Welcome Caribe 208

Page 9

GLOBAL BIG DAY

AVISTAMIENTO DE AVES EN LAS ISLAS

JUNIO/JULIO 2023• N° 209 $15.000 USD 3.oo welcomecaribe.com

Herramienta proactiva y solidaria

El Gobierno Nacional expidió el Decreto 0931 que declara al Archipiélago como ‘Zona de Frontera y Unidad Especial de Desarrollo Fronterizo’, mediante el cual se establecerán medidas especiales para reactivar el comercio, el turismo y la recreación, entre otros sectores, que se han visto visiblemente afectados en los últimos meses.

Al respecto, el ministro del Interior, Luis Fernando Velasco, señaló que esta normatividad especial permitirá, entre otras medidas y propósitos, dinamizar la infraestructura turística y hotelera, para mejorar los ingresos de la ciudadanía del Archipiélago, muchos de los cuales también se han visto mermados.

En efecto, con la activación de esta herramienta la región podrá aplicar disposiciones especiales que permitirán la reactivación de sectores afectados como consecuencia, entre otros factores, de las operaciones aéreas canceladas –Viva y Ultra Air–, con beneficios especiales en materia de precios de combustibles y temas tributarios.

Para su mayor calado la medida podrá tener un alcance transversal a los ministerios del Interior, de Hacienda, de Relaciones

Exteriores, de Minas y Energía, de Comercio, Industria y Turismo; el Departamento Nacional de Planeación (DNP) y el Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), que lo suscribieron simultánea y asociadamente.

No en vano, el ministro Velasco dijo: “A las islas hay que darle un ‘estartazo’ de energía económica. Tenemos que mejorar su infraestructura, tenemos que mejorar básicamente los ingresos de la gente. Este decreto nos sirve para ello y para nuestros compatriotas del Archipiélago se convierte en una muy buena noticia”.

Pero ¿cuál es el efecto y los alcances reales que tendrá este decreto? Ante todo, sin egoísmos y con una mirada solidaria, los delegados de cada cartera y entidad involucrada deberán sentarse a discutir y definir los beneficios especiales que en diversas materias podamos definir para reactivar la economía de las islas.

Por último, el decreto expedido hace énfasis en la solicitud presentada por el gobernador del Departamento Archipiélago que resalta el significativo detrimento ocasionado a nivel social. Razón, por demás necesaria para ponerlo en práctica dentro de la urgente atención que demanda esta región del Caribe colombiano.

w PORTADA CINCHERRY (VIREO CARIBEUS) LOCACIÓN SAN ANDRÉS FOTOGRAFIA ANDREA PACHECO 209 E ditorial Junio/Julio
Sumario 32 08 15 28 18 PORTADA/ GLOBAL BIG DAY ‘HONEY LAND’/ MADE IN SAN ANDRÉS SUEÑAN LAS ISLAS FREEDOM/ LIBERA TUS SENTIDOS PURO PULMÓN Director Eduardo Lunazzi Editor Billy Lunazzi Consejo Editorial Inés Celis María Matilde Rodríguez Kent Francis Redacción Janeth Raga Ethel Bent Laura Restrepo Cronistas invitados Edna Rueda Iván Samir Fotografía Edgar Barragán Edward Lunazzi Valentina Dávila Director de arte Jesse Lunazzi ISSN:1692-8520 Producción General Casa Editorial Welcome (C.E.W.) Centro Comercial New Point. L-207 Tel.: (+57) 8 5127981 - Cel.: 315 3034252 San Andrés Isla E-mail: direccion@welcomesanandres.com www.welcomecaribe.com S omos
w8

Avistamiento de aves en el Archipiélago de San Andrés

GLOBAL BIG DAY

El ‘Global Big Day’ es un encuentro de observación de aves que reúne a expertos y aficionados de todo el mundo, quienes reportan sus avistamientos, fotos o registros sonoros en la plataforma virtual Ebird.org.

La isla de San Andrés nuevamente participó en este interesante desafío el 13 de mayo, coincidiendo con el Día Mundial de las Aves Migratorias.

Por Janeth Raga

Fotos: Andrea Pacheco y Thomas Mc’Nish

El evento se viene realizando a nivel internacional desde el año 2015 (abanderado por la Universidad de Cornell, en New York); y Colombia se sumó hace tres años, ocupando siempre el primer puesto en cantidad de especies reportadas.

Tan solo en 2022, fueron cerca de 30 especies observadas y reportadas desde San Andrés, entre ellas el colibrí (Anthracothorax prevostii), la paloma coroniblanca (Patagioenas leucocephala) y el chincherry (Vireo caribaeus), ave endémica de la isla; así mismo, se registraron algunas migrantes como chorlitos (Calidris), golondrinas (Hirundo rustica) y reinitas (Setophagas).

Es importante recordar que los registros

en Ebird.org son válidos tanto con prueba fotográfica como sonora, dado que en muchas ocasiones estos individuos se posan en lugares muy altos y no es posible obtener una foto; pero si se es lo suficientemente hábil para reconocer de qué pájaro se trata a través de su canto, se considera lícito dicho reporte.

APORTE ISLEÑO

De acuerdo con la bióloga Andrea Pacheco, desde la isla se participó activamente con dos grupos: uno conducido por ella, que recorrió el Jardín Botánico de San Andrés, el parque de manglares Old Point, y el borde costero aledaño al Muelle Departamental.

El otro grupo estuvo dirigido por el profesor Jairo Lasso, y estuvo consti-

tuido principalmente por estudiantes del colegio Antonia Santos de San Luis con quienes viene trabajando el tema de observación de aves. Ellos recorrieron la zona de manglar y de costa del sector de San Luis.

Entre los participantes también hubo estudiantes de la Universidad Nacional de Colombia, sede Caribe, uniformados de la Policía Ambiental, personal del Jardín Botánico, de la Corporación Ambiental Coralina, y algunas personas que ya habían participado en versiones anteriores, porque tienen intereses particulares en ese registro mundial o en temas de fotografía de aves.

