farm’s electrical system is the heart of your dairy operation. It’s also the easiest to overlook – until equip ment fails, electrical systems malfunc tion, or worst-case scenario, a barn fire occurs. PrevTech’s monitoring and di agnostic support is an innovative and complete solution to reduce the risk of farm fires and equipment downtime caused by electrical problems such as faults and anomalies.
When it comes to saving time and
money by installing an electrical mon itoring system, Pierre-André Meunier, PrevTech founder and president, explains that prevention equipment and detection make up for only 5% of the risk manage ment equation. “Preventative mainte nance, access to field expertise, working with a licensed electrician and regular inspections are the real keys to reducing the risk of barn fires,” he says. That’s why PrevTech also offers clients complete, full-service diagnostic support from a team of certified electricians.
PrevTech’s solution can also prevent unnecessary equipment downtime. By continuously monitoring a farm’s electrical network, the system can de tect problems like overheating motors before they become a problem. Not only can this system save farmers time and money, but the diagnostic service PrevTech provides can help farmers diagnose imminent problems in re al-time, and take measures to correct or prevent the concern.
“Our clients continue to be amazed
by the time and money our solution provides to their farm businesses, not to mention the close-calls, like fires, PrevTech has been able to prevent in barns across Canada,” says Meunier. PrevTech is also recognized by many farm insurance companies as a risk management solution. Learn more about what PrevTech offers online at www.prevtech.ca
COW MANAGEMENT ACTIVITY MONITORS FROM EASTGEN
Activity monitors have become a valu able tool for dairy producers. Tradi tionally, activity monitors were used strictly to detect animals in estrus, whereas today they are capable of much more. Along with identifying heats, Eastgen’s AI24 activity monitors are now able to monitor rumination to identify animals having a health event, monitor heavy breathing to find cows experiencing heat stress, and flag an animal having a distress event.
The system’s ability to analyze data
is very sophisticated,generating cus tomizable lists such as animals who are anestrus or animals who may have ex perienced an abortion event. The group rumination feature of the system has the ability to identify rumination differences and changes, and can detect nutritional opportunities that can maximize the effi ciency of an operation. Monitoring cows both pre- and post- calving can help a producer more rapidly identify animals who may need special attention during this transition period.
The AI24 activity system has become a complete animal monitoring tool that can help producers save time on heat detec tion, health detection and data analysis. Systems are customizable and can cover a small facility or a multi-site operation spanning thousands of kilometers, while being accessible from a smartphone. Visit www.eastgen.ca to learn more.
Is there some technology you think we should feature? Email dereck@jerseycan ada.com to let us know!
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey Canadien SEPTEMBERIl était une fois, un producteur laitier qui se levait à l’aube (ou avant) et allait traire les vaches Au fil du temps, les troupeaux devenaient plus grands et la production augmentait, mais le producteur n’avait que la même période de temps pour accomplir toutes ses taches. Pour aug menter l’efficacité, de nouvelles technol ogies plus efficaces furent développées pour aider à combler les demandes croissantes placées sur les producteurs de partout au pays.
VacheTECHNO est une chronique qui explore les dernières technologies util isées dans l’industrie laitière. Pour cette première publication, nous regarderons trois dispositifs innovateurs présente ment sur le marché et comment cette technologie peut aider les producteurs à augmenter leur productivité et leur profitabilité tout en prévenant des situ ations indésirables et parfois même ex trêmement coûteuses.
SYSTÈME INVENT D’ADF MILKING
Le nouveau système InVent d’ADF Milking intègre une aération intelli gente du manchon trayon-par-trayon pour une traite confortable et sans stress combinée à une protection ac crue du trayon et une traite plus com plète. Tous les producteurs laitiers savent qu’il est impossible de sélec tionner un manchon qui va à toutes les vaches et chaque trayon individuel. C’est le choix d’un compromis dans la taille du manchon qui signifie que cer tains trayons souffriront d’un manchon mal ajusté, causant une trop grande pression qui peut faire enfler le trayon, engendrant une congestion du trayon et une lactation plus lente.
Le risque de congestion du trayon est réduit significativement avec le système InVent car la griffe contrôle continuel lement le vide sur chaque trayon indiv iduellement – optimisant les niveaux de vide pour le garder dans la ‘zone idéale’ pendant toute la traite. La technologie InVent apporte de l’air propre et filtré dans l’embouchure du manchon lorsque le vide arrive à un niveau donné.
Maintenir le vide apporte une ex périence de traite plus confortable pour la vache ce qui aide à réduire le stress dans le salon de traite. Avec InVent
d’ADF, l’écoulement du lait augmente car l’écoulement idéal est maintenu.
Les vaches se vident de leur lait com plètement, permettant aux fermes d’être encore plus efficaces côté temps et ar gent, tout en protégeant la santé du pis de leurs vaches. Pour plus d’information sur InVent visitez leur site internet au www.adfmilking.com
PREVTECH INNOVATIONS: PROTECTION D’INCENDIE ET ÉLECTRICITÉ
Le système électrique de votre ferme est le cœur de votre entreprise laitière. C’est aussi le plus facile à oublier –jusqu’à ce que l’équipement brise, qu’il y ait un défaut de fonctionnement ou, au pire des cas, qu’il cause un feu d’étale. Le support de surveillance et de diagnostique PrevTech est une solution innovante et complète pour réduire le risque de feux d’étables et du bris d’équipement causé par des prob lèmes électriques comme des défauts ou des anomalies.
Lorsque vient le temps d’épargner du temps et de l’argent en instal lant un système de surveillance électrique, Pierre-André Meunier, le président et fondateur de PrevTech, explique que l’équipement de prévention et de détection ne sont que 5 % de l’équation de la gestion du risque. « L’entretien préventif, l’accès à de l’expertise sur le terrain, travailler avec un électricien licencié et des inspections régulières sont les réels facteurs qui réduisent le risque d’incendies dans les étables » dit-il. C’est pourquoi PrevTech offre aussi à ses clients un service de diag nostique complet supporté par une équipe d’électriciens certifiés.
La solution PrevTech peut aussi prévenir un bris d’équipement inoppor tun. En surveillant continuellement le réseau électrique de la ferme, le système peut détecter des problèmes comme la surchauffe de moteurs avant que ça ne devienne un problème. Non seulement ce système peut épargner aux produc teurs temps et argent, mais le service de diagnostique de PrevTech fournit de l’aide aux producteurs pour diagnos tiquer des problèmes imminents sur le
champ et prendre des moyens pour cor riger ou prévenir le problème.
« Nos clients sont toujours sur pris par le temps et l’argent que notre solution fournit à leur entre prise agricole, sans parler des événe ments ratés de peu comme des feux. PrevTech a permis d’éviter des feux dans des fermes partout au Canada » dit M. Meunier. PrevTech est aussi re connu par plusieurs compagnies d’as surance agricoles comme moyen de gestion du risque. Apprenez-en plus au sujet de ce qu’offre PrevTech au www.prevtech.ca
MONITEURS DE RÉGIE DES VACHES D’EASTGEN
Les moniteurs d’activités sont devenus un outil précieux pour les producteurs laitiers. Traditionnellement, les moni teurs étaient strictement utilisés pour détecter l’œstrus tandis qu’aujourd’hui, ils sont capables de beaucoup plus. En plus d’identifier les chaleurs, les moni teurs d’activités AI24 d’Eastgen peu vent maintenant surveiller la rumination pour identifier les animaux qui auraient un problème de santé, surveiller la res piration pour détecter un stress dû à la chaleur ou signaler un animal ayant un événement de détresse.
La capacité du système d’analyser les données est très sophistiquée, générant des listes personnalisables comme les animaux qui sont en période de chaleur ou qui auraient avorté. La fonction de rumination de groupe du système a la capacité d’identifier la différence de ru mination et les changements pour dé tecter les opportunités nutritionnelles qui peuvent maximiser l’efficacité d’une entreprise. La surveillance des vaches, tant en pré- et en post-vêlage peut aider le producteur à identifier plus rap idement les animaux qui auraient besoin d’une attention spéciale durant cette période de transition.
Le système d’activité AI24 est devenu un système de surveillance complet des animaux qui peut aider les producteurs à sauver du temps pour la détection des chaleurs, la détection de prob lèmes de santé et d’analyse de données. Les systèmes sont personnalisables et peuvent couvrir une petite entreprise
Keeping track of your herd and it's health with the Cow Management
from EastGen / Gardez une trace de votre troupeau et de sa santé avec les moniteurs de gestion des vaches d'EastGen
ou une opération ayant plusieurs em placements sur plusieurs milliers de ki lomètres, tout en étant accessible par
un téléphone intelligent. Visitez www. eastgen.ca pour en savoir plus. Est-ce qu’on devrait souligner une cer
taine technologie? Envoyez un courriel au dereck@jerseycanada.com pour nous en informer!
With DairyComp, we easily manage ProAction traceability requirements by assigning tags, reporting animal births, and submitting removals all in one step. And to make things even more efficient, by integrating DairyComp with our Lely robot software, calving, dry-offs and removals are instantly transferred.
Kevin Jones, Shady Glen Farms, Midland, ON
DairyComp
Management Software
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey Canadien SEPTEMBERWill inflation ever slow down?
MARKET OUTLOOK WITH DAIRY FARMERS OF CANADA
Sébastien Pouliot, principal economist for Farm Credit Canada, presented his dairy market outlook to Dairy Farmers of Canada (DFC) during its first hybrid Annual General Meeting (AGM) on July 14, 2022. Pouliot noted that consumers and dairy farmers alike are concerned with the impact of inflation on the economy, as he shared highlights of a report titled, Economic outlook: Will inflation ever slow down?
Inflation has already taken a toll on many farm essentials: for instance, Pouliot noted that energy costs rose 34.8 per cent between May 2021 and May 2022. The Canadian Dairy Commission’s planned September advance increases on the farm-gate milk price is designed to partially offset increased productions costs, giving farmers a better opportunity to earn a fair return on labour and investment.
Capital costs related to dairy farming from interest rates have risen, though Pouliot forecasts more stability. The Bank of Canada rose the overnight interest rate the day before the AGM to help fight inflation, and Pouliot says we can expect similar increases in the short term. He noted that interest rate hikes will especially affect farmers who have a high debt-to-equity ratio.
L’inflation ralentira-t-elle un jour ?
PERSPECTIVES DU MARCHÉ LAITIER AVEC LES PRODUCTEURS LAITIERS DU CANADA
S ébastien Pouliot, économiste principal à Financement agricole Canada, a noté les préoccupations communes des consom mateurs et des producteurs laitiers au sujet des conséquences économiques d’une forte inflation. M. Pouliot a présenté les faits saillants d’un rapport intitulé <<Perspectives économiques : l’inflation ralentira-t-elle un jour ?>>
L ’inflation se fait directement ressentir dans le prix de nombreux produits agricoles essentiels. M. Pouliot a cité l’exemple du coût de l’énergie, qui a bondi de 34,8 % de mai 2021 à mai 2022. La Commission canadienne du lait apportera un ajustement anticipé au prix du lait à la ferme en septembre, ce qui compensera par tiellement l’augmentation des coûts de production. Les produc teurs auront ainsi une meilleure occasion de tirer un rendement équitable de leur travail et de leurs investissements.
La hausse des taux d’intérêt entraîne également une augmenta tion des coûts des investissements en immobilisations, mais M. Pouliot prévoit une plus grande stabilité à ce chapitre. La Banque du Canada a augmenté son taux directeur la veille de l’AGA dans un souci de lutter contre l’inflation, et M. Pouliot a indiqué qu’il fallait s’attendre à d’autres hausses similaires à court terme. Il a fait remarquer que les hausses toucheront par ticulièrement les agriculteurs ayant un fort ratio d’endettement.
Want to know more?
DFC’s Quarterly Skim newsletter offers a glimpse into what is happening in the marketplace. Download the latest issue today!
Souhaitez-vous en savoir plus ?
L’Économiste laitier des PLC présente un aperçu des derniers développements du marché. Téléchargez votre exemplaire dès aujourd’hui ici !
CanadianTurning Jersey Milk Into Great Cheese Transformer le lait Jersey en mangnifique fromage
Written by/ Écrit par Dereck Addie, Jersey Canada Photos by/ par Dereck Addie, Jersey CanadaOne of the essential ingredients to a good poutine are cheese curds. Rich gravy and the fresh french-fries are import ant, but if you don’t have good curds, it’s just not worth eating. Cheese itself is a cu linary staple and you find it used in recipes and on its own around the world.
