MDC - The Event Planners Magazine 125

Page 1

THE EVENT PLANNER’S MAGAZINE

BARCELONA ¡TODO A LA MANO! SWISSTECH, MEETINGS AUTOMATIZADAS MÁS ALLÁ DE LA FICCIÓN: PANASONIC

MARZO / ABRIL 2018 / NÚM. 125

GRUPOS...

¡LISTOS PARA EL DESPEGUE! Panorama de la conectividad aérea en el desarrollo de la industria de reuniones.






CON MÁS DE 38,000 M2 PARA SUS EVENTOS. ¿POR QUÉ CONFORMARSE CON MENOS?


SU PRÓXIMA CONVENCIÓN EN EL RECINTO MÁS COMPLETO DE LATINOAMÉRICA, MOON PALACE CANCUN. Descubra más de 38,000 metros cuadrados de instalaciones equipadas con tecnología inteligente, capacidad para eventos y reuniones de gran magnitud con salas, terrazas y áreas multifuncionales donde sus eventos privados no tendrán ningún costo adicional. Todo esto en un complejo de 3450 lujosas habitaciones, campo de golf diseñado por Jack Nicklaus, entretenimiento internacional, impresionante oferta gastronómica, servicio a la habitación las 24 horas, 2.5 km de playa privada, conectividad con todo el mundo a sólo 10 minutos del aeropuerto internacional de Cancún…y mucho más.

PORQUE CUANDO HABLAMOS DEL TODO INCLUIDO, LO DECIMOS EN SERIO. • Moon Palace Arena: 13,000 m2 equipado con la más alta tecnología y capacidad para hasta 10,000 personas, incluyendo áreas interiores y exteriores para eventos • Expocenter Universal: 8,500 m2 incluyendo el Salón Universal de 3,350 m2 y área de exposición divisible en 40 breakouts

• The Grand en Moon Palace Cancun: La más reciente adición al complejo, con 12,500 m2 de espacio para reuniones, incluyendo el Salón Grand de 3,000 m2 y dos impresionantes terrazas al aire libre, cada una de 2,400 m2 • Terraza Moonlight: con capacidad para banquetes junto al mar de hasta 3000 personas

• Centro de Convenciones Galactic: 4,250 m2 de elegantes salones para banquetes y exposiciones, divisible en 30 breakouts

Moon Palace Cancun. Más grande que un sueño. Mejor que unas vacaciones. (998) 881 6100 ext. 4630 | MoonPalace.com


CONTENIDO

MARZO-ABRIL 2018

MEET MEDIA

14 MICE Community

MEETING NEWS

17 The Peninsula Bangkok 18 Data: Tendencias 2018 by American Express M&E 20 The Big Picture: Exclusividad de altura, ME by Meliá 22 Hotel: Iberostar, renovarse o morir 23 Hotel: Profesionalización para fortalecer a Best Western 24 Proyecto Turístico: Literal…andarás en la luna 25 Hotel: Sheraton Buganvilias, negocios a la orilla del mar 26 Must Go: Eventos que no debes perderte a nivel mundial 28 Producto turístico: Aventura, alternativa post reunión 29 Conectividad: Volaris + Airbus, más y mejores aeronaves 30 Destinos: Oferta de Los Ángeles para MICE 31 Trade: Sirha, salón mundial para la hospitalidad

TRENDING STYLE

33 Wild jewelry Felina, atemporal y de lujo, símbolo de la Maison Cartier

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

48 MUST HAVE

34 Samsung, the shopping con tu smartphone

TECH

36 Panasonic: más allá de la ficción

MEETING DESTINATION NATIONAL

40 Tuxtla Gutiérrez despierta tus sentidos

INTERNATIONAL

60 06 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

48 Barcelona, ni grande ni pequeña… ¡todo a la mano!

LUXURY

60 Rocky Mountaineer, un paseo por las montañas



CONTENIDO

MARZO-ABRIL 2018

SITE INSPECTION HOTEL

64 Bosques de Monterreal, paraíso estilo suizo 68 Marriott Marquis Chicago: Cerca del cielo 72 Distrito Capital, Design Icon

68

VENUES

76 SwissTech, meetings automatizadas 80 Viñedos, escenarios que seducen

GOURMET PLACE

84 Lur, cocina de hogar 85 Rosa Negra, pasión por sabores latinos

INDUSTRY

MICE

106 Galardón BCC, reconocimiento al éxito 110 EIS, atrévete a innovar en tus eventos

84 RESEARCH

GRUPOS… ¡LISTOS PARA EL DESPEGUE!

88 Importancia de la conectividad aérea Por: Carlos Mackinlay 92 Aerolíneas mexicanas apuestan por reuniones Por: Ricardo Alonso 100 Congresos sacudidos por turbulencias Por: Dr. Jorge Bisteni Bustani 102 Ventajas de las contrataciones grupales en aerolíneas Por: Gustavo Armenta 08 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

THE EXPERT

112 Dictando tendencias para 2018 Por: Eduardo Chaillo

RANKING

114 Una buena y una mala sobre el turismo… Por: Javier Gámez

WHO´S WHERE

118 Saltos profesionales

MARKETING

126 Retail aeroportuario Por: Ignacio Famania

MIRROR

128 Siete cosas que nunca debes hacer en un evento de networking Por: Carolina Bejar

HOW TO DO

130 Texturas y colores que brindan bienestar

MUST READ

132 Despierta tu ingenio a través de los libros

NEUROCIENCIA

120 PCO Meetings Mexico, capacitación sin fronteras

134 Playlist para activar tu creatividad Por: Marco Calvache

PLANNER´S TIPS

MASTER PLANNER

COFFEE BREAK

HOW TO DO

124 Proxy Estudio, aterrizando ideas Por: Jimena Allende

136 Aprende a liderar y no lidiar con proveedores Por: Juan Carlos Lozano


Tus eventos cobran vida en Barceló. Con instalaciones que se adaptan a cualquier necesidad de espacio, ya sea en salones o al aire libre, estamos seguros que tus planes se convertirán en un suceso memorable gracias a nuestros servicios especiales. Agenda hoy tu evento Todo Incluído en los mejores destinos de México que tenemos para ti. RIVIERA MAYA | CANCÚN | PUERTO VALLARTA | MANZANILLO | LOS CABOS | HUATULCO IXTAPA | NUEVO VALLARTA | COZUMEL HOTELES URBANOS: CIUDAD DE MÉXICO | CUERNAVACA | PUEBLA | QUERÉTARO

barcelo.com

Barceló Puerto Vallarta

Barceló Huatulco

Barceló Ixtapa


THE EVENT PLANNER’S MAGAZINE

Fundadora Josefa Martín Montero Presidente José N. Sandoval Zepeda Vicepresidente & CEO Renato Sandoval Martín Directora General Anabel Sandoval Martín Publisher Valerio Negri Previo Director Comercial Luis Maumejean G. luism@orangecommunications.com Relaciones Públicas Pamela Moldovan Padilla Director de Finanzas Carlos C. Sandoval Martín Oficina Vallarta-Riviera Nayarit Gerente de Ventas Denisse Rapp drapp@editorialorange.com Tel: (322) 225 1300 Oficina EE UU Miami, Florida Tammy García tammy.garcia@publicitas.com 5201 Blue Lagoon Drive Suite 200, CP 33126

TIR ES REC AR

AR ICL

COM P

Houston, Texas Jefe de operaciones Luis Labastida llabastida@editorialorange.com

10 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Directora Editorial Yazmín Vargas Montesano yvargas@editorialorange.com

Gerente de Operaciones Patricia Bravo pbravo@editorialorange.com

Editora General Nancy Fuentes Juárez nfuentes@editorialorange.com

Director de Producción Fernando Sandoval Beltrán fsandoval@editorialorange.com

Editora Jr. & Community Manager Anahí Medrano Granados amedrano@editorialorange.com

Sales Concierge Javier Orozco Cruz jorozco@editorialorange.com

Editora Jr. Berenice Loyola Chávez bloyola@editorialorange.com

Sales Concierge Angélica Martínez González amartinez@editorialorange.com

Dirección de Arte y Diseño Daniel Esqueda Media danielesqueda.com info@danielesqueda.com

Crédito y Cobranza Alberto Cerbón acerbon@editorialorange.com

Fotografía Alfredo Pelcastre/ José Téllez / Joel Martínez Colaboradores Ricardo Alonso/ Carlos Mackinlay / Jorge Bisteni Bustani / Jimena Allende / Gustavo Armenta / Carolina Bejar / Marco Calvache / Juan Carlos Lozano / Ignacio Famania / Eduardo Chaillo / Javier Gámez / Teresa Pérez

Circulación José Luis Cruz / Raymundo Chávez jlcruz@editorialorange.com Ventas de Publicidad y Suscripciones Tel: (55) 5281 1200 ventas@editorialorange.com

2018 MDC. Edición 125 Marzo-abril 2018. Editor responsable: José Natividad Sandoval Zepeda. Número de certificado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: (04-2015-072711465900-102). Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 16650, expediente CCPRI/3/ TC/16/20575. Registro Postal PP09-02078. Certificado de circulación, cobertura y perfil del lector folio 00327-RHY emitido por Romay Hermida y Cía S.C., y registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la SEGOB. Publicaciones Periódicas del Servicio Postal Mexicano. Domicilio de la publicación: Platón 414, Polanco, C.P. 11560, Miguel Hidalgo, Ciudad de México. Tel: (55) 5281 1200. Imprenta: Preprensa Digital S.A. de C.V. Caravaggio 30, Col. Mixcoac, C.P. 03910, Ciudad de México. Tel: (55) 5611 9653 www.ppd.com.mx. Fecha de impresión: 5 de marzo de 2018. Orange Grupo Editorial investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de sus ofertas. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, sin autorización por escrito del editor.

©

* v d S y P


ESPECTACULARES PLAYAS

EXQUISITA GASTRONOMÍA

AVENTURAS AL AIRE LIBRE

REFRESCANTES PISCINAS

BEBIDAS ILIMITADAS

CAMP JACK

HERMOSAS SUITES

SERVICIO A LA HABITACIÓN

WI-FI ILIMITADO

Descubre Panama Jack...

COMODIDAD

SALAS DE REUNIONES

RELAJANTE SPA

RESERVA 15 HABITACIONES EN CANCÚN O PLAYA DEL CARMEN Y OBTÉN:

1

HABITACIÓN en cortesía

+ 10%

de descuento en servicios*

valores agregados: check-in privado upgrade para group leader • *10% de descuento en spa, renta de salones y servicios adicionales (coffee break y coctail) Código de reservación: MDGRPP Reservaciones Cancún: (998) 881 55 22 | panamajackcancun-grupos@playaresorts.com Reservaciones Playa del Carmen: (984) 873 4022 | panamajackplaya-grupos@playaresorts.com Playaresorts.com/es/grupos *La promoción aplica para nuevas reservaciones hechas del 1 al 30 de marzo del 2018, para viajar antes del 20 de diciembre del 2019, sujeto a disponibilidad y varían dependiendo de la fecha de viaje seleccionada. La habitación adicional en cortesía, se confirma en la misma categoría que el grupo y por las mismas fechas de viaje. El upgrade para el group leader es a una categoría más, excepto presidencial (Master suite frente al mar en Panama Jack Resorts Playa del Carmen). Sujeto a disponibilidad. No es válido en días festivos ni combinables con otras promociones, aplican restricciones y políticas de cancelación. Consulte términos y condiciones. La promoción puede tener cambios o ser cancelada en cualquier momento sin previo aviso. ©2018 Playa Hotels & Resorts es el propietario de Panama Jack Resorts Cancún y Panama Jack Resorts Playa del Carmen. Todos los derechos reservados.


EDITORIAL

MARZO-ABRIL 2018

THE EVENT PLANNER’S MAGAZINE

BARCELONA ¡TODO A LA MANO! SWISSTECH, MEETINGS AUTOMATIZADAS MÁS ALLÁ DE LA FICCIÓN: PANASONIC

MARZO / ABRIL 2018 / NÚM. 125

REUNIONES DE ALTOS VUELOS “Si has nacido sin alas, no hagas nada para impedir que te crezcan”, advierte Coco Chanel, la única diseñadora de moda que figura en la lista de la revista Time que incluye las 100 personas más influyentes del siglo XX, esas que hoy en día llamamos influencers.

GRUPOS...

¡LISTOS PARA EL DESPEGUE! Panorama de la conectividad aérea en el desarrollo de la industria de reuniones.

Ilustración: Shutterstock

E

legí esta frase para encabezar mi carta editorial porque precisamente tal ímpetu por ir más allá del espacio que habitamos, con la finalidad de ampliar nuestras redes de negocios (en una expo), empaparnos de conocimiento (en un congreso) o por buscar el desarrollo empresarial (en una convención) ha hecho que la industria de reuniones alcance su madurez, posicionándose como “el núcleo del turismo”, tal y como lo ha mencionado la propia Organización Mundial del Turismo. Es por ello que en esta edición 125 de MDC The Event Planner´s Magazine hablamos de la complejidad de movilizar, vía aérea, a los grupos del mercado MICE, lo que implica un reto operativamente hablando a pesar de que la mayoría de las aerolíneas han creado departamentos dedicados a los viajes grupales. Así, exponemos sobre los procesos de reservación y alertamos de los riesgos de comprar boletos mediante medios electrónicos, ya que la negociación de los bloqueos grupales son muy distintos a los del turista convencional. Por supuesto también nos dimos a la tarea de investigar sobre la oferta de servicios de las aerolíneas mexicanas, las cuales han visto en la industria de reuniones un gran negocio. Y no quisimos dejar pasar la oportunidad de que un experto en la organización de congresos, el doctor Jorge Bisteni, nos hablara de lo que en su opinión necesitan implementar las aerolíneas para brindar un mejor servicio a los meeting planners. Además, por estas fechas, nos pareció oportuno “consultar al oráculo” para predecir en voz (y análisis) de Javier Gámez lo que serán los resultados del Barómetro que próximamente dará a conocer UNWTO con datos de 2017, en donde vaticina que México llegará al sexto lugar en llegada de turistas internacionales. Así que después de leer su artículo, queridos lectores, los invitamos a hacer sus apuestas. Yazmín Vargas Montesano Directora Editorial

12 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


C

M

Y

CM

MY

CY

MY

K


MEET MEDIA

MICE COMMUNITY

¡Relanzamos nuestra página! mdcmagazine.com Facebook MDC - THE EVENT PLANNER’S MAGAZINE

PARTICIPA EN NUESTRAS REDES SOCIALES

INSTAGRAM

Con el hashtag #MDCMagazine comparte información y tus mejores pics; expresa opiniones, quejas y felicitaciones para que juntos fortalezcamos a la #IndustriaDeReuniones #TrendingTopic #Mice

Twitter @MDC_Magazine Instagram @mdc_magazine Rosa Negra @rosanegramx 3,797 seguidores Restaurante latinoamericano especialista en productos gourmet #CDMX #Tulum #Cancún

¡SÍGUELOS EN FACEBOOK!

Poliforum León 16,800 seguidores @poliforumleon La primera Cumbre de la Industria de Turismo de Reuniones que se realizó en Poliforum León, los días 6 y 7 de febrero. En este importante evento Poliforum recibió el Sello PCO Meetings Mexico. @estiloenimagen Con una comunidad virtual de más de 7,000 seguidores, Carolina Bejar, consultora de Estrategias de Imagen, comparte tips y consejos a través de sus videos en vivo.

@grupoexpos Con 10 años de experiencia en la fabricación de stands, escenarios y display, el grupo amplía su cartera de servicios para realizar la producción entera de un gran evento.

@PanasonicMx Un espacio en el que podrás enterarte de las últimas novedades tecnológicas que esta empresa japonesa tiene para el mercado mexicano.

14 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Bosques de Monterreal Resort Ski Golf @bosquesdemonterreal 3,353 seguidores Un centro de diversión y descanso al estilo suizo en #Coahuila, único con #ski en el país

Rocky Mountaineer @rockymountaineer 12,915 seguidores Viajes de incentivo a través de las montañas rocosas canadienses #LuxuryTrain

Event Industry Show 430 seguidores @EIS_event ¿Quieres que tu evento atraiga a todos los asistentes que deseas? Sigue estos tips. #EIS2018 #UnBuenEvento

Barcelona Turisme Convention Bureau @visitbarcelona 155,330 seguidores Apoyo en la organización de tu reunión #venues #gastronomía #transporte #alojamiento




20 EXCLUSIVIDAD DE ALTURA, ME BY MELIÁ

NEWS MEETING

24 LITERAL… ANDARÁS EN LA LUNA

SOFISTICADO ENCANTO TAILANDÉS Sorprende a tus invitados con una inolvidable experiencia en el Templo del Amanecer o Wat Arun, o bien una aventura por el río Chao Phraya. The Peninsula Bangkok es uno de los mejores hoteles de lujo en la capital de Tailandia, con múltiples salones de reuniones para hasta 30 personas; el Paribatra Aviation, sala de estar con un helipuerto privado contiguo; y el ostentoso salón Sakuntala, que tiene capacidad para más de 800 personas. bangkok.peninsula.com MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 17


MEETING NEWS

DATA + WORLD TREND

CRECIMIENTO CONSTANTE Durante el año, la región de América Central y del Sur registrará cambios positivos en varios de sus indicadores.

1.1%

crecerán las reuniones de ventas y marketing

0.8%

aumentará el número de asistentes a viajes de incentivo

702 usd

por invitado costará un viaje de incentivo, es decir, 1.0% más que en 2017

TENDENCIAS EN LA INDUSTRIA MICE EN 2018 En su séptima edición, el Global Meetings & Events Forecast revela que los viajes de negocios crecerán a nivel internacional.

10%

incrementará el presupuesto de las reuniones en general

89%

de los eventos se realizará en espacios de gran capacidad (en ciudades) *Fuente: Global Meetings & Events Forecast 2018 by American Express M&E 18 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

De acuerdo con el estudio realizado por American Express Global Business Travel (GBT), el crecimiento de la economía global generará mayor confianza en los inversionistas y la iniciativa privada, generando un crecimiento significativo en la organización de eventos y viajes de negocios. Sin embargo, factores relacionados con las políticas proteccionistas en países como Estados Unidos y Reino Unido, así como la inestabilidad geopolítica, generarán un incremento moderado en las tarifas de transporte (aéreo y terrestre) y alojamiento. Por otra parte, el Global Meetings

GLOBAL MEETINGS & EVENTS FORECAST 2018

600 encuestas

a meeting planners, asociaciones, hoteleros, aerolíneas y proveeduría especializada.

30 entrevistas a integrantes de la cadena de valor MICE en Norteamérica, América Central y Sudamérica, Europa y Asia-Pacífico.

& Events Forecast 2018 indica que el mayor crecimiento de la industria se dará en la región asiática (India y China). En América Central y del Sur, México y Colombia destacarán por su oferta, posicionándose entre los destinos MICE favoritos de la región. Además, se espera que la tecnología continúe trasformando a la industria de reuniones a través de aplicaciones móviles, realidad virtual e inteligencia artificial, a fin de crear experiencias innovadoras, promover la creación de redes, generar mayor interacción y divulgar más y mejor el contenido para los asistentes.


METRÓPOLIS EN LA MIRA DE TODOS De acuerdo con el Global Meetings & Events Forecast 2018, estas son las ciudades (por región) que albergarán el mayor número de reuniones a lo largo del año.

01

NORTEAMÉRICA 1. Orlando, Florida 2. Las Vegas, Nevada 3. Chicago, Illinois 4. Atlanta, Georgia 5. San Diego, California 6. Washington, DC 7. Nashville, Tennessee 8. Dallas, Texas 9. Nueva York 10. Phoenix, Arizona

3

1

4 2

02

AMÉRICA CENTRAL Y SUDAMÉRICA 1. Río de Janeiro, Brasil 2. Cancún / Riviera Maya, México 3. Ciudad de México 4. Sao Paulo, Brasil 5. Cartagena, Colombia 6. Panamá, Panamá 7. Punta Cana, República Dominicana 8. Buenos Aires, Argentina 9. Lima, Perú 10. Santiago, Chile / San José, Costa Rica

03

04

1. Londres, Inglaterra 2. Barcelona, España 3. Berlín, Alemania 4. Ámsterdam, Holanda 5. París, Francia 6. Madrid, España 7. Frankfurt, Alemania 8. Roma, Italia 9. Múnich, Alemania 10. Praga, República Checa

1. Singapur 2. Sydney, Australia 3. Bangkok, Tailandia 4. Kuala Lumpur, Malasia 5. Hong Kong 6. Shanghai, China 7. Melbourne, Australia 8. Tokyo, Japón 9. Mumbai, India 10. Seúl, Corea del Sur

EUROPA

ASIA-PACÍFICO

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 19


MEETING NEWS

THE BIG PICTURE

ME BY MELIÁ

EXCLUSIVIDAD DE ALTURA

La compañía española llegará a Dubai para ofrecer a sus huéspedes nuevas experiencias culturales y de ultra lujo, basadas en un servicio de primera categoría. A finales de 2018, ME by Meliá –marca lifestyle de lujo de Meliá Hotels International– celebrará la apertura de una propiedad en Dubai, que se encontrará dentro del impresionante edificio Opus, el cual se ha convertido en el nuevo icono arquitectónico de esta ciudad, gracias a sus 95 metros de altura y diseño singular. ALOJAMIENTO + DISEÑO El hotel tendrá más de 90 habitaciones y suites distribuidas en 19 pisos, una Suite ME de ultra lujo y departamentos con servicios. Cada espacio reflejará un diseño que cuidó hasta el mínimo detalle; el lobby, las zonas lounge y la recepción estarán decoradas con espectaculares muebles seleccionados o incluso diseñados por Zaha Hadid (†), arquitecta del proyecto. Con una originalidad sin precedente, el diseño del edificio Opus reinventará el equilibrio entre sólido y vacío, opaco y transparente, interior y exterior. Con más de 20,000 m2, la construcción estará compuesta por dos torres interconectadas que dejarán un vacío central para generar una vista espectacular del exterior. AL PALADAR Para los amantes de la gastronomía, ME Dubai contará con más de una docena de opciones incluyendo ROKA, restaurante contemporáneo japonés robatayaki (cocción a la parilla) que surgió en Londres en 2004, como una creación del chef Rainer Becker. Entre sus platillos destacan el sashimi de 20 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

ME BY MELIÁ TIENE PRESENCIA EN MIAMI, MILÁN, LONDRES, IBIZA, MALLORCA, MADRID Y CABO, MÁS SUS PRÓXIMAS APERTURAS EN SITGES (2018) Y BARCELONA (2019).

cola amarilla con aderezo de trufa y yuzu, así como las chuletas de cordero con especias coreanas. EXPERIENCIA DE LUJO Como en cada ME by Meliá, la estancia de cada huésped será organizada y cuidada por un Aura Manager, quien

ofrecerá un servicio totalmente personalizado mediante sus conocimientos de la ciudad. Los propietarios de los departamentos ubicados en los pisos superiores, incluyendo los áticos con terraza privada, también podrán disfrutar de las instalaciones de ME Dubai y el servicio Aura.


93

19

1

98

15

4

habitaciones y suites

departamentos con servicios

pisos

restaurantes

Suite ME (de ultra lujo)

áticos con terraza privada MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 21


MEETING NEWS

HOTEL

A DETALLE

+60

años de historia con presencia en 35 países

¤500 mde invertidos en los últimos 6 años

70%

de sus hoteles son de 4 y 5 estrellas

28,000 colaboradores

8 millones de clientes anuales

IBEROSTAR

RENOVARSE O MORIR La innovación y excelencia son los principales ejes de la nueva línea estratégica de Grupo Iberostar. Tras un análisis y redefinición de sus principios y objetivos, el grupo hotelero de origen español apuesta por un ambicioso proyecto de reposicionamiento con una identidad renovada, que se traduce en una imagen corporativa que refleja el alma de la compañía y el compromiso con la calidad de sus servicios, la plena satisfacción del cliente y el cuidado del medio ambiente. 22 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Para ello, Grupo Iberostar reorganizó la segmentación de sus propiedades en tres grupos: De ciudad. Hoteles ubicados en destinos con gran atractivo turístico como Madrid, Nueva York, Lisboa, Barcelona, Budapest, Miami o La Habana. Se dividirán en dos categorías: Grand e Iberostar. De playa. Propiedades diseñadas para que los huéspedes disfruten de sus vacaciones en primera línea de mar, bajo tres categorías: Grand, Selection e Iberostar. Con historia. Denominados como Iberostar Heritage, será una colección de hoteles singulares ubicados en edificios que por su arquitectura o significado histórico-cultural tienen un valor y encanto especiales, categorías Grand e Iberostar Heritage.

Además bajo el slogan Let it shine, la identidad de marca de la compañía se transforma dándole mayor importancia a la imagen. El logotipo de Iberostar evoluciona, su icónica estrella se mantiene, pero estiliza sus trazos; el código de colores varía según el segmento: playa-turquesa, ciudad-azul cosmos, Heritage Hotels-verde salvia, Grand-coral. COMPROMISO GREEN Como parte de su renovación, Grupo Iberostar también se compromete con el cuidado del medio ambiente, específicamente con la protección de mares y océanos mediante tres acciones: pesca sostenible, reducción de la contaminación plástica, así como la conservación y protección de los arrecifes de coral.