PREPARACIÓN

“Normalmente en días previos al

w10

avistamiento, hacemos una charla informativa para que los participantes tengan claro en qué consiste la actividad, cuál es la ruta establecida, las especies más probables de ver y algunos aspectos clave para su identificación; así como las condiciones de vestuario (cero colores vistosos) y algunos requisitos de comportamiento como la paciencia, el guardar silencio y no comer durante el recorrido, para evitar espantar las aves”, detalló la profesional.

En todo caso –añadió– quien reconoce muy bien las aves, puede hacer un recorrido y sus reportes por sí solo en otros puntos diferentes de la isla o del país, y es totalmente válido.

“Sin embargo, se espera que la infor-

mación reportada en la web sea veraz; por eso, quienes lideramos estos avistamientos nos empeñamos en hacer algo de educación previa y damos a conocer algunas herramientas virtuales (aplicaciones móviles) para identificar las aves más fácilmente y llevar el registro de aquellas detectadas”, enfatizó.

CIENCIA PARTICIPATIVA

Pachecho recalcó, además, que es muy positivo que en cada versión del ‘Global Big Day’ haya ido aumentando la cantidad de participantes; ello porque no es un evento dirigido únicamente a ornitólogos o científicos, sino también a principiantes y aficionados.

Y reiteró que su deseo es poder vincu-

lar cada vez más amantes de la naturaleza, pero que los grupos no pueden ser muy numerosos porque podrían volverse inmanejables, al tener que guardar tanto silencio durante estas actividades.

En el mes de octubre se tiene prevista una salida de observación similar, aprovechando una nueva temporada migratoria. Así que los interesados pueden estar atentos a las redes sociales del Jardín Botánico (@JardinBotanicoSanAndres) para prepararse con anterioridad y poder asistir a esa nueva oportunidad.

Para finalizar, la bióloga insistió en que no se trata de una actividad que busque un fin lucrativo, sino que la iniciativa de la Universidad de Cor-

nell se creó con el fin de fomentar lo que se conoce como ‘ciencia ciudadana’ o ‘ciencia participativa’, para que asista todo aquel que se interese por el tema y para que el conocimiento se siga difundiendo, no solo entre los académicos.

“En San Andrés, los coordinadores somos personas a quienes nos apasionan las aves; aquí todo es voluntario, no percibimos retribución económica alguna, simplemente nos mueve el deseo de que se tengan en cuenta las especies que tenemos aquí en la isla o que nos visitan, registros que se vuelven valiosísimos

y que le suman puntos interesantes al reporte general de Colombia”, comentó.

No obstante, buscan y obtienen el apoyo de entidades públicas o privadas para el óptimo desarrollo de la actividad. Tal es el caso del Jardín Botánico, que abre sus instalaciones para la charla previa y para la salida propiamente dicha, presta algunos binoculares para la observación y ayuda con la divulgación.

En el caso de la autoridad ambiental Coralina, por su parte, contribuye con la producción de las piezas publicita-

rias (flyers/imágenes) para redes sociales y demás canales de información; mientras que la Policía Ambiental brinda acompañamiento durante los recorridos y colabora con el transporte de algunos menores participantes.

“Nuestra idea es tener el apoyo de la Secretaría de Turismo, por cuanto esta actividad ayuda a potenciar el destino en el segmento de ‘aviturismo’, el cual cada día gana más adeptos no solo en el país sino en el mundo; y siendo Colombia potencia en diversidad de aves, es una oportunidad que no se puede menospreciar”, concluyó.

w12

‘THE BIG CLEAN’

Trash Busters, aliados especiales en jornada de limpieza por el Día Mundial de los Océanos

•270,48 kg de residuos recolectados por la Empresa.

•Impacto directo en importante zona de manglar.

•Trabajo en conjunto con estudiantes de 9°, 10° y 11° grado.

•Sensibilización sobre importancia de los manglares. 28 AÑOS LIMPIANDO EL CAMINO

Colombian Cup Depth Competition 2023 en San Andrés

PURO PULMÓN

El apneista sanandresano Juan David Guerrero Mejía (28), obtuvo récord nacional y quedó primero en la tabla general de la ‘Colombian Cup Depth Competition’, torneo que se disputó en la isla de San Andrés en el sector conocido como ‘Nirvana’ (suroeste de la isla) entre el 3 y el 7 de mayo.

(Redacción)

Fotos Violeta Posada

w 15

El joven isleño rompió dos marcas en la modalidad ‘Bialetas’: una el primer día de competencia, al descender 80 metros; y otra, el 6 de mayo, tras sumergirse 84 metros. Adicionalmente, logró el primer lugar en Inmersión Libre, en Peso Constante con Bialetas y en Peso Constante, lo que le hizo merecedor del liderato en la general de la competencia.

La tercera edición del certamen fue nuevamente organizada por la escuela Freedive Colombia, bajo los estándares de la Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas (CMAS) y de la Asociación Internacional para el Desarrollo de la Apnea (AIDA, por sus siglas en francés).

¿CÓMO FUERON SUS INICIOS?

El apneista estudió Medicina General con énfasis en Investigación en la Universidad de La Sabana de Bogo-

tá (Colombia) y realizó su internado en Salud Mental en el Hospital Santa Clara de la misma ciudad..

Su año rural lo hizo justo después del paso del huracán Iota por Providencia, así que su experiencia va por los dos años, tiempo en el que ha alternado su actividad profesional con la práctica de la disciplina deportiva.

“Empecé a hacer apnea a los 11 años, gracias a la motivación de mi tío Frank Pernett. En un comienzo fue un hobby, pero desde hace dos años me decidí a hacerlo de manera más profesional; me volví instructor y comencé a entrenar para poder competir”, explicó.

De igual manera, el deportista comentó que desde abril de 2022 se halla en una especie de ‘año sabático’, tiempo que le ha permitido perfeccionar su técnica y competir como lo

había anhelado, al punto de lograr un desempeño destacado como el mostrado en ‘Colombian Cup’ 2023.