It’s the love of cheese, milk, and other dairy products, that lead to a visit with Car oline Pelletier of Ferme Missiska and her nearby processing and retail location, Fro magerie Missiska, in Bedford, Quebec. Car oline milks around 50 purebred Jerseys and has been a Jersey breeder for the last 23 years. She is incredibly proud of her cows, her facilities and her products. Visitors to her store can see into the production room from behind a glass window.
By its very nature, making cheese curds, which are produced 5 days a week at Mis
siska, is very labour intensive. There are two pasteurizers on site, one for milk and one for yogurt and of that, 800 litres is used for the cheese. This equipment allows Caroline and her crew to process 1000 litres per day to turn into cheese, yogurt and bottled milk that is sold on location.
When asked why Caroline uses Jer seys, she replied “It’s because Jersey milk has a much higher fat content than other cows. I can make up to 140 kg. to 145 kg. of cheddar cheese from 800 litres of milk, which is a lot of production. We can get 17% - 22% yield, depending on the cheese, which is very high.”
A particularly impressive feature of Mis siska Fromagerie is the diversity of products available. The curds are available in BBQ, garlic and fine herbs, and, most recently, a bruschetta flavour. There are several differ
ent cheeses on offer, including their signature ‘Jersey Royal.’ This is an award-winning soft cheese, that in the judges comments for the Concours des Fromages du Québec which it won in 2019, was described as: “Slightly flowy crust. Melting and flexible dough. Mild smell of mushrooms and fresh cream. Young: very smooth and fresh. Ripe: slight aroma of hazel nut and slightly saltier."
Another advantage to using Jersey milk in the Missiska products, the milk itself is easier to digest for those with lactose-intolerance, thanks to the A2 beta-casein. As Caroline brings up, there is no study she is aware of that cor roborates this, but anecdotally she has several customers aged from a couple of months old all the way up to 85, some who cannot property digest regular milk, cheese or yogurt, who have no problems with her products. And since 2019, all the milk produced at Missiska is A2A2.
Caroline clearly loves the business she is in, and she attributes this to the joy of direct contact with people. “It’s incredible,” she says. “You’ll will be working on genetics and pedigrees with the cows and then on the same day you’ll be selling milk to custom ers.” And clearly this shows with the success of the store. Caroline gets a lot of referrals, and almost 60% of her business are repeat customers. She is primarily local as far as business goes, delivering to select stores in Montreal and the South Shore, and as far away as Bromont.
Un des ingrédients essentiels pour une bonne poutine est le fromage en grains. Une sauce onctueuse et des frites fraîches sont importantes mais si vous n’avez pas de bonnes curds, ça ne vaut juste pas la peine d’en manger. Le from age en lui-même est une denrée essenti elle et il est servi seul ou dans des recettes partout sur la planète.
C’est l’amour du fromage, du lait et autres produits laitiers qui a mené à une visite chez Caroline Pelletier, de la Ferme Missiska, de sa fromagerie et de son magasin tout près. Caroline a environ 50 Jerseys pur-sang en lactation et élève des Jerseys depuis 23 ans. Elle est extrêmement fière de ses vaches, de ses installations et de ses produits. Quand on visite son magasin, on peut voir la fromagerie par une grande vitrine.
De par sa nature, la fabrication de fro mage en grains, qui est produit 5 jours par semaine chez Missiska, demande beaucoup de travail. Il y a deux pasteurisateurs sur le site, un pour le lait et un pour le yogourt et de ce lait, 800 litres sont utilisés pour le fromage. Cet équipement permet à Caro line et son équipe de transformer 1000 litres par jour en fromage, yogourt et lait embou teillé, tous vendus sur place.
Lorsqu’on demande à Caroline pour quoi elle utilise des Jerseys, elle répond : « Parce que le lait de Jersey a un plus haut taux de gras que celui des autres vaches. Je peux faire de 140 à 145 kg de fromage cheddar avec 800 litres de lait, ce qui est une grande production. Nous obtenons de 17 % à 22 % de rendement, selon le from age, ce qui est très haut. »
Une particularité impressionnante de la fromagerie Missiska est la diversité des
produits disponibles. Le fromage en grains est disponible en saveur BBQ, à l’ail et aux fines herbes et on a récemment ajouté la saveur de bruschetta. Plusieurs fromages différents sont offerts, dont leur fromage signature ‘Jersey Royal.’ C’est un fromage à pâte molle, récipiendaire de prix, que les juges du Concours des Fromages du Qué bec, où il a gagné un Caseus en 2019, ont décrit comme : « Croûte légèrement fleurie. Pâte fondante et souple. Légère odeur de champignon et de crème fraîche. Jeune : très lisse et frais. À maturité: léger arôme de noisette et légèrement plus salé. »
Un autre avantage à l’utilisation de lait Jersey dans les produits de Missiska est le lait lui-même qui est plus facile à digérer pour ceux qui ont une intolérance au lac tose grâce à la bêta-caséine A2. Comme Caroline le mentionne, il n’y a pas, à sa connaissance, d’études qui corroborent ce
fait mais elle a reçu plusieurs témoignages de clients, âgés de quelques mois jusqu’à 85 ans, certains qui ne peuvent digérer correctement le lait régulier, le fromage et le yogourt, mais qui n’ont aucun problème avec ses produits. Depuis 2019, le lait pro duit chez Missiska est A2A2.
Caroline adore clairement son entre prise et elle affirme le bonheur d’être en contact direct avec les gens. « C’est incroy able » dit-elle. « Dans la même journée, vous pouvez travailler sur la génétique et les généalogies, puis avec les vaches pour ensuite vendre du lait à des clients. » Et, clairement, ceci est prouvé par le succès du magasin. Caroline reçoit beaucoup de références et presque 60 % de ses ventes sont à des clients réguliers. Elle est prin cipalement locale, livrant à quelques ma gasins sélectionnés à Montréal et sur la rive-sud, aussi loin que Bromont.
Roadmap to a Purebred Jersey Herd Chemin vers un troupeau Jersey pur-sang
Written by/ Écrit par Jacob Lucs, Jersey Canada2021 SAW 12,261 REGISTRATIONS INTO THE JERSEY CANADA HERDBOOK, THE HIGHEST SINCE 1963, AND CONTINU ING A GROWTH TREND THAT HAS SEEN REGISTRATIONS DOUBLE IN THE LAST 20 YEARS. What is driving this growth in registered Canadian Jerseys, and more importantly, how can your bottom-line benefit from this trend that shows no sign of slowing down?
WHY BUILD A PUREBRED JERSEY HERD?
According to the Jersey Canada con stitution, purebred status is defined as: “… any Jersey male or female which is typical of the Jersey breed … and is determined to be at least 31/32 (96.87%) Jersey.”
Compared to industry average, pure bred Jerseys calve earlier, stay healthier, breed back sooner and produce a higher value product. They produce more milk
solids per kg. of body weight than larger breeds, more efficiently using less feed. As the herdbook and genomic base of Jerseys grows in Canada, the breed con tinues to improve.
DO YOU HAVE JERSEY-SIRED CROSSBREEDS TO REGISTER?
Many commercial dairy producers across Canada have been experimenting with crossbreeding, particularly with Jersey crosses. Jersey-cross animals are ex tremely popular in New Zealand and are becoming more commonplace in the United States. If you have crossbred progeny, these can still be recorded and graded up to purebred status.
WHAT IS GRADING UP?
For Jersey offspring to be consid ered a registered purebred they must have a purebred sire and a dam that is at least 93.7% by Jersey Canada
standards. For breeders that wish to grade-up animals that are not pure bred, the process is as follows:
• Step 1. Base animals (Female only) are recorded in the Jersey database at 0%. Base animals have a non-registered Jersey sire or unqualifying registered Jersey, and an unrecorded dam or a dam of another breed. The cost to record base animals is $9 per female.
• Step 2. The offspring from a base animal (0 % female) and a purebred Jersey sire can be registered as a percentage animal at 50%. Registra tion cost is $20 per female.
• Step 3. Progeny from a 50% reg istered female and a purebred Jersey sire can be registered as a percentage animal at 75%. Reg istration cost for members is $20 per animal and $31 per animal for non-members (if registered before three months of age).
Step 4. Progeny from a 75% regis tered female and a purebred Jersey sire can be registered as a percent age animal at 87.5% - and most shows accept Jersey animals at this grade level & are eligible for awards. Registration cost for members is $20 per animal and $31 per animal for non-members (if registered before three months of age).
• Step 5. Progeny from an 87.5% reg istered female and a purebred Jersey sire can be registered as a percent age animal at 93.7%. Registration cost for members is $20 per animal and $31 per animal for non-mem bers (if registered before three months of age).
• Step 6. Progeny from a 93.7% regis tered female and a purebred Jersey sire can be registered as purebred. Registration cost for members is $20 per animal and $31 per animal for non-members (if registered before three months of age).
For more information on cross bred recordation and Jersey Cana da’s Grade-Up Program, contact the Jersey Canada Registrar at (519) 8211020 ext. 101.
est typique de la race Jersey… et dont on a déterminé qu’il est au moins 31/32 (96,87 %) Jersey. »
Comparativement à la moyenne de l’in dustrie, les Jerseys pur-sang vêlent plus jeunes, restent en santé, peuvent être re-saillies plus rapidement et produisent un produit de plus grande valeur. Elles produisent plus de solides du lait par kg de masse corporelle que les races plus grandes, plus efficacement et en util isant moins d’aliments. Alors que le livre généalogique et la base génomique de Jersey s’agrandissent au Canada, la race continue de s’améliorer.
AVEZ-VOUS DES ANIMAUX CROISÉS DE TAUREAUX JERSEYS À ENREGISTRER?
Plusieurs producteurs laitiers com merciaux de partout au Canada ont expérimenté avec les croisements, particulièrement avec des Jerseys. Les animaux croisés Jerseys sont extrême ment populaires en Nouvelle-Zélande et deviennent de plus en plus cou rants aux États-Unis. Si vous avez de la progéniture croisée, celle-ci peut quand même être inscrite et mise à niveau jusqu’à être pur-sang.
QU’EST-CE QUE LE PROGRAMME GRADE-UP?
En 2021, on a vu 12 261 enregistrements dans le livre généalogique de race de Jersey Canada, le plus grand nombre depuis 1963 et qui continue la tendance de croissance qui a vu le nombre d’en registrements doubler au cours des 20 dernières années. Qu’est-ce qui motive cette croissance de Jerseys canadiennes enregistrées et, plus important encore, comment vos revenus peuvent-ils béné ficier de cette tendance qui ne semble pas s’essouffler?
POURQUOI BÂTIR UN TROUPEAU
JERSEY PUR-SANG?
Selon la constitution de Jersey Canada, l’état de pur-sang est défini par : « …. tout animal Jersey, mâle ou femelle, qui
Pour que les veaux Jerseys soient con sidérés comme étant pur-sang en registrés, ils doivent avoir un taureau pur-sang et une vache qui est pur-sang à au moins 93,7 % selon les normes de Jersey Canada. Pour les éleveurs qui désirent augmenter la pureté des ani maux qui ne sont pas pur-sang, voici le processus (ce processus ne s'applique pas aux taureaux) :
• Étape 1. Les animaux de base sont inscrits dans la base de données Jersey à 0 %. Les animaux de base ont un taureau Jersey non enregistré ou non pur-sang et une vache non enregistrée ou d’une autre race. Le coût pour enregistrer un animal de base est de 9 $ par génisse.
• Étape 2. Une génisse provenant d’un animal de base (0 %) et d’un animal Jersey pur-sang, peut être enregistré comme animal à pourcentage à 50 %. Le coût pour de l'enregistrement est de 20 $.
• Étape 3. Les progénitures d’une vache enregistrée à 50 % et d’un taureau Jersey pur-sang peuvent être enregistrées comme animal à pourcentage à 75 %. Le coût d’en registrement pour les membres est de 20 $ par animal et 31 $ par animal pour les non membres (si enregistré avant l’âge de 3 mois).
• Étape 4. Les progénitures d’une vache enregistrée à 75 % et d’un taureau Jersey pur-sang peuvent être enregistrées comme ani mal à pourcentage à 87,5 % - et la plupart des expositions acceptent les animaux Jerseys ayant atteint ce niveau. Le coût d’enregistrement pour les membres est de 20 $ par animal et 31 $ par animal pour les non membres (si enregistré avant l’âge de 3 mois).