FOTOS: JOSÉ TÉLLEZ ELIAS

PROFESIONALIZACIÓN PARA FORTALECER A BW

■■ Grandes amigos desde hace más de 40 años.

Para Best Western Hotels & Resorts el talento humano y el aprendizaje continuo son las principales fortalezas para la operación de la cadena que tiene 4,200 propiedades en más de 100 países entre sus diferentes marcas. “Si tengo tres horas para cortar un árbol, dedico dos en afilar el hacha” cita a Abraham Lincon, el director general de la cadena para México, Centroamérica y Ecuador, Héctor Guzmán, quién conoce muy bien la importancia de que su personal esté en constante capacitación. Por ello, en febrero pasado se celebró el Second International Business Workshop BW que incluyó dos días de seminarios para el área de ventas en México en los que se impartieron temas de promoción, publicidad, atención al cliente, mercadeo, tecnología, entre otros tópicos de vanguardia. “El segundo objetivo de este encuentro es

■■ José Sandoval recibe reconocimiento de Best Western.

agrupar a los principales proveedores de servicios turísticos para la industria de la hospitalidad como los consorcios, líneas aéreas y agencias de viajes mayoristas, donde pueda hacerse face to face y por supuesto cerrar grandes negocios”, comenta Guzmán para MDC The Event Planner’s Magazine.

DENTRO DEL WORKSHOP SE ENTREGARON VARIOS RECONOCIMIENTOS POR EL APOYO CONSTANTE A BW COMO AMERICAN EXPRESS, CORPORATE TRAVEL SERVICES, CARLSON WAGONLIT TRAVEL, MUNDOMEX, ENTRE OTROS.

■■ Los top producers y medios de comunicación premiados.

También los medios de comunicación fueron galardonados como es el caso de Orange Grupo Editorial, presidida por José Sandoval Zepeda, por la promoción en el tema de la industria de reuniones, pues la cadena tiene hoteles especializados que ofertan salones, la reserva de varias habitaciones y paquetes que incluyen hasta los alimentos. MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 23


MEETING NEWS

PROYECTO

LITERAL… ANDARÁS EN LA LUNA

TURISMO ESPACIAL

2001

■■ Jeff Bezos

primer viaje turístico a la luna

40 mdd

por persona, 2 semanas en el espacio

60 mdd un mes en órbita

Paquete turístico: habitación privada con baño, gimnasio, wifi y servicio médico

■■ Elon Musk

■■ Richard Branson

Más que unas vacaciones, esta experiencia cumplirá el sueño de muchos: ir al espacio. Hace poco más de 15 años planear un viaje turístico a la luna era imposible, hoy es una realidad. La Agencia Espacial Federal Rusa, conocida como Roscosmos, cuenta con una propuesta detallada para construir un hotel de lujo en la Estación Espacial Internacional (ISS por sus siglas en inglés), donde los huéspedes podrán permanecer en el espacio desde dos semanas hasta un mes. Por varios –en realidad muchos– millones de dólares, los turistas dispondrán de una habitación privada con baño, gimnasio, conexión wifi y 24 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

servicio médico. Además tendrán la oportunidad de pasear por el espacio, acompañados siempre de uno de los astronautas de la ISS, cumpliendo así el sueño de pertenecer a este exclusivo equipo de científicos galácticos. El objetivo de la Agencia Espacial Rusa es lograr la financiación de sus nuevos módulos de energía, conocidos como NEM. De tal forma que el NEM-1 será un módulo turístico para obtener el dinero necesario para poner el NEM2 en órbita. Con este plan, Rusia podría recuperar la inversión –valuada entre 300 y 400 mdd– en sólo siete años. Cabe mencionar que en abril de 2001, Dennis Tito –magnate estadounidense y ex ingeniero de la Nasa– se convirtió en el primer ser humano

en viajar al espacio por ocio, desde entonces sólo cinco personas más han disfrutado de esta experiencia.

LA PRIMERA MUJER TURISTA ESPACIAL FUE ANOUSHEH ANSARI (IRANÍ-ESTADOUNIDENSE), EN AGOSTO DE 2006. Actualmente los empresarios Jeff Bezos (Amazon), Richard Branson (Virgin) y Elon Musk (Tesla) compiten por popularizar el concepto de turismo espacial y ser los primeros en desarrollar una plataforma que permita a los viajeros disfrutar de una aventura galáctica, aunque Rusia va varios pasos adelante.


NEGOCIOS A LA ORILLA DEL MAR

A DETALLE El centro de convenciones del resort incluye:

Organizar un evento corporativo o una reunión de trabajo no es tarea fácil, pero elegir un excelente aliado le garantiza una experiencia memorable a tu cliente. Ubicado a 20 minutos del Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta y a 5 minutos del malecón, Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center ofrece un ambiente cálido y relajado a sus huéspedes y visitantes, con espacios sofisticados y equipados con la más alta tecnología para cualquier tipo de reunión o celebración. Para grupos, Sheraton Buganvilias

• Salón de exposiciones (único en el destino) con capacidad de 30 a 50 stands

ofrece paquetes de hasta 400 habitaciones con vista al mar, en las que los invitados podrán disfrutar de una estancia con plan europeo, con desayuno o todo incluido. Y para incentivos cuentan con la capacidad operativa de organizar fiestas temáticas, de bienvenida o clausura, así como actividades de integración con responsabilidad social. Cada evento está respaldado, en todo momento, por el staff del resort.

15 salones

que en conjunto pueden albergar hasta 3,200 personas • Auditorio al aire libre con escenario y 1,200 asientos ■■ Su oferta culinaria es un plus.

• Salón para 700 personas en montaje tipo escuela y 600 en banquete


MEETING NEWS

MUST GO

MAYO

01 02

02

15-17

Lugar: Marriott Marquis, Washington DC, EE UU

Lugar: Halle 8, Messe Frankfurt, Alemania

VISIONARY AWARDS

Como cada año, el propósito de los PCMA Education Foundation Visionary Awards es honrar a quienes hacen de los eventos una industria excepcional. Esta noche se convierte en un recuerdo memorable para los galardonados e invitados, gracias al ambiente creado durante la alfombra roja, la entrega de los premios y la fiesta posterior. foundation.pcma.org

IMEX FRANKFURT

Más de 3,500 proveedores de los sectores que integran la industria MICE a nivel global se reúnen en Frankfurt cada año para mostrar su oferta a más de 5,200 compradores calificados que acuden a IMEX para planificar y reservar desde incentivos de alto nivel hasta enormes congresos. Participan oficinas de convenciones, compañías hoteleras, navieras, aerolíneas, recintos, entre otros prestadores de servicios y productos.

03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

JUNIO 4-6

06

Lugar: Santiago de Chile, Chile

Lugar: Todo el mundo

FIEXPO LATINOAMÉRICA

América Latina y el Caribe mostrarán lo mejor de su oferta para el mercado MICE, a más de mil asistentes provenientes de todo el mundo. Durante tres días se reunirán 16 países, asociaciones, más de 100 compradores de la región, América del Norte y Europa, además de casas de incentivos, event planners y tour operadores. fiexpolatinoamerica.com

GLOBAL EXHIBITIONS DAY

El GED es una oportunidad para celebrar la industria de la exhibición y destacar su impacto positivo en el empleo, los negocios, la innovación y la inversión. A través de una serie de eventos a los que se suma México de manera nacional y local, se espera que personas de todos los continentes se unan a la campaña #GED18, desde gremio, organizadores de expos hasta estudiantes, prestadores de servicios y autoridades públicas.

17 imex-frankfurt.com

22-24

XII CONGRESO DE MPI MEXICO CHAPTER Lugar: Marriott Villahermosa, Tabasco

18 19

congresompi.ahmreg.mx 26 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

PCMA EDUCATION CONFERENCE

20 21 22 23 24

Esta reunión anual tiene como objetivo capacitar y profesionalizar a las empresas y organizaciones de la industria de reuniones en México, a fin de elevar la calidad de los servicios y productos que ofrecen. Además, en su doceava edición, el Congreso Nacional de MPI será escaparate ideal para dar a conocer la oferta que la “Tierra del Cacao” tiene para congresos y convenciones.

10-13

25 26 27 28 29 30 31

Lugar: Huntington Centro de Convenciones de Cleveland, Ohio, EE UU Con un atractivo programa de actividades, líderes de la industria a nivel global compartirán con los participantes las tendencias para romper el paradigma de las reuniones tradicionales. La conferencia se centrará en cómo innovar, reimaginando el futuro del diseño de los eventos, tema que irá más allá de lo profesional para convertirlo en algo personal. pcmaeducon.org

ufi.org

27-28

THE MEETINGS SHOW Lugar: Olympia London, Reino Unido Desde su lanzamiento en 2012, The Meetings Show se ha convertido en uno de los encuentros más importantes para los organizadores de reuniones, conferencias e incentivos en el Reino Unido y Europa, donde obtienen nuevos proveedores, descubren las últimas innovaciones y crean una red de contactos be to be. themeetingsshow.com



MEETING NEWS

TURISMO DE AVENTURA

ALTERNATIVA POST REUNIÓN

La combinación de actividades lúdicas enriquece la experiencia de los invitados y contribuye al éxito de cualquier congreso, feria, expo, seminario, etc. Por: Teresa Pérez Sánchez En numerosas ocasiones, cuando asisten a un evento en un destino diferente al lugar de origen, los participantes no tienen la oportunidad de conocer sus atractivos turísticos pues su apretada agenda de trabajo no les permite alejarse de la sede y en el momento que culmina la reunión deben preparar maletas para regresar a su vida cotidiana. Una excelente alternativa es el segmento de aventura y naturaleza, el cual ha tenido un crecimiento del 65% en los últimos seis años y busca cambiar la preferencia del consumidor por experiencias más auténticas, que propicien un acercamiento entre visitantes y locales, viviendo de forma distinta el destino. México cuenta con grandes escenarios naturales listos para ser explorados. En cada una de las sierras, selvas, bosques, cuencas y desiertos hay empresas que de forma responsable generan experiencias de aventura con estándares de calidad internacional. Tal es el caso de ATMEX, el evento de aventura y naturaleza más importante del país y Latinoamérica cuyo objetivo es posicionar a México como un destino competitivo no sólo en el segmento de sol y playa, sino también en aventura y naturaleza. Los viajes en globo por la zona arqueológica de Teotihuacán, Estado de México; el avistamiento de ballenas en el Mar de Cortés, Baja California Sur; las rutas cacaoteras en Tabasco; 28 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

A DETALLE México tiene:

+105

centros ecoturísticos

4,155 ■■ Practicando rafting en ríos veracruzanos

agencias de viajes, aproximadamente

254

operadoras de aventura

■■ Ruta del chocolate, en Tabasco.

el rafting en los ríos de Veracruz; el encuentro con la cultura mística de los Seris en Sonora; el recorrido ecoturístico por la huasteca potosina, entre decenas de posibilidades de experimentar diferentes aventuras en cualquier rincón del país. Sin duda el turismo de aventura complementará todos tus eventos y viajes de incentivo, no importa el destino que elijas, siempre habrá una maravilla natural que sorprenderá a tus invitados.

NEGOCIOS Huaxteca.com Operadora turística San Luis Potosí 2 paquetes: Ecoturista, Aventurero Tarifa por persona desde: $2,503 Tel: (481) 3819415 / 3821371 Betour Operadora Turística Durango Tarifa por persona desde: $800 Para grupos de 4 a 50 personas betolealhdez@hotmail.com Tel: (618) 165 16 52


VOLARIS + AIRBUS

MÁS Y MEJORES AERONAVES

INVERSIÓN POR LAS NUBES

La aerolínea mexicana de bajo costo incorporará a su inventario aviones de última generación.

Con el propósito de elevar sus estándares de calidad para millones de viajeros, Volaris invertirá más de 9 mmdd en la adquisición de 80 aeronaves Airbus (46 A320neo y 34 A321neo), las cuales le serán entregadas en un periodo de 4 años (2022 - 2026). Adicionalmente, como parte de un acuerdo de compra-venta anterior, recibirá 40 aviones de la misma marca (34 A320neo y 6 A321neo), entre 2018 y 2021.

9,300 mdd

Cabe destacar que recientemente Volaris formalizó un acuerdo de código compartido con Frontier Airlines Inc., el primero que se da entre dos líneas aéreas de bajo costo en la historia de la aviación, sujeto a la aprobación de las autoridades mexicanas y estadounidenses. Con esta alianza aumentará el tráfico de negocios y conectará a más personas en los 125 destinos operados por ambas aerolíneas.

120 aviones

25,000

empleos directos

El mar fue

nuestro campo de

Juegos HOTELES 5 ESTRELLAS | TODO INCLUIDO

crownparadise.com 01 800 900 0 900

• Restaurantes de especialidades • Kids y Baby Paradise Club • Áreas exclusivas para niños, adolescentes y adultos • Shows nocturnos • Centro de convenciones • Áreas exclusivas para Bodas

¡ Crea

Historia

!

CANCÚN | PUERTO VALLARTA


MEETING NEWS

DESTINOS

A DETALLE Centro de Convenciones de Los Ángeles

70,000 m2 para exhibiciones

• 64 salones para juntas (14,000 m2) • Teatro con 299 butacas • Estacionamiento para 5,600 vehículos • Hoteles lujosos para reuniones de diversos tamaños ■■ Los Ángeles Convention Center se ubica en el centro de esta cosmopolita ciudad.

Aunque regularmente se considera un destino enfocado al shopping y la diversión, cuenta con un amplio abanico de posibilidades para el segmento MICE. “Muchos operadores turísticos nunca han pensado en Los Ángeles como un destino para la industria MICE, sin embargo, lo es; recientemente organizamos un evento con 10 mil invitados provenientes de China”, destacó Ernest Wooden, presidente y director general ejecutivo de Los Angeles Tourism & Convention Board, 30 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

FOTO: CORTESÍA WBSTUDIO TOURS

LOS ÁNGELES, OFERTA PARA GRUPOS NUMEROSOS en entrevista con MDC, The Event Planner´s Magazine. El directivo destacó la diversidad de actividades en el destino, lo cual da la ventaja de crear un itinerario diseñado con base en las necesidades de cada grupo, alterno a la agenda educativa. “Los chinos, por ejemplo, estaban muy interesados en las compras y pudimos diseñar un programa enfocado a esa actividad.” Wooden informó que “actualmente estamos trabajando muy fuerte pues esperamos otro grupo proveniente de China, ahora de unas 15 mil personas; el organismo que represento esta 100%

enfocado a escuchar a los meeting planners para que nos digan qué es lo que realmente funciona para ellos.” EL IDIOMA NO ES BARRERA Actualmente existen actividades excitantes en español, como los que ofertan los estudios Warner Bros. En carritos donde viajan 14 visitantes se organizan recorridos que adentran en el mundo mágico del cine y las series de TV. “Tenemos 25 escenarios diferentes para que nuestros visitantes vean cómo se producen algunos shows; en otro piso también es posible apreciar a los súper héroes que han protagonizado diversos filmes, y disfraces tan peculiares como el de Harry Potter”, detalla Denis Zyuzin, Trade Account Manager. Otras de las atracciones de este lugar son los 4 pisos con objetos usados en las películas producidas en los últimos 25 años; el Museo de Autos donde se halla el famoso Batimóvil, o el escenario interactivo en el cual se aprecia un proceso de filmación, entre muchas otras novedades.


SIRHA, SALÓN MUNDIAL PARA LA HOSPITALIDAD Llegó a México tras realizarse durante más de 30 años en Lyon, Francia. Después de dos ediciones exitosas, este importante evento regresa a México buscando posicionarse como la mejor expo para el segmento de hoteles y restaurantes en México. Sirha se ha realizado en cinco ciudades: Busapest (Hungría), Estambul (Turquía), Ginebra (Suiza) y Sao Paulo (Brasil). Este salón bianual hospeda los dos concursos gastronómicos más reconocidos a nivel mundial: Coupe du Monde de la Patisserie y Bocuse d´Or; este último celebró en 2017 su 30 aniversario. Por tercer año consecutivo, la vocera de esta expo es la chef mexicana Josefina Santacruz, quien ha abierto restaurantes en México y destinos estadounidenses como Washington y Denver. También se desempeñó como chef ejecutiva en Pámpano, reconocido como el restaurante de mejor cocina mexicana en Manhattan.

A CONSIDERAR

A DETALLE

De acuerdo con el último censo del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), en México hay:

Respecto a la industria hotelera, en 2016 se contabilizaron:

451 mil 854

hoteles

restaurantes

20,085 769,135 cuartos

La mayor ocupación hotelera se concentra en:

50.63% se concentra en:

■■ Chef Josefina Santacruz, vocera de Sirha 2018.

• Ciudad de México • Estado de México • Veracruz • Guanajuato • Michoacán • Jalisco • Puebla

• Ciudad de México • Guadalajara • Monterrey • Puebla • Querétaro • Mérida • Quintana Roo • Jalisco • Nayarit • Guerrero

El evento Sirha se llevará a cabo del 11 al 13 de abril de 2018 en el World Trade Center Ciudad de México

148

expositores nacionales y extranjeros que ofertarán diversos productos y servicios • Foro de negocios y panel de discusión. Asistir tiene triple beneficio, por un lado podrás establecer relaciones comerciales, escuchar conferencias con contenido exclusivo y presenciar los mejores concursos.

12 mil

visitantes profesionales se calcula que asistan al evento MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 31


Journeys of a Lifetime

The only publication in Mexico specialized in luxury travel. VENTAS Y SUSCRIPCIONES (55) 5281 1200 editorialorange.com

Anuncio LTM_Golf&SpaEDITADO2014.indd 1

6/30/14 4:10 PM


10 PM

STYLE TRENDING

WILD JEWELRY

LA SENSUAL PULSERA DE DISEÑO INTUITIVO SUJETA DELICADAMENTE A LA LUJOSA FIGURA OCTAGONAL.

Felina, atemporal y de lujo, símbolo de la Maison Cartier. Por Anahí Medrano Granados Audaz, libre e intrépida, así se encarna la feminidad en esta joya que también da la hora. En esta nueva edición se conserva fiel a su diseño original con un brazalete de eslabones dorados –que se deslizan suavemente por la piel en una celebración ondulante de triunfo−, tornillos perfectamente colocados alrededor de la esfera, ángulos suavizados que fluyen por la muñeca, su deslumbrante corona de zafiros octogonales y sus icónicos números romanos. Aunque el lanzamiento del reloj Panthère de Cartier fue en 1983, sigue siendo un emblema que de día o de noche combina con la mujer que sabe lo que quiere, y a quien sin duda atraerá las miradas de unos cuantos.

123456789

A DETALLE •Marca: Panthère de Cartier •Dimensiones: pequeño, 22 mm x 30 mm / mediano, 27 mm x 37 mm •Grosor: 6 mm •Precio: desde $78,000 hasta +$3,000,000 cartier.mx

Agujas de acero azulado en forma de espada

Movimiento de cuarzo

Hermético hasta 3 bares (aproximadamente 30 metros)

MODELOS QUE ENAMORAN •Acero •Oro amarillo/oro amarillo y acero •Oro rosa/oro rosa con diamantes/oro rosa y laca negra •Oro blanco/oro blanco y diamantes •Oro blanco y diamantes con manchas de pantera

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 33


TRENDING

MUST HAVE

GALAXY A8 Y A8+

DE SHOPPING CON TU SMARTHPHONE

VDis Graba sin importar si estás en movimiento, con la tecnología de estabilización digital

Cámara dual frontal, pantalla infinita y la integración de Samsung Pay, un modelo de gama media con características Premium. Por Anahí Medrano Granados ¡Selfie en el destino donde estás organizando tu convención y wefies el día del evento! La cámara dual frontal de los nuevos modelos Galaxy A8 y A8+ capturan fotos más nítidas y brillantes por sus características de 16MP / +8MP. Ambas pueden alternarse para optimizar la calidad de enfoque en varios planos. Para no perder ningún paisaje, la cámara trasera también es de 16MP.

Always On Display Mantente informado sin desbloquear tu teléfono inteligente

Live Focus: efecto bokeh Toma fotos profesionales con el desenfoque de profundidad

SI COBRAS CON TARJETA NO ES NECESARIO ADQUIRIR UNA NUEVA TERMINAL −ALGUNAS SÓLO NECESITARÁN UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE− POR LO QUE NO EXISTE INVERSIÓN ADICIONAL.

SIN EFECTIVO Un plus que este smartphone posee, es la facilidad y seguridad de hacer compras dejando la cartera en casa, con la innovadora solución de pagos móviles Samsung Pay, disponible también para varios modelos de la marca. 1. Desliza el pulgar hacia arriba desde la pantalla de inicio 2. Valida con un PIN de seguridad o huella digital

34 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

3. Acerca el smartphone a la terminal para efectuar el pago Con las tecnologías Magnetic Secure Transmission (MST) y Near Field Communication (NFC) podrás comprar en los mismos establecimientos en donde ya usas tus tarjetas –a nivel mundial− debido a las alianzas estratégicas con Visa, MasterCard y American Express.


Hyperlapse Aspecto cinematográfico y profesional para tus videos

A DETALLE Modelos: Galaxy A8 y A8+ Color: Negro y violeta Cámara frontal: dual 16MP FF (F1.9) + 8MP (F1.9), posterior: 16MP PDAF (F1.7) AP: Octa Core (2.2 GHz Dual + 1.6 GHz Hexa) Carga Rápida/USB Tipo-C

Certificación IP68 Resistente al agua y al polvo

samsung.com/mx

SENSORES: HUELLAS DACTILARES, GIROSCÓPICO, GEOMAGNÉTICO, HALL, PROXIMIDAD, LUZ RGB, ACELERÓMETRO Y BARÓMETRO.

MicroSD Expande su capacidad de memoria hasta 256 GB

Infinity Display La pantalla con ratio [1] de 18.5:9 va más allá de los bordes

Modelo

A8

A8+

Pantalla

5.6-inchFHD+ Súper

6.0-inchFHD+ Súper

Dimensión Memoria Batería

AMOLED 1,080×2,220

AMOLED1,080×2,220

149.2 x 70.6 x 8.4 mm, 172g

159.9 x 75.7 x 8.3 mm, 191g

4 GB RAM, 32 GB

4GB RAM, 64 GB

3,000 mAh

3,500 mAh

¿SABÍAS QUÉ? SEGÚN THE COMPETITIVE INTELLIGENCE UNIT, AL SEGUNDO TRIMESTRE DE 2017 EN MÉXICO EXISTÍAN 95.9 MILLONES DE TELÉFONOS INTELIGENTES.

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 35


TRENDING

TECH

PANASONIC: MÁS ALLÁ DE LA FICCIÓN La creatividad fusionada con la tecnología no tiene límites, desde hace 100 años Panasonic se ha dedicado a sorprender a las industrias de la hospitalidad, reuniones y entretenimiento. Por: Anahí Medrano Granados Fotos: Cortesía Panasonic

S

egún el Global Meetings & Events Forecast 2018 by American Express M&E, la tecnología continuará transformando radicalmente al mercado MICE (Meetings, Incentives, Conferences & Exhibitions) en los próximos años a nivel mundial, uno de los indicadores clave es la adopción de herramientas innovadoras en experiencias interactivas que tienen implicaciones emocionales tanto para sorprender a los invitados de un encuentro como para conquistar a los participantes de un viaje de incentivo. En esta sintonía, el año pasado en el Consumer Electronics Show celebrado en Las Vegas, Nevada, dos colosos se aliaron; Panasonic se convirtió en el proveedor oficial de los sistemas de videoproyección de Walt Disney World Resort y Disneyland Resort. Cabe destacar que el equipo de la compañía japonesa se distingue por su precisión de brillo y color, veloz procesamiento de imagen y sus nuevas soluciones en lentes. Aunque Panasonic ya había trabajado con Disney anteriormente, esta

36 \ MDC \ MARZO - ABRIL

AL TENER A PANASONIC COMO SOCIO OFICIAL DE PROYECCIÓN, WALT DISNEY PARKS & RESORTS TENDRÁ ACCESO PRIVILEGIADO A LOS ÚLTIMOS AVANCES DE LOS PROYECTORES DE ESTA MARCA.

nueva coalición permitirá que la magia y la tecnología más allá de contar una historia, cree vivencias multisensoriales fuera de este mundo, tal es el caso de Na’vi River Journey, una de las más recientes atracciones de Walt Disney World Resort, Pandora - TheWorld of Avatar, en el parque temático Disney’s Animal Kingdom. Después de un largo trayecto por el Valley of Mo’ara, en un tiempo posterior a la famosa película, los pasajeros se embarcan en una aventura surrealista a través de una jungla bioluminiscente llena de criaturas y


MONTAR UN BANSHEE NO ES TAREA FÁCIL PERO EN AVATAR FLIGHT OF PASSAGE DENTRO DE PANDORA-THE WORLD OF AVATAR TAMBIÉN PODRÁS HACERLO, SÓLO ES CUESTIÓN DE ASIGNARTE UN AVATAR MEDIANTE TU ADN, DESPUÉS TE DAN INSTRUCCIONES PARA MONTAR A ESTA ESPECIE DE REPTIL VOLADOR Y SENTIR UNA DE LAS EXPERIENCIAS MÁS EMOCIONANTES DE TU VIDA.

plantas exóticas, al final del recorrido se encuentra Na’vi Shaman of Songs, un animatronic de 3 metros de altura que al ritmo de la música difunde energía positiva por la naturaleza de Pandora. El paisaje sonoro da vida, en perfecta armonía, a animales y personajes que aparecen entre los árboles y saltan a través de las hojas para luego desaparecer en la profundidad de este mundo mágico, todas las imágenes que se proyectan parecen tan reales que es fácil olvidar el equipo tecnológico que lo hace posible.