Cabe resaltar que aunque su trayectoria aún es relativamente corta, además de este reciente logro, también había obtenido la puntuación más alta en la primera edición de este certamen.

“Cuando me decidí a competir, tomé algunos cursos para complementar mi aprendizaje; pero las instrucciones principales se las debo a mi tío. Con los conocimientos de ambos hemos ido construyendo mi camino hacia un entrenamiento muy productivo, con constancia y empeño”, recalcó.

También mencionó que tuvo la oportunidad de entrenar a ‘profundidad’ en la isla de San Andrés, con el experimentado apneista tunecino

w16

Walid Boudhiaf, quien se ha alzado con importantes marcas en esta disciplina, tanto en Colombia como en el mundo.

MEDICINA Y APNEA

Guerrero Mejía dijo que su rol como instructor lo desempeña en San Andrés, pero principalmente en Providencia; aunque también estuvo una temporada en Santa Marta, donde adquirió bastante experiencia.

La enseñanza la enfoca desde sus conocimientos en Medicina Deportiva y en Psiquiatría, este último es un campo que le apasiona y del cual ha extraído herramientas claves para ayudar a sus alumnos a lograr mayor concentración y, por ende, mejores resultados.

“Hacemos algo de análisis biomecánico, gracias a mis conocimientos en fisiología del deporte y en terapia cognitivo-conductual, con las cuales abordar ciertos aspectos de la apnea y puedo determinar qué tipo de técnicas o ejercicios fuera del agua puedo recomendar a mis aprendices, dependiendo de su personalidad”, indicó.

Para concluir, el apneista manifestó que su reto más inmediato es el de participar en el Campeonato Mundial de Profundidad del CMAS, que se realizará en agosto de este año en Roatán (Honduras).

“De acuerdo al programa que estoy siguiendo, la profundidad debe seguir aumentando y con ello los récords. Sin embargo, mi meta personal es mejorar sin importar si la marca anterior la impuse yo o alguien más. Lo que realmente me interesa es explorar la profundidad pues en el ‘azul profundo’ se le revelan cosas hermosas a la mente, cosas que generan felicidad y que no encuentro en otra actividad”, concluyó.

Conozca más de este joven apneista a través de su cuenta en Instagram: @doctor_fish_freediving

TURISMO DEPORTIVO

Es relevante destacar cómo San Andrés sigue imponiéndose como sede de importantes encuentros deportivos de talla nacional e internacional, como este campeonato de apnea o las competencias atléticas Morgan Challenge, Oceanman, Rastaman, o la Media Maratón.

Dichas competiciones hacen parte de un nicho turístico muy atractivo, dado que genera una inyección económica muy importante puesto que en su mayoría los participantes son extranjeros y con poder adquisitivo entre alto y medio alto; adicional a que un alto porcentaje de ellos regresa posteriormente, para disfrutar de los demás atractivos del Archipiélago.

Puntualmente la zona conocida como ‘Nirvana’ se ha convertido en tradición para la práctica de la apnea, dado que en ese cantil se encuentran profundidades superiores a los 200 metros, sumado a unas condiciones de temperatura y visibilidad inmejorables, gracias a la ubicación estratégica de San Andrés en el Caribe.

w18

FREEDOM Una marca que inspira creatividad, relax y redención

LIBERA TUS SENTIDOS

La marca isleña Freedom Brand tiene nuevo local, ubicado en la torre Adalmar del complejo Grand Sirenis. Además de ropa y accesorios únicos, este almacén abierto hace un mes, es el primer ‘smoke shop’ de San Andrés: toda una inmersión en la onda cannábica global. Entrevista.

Welcome Caribe dialogó con su gerente, Stephania Plata, quien explicó que en este espacio se pueden encontrar, además de sus ya conocidas prendas de vestir de las marcas brasileras Chronic, Blunt y Other Culture; vestidos de baño y atuendos playeros, del sello colombiano Towers; y su propia línea de gorras, camisillas y maletines.

Igualmente, esta tienda se caracteriza por ser el único ‘smoke shop’ y ‘grow shop’ del Archipiélago, donde se puede adquirir todo lo relativo a la cultura cannábica y a la siembra en pequeña escala de la planta. “Tenemos cepas de semillas, arena, fertilizantes, tijeras, lámparas, abanicos y baldes especiales para regar la planta”, explicó la joven empresaria.

Y recordó que, adicional a este shop, la tienda más pequeña (en el centro comercial New Point, local 133) también seguirá abierta; una muestra de la rápida expansión del proyecto iniciado hace seis años por su padre, el empresario Mario Plata, con el Bar Freedom (ubicado también en la Zona Rosa de San Andrés).

¿Dónde nace la inspiración para Freedom? La inspiración fue de mi papá en 2017, dado que él viajaba mucho a Brasil, principalmente a São Paulo; allá se dio cuenta que la gente vestía diferente, con un estilo muy ‘urbano’, tal vez por la influencia de los skaters que son muy populares en esa gran ciudad.

Por esa época, él se encontró con la marca Chronic y le pareció muy bonita, así que empezó a traer a la isla en pequeñas cantidades, más que todo los atuendos ‘rasta’ que son sus favoritos.

Las prendas las exhibían en nuestra joyería Texoro del Caribe, pero no se le prestaba mucha atención a la comercialización, pues estaba a la venta más por placer, para que la gente adquiera algo de su propio estilo y para ver si tenían buena acogida.

Ahí llegó la pandemia y le propuse reorganizar la mercancía en la joyería y, sobre todo, darle identidad al almacén; pensar en una marca para impulsar esas prendas de vestir (que no había en casi ningún otro local de San Andrés) y que tuviera la fuerza suficien-

te para que inmediatamente la asociaran con nosotros.