• Étape 5. Les progénitures d’une vache enregistrée à 87,5 % et d’un taureau Jersey pur-sang peuvent être enregistrées comme animal à pourcentage à 93,7 %. Le coût d’en registrement pour les membres est de 20 $ par animal et 31 $ par animal pour les non membres (si enregistré avant l’âge de 3 mois).
• Étape 6. Les progénitures d’une fe melle enregistrée à 93,7 % et d’un taureau Jersey pur-sang peuvent être enregistrées comme animal pur-sang. Le coût d’enregistrement pour les membres est de 20 $ par animal et 31 $ par animal pour les non membres (si enregistré avant l’âge de 3 mois).
Pour plus d'informations sur l'en registrement des croisements et le pro gramme Grade-Up de Jersey Canada, contactez le registraire de Jersey Canada au (519) 821-1020, poste 101.
Returning to the Barn Le retour à la grange
Written by / Écrit par Casey Morey Photos by / par Casey MoreyYOU WERE BORN HERE, RAISED HERE, AND NOW YOU’RE RETURNING TO THE BARN. Making the decision to re turn to the family dairy can be filled with mixed emotions, especially after you have completed a post-secondary education and are filled with a never ending list of possibilities to incorpo rate into your family’s operation.
After graduating from Lakeland Col lege, Nick and Daniel Isenschmid of Grunthal, Manitoba, returned to their family dairy, Sunny Dairy Farm, to start taking over the operation. Armed with a new knowledge set and a variety of ideas, they set to work on changing the genetic orientation of the herd. It wasn’t long before the herd started registering, milk testing and classifying. These new ideas helped allow the family to better align their breeding goals for the lac tating herd and monitor cow progress. A once fully Holstein herd soon started the transition to Jerseys after both Nick and Daniel had worked closely with the breed during their time at the college dairy. Nick says “Overall we have been very lucky with our parents being easily convinced of new ideas when it pencils out. Flexibility doesn’t come with zero push back though, but they see the use fulness of continued progression.”
For Sean Smith of Clanman Jerseys in Minnedosa, Manitoba, his education didn’t stop once completing university. He continually attends conferences and meetings, listens to podcasts and reads books to gain new ideas to try on the farm. One concept he brought back to the farm was the idea of “One Day Hay.” This idea involved cutting hay early in the morning, laying it as wide as possi ble and not crimping. The plant will then continue to photosynthesize even after its cut, drawing the moisture out of the stems first and leaves last, while also in creasing the sugar content. You rake in
the early afternoon and then bale/chop it around five in the evening. This con cept has worked well for the Smith fam ily with Sean saying “I suggested we give it a try and my dad was on board right away. I’m pretty lucky that my dad is fairly receptive to the ideas I proposed.”
I always knew I wanted to return home when I graduated post-secondary and take over the family farm, Unique Valleystream Genetics in Rochester, Al berta, with my brother, Lee. After both completing post-secondary, we took the opportunity to become full part ners in the operation, our parents being fully open to anything new that we had to share. While no decision was made without extensive research and discus sion, no idea was ever disregarded im mediately. It means a great deal to have parents that are so supportive in ensur ing that we create our own path building the future of our dairy. They encouraged us to seek out new technologies and innovations that we could incorporate into our farming operation.
Within months of returning to the
Lee Morey and Melissa Gablehaus assessing the 2021 corn crop / Lee Morey et Melissa Gablehaus évalue la récolte de maïs 2021
barn, we both were managing multi ple divisions of the operation. Lee took full control of the genetics, making all breeding decisions. He found new av enues of genetic evolution, research ing IVF and flushing programs, as well as opening the door to possible em bryo contracts with a variety of coun tries worldwide. I began managing the cropping and nutrition divisions, mak ing the majority of planting and harvest decisions, and worked closely with our nutritionist to set a suitable ration for the herd. Trying to develop more nu tritional diversity we suggested adding corn and pea silage into the ration. Our parents are open to every idea we throw their way, willing to try it along side us and deal with whatever out come presents itself.
In all three of our cases, we have each been fortunate enough to have parents that are open to new ideas and willing to implement them regard less of success or failure. They see the benefit in allowing us to pave our own way in creating a future for our fami ly’s operations. Returning to the barn has been one of the greatest successes for any of us and has provided us with opportunities to one day have our own children born in a barn!
VOUS ÊTES NÉ ICI, ÉLEVÉ ICI ET MAIN TENANT VOUS REVENEZ À LA FERME. Prendre la décision de revenir sur la ferme laitière familiale peut apporter son lot d’émotions diverses, spéciale ment lorsque vous avez complété une éducation post-secondaire et que vous contemplez la liste infinie de possibilités à incorporer à votre entreprise familiale.
Après avoir terminé leurs études à Lakeland College, Nick et Daniel Isen schmid, de Grunthal, Manitoba, sont revenus à la ferme laitière familiale, Sunny Dairy Farm, pour reprendre l’en treprise. Équipés de nouvelles connais sances et de toutes sortes d’idées, ils ont commencé par changer l’orien tation génétique du troupeau. En peu de temps, le troupeau a commencé les enregistrements, le contrôle laitier et la classification. Ces nouvelles idées ont aidé la famille à mieux déterminer leurs objectifs d’élevage pour le troupeau laitier et à gérer le progrès des vaches. Un troupeau qui était jadis complète ment composé de Holstein a rapide ment commencé sa transition vers les Jerseys parce que Nick et Daniel avaient travaillé étroitement avec la race au cours de leur séjour à l’étable du collège. Nick dit : « En gros, nous sommes chanceux que nos parents furent facilement convaincus des nou velles idées que nous leurs proposions. Leur flexibilité n’est pas sans compro mis mais ils voient l’utilité de la pro gression constante. »
Pour Sean Smith de Clanman Jerseys de Minnedosa, Manitoba, son éducation ne s’est pas arrêtée après l’université. Il assiste continuellement à des con
férences et des réunions, écoute des balados et lit des livres pour glaner de nouvelles idées à essayer à la ferme. Un concept qu’il a ramené à la ferme fut l’idée de ‘foin en une journée.’ Cette idée comprend la coupe du foin tôt le matin, l’étalant le plus largement possi ble sans le créper (crimping). La plante continuera la photosynthèse après la coupe, retirant l’humidité des tiges en premier, les feuilles en dernier ce qui augmentera le contenu en sucre. On racle au début de l’après-midi puis on presse/ensile aux environ de dix-sept heures. Ce concept a bien marché pour la famille Smith et Sean dit : « Je sug géré de l’essayer et mon père était part ant tout de suite. Je suis très chanceux que mon père soit assez réceptifs des idées que je lui propose. »
J’ai toujours su que je voulais revenir à la maison lorsque je terminerais mes études post-secondaires pour repren dre la ferme familiale, Unique Valley stream Genetics à Rochester, Alberta, avec mon frère, Lee. Après avoir tous deux terminé nos études post-secon daires, nous avons eu la chance de de venir des partenaires à part entière dans l’entreprise, nos parents étant ouverts à toute nouvelle idée que nous leur part agions. Même si aucune décision n’est prise sans recherche approfondies et plusieurs discussions, aucune idée n’est rejetée d’emblée. C’est encourageant d’avoir des parents qui nous appui ent pour que nous pavions notre pro pre chemin pour bâtir l’avenir de notre ferme laitière. Ils nous encouragent à trouver de nouvelles technologies et innovations que nous pourrions incor porer dans l’entreprise familiale.
Quelques mois après notre re tour dans l’étable nous gérions tous deux plusieurs volets de l’entreprise. Lee a pris le contrôle complet de la génétique, prenant toutes les décisions d’accouplement. Il a trouvé de nou velles avenues d’évolution génétique, a recherché la FIV et les programmes de récoltes d’embryons en plus d’ouvrir la porte à de possibles contrats d’embry ons avec plusieurs pays dans le monde. J’ai commencé à gérer les récoltes et l’alimentation, faisant la majorité des décisions de semences et de récolte
en plus de travailler étroitement avec notre nutritionniste pour déterminer une ration adéquate pour le troupeau. En essayant de développer une plus grande diversité nutritionnelle, nous avons suggéré d’ajouter de l’ensilage de maïs et de pois à la ration. Nos par ents sont ouverts à toutes les idées que nous leur soumettons, voulant les es sayer avec nous et de voir ce que ça donnera comme résultats.
Dans ces trois cas, nous avons été assez chanceux d’avoir des parents ou verts aux nouvelles idées et prêts à les implanter, peu importe si ce sera un succès ou un échec. Ils constatent le bénéfice de nous permettre de paver notre propre chemin pour créer l’avenir de notre entreprise familiale. Retourner à la ferme fut un des plus grands succès pour chacun de nous et nous a fourni des occasions pour qu’un jour, nos pro pres enfants grandissent à la ferme!
Upon receiving her degree in Ag ricultural Food/Business Manage ment 2016 Casey Morey returned to the family farm, Unique Valley stream Genetics to own and operate it alongside her parents, brother and sister-in-law. The farm milks 300 purebred Jerseys along with 3000 acres of crop. Casey was a 4-H member for 12 years and Team AB WCC member for 10. In her spare time she enjoys travelling, hiking and photography. She also is a 4-H leader and coach/coordinator for the AB WCC Team.
Suite à avoir obtenu son diplôme en agro-alimentaire/gestion d'en treprise 2016, Casey Morey est re tourné à la ferme familiale, Unique Valleystream Genetics, pour la pos séder et l'exploiter aux côtés de ses parents, son frère et sa belle-sœur. La ferme trait 300 Jerseys de race pure ainsi que 3000 acres de cul ture. Casey a été membre 4-H pen dant 12 ans et membre de l'équipe AB WCC pendant 10 ans. Dans ses temps libres, elle aime voyager, faire de la randonnée et de la photogra phie. Elle est également leader 4-H et entraîneure/coordonnatrice pour l'équipe AB WCC.
Star Brood Cows
Award date between May 26th, 2022 to August 25th, 2022
The following list recognizes outstanding brood cows, awarding stars by calculating production and conformation qualifications on progeny that are classified and have completed records.
µ ANIMAL OWNER
7 BONA ON TIME KISSYET Patrick MacDougall, Ormstown, QC
6 REYLA VALENTINO DIOR ET Aubrey & Patrick MacDougall & Laura Johnston, Ormstown, QC
6 GUIMO VIVALDI LYSANNE Ferme Laitjoie, Carleton sur-Mer, QC
6 PAYNESIDE SIG PARIS(BBS 6T) Ferme Elegance et Denis Fossaert, St-Gervais, QC
5 BRIDON IATOLA POLISHET Bridon Farms Inc, Paris, ON
5 VERJATIN RANDOM LIZET Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC
4 PLEASANT NOOK TEQUILA DAIQUIRI Pleasant Nook Jerseys, Ayr, ON
4 TERRACE BANK TRISHA Ferme MB Marronniers, Honfleur, QC
4 SUMMUM VIVALDI IRA Ferme Guimo 9119 0264 Quebec Inc, Saint-Gervais, QC
4 RESCATOR LOUIE CANDY Ferme Rescator Inc, Palmarolle, QC
4 MAJOR LEAGUE TRIPLE THREAT Ferme Rejebel Inc, Price, QC
4 VERJATIN VIVALDI LIZZET(52 4) Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC
4 FDL CELEBRATING BELLE Groupe Fleur de Lys, Coaticook, QC
4 DULET JOEL BRIOCHEET Ferme Dulet Inc, St. Pascal, QC
3 NABHOLZ ASHANTI-ET Bridon Farms Inc, Paris, ON
3 IRCHEL LEGACY HAMBURG Kurt & Alison Schmid, Little Britain, ON
3 LONE PINE LEGACY CLASSY Lone Pine Jerseys Ltd, Didsbury, AB
3 UNIQUE HP IRWIN HOCUS-ET Unique Stock Farm, Rochester, AB
3 CLAESSIC FIELDS JACINTO DUSTY Claessic Fields Inc, Ingersoll, ON
3 CLAESSIC FIELDS ACTION VAL Claessic Fields Inc, Ingersoll, ON
3 GREENMOOR TORPEDO GINGER J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
3 GREENMOOR DISCO FEVER J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
3 LUCHANEL PLUS FLOCON Ferme Luchanel Senc, St-Sylvère, QC
3 GLENHOLME RESS AMBROSE(FYU 5X) Glenholme Jerseys Inc, Caledon, ON
3 GUIMO SPIRIT NOEMIE Ferme Guimo 9119 0264 Quebec Inc, Saint-Gervais, QC
3 MAKER GAMMON CABOOSE Maker Farms Inc, Rockwood, ON
3 TRI-KOEBEL MINISTER FAME Bryan Weldrick, Tavistock, ON
3 GENESIS GENTRY VANYA Bryan Weldrick, Tavistock, ON
3 PAVUE COMERICA THUMPER Timothy Keenan & Maria Enright, Richmond, QC
3 REYLA ARCHER KENDALL Patrick MacDougall, Ormstown, QC
3 ESTRAN VISIONARY BARBECUEET(LMB 3B) Alexane et Alain Garon, St-Denis, QC
3 VERJATIN NXLEVEL LYZZET Chris & Jennifer Versteeg, Stanchel, PE
2 PLEASANT NOOK ACTION POSH Pleasant Nook Jerseys, Ayr, ON
2 ENNISKILLEN TEQUILA MAMIE 48(JWG 48Y) Enniskillen Jerseys, Enniskillen, ON
2 KENTONVALE SWAT'S DORIS Kentonvale Farm, Elora, ON
2 BRIDON EXCITATION TRIPLE Bridon Farms Inc, Paris, ON
2 REICH-DALE SAMBO STRALIN-ET Bridon Farms Inc, Paris, ON
2 DRENTEX CONNECTION FLOWER Michael & Monique Bols, Russell, ON
2 IRCHEL I P EVA Kurt & Alison Schmid, Little Britain, ON
Vaches souches étoiles
Date d'attribution entre le 26 mai 2022 et 25 août 2022
La liste suivante reconnaît les vaches souches étoiles qui se démarquent, ob tenant des étoiles en calculant la production et la conformation des progéni tures classifiées et qui ont des records complétés.
