Cigarro Dominicano 283@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, Derechos Reservados, 2023

Page 1

COPYRIGHT, PINTEREST FINE ARTS AMERICA, ALL RIGHTS RESERVED

STAR AGRITECH UN ESFUERZO CARITATIVO PARA CAMERÚN //

A CHARITABLE EFFORT TO THE CAMEROON

for The Cameroon Farming Community in North West Cameroon to demonstrate the value of cooperation in accordance with its ethical values. The clinic donation will include the construction of a building with two beds and basic equipment useful in emergency situations. Once the Star entity in The Cameroon is established, the clinic and school donations will be handled by its Cameroonian subsidiary. The first clinic project will break ground in March of 2023. In late 2023, the donation of the school will be carried out.

Star Agritech International (Star) ha comenzado a trabajar en un proyecto de donación de clínicas y escuelas para la comunidad agrícola de Camerún en el noroeste de Camerún para demostrar el valor de la cooperación de acuerdo con sus valores éticos. La donación de la clínica incluirá la construcción de un edificio con dos camas y equipamiento básico útil en situaciones de emergencia. Una vez que se establezca la entidad Star en Camerún, las donaciones de clínicas y escuelas serán manejadas por su subsidiaria camerunesa. El primer proyecto de la clínica se iniciará en marzo de 2023. A finales de 2023 se realizará la donación de la escuela. Star se ha dado a conocer en la industria tabacalera por dar prioridad a los proyectos de Responsabilidad Social Corporativa. Este no es el único proyecto que ha implementado Star; ha hecho importantes contribuciones a la comunidad en Indonesia y en

Año 10, Volumen 283 | 2022

Fotos: Cigarro Dominicana, PROCIGAR y Rosa Taveras RRPP Copyright 2022.

Todos los Derechos Reservados

Sudáfrica se ha convertido en el guardián de dos escuelas primarias. Star actualmente opera en más de 40 países y tiene más de 100 cuentas clave, con el objetivo de convertirse en el líder mundial en la producción y venta de derivados del tabaco para 2025. Cuenta con valiosa tecnología propia y patentes en este campo.

Para cerrar, el fundador, el Dr. Iqbal Lambat, dijo: “Nuestro compromiso con la excelencia en todos los campos médicos y educativos, así como nuestra preocupación por la salud y la capacitación de las personas a través de la contribución financiera de Star, no solo en Camerún, sino en todo el mundo, hace de Star un socio digno en todas las comunidades en desarrollo donde se involucra.”

Star Agritech International (Star) has started working on a Clinic and School Donation Project

Star has become known in the Tobacco industry for placing a premium on Corporate Social Responsibility projects. This is not the only project that Star has implemented; it has made significant community contributions in Indonesia and in South Africa has become the guardian of two primary schools.

Star currently operates in more than 40 countries and has over 100 key accounts, with the goal of becoming the global leader in the production and sale of tobacco derivatives by 2025. It has valuable proprietary technology and patents in this field.

In closing, the founder Dr. Iqbal Lambat said, “Our commitment to excellence in all medical and education fields, as well as our concern for people’s health and training through Star’s contribution financially, not only in The Cameroon, but worldwide, makes Star a worthy partner in all developing communities where it engages.”

REDES SOCIALES: @cigardom @golfistasdominicanos

El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.

CIGARRO DOMINICANO Es una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional. Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana. Dirección y
2 REVISTA 283

VEGAFINA YEAR

Un año más, VegaFina presen ta a todos los aficionados su esperada edición especial del Año Nuevo Chino, inspirada, en esta ocasión, en el calendario zodiacal marcado para 2023, el Año del Conejo.

El advenimiento del del Conejo 2023 es, según la cultura china, un presagio de descanso y serenidad; un período ideal para recuperar el equilibrio interior y hacer planes de futuro, lo que dará lugar a la evolución y el crecimiento perso nal.

Para celebrarlo, VegaFi na propone una selección de cigarros premium hechos a mano con una exclusiva liga de tabacos de República Domi nica, Nicaragua y Ecuador, torcidos en una original vitola tipo torpedo (cepo 50 x 152 mm), la primera de este estilo en la colección de ediciones limitadas chinas de la marca dominicana. El resultado de esta combina ción es un cigarro que destaca por su refinado aroma y su rico sabor con recuerdos a café y cacao.