Así nació la marca ‘Freedom’: primero exhibiendo la ropa en la joyería y luego con su propia tienda desde noviembre del 2020, en marco de la reapertura de la isla cuando empezaba a superarse la pandemia. Esa época fue crucial porque nos dio un aire para que las ideas surgieran y consolidar este bonito proyecto entre padre e hija.

¿Cuál cree que fue su sello personal para Freedom?

Mi sello fue impulsar lo urbano, porque mi padre se identifica con la cultura rasta; y Colombia no es lo suficientemente grande para decir que tiene una sola ‘tribu’ consolidada. Yo le sugerí que debía darle un aire al almacén más juvenil, más fresco, obviamente sin que él se alejara de sus gustos; primero, porque él fue el creador de todo esto, y segundo, porque el logo de Freedom tiene los colores característicos de la cultura reggae.

Desde el momento que yo me vinculé más de lleno al tema del ‘smoke shop’, siento que

w20

la cosa ha cambiado bastante. La aceptación en el mercado ha sido muy grande, siendo la gente de Cali y Medellín mis clientes número uno; gracias a ellos se ha ido difundiendo nuestra marca, en una cadena de ‘voz a voz’.

Entre las marcas que comercializa Freedom, tenemos a Weedz y G-Rollz. De esta última, con casa matriz en Amsterdam, somos vendedores exclusivos para Colombia; y se caracteriza por ofrecer el kit completo para fumadores (filtro, papel y demás implementos).

Vendemos, además, otras marcas de papel para los cigarrillos, aquellos denominados vírgenes, veganos, los que contienen extracto de CBD (Cannabidiol), los de carburación lenta o el que quema más rápido. Así mismo, ofrecemos gomitas, aromáticas, y otros derivados del CBD.

He aprendido también que no todos se atreven a fumar cualquier cosa, cada quien tiene sus propios gustos; y eso, pienso yo, es nuestra gran ventaja: que con nosotros tienen todo en un solo lugar. Nuestra idea siempre ha sido poder brindarle al público algo difícil de encontrar, artículos que no van a conseguir en ninguna otra parte del país.

Lo principal para nosotros es difundir nuestra identidad, lo que significa ‘Freedom’ literalmente, que es ‘libertad’.

LAS CLAVES DEL ÉXITO

Para finalizar, Stephania afirma que una de las llaves para el éxito de la marca ha sido innovar en el mercado; adicional a tener siempre en mente que todo va a salir muy bien.

Todo corresponde a un trabajo de campo enorme; han sido años de aprendizaje, de ensayo y error. Antes no sabía nada de estos artículos, pero me he tomado el tiempo de estudiarlo, ya es otra de mis pasiones, y nos sentimos retribuidos cuando los clientes aplauden lo que hacemos desde aquí, sobre todo con la venta de implementos para el autocultivo.

Nuestro sueño, pero para eso necesitamos mucha más preparación, es convertirnos en el primer ‘coffee shop’ de Colombia; algo así como The Bulldog en Amsterdam: un sitio donde se encuentran diferentes cepas de cannabis, se puede fumar libremente y comprar cantidades de la planta, para el autoconsumo, de acuerdo a los controles que establezca el país en ese sentido.

Sitios Recomendados

FIRST BAPTIST CHURCH

Un completo tour al interior y los alrededores de esta emblemática construcción que data de 1845, ofrece un recorrido por la Casa Museo Josie’s House donde podrá apreciar artículos domésticos, de siembra y pesca de los antiguos moradores de las islas; así como un video que detalla la historia de la Iglesia y de la fe Bautista en el archipiélago. Se incluye una visita al campanario del templo, donde podrá disfrutar de una panorámica sin igual, fotografiar el famoso ‘Tamarind Tree’ (Árbol de Tamarindo) protagonista del nacimiento de la sociedad Raizal y de la emancipación de los esclavizados.

Ubicación: sector La Loma.

Horario: lunes a sábado, de 9:00 a.m. a 6:00 pm.

Informes: (8) 513 2042

NATIVE HORSE

Operadora especializada en recorridos guiados a caballo, tanto para adultos como para niños a partir de los 2 años. Cuenta con tres recorridos diferentes, en los que podrá recorrer parte de la zona rural de San Andrés y también algunas playas.

Punto de salida: sector Sound Bay, vía a San Luis. Información y reserva previa: 318 5500247

JARDÍN BOTÁNICO DE SAN ANDRÉS

Es un espacio para la recreación, la investigación y la educación ambiental en medio del mar Caribe colombiano, en el que el visitante conocerá, a lo largo de alguno de sus tres senderos, plantas aromáticas, medicinales, comestibles y frutales particulares de la zona. También algunos ejemplares de la fauna local. Cuenta adicionalmente con modernas ayudas tecnológicas para un aprendizaje divertido y con un mirador de 12 metros de alto, donde podrá disfrutar de una preciosa panorámica 360º del bello mar ‘de los siete colores’.

Ubicación: sector Harmony Hall Hill, vía a San Luis.

Horario: lunes a sábado de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (jornada continua).

w26

CARIBBEAN NIGHTS

Espacio rodeado de naturaleza y buena ‘vibra’, donde el Raizal Indigenous Musician Movement (RIMM) presenta cada jueves shows de música isleña, comida típica y otras expresiones culturales autóctonas del archipiélago. Queda en el ‘Paradise Farm’ ubicado en el Sur Oeste de San Andrés, en la Circunvalar km 10 + 25 (sector Cove Sea Side).

Mayores informes: +57 3157703904 / 3162950014. Facebook e Instagram: KRIOLMYUUZIK

CASA MUSEO ISLEÑA

Es una típica construcción isleña que sirve de ejemplo para mostrar la arquitectura tradicional y en donde se puede observar todo el mobiliario y características propias de las mismas, como la cocina y los sanitarios separados de la casa principal separada de la casa principal, para evitar incendios, y la cisterna para almacenar agua. El recorrido por los dos pisos de la casa son totalmente guiados, y podrá conocer además de las historias y costumbres de los nativos Raizales.