µ ANIMAL PROPRIÉTAIRE
2 PLEASANT NOOK VINCENT JELLO George & Dawn Van Kampen, Amaranth, ON
2 BRI-LIN KARBALLA SALVIAET(RLJ 13A) Brian & Linda Raymer, Bright, ON
2 PINE HAVEN IATOLA MARY(AFFK 10X) Pine Haven Farm Ltd, Oxford, NS
2 THERIHOF TRADITION SNOW 179B(TRE 179B) Therihof Jerseys Inc, Berwick, ON
2 TANBARK MEDALIST VELEITY Jenny Butcher, Mount Pleasant, ON
2 TANBARK VINTAGE FONTAINE-P Jenny Butcher, Mount Pleasant, ON
2 GRAYCLAY REAGAN COUNTESS Kathryn & Andrew Roxburgh, Paris, ON
2 RJF IATOLA BLISTERET Terry and Tara Creighton, Bath, ON
2 LOOKOUT ITS GLO TIMEET Riview Jerseys, Carp, ON
2 CLAESSIC FIELDS PLUS SADIE Claessic Fields Inc, Ingersoll, ON
2 CLAESSIC FIELDS CHILI ADEL Claessic Fields Inc, Ingersoll, ON
2 GREENMOOR MATT RAVEN J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
2 RIVERSIDE GAP TWINKLE David R. Martin, Mount Forest, ON
2 CAVA BALLARD ROSANNEET Daniel Poirier, Lefaivre, ON
2 RAPID BAY GETAWAY BELLEET Rapid Bay Jersey Farm Inc, Ormstown, QC
2 BELLASKA MATT FANTASY Ferme Bellaska Jersey, La Durantaye, QC
2 BOVI-STAR BLACKSTONE BASILA Ferme Des Acres Royales, Marieville, QC
2 CALEDON IATOLA BELLA David McKeown, Woodville, ON
2 ELEGANCE BARNABAS CHERIOS Ferme Elégance, St-Gervais de Bellechasse, QC
2 GUIMO ZUMA JUSTINEET Ferme Guimo 9119 0264 Quebec Inc, Saint-Gervais, QC
2 ENTERPRIZE BLACKSTONE J J 619 Gordon & Angela Ferguson, Enderby, BC
2 VERJATIN CONSIDERATION LEEZA(51 6) Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC
2 TROISCOTES RENEGADE TULIPE Ferme Troiscotes Inc, St-Pierre Ile D'Orleans, QC
2 FORTKIPP LEGACY BAMBI Hummel Dairy Ltd, Coalhurst, AB
2 HAYFIELD BRANSON CATZ Ferme Jerseymilk Inc, St. Theodore d'Acton, QC
2 HAWLIN SUCCESS HAZEL Hawlin Jerseys , Wallenstein , ON
2 MAYFLOWER O T SWEETPEA Frances Freeze, Newtown, NB
2 MISSISKA COMANCHE RIHANAET Ferme Laitjoie, Carleton sur-Mer, QC
2 TOWNVIEW LEGACY BUCK Townview, Dublin, ON
2 ELEGANCE SOCRATES PAYTON D. Fossaert/Marie-Claire Girod/Ferme Elegance, St-Gervais de Bellechasse, QC
2 NELLRIDGE I POD HONEY Mark & Julie Parnell, Wyebridge, ON
2 MAKER GETAWAY LADY DI Brosendale Farms, Meghan & Matt Brosens, East Skye Glen, NS
2 BRI-LIN BOWTIE TINAET Brian, Linda, Lucas, Jordan Raymer, Bright, ON
2 LOOKOUT TEQUILA BAMBIET Caliber Jerseys, Keene, ON
2 ELEGANCE IRWIN PAPARAZZI Ferme Du Sillon et Anthony Bilodeau, St-Alexandre, QC
2 REYLA ZEBULON ZIRCONIA Ferme Vigilan, Coteau-du-Lac, QC
2 PINE-TREE MARCIN DELIAET Ferme Dulet Inc, St. Pascal, QC
2 HOMERIDGE PREMIER VIV 3 Ferme Luga Senc, Levis (St-Nicolas), QC
2 WILLDINA B LEGAL SILTET Tanner Bromley & Phillip Sullivan, Westmeath, ON
2 SWISSBELL GOVERNOR STAR 507 Han & Irma Brink, Grand Valley, ON
1 PLEASANT NOOK IATOLA FLASHYET Pleasant Nook Jerseys, Ayr, ON
1 BRIDON BRANDON VANISH Bridon Farms Inc, Paris, ON
1 LENCREST ON TIME ROSE Gary & Maureen Bowers & Lencrest de la Vallée, Coaticook, QC
1 LENCREST SOCHI GOLDET Gary & Maureen Bowers & Lencrest de la Vallée, Coaticook, QC
1 IRCHEL ON TIME ELIZABETH(AKS 8Z) Kurt & Alison Schmid , Little Britain , ON
1 PAULLOR CONTENDER MELITA Paul & Lorraine Franken, Clinton, ON
1 GENESIS IATOLA HONALULU Paul & Virginia Warwick, Exeter, ON
1 FORTUNA RADELLA EXCITATION Fortuna Farms Ltd., Westholme, BC
1 BOW TIE REBEL NEAT Ferme Lorka 2014 Inc., Ste Croix, QC
1 REDHOT MATT NOVA ET Unique Stock Farm, Rochester, AB
1 UNIQUE LIMERICK ARROW Unique Stock Farm, Rochester, AB
1 THERIHOF PREMIER SARA EVANS 232D(TRE 232D) Therihof Jerseys Inc, Berwick, ON
1 RIVERWAY SULTAN BALLET Riverway Farm, Elora, ON
1 HOMERIDGE CHEERS ANNETTE Ferme Roggua Enr, Stanstead, QC
1 GREENMOOR NITRO IVORY J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
1 GREENMOOR MATT MAISY J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
1 GREENMOOR BARNABAS GENIE J Paul & Jane Shulman, Embro, ON
1 PRINZHAVEN SALSAY-SO LILY Prinzhaven Farms, Bloomfield, ON
1 CHARLYN TEQUILA BELLA(KJK 23C) Trevor & Tammy Hill, Ayton, ON
1 CHARLYN IMPRESSION SIZZLE(KJK 118A) Charlyn Jerseys, Warwick Twp, ON
1 SLEEGERHOLM PJ GRANDPRIX GINA Paul & Lorraine Franken, Mike Sleegers, Clinton, ON
1 SLEEGERHOLM ALLSTAR PJ VEE Paul & Lorraine Franken, Mike Sleegers, Clinton, ON
1 LUCHANEL UPBEAT LOUFIE Ferme Luchanel Senc, St-Sylvère, QC
1 REXLEA TOPEKA ITELLAET Rexlea Jerseys Inc, Schomberg, ON
1 GLENHOLME VINCENT CLARA(FYU 3Z) Glenholme Jerseys Inc, Caledon, ON
1 UTOPIA OT VELVET Tiffany Babcock, Selby, ON
1 GLENEIL GRAND PRIX VOGUEET Gleneil Farms, Dalkeith, ON
1 LDSP BLACKSTONE POLLA Ferme L.D.S.P et Fils inc., Saint-Pascal, QC
1 LDSP SULTAN NICOLASSA Ferme L.D.S.P et Fils inc., Saint-Pascal, QC
1 LDSP ON THE MONEY NOEMIA Ferme L.D.S.P et Fils inc., Saint-Pascal, QC
1 LDSP MATT NANO Ferme L.D.S.P et Fils inc., Saint-Pascal, QC
1 JADA VIVALDI REBELLE Jada Jerseys Senc, Ste-Anne-du-Lac, QC
1 SPRINGMEADOW COMERICA DESIREE Ferme Springmeadow Inc, St Cyrille de Wendover, QC
1 ST-LO SAMSON MIELLIE Ferme St-Baslo Inc, Mont-Joli, QC
1 VERMILION ON TIME CARMA Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB
1 HUNTCLIFF JOEL ESBJORN Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB
1 HUNTCLIFF SAMSON STEAMY Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB
1 WENVILLE EVE TYLER Wendy Pake-Dygos, Aylmer, ON
1 VERJATIN VALENTINO LIZIA Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC
1 VERJATIN MACKENZIE IZABEL Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC
1 KAMBRO KYROS NOREEN 5685 Kambro Farms, Abbotsford, BC
1 TRIPLE S DIXIE BRANSON Triple S Farms & Glorybound Holsteins, Enderby, BC
1 MOSNANG BEAUTIFUL ZINGER Markus Hehli, Rimbey, AB
1 BEL-SMITH RENO CHIPIT Bel-Smith Farms, Iroquois, ON
1 J.P.L. ON TIME JASMINE Ferme J P L Senc, Warwick, QC
1 PLEMARK VALENTINO ROYALE Plemark Jerseys/Matthew F Plett, Blumenort, MB
1 SPRINGLEA SV-CHILI VINTAET Springlea Jerseys & Sprucevale Jerseys, Southgate, ON
1 PEGGHAVEN PAPA Ley & Brenda Winch, Ramara, ON
1 ASHANDA ON TIME IGLOO Alex McCuaig, Shanty Bay, ON
1 MEADOW LYNN DAZZLER ELEANOR Halfway Farms, Mount Elgin, ON
1 MARI-LANE VALENTINO MOCHA Marianne Cook, Stratford, ON
1 EMERAUDE IATOLA ROSINA Ferme Malexa Inc, Honfleur, QC
1 HESSON VIEW CHAVEZ BETSY Edgar Horst, Listowel, ON
1 LONE PINE DRAGON MISS Sterling Park, Red Deer, AB
1 HAPPY ACRES MINISTER QUIN Dr. Olivia Harvey, Scotch Settlement, NB
1 RICH VALLEY AJV VANITY 234(VTK 234) Elmer Martin, Elmira, ON
1 MAUGHLIN BRANSON DUSTYET Redview Holstein & Jersey, Kensington, PE
1 TESSTAN KITTY 3 Ferme Laf-Bour Senc., Latulipe, QC
1 ROBINDALE VINCENT JENN(EAS 9Z) Ferme Persil 2011, Rivière Du Loup, QC
1 STESSI LEGACY FOXY Ferme Martin Turbide, Val Brillant, QC
1 GARSHOLM SIREN ALIANN Sylvester & Louisa Martin, St. Clements, ON
1 ENNISKILLEN COMERICA MAMIE ET(JWG 51Y) Adam Vervoort, Norwood, ON
1 GOLDEN DRAGON KOBOLD LeAnne Vervoort, Elora, ON
1 ACHERHOLME PREMIER MISSY Marlin & Eunice Brubacher, Wallenstein, ON
1 SWISSBELL JUPITER CASHMERE 512 Han & Irma Brink, Grand Valley, ON
Did you know that business card ads start as low as $65 per issue?