VegaFina Year of the Rabbit se presenta en un atractivo estuche numerado, lacado en rojo y con un original diseño en dorado, en el que se disponen 16 cigarros en dos bloques de 8 (el número de la suerte en China), que se muestran cuidadosamente vestidos con la anilla estándar de la marca y con otra adicional al pie a juego con el estuche.

hotos
4 REVISTA 283

OF THE RABBIT

NOTA DE CATA // TASTING CARD

Capa: colorado maduro, sedosa y brillante, muy atractiva. // Wrapper: dark-brown colour, silky, shiny and very attractive.

Fortaleza: comienza suave para evolucionar a media-fuerte en el último tercio. //

Strength: mild at the beginning to fullbodied at the end of the smoke.

Aroma: intenso a tabaco, tostado y especiado. Nos deja recuerdos a café, almendras, clavo y pimienta. // Aroma: intense tobacco notes, roasted and spiced, with hints of coffee, almond, clove and white pepper.

Sabor: muy equilibrado y rico en matices que evolucionan a medida que avanza la fumada. Amaderado, especiado, con ligeras puntas minerales y un postgusto dulzón, con notas de frutos secos, chocolate y café. // Taste: very balanced and rich in nuances that evolve during the smoke. Woody, spiced, with some mineral hints and a sweet aftertaste with nut, chocolate and coffee notes.

Tiro: muy bueno. // Draw: very good.

Combustión: excelente, muy pareja y homogénea. // Combustion: excellent, very even and homogeneous.

Ceniza: de color gris claro con vetas en gris medio, consistente y duradera. // Ash: light grey with medium-grey seams, compact and stable.

Tiempo fumada: 60’ aprox. // Smoking time: 60’ aprox.

As every year, VegaFina presents aficionados its acclaimed Chinese New Year special edition, on this occasion inspired by the zodiac calendar for 2023, the Year of the Rabbit.

The advent of the Year of the Rabbit 2023 is, according to Chinese culture, an omen of rest and serenity; an ideal period to recover the inner balance and make plans for the future, which will lead to evolution and personal growth.

To celebrate it, VegaFina offers a selection of premium cigars hand-made with an exclusive blend of tobaccos from the Dominican Republic, Nicaragua and Ecuador, rolled in an original torpedo vitola (ring gauge 50 x 152 mm length), the first of this style in the collection of Chinese limited editions of the Dominican brand. The result of this combination is a cigar that stands out for its refined aroma and rich flavour with coffee and cocoa hints.

VegaFina Year of the Rabbit is presented in an attractive numbered box lacquered in red and with an original golden design, in which 16 cigars are arranged in two blocks of 8 (the Chinese lucky number), which are shown carefully dressed with the brand’s standard cigar band and with an additional footguard matching the box.

YEAR
hotos
5 REVISTA 283

E.P. CARRILLO CIGARS & TABACALERA LA ALIANZA

ANUNCIAN NUEVOS PRECIOS // ANNOUNCE NEW PRICES

En nota recibida en nuestra redacción el equipo de E. P. Carrillo y Tabacalera La Alianza anuncian nuevos precios para sus cigarros, la cual reproducimos íntegramente.

“Al finalizar el 2022 les informamos que a partir del 1 de febrero de 2023, nuestros preciados cigarros tendrán un ligero aumento de precio. Nos esforzamos por equilibrar el valor de nuestros cigarros tanto para el minorista como para el consumidor, junto con los costos cada vez mayores de fabricar nuestros productos para todos. También creemos que es mejor mantener nuestros precios firmes y establ el mayor tiempo posible, antes de tomar un aumento que se ha vuelto necesario año. Por último, es importante que compar tamos con usted el hecho de que a precios al final de la fabricac altos debido a un aumento porcen elegimos absorber esos costos ad les como parte de nuestro compromiso de brindarle los mejores cigarros al mejor precio.

¡Buenas noticias! Allegiance, nuestra línea más nueva de la galardonada Serie Pérez-Carrillo, no tendrá un aumento de precio y permanecerá en el precio de 2022, mientras podamos mantenerlo.