Ubicación: vía Circunvalar, Km 5 Horario: Lunes a domingo, de 8:30 am a 5:00 pm.

CUEVA DE MORGAN

Allí podrá encontrar en un solo sitio, historia y mitología que se ha tejido en la isla relacionado con antiguos piratas y bucaneros del Caribe; particularmente de Henry Morgan, a quien este emblemático sitio debe su nombre. Además, podrá adquirir suvenires y disfrutar de muestras artísticas y culturales.

Ubicación: vía Circunvalar rumbo a La Loma, km 8.

Horario: de lunes a domingo, 8:00 a.m. a 5:00 p.m.

‘Honey Land’: reserva apícola de las islas para el mundo

MADE IN SAN ANDRÉS

Bajo el lema ‘Compromiso con las abejas: por una producción agrícola respetuosa de los polinizadores’, llega este 20 de mayo una nueva conmemoración del Día Mundial de las Abejas, como un fuerte llamamiento de las Naciones Unidas para protegerlas de las prácticas nocivas que están diezmando sus poblaciones. La empresa isleña ‘Honey Land’ sigue destacándose por su producción claramente amigable con estos valiosos insectos.

Por Eduardo Lunazzi

Fotos: Edgar Barragán

w28

Según cifras de la organización mundial, tres de cada cuatro cultivos de frutas o semillas que se producen para consumo humano dependen, al menos en parte, de las abejas y de otros polinizadores (mariposas, murciélagos y colibríes), que están cada vez más amenazados por los efectos de la actividad humana.

La polinización es un proceso fundamental para la producción y reproducción de muchos cultivos y plantas silvestres. Los polinizadores no solo contribuyen en ello directamente, y por consiguiente con la seguridad alimentaria, sino que además son indispensables para conservar la biodiversidad en el planeta.

Sin embargo, la población de polinizadores –en especial de abejas y mariposas– ha disminuido de manera preocu-

pante, debido principalmente a prácticas agrícolas intensivas, cambios en el uso de la tierra, insecticidas, enfermedades, plagas y el cambio climático.

Las abejas están entre las criaturas más laboriosas del planeta, llevan siglos beneficiando a las personas, las plantas y el medio ambiente, al transportar el polen de flor en flor; de ahí que el oficio de la apicultura tenga gran relevancia para preservar estos favores que nos ofrecen.

20 AÑOS DE IMPULSO

Por eso es relevante resaltar el trabajo del apicultor César Palacio Santos, quien por más de 20 años ha dado gran impulso desde San Andrés a la producción de miel y otros derivados con su marca ‘Honey Land’; poniendo en alto el nombre de la isla y de la Reserva de Biosfera Sea-

flower en numerosos eventos en los que ha participado, tanto en Colombia como en el mundo.

Su experiencia es tal, que se ‘codea’ con reconocidos apicultores extranjeros, está involucrado en la producción de material genético, en la comercialización de abejas reinas, y su miel, propóleo, polen y jalea real, son ampliamente reconocidos.

Igualmente, es el creador del llamado ‘Método Palmer versión San Andrés’, el cual después de 12 años de observación e investigación permanente, ha logrado ser mejorado y ofrece un resumen amplio de resultados, siendo hoy implementado en varios países de Latinoamérica.

Según explica el productor, a diferencia

w30

del método que empleaba el estadounidense Michael Palmer (de ahí viene su nombre), donde la colmena estándar era dividida en dos secciones, con una reina a cada lado y alzas (cajones) superiores de miel para la producción, su variante consiste no en dividir la colmena, sino en convertirla en un ‘banco’ de miel con colmenas de cuatro cuadros (panales).

La diferencia en la curva de producción de miel entre ambos métodos es notable, puesto que con la colmena estándar se recogían cosechas de entre 800 y 1.000 kilos; mientras que con las suyas, se recogen alrededor de 5.000.

ACTUALIZACIÓN CONSTANTE

Palacio Santos asegura que es fundamental renovar los conocimientos permanentemente, máxime en un oficio

como el suyo. Por ejemplo, recientemente estuvo en Cuba, una isla que se destaca como gran productora de miel gracias a los fundamentos científicos que emplean.

Allí conoció al mejor apicultor y al director científico de apicultura en ese país, Adolfo Pérez y Oneido Gómez, respectivamente; y compartió experiencias frente al tratamiento de la Varroa: una agresiva enfermedad que se ha propagado por el mundo y que se controla mediante métodos químicos, biológicos u orgánicos.

“Los cubanos la controlan genéticamente, mediante ‘selección natural’ (está prohibido hacerlo con un método diferente); y pese a ser una enfermedad tan agresiva, que puede llegar a acabar con una colmena completa, su proceso

DATA HONEY

Para conocer más de este admirable arte y de los productos ‘Honey Land’, visite su fanpage de Facebook: Honey Land Sai. Para pedidos, comuníquese al teléfono 3173748893 o encuentrelos en los siguientes comercios de San Andrés: Supertodo, Mercamas del Caribe, Natural Care, droguería Juventud, La Cava del Puro (centro comercial New Point) y tienda Karol (sector San Luis). Próximamente, las bondades de ‘Honey Land’ viajarán a Providencia y Santa Catalina y se podrán adquirir en Morgan’s Market.

es muy exitoso. Nosotros la controlamos orgánicamente, empleando una sustancia vegetal, puesto que nuestro proceso no emplea químicos”, explicó.

Posterior a la visita a esa isla, el emprendedor estuvo en Argentina –segundo exportador de miel en el mundo–, en un concurso de criadores de reinas en la ciudad de General Belgrano; también se reunió con productores de materiales apícolas en la municipalidad de Maciá (Entre Ríos), catalogada como la capital de la apicultura en dicho país.

Actualmente, está gestionando su asistencia a un conversatorio en Panamá, en marco del Congreso Centroamericano y del Caribe en el mes de agosto; así como para retornar a Cuba, en octubre, a fin de implementar su método en un apiario de esa nación.