The Canadian Jersey Breeder Magazine is distributed to all members of Jersey Canada as well as subscribers around the world and online.
Saviez-vous que les annonces cartes d’affaire commencent à seulement 65 $ par numéro?
La revue Éleveur de Jersey Canadien est distribuée à tous les membres de Jersey Canada ainsi qu’aux abonnés au tour du monde et en ligne.
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey CanadienRecords of Production Records de Production
Records Received by August 25th, 2022
The top 15 records in each age class, received from CanWest DHI or Valacta are published based on a 305 day record with a composite BCA for fat and pro tein over 450. *Composite BCA Awards: Silver (S) over 550; Gold (G) over 625; Platinum (P) over 700
2021 National Production Average on 12,987 records: 7,259 kg Milk; 371 kg Fat 5.14%; 281 kg Protein 3.88% ~ BCA: 247M, 233F, 252P
* Rank Name
MATURE COW (10+YEARS)
1 REYLA ACE JULIANNE (VG 87) -107148362-
Records de production reçus avant le 25 août 2022
Les 15 meilleurs records, dans chaque catégorie d’âge, reçu de CanWest DHI ou de Valacta sont publiés, basé sur un record de 305 jours, avec une MCR composée pour le gras et la protéine de plus de 450. *Prix MCR composée : Argent (S) plus de 550; Or (G) plus de 625; Platinum (P) plus de 700
Moyenne nationale de production 2021 sur 12,987 records : 7259 kg lait; 371kg gras 5,14 %; 281 kg protéine 3,88 % ~ MCR : 247L, 233G, 252P
SENN-SATIONAL PARAMOUNT ACE REYLA ACTION JULEP Ferme Urdani Inc , St-Anicet , QC 10 1 8976 435 4.85 346 3.85 275 15 251 -1 279 4
2 ASHTONIA ACTION LICK (SUP-EX 91-6E) -10909649- FOREST GLEN AVERY ACTION-ET ASHTONIA REMAKE LINDA Robert Ashton , Port Perry , ON 10 5 8706 428 4.92 308 3.54 274 -20 258 -15 257 -35
3 PAULLYN TYLER FERONIA (SUP-EX 92-6E) -11085486- LENCREST TYLER -ET PAULLYN JUDGEMENT FAMOUS Paullyn Farms, Ayton, ON 10 4 7683 435 5.66 314 4.09 236 1 253 25 255 14
4 REYLA LEGAL TERI (VG 88) -106595208- TOLLENAARS IMPULS LEGAL 233-ET REYLA BLACKSTONE TERRA Aubrey & Patrick MacDougall & Laura Johnston, Ormstown, QC 10 5 8304 405 4.88 324 3.9 255 -20 235 -27 263 -27
5 CLANMAN CELEBRITY ENERGY (EX 91-3E) -11237606- GALAXIES CELEBRITY-ET CLANMAN LYRIC ECLIPSE Clanman Jerseys Ltd., Clanwilliam, MB 10 9 8429 372 4.41 320 3.8 267 16 225 4 267 7
6 BOW TIE REBEL NEAT (SUP-EX 90-7E) -JEUSAF 117702107- KCJF MR CON REBEL BOW TIE RES NAUTICA Ferme Lorka 2014 Inc., Ste Croix, QC 10 5 7789 414 5.32 294 3.77 240 241 239
7 HOMERIDGE B.HONEY (SUP-EX 92-6E) -107335344- LOOKOUT BS BUSTER HOMERIDGE BS HONEY Lookout, Glaustar, Frank & Diane Borba, North Hatley, QC 10 0 7402 362 4.89 316 4.27 226 -30 209 -22 255 -5
8 MEADOW LYNN LEGACY LORRAINE (SUP-EX 95-8E) -10828194- HOLLYLANE LILIBET'S LEGACY MEADOW LYNN DUASEOIR LYNNE Jenny Butcher, Mount Pleasant, ON 11 9 6128 388 6.33 273 4.45 192 -26 232 22 226 -4
9 LORIVALE GRAND PRIX QUIGLEY (SUP-EX 94-7E) -10973588- RAPID BAY GRAND-PRIX -ET LORIVALE EXCITATION QUALITY Lorivale Farms, Marmora, ON 11 7 6216 387 6.23 257 4.13 199 -10 236 37 218 12
MATURE COWS(5-9 YEARS)
P 1 KAMBRO CHROME MARA 6399 (GP 80) -12331222- RIVER VALLEY CECE CHROME KAMBRO FANTOM MARA 5522 Kambro Farms, Abbotsford, BC 5 3 12506 648 5.18 477 3.81 395 114 372 91 398 106
P 2 DALE BIEBER ALEXITA (GP 80) -11833779- FDL BIEBER DALE SENIOR ALEXA Robert J Dale, Mission, BC 6 10 13312 570 4.28 518 3.89 408 88 322 30 418 89
P 3 UNIQUE HP IRWIN HOCUS-ET (EX 92-4E) -JEUSAF 118407621- ALL LYNNS VALENTINO IRWIN-ET VALLEYSTREAM REMAKE HONEY -ET Unique Stock Farm , Rochester , AB 8 6 11388 626 5.5 457 4.01 350 148 362 172 372 169
P 4 HECBER ARCHER TAMY (GP 80) -109927437- GABYS ARCHER-ET HECBER LEGACY TAMISE Ferme Hec-Bert Inc , St-Epiphane , QC 5 0 9169 589 6.42 457 4.98 292 41 340 104 384 113
P 5 VERDURELEA PREMIER KATT (EX 91-5E) -11945026- HAWARDEN IMPULS PREMIER VERDURELEA ONTIME KITT S. Marceau, M. St-Cyr & Marie Claire Girod, Roxton Pond, QC 7 2 9812 646 6.58 420 4.28 300 3 367 53 339 25
G 6 BRI-LIN IATOLA CHEERS (VG 86) -12215921- SC GOLDDUST PARAMOUNT IATOLA-ET BRI-LIN ACADEMY CRICKET Sylvester & Louisa Martin, St. Clements, ON 5 0 9817 573 5.84 420 4.28 312 41 331 89 353 74
BRI-LIN PREMIER SORCHA (VG 87) -11754574- HAWARDEN IMPULS PREMIER BRI-LIN JADE SITA ET Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC 8 2 9874 636 6.44 414 4.19 296 10 355 69 329 31
HENDRIKS JOEL JURASSIC (EX 90-2E) -12565192- GUIMO JOEL JASPAR VINDICATION EVOLA
-12253649-
SUMMUM
(EX
Ferme
Senc, St-Valerien, QC
Davison Farms, Maple Ridge, BC
9086 546 6.01 411 4.52 288 41 316
11701 592 5.06 397 3.39 362 56 336
* Rank Name
Sire
Dam Owner
Age Milk Fat % Prot % BCAM Dev BCAF Dev BCAP Dev
G 5 BRITANNIA COLTON LAMIA (EX 90-2E) -110271186- CHILLI ACTION COLTON-ET BRITANNIA PADRO TAMIA Ferme Britannia Senc, St-Valerien, QC 4 8 9769 542 5.55 401 4.1 315 68 317 74 343 77
G 6 JALON EDNA 2 4E (GP 82) -12839726- GUIMO JOEL
S 7 CIBOULETTE JOEL ANNA (VG 85) -109357184- GUIMO JOEL
JALON BRIANNA 41B John R B Miller, Creemore, ON 4 7 10244 539 5.26 381 3.72 323 28 308 21 318 22
CABEROY RENEGADE AVRIL Ferme Ciboulette Inc, St-Pierre-de-Lamy, QC 4 11 10419 509 4.89 409 3.93 324 80 289 40 335 76
S 8 WHY KNOT MATT QUACK (G 77) -12414468- WILSONVIEW IF MATT-ET WHY KNOT CAMPBELL TIFFANY R G & G Farms Ltd, Kincardine, ON 4 10 9936 498 5.01 393 3.96 316 -28 290 -14 330 -15
S 9 CAVA EMILIO JEMMA (VG 85) -12023644- CAVA EMILIO CAVA EX BABYJOE Daniel Poirier, Lefaivre, ON 4 7 9422 499 5.3 385 4.09 303 12 292 16 326 25
S 10 NORCONN CHAVEZ HALEY (VG 85) -12371843- DUTCH HOLLOW CHAVEZ-ET FAIRVISTA SULTAN HOPSCOTCH Elvin W Martin, Mount Forest, ON 4 11 9992 517 5.17 375 3.75 317 35 299 42 313 24
S 11 NELLRIDGE TOPEKA MARLEY (GP 80) -12698728- HEARTLAND MERCHANT TO PEKA-ET NELLRIDGE PILGRIM HARMONY John R B Miller, Creemore, ON 4 7 9462 499 5.27 372 3.93 306 11 294 6 318 21
S 12 HUNTCLIFF CHAVEZ STELLA (GP 81) -12388195- DUTCH HOLLOW CHAVEZ-ET HUNTCLIFF LOUIE BEET Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB 4 10 9563 491 5.13 386 4.04 304 37 285 27 324 33
S 13 GROBROOK ANTONIO MIRACLE 654 (VG 88) -12564256- COVINGTON ANTONIO-ET GROBROOK IATOLA MERCY 471 Ferme Rolait inc, St-Barnabé Sud, QC 4 6 9250 486 5.25 371 4.01 299 5 286 13 317 14
S 14 JOSCLAUD IRWIN MIREILLE (VG 87) -110307794- ALL LYNNS VALENTINO IRWIN-ET JOSCLAUD EXCITATION MARYANNFerme Josclaud, St-Honoré de Shenley, QC 4 11 9387 512 5.45 373 3.97 292 36 291 39 306 33
S 15 EARLY RISE IRRESISTABLE SABLE (GP 81) -12541805- HOMETOWN IRRESISTABLE EARLY RISE MERICA SASHY Early Rise Jersey Farms Inc, Elmira, ON 4 11 8660 523 6.04 347 4.01 277 48 304 84 292 61
JUNIOR (4)
P 1 GREENMOOR AXEL RAINBOW (VG 86) -12627114- SHOT OF NAT BARNABAS AXEL-ET GREENMOOR KYROS RAINBOW J Paul & Jane Shulman, Embro, ON 4 2 8402 695 8.27 502 5.97 278 -25 416 133 440 136
P 2 VERMALAR VJ LINU MERMAIDS (GP 82) -110197271- VJ SVANNINGE LING LINU VERMALAR MATT MARYMAID Ferme Luchanel Senc, St-Sylvère, QC 4 1 10802 612 5.67 479 4.43 357 82 369 96 417 120
P 3 SPRUCETONE JOEL TAZ (EX 90) -12532589- GUIMO JOEL CHASENA C'GAR CHAS Sprucetone Jerseys & Brooklyn Lloyd, Bradford, ON 4 2 11004 671 6.1 426 3.87 355 392 361
P 4 KAMBRO POSTERBOY JANE 6639 (VG 85) -12721003-RIVER VALLEY POSTERBOY KAMBRO VICEROY JANE 6144 Kambro Farms, Abbotsford, BC 4 2 10941 642 5.87 418 3.82 360 81 384 105 363 74
P 5 SUMMER HAVEN WESTSTAR VALERIE (GP 81) -12375456- VERJATIN WESTSTAR SUMMER HAVEN JAG VERONICA Haylea Maitland, Jasper, ON 4 2 10328 623 6.03 422 4.09 333 364 358
P 6 BROTHERS KARAMEL APPLE (EX 93) -12817876- WILSONVIEW IF MATT-ET BROTHERS NEVADA KARAMEL Brothers Jersey's and Belcher Farms, Belmont, NS 4 3 10612 608 5.73 419 3.95 340 353 355