Nuestra empresa y la familia Pérez-Carrillo se enorgullecen de fabricar los cigarros galardonados de nuestra línea, ofreciéndolos al valor más justo posible y asegurándonos de seguir siendo innovadores a medida que lanzamos nuevos cigarros al mercado. Este último año ha sido excepcional y personalmente de parte de todos nosotros en E.P. Cigarros Carrillo a todos ustedes les decimos gracias por el apoyo y la creencia continua en lo que hacemos aquí.

Ahora que inicia el 2023, queremos desearles a todos un año maravilloso y que sigan disfrutando de nuestros cigarros, especialmente con amigos, colegas y seres queridos. Reflexionando sobre 2022, nos damos cuenta de que más que nunca nuestra industria es una gran familia, y la familia E.P. Carrillo se enorgullece de ser parte de sus familias en esta gran industria. Juntos, hagamos de 2023 otro año trascendental no solo para usted, sino también para la gran familia que es la industria del cigarro”.

In a press release received in our newsroom, the team of E. P. Carrillo and Tabacalera El Artista announce new prices for their cigars, which we reproduced in full. “As 2022 ends we would like to inform you that starting February 1st, 2023, our prized cigars will be taking a slight price increase. We strive to balance the value of our cigars to both the retailer and consumer, along with the ever-increasing costs to manufacture our products for everyone. We also feel it is best to keep our prices firm and stable, for as long as possible, before taking an increase that has become necessary this year. Lastly, it is important that we share with you the fact that some prices at the manufacturing end, are higher as a percent increase, and we chose to absorb those extra costs as part of our commitment to bringing you the best cigars at the best price.

Good News! Allegiance, our newest line from the award-winning Perez-Carrillo Series, is not taking a price increase and will remain at 2022 pricing for as long as we can keep it there.

Our company and the Perez-Carrillo family take immense pride in making the award-winning cigars in our lineup, offering them at the fairest value possible and making sure that we remain innovative as we bring new cigars to market. This past year has been exceptional and personally from all of us at E.P. Carrillo Cigars to all of you we say thank you for the support and continued belief in what we do here.

As 2023 begins we want to wish you all a wonderful year and continued enjoyment of our cigars, especially with friends, colleagues and loved ones. Reflecting on 2022, we realize that more than ever our industry is one big family, and the E.P. Carrillo family is proud to be part of your families in this great industry of ours. Together let’s make 2023 another momentous year for not only you, but also the greater family that is the Cigar Industry”.

6 REVISTA 283
DO MI NICAN TOBACCO 19-24 FE B. 2023 @Procigar_rd REGISTER NOW! www.procigar.org

PLASENCIA CIGARS “THE

Cigarros Plasencia, cultivador de tabaco premium desde 1865, anuncia el lanzamiento de la edición limitada “El Año del Conejo”. La marca de puros conmemora el Año Nuevo Chino (22 de enero de 2023), que es el inicio del “Año del Conejo”. El Año del Conejo será una marca de edición limitada que ofrecerá solo 6000 cajas y solo 3000 para el mercado estadounidense.

El “Año del Conejo” es un cigarro nicaragüense que utiliza tabacos de las diversas fincas de Plasencia dentro de ese país. Esta mezcla fue creada para combinar con las características redentoras del conejo, como la dulzura y la elegancia. Presenta notas de turrón, té verde, cedro y cardamomo.

El CEO de Plasencia Cigars, Néstor Andrés Plasencia, expresó: “El Conejo representa el animal perfecto para estos tiempos cambiantes por su capacidad de adaptarse con gracia y elegancia. También me gustaría recalcar que como el conejo es símbolo de longevidad, nuestro tabaco también mejora con el tiempo para lograr esos increíbles sabores. Creemos firmemente que la marca de cigarros “El año del conejo” representará con precisión el Año Nuevo chino”.