Proyecto ambiental ‘Un Millón de Corales por Colombia’

SUEÑAN LAS ISLAS

Un equipo integrado por la Corporación para el Desarrollo Sostenible del Archipiélago (Coralina) y Conservación Internacional (CI), adelantó actividades de siembra y trasplante en Providencia y Santa Catalina, en marco del proyecto nacional ‘Un Millón de Corales por Colombia’. De la meta propuesta para este municipio, ya se han producido más de 100 mil fragmentos.

(Redacción ambiental)

w32

Dichas acciones, realizadas hasta lo que va corrido del mes junio de 2023, han contemplado jornadas de ‘alimentación’ de las guarderías colgantes, instaladas para el crecimiento de fragmentos coralinos que posteriormente son trasplantados en el arrecife.

Como se recordará, el lanzamiento de este proyecto en el Archipiélago de San Andrés, tuvo lugar hace dos años para mitigar los efectos generados por el paso de los huracanes Iota y Eta, así como la reactivación económica, social y ambiental de las islas.

Según cálculos de la coordinación, que lidera CI, de los 260 mil fragmentos a cargo de Providencia se tiene un consolidado de 105.849 (a junio 2023), producto de las guarderías de las organizaciones vinculadas del orden local y nacional (Coralina, Parque McBean Lagoon y Corales de Paz).

Lo propio informó para San Andrés, donde se tienen 134.922 fragmentos a la fecha, de los 250 mil asignados. Sumando los valores para ambas islas, se tiene un total parcial para el Archipiélago de 240.771; cifra que aumentaría en unos 10 mil, cuando se sumen los resultados de esta última semana.

En principio, la iniciativa sólo contemplaba la producción de un millón de fragmentos a nivel nacional, pero en esta segunda etapa sí se ha incluido el trasplante; por lo que CI reporta un total de 25.815 fragmentos de coral trasplantados (ramificados y masivos), 12.516 en Providencia y 13.299 en San Andrés.

Aun cuando se tienen estos números, todavía no se puede hablar de un porcentaje de cumplimiento definitivo de esa gran meta a nivel nacional, puesto que otros aliados nacionales han asumido más fragmentos de ese millón que se pretende; por ejemplo, el

Oceanario de Santa Marta, en donde los resultados han sido satisfactorios gracias a que tienen muy buenas zonas para trabajar

No obstante, partiendo de la base de los 510 mil pactados para el Archipiélago en un comienzo, y con los 266.586 fragmentos producidos hasta el momento (entre cultivados y trasplantados), indicaría un 52% de cumplimiento de su meta; esto, como ya se explicó, es una cifra que podría variar dependiendo del consolidado que entreguen el resto de entidades que se han sumado al proyecto en el país.

Por último, esta etapa de ‘Un Millón de Corales por Colombia’ va hasta finales de este año; pero hay planes de ampliar el proyecto, con el fin de no dejar ‘desamparados’ los fragmentos que quedarían en las guarderías a ese término, por no tener la talla establecida para ser llevados al arrecife.

Decálogo del viajero sustentable

MINIMICE LA CANTIDAD DE RESIDUOS QUE GENERE

Durante el viaje es prácticamente imposible no generar residuos (incluyendo, por ejemplo, el ahora común uso del tapabocas y artículos antibacteriales). Un viajero sustentable debe buscar un consumo responsable, generando la mínima cantidad de basura y en caso de hacerlo, tener como prioridad dejar limpio el lugar. Recuerde tirar sus residuos en basureros y separarlos según su procedencia; si no hay un contenedor cercano, lo mejor es llevarlos para poder depositarlos en un lugar designado.

HIDRÁTESE CON SU PROPIO TERMO

Viajar implica en muchas ocasiones conocer nuevos lugares a pie, ya sea en caminatas por parques, bosques o ciudades, es por eso que debemos mantenernos hidratados. Para ello, puede optar por llevar un recipiente o termo que pueda llenar en el lugar donde se esté hospedando y así evitar la compra de agua embotellada y con ello, el uso excesivo de plástico de un solo uso.

COMPRE PRODUCTOS LOCALES

La sustentabilidad también está relacionada con el apoyo a las localidades que visitamos y a las personas que viven del turismo. Por eso, puede contribuir al consumir artesanías originarias del destino que visite, así como elegir lugares para comer que sean típicos del lugar, lo que seguramente le garantizará alimentos de calidad, naturales y mejores sabores en su experiencia.

HOSPÉDESE DE FORMA RESPONSABLE

Si es un amante de la aventura y le gusta acampar al aire libre, es recomendable estar informado de los lugares en los que está permitido, es seguro hacerlo y que protegen el medio ambiente. Si decide hospedarse en hoteles, prefiera aquellos que estén comprometidos con esta labor; por ejemplo, a través del uso de productos de higiene naturales, de bajo impacto ambiental y que fomenten el ahorro de energía y agua potable.

ELIJA TOURS LOCALES

Así como se consumen productos, también se debe priorizar que los servicios que requerirá durante el viaje, como guías o tours, sean brindados por los propios habitantes del lugar, pues son ellos quienes conocen mejor el lugar; además, estará apoyando el crecimiento de su economía local.

1
2
3
4
5
w34

INVESTIGUE SOBRE LAS ACTIVIDADES A REALIZAR

Existen servicios turísticos que buscan promover el cuidado del medio ambiente, y que para ello cuentan con programas de protección de los recursos naturales e iniciativas sustentables, que impactan positivamente en la vida de las comunidades. Al viajar, estos pueden ser una gran alternativa para vivir una nueva experiencia.

NO EXTRAIGA ESPECIES VEGETALES O ANIMALES

Muchas veces quedamos enamorados de un destino, sobre todo si es al aire libre o en la naturaleza, tanto que nos gustaría llevárnoslo de regreso. Puede parecer inofensivo, pero extraer plantas, insectos o cualquier clase de animal, no es lo ideal, ya que sólo creará un impacto negativo y desequilibrio en el ecosistema.