P 7 SHADY GLEN ARIZONA GYPSY ( ) -12759440- GLENHOLME ARIZONA SHADY GLEN DAVID GOLIATH Kevin & Steve Jones, Midland, ON 4 0 11388 524 4.6 436 3.83 381 73 318 38 386 73
P 8 HUNTCLIFF VALENTINO STORK (VG 88) -12608279- ALL LYNNS LOUIE VALENTINO-ET HUNTCLIFF JACINTO LIVELY Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB 4 2 10075 500 4.96 461 4.58 331 64 299 41 401 110
G 9 CLIFFHILLS TORPEDO SUNSHINE (G 78) -12370061- IGL SANTANA TORPEDO-ET CLIFFHILLS ECLIPES P SUN Cliffhills Farms, Clifford, ON 4 1 11739 540 4.6 437 3.72 383 69 321 50 377 77 G 10 DALE JOEL SULTANA (GP 82) -12745788- GUIMO JOEL DALE PANCHO SANDRINA Robert J Dale, Mission, BC 4 0 10285 562 5.46 401 3.9 342 22 339 46 352 24 G 11 ELEGANCE JOEL PAIGE (EX 92) -110495906- GUIMO JOEL ELEGANCE SOCRATES PAYTON D. Fossaert/Marie-Claire Girod/Ferme Elegance, St-Gervais de Bellechasse, QC 4 3 9146 608 6.65 373 4.08 301 23 364 98 324 37
WHY KNOT PHAROAH NATASHA (GP 81) -12414500- AHLEM HEADLINE PHAROAH 21795 WHY KNOT HANCOCK NIKKI R G & G Farms Ltd, Kincardine, ON 4 1 11290 511 4.53 427 3.78 376 32 308 4 375 30
DALE BRUCE KEENER (GP 81) -12745770-
SENIOR (3)
Canadian Jersey Breeder / Eleveur de Jersey Canadien SEPTEMBER
P
* Rank Name
Sire Dam Owner
Age Milk Fat % Prot % BCAM Dev BCAF
G 11 KAMBRO BULLET NANNY 6821 (GP 80) -12865577- RIVER VALLEY BULLET KAMBRO RILEY NANNY 5869 Kambro Farms, Abbotsford, BC 3 6 8706 539 6.19 361 4.15 302 21 339 58 331 39
G 12 CLANMAN CHROME CITY (GP 83) -12701607- RIVER VALLEY CECE CHROME CLANMAN BRUCE CRYSTAL Clanman Jerseys Ltd., Clanwilliam, MB 3 7 9556 517 5.41 382 4 329 78 321 100 347 87
G 13 HERITAGE PEREZ VENUS (GP 82) -110882403- VJ HOEHOLT PICK PEREZ HERITAGE PREMIER VICHY Ferme Heritage Jersey Inc, Valcourt, QC 3 9 8809 484 5.49 400 4.54 298 45 297 54 357 93
G 14 LUCHANEL WILDCAT FIORIS (VG 85) -110532071- AHLEM TEXAS WILDCAT 22702-ET LUCHANEL POLAIRS FIONA Ferme Luchanel Senc, St-Sylvère, QC 3 10 9162 510 5.57 381 4.16 301 30 304 30 331 36
G 15 TOWNVIEW PURITAN FAIR (GP 81) -12599338- BW PURITAN TOWNVIEW LEGACY ERICA Townview, Dublin, ON 3 10 10165 526 5.17 352 3.46 341 8 321 0 312 -11
JUNIOR 3
P 1 HENDRIKS DISCO TRACY 724 ( ) -13026682- OAKLANE DAZZLER DISCO 2127 PROGENESIS TRILLIUM Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 3 3 12710 708 5.57 510 4.01 438 56 443 117 464 86
P 2 DAVISON BUTTERSCOTCH SCARLET 841 (GP 81) -13052596- DUPAT BUTTERSCOTCH-ET DAVISON FLINT SCARLET 431 Davison Farms, Maple Ridge, BC 3 3 11204 606 5.41 450 4.02 371 59 365 79 395 83
P 3 WEBERLEA CHILI GOLDIE (GP 81) -12949420- ROWLEYS 11 VISIONARY CHILI-ET WEBERLEA TOPEKA GILDA Jesse & Ellen Weber, St. Clements, ON 3 0 10763 553 5.14 408 3.79 389 83 366 91 389 92
P 4 DAVISON VICEROY TOPS 856 (GP 81) -13052611- CDF VICEROY-ET DAVISON KINDER TOPS 657 Davison Farms, Maple Ridge, BC 3 0 10058 552 5.49 419 4.17 355 43 354 68 392 80
P 5 DALE CRAZE ALURE (GP 81) -13162160- RIVER VALLEY CIRCUS CRAZE DALE GENOMINATOR ALGINA Robert J Dale, Mission, BC 3 0 11310 504 4.46 432 3.82 409 89 334 40 411 82
P 6 REXLEA MATRIX ROSE ( ) -12909171- WILSONVIEW IRWIN MATRIX REXLEA FIREPOWER ROSEBUDD Tri Lea Farm Inc, Grunthal, MB 3 0 9805 549 5.6 397 4.05 355 37 364 57 378 43
P 7 CROSSBROOK CASINO FATALE (GP 83) -110854403- ELLIOTTS REGENCY CASINO CROSSBROOK APPLEJACK FAY Ferme Belfau Inc, Riviere Ouelle, QC 3 4 11027 566 5.13 407 3.69 386 361 377
P 8 JALON FAY 26F (GP 84) -13059682- ALL LYNNS NIKON VALERGO JALON DARYL 9D John R B Miller, Creemore, ON 3 3 10406 552 5.3 429 4.12 358 63 345 58 390 94
P 9 LUCHANEL HIWE FLAKE (VG 87) -110992026- VJ ADELGAARD HIHL HIWE LUCHANEL PLUS FLOCON Ferme Luchanel Senc, St-Sylvère, QC 3 0 9252 520 5.62 408 4.41 335 60 344 71 389 92
P 10 HUNTCLIFF BARNABAS BREYNAT (VG 85) -13016099- JARS OF CLAY BARNABAS HUNTCLIFF CHROME MILA Huntcliff Dairy Ltd, Olds, AB 3 4 10393 512 4.93 426 4.1 366 99 326 68 394 103
P 11 BULRUSH PRIDE RHIANNON (VG 85) -13102265- DP IATOLA PUZZLES PRIDE REDHOT MATT RIVIERA Linda Horner & Bulrush Holsteins, Blumenort, MB 3 2 10221 508 4.97 416 4.07 363 107 330 97 389 117
P 12 DAVISON STEVE SOPHIE 864 (GP 82) -13052619- CDF IRWIN STEVE DAVISON SCENIC SOPHIE 306 Davison Farms , Maple Ridge , BC 3 0 10100 530 5.25 396 3.92 356 44 340 54 370 58
P 13 VERJATIN WESTSTAR ELSEANNE (VG 87) -110868468- VERJATIN WESTSTAR VERJATIN PREMIER ELSE Ferme Verjatin Holstein Inc, St Gervais, QC 3 0 9472 536 5.66 372 3.93 343 59 355 72 354 59
P 14 DAVISON PREMIER SCARLET 825 (GP 82) -13052580- HAWARDEN IMPULS PREMIER DAVISON ARNOLD SCARLET 635 Davison Farms, Maple Ridge, BC 3 5 10821 554 5.12 407 3.76 367 55 342 56 363 51
P 15 LONE PINE JOYRIDE ANAMIKA (VG 88) -13189030- RIVER VALLEY JOYRIDE LONE PINE DRAGON ANIKA Lone Pine Jerseys Ltd, Didsbury, AB 3 0 10028 520 5.19 376 3.75 364 95 342 72 362 87
SENIOR (2)
P 1 HENDRIKS KINGSTON TRACY 844 ( ) -13220303- SHAN-MAR LEMONHEAD KINGSTON HENDRIKS MARCIN TRIXIE Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 2 7 11381 593 5.21 447 3.93 433 51 412 86 447 69
P 2 PINEHURST MANTRA HOTFLASH (G 79) -13208401- ERTL MANTRA PINEHURST BRUCE HONEY SUCKLE Charlie & Kimberly Stuart, Gores Landing, ON 2 9 13039 550 4.22 439 3.37 482 190 374 99 430 136
P 3 UNIQUE HP ELIZABETH (VG 88) -JE840F 3150322465-DISCOVERYS PREMIER JOEY SELECT MINISTER ELISA -ET Unique Stock Farm, Rochester, AB 2 9 9933 602 6.06 399 4.02 367 165 410 220 391 188
P 4 PINEHURST CHROME FLOP (VG 88) -13208397- RIVER VALLEY CECE CHROME PINEHURST FIZZ FREERIDE Charlie & Kimberly Stuart, Gores Landing, ON 2 11 11536 552 4.79 425 3.68 421 129 368 93 409 115
P 5 RIVER ISLAND CHANGE UP PENNY80 (GP 82) -13211314- RIVER VALLEY CHAR CHANGE UP BEWELCOME FRANKLIN PENNY River Island Farms Ltd, Dewdney, BC 2 9 9794 586 5.98 378 3.86 365 97 399 133 371 100
P 6 ROWILL STRIKER DIVA 2 (VG 86) -12877374- RIVER VALLEY SAL STRIKER-ET ROWILL LEGACY DORRIT Rowill Jerseys, Seaforth, ON 2 11 10071 575 5.71 391 3.88 368 84 383 111 376 89
DAVISON VICEROY BRIA 862 (VG 85) -13052617- CDF VICEROY-ET DAVISON DILLAN BRIA 653 Davison Farms, Maple Ridge, BC 2 11 9305 524 5.63 426 4.58 341 32 347 66 410 101
P 8 SPRUCEHEDGE CASINO RUSTIE (VG 87) -13262444- ELLIOTTS REGENCY CASINO JANHAVEN ROUGE Colin Martin,
Canadian Jersey Breeder
Eleveur
Jersey Canadien
* Rank Name
JUNIOR (2)
Sire Dam Owner
Age Milk Fat % Prot % BCAM Dev BCAF Dev
P 1 UNIQUE MATTADOR MADELINE (GP 84) -13356293- RJF UNIQUE MATTADOR REDHOT VICTORIOUS MYSTIQUE Unique Stock Farm, Rochester, AB 2 0 9878 529 5.36 393 3.98 411 209 410 220 432 229
P 2 PLEMARK CHOICE MACHEN (GP 83) -13371437- RIVER VALLEY CECE CHOICE PLEMARK VALENTINO ROYALE Plemark Jerseys/Matthew F Plett, Blumenort, MB 2 0 9130 550 6.02 337 3.69 366 407 355
P 3 SPRUCEHEDGE CASINO RHUBARB (VG 85) -13262465- ELLIOTTS REGENCY CASINO SPRUCEHEDGE VICTORIOUS RUBY Colin Martin, Elora, ON 2 0 8775 473 5.39 332 3.78 365 46 367 69 365 40
P 4 HENDRIKS VICEROY JIG 887 ( ) -13465280- CDF VICEROY-ET CLOVER FARMS PILGRIM JIG 2999 Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 2 0 10139 456 4.5 351 3.46 419 37 346 20 381 3
P 5 SPRUCEHEDGE OLIVER PENNY (VG 85) -13262466- DUTCH HOLLOW OLIVER-P SPRUCEHEDGE CHROME PAM Colin Martin, Elora, ON 2 0 8802 463 5.26 329 3.74 366 47 359 61 362 37
P 6 MARBROOK VOLCANO CARMEL (G 78) -13458264- ALL LYNNS LEGAL VOLCANO-ET MARBROOK BARCELONA CRYSTAL Marbrook Inc, Maxwell, ON 2 0 9312 447 4.8 338 3.63 388 82 347 81 371 53
P 7 DALE JOYRIDE RITA (GP 82) -13486255- RIVER VALLEY JOYRIDE DALE BRUCE RUMMY Robert J Dale, Mission, BC 2 1 8345 450 5.39 342 4.1 342 14 341 41 372 36
P 8 SHADY GLEN VOLCANO SACHET ( ) -13428720- ALL LYNNS LEGAL VOLCANO-ET SHADY GLEN GAME SET Kevin & Steve Jones, Midland, ON 2 0 9441 472 5 342 3.62 378 70 350 70 360 47