Fotos // Photos:
8 REVISTA 283

“THE YEAR OF THE RABBIT”

Plasencia Cigars, a premium tobacco grower since 1865, announces the release of the limited edition “The Year of the Rabbit”. The cigar brand commemorates the Chinese New Year (January 22, 2023), which is the start of the “Year of the Rabbit”. The Year of the Rabbit will be a limited-edition brand offered only 6,000 boxes were produced with only 3,000 for the U.S. marketplace.

The “Year of the Rabbit” is a Nicaraguan puro using tobaccos from the various Plasencia farms within that country. This blend was created to match the redeeming features of the rabbit, such as gentleness and elegance. It features notes of nougat, green tea, cedar, and cardamom.

Plasencia Cigars CEO Néstor Andrés Plasencia stated: “The Rabbit represents the perfect animal for these changing times for its ability to adjust during various times with grace and elegance. I would also like to emphasize that since the rabbit is a symbol of longevity, our tobacco also improves over time to achieve those incredible flavors. We strongly feel that “The Year of the Rabbit” cigar brand will accurately represent the Chinese New Year.”

CARACTERÍSTICAS // CHARACTERISTICS

Tamaño // Format: a Toro 6 ½ x 54 Capa: // Wrapper: Jalapa Valley, Nicaraguan Capote // Binder: Jalapa Valley, Nicaraguan Tripa // Filler: Jalapa Valley, Nicaraguan Fortaleza // Strength: Medium Fabricado por: // Cigar Factory: Plasencia Cigars, Nicaragua.

creativas GrouP
9 REVISTA 283

EL PALACIO REAL DE QUELUZ,

UNA IMPONENTE OBRA ARQUITECTÓNICA EN LA QUE

Fotos: Medios PiGat
-
10 REVISTA 283
CIGARRO DOMINICANO les invita a conocer el salón de fumadores del Palacio Real de Queluz, en Lisboa. // Ángel García, Cigarro Dominicano director, invites you to visit the smoking room of the Royal Palace of Queluz in Lisbon.

QUELUZ, EN LISBOA, PORTUGAL

QUE DESTACA UN ELEGANTE SALÓN DE FUMADORES

CIGARRO DOMINICANO estuvo de visita en Portugal, donde es inadmisible dejar fuera del itinerario el Palacio Real de Queluz, ubicado en las afueras de la ciudad de Lisboa. Apodado como “El Versalles portugués”, este recinto alberga una cantidad sorprendente de áreas y rincones; uno más despampanante que el otro, como su SALÓN PARA FUMADORES. En su interior; habitaciones, salas de estar y dormitorios decorados con las más finas

piezas, y en su exterior, jardines kilométricos con impresionantes matices de colores, los típicos azulejos portugueses y estatuas. No pudimos evitar maravillarnos, e imaginarnos fumando junto a don Pedro III, en la SALA DE FUMADORES; una hermosa estancia con muebles del siglo XIX, elaborados en distintos países de Europa y en China, cuya decoración se conserva intacta. Entre ellos, la mesa (una especie de humidor)

donde resguardaban cajitas doradas con decoraciones artesanales muy finas, donde ponían el tabaco molido, pues se acostumbraba fumar en pipas para la época. El uso del tabaco picado y en polvo, practicado desde tiempos inmemoriales por los indígenas del continente americano y de las islas del Caribe, fue introducido en Europa a finales del siglo XV y esencialmente durante el siglo XVI, por viajeros que regresaban a su madre

ciGarro doMinicano-
11 REVISTA 283
Sala de Fumadores del Palacio de Queluz, con muebles del siglo XIX // The Royal Palace of Queluz The Smoking Room, with 19th century furniture.

Mesa donde ponían el tabaco molido, pues se acostumbraba fumar en pipas para la época, y los accesorios para fumar. // Table where they put the ground tobacco, since it was customary to smoke in pipes at the time, and the smoking accessories

patria, en Europa, difundiéndose rápidamente por todo el continente.

Este estilo de salas se utilizaba para el entretenimiento, se practicaban juegos de mesa, cartas y otros, que con la presencia de las damas se convertían en una

actividad galante. Mientras jugaban, los participantes recibían cenas y refrigerios que incluían sorbetes, café, chocolate y bebidas. También se consideraba refinado fumar, el antes mencionado, tabaco en polvo o molido, que se guardaba en

preciosas cajitas, las cuales eran complementos de gran lujo.