“Viajar sustentablemente es devolver a los destinos la maravillosa experiencia que nos están permitiendo llevar a cabo. De nuestro cuidado y conservación por el medio ambiente, dependerá que los destinos naturales de Colombia y el mundo sigan siendo igual de hermosos con el paso de los años”, dice Inés Hochstadter, Country Manager de ‘Despegar Colombia, Perú y Ecuador’.

RESPETE LA FLORA Y FAUNA

Es muy importante, sobre todo si nos encontramos en presencia de entornos naturales espectaculares, mantenerlos así, evitando afectar la flora y fauna. Si su viaje es en un lugar de este tipo, contribuya respetando los animales silvestres o salvajes, así logrará que el viaje sea una experiencia en armonía con el medio ambiente.

LA BICICLETA ES SU MEJOR AMIGA

Cuando nos referimos a los traslados sustentables, sin duda la bicicleta se lleva los galardones turísticos, pues es un medio práctico, le permite visitar lugares montañosos o incluso recorrer ciudades completas, ya que en algunos destinos urbanos es posible alquilarlas y dar un paseo sobre ruedas.

ADECUARSE A LAS COSTUMBRES DE LOS LUGARES

En cualquier viaje, tenga presente que usted es un invitado a una casa ajena, por lo que, sin importar si el viaje es al extranjero o dentro del país, es importante respetar costumbres y tradiciones en todo momento.

6
7
8 9
10

Gastronomía tradicional de San Andrés y Providencia DELICIAS DEL MARITORIO

Un plato de run down o de crab sou p, servido frente a un caldero dispuesto sobre leña en un patio isleño, es un manjar inolvidable cargado de emociones que se conjugan a través de olores, sabores y colores. Es la vía más eficaz para llegar al conocimiento real de esta culinaria original.

Los frutos de estos mares y tierras se ofrecen en diferentes recetas, que sorprenden por su exquisita combinación de elementos: pescado, caracol, cangrejo, langosta, y la presencia del coco como elemento fusionador de sabores, texturas y condimentos.

Mención aparte merecen los postres isleños, ungidos

por una herencia anglo-caribe que combina los dulces de frutas regionales con el ginger , la canela y el syrup ofreciendo deliciosas variedades de cakes , pies y stews que –para delicia de turistas y residentes– se consiguen en las tradicionales fair tables o ‘mesitas’ distribuidas a la vera de los caminos.

Igualmente encontrará una variada carta de sabores internacionales, dentro de la amplia gama de restaurantes, para todos los gustos, que tiene la isla; pero eso sí... Si usted se deja seducir por la culinaria local, tendrá motivos particulares e inolvidables para retornar a este territorio de saberes y sabores inolvidables.

hat to do? w36

SAN ANDRÉS CENTRO COMERCIAL NEW POINT

LOCAL 104

Teléfono: (8) 512 1407

cavapurosai@gmail.com

BOGOTÁ, D.C.

Avenida 82 No. 12-41

Teléfono: (1) 236 78 82

Fax: (1) 530 44 14

lacavadelpuro@gmail.com

MEDELLÍN

EL POBLADO

Carrera 38 No. 10-21

Teléfono: (4) 311 4051

Fax: (4) 311 39 70

cavapuromed@epm.net.co

CARTAGENA DE INDIAS CENTRO HISTÓRICO

Calle Gastelbondo, Edificio Gastelbondo

N.36 03 local 104.

Teléfono: 3156874444

cavadelpurodebolivar@gmail.com

El mayor surtido de habanos y puros en Colombia:

Cava del Puro

Bolívar - Cohiba

Montecristo - Partagás

Romeo y Julieta

Hoyo de Monterey

Humidores - Accesorios

w Salgamos a Comer San Andrés Gourmet

VARKA (HOTEL AQUAMARE)

Cocina de autor inspirada en el mediterráneo y coctelería creada para disfrutar de los mejores sabores y técnicas de la actualidad.

Dirección: Quinto piso del Hotel Aquamare. Info y reservas: hotelaquamare.com/gastronomia, +57 3160174747.

Entradas

Ceviche de coco

Croquetas de cangrejo

Montadito de berenjena

Fuertes

Arroz Aquamare

Ribeye Angus certified Salmón al orzo

Postres

Cheese Cake de frutos rojos Tiramisú

Galleta caliente

Cocteles de autor Seducción Frescura Reinvención

No se pierda el Coral Bar y su terraza con la mejor vista de San Andrés.

BELLA VITA

Sabores de Italia en el Caribe. Dirección: Plazoleta del Centro Comercial New Point, en la Avenida Peatonal Providencia. Horario: de 2:00 pm a 11:00 pm.

Entradas

Antipasto all’italiana

Bruschetta al pomodoro

Platos fuertes

Pasta Carbonara

Gnocchi alla Sorrentina

Lasagna

Pasta Arrabiata con mariscos

Otras especialidades

Calamar relleno gratinado

Pulpo a la plancha

Variedad de pizzas y postres de receta italiana.

Centro Comercial Sunrise Beach L. 115. Teléfono: 512 9302. Restaurantes temáticos (años 80’s y mexicano) con ambiente familiar y decoración y videos alusivos a la época y a la región. Abierto de 4:00 pm en adelante.

Pizzas 80’s

Carne

Vegetariana

Cuatro quesos

Especiales 80’s

Costillitas BBQ

Hamburguesas 80´s

Picadas 80´s

Especiales Lupita Tex Mex

Nachos Lupita

Fajitas

Enchiladas

Variedad de postres.