“Detrás de la magia hay un trabajo en equipo, desde que comenzamos a escuchar la visión creativa hasta que se aplica la tecnología de Panasonic, en el proceso establecemos los flujos de trabajo, los sistemas de corrección de color, presentación, transmisión, etcétera”, comenta Ron Martin, vicepresidente y director de Panasonic Hollywood Laboratory. PHL Panasonic Hollywood Laboratory es una división de Panasonic Audio Visual Networks Company en Japón, administrada por Panasonic R&D Company de América del Norte. PHL colabora estrechamente con cineastas y se involucra en la investigación, desarrollo y evolución de tecnologías de procesamiento en la visualización.

PANASONIC EN DISNEY • Finding Nemo Submarine Voyage en Disneyland Park • Radiator Springs Racers en Disney California Adventure Park • Haunted Mansion y Seven Dwarfs Mine Train en Magic Kingdom Park • Frozen Ever After y Gran Fiesta Tour por Los Tres Caballeros en Epcot

MARZO - ABRIL \ MDC \ 37


TRENDING

TECH

■■ Panasonic BallonCam en CES 2017

PRESENCIA PANASONIC MGM Resorts International La alianza con MGM comenzó en agosto de 2015 y abarca los ramos de sostenibilidad, seguridad, informática y soluciones de experiencia visual en los hoteles. 38 \ MDC \ MARZO - ABRIL

SISTEMA DE ALTA VELOCIDAD EN MAPEO Y TRACKING Muestra imágenes en alta resolución (1920x1080) con brillo de 10,000 lúmenes que se pueden mapear para seguir objetos que se muevan rápidamente, con masking y trimming enviado al proyector en tiempo real.

SOLUCIONES INNOVADORAS PARA EVENTOS Panasonic también maximiza la experiencia de clientes y asistentes en estadios, hoteles, museos y grandes recintos mediante AV, sistemas de proyección, mapping 3D, LinkRay y realidad aumentada.

LINKRAY

BALLOONCAM

A través del espectro de luz visible el visitante de una expo podrá usar su smartphone, en combinación con la app, para acceder a información emitida por fuentes de luz LED.

Combina el concepto de movilidad controlada de un drone, con la capacidad de flotar de un gran globo y la incorporación de una cámara de video 360o.


NUEVOS PRODUCTOS Pantallas LED De la Serie SF2 y SF2H listas para una demandante operación 24/7, con amplio ángulo de visión y LinkRay para la interacción con los invitados

Pantalla táctil TH-75BQE1 Con un panel de 75 pulgadas y 4K UHD Direct-LED para presentaciones dinámicas que necesitan un pizarrón interactivo

App LiveCTRL Para control de cámaras desde un iPad

Cámaras PTZ (Pan, Tilt, Zoom) En resolución 4K y HD que integran mejoras en el desempeño de sus movimientos automáticos y cámaras para exteriores AW-HR140 IP65 PTZ

Proyector láser SOLID SHINE PT-RZ21K De 3-Chip DLP y accesorios como el lente tipo fisheye ET-D75LE70 para crear proyecciones en domos

Sistema de cámara 360 o Para transmisión en vivo con salida 4K sin compresión para no perder ningún detalle en un congreso o convención

JUEGOS OLÍMPICOS DE INVIERNO El pasado mes de febrero en Corea del Sur se llevaron a cabo los Juegos Olímpicos de Invierno XXIII y Juegos Paralímpicos de Invierno XXII, en PyeongChang 2018; Panasonic participó, como lo hace desde hace 30 años, en la producción AV de la apertura y clausura, así como en la infraestructura para la grabación y transmisión de las competencias. MARZO - ABRIL \ MDC \ 39


MEETING DESTINATION

CHIAPAS

Por: Nancy Fuentes Juárez Fotos: Buró Municipal de Turismo

40 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


La capital chiapaneca es un destino emergente para la industria de reuniones, con infraestructura y productos turísticos que ayudan a crear experiencias sensoriales gloriosas.

T

DALES NUEVOS ESTÁNDARES DE PLACER

ras una sesión educativa, traslada a tus congresistas a un mundo que despeje su mente y active sus sentidos. Aroma, acidez, cuerpo, sabor, entre otras cualidades, descubrirán durante una cata de café dirigida por el historiador y barista Holkan Espinosa Guillén. Acariciar los labios con esta bebida altamente estimulante y evocar momentos gratos al aspirar su aroma, sin duda es uno de los mayores placeres que se ofrece en este laboratorio de catamiento. El asombro se incrementa cuando el experto pone de manifiesto sus dotes y conocimiento para crear innumerables figuras en tercera dimensión, con la espuma de una de las bebidas (sin alcohol) más socializadoras del mundo. Pero no es todo, también es posible organizar un maridaje con platillos locales. En estas actividades pueden participar desde 4 hasta 25 personas. El Museo del Café, abierto al público desde 2009 para fomentar la cultura cafetalera en el estado, permite conocer la historia, biología y cultivo, así como el proceso de transformación de esta bebida destinada únicamente para el consumo de hombres, antaño.

¿SABÍAS QUÉ? EL 80% DE LOS MUNICIPIOS CHIAPANECOS PRODUCE CAFÉ

CONTACTO 2a. Oriente Norte 236, Centro CP 29000, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel: (961) 611 1478 turismo.tuxtla.gob.mx/ mcafe.php museodelcafedechiapas

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 41


MEETING DESTINATION

UNA CENA EN MEDIO DE RUGIDOS Cuando el sol se oculta para transitar por el inframundo, la luna se asoma dando paso a nuevos escenarios, nuevas sensaciones y comportamientos distintos. Esto se hace más evidente en el reino animal. Por eso es excitante organizar una cena en Zoomat, ubicado en la reserva ecológica El Zapotal, que resguarda a 180 especies (60% endémicas) y alrededor de mil 600 animales. En la entrada del Zoológico Miguel Álvarez del Toro permiten colocar mesas para un máximo de 100 invitados con las siguientes restricciones: •No bebidas alcohólicas •No música •No mucho ruido

La velada se complementa con un interesante recorrido (grupos de entre 12 y 15 personas) por los andadores que se asoman de entre la selva. Esta experiencia agudiza los sentidos al atender los sonidos de la naturaleza; igual de emocionante es contemplar hábitos distintos de la fauna que ahí habita. 42 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

CHIAPAS

CONTACTO Calzada Cerro Hueco, El Zapotal CP 29094, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel: (961) 639 2856 zoomat.chiapas.gob.mx

¡A TREPAR SE HA DICHO! En “Joyyo Mayu” puedes hacer que tu grupo (equipos de 15 o 20 personas) experimente por un momento cómo es la vida de ardillas, chimpancés, koalas y muchos otros animales que pasan la mayor parte del tiempo en la cima de los árboles. Lo anterior al interactuar en un parque aéreo, con juegos que ponen a

prueba su destreza y equilibrio. Columpios, rampas colgantes y otros desafíos propician la integración y el trabajo en equipo. Para otra experiencia de team building los integrantes se trasladan al huerto; ahí se les enseña a sembrar tomates, cilantro, cebolla, entre otros vegetales. En esta actividad pueden participar hasta 30 personas, de manera simultánea. En las ocho hectáreas destinadas a la convivencia hay espacios donde pueden realizarse cenas o cocteles (hasta 100 personas), como las palapas. El lugar cuenta con mobiliario como mesas, mantelería, cubiertos, etc. Igualmente brinda servicio de catering, para lo cual se apoya del Hotel Marriott Tuxtla Gutiérrez, ubicado a unos minutos del lugar.

CONTACTO Prolongación 5ª Norte, Centro CP 29000, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Tel: (961) 138 7637 Joyyo Mayu


Mantener tu mente en sincronía es fácil, nosotros nos encargaremos de todo. Contacta a nuestros expertos y comprueba que somos tu mejor opción: +52 984 875 15 00 ext. 6772 grupos1@barcelomaya.com


MEETING DESTINATION

AVENTURAS PINTADAS DE VERDE En los alrededores de la capital chiapaneca hay lugares para hacer actividades que gustan a los más intrépidos; tal es el caso de la Sima de las Cotorras, una enorme cueva de 140 metros de profundidad que deja su “boca” abierta (160 cm. de diámetro) para mostrar la selva que resguarda en su interior, donde anidan un gran número de cotorras. Además de obtener una buena dosis de adrenalina, al descender unos 20 metros es posible admirar pinturas rupestres que datan de tiempos remotos. Por otra parte, la sensación de libertad al recorrer el Cañón del Sumidero en una lancha a toda velocidad, es única. En esta maravilla natural que comenzó a formarse hace unos 70 millones de años viven especies que hoy están en peligro de extinción y que al verlos causan una sensación de asombro, como cocodrilos, monos araña y ocelotes, quienes gustan de convivir con los visitantes. Para observar la magnificencia del Cañón hay que acceder a los miradores ubicados en Tuxtla Gutiérrez, ubicados a más de 100 metros de altura.

CHIAPAS

LOS MURALES DE COPOYA Mediante trazos y colores esta comunidad se transformó para atraer la mirada de visitantes nacionales y extranjeros. El colectivo denominado “Tomate”, en colaboración con una empresa de pinturas, se dio a la tarea de pintar hermosos murales cuyos protagonistas, en la mayoría de los casos, son gente de la misma comunidad. Trasladar a tus congresistas a este ejido derivará en una tarde agradable, de caminata; el mismo camino por donde se admira y reconoce el trabajo de artistas locales, nacionales y extranjeros, conduce hacia otra de las atracciones que resguarda este lugar: el Glorioso Cristo de Chiapas, el cual se erige en lo alto del cerro Mactumactzá. Además de admirar esta obra artística moderna con una altura de 62 metros (32 metros más que el Cristo de Brasil), tus congresistas quedarán maravillados con la impresionante vista que se aprecia desde el mirador. El horario de visita es de martes a domingo de 10:00 a 18:00 horas (hasta las 21:00 horas en temporada alta).

PARA CONSIDERAR

Clima Cálido subhúmedo con lluvias en verano

Ropa recomendada Ligera

Desarrollo Económico Comercio, agricultura, producción ganadera y avícola 44 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

■■ Sima de las Cotorras.

■■ Mural en la comunidad Copoya.


¿DÓNDE ORGANIZO MI CONGRESO? El Centro de Convenciones y Polyforum Chiapas fueron construidos en 1993 por Abraham Zabludovsky, arquitecto de fama internacional. “A pesar de que el Centro de Convenciones de Tuxtla es de los más pequeños del país, también es de los más picosos”, afirma de manera chusca Benjamín López Mendoza, quien hoy tiene a su cargo la dirección de dichos recintos. SIEMPRE PRESENTE Entre la estrategia para promover estos espacios está la participación en eventos de talla internacional como el Tianguis Turístico, y en otros especializados como el Congreso Nacional de Turismo de Reuniones. “De igual forma estamos alineados a las asociaciones de la industria; siempre aprovechamos oportunidades para promocionar nuestra marca e imagen y difundir las bondades turísticas con las que cuenta Chiapas”, de acuerdo con López Mendoza.

EN EL MEDIANO PLAZO Para tener otro espacio de calidad y ser más competitivos, el director del Centro de Convenciones y Polyforum, adelanta que hay planes para construir -a un costado de las instalaciones- una nave que agrupe a unas 3 o 4 mil personas más. “Estamos trabajando con la Oficina de Convenciones y Visitantes (OCV) y el Ayuntamiento de Tuxtla Gutiérrez; presentamos el proyecto aunque la bolsa de recursos no está a la mano, hay que insistir para que llegue tanto de la federación como de la iniciativa privada; calculamos que en un par de años, se logre.”

CAPACIDAD CENTRO DE CONVENCIONES

140

Personas mínimo en auditorio

1,500

Personas máximo en auditorio

Para expos

1,374 m2 Gran Salón Maya

1,100 m2 Vestíbulo

CAPACIDAD FORUM Zona butacas

950 Mínima

3,875 Máxima

CONTACTO Benjamín López Mendoza Calz. Andrés Sierra Rojas y libramiento norte s/n Tel: (961) 614 0975 benjamin@ocvchiapas.com ■■ Centro de Convenciones.

ocvchiapas.com

LA MAGIA DE CHIAPA DE CORZO También recomendado para una tarde de relax. En este hermoso poblado, inscrito en el programa federal Pueblos Mágicos, es posible organizar un recorrido guiado para visitar diversos atractivos como el conjunto mudéjar formado por La Pila, fuente de inspiración morisca hecha en ladrillo, única en Iberoamérica; el templo de Santo Domingo y el edificio conventual adjunto al mismo, ahora sede del Museo de la Laca, así como las ruinas del templo de San Sebastián. Mención aparte merecen las capillas de barrio como la de San Jacinto o El Calvario, que guarda un magnífico retablo renacentista tallado en madera con el tema de la Crucifixión. Por otra parte, en el Museo de la Marimba puedes programar una visita por el taller, donde se aprecia la madera en su estado natural y su evolución hasta convertirse en un artístico instrumento de talla internacional. Al pasear por la plaza principal de este Pueblo Mágico te toparás con bellos portales donde pueden conseguirse artesanías, dulces típicos, quesos, conservas, entre otras cosas.


MEETING DESTINATION

CHIAPAS

UNA CIUDAD CONECTADA Ciudades que conectan con el Aeropuerto Internacional Ángel Albino Corzo •Monterrey •Guadalajara •CDMX •Toluca •Oaxaca •Villahermosa •Mérida •Cancún

OPCIONES AÉREAS DMC Y PROVEEDURÍA ESPECIALIZADA No faltan pretextos para organizar un evento pues en la capital chiapaneca pueden contratarse servicios diversos y de la más alta calidad. Una forma de garantizarlo es la constitución de la Asociación de Empresas de Turismo de Negocios (Aetne), organismo que agrupa a DMC y proveeduría especializada con el objetivo de brindar capacitación y certeza de que en el destino los clientes encontrarán empresas de primer nivel, asegura Víctor Bermúdez, quien está al frente de la asociación.

•Volaris •Interjet •Aeroméxico •VivaAerobus •Aeromar •TAR Aerolíneas

CONECTIVIDAD POR TIERRA

■■ Chiapa de Corzo, Pueblo Mágico.

Monterrey: 1,530 km 18 h tiempo aprox. en auto 25 h tiempo aprox. en bus

ATRACTIVOS TURÍSTICOS •Sima de las Cotorras a 55 km de la capital, 1 h 30 min tiempo en automóvil •Parque Nacional Cañón del Sumidero a 18.5 km de la capital, 45 min tiempo en automóvil •Chiapa de Corzo a 15 km de la capital, 35 min tiempo en automóvil •Glorioso Cristo de Chiapas a 15 km de la capital, 35 min tiempo en automóvil 46 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

CDMX: 847 km 10 h tiempo aprox. en auto 13 h tiempo aprox. en bus

Guadalajara: 1,373 km 14 h tiempo aprox. en auto 20 h 20 min tiempo aprox. en bus

■■ Glorioso Cristo de Chiapas.

Cancún: 1,120 km 12 h 40 min tiempo aprox. en auto 19 h tiempo aprox. en bus



INTERNATIONAL

NI GRANDE NI PEQUEÑA… ¡TODO A LA MANO! Barcelona es una ciudad en la que puedes acceder fácilmente a todos los servicios necesarios para organizar un evento; de igual forma ofrece actividades que dejarán un grato recuerdo a cualquier delegación asistente. Por: Nancy Fuentes Juárez 48 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

ILUSTRACIÓN TIPOGRÁFICA: DANIEL ESQUEDA

MEETING DESTINATION


MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 49

FOTO ILUSTRACIÓN: CANSTOCKPHOTO / DANIEL ESQUEDA


MEETING DESTINATION

D

INTERNATIONAL + BARCELONA

e acuerdo con el Informe Global Meetings & Events Forecast que realiza cada año la división Meetings & Events de American Express, entre las ciudades europeas que acogerán más eventos este año se encuentra Barcelona (España), hoy considerada una urbe global por su importancia cultural, financiera,

50 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

comercial y turística, sin olvidar las ventajas para el segmento MICE. En 2016 el ranking de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA, por sus siglas en inglés), colocó a la capital de la comunidad autónoma de Cataluña en el tercer sitio, mientras que un año antes ocupó el noveno peldaño en la escala de la Unión de Asociaciones Internacionales (UIA). Barcelona también se encuentra dentro del Top 10 de las principales ciudades europeas basadas en la actividad de reuniones y eventos (Cvent 2017).

TOP 10 EUROPA Para eventos y reuniones 1. Londres, Inglaterra 2. Barcelona, España 3. Berlín, Alemania 4. Amsterdam, Países Bajos 5. París, Francia 6. Madrid, España 7. Frankfurt, Alemania 8. Roma, Italia 9. Múnich, Alemania 10. Praga, República Checa


INDICADORES DEL COMPORTAMIENTO DE LA INDUSTRIA EN 2016 Cifras de aumento y disminución en eventos Congresos

1974

+35.7%

reuniones de las cuales:

(- 0.8% en número de delegados; +20.4% en pernoctas)

• 25.4% correspondieron al sector médico • 15.5% a los sectores de telecomunicaciones y tecnología

Talleres y cursos

+10.7%

(+ 16% en número de delegados; + 18.8% en pernoctas)

1,527,41 mde

Convenciones e incentivos

-22.8%

(+ 0.3% en número de delegados; + 17.5% en pernoctas)

2,096,540

Meses en los que se realiza el mayor número de eventos: abril, mayo, junio, septiembre, octubre, noviembre

pernoctas

FOTO: CORTESÍA TURISMO DE BARCELONA

FOTO: CANSTOCKPHOTO

fue la derrama económica

Sectores con mayor crecimiento en los últimos años • Médico: 29.4% • Ciencia: 18.5% • Educación: 14.2% • Telecomunicaciones y tecnología: 10.2% Visitantes de mayor afluencia hacia Barcelona • Reino Unido • Estados Unidos • Alemania • Francia

¿POR QUÉ EN BARCELONA? El cliente habla…

“Cuando he propuesto Barcelona como ciudad para organizar un congreso o reunión profesional, la respuesta por parte de mis colegas ha sido siempre positiva. Barcelona es una ciudad que enamora, cosmopolita, con historia y oferta cultural, además de un clima ideal… hay buenos profesionales que aseguran una estancia en una ciudad inolvidable. Si añadimos a todo esto unas jornadas médico-científicas de primer nivel, la combinación es el congreso perfecto” DOCTOR JOAN-PERE BARRET, JEFE DE SERVICIO DE CIRUGÍA PLÁSTICA Y HOSPITAL DE QUEMADOS.

“Barcelona es una ciudad completa: clima agradable, historia, arte, cultura, con fácil acceso y un buen transporte público, además de acogedora. Cuando volví en 2002, después de vivir 11 años en los Estados Unidos y 13 en Italia, me preguntaba cómo había podido estar tanto tiempo fuera” DOCTORA ELENA BARRAQUER, DIRECTORA MÉDICA ADJUNTA DEL CENTRO DE OFTALMOLOGÍA BARRAQUER.

“La marca-destino Barcelona es muy atractiva por diversas razones. En muchas especialidades hay una comunidad científica situada en los sitios clave donde se toman las decisiones” DOCTOR JOSEP MARIA GATELL, SENIOR CONSULTANT & HEAD, INFECTIOUS DISEASES & AIDS UNITS CLINICAL INSTITUTE OF MEDICINE & DERMATOLOGY HOSPITAL CLINIC.

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 51


INTERNATIONAL + BARCELONA

MEETING DESTINATION

■■ Centro Internacional de Convenciones de Barcelona (CICB)

NUEVA INDUSTRIA La crisis económica que se vivió durante el periodo 2008-2015, derivó en el desarrollo de una nueva economía productiva basada en el conocimiento; así se crearon grandes parques de investigación enfocados a la biomedicina y biotecnología, lo que ayudó a empresas a extenderse en otros campos como el aeroespacial, o la nanotecnología. Lo anterior transformó al barrio de Poblenou en un nuevo distrito comercial con infraestructura moderna, lo que atrajo a empresas de todo el mundo.

BCB A DETALLE En 2016 el Barcelona Convention Bureau confirmó lo siguiente:

179

reuniones

163,393 delegados

608,610 pernoctas

389,38 mde

22@BARCELONA Surgió en el año 2000 como una iniciativa del Ayuntamiento de Barcelona para transformar 200 hectáreas de suelo industrial en Poblenou, distrito innovador donde se concentraron actividades encaminadas al conocimiento. El nuevo modelo económico se basó en el desarrollo de cinco clusters: Media, TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación), Energía, Diseño y Tecnologías Médicas. También se ejecutaron diversos proyectos estratégicos para incentivar el crecimiento de empresas, la creatividad, el networking, la atracción y retención de talento, así como el acceso a la innovación y la tecnología, etc.

DESDE 2001 ESTE DISTRITO ATRAJO A MÁS DE 4,500 NUEVAS EMPRESAS ENTRE LAS QUE DESTACAN YAHOO! Y MICROSOFT.

FOTO: CORTESÍA CICB

APOYO INCONDICIONAL El Barcelona Convention Bureau (BCB), con más de 30 años de experiencia, pone a disposición de los interesados servicios de apoyo y asesoría para la organización y promoción de un evento. Para ello cuenta con profesionales cualificados que acompañan durante el proceso.

52 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Mex


Haga de cada reunión algo memorable

Nosotros vemos las reuniones como oportunidades: para conectar, para generar valor, para crear experiencias significativas con impacto inmediato y perdurable. En American Express Meeting & Events, sabemos que las reuniones son una parte fundamental de su negocio y queremos ayudarle a obtener el mayor valor de su inversión. Para conocer más, visite https://businesstravel.americanexpress.com/ mx/meetings-and-events/ “American Express Meetings & Events” es un servicio proporcionado por American Express Global Business Travel (“GBT”). GBT es una empresa de riesgo compartido que no es en su totalidad de American Express Company o cualquiera de sus filiales (“American Express”). “American Express Global Business Travel”, “American Express” y el logo de American Express son marcas comerciales de American Express y se usan con licencia limitada.

Mexico_ad_23x28cm_SPA_2018_V1.indd 1

09.02.18 18:03


MEETING DESTINATION

INTERNATIONAL + BARCELONA

DIVERSIFICACIÓN DE DISCIPLINAS Actualmente 22@Barcelona está consolidado como una de las zonas principales para oficinas y se prevé que para 2019 el lugar absorba el 60% de este tipo de inmuebles. Pero no sólo eso; según un informe de BNP Paribas Real Estate (perteneciente al grupo BNP Paribas, actor mundial de servicios bancarios y financieros que agrupa seis líneas de negocio que cubren todas las etapas del ciclo inmobiliario), el perfil de las empresas agrupadas en este sitio se diversificó, pues ahora además de tecnología e innovación conviven otras empresas, como prestigiados bufetes de abogados. El estudio también prevé que para el próximo año estén disponibles 405,300 m2 para instalar nuevas oficinas en Barcelona, de los cuales 270,000 m2 estarían en 22@, lo que supone un crecimiento del 60%. Igualmente indica que para finales de 2020 se ocuparían otros 24,500 m2. CICB EN 22@ Debido a su belleza y originalidad arquitectónica, además de la versatilidad de sus espacios interiores libres de columnas y el aprovechamiento de la luz natural mediterránea, el Centro Internacional de Convenciones de Barcelona (CICB) está catalogado como único en Europa. Está integrado en la nueva fachada marítima del litoral barcelonés Diagonal Mar, formando parte del distrito tecnológico y de negocios Barcelona 22@. Su privilegiada ubicación frente al mar incita la relajación de cualquier delegación asistente e incentiva su creatividad. Fue inaugurado en 2004 para ofrecer servicios variados de la más alta calidad y adaptarse a cualquier formato de evento. Otra cualidad del CICB son sus iniciativas de Responsabilidad Social Corporativa, como la segregación de residuos sólidos, optimización de energía, reducción del consumo de agua, así como cálculo y compensación de la huella de carbono.

54 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

EL CICB A DETALLE

10,000 m²

superficie total (incluyen el Centro de Convenciones y el Auditorio Fórum, ambos conectados por un pasillo subterráneo). Centro de Convenciones • 45 salas diferentes • Capacidad total: 15 mil asistentes • Techos con hasta 12,000 m de altura Auditorio Fórum • 3,140 butacas

CON VISIÓN FUTURISTA Diseño, funcionalidad y apuesta por la sostenibilidad son las principales características de Gran Vía Fira Barcelona, uno de los recintos feriales más grandes y modernos de Europa. Se ubica en una nueva área de desarrollo empresarial, muy cerca del aeropuerto de Barcelona y conectado a la red de transporte público.