Se presume que, la propiedad donde está construido el Palacio era utilizada como pabellón de caza, fue muchos años más tarde que se transformó en residencia de verano de la familia real portuguesa. El príncipe Don Pedro III, esposo de la reina María I, quiso construir el nuevo palacio, encargando el proyecto a un arquitecto portugués, Mateus Vicente de Oliveira, y un artista francés, Jean-Baptiste Robillon. La construcción del palacio tuvo lugar en unos diez años, entre 1750 y 1760. Hoy en día, el palacio se utiliza para recibir importantes personalidades y jefes de estado durante las visitas oficiales; en el interior del palacio y de los jardines también se organizan conciertos y espectáculos.

Les invitamos a incluir el Palacio de Queluz en su próxima visita a Lisboa y se darán cuanta de que es una obra arquitectónica impresionante que vale la pena conocer.

12 REVISTA 283
Vista exterior del Palacio de Queluz, en Lisboa, Portugal // Outside view of the Royal Palace of Queluz, Lisbon, Portugal

THE ROYAL PALACE OF QUELUZ

AN IMPOSING ARCHITECTURAL WORK IN WHICH

CIGARRO DOMINICANO was visiting Portugal, where it is inadmissible to leave the Royal Palace of Queluz, located on the outskirts of the city of Lisbon, out of the itinerary.

Nicknamed “The Portuguese Versailles”, this venue houses a surprising number of rooms and beautiful spots; one more stunning than the other, like its SMOKING LOUNGE. Inside; rooms, living rooms and bedrooms decorated with the finest pieces, and outside, kilometer-long gardens with impressive shades of colors, the typical Portuguese tiles and statues.

We couldn’t help but wonder, and imagine ourselves smoking next to Don Pedro III, in the SMOKING ROOM; a beautiful lounge with 19th century furniture, made in different European countries and in China, whose decoration remains intact. Among them, the table (a kind of humidor) where they kept golden boxes with very fine handcrafted

decorations, where they put the ground tobacco, since it was customary to smoke in pipes at the time.

The use of chopped tobacco and snuff, practiced since time immemorial by the American people and

Photos: Medios PiGat Vista exterior del Palacio de Queluz, en Lisboa, Portugal // Outside view of the Royal Palace of Queluz, Lisbon, Portugal
14 REVISTA 283
Sala de Fumadores del Palacio de Queluz, con muebles del siglo XIX, de la época del rey Pedro III // The Royal Palace of Queluz The Smoking Room, with 19th century furniture.

QUELUZ IN LISBON, PORTUGAL

WHICH AN ELEGANT SMOKING ROOM STANDS OUT

the Caribbean islands natives, was introduced in Europe at the end of the 15th century and essentially during the 16th century, by travelers returning to their mother country, in Europe, spreading quickly across the continent. This kind of room was used for entertainment, board games, cards and others were played, which with the presence of the ladies became a gallant activity. While playing, the participants received dinners and snacks that included sherbet, coffee, chocolate and drinks. Smoking ground tobacco or snuff was also considered refined, this tobacco was kept in precious little boxes, which were accessories of great luxury.

It is presumed that the property where the Palace is built was used as a hunting lodge, it was many years later that it became the summer residence of the Portuguese royal family. Prince Don Pedro III, husband of Queen Maria I, wanted to build the new palace, commissio-

ning the project to a Portuguese architect, Mateus Vicente de Oliveira, and a French artist, Jean-Baptiste Robillon. The palace construction took place in about ten years, between 1750 and 1760. Today, the palace is used to receive important personalities and heads of state

during official visits; concerts and shows are also organized inside the palace and gardens. We invite you to include the Queluz Palace in your next visit to Lisbon and you will realize that it is an impressive architectural work that are well worth getting to know.