Encuéntranos y Síguenos en Facebook e Instagram como 80s Interstate

80´S & LUPITA
RNT 29308 RNT 81217
Distribuye Dinora S.A.S., bodega y puntos de venta. Tel: 57 (8) 512 4028 - 512 5201. E-mail: drrosental@hotmail.com. EL EXCESO DE ALCOHOL ES PERJUDICIAL PARA LA SALUD LEY 30 DE 1986. PROHÍBASE EL EXPENDIO DE BEBIDAS EMBRIAGANTES A MENORES DE EDAD LEY 124 DE 1994. Dijo Cocó Chanel: “Sólo tomo champaña en dos ocasiones, cuando estoy enamorada o cuando no lo estoy” COSECHA ESPECIAL
Brut Rosé para enamorar.
Extra Brut para recordar.
Norton
Norton

w Salgamos a Comer San Andrés Gourmet

Dirección: Avenida Newball, frente a Parque de la Barracuda. Teléfono: 513 0939 - 316 426 2690. E-mail: restauranteboccadeoro@hotmail.com. Se aceptan todas las tarjetas. Especialidad: parrilla y mariscos.

Entradas

Ceviche Bocca de Oro

Ceviche peruano de camarón

Bisque de langosta

Platos fuertes (mariscos)

Filete de pescado Bocca (bañado en leche de coco y mariscos)

Picada de mariscos Coco Loco

Langosta Bocca de Oro (en tres salsas distintas)

Parrilla

Entre corte grueso con tocineta

T-Bone Steak

Costilla de cerdo en salsa BBQ

Cortes premium de angus azul

Pregunte por el postre del día y las opciones vegetarianas.

Desayunos, almuerzos ejecutivos y a la carta, jugos y cocteles, en la mejor esquina de San Andrés. Dirección: esquina de Avenida La Playa Peatonal con Avenida Providencia Peatonal. Teléfono: 3113388911. Horarios: lunes a sábado de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. Facebook: Memo’s Place Terraza Restaurante Bar. Instagram: Memo’s Place Terraza.

Para picar:

Camarones apanados

Ceviches

Mix de camarones y calamares.

Platos fuertes:

Salmón al vapor

Caracol a la isleña

Langostinos al ajillo

Pescado frito

Arroz de camarones

Punta de anca Variedad de cocteles, licores y jugos.

Repostería creativa, ideal para venir con familia y amigos a vivir un dulce y especial momento.

Dirección: Centro Comercial New Point Plaza Local 120.

Horario: lunes a sábado de 9:00 am a 7:30 pm.

Forma de pago: efectivo, transferencias con código QR o tarjeta de crédito.

Instagram: @bite.me.desserts.

Galletería

Postres fríos: tres leches, cheesecake, tiramisu

Tortas: limón, chocolate, zanahoria y almendras.

Postres típicos: pineapple upside down, lemon pie, coconut pie

Postres tradicionales: Brownies, blondies, tartaletas, entre otros

Bebidas: soda de flor de Jamaica, de coco, café, entre otros

MEMO’S PLACE
BOCCA DE ORO
RNT 39307 RNT 35531
BITE
ME DESSERTS

Ambiente marino con espectacular vista al mar. AV. Newball, contiguo al Club Náutico.

Aceptamos todas las tarjetas crédito y débito.

Horarios12:00 m – 3:00 pm y 6:30 pm – 10:30 pm. Reservas www.restaurantelategatta.com

info@restaurantelaregatta.com

(+57) 3165211534 y 3177443516.

Entradas

Conch fritters

Ceviche Surf & Turf

Canastas de Patacón rellenas de Camarón

Platos Fuertes

Tres colitas de Langosta en diferentes salsas

Langostinos en salsa de Limón con Titote

Pescado en salsa de Rondón

Postres

Pie de Coco

Banana Caprichoza

Torta helada de Café

Playas de Sound Bay San Luis. Teléfonos: (8) 5130163

(+57) 3157701315. Abierto de 10:00 am a 6:00 pm.

Entradas

Tartar de atún

Clásico carpaccio de pulpo Pulpo bravo

Platos fuertes

Únicos y exclusivos Caldosos de mariscos

Pulpo en todas sus presentaciones

Langosticas de Providencia

Atún y salmón noruego

Postres

Volcán de chocolate

Tortas y helados

Peatonal ‘Path Way Sprat Bight’. Ambiente Caribe.

Tels: (8) 512 3990 y 512 3991.

Todas las tarjetas de crédito.

Entradas

Tartar de langosta

Pulpitos crocantes

Crispetas de camarón

Empanadas isleñas de cangrejo con chutney de mango

Platos fuertes

Steak de pescado con toque de salsa agridulce

Pechuga de pollo al ‘jerk’, con especies jamaiquinas

Hamburguesa del chef, madurada en cerveza negra

Costillas magras de cerdo San Luis Chicharrón de pescado

FRANCESCA
THE ISLANDER
RNT 10647 RNT 54392
LA REGATTA
Encuentra a La Regatta en Facebook, Instagram y Twitter RNT 29193

w Salgamos a Comer San Andrés Gourmet

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm.

CASABLANCA

Entradas y ensaladas:

Coctel de langostinos

Empanaditas de cangrejo

Champiñones al ajillo

Ensalada mediterránea Chicken

Platos fuertes:

Caracol en salsa picante

Filete de pescado a la parrilla sobre arroz caldoso

Langosta a la parrilla

Postres:

Helado Nutella con piñones

Volcán de chocolate

Flan de Caramelo

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm.

Entradas:

Insalate Di Mare

Polpo a la Griglia

Tagliata di Roast Beef

Platos fuertes:

Aragosta Amatriciana (con pasta al gusto)

Gamberi e Salmone (con pasta al gusto)

Petto D’Anatra (magret de pato) Pere e Vino Rosso

Postres:

Panna Cotta con Frutti Rossi

Creme Brulee de naranja y pimiena rosa

Volcán de chocolate con pistacho

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm.

Entradas:

Rollitos vietnamitas de camarón

Ceviche mixto

Carpaccio de salmón

Sopa de camarón en leche de coco

Platos fuertes:

Tagliata de lomo al Thaine

Encocado de frutos del mar

Arroz indonesio

Pescado curry rojo

Pollo curry verde

LA BARCAROLA
MAHI MAHI
RNT 3886 RNT 3886
RNT 3886

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.