GRAN VÍA FUE DISEÑADO POR EL JAPONÉS TOYO ITO, UNO DE LOS ARQUITECTOS MÁS INFLUYENTES E INNOVADORES DEL MUNDO, CONSIDERADO INTEGRANTE DE LA NUEVA OLA JAPONESA; PREMIO PRITZKER DE ARQUITECTURA.

GRAN VÍA FIRA BARCELONA A DETALLE

240,000 m2 de superficie

• 8 Pabellones • 45 Restaurantes • 4,580 lugares para estacionamiento • Helipuerto: 2 pistas • A poca distancia del recinto se localizan 6 hoteles con 1,377 habitaciones


■■ Vista aérea de la zona que comprende 22@Barcelona.

FOTOS: CANSTOCKPHOTO

■■ Gran Vía Fira Barcelona.

MONTJÜIC, TRADICIÓN Y MODERNIDAD Fue construido en 1929, en una zona céntrica de la ciudad (dentro del Parc de Montjuïc). A la fecha cumple con los requisitos para albergar todo tipo de eventos. El recinto se enmarca en zonas verdes, instalaciones olímpicas y recintos culturales como el Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC).

MONTJÜIC A DETALLE

92,000 m2 superficie interior

42,000 m2 superficie exterior

■■ Parc de Montjuic.

• 6 Palacios • 15 restaurantes • 1,900 lugares para estacionamiento • A poca distancia del recinto se localizan 3 hoteles con 769 habitaciones

AGENDA EDUCATIVA Y LÚDICA EN UN SOLO LUGAR Ubicado a una hora de Barcelona, PortAventura Convention Centre ofrece una insuperable ventaja competitiva, y es que este complejo cuenta con dos parques temáticos propios: PortAventura Park y Ferrari Land, donde es posible organizar presentaciones de productos, cenas temáticas o cocteles. Por si fuera poco, también incluye cinco hoteles de 4 y 5 estrellas, un parque acuático, espectáculos, golf, y áreas exclusivas para otras actividades de team buildings.

PORTAVENTURA CONVENTION CENTRE A DETALLE

13,000 m2 de superficie

10 a 3,000

personas, es su capacidad • 18 salas de reuniones multifuncionales • 4 hoteles de 4 estrellas • 1 hotel de 5 estrellas • 2,100 habitaciones • +30 restaurantes MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 55


MEETING DESTINATION

INTERNATIONAL + BARCELONA

A CONSIDERAR

Clima Mediterráneo marítimo; cálido en verano y fresco en invierno. La temperatura media en Barcelona se sitúa alrededor de los 16 °C. Idioma: catalán y castellano.

Algunos costos

2,15 €

el billete sencillo de transporte público

Sistema horario GMT, el mismo que en Catalunya y en el de la mayoría de países europeos. Se avanza una hora respecto a la hora solar en invierno y dos horas en verano. Estos ajustes se realizan dos veces al año.

1,50 €

el precio de un café

1,30 €

Cambio de moneda El horario es de lunes a viernes de 8:30 a 14:00 horas; jueves de 16:30 a 19:45, excepto de junio a septiembre. FOTOS: CANSTOCKPHOTO

En los bancos de lunes a viernes de 8:30 a 14:00 horas, y sábados de 8:30 a 13:00 horas, excepto en verano.

un periódico

10 €

una entrada al cine

• Un menú de mediodía puede oscilar entre los 8 y los 15 € y entre 3 y 4 € un bocadillo • En Barcelona está prohibido fumar en todos los establecimientos y espacios públicos cerrados. 56 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


■■ World Trade Center de Barcelona.

POR CIELO, MAR Y TIERRA

CONTACTO Barcelona Convention Bureau Christoph Tessmar Director ctessmar@barcelonaturisme.com Tel: (34) 933 689 720

Por aire • Aeropuerto de Barcelona: El Prat • A 12 km. del centro de la ciudad

42

vuelos directos intercontinentales • 200 destinos europeos con vuelos directos

Por tierra • Tren de alta velocidad a Madrid, París, Lyon, Marsella y Toulousse • Conexiones ferroviarias directas a París

Por mar • Primer puerto de cruceros del Mediterráneo • 9 terminales de pasajeros • 758 cruceros

Hotelería de 4 y 5 estrellas • Hoteles: 604 • Habitaciones: 29,268 • Camas: 58,239

Embajada de España en México Oficina Española de Turismo maria-luisa.martinezv@ tourspain.es spain.info/mx Tel: (55) 5249 1274 MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 57


INTERNATIONAL + BARCELONA

FOTOS: CANSTOCKPHOTO

MEETING DESTINATION

58 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


6 ORIGINALES EXPERIENCIAS QUE MARCARÁN SU VISITA Excitantes y poco usuales son las actividades que encontrarás en Barcelona, las cuales te ayudarán no sólo para la convivencia e integración de un grupo, sino para crear experiencias que resguarde su memoria sensorial.

03

05

Inyecta a tus congresistas una buena dosis de adrenalina y condúcelos hacia una actividad para probar sus límites. El juego consiste en encerrar al grupo en una habitación y establecer un tiempo para poder escapar. De esta forma, un guía se comunica desde afuera con un walkie talkie para ir dando pistas que contribuyan al escape, y va adaptando la dificultad del juego con el objetivo de elevar los niveles de ansiedad y frustración ¿crees que se animarían?

Basado en el libro “Fantasmas de Barcelona” (Sylvia Largarda-Mata) se creó un tour cuyo objetivo es que a todos se les pongan los “pelos de punta” con las narraciones sobre brujería, la visita a edificios embrujados y a calles que resguardan sollozos y lamentos. Esta ruta nocturna sólo puede contratarse de agosto a diciembre.

PON A PRUEBA SU INGENIO

01

04

Cuando escuchamos el término cloaca inmediatamente pensamos en suciedad, oscuridad y otras palabras negativas. Pero en este caso significa adentrarte en una aventura excitante. Contratar este tour da la oportunidad de conocer un mundo alterno, un “cosmos” que se encuentra debajo de nuestros pies y al que nunca accedemos. Se trata de un tour por el alcantarillado de la ciudad para conocer cómo se gestionan los residuos y el sorprendente funcionamiento del mundo subterráneo.

Si la actividad anterior los dejó con unos niveles de adrenalina muy altos, llévalos a un bar muy peculiar. ¿Cuál es el dress code? Uno muy especial que te darán en el sitio y está diseñado especialmente para resistir una temperatura de entre 2 y 10 grados ¡bajo cero! El Icebarcelona está construido con bloques de hielo y adornado con esculturas del mismo material. Dispone de una sala gélida para 30 personas, o bien la terraza y el bar, que pueden acoger a un grupo de 80 invitados. El lugar ofrece servicio de bar, catering, DJ y espectáculo.

EN LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA

DEMASIADO REFRESCANTE

MANIFESTACIONES INESPERADAS

06

HACERLO DE NOCHE ES MÁS ROMÁNTICO Practicar paddle surf puede ser algo común, pero que tal si les propones hacerlo a la luz de la luna. La idea es subirlos a una tabla de surf y colocar leds que iluminen el fondo marino. Navegar por aguas que revelan un mundo acuático sorprendente provocará la activación de todos sus sentidos.

02

DEL MERCADO A LA BOCA La mejor forma de conocer un destino turístico es disfrutando su gastronomía. Acompañado por un chef, el grupo visitará el Mercado de la Boquería, un sitio único para conocer y adquirir ingredientes suculentos y frescos, mismos que más tarde servirán para cocinar platillos típicos como gazpacho, tortilla española con pan con tomate, paella de mariscos y crema catalana; la clase de cocina está dirigida por el experto y al final todos conviven en un almuerzo donde se sorprenden con sus habilidades culinarias y las de sus compañeros. Es un tour 100% participativo. MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 59


MEETING DESTINATION

LUXURY

Una experiencia sublime es adentrarte entre las abismales Montañas Rocosas y recorrer a 45 km por hora bosques exuberantes a orillas de lagos alimentados por glaciares, pueblos pintorescos como Whistler, Jasper o Banff, y observar de cerca osos, ciervos y águilas. Todo en uno de los trenes de lujo más grandes del mundo.

UN PASEO POR LAS MONTAÑAS Por: Anahí Medrano Granados Fotos: Cortesía Rocky Mountaineer Belleza, más allá de las palabras, Rocky Mountaineer es una de las mejores maneras de sorprender a tus clientes con el esplendor de las rocallosas canadienses: una travesía luxury en medio de la naturaleza con un servicio excelente para grupos e incentivos. Partiendo desde ciudades como Seattle en Estados Unidos y Vancouver en la Columbia Británica canadiense. Los viajes pueden adaptarse a las necesidades del planner y su grupo, en compañía de guías especialistas en flora y fauna regional; disfrutando de vinos y bebidas exclusivas, platillos gourmet preparados bajo la orden de chefs galardonados; actividades que promueven la participación grupal, obsequios personalizados y mucho más. El tren posee dos clases: SilverLeaf con vagones de un solo nivel, grandes ventanas, comodísimos asientos reclinables, atención personalizada y servicio de comida hasta tu lugar; y GoldLeaf con vagones de dos niveles, domo panorámico, terraza y un elegante comedor con equipo completo de cocina donde sirven desayunos y comidas de tres tiempos. En ambas se garantizan pasajeros consentidos por el personal a bordo. 60 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 61


MEETING DESTINATION

LUXURY

Los organizadores de eventos pueden reservar, por dos días o más, vagones exclusivos en SilverLeaf y GoldLeaf con cabida hasta para 60 personas, salas privadas o bien un vagón Lounge especial con ventanas de gran tamaño al que se le pueden agregar sillones, mesas de coctel y pantallas. ¡Para grandes grupos puede reservarse el tren completo! Rocky Mountaineer brinda importantes beneficios a los planificadores, los cuales van desde tarifas preferenciales por la reserva de varios asientos, traslado en autobús al hotel, flexibilidad para elegir la fecha y horarios de salida, entre otros. Sin duda el recorrido es el pretexto perfecto para inspirar, conectar con las ideas, fortalecer las relaciones entre socios e incentivar a los empleados a través de escenarios indescriptibles.

■■ Combinación perfecta entre descanso y aventura.

SABÍAS QUE DESDE 1990 ROCKY MOUNTAINEER HA RECIBIDO A 2 MILLONES DE VIAJEROS.

62 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


UN VIAJE QUE CAMBIA LA VIDA El servicio Lounge tiene dos tipos de vagones con capacidad para 30 o 40 personas que pueden incluir: • Mesas de coctel • Bar completo con refrigerador, fregadero, hielera y estación de café • Dos salas • Muebles desmontables • Baño para ambos sexos/ personas con discapacidad • Servicio de catering • Decoración personalizada con logotipo o marca • 6 pantallas LCD para presentaciones • Escritorio de trabajo con conexiones para PC y laptop • Monitor e impresora • Amplificador de sonido

GRANDES RECORRIDOS 4 rutas arriban al corazón de las Rocosas canadienses

BRITISH COLUMBIA

Coastal Passage: Seattle-VancouverRocosas canadienses First Passage to the West: Vancouver-Kamloops-Lake Louise o Banff Journey through the Clouds: VancouverKamloops-Jasper Rainforest to Gold Rush: Vancouver-WhistlerQuesnel-Jasper

ALBERTA

Quesnel Jasper Lake Louise

Whistler Kamloops

Vancouver Seattle

WASHINGTON

Banff

Calgary

Scenic Highway Motorcoach self-drive

#AddExperience En casi todos los destinos hay una oportunidad de experimentar más: trekking por antiguos glaciares, recorridos en helicóptero o cruceros a Alaska antes o después del viaje en tren.

VIAJE PREMIADO

CONTACTO

Este recorrido ha sido reconocido con algunos premios internacionales.

Adriana Guerrero Representante de Rocky Mountaineer en México adriana@travelcbrand.com Tel: (55) 5264 2112

• 8 World Travel Awards en las categorías “World’s Leading Travel Experience by Train” y “World’s Leading Luxury Train”

rockymountaineer.com @RockyMountaineerTrain @rmountaineer @rockymountaineer

• “Dream Trips” del mundo por la revista Travel + Leisure MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 63


SITE INSPECTION

HOTEL + BOSQUES DE MONTERREAL RESORT, SKI & GOLF

PARAÍSO ESTILO SUIZO

Incentiva la creatividad, desarrolla innovadoras estrategias de gestión y promueve la integración de tu corporativo en un escenario natural excepcional, alejado del bullicio y el ajetreo de las grandes ciudades. 64 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Por: Berenice Loyola Chávez Disfrutar de una amena caminata por el bosque, jugar un buen torneo de golf entre colegas, recorrer hermosos senderos a caballo o divertirse cual niño en la nieve, son algunas de las experiencias que Bosques de Monterreal Resort, Ski & Golf ofrece a quienes se aventuran a visitar la Sierra de Arteaga, en Coahuila. Inmerso entre montañas cubiertas de enormes pinos y cedros, este complejo turístico también conocido como la “Suiza mexicana” incluye cabañas


FOTOS: CORTESÍA BOSQUES DE MONTERREAL RESORT, SKI & GOLF

■■ Las cabañas están totalmente equipadas.

230 metros de altura mide la pista principal con lift

de lujo, campo de golf y la única pista para esquiar de Latinoamérica, entre otras amenities, que en conjunto con su entorno natural logran una estancia –leisure o de negocios– única. DESCANSO PREMIUM Con más de 50 chalets estilo europeo, Bosques de Monterreal puede albergar desde parejas hasta grupos de 14 personas en una sola habitación. Cada una de las cabañas está equipada con tina de hidromasaje; cocina con microondas, cafetera y mini-bar; TV de paga-premium; chimenea y terraza

45 metros

de altura mide la pista de aprendizaje y cuenta con escalera eléctrica

privada. Las de mayor capacidad también disponen de estufa, refrigerador, comedor, jacuzzi y asador en la parte exterior. ¡A LA NIEVE! Durante 60 días, de diciembre a enero, la Sierra de Arteaga se viste de blanco, sus montañas y alrededores se cubren de nieve. Gracias a ello, este resort se convierte en el único destino en Latinoamérica para esquiar. Sus dos pistas reciben desde principiantes hasta expertos, también ofrecen la posibilidad de deslizarse en trineo o toboganes. MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 65


SITE INSPECTION

HOTEL + BOSQUES DE MONTERREAL RESORT, SKI & GOLF

Con instructores capacitados, el centro de esquí está abierto los 365 días del año, pues cada una de las pistas está construida de dendix, una fibra especial que mediante un sistema de riego favorece el deslizamiento de los esquís, aunque no haya nieve, convirtiéndolo en un escenario ideal para team buldings con un toque divertido y emocionante.

A DETALLE

+1,200 hectáreas

¿Y LOS BASTONES? Para los amantes del “deporte de los bastones”, Bosques de Monterreal también cuenta con un campo de golf de 9 hoyos par 68. Es el más alto de México, a una altura de 2,900 metros; además dispone de una extensión de 15 hectáreas y un lago artificial. MÁS DIVERSIÓN Como parte del programa de un viaje de incentivo o una pequeña convención, el resort ofrece otras experiencias como caminatas por el bosque para disfrutar de su flora y fauna, recorrido a caballo, bicicleta o cuatrimoto, así como actividades extremas como tirolesa y rappel. En cualquier época del año Bosques de Monterreal resulta una excelente opción para un viaje leisure o de negocios, pues te invita a tomar un respiro y admirar las puestas de sol rodeado de un paisaje excepcional; o en invierno te regala una postal única comparable con los Alpes suizos. Para consentir el paladar está el restaurante La Casa Club de Ski, con exquisitos platillos locales. PARA MEETINGS Las reuniones en este lugar garantizan un plus: el incomparable contacto con la naturaleza de la Sierra de Arteaga. Además el resort cuenta con cuatro salones para eventos, con capacidad desde 20 hasta 270 personas, donde es posible llevar a cabo juntas, congresos, convenciones, exposiciones e incluso celebraciones privadas. Cada espacio está equipado con pantalla, proyector, conexión wifi y sistema de audio. Otras zonas del 66 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

55

cabañas Instalaciones • Restaurante • Bar • Capilla • Centro de negocios • Salón de juegos • Tienda de regalos • Canchas de futbol, tenis y basquetbol • Pista de ciclismo • Gimnasio • Alberca climatizada (28-30°C) • Sauna estilo finlandés • Granja

■■ El resort ofrece actividades para toda la familia.

CHALETS Y EVENTOS Capacidad de chalets • Estudio: 2 personas • Cabaña de un dormitorio: 4 personas • Cabaña de dos dormitorios: 6 personas • Cabaña de tres dormitorios: 8 personas • Cabaña de cuatro dormitorios: 14 personas

complejo que pueden habilitarse para meetings son: el Kids Club, La Mina Club (discoteca-bar), la Casa Club Campo de Golf y el restaurante Casa Club Ski. Cabe mencionar que el horario para la renta de los salones es de 8:00 am a 8:00 pm.

Capacidad de salones (auditorio / escuela / banquete) • Siberia: 120 / 80 / 150 • Ejecutivo: 99 / 80 / 70 • Nueva Suiza: 200 / 192 / 270 • Presidente: 20 personas en mesa oval

Está ubicado a: • 90 min de Monterrey • 45 min de Saltillo • 55 min de Arteaga (Pueblo Mágico)

20°C

clima promedio

CONTACTO Mónica Roing La Rue Gerente de Ventas y Reservaciones Tel: (844) 438 8170 mroing@monterreal.com monterreal.com @bosquesdemonterrealskigolf @bosquesdemonterreal



SITE INSPECTION

68 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

HOTEL


MARRIOTT MARQUIS CHICAGO

DEL CIELO Por: Anahí Medrano Granados Fotos: Isaac Maiselman

C

¿SABÍAS QUÉ? EL MARRIOTT MARQUIS CHICAGO ES EL HOTEL MÁS GRANDE INAUGURADO EN CHICAGO Y EL MARRIOTT MÁS GRANDE QUE ABRIÓ EN NORTEAMÉRICA, EN 2017

ongresistas, expositores, speakers y viajeros corporativos se reúnen en el McCormick Place, después de horas de viaje hacia la Ciudad de los Vientos, con el objetivo de encontrarse, capacitarse o cerrar negocios. Las jornadas suelen ser largas pues el tiempo es oro y hay que aprovechar cada minuto. Después de una ajetreada tarde lo que más necesitan es un lugar donde puedan agotar las últimas horas del día para terminar pendientes en sus laptops, relajarse y por supuesto descansar. El nuevo Marriott Marquis Chicago, conectado mediante un puente cubierto, al recinto más grande de América, es una excelente opción por la comodidad de sus camas, los espacios creados especialmente para el businessman, la elegancia de su inmobiliario y, lo mejor, la impresionante vista de los rascacielos iluminados que tienen los huéspedes en sus habitaciones antes de cerrar los ojos y comenzar a soñar. A finales del año pasado el Marriott Marquis Chicago abrió sus puertas en McCormick Square, el distrito de negocios y la industria MICE en “The Second City”, con 1,205 habitaciones y suites a lo largo de sus 40 pisos; además de 8,640 m2 de espacio para reuniones, incluyendo dos salones: Great Lakes y Grand Horizont, cada uno con más de 2,300 m² equipados con tecnología de punta, techos de más de 9 metros, así como ventanales espectaculares. Por si fuera poco, a un costado del hotel se encuentra la recién inaugurada Wintrust Arena, con 10,000 asientos. MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 69


SITE INSPECTION

HOTEL + MARRIOTT MARQUIS CHICAGO

UN PROYECTO CON DISEÑO Diseñado por Anderson/ Miller Ltd. en colaboración con la firma Gensler, los huéspedes son recibidos en un ambiente relajante de lujo, con muebles de roble blanco y cuero flexible. Las habitaciones incorporan toques minimalistas en tonos grises y blancos; cada una tiene obras de diseño y arte. Por otra parte, el hotel se conecta con el histórico American Book Company Building −con espacios para sesionar complementarios a Marriott−. Este edificio fue construido en 1912 por lo que se crea una combinación arquitectónica entre lo antiguo y lo nuevo.

CON GRAN UBICACIÓN

CURIOSIDADES • Las almohadas de nudo son de Islandia • Decorado con tablas de patinetas de Bluetown Skateboards • Las sillas mecedoras en el vestíbulo están fabricadas por Artifort

ART PROGRAM En el lobby, los pasillos y varias estancias los huéspedes encontrarán obras de más de 30 artistas de Chicago, como Matthew Hoffman, Wesley Kimler y Amanda William. A cada uno se le pidió que creara una pieza inspirada en la ciudad y éstas tienen un código QR habilitado para video, de modo que los transeúntes puedan hacer su propio recorrido usando sus smartphones. 70 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

A corta distancia de las rutas de transporte público y las principales atracciones de Chicago.

■■ Hay 26 habitaciones club king, 461 king y 674 dobles.

Estación de autobuses • Greyhound Bus Station: 4.8 km Estaciones del metro • Cermak-Chinatown Red Line ‘L’ Station: 1 km • Cermak-McCormick Place Green Line ‘L’ Station: 0.3 km Estación de trenes • Ogilvie Transportation Center: 4 km • Union Station: 4.3 km

■■ El Marriott Marquis Chicago cuenta con las certificaciones Green Seal y LEED.

Aeropuertos Internacionales • Midway: 15 km • O’Hare: 32 km


COMPETENCIA Y ALIADOS De las 40 convenciones más grandes celebradas el año pasado en Chicago, 21 lograron mayor asistencia en comparación con el evento del año anterior, incluidas 10 que tuvieron al 100% sus registros. Del mismo modo, siete rompieron récords previos en venta de espacio de exhibición. Asimismo en 2017 Choose Chicago reportó un aumento anual de ocupación del 6.3%. Es tan vasta la alta demanda de cuartos que el Hyatt Regency McCormick Place −con más de 4,000 m2 de espacio para encuentros y 1,258 habitaciones− trabaja en conjunto con Marriott en McCormick Square, a pesar de ser competencia. A finales de este año se abrirá el Hilton’s at McCormick Place en esta misma área.

A DETALLE

1,205

habitaciones con vista al centro de Chicago y al Lago Michigan • 44 son suites con amplias salas de estar y servicios de lujo • Todas equipadas con wifi, pantalla LCD y paneles de conexión para dispositivos móviles

8,640 m2

espacio total para eventos

PARA EL PALADAR • Woven & Bound Restaurant • Woven & Bound Bar • 2121 Pantry • The Dining Hall • Market Place Food Court

+241,000 m2 piso de exhibición

73 salas

55,000 m2

de espacio para reuniones

+9,000 m2

en sus 4 salones de baile

18 mil

personas en montaje auditorio

3

auditorios con 300 asientos c/u

asientos en el teatro Arie Crown

personas, la capacidad del espacio para reuniones de mayor tamaño

• El moderno gimnasio está abierto todos los días las 24 horas

Conectado al Marriott Marquis Chicago

4,249

2,700

48 salas

MCCORMICK PLACE

800 CONTACTO Cindy Ruchman Directora de Ventas y Marketing cyndy.ruchman@marriott.com 2121 S. Prairie Ave. Chicago, IL 60616 Tel: (312) 446 8496 marriott.com @MarquisChi @Marquis_Chicago

¿SABÍAS QUÉ? LA GLOBAL BUSINESS TRAVEL ASSOCIATION SE HA COMPROMETIDO A REALIZAR SU CONVENCIÓN ANUAL EN JULIO DE 2019 EN McCORMICK SQUARE, ES EL EVENTO DE VIAJES DE NEGOCIOS MÁS GRANDE DEL MUNDO CON LA PARTICIPACIÓN DE 7,000 PROFESIONALES.

personas, su capacidad en el roof garden

5,800

espacios, en el estacionamiento

100%

de su electricidad a partir de la energía eólica mccormickplace.com MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 71


SITE INSPECTION

DISTRITO CAPITAL

DESIGN ICON Un espacio de negocios y descanso −ubicado en Santa Fe− discreto, vanguardista y de lujo, para quienes el diseño es su mayor tentación. Por: Anahí Medrano Granados Fotos: Cortesía Grupo Habita

D

esde que llegas te preguntas dónde está el hotel, un corredor con espejos iluminados por un aura esmeralda juega con tu silueta para multiplicarla infinitamente, el elevador se abre hasta el fondo; un solo botón te dirige al lobby y las puertas se deslizan para transportarte a los 60’s. El espíritu de glamour cosmopolita de Distrito Capital, perteneciente a Grupo Habita, se percibe por donde quiera que voltees: mesas del finlandés Eero Saarinen, sillas del holandés Wim Rietveld y lámparas del danés Verner Panton, quienes influenciaron enormemente en la arquitectura y el diseño de mobiliario durante el siglo XX. El lobby se transforma en una pequeña sala museística interactiva, con diversos libros de diseño contemporáneo para hojear; una pieza de Thomas Glassford –quien en sus obras siempre juega con la metamorfosis y los componentes temporales y espaciales entre objeto y espectador–; así como múltiples creaciones del diseño moderno a nivel mundial.