-ciGarro doMinicano-
15 REVISTA 283
Gran estatua de la reina María I de Portugal, esposa de Pedro III // Big statue of the Queen Maria I

CÁMARA DE COMERCIO Y TURISMO DOMÍNICO-SUIZA

NOS PRESENTA LA INTERESANTE BIBLIOTECA DE CIGARROS DEL HOTEL CHEDI EN SUIZA

Este Complejo Suizo tiene una

de las Mayores

Colecciones de Cigarros Raros del Mundo

En lo alto de los Alpes suizos, un resort de lujo seduce a los visitantes con una atracción inusual; es el Hotel Chedi, en el pueblo de montaña de Andermatt, el cual alberga una biblioteca de cigarros que contiene una vasta colección especializada.

Muchos son raros y muy caros, y algunos huéspedes incluso visitan el

complejo específicamente para probarlos. Adam Török, miembro del equipo del bar que maneja la colección, explica qué esperar al visitar una biblioteca de puros.

¿Qué es una biblioteca de puros?

La biblioteca de puros del Chedi se compone de dos salones elegantemente

amueblados. El primero, es un salón acogedor y tenuemente iluminado con sillones lujosos y estanterías donde los huéspedes pueden fumar. Justo al lado de este salón hay un gabinete cerrado con llave revestido con vitrinas de vidrio llenas de filas y filas de cigarros. Aquí, el hotel presenta parte de su colección de casi 950

Fuente: cáMara de coMercio y turisMo doMínico-suiza, inc, de euronews, by rebecca ann huGhes uPdated: 26/07/2022.
16 REVISTA 283
Cava de Puros en Hotel Chedi, Suiza. (Copyright The Chedi Andermatt)

CÁMARA DE COMERCIO Y TURISMO DOMÍNICO-SUIZA NOS PRESENTA LA INTERESANTE BIBLIOTECA DE CIGARROS DEL HOTEL CHEDI EN SUIZA

cigarros producidos por más de 400 marcas en 15 países diferentes. Un gran número de las piezas son de edición limitada o raras. De hecho, algunos cigarros son solo para exhibición y los invitados no pueden comprarlos. “Tenemos invitados de todo el mundo que vienen aquí por los cigarros”, dice Török, “así como mucha gente importante en la industria del cigarro”. Muchos de los artículos de la colección del hotel no están disponibles en las tiendas.

¿Cuál es el puro más caro de la biblioteca?

Los cigarros a la venta comienzan en alrededor de 10 CHF (10 €) pero los precios suben a miles. El puro más caro cuesta 8,500 CHF (8,603 €) y es uno de los 4,000 producidos en 2006. Los 4,000 puros Cohiba fueron enrollados, etiquetados y numerados a mano por la misma mujer.

El hotel también está trabajando para acumular una gran colección de cigarros cubanos, que son cada vez más escasos ya que alrededor de la mitad de los que produce el país ahora van directamente a China. Algunos de estos se fabrican en cantidades muy limitadas, tan solo 10,000 piezas.

Los precios también dependen del tiempo de añejamiento de los cigarros. La edición limitada es añejada por dos años, la reserva por tres y la gran reserva por cinco.

Los cigarros más raros de la colección, que son solo para exhibición, incluyen los producidos en cantidades limitadas para personajes famosos. Esto incluye el cigarro Presidencia, creado en 2006 para Fidel Castro y su círculo de élite, y dos cigarros obsequiados a Castro por su cumpleaños en 1975. También tienen ejemplos de los primeros cigarrillos de la década de 1920 hechos para mujeres y puros del siglo XIX.

¿De dónde obtiene Hotel Chedi sus cigarros raros? El asistente ejecutivo Tim-Martin Weber comenzó la colección en el 2018 y en cuatro años ha ampliado la selección de 100 a casi 1000 cigarros. El hotel obtiene muchos de sus artículos raros de las subastas, donde puede encontrar piezas únicas. Algunos también provienen del mundialmente famoso salón de cigarros House of Grauer, en Ginebra.

¿Cómo se almacenan los cigarros?

Las vitrinas de la biblioteca de puros se denominan humidores y están especialmente diseñadas para conservar estos valiosos artículos en las mejores condiciones. “Los cigarros deben conservarse a una temperatura de unos 17 grados centígrados y entre un 65 y un 70 por ciento de humedad”, explica Török. “Si dejas un cigarro sobre una mesa durante unos días, se secará y perderá

su sabor”. El hotel también dispone de una amplia sala de almacenamiento con las condiciones idóneas para su conservación donde se alberga el resto de la colección. Al igual que el vino, los cigarros pueden mejorar con la edad. “Tienes que encontrar el equilibrio adecuado”, dice Török. “Puedes envejecer un cigarro durante 100 años, aunque estos no son para principiantes”.