P 9 DAVISON CHROME BETH 963 (GP 80) -13377870- RIVER VALLEY CECE CHROME DAVISON BEAUITFULL BETH 775 Davison Farms , Maple Ridge , BC 2 0 7755 452 5.83 322 4.15 323 17 350 71 354 49
P 10 PINEHURST BARNABAS RUBIC ( ) -13208427- JARS OF CLAY BARNABAS PINEHURST VALENTINO RUBES Charlie & Kimberly Stuart, Gores Landing, ON 2 1 9627 447 4.64 332 3.45 395 103 339 64 361 67
11 JERONICO SUPERMAN LOLITA ( ) -110411400- JERONICO FRONTRUNNER SUPERMAN JERONICO ZION LIZANDRE Ferme Jéronico 2012 Inc, Nicolet, QC 2 1 10276 416 4.05 411 4 384 139 291 65 407 144
G 12 SPRING LAKE MILES WENDY (G 77) -13554430- THREE VALLEYS COUNTRY MILES-ET TRIO MAPLE VIROQUA WHITNEY Bel-Smith Farms, Iroquois, ON 2 1 10006 419 4.19 354 3.54 408 141 315 61 381 98
G 13 KAMBRO WHISTLER NEVE 7225 (GP 82) -13264886- AHLEM WHISTLER KAMBRO CHROME NEVE 6406 Kambro Farms, Abbotsford, BC 2 0 8303 462 5.56 316 3.81 344 63 350 69 343 51
G 14 HIRD'S IRWIN VICTORIOUS (G 70) -13415996- ALL LYNNS VALENTINO IRWIN-ET HIRD'S S VICTORIOUS Harcolm Farms Ltd, Beachville, ON 2 0 8875 432 4.87 323 3.64 369 120 335 103 355 97
G 15 DAVISON JOYRIDE SCARLET 957 ( ) -13377864- RIVER VALLEY JOYRIDE DAVISON PHAROAH SCARLET 760 Davison Farms, Maple Ridge, BC 2 1 8202 436 5.32 327 3.99 336 27 330 49 355 46
YEARLING
P 1 HENDRIKS WESTPORT TRACY 918 ( ) -13465311- JX CAL-MART WESTPORT {5} HENDRIKS MARCIN TRIXIE Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 7 14843 784 5.28 530 3.57 662 280 648 322 624 246
P 2 HENDRIKS WESTPORT ABBY 901 ( ) -13465294- JX CAL-MART WESTPORT {5} JER BEL ABBY ASPRIN Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 9 10693 578 5.41 407 3.81 467 85 474 148 468 90
P 3 HENDRIKS WESTPORT CHANDRA 912 ( ) -13465305- JX CAL-MART WESTPORT {5} HENDRIKS BANCROFT CHAN DRA 691 Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 8 11383 486 4.27 414 3.64 506 124 405 79 487 109
P 4 HENDRIKS WESTPORT EMULATE 897 ( ) -13465290- JX CAL-MART WESTPORT {5} HENDRIKS STRIKER ELSA Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 9 10684 511 4.78 411 3.85 467 85 419 93 472 94
P 5 UNIQUE HP RESPECT HONOUR (VG 85) -13356296- AHLEM KWYNN RESPECT UNIQUE HP IRWIN HOCUS-ET Unique Stock Farm, Rochester, AB 1 10 8688 586 6.74 361 4.16 374 172 473 283 410 207
P 6 UNIQUE HP MATTADOR HEAVEN (VG 85) -13356310- RJF UNIQUE MATTADOR UNIQUE HP CHROME HAZARD Unique Stock Farm, Rochester, AB 1 9 9172 497 5.42 384 4.19 402 200 407 217 441 238
P 7 JERNOMIC CHIEF MINNIE X (GP 83) -13356308- JX RIVER VALLEY CHIEF {6} JERNOMIC JOURNEY MINNIE FEE Lee Douglas Morey, Rochester, AB 1 10 10309 493 4.78 392 3.8 443 241 394 204 445 242
P 8 HENDRIKS WESTPORT TRACY 924 ( ) -13688849- JX CAL-MART WESTPORT {5} AHLEM MEGATRON TRACY 43605 {5} Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 8 9986 513 5.14 376 3.77 424 45 404 80 423 49
P 9 DALE JIVE DAISY (GP 83) -13486268- SUN VALLEY JIVE DALE DAVID KYLIE Robert J Dale, Mission, BC 1 10 9276 489 5.27 370 3.99 398 78 391 97 420 91
P 10 HENDRIKS WESTPORT PASTA 921 ( ) -13688846- JX CAL-MART WESTPORT {5} HENDRIKS VICEROY PASTA 699 Tyler & Emily Hendriks, Brucefield, ON 1 8 9227 488 5.29 363 3.93 392 13 384 60 408 34
P 11 HENDRIKS ATHLETE HEART 935 ( ) -13688860- JX PEAK ALTAATHLETE {5} HENDRIKS
Canadian Jersey Breeder
Eleveur de Jersey Canadien
Directory Bottin
BC
CHIMEWOOD Jerseys
Gerry & Anita Norrish
47941 Kitchen Hall Road, Chilliwack, BC, V2P 6H5
Tel: (604) 795-5300 Email: browncow@nicbc.ca
FRUEH Farms Ltd
Kevin Frueh (genetic sales)
2155 Forest RD, Duncan, BC, V9L 6M1
Tel: (250) 709-1849
MOUND Valley Farms
A & L Jacobsen
1576 Mound Rd, Clinton, BC, V0K 1K0
Tel: (250) 459-2254 Fax: (250) 459-2454
Cell: (205) 706-3358
Email: moundvalleyfarms@gmail.com
AB
LONE PINE Jerseys
The Haeni & Haenni Families
RR #2 Didsbury, AB, T0M 0W0
Tel: (403) 335-3028
Email: lonepine@cciwireless.ca www. lonepinejerseys.com
FB: @LonePineJerseysLtd Twitter: @LonePineJ
SK
BRAMVILLE Jerseys
Fran & Joanne Edwards
Box 277, Nokomis, SK, S0G 3R0
Cell: (306) 528-7707 Email: jerseyjo6@gmail.com
MB
GRAYLANE Holsteins & Jerseys
Debbie Graye & Glendon Graye 32141 Suncrest Rd 23E, PO Box 588, St. Pierre-Jolys, MB, R0A 1V0
Glendon: (204) 712-5505 Debbie: (204) 451-3303
Email: debbie.graye@gmail.com
Hoften Farms FARM STAR
Arjan Otten & Jessica Hoffman
Box 368, St. Claude MB R0G 1Z0
Jessica (204) 872-5611 Arjan (204) 872-7828
E: hoftenfarms@hotmail.com
FB: https://www.facebook.com/HoftenFarms/
ON
BRIDON Farms
The Sayles Family RR#2, 378 Brant Oxford Road, Paris, ON N3L 3E2
Brian & Donna Sayles: (519) 632-7992
Jeff & Julie Sayles: (519) 632-1285
Bruce & Carolyn Sayles: (519) 632-9604
Email: bridonfarms@gmail.com facebook.com/pages/Bridon-FarmsInc/605295136204894
Ferme CAVALAIT
Daniel Poirier 2630 Concession 1, Lefaivre, ON, K0B 1J0 Tel: (613) 679-2519
Email: poirier.cavalait@xplornet.com
DRENTEX Jerseys
Michael & Monique Bols and Family 780 Eadie Rd, Russell, ON, K4R 1E5
Tel: (613) 601-2870
Email: michaelbols@xplornet.ca
GEORDAWN Jerseys
George & Dawn Van Kampen and Family 394276 County Rd 12, Amaranth, ON, L9W 0N2 Tel: (519) 940-2201 Email: geordawn@gmail.com
GLENHOLME Jerseys
The Mellow Family 9249 Castlederg Sideroad, Caledon, ON L7E 0S8
Robert/Fax: 905-857-3088 Bruce: 905-857-8318
Carol: 416-276-5232
Email: info@glenholme.com facebook.com/glenholmejerseys
KINGSDALE Jerseys
Steven, Peggy & Emily Holmes 1916 McIntyre Rd, RR# 2, Bath, ON, K0H 1G0
Tel: (613) 352-5110 Fax: (613) 354-0529
Cell: (613) 561-2654
Email: homer@kos.net
LORIVALE Farms
Dave, Lori & Martin Chamberlain 516 St. Mark’s Road, RR 4, Marmora, ON, K0K 2M0
Tel: (613) 395-5976 Email: lorivale14@outlook.com
PAULLOR Jerseys
Paul & Lorraine Franken
38040 Huron Rd, Clinton, ON, N0M 1L0
Tel: (519) 482-5008 Fax: (519) 482-9022
Email: lfranken1@tcc.on.ca
PAULLYN Farms
Paul & Lynda Hill
181070, RR # 1, Ayton, ON, NOG 1CO
Tel: (519) 799-5553 Cell: (519) 506-9553
Trevor & Tammy Hill & Family: (519) 799-5674
Tyler & Cheryl Hill & Family: (519) 799-5292
Email: paullynfarms@wightman.ca
PAYNESIDE Farms Inc.
Doug, Jill, Dougie & Bobby Robinson 15487 County Rd. 43 Finch, Ontario
Doug Cell - (613) 984-0278 Jill Cell - (613) 363-1458
Email: pfijersey@gmail.com
SPRUCE AVENUE Farm
Dean Jr & Erin Sayles
Tel: (519) 442-4499
Cell: (519) 771-6343
Email: erinanddean@hotmail.com
Dean & Linda Sayles
928 Paris Plains Church Rd RR#2, Paris, ON, N3L 3E2
Tel: (519) 442-3001
Email: sprucav@gmail.com
WAYMAR Jerseys
The Clement Family
1080 Powerline Road, RR# 3, Paris, ON, N3L 3E3
Tel: (519) 442-2977
Email: waymarjerseys@silomail.com QC
Ferme BELLASKA Jersey
Guillaume Dumais and Anne-Marie Girard 120, Hétriére, La Durantaye, QC, G0R 1W0
Tel: (418) 887-4051 Fax: (418) 887-3258
Cell: 418-670-6448
Email: guyaumdum@hotmail.com facebook.com/guillaume.dumais.79
DAYBREAK FARM - MSM & Homeridge
Danny, Heidi, Matthew, Steven and Kirsten Morin 474 Rang 4, St-Felix-de-Kingsey, QC J0B 2T0
Tel: (819) 848-2320
Cell Matthew: (819) 313-2320, Cell Steven: (819) 3132760
Email: Heidi.lan@live.com
Ferme PRÉS VERTS
Luc Deschênes
535 rue Principale, St-Gabriel-de-Rimouski, QC, G0K1M0
Tel/Fax: (418) 798-8375 Cell: (418) 750-9088
Email: luck7_17@hotmail.com
RAPID BAY Jerseys
Stephen Borland, 1189 Island Rd, Ormstown, QC, J0S 1K0
Tel: (450) 921-1189 Fax: (450) 829-4147
Email: rapidbaysires@gmail.com www.rapidbay.ca • facebook.com/rapidbay
ROBINDALE
Jeffrey H Ross & Lucie Caron
401 rue Saint-Lambert, Sherbrooke, QC, J1C 0J7
Tel: (819) 432-2872 Email: lcaron@abacom.com
NB
COCO CREEK Jerseys
Mark & Marjorie Anderson 783 Ward’s Creek Road, Wards Creek, NB, E4E 4V5 phone (506) 433-1423
Cell: (506) 512-0060 fax (506) 433-9015
Email: cococreekfarm@yahoo.ca
JAYRON Farm Ltd.