72 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


DETRÁS DE DISTRITO CAPITAL Arquitectura • Diámetro Arquitectos / David Cherem, Isaac Sasson Interiores • Joseph Dirand Arte • Thomas Glassford Diseño gráfico • Research Studios / Pablo Rovalo

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 73


SITE INSPECTION

HOTEL + DISTRITO CAPITAL

A DETALLE TERRAZA Celebraciones o pool parties rodeadas de vegetación

SUITE ROYAL

100

con la mejor panorámica de la Ciudad de México

110 m2

invitados en coctel • Mobiliario para 60 personas sentadas • Buffet a elegir • Canapés • Coffee break • Coctelería y barra libre • DJ • Música ambiental • Sombrillas y calentadores BAR Ideal para presentaciones o eventos privados

SI DISTRITO CAPITAL FUERA… UNA CIUDAD, SERÍA BRASILIA, UN COCHE SERÍA UN PONTIAC, UNA MUJER SERÍA RAQUEL WELCH CIRCA 1966, UN CANTANTE, FRANK SINATRA Y UNA BEBIDA, DRY MARTINI.

74 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

invitados en coctel

• Mobiliario para 40 personas sentadas • Buffet o menús a elegir • Canapés • Coffee break • Coctelería y barra libre • DJ y música ambiental

UBICACIÓN EXTROVERTIDA Así Santa Fe –distrito financiero y sede de grandes multinacionales al poniente de la Ciudad de México en donde se han asentado bancos, proveedores de tecnología y corporativos de negocios– tiene en este hotel un espacio de reunión de socios y colegas para agasajar principalmente a quienes son susceptibles a las expresiones artísticas que el diseño conlleva. ESPÍRITU DE PENT-HOUSE Con vistas impresionantes a través de sus paredes de cristal, las 30 habitaciones alojadas en los últimos pisos de un gran edificio son modernas, minimalistas, amplias y tienen detalles que las hacen únicas. En la Suite Royal, por ejemplo, hay un letrero de teatro (con todo y luces alrededor), teléfonos vintage y una bicicleta estática que cumple el propósito de decorar pero también funciona para hacer ejercicio.

80

ENCUENTROS QUE DEJARÁN DE QUÉ HABLAR Aquí puedes hacer tus pool parties de clausura o llevar a tus invitados hasta la Suite Royal e impresionarlos con las luces de la ciudad. Los eventos y juntas de negocio son parte muy importante de Distrito Capital, por lo que el hotel tiene diversos espacios que se adaptan a las necesidades, ya sea en un evento VIP o hasta para 100 personas.

• 30 invitados en coctel • Canapés • Coffee break / lunch break • Barra libre • iPod dock station • Chimenea

CONFERENCE ROOM Juntas corporativas, sesiones de trabajo, entrevistas y llamadas en conferencia. • Mobiliario para 16 personas sentadas • Staff • Coffee break / lunch break • Bebidas • Teléfono • Pantalla • Internet gratis

RESTAURANTE Perfecto para catas, cenas privadas y degustaciones

AV • Micrófono inalámbrico • Pantalla • Proyector • Reproductor DVD

50

CONTACTO

invitados en coctel

• Mobiliario para 50 personas sentadas • Buffet o menús a elegir • Canapés • Coffee break • Coctelería y barra libre • DJ • Música ambiental • Chimenea

Tatiana Suárez PR Manager Av. Juan Salvador Agraz 37 Santa Fe, CP 05300 Ciudad de México Tel: (55) 5257 1300 hoteldistritocapital.com eventos@hoteldistritocapital.com @GrupoHabita



SITE INSPECTION

CONVENTION CENTER

SWISSTECH

MEETINGS AUTOMATIZADAS

Asientos, paredes e incluso pisos se deslizan al compás de un botón para trasformar –como por arte de magia– un auditorio de 3,000 butacas en un área de exposición de casi 3,000 m2. Por: Berenice Loyola Chávez

logía de punta, compromiso con el medio ambiente y servicios de alta calidad, características que desde su inauguración –celebrada en abril de 2014– lo han posicionado como uno de los más modernos y codiciados de Suiza y Europa Central, muestra de ello es que está reservado completamente hasta 2019.

Rodeado de un entorno académico dinámico y escenarios naturales espectaculares como el Lago de Lemán (o Lago de Ginebra) y los Alpes Saboyanos, el SwissTech Convention Center (STCC) es un espacio único por su diseño vanguardista, tecno-

TOTALMENTE TECH Equipado con la tecnología canadiense Gala Systems –la más avanzada para recintos actualmente–, el SwissTech es capaz de modificar la configuración de las salas en cuestión de minutos, gracias a un mecanismo

76 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

localizado debajo del piso que automatiza la rotación de los asientos. Así, uno de sus auditorios montado para una conferencia para 1,500 personas puede ser modificado en sólo un cuarto de hora para albergar una cena de gala de 800 invitados. También cuenta con wifi de alta velocidad gratuito, business center con 14 oficinas, servicio de impresión, stand de sonido e iluminación, cabinas de intérpretes, asientos con tomas de corriente y plataforma iBeacon, la cual permite a los asistentes de cualquier evento descargar de manera instantánea documentación multimedia a través de sus dispositivos móviles.


EL STCC FUE DISEÑADO POR EL DESPACHO DE ARQUITECTURA RICHTER DAHL ROCHA.

■■ Los tres niveles con los que cuenta el STCC suman más de 2,860 m2.

ADAPTABILIDAD TECNOLÓGICA

1

El SwissTech Convention Center adapta los asientos de su auditorio para manejar diversas capacidades.

FOTOS: CORTESÍA DEL SWISSTECH CONVENTION CENTER

2

3

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 77


SITE INSPECTION

CONVENTION CENTER

A LA MEDIDA Con una estructura modular, capaz de adaptarse a cualquier requerimiento de montaje, el SwissTech está conformado por tres niveles, cada uno con una atmósfera propia. El primer auditorio (Jardín) puede configurarse para salas de reuniones y exposiciones; sus paredes y pisos deslizables pueden crear hasta 15 zonas, para albergar desde 40 hasta 270 personas. El Campus (segundo nivel) ofrece una capacidad máxima de 2,200 asistentes, ideal para eventos de gran escala: congresos, convenciones, asambleas y banquetes. La distribución de sus asientos permite que cada participante se sienta cerca del orador, independiente de donde estén sentados. El último auditorio (Nube), con espacio para 460 personas, cuenta con una recepción y un balcón con vista a la entrada principal. Sus instalaciones también incluyen una barra integrada para coffee break o cocteles. UBICACIÓN PRIVILEGIADA Una más de sus virtudes es la ubicación, pues fue construido en el corazón de la Escuela Politécnica Federal de Lausanne, Suiza, considerada una de las universidades europeas líderes en ciencia y tecnología –con un campus de más de 65 hectáreas–. Se encuentra a 45 minutos del Aeropuerto Internacional de Ginebra, desde donde es posible conectar con cualquier ciudad europea. ESPACIO GREEN Como un recinto sostenible, desde su construcción el SwissTech se ha comprometido a cuidar su entorno mediante la incorporación de energías renovables de la manera más eficiente posible, con la reutilización del agua para el mantenimiento del edificio, pilares geotérmicos para la calefacción de los espacios y el uso de paneles fotovoltaicos de Grätzel (en la fachada occidental) que convierten la luz natural en electricidad.

A DETALLE

10,000 m2 con 3 auditorios

3,000 asientos

15 salas de descanso

DISTANCIAS

POR AIRE 1 hr París 1 hr 25 min Barcelona 1 hr 50 min Madrid 1 hr 30 min Londres 1 hr 40 min Berlín

POR TIERRA 3 hrs 40 min París 2 hrs 10 min Zürich 3 hrs 20 min Milán 5 hrs Frankfurt 45 min Génova

VALOR AGREGADO La oferta del innovador espacio va más allá de la tecnología y capacidad, pues se encuentra en una de las regiones más destacadas de Suiza por su historia y riqueza natural, rodeado de instituciones y compañías de nivel internacional. Lo anterior se traduce en experiencias para los congresistas o convencionistas quienes podrán disfrutar de escenarios como los Alpes, el Viñedo de Lavaux, el Lago de Ginebra, e incluso de la gastronomía local. Un incentivo más son los beneficios que el “País de Agua” garantiza a los planners: el IVA más bajo de Europa, red de transporte eficiente, proveeduría especializada, servicios de calidad, buena conectividad e infraestructura adecuada.

SUIZA OCUPA EL 20° LUGAR EN LA LISTA DE ICCA, CON 184 EVENTOS AL AÑO.

• Centro de negocios con 14 oficinas • Salón VIP con zona de cocina y baño • Wifi de alta velocidad (gratuito) • Tecnología Gala Venue (personalización de espacios) • Plataforma iBeacon (información multimedia) • Stand de sonido e iluminación • Cabinas de intérpretes • Servicio de banquete y catering • 2 hoteles cercanos: SwissTech Hotel y Starling Hotel

CONTACTO SwissTech Convention Center Station 21 1015 Lausanne Tel: 41 (21) 693 4242 tstcc@epfl.ch tstcc.ch

78 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Untit


Untitled-6 1

11/29/17 15:10


SITE INSPECTION

VENUE

ESCENARIOS QUE SEDUCEN Por: Berenice Loyola Chávez Fotos: Cortesía de Cuna de Tierra, El Cielo y La Redonda

Elegir el venue perfecto para un evento es un verdadero desafío, hoy va más allá de capacidades y servicios. Se trata de crear una experiencia memorable y un recuerdo que perdure en la memoria de los asistentes. La naturaleza es quizá el mejor telón de fondo para cualquier reunión o celebración. No hay nada mejor que admirar una puesta de sol, sentir el viento que acaricia el rostro o disfrutar el aroma del campo y sus flores. Son momentos que apapachan el alma y seducen a cada uno de nuestros sentidos. Con una belleza incomparable, escenarios como los viñedos muestran la bondad de nuestro entorno natural, que en combinación con el proceso de transformación de la vid, el deleite de la gastronomía local y la calidez que caracteriza a las comunidades rurales, crean el ambiente ideal para una reunión corporativa o una celebración especial. 80 \ MDC \ MARZO - ABRIL


LA REDONDA ESTÁ A TAN SÓLO 160 KM DE LA CIUDAD DE MÉXICO, ES DECIR, DE 2 A 3 HORAS EN AUTOMÓVIL.

MARZO - ABRIL \ MDC \ 81


SITE INSPECTION

VENUE

TERRUÑO GUANAJUATENSE Reconocido por su sofisticada arquitectura, Cuna de Tierra es un viñedo ubicado en la Ruta de la Independencia, a 30 km de San Miguel de Allende, a 5 km de Dolores Hidalgo y a 60 km de la ciudad de Guanajuato. También conocido como Bodegas Vega Manchón, es productor boutique de vinos de alta gama, premiados en concursos internacionales. En sus más de 30 hectáreas, brinda espacios exclusivos para eventos desde 10 hasta 1,500 invitados. Con la vid como protagonista, ofrece experiencias petit comité para consentir el gusto y el olfato; también es el escenario perfecto para decir “sí, acepto” en medio de un paisaje único –principalmente en época de la Vendimia–. El ícono de la propiedad es Torre de Tierra, un mirador desde donde es posible admirar el viñedo, la vinícola y sus alrededores. Este espacio es perfecto para cenas románticas o simplemente para la selfie grupal, la del recuerdo. 82 \ MDC \ MARZO - ABRIL

A DETALLE

CUNA DE TIERRA FUE PREMIADO COMO MEJOR PROYECTO INDUSTRIAL EN 2013 POR LA BIENAL DE ARQUITECTURA.

Espacios

16

personas en comedor

90

personas en explanada

1,500

personas en jardín Experiencias • Tour degustación • Comida / cena maridaje • Tapas y vinos • Clase de cocina • Taller de cata • Paseos a caballo o bicicleta • Taller U-Wine: haz tu propio vino • Observación astronómica con telescopio

CONTACTO Cynthia Silva Directora de RP y Mercadotecnia cynthia@cunadetierra.com.mx cunadetierra.com.mx


REGIÓN PREMIUM Tal como lo dice su nombre, disfrutar de este terroir situado en el corazón de la Ruta del Vino en Ensenada, Baja California, es gozar de El Cielo. Considerada una de las mejores vinícolas del país, sus viñedos y etiquetas reflejan el amor por la tierra y la pasión por los sabores de México. Entre vides, olivos y montañas, El Cielo también cuenta con un restaurante, una cafetería, una cava subterránea y un par de villas, cada uno con espacios y servicios especializados para eventos corporativos, experiencias premium, bodas y demás ocasiones especiales. Como un plus, en armonía con el paisaje y la arquitectura, Latitud 32 es un espacio gastronómico que fusiona la cocina de la Baja y Yucatán, a cargo del chef Marco Marín. Su propuesta se complementa con excelentes vinos y una terraza que ofrece una vista panorámica única del Valle de Guadalupe. ¡Duerme en El Cielo! Este proyecto eno-turístico también ofrece alojamiento premium: 2 villas de estilo toscano –de 2 pisos y amplias habitaciones–, 4 Master Suites y 8 Jr. Suites, todas equipadas con las mejores amenities y servicios. Además, dispone de jardines con capacidad de hasta 4,000 personas para conciertos.

TIENE UNA EXTENSIÓN TOTAL DE 64 HECTÁREAS: 32 PLANTADAS, 22 EN LA FINCA EL CIELO Y 10 EN LA ZONA DE LAS VILLAS.

A DETALLE Espacios

150

personas en el restaurante Latitud 32 • Jardín central: 4,000 personas • Terraza lateral y jardín: 200 personas • Cava: 150 personas • Jardines: 400 personas en banquete • Habitaciones: 2 villas, 4 Master Suites y 8 Jr. Suites

DE RAÍCES ITALIANAS A 15 minutos de Tequisquiapan se encuentra La Redonda, el viñedo más grande y antiguo de Querétaro, fundado en 1975 por Vittorio G. Bortoluz, especialista en viticultura y enólogo por la Escuela de Conegliano de Italia. Actualmente oferta más de 30 etiquetas entre tintos, blancos, rosados y espumosos. Con una extensión de 160 hectáreas, La Redonda ofrece espacios para sesiones de trabajo, convenciones, team buidings y reuniones corporativas desde 10 hasta 1,000 asistentes (en banquete), además de actividades para grupos como tours con degustación, recorridos en bicicleta, catas maridaje y un taller para elaborar tu propio vino. Para una experiencia integral, el viñedo también dispone del restaurante La Trattoria, una propuesta gourmet que combina la cocina queretana con el vino mexicano. De lunes a viernes puede albergar eventos privados con una capacidad de hasta 300 comensales.

A DETALLE CONTACTO

Espacios

Yolanda Dueñas Coordinadora de Eventos yduenas@vinoselcielo.com vinoselcielo.com

300

personas en su restaurante (velaría) • Jardín principal: 1,000 personas • Salón Cabernet Sauvignon: 300 personas • Salón Sierra Gorda: 50 personas Experiencias • Tour degustación • Cata maridaje • Comida/ Cena maridaje • Taller “Crea tu vino” • Tour en bicicleta o caballo • Vinibus

CONTACTO Nonatzin Barrera Coordinadora de Grupos y Eventos nbarrera@laredonda.com.mx laredonda.com.mx MARZO - ABRIL \ MDC \ 83


SITE INSPECTION

GOURMET

LUR

COCINA DE HOGAR

A DETALLE

Menú • 5 entradas • 3 sopas • 6 al centro • 9 platos fuertes • 3 guarniciones • 3 vegetarianos • 6 postres

Trasladarte mentalmente a aquel lugar donde te sientes como en casa, es el propósito de cada uno de los manjares que preparan aquí.

Platillo insignia • Hamburguesa de Wagyu

Por: Berenice Loyola Chávez Fotos: Cortesía de Lur Con un profundo significado, Lur es el nuevo proyecto de los chefs Mikel Alonso y Gerard Bellver en Polanco (Presidente Masaryk 86), una de las zonas gastronómicas top de la Ciudad de México. Desde la entrada a su salón hasta el último bocado te invita a quedarte y disfrutar de un momento ameno en compañía de amigos o un grupo de colegas. Su cocina no tiene bandera ni especialidad, pero sí es un tributo a los sabores honestos y sin pretensiones de la tierra y el hogar. Cada uno de los platillos que conforman el menú evoca las raíces de estos dos artistas culinarios: España y México, provocando en los comensales esa sensación de pertenencia, de estar en casa.

LUR EN LA ANTIGUA LENGUA EUSKERA SIGNIFICA TIERRA Su decoración es moderna y acogedora, principalmente a base de madera. Colores llamativos destacan en el mobiliario y los triángulos abundan a lo largo del espacio, esto se debe a que representan la tierra en la alquimia. Su ambientación es una conexión entre elementos terrenales, el feeling local y detalles que dan un flashazo a la casa de la abuela. Lur apuesta por un menú de pocos platillos pero de ejecución perfecta. 84 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Bebidas • 20 cocteles • +180 destilados • +30 etiquetas de vino • 10 Cervezas (Grupo Modelo) • Carrito de gin tonic con esencias preparadas por los chefs

90

personas su capacidad total Espacios

Para comenzar hay canelones de pato con hongos, salpicón de pulpo o caldo de frijol; al centro son imperdibles los triangulitos fritos sabor quesadilla (de hongos, chicharrón y flor con queso) o el salmón marinado con cítricos. El plato fuerte es un dilema, encuentras desde la pesca del día en salsa de espárragos con almejas, pasando por la hamburguesa de Wagyu, hasta el pollo orgánico al horno con verduras, este último es para compartir ya que pesa 1,500 gramos aproximadamente. Y para cerrar con broche de oro nada mejor que el arroz con leche o el bizcocho de almendra. ¡Buen provecho!

CONTACTO Jacqueline Ortiz Eventos y RP eventosespeciales@biko. com.mx Tel: (55) 5545 6802 restaurantelur.com @LURrestaurante @restaurantelur

70

personas en el salón principal y 20 en la terraza privada Amenidades • Pantalla de 50” en la terraza Reservación • 7 días antes del evento

850 pesos consumo promedio


A DETALLE Menú • 18 entradas • 3 sopas • 5 al centro • 40 platos fuertes (entre tacos, cortes de carne, pescados y mariscos) • 10 guarniciones • 5 vegetarianos • 15 postres Platillo más solicitado: • Pescado Don Ricardo

■■ El restaurante fue diseñado por el arquitecto Jorge Borja, ganador del Premio Versalles de Arquitectura 2017.

ROSA NEGRA

PASIÓN POR LOS SABORES LATINOS

90 personas la capacidad total

Espacios • Salón privado / 16 personas • Comedor principal / 30 personas • Terraza / 40 personas

Hoy considerado uno de los lugares más chic de Polanco y la CDMX, este espacio gastronómico rinde tributo a la riqueza culinaria de medio continente. Por: Berenice Loyola Chávez Fotos: Cortesía de Rosa Negra

Ubicado en la esquina de Presidente Masaryk y Aristóteles, Rosa Negra Latin American Cuisine es el resultado de una ecléctica combinación de aromas y sabores provenientes de países como Perú, Argentina, Colombia, Chile, Brasil y, por supuesto, México. Además se caracteriza por su ambiente cálido y festivo, convirtiéndolo en un auténtico rincón latino. Gracias a su estructura de cristal, desde la acera es posible admirar su moderna decoración. La madera está presente en varios elementos, sus paredes de ladrillo deslavado dan un toque vintage al lugar y un mural que hace alusión al rostro de una mujer, en tonos grises, acompaña a los comensales durante su estadía. Ideal para una comida o cena de negocios amena en petit comité, Rosa Negra cuenta con cuatro espa-

Bebidas • 14 cocteles • +200 destilados • 200 etiquetas de vino • 14 cervezas • Carrito de gin tonic

■■ Rosa Negra cuenta con dos sucursales más en Cancún y Tulum.

cios: comedor principal, salón privado, bar y terraza. Para grupos –de 10 a 40 personas– es posible reservar cualquiera de ellos, sin embargo no es opción para eventos totalmente privados. Su menú seduce con propuestas como ceviches y tiraditos al estilo peruano, bacalao negro, salmón chileno y langosta con sazón caribeño. Para los amantes de los cortes de carne destacan el Asado del Carnicero (1 kg de New York con filete y hueso incluido) y la Carne Llanera (500 g de Bife marinado en cerveza, especias y sal de gusano, asado lentamente al carbón). El toque latino también se manifiesta en su carta de bebidas, con sugerencias como el pisco de Perú, el típico mezcal mexicano o un buen vino de Argentina. Además cuenta con un carrito de gin tonic, que ofrece variadas preparaciones al gusto del comensal.

Amenidades • DJ residente • Proyección de video (sólo en salón privado) Reservación • 1 semana antes del evento

CONTACTO Cathy Beaven Atención a grupos grupos1@rosanegra.com.mx Tel: (55) 2155 2151 (CDMX) (998) 267 72 58 (Cancún) rosanegra.com.mx @RosaNegraMx @rosanegramx MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 85


RESEARCH

AEROLÍNEAS

Uno de los principales puntos, ese que le otorga palomita a un destino turístico cuando se trata de su evaluación para ser sede de un evento, es la conectividad aérea, sobre todo en aquellos lugares a los que sólo es posible arribar, literal, volando, debido a su lejanía.

D

e no existir empresas (aerolíneas) que trasladaran a los congresistas, sería casi impensable acceder a ciertos sitios y reunirse con la finalidad de intercambiar conocimiento, o hacer negocios. Sin duda reservar para un grupo ofrece beneficios –la mayoría de las veces–; cada aerolínea destina un departamento para la atención a este segmento con necesidades muy específicas. El siguiente especial presenta una radiografía que revela, en un primer tiempo, cuáles son las principales ciudades para la realización de eventos y cómo es la movilidad de los asistentes (desde y hacia dónde viajan). Las siguientes páginas se enfocan a la oferta de las principales líneas aéreas mexicanas y las ventajas que otorgan al realizar una reservación grupal, deteniéndose en algunas luces rojas como las llamadas “tarifas fantasma”. También abundamos sobre ¿qué tan sencillo es el proceso para reservar, cuáles son los beneficios de viajar en grupo y qué dicen las “letras chiquitas” al realizar este tipo de trámites? Prepárate para despegar…

86 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018



RESEARCH

AEROLÍNEAS

LA IMPORTANCIA DE LA

CONECTIVIDAD AÉREA

Debido al gran reto en infraestructura aeroportuaria que enfrenta México con el AICM, se trabaja para potencializar otras terminales y seguir atendiendo e incrementando el flujo de visitantes que se desplazan para asistir a una reunión.

88 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018


Por: Carlos Mackinlay

éxico ocupa el primer lugar, a nivel América Latina, tanto en conectividad aérea como terrestre, de acuerdo con la Secretaría de Turismo del gobierno federal. En el país operan 55 líneas aéreas extranjeras y seis compañías nacionales (Aeromar, Aeroméxico, Interjet, Viva Aerobus, Magnicharters y Volaris), las cuales proporcionan igualmente servicios aéreos al extranjero.

¿A DÓNDE VUELAN NUESTROS CONGRESISTAS Y CONVENCIONISTAS? Los que más viajaron desde México al extranjero (2016) lo hicieron hacia Estados Unidos, país que se ubicó en el 1° lugar del ranking de la International Congress and Convention Association (ICCA), con un total de 934 eventos. Más de 270 mil vuelos anuales estuvieron a su disposición. Por otro lado, la Secretaría de Comunicaciones y Transportes indica que, saliendo desde México, los países a los que más vuelan nuestros congresistas y convencionistas son: Estados Unidos, Gran Bretaña, Canadá, España y Alemania, en ese orden.

Estados Unidos

Gran Bretaña

Canadá

España

Alemania

78%

90.8%

80.2%

83.9%

85.5%

Principales destinos saliendo de México • Los Ángeles • Houston • Dallas • Chicago • Atlanta • Miami • Nueva York

Principales destinos saliendo de México • Londres • Glasgow • Birmingham • Manchester

Principales destinos saliendo de México • Toronto • Calgary • Montreal • Vancouver • Edmonton • Winnipeg • Quebec • Ottawa

Principales destinos saliendo de México • Madrid

Principales destinos saliendo de México • Dusseldorf • Munich • Frankfurt

M

promedio de ocupación aérea

Líneas aéreas nacionales • Aeroméxico • Volaris • Interjet • Viva Aerobus • Aeromar Líneas aéreas extranjeras • American Airlines • United • Delta • Southwest • Alaskan Airlines

270,597

cantidad de vuelos realizados durante 2017

promedio de ocupación aérea

Líneas aéreas nacionales • Aeroméxico Líneas aéreas extranjeras • British • Thomas Cook • Thomson • Virgin Atlantic

4,241

cantidad de vuelos realizados durante 2017

promedio de ocupación aérea

Líneas aéreas nacionales • Aeroméxico • Interjet Líneas aéreas extranjeras • Air Canada • Air Transat • Sunwing • West Jet

promedio de ocupación aérea

Líneas aéreas nacionales • Aeroméxico Líneas aéreas extranjeras • Air Europa • EvelopAirlines • Iberia

3,800

cantidad de vuelos realizados durante 2017

promedio de ocupación aérea

Líneas aéreas nacionales • Ninguna Líneas aéreas extranjeras • Air Berlin • Lufthansa

2,202

cantidad de vuelos realizados durante 2017

25,610

cantidad de vuelos realizados durante 2017

FUENTE: SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES (SCT), MÉXICO 2017 MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 89


AEROLÍNEAS

90 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

personas recibió el Aeropuerto de la Ciudad de México durante 2016.