¿Hay sommeliers de puros?

Como explica Török, elegir un cigarro puede ser un poco como elegir un buen vino. Cuando los invitados llegan al salón, él y sus colegas están disponibles para ayudarlos a encontrar algo que se adapte a sus gustos. “Algunos invitados están probando un cigarro por primera vez, así que sugiero una opción más suave y tranquila”, explica Török. Otros clientes pueden tener más experiencia y buscar notas más potentes y fuertes. “Los cigarros tienen una amplia gama de sabores, incluidos amaderados, cremosos, florales y chocolateados”, dice. En la biblioteca de cigarros del Chedi, los huéspedes pueden acomodarse en el salón y combinar un cigarro con una copa de whisky o ron. En los meses de verano, también pueden sentarse a fumar en el patio y admirar la vista del famoso Paso de San Gotardo de Suiza y las montañas distantes.

18 REVISTA 283

DOMINICAN-SWISS CHAMBER OF COMMERCE THE INTERESTING CIGAR LIBRARY OF

This Swiss Resort has one of the Biggest

High in the Swiss Alps, one luxury resort is enticing visitors with an unusual attraction. The Chedi Hotel in the mountain town of Andermatt is home to a cigar library containing a vast specialized collection. Many are rare and very expensive with some guests even visiting the resort specifically to sample them. Adam Török,

a member of the bar team who mans the collection, explains what to expect when visiting a cigar library.

What is a cigar library?

The Chedi’s cigar library is made up of two elegantly furnished rooms. The first is a cozy, softly lit lounge with plush chairs and bookshelves

where guests can smoke. Just off this room is a locked cabinet lined with glass display cases filled with row upon row of cigars. Here, the hotel presents some of its collection of nearly 950 cigars produced by over 400 brands in 15 different countries. A large number of the pieces are limited edition or rare.

20 REVISTA 283
source: cáMara de coMercio y turisMo doMínico-suiza, inc,
Hotel Chedi, Suiza. (Copyright The Chedi Andermatt)

COMMERCE AND TOURISM PRESENTS US OF THE CHEDI HOTEL IN SWITZERLAND

Collections of Rare Cigars in the World

What is the most expensive cigar in the library?

The cigars for sale start at around 10 CHF (€10) but prices go up to the thousands. The most expensive single cigar costs 8,500 CHF (€8,603) and is one of only 4,000 produced in 2006. All 4,000 of these Cohiba cigars were rolled, labelled and hand numbered by the same woman.

The hotel is also working to amass a large collection of Cuban cigars, which are becoming rarer as around half those the country produces now go directly to China. Some of these are made in very limited numbers, as little as 10,000 pieces. Prices depend on the aging time of the cigars, too. The edicion limitada is aged for two years, the reserva for three and the gran reserva for five. The rarest cigars of the collection, which are for display only, include ones produced in limited numbers for famous people. This includes the Presidencia cigar, created in 2006 for Fidel Castro and his elite circle, and two cigars gifted to Castro for his birthday in 1975. They also have examples of early cigarettes from the 1920s made for women and cigars from the 19th century.

Where does Chedi Hotel source its rare cigars?

Executive assistant manager

How do you store cigars?

The display cases in the cigar library are called humidors and they are specially designed to keep these valuable items in the best condition.

“Cigars need to be conserved at a temperature of about 17 degrees Celsius and 65 to 70 per cent humidity”, Török explains. «If you leave a cigar out on a table for a few days, it will dry out and lose its flavour». The hotel also has a vast storage room with the ideal conditions for conservation where the rest of the collection is housed. Like wine, cigars can improve with age. “You have to find the right balance,” says Török. “You can age a cigar for 100 years, although these are not for beginners.”

Are there cigar sommeliers?