Rhonda Hulan & Jamie MacLeod 20 MacLeod Road, Tower Hill, NB, E5A 3N3
Tel: (506) 466-8419 Email: rhonda@jayron.ca
Alberta Dairy Congress Jersey Show June 2nd Rimbey, AB
Grand champion
Bramville Lemonhead Cricket (Le mondhead), 1st 4-Year-Old, Bramville Jerseys, Nokomis, SK Reserve Grand Champion
Awesome Tequila Nutmeg (Tequila), 1st Junior 2-Year-Old, Fred & Chance Hofstra, Leduc County, AB
Honourable Mention Grand Champion
Bramville Nuance Just In Time (Nuance), 1st Senior 3-Year-Old, Bramville Jerseys & Cassandra Knouse, Nokomis, SK
Intermediate Champion
Awesome Tequila Nutmeg (Tequila),
1st Junior 2-Year-Old, Fred & Chance Hofstra, Leduc County, AB
Reserve Intermediate Champion
Bramville Nuance Just In Time (Nuance), 1st Senior 3-Year-Old, Bramville Jerseys & Cassandra Knouse, Nokomis, SK
Honourable Mention
Intermediate Champion
Sterling Park Barnabas Everleigh
(Barnabas), 1st Senior 2-Year-Old, Sterling Park, Red Deer County, AB
Junior Champion
Mosnang Oliver Twist (Oliver), 1st Summer Yearling, Markus Hehli, Rimbey, AB Reserve Junior Champion
Sterling Park Knock-Out Typhoon (Knock-Out), 1st Senior Yearling, Sterling Park, Red Deer County, AB
Honourable Mention Junior Champion
Mosnang Jordan Superstar (Jordan), 1st Junior Yearling, Markus Hehli, Rimbey, AB
Premier Awards
Junior Premier Breed & Exhibitor
Sterling Park, Red Deer County, AB
Premier Exhibitor
Sterling Park, Red Deer County, AB
Premier Breeder Bramville Jerseys, Nokomis, SK
Intermediate Calf (2)
1. Sterling Park Candyman Boba Fett (Candyman), Sterling Park, Red Deer County, AB
Senior Calf (4)
1. Mosnang Dell Never Give Up (Dell), Markus Hehli, Rimbey, AB
Summer Yearling (3)
1. Mosnang Oliver Twist (Oliver), Markus Hehli, Rimbey, AB
Junior Yearling (3)
1. Mosnang Jordan Superstar (Jordan), Markus Hehli, Rimbey, AB
Intermediate Yearling (3)
1. Lone Pine Jordan Blanche (Jordan), Rietveld Dairies Ltd & Tom Hofstra, Fort Saskatchewan, AB
Senior Yearling
1. Sterling Park Knock-Out Typhoon (Knock-Out), Sterling Park, Red Deer County, AB
Junior Breeder Herd (2)
1. Markus Hehli, Rimbey, AB
Junior 2-year-old (2)
1. Awesome Tequila Nutmeg (Tequila), Fred & Chance Hofstra, Leduc County, AB
Senior 2-year-old (2)
1. Sterling Park Barnabas Everleigh (Barnabas), Sterling Park, Red Deer County, AB
Junior 3-year-old (2)
1. Bramville Joel Lucky Charms (Joel), Bramville Jerseys, Nokomis, SK
Senior 3-year-old (2)
1. Bramville Nuance Just In Time (Nuance), Bramville Jerseys & Cassandra Knouse, Nokomis, SK
4-year-old (2)
1. Bramville Lemonhead Cricket (Lemondhead), Bramville Jerseys, Nokomis, SK
5-year-old (1)
1. Lone Pine Joel Ebony (Joel), Sterling Park, Red Deer County, AB
Senior Breeder Herd (1)
1. Bramville Jerseys, Nokomis, SK
REGIONAL — ONTARIO
Lely-Jersey Ontario Youth Rallies Celebrates 5 Years of Partnership
Central Ontario Shannonville ON July 9th, 2022
RESERVE CHAMPION SHOWPERSON
Elizabeth Creighton CHAMPION SHOWPERSON Mackensie Abrams with Judge Collin Allardyce
Eastern Ontario
ON July 10th, 2022
HONOURABLE MENTION SHOWPERSON
Reanne Dwyer
RESERVE CHAMPION SHOWPERSON
Maryn Hunter CHAMPION SHOWPERSON Janine Spichtig
RESERVE CHAMPION CALF
RJF Oliver Comet exhibited by Charlotte Jarrell
CENTRAL RALLY CHAMPION CALF Hickory Acres BV Astro exhibited by Mackensie Abrams with Judge Collin Allardyce and award presented by Donald Reed
2022 CENTRAL RALLY AMBASSADOR Abby Reed
HONOURABLE MENTION CHAMPION CALF
Hill View Frank Sugar exhibited by Addison Dwyer
RESERVE CHAMPION CALF
Ayrporte Chrome Waverly exhibited by Felicity Porteous CHAMPION CALF
Maker Nuance Peach exhibited by Maryn Hunter Jersey Ontario President Theo Elshof Judge Martin Chamberlain
2022 EASTERN RALLY AMBASSADOR
Felicity Porteous
REGIONAL — ONTARIO
Western Ontario, Drumbo ON July 16th, 2022
GRAND CHAMPION CALF TROPHY
Bridon Colton Time exhibited by Eva Sayles and presented by her grandfather, Brian Sayles, who won the trophy in 1957
North Western Ontario Listowel ON July 30th, 2022
CHAMPION SHOWPERSON AND WESTERN RALLY AMBASSADOR Mckenna Morrison
North Central Rally Barrie ON August 25th, 2022
CHAMPION SHOWPERSON
Andrew Jones
RESERVE CHAMPION SHOWPERSON Luke Jones
CHAMPION SHOWPERSON
Jackson Kaufman RESERVE CHAMPION SHOWPERSON Emily Lennox
HONOURABLE MENTION SHOWPERSON Lizzie Cheesmond Judge Collin Allardyce
Save the Date!
SEPTEMBER 2022
GRAND CHAMPION CALF
Hidden Dream Juno Rocket exhibited by Emily Lennox
RESERVE CHAMPION CALF Paullor Andreas Riviera exhibited by Jackson Kaufman
HONOURABLE MENTION CHAMPION CALF Allykat Be Anise exhibited by Lizzie Cheesmond Judge Collin Allardyce
GRAND CHAMPION CALF
Beslea Kingsdale Scout Tiptoe exhibited by Emi Lange
RESERVE CHAMPION CALF Shady Glen Chief 1158 exhibited by Luke Jones
Perth-Huron Parish Show Sept 17th. Seaforth Fair, Seaforth ON Southwestern Championship Show Sept 23rd Ancaster Fairgrounds, Ancaster ON
OCTOBER 2022
Grand River Parish Show
Oct 8th. Erin Fairgrounds, Erin, ON
Kawartha Parish Jersey Show
Oct 10th. Norwood Fairgrounds, Norwood, ON
Le 24 août dernier s’est tenue à Saint-Hyacinthe l’édition 2022 du Suprême laitier. 90 sujets ont été présentés devant le juge Kevin Jacobs! Retrouvez les résultats sur jerseyquebec.ca. Championnat:
1. DULET VICTORIOUS BAGEL ET (Ferme Dulet inc.)
2. PINE HAVEN VICTORIOUS MARGARET (JM Valley/ F&D Borba/ Stephane Gendreau)
3. L'ORMIERE TEQUILA HANNY ET (Christine Desrosiers, J & C Sicard et P. Boulet)
Le 26 août dernier s’est tenue au site des Encans Sélect Gène l’édition 2022 de la vente d’Automne où 20 sujets Jersey ont été mis en vente.
Jersey Québec tient à remercier tous les ache teurs et les consignataires qui ont fait de cette vente un véritable succès.
Cliric Casino
JERSEY QUÉBEC CP 95 Succursale Bureau-Chef, Farnham (Qc) J2N 2R4 Tél. : 450 915-9517 | info@jerseyquebec.ca www.jerseyquebec.ca Facebook/Jerseyquebec
JAROLD DUMOUCHEL Directeur général Tél. : 514 817-9602 jdumouchel@jerseyquebec.ca
Atlantic Summer Classic 2022 Old Home Week, PEI
There were two strong classes of Jerseys at the Atlantic Summer Classic. This was the first time coloured breeds classes were offered for a number of years. This year the show was judged by Kevin Doeberiener, from West Salem, Ohio.
Coloured Breed - Class 3 Fall Heifer
1) Payneside PS Prize
Weeksdale Holsteins Breadalbane, PE
2) Co Co Creek Val Freddie Weeks Holsteins Kensington, PE
3) Brothers Vic Keji Brothers Jerseys & Belcher Holsteins Lower Onslow, NS
REGIONAL — ATLANTIC
Follow us on Instagram: @jerseyatlantic
5) Pine Haven Victorious Mahina Gardenvale Farms Inc. Frenchfort, PE
Coloured Breed - Class 4 Summer Yearling
1) Liberty Gen Vip Dixie
Radiant Holsteins Kingston, PE
Coloured Breed Junior Champion
Liberty Gen VIP Dixie Radiant Holsteins Kingston, PE
Reserve Junior Champion
Paynesdie PS Prize
Weeksdale Holsteins Breadalabane, PE
Honourable Mention Junior Champion
Co Co Creek Val Freddie Weeks Holsteins Kensington, PE
Coloured Breed
Junior Premier Breeder (Tie)
Payside Jerseys and Liberty Genetics
Coloured Breed
Junior Premier Exhibitor (Tie) Radiant Holsteins and Weeksdale Holsteins
Classification Schedule Horaire de Classification2022
For an updated classification list visit: www.holstein.ca/Public/en/Services/Classification#
*This schedule is subject to change.
Early September / début septembre
• QC (MR) Yamaska, Drummond
• ON Beauce, Frontenac
Mid September / milieu septembre
• ON (MR) Leeds, Grenville, Lanark
Renfrew, Pontiac
• ON Brant, Haldimand
• QC Dorchester
Pour une liste des visites de classification mise à jour, visitez : www.holstein.ca/Public/en/Services/Classification#
* l’horaire est susceptible à changer.
Mid September / milieu septembre cont
• AB (MR)
Late September / fin septembre
• ON (MR) Perth
Tattoo Letter for 2022 La lettre de tatouage pour 2022 K
Do you want to save money?
Sign up for Jersey Canada’s registration reminder program.
Jersey Canada will send you a reminder every 60 days (or less often if you prefer) to take advantage of lower registration costs for earlier registrations.
Example of savings:
Member who registers sporadically and hasn’t registered in 9 months:
4 heifers (over 6 months) = $61 each ( total : $244)
4 heifers (3-6 months) = $31 each (total : $124)
6 heifers (0-3 months) = $20 each (total : $120)
Total cost = $488 (plus applicable taxes and development fees)
The same registrations done at the lowest registration cost (0-3 months):
14 heifers registered at 0-3 months = $280 (plus applicable taxes and development fees)
Total saving is $208
Equal to 10 registrations at the lowest registration cost!
Call your registrar, Rachel at 519-821-1020 ext. 101 or email her at rachel@jerseycanada.com and sign up, today, with no obligation. If you feel that the reminders aren’t working you can opt-out at any time.
Advertising Index Table des Matières de la Publicité
Cargill 2
Canadian Livestock Photography 30
Caledon Jerseys (McKeown) 20
Clanman Jerseys (Smith) 30
Dairy Farmers of Canada 51
Denise Dilbey (Royal LePage) 25
Ella Wright Photography 20
Lactanet 49
Perth-Huron Jersey Club 59
PrevTech Innovations Inc 50
Pleasant Nook (Eby) 29
Reyla (MacDougall) 29
Select Sires GenerVations 5
Semex 72
Sterling Park (Mathers) 50
The Royal Agricultural Winter Fair 3
Therihof Jerseys (Elshof) 30
Westavi Transport 43
Upper Grand Veterinary Services 17
Voulez-vous économiser de l'argent ? Inscrivez-vous au programme de rappel d'enregistrement de Jersey Canada.
Jersey Canada vous enverra un rappel tous les 60 jours (ou moins sou vent si vous préférez) pour profiter de frais d'enregistrement inférieurs pour les enregistrements assidus.
Exemple d'économies : Un membre qui fait ses enregistrements sporadiquement et qui ne s'est pas enregistrements dans les derniers 9 mois : 4 génisses (plus de 6 mois) = 61 $ chacune (Total : 244 $)
4 génisses (3-6 mois) = 31 $ chacune (Total : 124 $)
6 génisses (0-3 mois) = 20 $ chacune (Total : 120 $)
Coût total = 488 $ (plus les taxes applicables et les frais de dével oppement)
Les mêmes enregistrements effectués au frais d'enregistrement le plus bas (0-3 mois):
14 génisses enregistrées à 0-3 mois = 280 $ (plus les taxes applicables et les frais de développement)
L'économie totale est de 208 $
Soit 10 enregistrements au coût d'enregistrement le plus bas !
Appelez Rachel au 519-821-1020 ext. 101 ou envoyer-lui un courriel à rachel@jerseycanada.com et inscrivez-vous dès au jourd'hui sans engagement. Si vous pensez que les rappels ne fonctionnent pas, vous pouvez nous aviser à tout moment.
votre
The Jersey is the most pro�table dairy breed. More e�cient conversion of feed, lower labour costs, higher components, lower health and reproduction costs and lower investment in �xed assets.
La Jersey est la race laitière la plus rentable. Conversion plus e�cace des aliments, des coûts de main-d'œuvre inférieurs, des composants plus élevés, des coûts de santé et de reproduction plus faibles et des investissements inférieurs dans les immobilisations.