14 Suecia 260 15 Brasil 244 16 Australia 211 17 Polonia 195 18 Bélgica 194 19 Argentina 188 20 Suiza 184 21 México 182 29 Colombia 147 36 Chile 104 39 Perú 98 45 Uruguay 69

MOVILIDAD AÉREA EN EL MUNDO En los últimos 10 años (2007-2016) 46 millones de personas en todo el mundo se desplazaron (por diferentes medios) de sus ciudades y países de origen para asistir a distintos congresos y convenciones. De este total, casi la mitad de estos viajeros (49.6%) fueron europeos, seguidos por asiáticos (20.5%), estadounidenses y canadienses (13.5%), latinoamericanos (10.6%), ciudadanos africanos (3.1%) y de Oceanía (2.7%). Dentro del total mundial de congresistas y convencionistas, México representó en ese mismo lapso el 1.8%. Comparado con el conjunto de Latinoamérica, los mexicanos que asistieron a congresos y convenciones representaron el 17.2%. En 2016, un total de 97,500 mexicanos viajaron a este tipo de eventos, siendo este año el que más vuelos de este tipo registró.

MEXICANOS AL EXTRANJERO Viajeros mexicanos que asisten a congresos y convenciones en el extranjero (2010-2016).

83.7 88.6

LOS QUE MÁS VAN Porcentaje de asistentes en congresos y convenciones por continente en 2016. 2.7 Oceanía

49.6 Europa

3.1 África

20.5 Asia 13.5 EE UU y Canadá 10.6 Latinoamérica

97.5 82.3

86.8 58.2

72

2016

3,353,000

934 689 582 545 533 468 410 410 368 287 287 268 267

Congresos y Convenciones

2015

1 Estados Unidos 2 Alemania 3 Gran Bretaña 4 Francia 5 España 6 Italia 7 Japón China 9 Países Bajos 10 Portugal Canadá 12 Austria 13 Corea del Sur

Ranking País ICCA

2014

Congresos y Convenciones

2013

Ranking País ICCA

2012

MOVIMIENTO EN EL AICM En 2016 el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México recibió más de 3 millones 353 mil extranjeros. Según el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, en el periodo enero-septiembre, los extranjeros que más arribaron por vía aérea a la capital mexicana procedieron de Los Ángeles, Houston, Dallas, Chicago y Nueva York. Y si bien parte importante de ellos lo hace en temporada veraniega, la mayoría llegan en los meses donde se efectúan más congresos y convenciones: febrero, marzo, septiembre y octubre.

¿DE DÓNDE NOS VISITAN?

2011

¿DE DÓNDE VIENEN LOS CONGRESISTAS Y CONVENCIONISTAS QUE VISITAN MÉXICO? Según ICCA, México no ha dejado de crecer en la atracción de eventos. En 2016 se ubicó en el lugar 21° a nivel mundial, con un total de 182 congresos y convenciones realizados. Sin embargo, aún se encuentra atrás de Brasil, que ocupa la posición 15° con 244 eventos, y de Argentina, que está en el lugar 19°, con 188 eventos.

2010

RESEARCH



RESEARCH

AEROLÍNEAS


El crecimiento afortunado de la conectividad aérea se debe a la apertura de nuevas rutas y a una mejora de la infraestructura aeroportuaria.

No importa el indicador que se quiera tomar en cuenta: número de eventos, cantidad de asistentes, ocupación hotelera, inversión en recintos, desarrollo de oficinas especializadas, cualquiera de ellos muestra que la industria de reuniones se mantiene en pleno ascenso desde hace, por lo menos, 10 años; pero todos estos esfuerzos estarían aislados si no existiera la conectividad requerida para movilizar a quienes participan en un evento. Por: Ricardo Alonso

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 93


RESEARCH

AEROLÍNEAS

UN GRAN NEGOCIO Estos desplazamientos suponen una gran oportunidad para las aerolíneas que ya han venido tomando cartas en el asunto al implementar áreas especializadas de atención a grupos y han dispuesto diversas soluciones tecnológicas para brindar un servicio más puntual a las demandas de los organizadores de grupos.

FACTOR ESENCIAL La conectividad aérea es un eslabón central para toda actividad turística y de negocios, dentro y fuera del país.

VOLARIS Tiene un equipo especializado y capacitado para dar una cotización inmediata a quien la solicite, a través del call center o por medio de la página web de la empresa, comentó su director de Desarrollo de Mercados y Distribución, Miguel Aguiñiga. Dijo que dispone de un equipo de 15 ejecutivos enfocados a atender reservaciones para grupos desde 10 personas y hasta un vuelo chárter. Mencionó que el mayor número de reservas grupales (que no representa precisamente el mayor número de asientos vendidos) las hacen familias que se van de vacaciones, seguido por participantes en eventos deportivos, convencionistas e invitados a bodas. Asimismo, especificó que la procedencia de dicha demanda está directamente relacionada con la movilidad en sus principales hubs (Ciudad de México, Guadalajara, Cancún y Tijuana) y las ciudades a las que se dirigen los demandantes son prioritariamente nacionales, aunque la línea aérea opera en más de 20 destinos en Estados Unidos. 94 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

RESERVACIONES GRUPALES Entre los beneficios que brinda la aerolínea al reservar en grupo destacó la inclusión de la primera pieza de equipaje documentada, con hasta 25 kilos de peso; la oportunidad de hacer cambios de nombre de pasajero, sin costo, hasta 96 horas antes del viaje y cambios de horario sin penalizaciones, cubriendo sólo cambio de tarifa, en caso de que aplique. “Tenemos atención personalizada desde la cotización hasta que el grupo llega al mostrador del aeropuerto y damos un precio preferencial en diferentes adicionales, por ejemplo, el equipaje extra de grupos que llevan material deportivo”, comentó. Concluyó que en Volaris se ocupan de ofrecer la mejor tarifa al meeting planner y por ello, en estos casos, van en alianza con las Oficinas de Convenciones y Visitantes establecidas en los destinos turísticos a fin de comunicar, a través de éstas, sobre descuentos especiales, o los mejores momentos para comprar los boletos de avión para determinado evento del que son sede.

VOLARIS OFRECE MÁS DE 309 SEGMENTOS DE VUELOS DIARIOS EN RUTAS QUE CONECTAN CIUDADES ENTRE ESTOS PAÍSES.


COTIZA Solicita una cotización vía internet: clasico.volaris.com/ formulario-grupos/ y recibirás respuesta en un máximo de 72 horas. Si deseas obtener tu cotización de inmediato, comunícate a su call center: (55) 1102 8000

MAYOR CONECTIVIDAD La aerolínea de bajo costo cuenta con una de las flotas aéreas más jóvenes del mercado con un promedio de 4 años por unidad. POTENCIAL EN REUNIONES Es quizá la aerolínea mexicana que ofrece mayor conectividad con destinos de Estados Unidos, país que ocupa el primer lugar del ranking de ICCA en organización de eventos internacionales. Estados Unidos es también el país al que más se dirigen los congresistas y convencionistas que salen de México. Volaris vuela, en la Unión Americana, hacia: Austin, Chicago, Dallas, Denver, Fresno, Houston, Las Vegas, Los Ángeles, Miami, Milwaukee, Nueva York, Oakland, Orlando, Phoenix, Portland, Reno, Sacramento, San Antonio, San Francisco, San José, CA y Seattle. ACERCA DE VOLARIS Vuela a más de 164 rutas (97 nacionales dentro de México y 67 internacionales) llegando a 69 aeropuertos en la República, Estados Unidos, Puerto Rico, Guatemala, Costa Rica, El Salvador y Nicaragua.

OFERTA PARA GRUPOS Para tus viajes en grupos, congresos o convenciones, Volaris ofrece diferentes beneficios como tarifas preferenciales para todos los asistentes a eventos de más de 100 personas, incluso si provienen de diferentes ciudades de México y Estados Unidos, así como charters hacia cualquier destino, servicios a bordo y documentación exclusiva. MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 95


RESEARCH RESEARCH

AEROLÍNEAS AEROLÍNEAS

AEROMÉXICO Esta aerolínea igualmente destaca por la creación de un área de atención a grupos que despacha a través de un call center, vía correo electrónico o por medio de un ejecutivo asignado con atención especializada en agencias de viajes. Ellos son una excelente alternativa para brindar servicio a reservaciones de grupos que van desde 10 y hasta 2,000 pasajeros. Entre las ventajas que ofrecen están: diferentes niveles de descuento, beneficios en reducciones o cancelaciones sujetos a disponibilidad, de acuerdo con la temporada. Sobre la generación de alianzas estratégicas con los destinos sedes de grandes eventos, la aerolínea cuenta con áreas internas que gestionan el beneficio/intercambio, a través de tarifas especiales o promociones. Los meeting planners tienen la atención especializada de un ejecutivo experto en el tema y obtienen ciertas retribuciones mediante los programas de lealtad como Club Premier.

HORIZONTES ALCANZADOS Tiene presencia en prácticamente los 10 países los cuales, según el ranking de ICCA, albergan el mayor número de eventos internacionales: Estados Unidos, Alemania, Gran Bretaña, España, Italia, Japón, China, Países Bajos, Portugal y Canadá. 96 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

POTENCIAL EN REUNIONES Es la única línea aérea mexicana que vuela a Europa desde donde se mueven casi la mitad de los congresistas y convencionistas a nivel mundial. También es la única mexicana con presencia en Asia que aporta poco más del 20% de los participantes en eventos a nivel mundial. Opera rutas en Seúl, Shanghái y Tokio.

COTIZA OFERTA PARA GRUPOS Aeroméxico ofrece múltiples ventajas para reuniones corporativas, congresos y convenciones, programas de incentivo, bodas, viajes de estudios y competencias deportivas.

Para cotizaciones y mayores informes visita la página web: world.aeromexico.com Vía correo electrónico: amgrupos@aeromexico.com

ACERCA DE AEROMÉXICO Es la compañía aérea más grande del país y opera más de 600 vuelos diarios. Su principal centro de operaciones está localizado en la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Como socio fundador de SkyTeam, ofrece más de 1,000 destinos en 177 países, a través de las 20 aerolíneas socias. Su red de destinos alcanza más de 80 ciudades en tres continentes: 44 en México, 23 en Estados Unidos, 15 en Latinoamérica, cuatro en Canadá, cuatro en Europa y tres en Asia. Llega a por lo menos 15 destinos de Latinoamérica, región que aporta 10.6% del total de congresistas y convencionistas a nivel mundial. Cuenta con rutas hacia algunas de las principales ciudades y países a los que más vuelan los participantes de la industria de reuniones desde México:

Estados Unidos (Los Ángeles, Houston, Dallas, Chicago, Atlanta, Miami, Nueva York)

Gran Bretaña (Londres, Mánchester)

Call center al teléfono (55) 9132 0660 Ejecutivo asignado con atención especializada en agencias de viajes.

Canadá (Toronto, Calgary, Montreal, Vancouver)

España (Barcelona y Madrid)

Alemania (Berlín, Núremberg, Bremen, Dresde, Düsseldorf, Frankfut, Hamburgo, Hannover, Múnich, Stuttgart).


ES EXPERIENCIAS ÚNICAS EXPLORA LA CIUDAD POR ZONAS ¿Cuál es la indicada para tu evento? La personalidad única de cada Zona de la ciudad ofrece algo para todas las necesidades

#3 de las 18 ciudades para visitar por

2018

www.guadalajaramidestino.com

VisitaGuadalajara

Parte de las 50 ciudades imperdibles por

2018

@OFVCGuadalajara


AEROLÍNEAS

RESEARCH

INTERJET Propone una amplia conectividad entre las principales ciudades organizadoras de eventos en el México. Llega a más de una decena de destinos estadounidenses, abarcando las ciudades a las que más viajan los congresistas y convencionistas en ese país.

INTERJET ATIENDE MÁS DE 50 DESTINOS, LA MAYORÍA EN LA REPÚBLICA MEXICANA, PERO TAMBIÉN INTERNACIONALES A DIFERENTES CIUDADES DE COLOMBIA, COSTA RICA, CUBA, GUATEMALA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.

POTENCIAL EN REUNIONES Está apostando por una mayor conectividad con Canadá y vuela directo a Montreal, Toronto y Vancouver, que están entre los destinos más solicitados por los congresistas y convencionistas que salen de tierra azteca. En Latinoamérica conecta con Bogotá y Lima, dos de las capitales que más han crecido en este segmento, en la región.

COTIZA Manda un correo a eventos@interjet.com.mx con la información solicitada en el formato de registro que aparece en: interjet.com 98 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

OFERTA PARA GRUPOS Al organizar tus eventos o convenciones con Interjet disfrutarás de beneficios como: personal atento a las necesidades, asientos con más espacio y variedad de snacks para disfrutar sin costo adicional. Los asistentes a bodas de destino, convenciones o congresos tendrán un descuento del 10% en la compra de sus boletos de avión.

AEROMAR En la actualidad opera un promedio diario de 100 vuelos con una puntualidad superior al 93%, mediante una flota de 14 aeronaves de turbohélice ATR-42 y 2 ATR72-600, con capacidad para 48 y 68 pasajeros, respectivamente. POTENCIAL PARA REUNIONES Es una aerolínea enfocada en la conectividad regional, lo que le facilita llegar a destinos donde no cualquier aerolínea tiene presencia. Tiene un programa de vuelos charter bastante consolidado. Enfocada desde su origen a los viajeros de negocio, sabe de las necesidades especiales de los viajes corporativos.

AEROMAR TIENE UN PROGRAMA DE VUELOS CHÁRTER BASTANTE CONSOLIDADO.

OFERTA PARA GRUPOS Aeromar ofrece su exclusivo servicio de vuelos chárter (vuelos VIP) con tarifas especiales. Pone a tu disposición todas las facilidades para tu evento (deportivo, social, convención, incentivo, etc.), siempre acorde a las necesidades de rutas, fechas y horarios que establezcas.

COTIZA Para obtener información adicional, visita la página web: aeromar.com.mx



RESEARCH

AEROLÍNEAS

“TURBULENCIAS” QUE SACUDEN LOS CONGRESOS La conectividad es uno de los principales requisitos a la hora de elegir la sede de un congreso, pero en el camino los organizadores profesionales se topan con ciertos conflictos que deben resolver. Por: Dr. Jorge Bisteni Bustani, CMP, CMM De acuerdo con la definición de PCO (Professional Congress Organizer) de la International Association of Professional Congress Organizers (IAPCO), un PCO no ofrece servicios de agencia de viajes tales como la venta de boletos de avión, sin embargo los PCOs con frecuencia nos enfrentamos a diferentes problemas relativos a las líneas aéreas, a saber:

1

Existen destinos cuyo número de asientos no satisfacen la demanda de un congreso, lo cual demerita directamente en la asistencia al evento

2

A pesar de que se obtienen códigos de descuento, las tarifas económicas se agotan rápidamente y el descuento aplica sobre tarifas sin restricciones o anuales que resultan sumamente costosas, lo cual desanima al interesado a asistir al congreso

100 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

3

Los llamados “charters” no son funcionales en el caso de congresos, ya que cada persona elige sus tiempos de viaje y es difícil que se ajusten a un horario y una fecha, máxime cuando el costo por pasajero a veces resulta más caro que comprar un pasaje normal y, en estos casos, asientos vacíos repercuten directamente a quien contrata el chárter, ya sea el PCO o la organización que promueve el congreso

4

El día que concluye un congreso, los vuelos se llenan y debido a la sobreventa autorizada muchos congresistas se quedan sin poder regresar a su lugar de origen y culpan invariablemente al PCO de su mala fortuna Dicho lo anterior, uno de los puntos a evaluar para otorgar la sede a un destino es su conectividad aérea, además de la terrestre. En el caso de destinos lejanos como son las penínsulas de Baja California y de Yucatán, esto reviste especial importancia, ya que la transportación terrestre es poco usada debido a las grandes distancias. Otros destinos cercanos al centro del país con excelentes instalaciones para congresos cuentan con pocos vuelos

que apenas satisfacen su demanda cotidiana, y cuando se les sobrecarga con un congreso que va a saturar tres o cuatro días sus vuelos, estos resultan insuficientes para la demanda, tal es el caso de lugares como Acapulco, León, Puerto Vallarta y Tuxtla Gutiérrez, entre otros.


Si al introducir cada persona el código, midieran la demanda que van teniendo de asientos, quizá podrían aumentar en esos días las frecuencias de vuelos como lo hacen en temporadas vacacionales a algunos destinos. De esa manera los PCOs podríamos estar tranquilos al elegir un destino que cuenta con todos los elementos para tener un evento exitoso.

ILUSTRACIÓN: SHUTTERSTOCK

TRATANDO DE ENTENDER EL NEGOCIO DE LAS LÍNEAS AÉREAS CREO QUE LO QUE LES FALTA ES UNA COORDINACIÓN ENTRE LAS PERSONAS ENCARGADAS DE OTORGAR LOS CÓDIGOS DE DESCUENTO PARA CONGRESOS Y LAS PERSONAS RESPONSABLES DE LA OPERACIÓN DE VUELOS.

MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 101


RESEARCH

AEROLÍNEAS

VENTAJAS DE LAS

CONTRATACIONES

GRUPALES EN AEROLÍNEAS En cualquier ámbito aplica la máxima de que todo es más barato por docena –con algunas excepciones como la del famoso cuento de las canastitas en serie, de B. Traven— y esto incluye a los traslados aéreos.

Para recibir este servicio, en general las compañías aéreas ponen como condición que el grupo se integre con un mínimo de 10 pasajeros; a cambio ofrecen una serie de ventajas:

Por: Gustavo Armenta

• Descuento de 10% en el precio o tarifas especiales, formas de pago y vuelos privados

N

o es lo mismo viajar solo o en pareja, que con familia numerosa o amigos, y mucho menos si se trata de asistir a un congreso, una convención o un viaje de incentivo de la empresa en la que se trabaja. Eso lo saben bien las aerolíneas, las cuales en su mayoría cuentan con un departamento dedicado al segmento de grupos. No obstante, en una revisión a las páginas web de ocho líneas aéreas nacionales, encontramos que sólo la mitad: Aeroméxico, Interjet, Viva Aerobús, Aeromar y TAR, cuenta con un link para este rubro, identificado como Compras en Grupo, Charters, Eventos o Grupos y Convenciones. Sorpresivamente Volaris, Magnicharters y Calafia Airlines, carecen de este apartado.

102 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

• Servicio personalizado

• Transportes Aéreos Regionales (TAR) ofrece periódicamente promociones para pequeños grupos de tres a cinco personas. PROCESO SENCILLO Jorge Martín Del Campo, director general de OnTempo (empresa especializada en congresos, grupos y eventos, con quince años de experiencia y la organización de 1,500 eventos anuales, en promedio), comenta que el proceso para adquirir boletos de avión para grupos, es relativamente sencillo y consta de tan sólo tres pasos: • Llenado del formulario correspondiente


MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 103


RESEARCH

AEROLÍNEAS

• Envío de solicitud vía correo electrónico o en línea mediante el portal de la aerolínea, con un tiempo de respuesta de 24 a 48 horas; en contraste, si la solicitud es multidestinos o tiene diversas fechas, puede tardar hasta 5 días hábiles • Una vez aceptada la propuesta por parte del cliente se formaliza el convenio correspondiente a fin de garantizar: lugares y tarifa, estableciendo tiempos para realizar depósitos; reducción o cancelación de un grupo sin penalización; envío de lista de pasajeros, fecha límite para emitir boletos, políticas y restricciones que gobiernan las tarifas confirmadas Añade que realizar alguno de los siguientes cambios: horario, nombre o fecha, también es un trámite sencillo, aunque advierte que en pocos casos, por los husos horarios, la respuesta puede tardar más de 24 horas. Sobre los principales beneficios que obtiene el meeting planner al recurrir a una reservación grupal, Martín Del Campo explica que lo principal es que “al firmar un convenio se obtiene una tarifa preferencial, de acuerdo al volumen del grupo, y se garantizan los lugares. Dependiendo de la ruta y aerolínea, puede conseguirse un Tour Conductor (guía que acompaña en todo momento al grupo), así como mostradores preferenciales para la documentación en los aeropuertos, entre otros”.

104 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

CUIDADO CON LAS “TARIFAS FANTASMA” Es común que cualquier cliente en busca de las mejores tarifas observe que es más barato reservar directamente en las páginas web de las aerolíneas o a través de los meta buscadores; no obstante –expone Del Campo–ignora los riesgos y condiciones de comprar a través de medios electrónicos. “Es importante aclarar que para la negociación de bloqueos grupales el proceso es totalmente distinto al que se gestiona para compras individuales; que como cualquier particular tenemos acceso en los distintos portales de las líneas aéreas, e inclusive en los meta buscadores, donde el número de asientos máximo que puede adquirirse por cada evento, es de nueve”. Además advierte de algo que también es usual: “si bien pueden encontrarse precios muy bajos, el número de espacios asignados es muy reducido; esto es lo que en el medio llamamos “tarifas fantasma” o de last minute. EN AGENCIA ES MÁS SEGURO “Al reservar a través de una agencia especializada, en el caso de grupos ocurre todo lo contrario: se obtienen muchos beneficios y se cuenta con un asesor el cual, dependiendo de la cantidad de participantes, puede tener un horario de atención extendido y un número celular para estar disponible en todo momento, entre otros beneficios”, puntualiza Martín Del Campo, para dejar en claro que aquí también tiene vigencia otra máxima, la de que, a veces, lo barato puede salir más caro.

TENTACIÓN DE ÚLTIMO MINUTO Los riesgos que esconden estos irresistibles precios están en sus múltiples restricciones por lo baratas que resultan. Por ejemplo: • Es muy común que de una consulta a otra, en un lapso de minutos, la tarifa ya no esté disponible, (de ahí el nombre de fantasma) • El número de asientos a la venta es muy limitado • No aplica para grupos • Es válida únicamente para las fechas de viaje contratado • No permite cambios de nombre • No hay una persona que dé soporte en línea en caso de alguna demora o cancelación de vuelo; todo se maneja a través de correo electrónico, trayendo como consecuencia que el pasajero tenga que adquirir un nuevo boleto y posteriormente solicitar su rembolso o compensación correspondiente a través del departamento de aclaraciones o atención a clientes • La compra de boletos es exclusivamente a través de dichos portales, no pueden adquirirse directamente en los call centers, oficinas de boletos, ni en agencias de viajes



INDUSTRY

MICE

RECONOCIMIENTO AL ÉXITO GALARDÓN BCC

Desde su apertura en 2013, Baja California Center se ha dado a la tarea de convertirse en el aliado perfecto de los meeting planners.

D

Por: Berenice Loyola Chávez Fotos: Cortesía Baja California Center

icen que detrás de un gran recinto siempre hay un gran equipo. El Baja California Center (BCC) es ejemplo de ello, pues en tan sólo cinco años de operación ha logrado posicionarse como el mejor espacio para congresos, convenciones y exposiciones en la región de Tijuana, Ensenada y Playas de Rosarito. Además de su espectacular vista hacia el Océano Pacífico y sus más de 32,000 m2, el profesionalismo y compromiso de quienes laboran en este centro de convenciones hacen la diferencia, 106 \ MDC \ MARZO - ABRIL

OTORGADO POR EL BCC, ESTE PREMIO RECONOCE A LOS EVENTOS MÁS EXITOSOS CELEBRADOS EN SUS INSTALACIONES cumpliendo con las expectativas del planner y los asistentes, aseguraron los ganadores de la quinta edición del Galardón. ¿POR QUÉ LLEVAR TU EVENTO AL BAJA CALIFORNIA CENTER? “El BBC es el único lugar en la región con capacidad para recibir congresos y convenciones mayores a 1,500 personas. Sus instalaciones son funcionales, su equipo operativo siempre está dispuesto a ayudarte y, como un plus para tus invitados, está frente al mar”, afirmó Ulises Araiza, presidente de la Asociación de Recursos Humanos de la Industria en Tijuana. Por su parte, Eduardo Moya, gerente regional de Recursos Humanos de Oxxo, comentó: “El Baja California Center es un espacio que ofrece diferentes opciones para realizar tu evento, ninguno será


■■ Más de 200 invitados disfrutaron de la velada en el BCC.

igual a otro. Tiene salones, áreas de exposición y jardines, siempre con la facilidad de adecuarlos según tus necesidades en cuanto a metros cuadrados, tecnología y servicios”. “El recinto nos permitió organizar un evento innovador en dos aspectos: concepto y tecnología, lo que nos ayudó a generar mayor interacción con los asistentes a través de las redes sociales. Otro tema a destacar es el servicio, el equipo del BCC siempre estuvo al tanto de nuestras peticiones, antes y durante el evento. ¡Todo de lujo!”, aseguró Nemuel Aguayo, coordinador del Congreso Nacional Apps. Como un gesto de agradecimiento, Isaac Marrón, obispo supervisor de la Iglesia Apostólica de la Fe en Cristo Jesús de Tijuana, declaró: “Además de sus instalaciones de primer nivel y su excelente ubicación, lo que marca la diferencia es la atención del equipo del Baja California Center, que dirigido por Jair López Montes, siempre está pendiente de los detalles. Todos los asistentes se van más que satisfechos por la experiencia de reunirse en un lugar como este”.