As Török explains, choosing a cigar can be a bit like choosing a fine wine. When guests arrive in the lounge, he and his colleagues are in hand to help find something to suit their tastes. “Some guests are trying a cigar for the first time so I suggest a milder, easy-going option”, explains Török. Other clients may be more experienced and look for more powerful, stronger notes. “Cigars have a whole range of flavours including woody, creamy, floral and chocolatey,” he says.

In fact, some cigars are for display only, and cannot be bought by guests. “We have guests from all over the world that come here for the cigars,” says Török, “as well as a lot of important people in the cigar industry”. Many of the items in the hotel’s collection are not available in shops.

Tim-Martin Weber started the collection in 2018 and in four years has expanded the selection from 100 to nearly 1000 cigars. The hotel sources many of its rare items from auctions, where you can find oneof-a-kind pieces. Some also come from the world-renowned House of Grauer cigar lounge, in Geneva.

At the Chedi’s cigar library, guests can settle in the lounge and pair a cigar with a glass of whisky or rum. In the summer months, you can also sit outside in the courtyard and puff away while admiring a view of Switzerland’s famous Gotthard Pass and distant mountains.

21 REVISTA 283 de euronews, by rebecca ann huGhes uPdated: 26/07/2022. Biggest

La empresa de relaciones públicas Bisonó RRPP & Eventos, presidida por Rafael Reyes Bisonó, ofreció a sus clientes e invitados especiales, como CIGARRO DOMINICANO, una entretenida cata de whisky y cigarros. La cata fue realizada con el whisky The Glenlivet, que distribuye Pernod Richard Dominicana, magníficamente dirigida por el embajador de marca Abner Barrientos, durante la cual los participantes tuvieron la oportunidad de saborear y encontrar cuál de sus presentaciones se adapta más a su paladar. La noche se tornó aún más interesante cuando Wascar Aracena, embajador de marca de La Aurora, apareció en escena. Esta reconocida marca de exquisitos cigarros premium, fue la seleccionada para maridar a la perfección y crear un ambiente ideal para los invitados.

BISONÓ RRPP

ORGANIZA UNA DINÁMICA THE GLENLIVET Y CIGARROS

22 REVISTA 283
Fotos: Medios PiGat -G Wascar Aracena, embajador de marca de La Aurora, junto a Abner Barrientos, embajador de marca de The Glenlivet // La Aurora Cigars and The Glenlivet Brand ambassadors La cata fue realizada con el cigarro Corojo de La Aurora y tres tipos de The Glenlivet // La Aurora Corojo cigar and three differents The Glenlivet were used for the tasting

DINÁMICA CATA CON WHISKY CIGARROS LA AURORA

RRPP & EVENTOS
23 REVISTA 283
-GolFistas doMinicanos- Rafael Reyes Bisonó, Wascar Aracena y Ángel García // Bisonó RRPP & Eventos president, La Aurora brand ambassador and CIGARRO DOMINICANO general director

The public relations company Bisonó RRPP & Eventos, chaired by Rafael Reyes Bisonó, offered its clients and special guests, such as CIGARRO DOMINICANO, an entertaining whiskey and cigar tasting.

The tasting was carried out with The Glenlivet whiskey, distributed by Pernod Richard Dominicana, magnificently directed by the brand ambassador Abner Barrientos, during which the participants had the opportunity to taste and discover which of its presentations best suits their palates. The night became even more interesting when Wascar Aracena, La Aurora brand ambassador, appeared on stage. This renowned brand of exquisite premium cigars was selected to pair perfectly and create an ideal environment for the guests.v

BISONÓ RRPP

DYNAMIC TASTING WITH WHISKEY AND LA

24 REVISTA 283
Photos: Medios PiGat -G Wascar Aracena, Abner Barrientos, Josefina Pichardo y Ángel García // La Aurora Cigars and The Glenlivet Brand ambassadors along with CIGARRO DOMINICANO executives

WITH THE GLENLIVET

LA AURORA CIGARS

Tres tipos de The Glenlivet fueron degustados en la cata // The Glenlivet Founder's Reserve, The Glenlivet 12 Years and The Glenlivet 15 years were tasted

25 REVISTA 283 RRPP & EVENTOS
-GolFistas doMinicanos- Wascar Aracena, Embajador de Marca de La Aurora

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.