LO MEJOR DE 2017 Gracias a su impacto positivo en la región, el número de asistentes y la derrama económica que generaron, el Baja California Center otorgó el Galardón a:

40,000

Asistentes sumaron en conjunto los 7 eventos

• Expo Mueble Baja California 2017, como Mejor Exposición Comercial • Baja Mak, de Grupo Baexco, S.C., como Mejor Exposición Especializada • Congreso Nacional Juvenil Apps de la Iglesia Apostólica de la Fe en Cristo Jesús, A.R, como el Mejor Congreso • Reunión Anual de Líderes de Oxxo, de Femsa Comercio, como Mejor Convención • LXXIV Convención Distrital de la Iglesia Apostólica de la Fe en Cristo Jesús de la Iglesia Apostólica de la Fe en Cristo Jesús, A.R, como el Mejor Evento Religioso • Posada Mediméxico 2017, como Mejor Fiesta de Fin de Año • XVIII Congreso de Capital Humano de la Asociación de Recursos Humanos de la Industria en Tijuana, como Mejor Evento Regional ■■ Nemuel Aguayo reconoció la labor del equipo del BBC. MARZO - ABRIL \ MDC \ 107


INDUSTRY

MICE

BAJA CALIFORNIA CENTER

5

años de operación

294

eventos (congresos, convenciones, expos, conciertos, académicos, religiosos y deportivos)

+996,000 asistentes

+1,000 mdp

de derrama económica en la región desde su apertura, en 2013

95%

el nivel de satisfacción de clientes y visitantes

108 \ MDC \ MARZO - ABRIL

■■ La celebración fue amenizada por una orquesta juvenil.

EMBAJADORES MICE “La industria de reuniones es un segmento de gran oportunidad para Baja California, por ello el gobierno estatal, en conjunto con el Fideicomiso de Promoción Turística y los Comités de Turismo y Convenciones de Tijuana y Playas de Rosarito, así como la iniciativa privada, hemos colaborado para fortalecerla e impulsarla en nuestra región”, aseguró Ives Lelevier Ramos, subsecretario de Turismo estatal, durante el Galardón. Para continuar con tal propósito, el funcionario nombró como “Embajadores de la Industria de Reuniones” a Dina Ureta Lemus, Yossadara Luna Téllez, Alberto Escalante Domínguez y Rosario Iribe Martínez, quienes han contribuido en la postulación del Baja California Center como sede de importantes congresos médicos.

EL BCC SERÁ SEDE DEL VI CONGRESO IBEROAMERICANO DE MEDICINA FAMILIAR, DEL 1 AL 4 MAYO DE 2019, EN EL QUE PARTICIPARÁN MÁS DE 2,000 CONGRESISTAS DE 27 PAÍSES.

■■ Promotores de Baja California como destino MICE.



INDUSTRY

MICE

ATRÉVETE A INNOVAR EN TUS EVENTOS EIS 2018 te acerca a las nuevas tecnologías, esas que te llevan a interactuar, a divertirte… con las que logras cautivar a las masas. Por: Yazmín Vargas Montesano

S

iguiendo la recomendación de su propio slogan: Atrévete a innovar en tus eventos, la tercera edición de este encuentro con verificativo los días 21 y 22 de febrero en Expo Santa Fe, se alejó del clásico formato del piso de exhibición al incluir un auditorio de usos múltiples para mostrar el funcionamiento de los productos en tiempo real, muchos de ellos vinculados a la tecnología; el objetivo fue que la gente interactuara para que conociera su funcionamiento y literalmente estuviera en el backstage de los eventos. Así, EIS 2018 se convirtió en el escaparate de la evolución de los productos; fue el caso de las cámaras Face Tracking (de reconocimiento facial y seguimiento en video sin camarógrafo), escenografías de realidad virtual, así como de las pantallas gigantes con micro tails, ahora interactivas, sin olvidar los sistemas de montaje que se ostentan más eficientes en su operación y con menor consumo de energía, por mencionar sólo algunos avances.

110 \ MDC \ MARZO - ABRIL

La tercera edición se desarrolló como una exposición especializada que reunió a más de 100 empresas y profesionales provenientes de los ramos de la organización, producción, planeación y servicios dirigidos a eventos deportivos, políticos y de gobierno; corporativos, culturales, sociales, de marketing, lanzamientos y espectáculos, sin olvidar los propios del mercado MICE. La característica de este formato fue la reinvención, pensando siempre en la manera de dar un valor agregado al mercado de los eventos, por lo que poco a poco se ha ido integrando la parte corporativa y de negocios a esta plataforma, la cual ahora tiene mayor presencia de pequeñas y medianas empresas que usan a los eventos como herramienta de marketing para que sus clientes “vivan” sus productos y así obtener fidelidad de marca. Adicionalmente se creó el Foro de Liderazgo que cubrió los tres grandes temas de este año; economía, con la presentación del periodista y locutor Sergio Sarmiento, para presentar el panorama económico-político del país; Roy Campos, director de Consul-

ta Mitofsky, habló de las elecciones en México; y Alberto García Aspe, quien se refirió al Mundial de Futbol. El expertise es el componente que más se observó en el programa de capacitación. Para los wedding planners se desarrolló el programa “20 tradiciones en bodas” para conocer las necesidades y costumbres de los enlaces nupciales étnicos, religiosos y de especialidad. Por su parte, Meeting Professionals Internacional (MPI) ofreció un seminario especializado para meeting planners con temas de marketing sensorial, ventas, cotizaciones y liderazgo efectivo. La Asociación Mexicana de Profesionales de Ferias, Exposiciones y Convenciones, A.C. (AMPROFEC) a su vez impartió dos módulos de su certificación Coexpo, uno de ellos enfocado al marketing y el otro de comercialización para exposiciones. Finalmente el programa de capacitación también tocó rubros de producción audiovisual, eventos de modas, fusión de arte y cultura; destacó el taller de estrategia digital en captación de audiencias y posicionamiento de marca.


TERCERA EDICIÓN EIS 2018

+ 100

Empresas y profesionales reunió esta exposición MARZO - ABRIL \ MDC \ 111


THE EXPERT

CONTEXTO Y ESTRATEGIA

Dictando tendencias para 2018

Entre cambios de mesas directivas e innovaciones se desarrolla el primer encuentro de profesionales de la industria de reuniones que parece dictar la agenda anual.

Por: Eduardo Chaillo* CMP, CMM, CASE

C

omo cada año, regreso bombardeado de información valiosa y gratamente sorprendido por lo bien organizado que estuvo el primer evento de 2018 para la industria global de reuniones: el Convening Leaders, de PCMA (Professional Convention Management Association). Me parece una sabia decisión el que esta plataforma se realice en enero (7 al 10), pues lo que se discute, presenta o negocia, probablemente dicta la agenda del sector para el resto del año. Regularmente las tendencias, conceptos y experiencias vividas en esos cuatro días son referencia para el resto de 2018. En esta ocasión la sede (Nashville, Tennessee, EE UU) jugó un papel relevante para el éxito de esta conferencia. El eje temático de dicha reunión fue “Amplyfing Engagement” (amplificando el compromiso) y creo que dio al clavo, puesto que en esta época de tantas “distracciones” digitales la experiencia

presencial debe ser cada vez más atractiva para lograr la atención de los participantes. La combinación de opciones educativas (en diferentes formatos), eventos de networking en escenarios espectaculares y citas pre-establecidas, estuvo muy bien lograda. PCMA tiene la filosofía de experimentar formas de proveer educación, interacción y negocios, arriesgándose a que algunas de ellas no salgan bien y que el posible error sirva de aprendizaje tanto para la propia asociación como para sus miembros, quienes en su mayoría son organizadores de congresos y convenciones. El ejemplo más evidente de cómo “se la juegan” fue la conferencista de la plenaria inaugural [patrocinada por el Consejo de Promoción Turística de México (CPTM)], Neri Oxman, una profesora y arquitecta del MIT quien tuvo la difícil misión de convencer a los más de 4 mil miembros de la industria de reuniones, de cómo los avances en diseño científico (antes aplicados en temas de bio-tecnología, química y medicina) se relacionan con el diseño de eventos. La misión se logró pues, aunque controversial, en todos los espacios de diálogo posteriores se hizo referencia a su magistral exposición y al futuro revolucionario de nuestra industria íntimamente relacionada con la ciencia, el análisis del comportamiento y la experiencia física - emocional de los participantes. La mayoría de las intervenciones estu-

vieron muy bien pensadas tanto en su impacto visual como en su contenido, lo que produjo un efecto maravilloso en los participantes. Dicho evento contó con un contingente importante de profesionales de la industria latinoamericana, logrado por alianzas con el CPTM, (que hizo un gran trabajo en cuanto a su visibilidad), y COCAL (la agrupación más importante del sector en nuestra región), así como gracias al activismo del capítulo mexicano de PCMA. El ingrediente que le dio sabor especial a la edición 2018 de Convening Leaders tuvo que ver con el cambio de liderazgo; después de 13 años de fungir como presidenta y directora general, y de llevar a PCMA a niveles inimaginables en cuanto a membresía (calidad, no cantidad), relevancia y alcance global, Deborah Sexton anunció su retiro, dejando en su lugar a quien fuera por todos estos años su segundo a bordo, el brillante y creativo amigo de México, Sherrif Karamat, una acertada decisión del Consejo Directivo que garantiza la continuidad y consistencia en el rumbo ascendente de la organización. Por el lado de los voluntarios también cambió la conducción tanto del propio Consejo Directivo como de la Fundación PCMA. En esta ocasión tomó la estafeta la reconocida Claire Smith (VP del Centro de Convenciones de Vancouver, permitiendo por primera vez primera que fuera un proveedor y no un planner). Y como líder de la Fundación PCMA, que es el brazo financiero para proyectos de investigación y educación, nada menos que el presidente de Maritz Global Events, David Peckinpaugh. Por lo anteriormente expuesto es que se refuerza mi optimismo de que 2018 será un año de evolución, crecimiento y éxito para nuestra muy querida industria global de las reuniones.

*Ex director de la Unidad de Negocios del CPTM en EE UU, vicepresidente de ICCA, miembro del Consejo de DMAI y presidente del Comité Internacional del CMP. Actual director de Global Meetings & Tourism Specialists y de Maritz Global Events. eduardo.chaillo@gmail.com gmtspec.com 112 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018



INDUSTRY

RANKING

UNA BUENA Y UNA MALA SOBRE EL TURISMO… ¡NO, MENOS, 2 Y 2!

V Por: Javier Gámez*

a la primera buena noticia: en los próximos días se anunciará (al menos no se había hecho al cierre de esta edición) que México arribó al 6º (o 7º) lugar en llegada de turistas internacionales en 2017, lo que en palabras de un político sería un “empate técnico” con Turquía que resurgió de las cenizas después de un desastroso 2016. Creo que el 6º o 7º dependería más de las estrategias políticas en tiempos electorales que de los números finales. Llegar al 7º lugar significaría recuperar un sitio que perdimos desde 2005 y que sólo habíamos tenido seis veces desde 1992. Para llegar a ese 6º lugar “habríamos” tenido que desplazar “Kimosabi” a Alemania y Reino Unido, para ubicarnos ya sólo por debajo de Francia, España, Estados Unidos (Gracias Trump) China e Italia: mejor que la selección de futbol, sin duda. Pero se nos está interponiendo Turquía cuyo turismo cayó un 28.5% en su turbulento 2016. 11.3 millones de turistas dejaron de ir a ese país, lo que equivale a todo el turismo internacional que llega a Suecia o Taiwán. No obstante nos salieron con su domingo 7 y reportan que están a punto de frustrar nuestro arribo al top 6 en 2017. El desenlace parece de photofinish: según las tendencias sólo 213 mil turistas nos separarían, esto equivale, por ejemplo, a todos los fines de semana del año y 15 días más de lleno total en Coco Bongo. Aún la cosa no está decidida. 114 \ MDC \ MARZO - ABRIL

CIUDADES DESTINO MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO Cancún y Ciudad de México se encuentran en este ranking desde 2013.

84

ciudades/destino se han mantenido en el ranking número 100.


PROYECCIONES DEL DESEMPEÑO DEL TURISMO INTERNACIONAL EN MÉXICO PARA EL CIERRE DEL 2017 CON DATOS DE UNWTO

6.6%

5.6%

-0.9%

S1,318,642

S1,294,175

S981.44

12.4%

9.0%

-3.0%

Cálculo mundial de arribo de turistas

Crecimiento de México en arribo de turistas

LA FIRMA CONSULTORA EUROMONITOR MOSTRÓ SU RANKING DE LAS 100 CIUDADES/ DESTINO MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO Y CONFIRMÓ EL ASCENSO DE CANCÚN

Crecimiento mundial [mm+c] en ingresos de divisas

Cálculo mundial de ingreso de divisas por turismo

Crecimiento de México en ingresos de divisas por turismo

Crecimiento mundial [mm+c] en ingresos de divisas per cápita por turismo

Cálculo mundial de ingreso divisas per cápita por turismo

Crecimiento de México en ingresos de divisas per cápita por turismo

S39,452,400 S981.44 Cálculo México de arribo de turistas

Cálculo México de ingreso de divisas por turismo

S981.44

6

15

40

Proyección del posicionamiento de México en el Ranking de llegada de turistas

Posición de México en el Ranking de ingresos de divisas por turismo

Cálculo México de ingreso de divisas per cápita por turismo

Posición de México de entre los 45 principales países por ingresos de divisas per cápita por turismo MARZO - ABRIL \ MDC \ 115

Fuente: Barómetro 16 UNWTO

Crecimiento mundial en arribo de turistas


INDUSTRY

RANKING

Llegar al 6º representa el mejor lugar de la historia reciente del turismo en nuestro país, en los últimos 25 años. ¡Esa fue la buena! Para los que ya estaban poniendo a enfriar el champán para festejar, les va la mala disfrazada de la abuelita de Caperucita. En ingresos de divisas por turismo internacional, creceremos probablemente un 9% y arribaremos a ¡21.4 mil millones de dólares! Pero Turquía, otra vez Turquía y su recuperación, están haciendo que (no) se anuncie que del sitio 14 bajaremos al 15 en este vital indicador: ¡Ingresos de divisas por turismo! Pero como donde hay malo hay peor, también podríamos observar que de $558.40 dólares de gasto promedio por turista internacional en 2016 caeríamos a $541.51 en 2017. Habrá quien exclame: “¡Ah, pero eso no importa porque seguimos en el mismo sitio en el ranking de los 45 países más importantes en ese indicador!”: Sí, en el 40º. Otra buena, muy buena es la que fue anunciada en el pasado World Travel Mart, a donde asisten muchos mexicanos año con año a pasear en nombre de las bellezas y atractivos turísticos del estado. La firma consultora Euromonitor mostró su ranking de las 100 ciudades/destino más importantes del mundo y confirmó el ascenso de Cancún en las proyecciones de 2017 al sitio número 27. Ya puedo escuchar a quienes piensan “¿Tan bajo?”. A ellos les comunico que este destino turístico ha ascendido desde el sitio 60 en 2013, con un crecimiento anual promedio de 24.5% en el número de turistas, lo que acumulado da 140%. Realmente portentoso. Acotación al margen merece que este es uno de los pocos destinos en ese ranking que muestra los datos por región, esto es: incluye a Cancún, Riviera Maya y, en realidad, todo el estado de Quintana Roo, a excepción de Chetumal […] Apuntala la noticia el hecho de que sólo 84 ciudades/destino se han mantenido en dicho ranking desde 2013. Dos de ellas son mexicanas, la otra es Ciudad de México.

10 PRINCIPALES DESTINOS EN EL MUNDO EN FUNCIÓN DE LA LLEGADA DE TURISTAS EN 2017

1. Francia

2. España

3. Estados Unidos 4. China

5. Italia

6. México

7. Turquía

8. Reino Unido

10. Tailandia

8 9 1 3

2

6

Para quienes ya están hinchando el pecho de orgullo y satisfacción del trabajo realizado les platico que la Ciudad de México, por el contrario de Cancún, ha descendido del sitio 74 en 2013 al 89 en las tendencias 2017. Peor aún: se espera que baje al sitio 94 en 2025. Hay 12 países con más de dos ciudades en el ranking 100. México estaría en el 17º sitio en un indicador mixto de número de ciudades y llegada de turistas, y en el 22º por simplemente llegada de turistas; finalmente estaríamos en el lugar 25 por

*Inteligencia de Negocios MiceMarket + Consultores SC Fuente: Barómetro UNWTO, Volúmen 16, enero 2018. Euromonitor Top 100 City Destination Ranking WTM London Edition 2017 116 \ MDC \ MARZO - ABRIL

9. Alemania

5

7

4

10

promedio de turistas internacionales por cada ciudad/destino “jugando” en el top 100 de Euromonitor. Conclusión: lo que podrían ser abrazos, festejos y alabanzas mutuas por nuestro posible 6º lugar, podríamos convertirlo en análisis objetivo, estrategias contundentes, así como trabajo disciplinado y serio para subir en los otros indicadores vitales: 1. ingresos per cápita y 2. más destinos mexicanos al top 100. ¿De qué depende la conversión? Ya lo vimos, ya los sabemos: sólo de nosotros.


El paraíso es conf ianza Sabemos todo lo que has trabajado para llegar hasta donde estás. Tu conferencia, congreso o convención siempre es un acierto cuando decides organizarlos en el paraíso. Permite que nos encarguemos de todos los detalles, desde el menú del banquete hasta la planeación del evento en nuestros espacios recién remodelados, y cuenta con la seguridad de que el éxito de tu evento está garantizado.

Descubre tu Paraíso.

www.paradisevillage.com | www.eltigregolf.com

Reservaciones: (322) 226 8850 | 01 (800) 727 2476 / GDL. (33) 381 78444


INDUSTRY

WHO’S WHERE

SALTOS PROFESIONALES

YARLA COVARRUBIAS

Tras décadas de trabajo, su experiencia, esfuerzo y liderazgo han sido reconocidos con la promoción a mejores posiciones en la industria turística y de reuniones.

Nuevo cargo: Presidenta Nacional de la Asociación Femenil de Ejecutivas de Empresas Turísticas de la República Mexicana (AFEET)

SHERRIF KARAMAT

2016-2017: Primera Vicepresidenta de AFEET 2004-2005: Presidenta de MPI Capítulo México 2003-2018: Directora Comercial de AMResorts para México 1996-2018: Directora de Ventas y Mercadotecnia de Mapresa, Ingeniería en Servicios 1983-1993: Gerente Corporativo de Ventas Tour & Travel de Grupo Posadas 1980-1983: Ejecutiva de Ventas de Hoteles Fiesta Americana (después Grupo Posadas)

Nuevo Cargo: Presidente y CEO de PCMA 2003-2017: Director de Operaciones de PCMA 2003-2017: Director de Relaciones con los Socios de PCMA 1995-2003: Vicepresidente de Ventas y Servicios Comerciales para la Asociación de Visitantes y Convenciones de Toronto Formación: Licenciatura en Administración y Maestría en Negocios y Marketing Internacional

Formación: Licenciatura en Administración Hotelera

Nuevo cargo: Presidente de Operaciones de Grupo Posadas 2015-2018: Vicepresidente de Operaciones de Grupo Posadas 2010-2015: Director Comercial Corporativo de Grupo Posadas 2008-2010: Director de Ventas de Hoteles Fiesta Americana 2007-2008: Director Comercial de Mundo Imperial Acapulco 118 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Nuevo cargo: Directora de Cooperación Empresarial de International Association of Exhibitions & Events (IAEE)

2007-2015: Vicepresidenta de Ventas y Desarrollo Empresarial de Destination Marketing Association International (DMAI) 2002-2007: Directora general de Programas e Iniciativas Culturales de Meeting Professionals International (MPI)

2016-2017: Vicepresidenta de Desarrollo Empresarial de Association Forum

Formación: Licenciatura en Negocios, con Certified Meeting Professional (CMP)

KAREN GONZALES

1999-2007: Director Corporativo de Ventas de Grupo Posadas 1999-2000: Director de Ventas de Hoteles Fiesta Americana

1993-1994: Director de Ventas de Westin Hotels & Resorts para México Formación: Licenciatura en Administración Hotelera

ILUSTRACIÓN: ÁNGEL SÁNCHEZ

ENRIQUE CALDERÓN



INDUSTRY

COFFEE BREAK

Capacitación sin fronteras

PCO Meetings Mexico busca establecer alianzas con organismos internacionales para contribuir a elevar los estándares de calidad en empresas y robustecer la industria.

N

Por: Nancy Fuentes Juárez Fotos: Joel Martínez otablemente emocionado y con el entusiasmo que lo caracteriza, Ulises Huitrón adelanta que esta asociación mexicana que agrupa a los principales organizadores de congresos en México y que hoy dirige, muy probablemente forme parte de un organismo internacional dedicado a la planificación de eventos en América Latina, lo que al mismo tiempo les abrirá mercado y ayudará a cumplir con otro de sus objetivos: la internacionalización del SELLO PCO Meetings Mexico, certificación que permite mejorar los procesos de operación de una empresa para brindar servicio con altos estándares de calidad, lo que a su vez deriva en una excelente atención al cliente y muy probablemente en una mejora financiera para la compañía certificada.

120 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Otra gran noticia que comparte este profesional mexicano, es que actualmente en España existe una empresa interesada en el SELLO PCO Meetings Mexico, por lo que la profesionalización podría llegar hasta el Viejo Continente. Vale la pena mencionar que a la fecha hay cinco empresas mexicanas certificadas y este año se espera que concluyan el proceso otras ocho o nueve compañías. RELACIÓN CON DESTINOS Por otra parte, quien también se desempeña como director general de la empresa ESPENCON, Meeting Planners Services, explica que la actual administración de PCO Meetings Mexico está conformada por diversos comités, entre los cuales destaca uno cuya tarea está encaminada a brindar asesoría a quienes se encargan de la promoción en los diversos destinos turísticos del país. “Queremos que entiendan que no somos competencia, al contrario, somos complemento pues nosotros también requerimos del apoyo de las Oficinas de Convenciones y Visitantes, Burós, Fideicomisos o como quiera que se les denomine.”

PARA ULISES EL PRINCIPAL OBJETIVO ES QUE “HAYA UNA MEJOR COMPRENSIÓN DE LAS NECESIDADES DEL CLIENTE, Y NOSOTROS CONOCEMOS MUY BIEN SUS REQUERIMIENTOS. Este trabajo en equipo derivará en una mejor relación comercial, de ganar-ganar, y en un mejor servicio para el usuario final, al armar un plan de promoción acertado”. LA UNIÓN HACE LA FUERZA Los destinos no son los únicos a los que Ulises, como líder de PCO Meetings Mexico, buscará para establecer importantes alianzas. “Otra de nuestras tareas está enfocada a estrechar lazos con asociaciones internacionales que tienen capítulo en México, como Meeting Professionals International (MPI) y Professional Convention Management Association (PCMA).” PARTICIPACIÓN ACTIVA EN EL COMIR Como integrante del Consejo Mexicano de la Industria de Reunio-


MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 121


INDUSTRY

COFFEE BREAK

nes (COMIR), PCO también desea tener una participación muy activa y delinear acciones encaminadas al fortalecimiento de la relación con las demás asociaciones. “Queremos formar una red de apoyo mutuo para que como industria seamos cada vez más fuertes.” COMPETENCIA SÍ, PERO NO DESLEAL A pregunta expresa de cuál es el principal reto al que se enfrenta su gremio, Ulises Huitrón responde que la competencia desleal, atribuyendo este adjetivo a aquellas compañías que brindan servicio sin contar con los estándares globales de calidad requeridos. “Actualmente hay empresas que brindan un servicio poco profesional; lo positivo es que esto ha repercutido en un reforzamiento de los procesos de calidad.” Un segundo reto, aunque no menos importante, es el fortalecimiento de la relación comercial con clientes ante la coyuntura política y social. “En este contexto tenemos que organizar eventos de calidad con menores recursos, para ello hay que echar mano de nuestra creatividad; también será importante estar mejor capacitados y contar con certificaciones”, subraya Ulises. Otros puntos que conforman la agenda del presidente de PCO Meetings Mexico son: • Organización de reuniones mensuales para conversar sobre la situación del mercado y establecer mejores formas de promoción para los destinos con el objetivo de ganar postulaciones internacionales • Organización del evento por el décimo aniversario de la asociación, el cual se realizará en septiembre • Organización del torneo de golf anual, a realizarse en abril con sede en el Club de Golf Bellavista, Ciudad de México

122 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

“Actualmente hay empresas que brindan un servicio poco profesional; lo positivo es que esto ha repercutido en un reforzamiento de los procesos de calidad.” ULISES HUITRÓN, PCO MEETINGS MEXICO



PLANNERS TIPS

HOW TO DO

PROXY ESTUDIO

ATERRIZANDO IDEAS Los eventos son la suma de proveedores que trabajan para alcanzar un objetivo común y para esto se requiere alguien que administre los recursos, las ideas y los tiempos, eso hacemos las casas productoras. Por: Jimena Allende* Fotos: Cortesía Proxy Estudio

CONSEJOS

Las casas productoras somos las encargadas de unir todos los cabos sueltos y aterrizar las ideas, como Proxy Estudio. En conjunto con el cliente y sus necesidades damos forma a la planeación. No siempre es fácil tener canales de comunicación limpios ya que hay muchas variantes involucradas como gustos, presupuestos o hasta forma de trabajo. Por ello, a continuación te dejo algunos tips para hacer de este sinuoso camino algo más ameno y productivo. • Escucha al cliente. Eso te da la idea de lo que espera de ti como proveedor y del evento en general, así conocerás los rasgos más importantes para llenar lo que yo llamo la “ficha general”: fecha, número de personas, lugar de realización y horarios. • Conoce el presupuesto. Te permitirá delimitar los alcances y recursos materiales para saber qué puedes contraofertar o proponer. Siempre considera tu ganancia y un porcentaje para imprevistos. • Aplica la creatividad en el evento y en la negociación. La mayoría de los clientes piden más de lo que pueden pagar, por lo que deberás ajustar el presupuesto sin perder de vista el marco conceptual. 124 \ MDC \ MARZO - ABRIL

• Establece alianzas que puedan ayudarte a conseguir lo que necesitas en tiempo y forma. Muchas veces son ustedes (los planners) quienes traen a diversos proveedores y pueden abrir comunicación para trabajar de la mano y en paz (arcoíris, pájaros, sol y campos de trigo). Nosotros (las casas productoras) debemos respetar el canal directo que tienen con el cliente, ya que podemos herir susceptibilidades y triangular información que contamina el ambiente.

COMUNÍCATE DE MANERA EFECTIVA Es muy común que el cliente tenga a alguien como tú de su lado, es decir, un productor, un coordinador de eventos o en el caso de las bodas, el/la nunca bien ponderad@ wedding planner. Aquí la cosa se complica pues, por un lado, tenemos la voz solicitante del cliente original que si bien no es directa, se escucha como eco en todo alrededor de la pre-producción; por otro lado la opinión y batuta de ustedes los planners. Son dos canales de comunicación con los que hay que negociar constantemente y aquí lo primero que YO daría como consejos son:

• Es común que existan opiniones encontradas entre la cabeza de la casa productora y este alfil asignado. Cuando sucede es mejor ceder en algo o “perder una batalla” para levantar bandera blanca y empezar a hacer equipo, demostrar que estás para apoyar y sumar, no para cuestionar o imponer.

• Una vez izada esta bandera, podemos dedicarnos a lo nuestro. Procurando no cruzarnos con las voluntades o egos, cada quien sabe lo que hace: zapatero a tus zapatos. Realizar un plan de trabajo o minute by minute en conjunto puede ayudar a no duplicar funciones, tiempos y tareas durante el montaje o los días anteriores al día cero.


CONTACTO

¡ATENCIÓN!

Proxy Estudio Tel: (55) 6730 7131 jimena@proxyestudio.com @jimenaallende *Multimedia manager, directora y productora de cine, televisión y video en general. Realizadora y diseñadora de contenidos especiales. Fotógrafa y videoasta, socia de Proxy Estudio.

Desempolva tus lente 3D, aquí los vas a necesitar para aPROXYmarte a otra dimensión.

• Tantea el terreno desde el inicio. ¿Hasta dónde quieren que participes?, a veces necesitan un líder en el proyecto y en las casas productoras nos sobran, o al menos eso nos gusta pensar. Los planners no siempre traen toda la película o todos los temas, hay que encontrar qué pieza del rompecabezas somos, eso lo va dictando la experiencia y la intuición.

• Cada quien sus cubas. Sólo tú puedes coordinar a tu gente, sólo nosotros podemos coordinar a nuestra gente; pasa toda la información aunque parezca burocrático. Repito, mantener el canal de comunicación limpio va a catalizar los procesos y generar un ambiente amigable y eficiente. MARZO - ABRIL \ MDC \ 125


PLANNERS TIPS

RETAIL AEROPORTUARIO

MARKETING

5 CASOS QUE ESTÁN DANDO DE QUÉ HABLAR 126 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

Inspirados por el creciente número de viajeros internacionales, los aeropuertos se enfocan cada vez más en incrementar las ventas del retail mediante la modernización de espacios, la aplicación de tecnologías y la generación de mejores experiencias pre y post vuelo. Por: Ignacio Famania* Cuando pensamos en los aeropuertos como puntos de retail, solemos percibirlos como centros de tránsito en donde el consumidor viajero se detiene para realizar compras de última hora o aprovechar el tiempo; nada más lejano a la realidad: se han convertido, por derecho propio, en espacios comerciales en constante crecimiento y

presentan oportunidades únicas para marcas de todo tipo. Las nuevas ofertas de venta minorista de marcas locales e internacionales, opciones gastronómicas y dutyfree son, por lo tanto, una prioridad en la agenda de los aeropuertos y tiendas de viaje más progresistas del mundo. Para muchas de las marcas Premium, el consumo minorista de viajes ofrece altos volúmenes de ventas, una tasa de crecimiento por delante del retail convencional y oportunidades para una exposición de marca poderosa.

SEGÚN LA CONSULTORA DE ADMINISTRACIÓN BAIN & COMPANY, EL GASTO AEROPORTUARIO AHORA REPRESENTA EL 6% DEL TOTAL DE LOS INGRESOS DE LAS LUXURY BRANDS.


5 CASOS QUE HAN ROTO PARADIGMAS Es importante que los viajeros dejen de percibir los aeropuertos como una molestia inevitable del “trámite” para llegar a su destino y comiencen a contemplarlos como parte de su experiencia de viaje. Se están tomando cartas en el asunto; aquí algunos ejemplos:

01

04

En la Terminal Schengen del aeropuerto de Atenas, se ofrece una excelente variedad de comida griega, bebidas y regalos para sus clientes.

The Good Life Fitness Studio en el aeropuerto de Toronto ofrece cardio, entrenamiento y alquiler de ropa. En el mismo tenor varios aeropuertos de América del Norte ahora también incluyen espacios para practicar yoga.

“HELLENIC DUTY FREE SHOPS”

AIR FITNESS

02

CON TOQUE LOCAL El minorista Dufry, por su parte, ha incorporado elementos de diseño basados en la playa de Copacabana dentro de su nueva tienda libre de impuestos en el aeropuerto Tom Jobim, de Río.

03

05

El Aeropuerto Internacional de Miami fue uno de los primeros en instalar más de 500 antenas bluetooth y desarrollar la aplicación para smartphones MIA Airport Official 2.0, la cual basada en la ubicación de los viajeros permite escanear sus pases de abordar y crear un perfil personalizado que luego lo dirige a través del aeropuerto recomendando opciones de compra relevantes según sus gustos, a lo largo de su camino.

Yves Saint Laurent presentó el concepto de BeautyRetail en el aeropuerto Heathrow de Londres. Una barra de maquillaje central anima a probar nuevos productos, lo que también puede hacerse digitalmente a través de un espejo interactivo. Las sesiones de maquillaje grabadas pueden enviarse por correo electrónico a los clientes. El concepto también incluye un servicio de envoltura de regalos.

MIAMI TECNOLÓGICO

BELLEZA AL AIRE

En definitiva la industria aeroportuaria, al igual que el retail convencional, se ha visto obligada a avanzar de la mano del continuo crecimiento del transporte aéreo mundial y las circunstancias cambiantes del mercado, en aras de seguir siendo competitivo. Está en nuestras manos que México, los aeropuertos y su retail se conviertan en uno de esos casos que dan al mundo de qué hablar, y convertirnos en el parteaguas de experiencias que enganchen al viajero más allá de “entretenerlo” mientras espera. ¿Han sido testigos de alguna buena praxis en México? ¿Tienen en sus planes alguna estrategia para los minoristas aeroportuarios? Me encantaría saber más al respecto.

MÁS PERSONAS ESTÁN YENDO AL EXTRANJERO, SUPERANDO LOS 4 MIL MILLONES DE VIAJEROS AÉREOS DURANTE 2017, DE ACUERDO CON LA ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL (OACI) El turismo global ahora contribuye 3,5% a la producción económica mundial, de acuerdo con el World Travel & Tourism Council.

*Licenciado en Contabilidad por la Universidad Iberoamericana, cuenta con un postgrado en Mercadotecnia por la Universidad Anáhuac y uno más en Alta Dirección (AD2) por el IPADE. Su agencia de marketing integral, ifahto, es referente de la mercadotecnia en México, desde hace más de 20 años. ifamania@ifahto.com MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 127


PLANNERS TIPS

MIRROR

7 COSAS QUE NUNCA DEBES HACER EN UN EVENTO DE NETWORKING En el mundo empresarial nuestras redes de contacto son fundamentales para el desarrollo y crecimiento de nuestra empresa, pero ¿en dónde conseguir esos contactos y cómo hacerlo de manera exitosa? Por: Carolina Bejar* Actualmente existen eventos de networking cuyo principal objetivo es compartir experiencias y relacionarse con empresarios de diversos rubros. Dichos encuentros se realizan de manera presencial en congresos, conferencias o ferias, y te ayudan a generar conexiones con clientes, socios o proveedores. *Consultora y Coach de Imagen 128 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

PARA REALMENTE HACER EFECTIVO EL NETWORKING, EVITA LO SIGUIENTE:

01

No asistas con amigos. Con demasiada frecuencia las personas se sienten intimidadas por estas reuniones, por lo que piden a sus amigos que los acompañen; pero lejos de ayudar esto propicia que las personas pasen todo el evento platicando con sus conocidos.

02

Evita hablar todo el tiempo de ti o de tu empresa. Recuerda que es mejor y más productivo escuchar, que hablar de lo que únicamente te interesa a ti.

03

Nunca interrumpas. Piensa en todas las veces que te han hecho esto, no es cómodo. Escucha activa y pacientemente.

04

No seas spam de tarjetas. Evita ir a algún evento y repartir tarjetas como si fueran volantes. Es importante construir una relación con alguien antes de dar el paso de ofrecer tus datos, sobre todo antes de organizar una reunión.

05

No trates de conocer a todos. Procura involucrarte sólo con quien pienses que puedes generar negocios potenciales, en vez de tratar de acercarte a todo el mundo y sin tener un asunto específico. Una vez que estableces contacto con alguien, procura llamarlo a la brevedad para que no se “enfríe” la relación.

06

Recuerda la importancia de dar seguimiento. Haz algo para mantener esa conexión, agrega la información de tu contacto a LinkedIn, Facebook o Twitter. Mantén vivo ese enlace.

07

No te conviertas en un acosador. Considera ser prudente con las llamadas de seguimiento. Un buen consejo es seguir la regla 3/6. Esto es, contacta al prospecto tres veces en un periodo de seis semanas.Si en ese tiempo no consigues respuesta, esto quiere decir que no le interesas; por favor, ¡no insistas más!



PLANNERS TIPS

HOW TO DO

TEXTURAS Y COLORES QUE BRINDAN BIENESTAR Nuestro lugar de trabajo es donde más horas pasamos, por lo que tener un espacio acogedor y relumbrante es imprescindible. Pero, ¿cómo lograrlo con el plus de hacer que fluya la energía y aflore el ingenio? Por: Nancy Fuentes Juárez

U

no de los accesorios más útiles a la hora de decorar son los tapetes, pues otorgan un toque de elegancia y singularidad a cualquier entorno. Bazhars México tiene todos los estilos y todos los diseños. Más que simples productos, son proyectores de magia y tradiciones de lugares lejanos y exóticos. TODO LUCE, TODO FLUYE Además de elegir un color, estilo o textura que refleje tu personalidad, es importante que el tapete seleccionado brinde bienestar y contribuya a mejorar las condiciones ambientales que fomentan la concordia. Mónica Koppel, especialista en Feng Shui (antiguo sistema filosófico chino que se basa en la ocupación armónica del espacio) y otros expertos, dan algunas recomendaciones para que, además de añadir elegancia, mejores el entorno donde das rienda suelta a tu creatividad. FORMA Los tapetes rectangulares o alargados promueven un ambiente de innovación, renovación, creatividad

130 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

e impulso, son ideales para colocarlos en salas de juntas. Esta forma también hace referencia a la madera y se relaciona con la parte intelectual. Bazhars tiene una gama amplia de modelos con diversos colores y texturas. COLOR Los tonos oscuros promueven la comunicación y magnifican las emociones. Bazhars propone el modelo Primavera Súper Gris, confeccionado en la India con lana virgen (primera trasquila del animal). Si lo que se desea es hacer referencia a la tierra, lo mejor son los beiges, naranjas o marrones. La propuesta en este caso es adquirir un estilo clásico, como el Kargai, un tapete traído desde

Pakistán en el que cada centímetro cuadrado agrupa 300 nudos. MATERIALES La recomendación es usar lana pura. Los tapetes de Bazhars México son 100% de este material. ESPECTACULARIDAD TRAÍDA DESDE LA INDIA El modelo Sushi es un tapete realizado con fieltro de lana; puede adquirirse en tonos: multicolor, gris y café; su diseño a base de círculos fomenta el orden y la disciplina. Cada círculo está finamente elaborado a mano. Bazhars Polanco es la única tienda en México donde puedes adquirir esta exclusiva pieza.


3 REGLAS PARA COLOCAR UN TAPETE ESPACIO Entre el tapete y el borde de la pared debe de haber por lo menos 15 centímetros, aunque no más de 30, de esta forma complementará el espacio y no se verá como un elemento aislado.

ESTILOS 2018 La tendencia se inclina hacia las figuras geométricas y continúan los tonos grises, muy combinables para decorar y recrear un entorno.

FOTOS: CORTESÍA BAZHARS MÉXICO

ORIGEN DE LOS PRIMEROS TAPETES Y ALFOMBRAS Se calcula que este arte existe desde hace millones de años y posiblemente fue iniciado por los nómadas de Asia para contener el frío en sus carpas. La alfombra más antigua que se conoce es la de Pazyryk, del siglo V, A.C. Fue descubierta por el arqueólogo ruso Sergei Rudenko, en el valle de Pazyryk, en la sierra Altai, de Siberia. Esta alfombra está expuesta en un museo de San Petersburgo, Rusia.

UN TAPETE ES UNA MUY BUENA INVERSIÓN, SI ELIGES UNO HECHO CON MATERIALES DE CALIDAD, COMO LOS DE BAZHARS MÉXICO, TE DURARÁ AÑOS Y SERÁ MUY SENCILLO LIMPIARLO.

MANIFESTACIÓN CULTURAL ANCESTRAL El tejido de un tapete o alfombra es una de las principales manifestaciones de arte en muchas culturas milenarias. Los tapetes anudados, como los que ofrece Bazhars México, son creados por artesanos expertos que confeccionan a mano cada uno de los nudos. El proceso de elaboración dura entre tres meses y un año. Cada alfombra anudada es única; el diseño y los colores dependen de la inspiración del creador.

CENTRADO En la oficina se recomienda centrarlo en el escritorio, la sala o un sofá. Los tapetes rectangulares deben centrarse respecto a una puerta o pasillo, mientras que los redondos se centran con una luz de techo. COLOR Los colores elegidos siempre deben armonizar con el resto de la decoración. Los decoradores de interiores proponen elegir tonos neutros si los muebles están tapizados con telas muy coloridas, o tapetes coloridos si tus muebles son de colores claros.

CONTACTO Bazhars Tapetes Polanco Anatole France 139, Polanco III sección, CP 11550, CDMX Tel: (55) 5280 6821 Bazhars Tapetes Interlomas Parque de Cadiz 2, Local. 1 Parques de la Herradura CP 52786 Huixquilucan, Edomex Tel: (55) 5290 2971 Bazhars.mx BazharsMexico MARZO-ABRIL 2018 \ MDC \ 131


PLANNERS TIPS

MUST READ

LOGRA QUE TE DESCUBRAN Quizá el paso más difícil para un artista es dar a conocer su obra, así Show your work! da un “empujón” a cualquier persona que desarrolle un trabajo creativo –diseñadores, chefs, planners, programadores, escritores– a mostrar su trabajo de manera efectiva. A través de 10 consejos y estrategias, el autor invita a reflexionar sobre la creatividad entendida no como un producto sino como un proceso en permanente desarrollo que, al compartirse, crea un público propio que la adopta y algunas veces réplica con un sello propio, dando pie a nuevas ideas.

ESPECIAL

MDC CREATIVIDAD

Autor: Austin Kleon @Mr.Austin.Kleon

AL INFINITO Y MÁS ALLÁ

132 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

CONECTA CON LA CREATIVIDAD

En los últimos 20 años, Pixar se ha convertido en referente de la animación con producciones como Toy Story, Monsters Inc. y Wall-E. La inventiva de las tramas, la capacidad de emocionar y la originalidad de sus historias son una lección de creatividad. Más allá de la exitosa trayectoria del estudio cinematográfico, Creativity Inc. es un manual de cómo se construye una cultura creativa, pero también –como afirma su autor– es “un reflejo de las ideas que hacen aflorar lo mejor que llevamos dentro”.

¿Percibir las conexiones de nuestro entorno podría ayudarnos a ser más creativos? Con base en los últimos avances de la neurociencia, The secret of the highly creative thinker ofrece consejos prácticos para mejorar tu creatividad. Encontrarás una combinación inspiradora de teoría, técnicas, anécdotas y ejercicios para ayudarte a generar mejores ideas de manera innata. Descubre cómo piensan los genios a través de un enfoque práctico con una sólida base académica y científica.

Autor: Ed Catmull @CreativityIncBook

Autor: Sarah Thurber & Dorte Nielsen @BISPublishers



PLANNERS TIPS

NEUROCIENCIA

PLAYLIST PARA ACTIVAR TU CREATIVIDAD

Las canciones de esta playlist particularmente me ayudan a generar conexiones emocionales que me llevan desde lo más profundo, oscuro y denso, hasta lo más pasivo y encantador.

La música libera dopamina en el cerebro, componente químico que cumple funciones de neurotransmisor, responsable de generar emociones e incluso de despertar los instintos humanos, además de influir en los estados de ánimo y la creatividad. Por: Marco Calvache Sánchez

La música es uno de los elementos que influye al momento de pensar y/o despertar ese YO CREATIVO que puedes tener inactivo. Tiene la capacidad de generar atmósferas de emociones con diferentes intensidades. La fórmula mágica para incentivar tu proceso creativo se convierte en MÚSICA + CONTEXTO. Pero no sólo interviene la música que escuchas, sino cómo la interpretas, en qué situación la oyes y cómo lo haces. La melodía, voz, instrumentación, letra, duración, composición, etc., se convierten en el vehículo para generar la aptitud de descubrir, evidenciar, producir, pero principalmente imaginar y dar forma a lo que estás imaginando (tangibilizar). El rock, jazz y la música clásica tienen el poder de influenciar. Particularmente, como melómano amante del rock, he creado este conjunto de canciones como asistente y apoyo de procesos creativos.

HOY EN DÍA LA MÚSICA ES USADA COMO TRATAMIENTO PARA LESIONES CEREBRALES QUE HAYAN AFECTADO LAS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS Y MOTRICES.

134 \ MDC \ MARZO - ABRIL

CONTACTO marcocalvachesanchez.com @mlcalvache

+

THE CURE The Figurehead

+

RADIOHEAD There, There

+

PORTISHEAD Cowboys

+

PINK FLOYD Comfortably Numb

+

Lo más dinámico QUEEN Bohemian Rhapsody

+

SILVERSUN PICKUPS Lazy eye

+

PAUL MC CARTNEY Live and let die

+

JASON MRAZ The dynamo of volition

+

De lo agresivo PEARL JAM Go

+

MUSE Uprising

+

DINOSAUR PILE UP 11:11

+

Lo pasivo y encantador BIRDS OF TOKYO Plans

+

PEARL JAM Release

+

PINK FLOYD High hopes

+

TYCHO Awake



MASTER PLANNER

APRENDE A LIDERAR Y NO LIDIAR CON PROVEEDORES La industria de reuniones es altamente prestigiada y galardonada, pero los meeting planners sabemos que todos los días estamos susceptibles de enfrentar nuevos desafíos. Como integradores de servicios, la clave radica en presentarnos de manera consistente y con una sola cara ante el cliente.

H

Por: Juan Carlos Lozano* aciendo una analogía con una sinfónica, los organizadores de eventos tenemos que ser extraordinarios y precisos directores de orquesta. Contratar proveedores no es una misión imposible, pero definitivamente hay que dedicarle tiempo, esfuerzo y recursos humanos para elegir las mejores opciones, además de asegurarnos de que sean profesionales, honestos y altamente comprometidos. Por ello, te dejo estos tips: • Contrata proveedores que cuenten con experiencia y buena reputación • Asegúrate de que el servicio que ofrecen sea verdaderamente suyo y no subcontratado • Cerciórate que la empresa tenga buena capacidad financiera, profesionalismo y obviamente calidad en sus productos y servicios • Solicita referencias e investiga nombres de clientes para los que haya trabajado • Revisa sus carpetas de trabajo 136 \ MDC \ MARZO-ABRIL 2018

La mayoría de los problemas con los proveedores son detonados por falta de seguimiento. La planeación de eventos requiere de una logística y coordinación efectiva, por lo que es fundamental contar y compartir con tus proveedores un adecuado plan de trabajo, check list y, sobre todo, nunca te confíes; siempre confirma cada detalle, días previos al evento. La buena comunicación es fundamental, si en el proceso de planeación aparecen malos entendidos, existe el riesgo de que se presenten problemas

y no se cumplan los acuerdos que quedaron por escrito en los contratos. Si bien es importante ser paciente y saber lidiar con ciertos problemas que se presentan en el camino, contempla estar listo para enfrentar serias discusiones o tomar decisiones drásticas en caso de que detectes que el proveedor no está comprometido y no cumple puntualmente con los tiempos establecidos durante el proceso de planeación. Te aconsejo que tengas diversas alternativas por si alguno de tus proveedores “se desafina” y no demuestra voluntad para resolver inmediatamente el inconveniente. En nuestro caso tenemos un departamento especializado de compras; un equipo responsable de la relación y negociación con los proveedores el cual establece políticas, listas de precios, descuentos, comisiones, formas de trabajo, fechas, horarios de pago y, lo más importante, se encarga de generar una relación personalizada con cada empresa. Nunca olvides que los proveedores son un factor indispensable en el éxito en un evento corporativo; si uno falla, el evento corre riesgo; si más de uno no hace lo que le corresponde, el evento está en peligro. Te exhorto a lograr que tus proveedores se conviertan en tus “socios de negocios”, se sentirán más valorados y comprometidos. También es bueno dar oportunidad a prestadores de servicios nuevos que ofrezcan innovaciones. A veces los “de casa” pueden estar ocupados y sobresaturados en fechas cruciales para ti. También te aconsejo que tengas un método para certificar y alinear a cada uno de ellos, a fin de trabajar en armonía. Igual que un director de orquesta, un meeting planner dirige, unifica, ensaya, guía, interpreta, se responsabiliza, lidera con su propia mente y su propio cuerpo, así que ¡toma la batuta! *Director General de Creatividad @jlozano_creati


WHERE YOU WANT TO BE ROYAL

Lujo Todo Incluido | Amplias Suites Recientemente Renovadas | Gastronomíae 5 estrellas | Royal Service Exclusivo para Adultos | Servicio de Mayordomo | Check-in y Zona Lounge Privada | Piscina y Zona de Playa Privada | Amenities de Baño Thierry Mugler | Yhi Spa | Life Enriching Experiences | Deportes no Motorizados Reservaciones: +52.998.881.1693 | paradisus.cancun@melia.com | PARADISUS.COM NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Aprende a liderar y no lidiar con proveedores

2min
pages 138-140

Texturas y colores que brindan bienestar

3min
pages 132-133

Despierta tu ingenio a través de los libros

1min
pages 134-135

Siete cosas que nunca debes hacer en un evento de networking

1min
pages 130-131

Retail aeroportuario

3min
pages 128-129

Proxy Estudio, aterrizando ideas

4min
pages 126-127

Dictando tendencias para 2018

3min
pages 114-115

Una buena y una mala sobre el turismo…

5min
pages 116-119

Congresos sacudidos por turbulencias

2min
pages 102-103

PCO Meetings Mexico capacitación sin fronteras

3min
pages 122-125

EIS, atrévete a innovar en tus eventos

2min
pages 112-113

Aerolíneas mexicanas apuestan por reuniones

8min
pages 94-101

Rosa Negra, pasión por sabores latinos

3min
pages 87-89

Lur, cocina de hogar

2min
page 86

Bosques de Monterreal paraíso estilo suizo

4min
pages 66-69

MICE Community

1min
pages 16-18

Panasonic: más allá de la ficción

5min
pages 38-41

SwissTech, meetings automatizadas

4min
pages 78-81

Samsung, the shopping con tu smartphone

2min
pages 36-37

Tuxtla Gutiérrez despierta tus sentidos

9min
pages 42-49

Viñedos, escenarios que seducen

4min
pages 82-85

Hotel: Iberostar, renovarse o morir 23Hotel: Profesionalización para fortalecer a Best Western

6min
pages 24-27
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.