4
EESTI ELU reedel, 13. märtsil 2020 — Friday, March 13, 2020
märkmik
Nr. 10
Riina Kindlam
Sirgupäeval sirgub kure kael kodu poole
Peter Poolsaar esinemas.
Foto: Juku Gold
Innovation Supper Club’i Eesti-teemaline õhtusöök Tartu College’is Juku Gold Teisipäeva, 10. märtsi õhtul korraldas Toronto Innovation Supper Club intiimse Eestiteemalise õhtusöögiürituse, mis keskendus Eesti digitaal sele ühiskonnale ja Eesti valit suse, idufirmade ja ettevõtete digi-innukusele. Eesti digilugu jagas kogenud tehnoloogia- ja juhtimiskonsultant, ettevõtja ja Toronto idu firmade kogukonna nõustaja Peter Poolsaar. Samuti oli Peteril juhtiv roll esimese EestiKanada tehnoloogia konverentsi Latitude44 korraldamisel, mis peeti Torontos 2019. aasta novembris. Peter rääkis Eesti tähele panuväärsest pöördest 1990. aastate alguses, kui Eesti muutus vaesest nõukogude vabariigist modernseks tehnoloogia kes kuseks, mis on tunnustatud globaalse liidrina erinevates innovaatilistes valdkondades, nii e-valitsuses, idufirmade üleskasvamises, hariduses ja küberturvalisuses. Erilist tähelepanu pöörati Eesti läbipaistvusle oma innovatsiooni ja digitaliseeri mise ümber, sealhulgas riiklikule andmevahetuskihile X-tee, mis toetab eestlaste igapäeva seid digiteenuseid ja on nüüd laienenud mõnes valdkonnas ka Soome – näiteks seoses digi taalse tervishoiuga ja ravimiretseptidega. Samuti tõstatati suurenenud digitaliseerimisega seotud turvariske ning kodanike andmete usalduse, privaatsuse ja rikkumatuse (integrity) põhi probleeme. Kuulajad esitasid täpsemaid ja teadlikke küsimu-
Eesti ajateenijad jäetakse nädalavahetuseks väeosadesse Kaitseväe juhataja kindralmajor Martin Heremi korraldusel jäävad ajateenijad sel nädalavahetusel väeosadesse, et vähendada koroonaviiruse jõudmise riski kaitseväe linnakutesse. Samuti jäävad ära külastuspäevad väeosadesse. Väljaloale lubatakse vaid erandjuhul, kui
si, sealhulgas selle kohta, kuidas võiksid rakenduda Eesti mitmed innovatsioonid ja üldine digitaalne ühiskond Kanadas. Ürituse eestilaadset iseloomu rikastas tuntud Kanada-eesti kokk Susi Holmberg. Eel roo gade hulka kuulusid praetud liha- ja seenepirukad ning tra ditsioonilised praetud küüslauguleivad. Laua menüü algas külmtoiduga, mille hulka kuulusid klassikalised kodused toidud nagu kurgisalat, rosolje, sült (vasikalihaga), erinevad kalad ning ka loomulikult eesti leib. Siis tuli heldes portsjonis sooja toitu, sealhulgas mahlane ja pehme sealiha, küpsetatud kartulid – mis olid kuidagi (ja ebaharilikult) rikkalikult maits vad – ning hõrk hapukapsas – mis oli nii hea, et seda võiks võr relda autori ema retseptiga! Õhtusöögile aitasid kaasa erinevad joogid, sealhulgas maitsev astelpaju- ja vodkapits. Innovation Supper Club pakub nii Torontos kui ka teistes Kanada linnades innovatsiooni kogukonnale võimalust tulla väiksematesse rühmadesse kokku Kanada parimate ja säravai matega, et jagada lugusid, luua kontakte ja kuulda inspireerivat esinejat, kes tegeleb huvitavate asjadega. Club’i asutaja ja teisi päevase ürituse korraldaja oli Iain Montgomery, kes on ka Now or Never Ventures asutaja. Huvilisi, kes soovivad lisateavet Innovation Supper Clubi üri tuste kohta, kutsutakse külastama veebilehte: https://www.innovationsupperclub.com/ Ürituse toimumist Tartu College.
toetas
see on põhjendatud. Kaitsevägi on piiranud tegevväelaste liikumisi välismaale ja on vaadanud väga kriitiliselt üle välislähetuste vajadused ja eesmärgid ning kaitseväelastel on keelatud minna lähetustesse riskipiirkondadesse ja riiki des se. Kõik riskipiirkondadest saabujad jäävad kontrollperioodiks võimalusel kodusele tööle. Lehe trükkiminekupäevani ei olnud Kaitseväes avastatud ühtegi koroonaviiruse juhtumit. (KVPST/EE)
Tsirk (LIND võro ja seto kee les) on end pikali visanud. On ta väsinud rännust või eesti keele vahvast keerukusest? Keerukusest läinud kael keer du. Tegelikult, nähes meie aiakurge just sellisest viltuva junud vinklist, tuli meelde ingliskeelne väljend „to crane one’s neck“ ehk kaela kureta ma. Nii eesti keeles siiski ei öelda. Selgus aga, et saarte- ja läänemurdes on kuretama kurdiks jääma, ilmselt linnu laulust, sest äsja, 9. urbekuul (ka linnukuu, hangekuu, ke vadkuu, märts) oli tsir guehk sirgupäev ehk setode linnupäev, kui 40 lindu oma nokad põhja poole taas keera vad ning neile tuleb välja, aiateiba otsa panna 40 kaku kest. Kuretama, kuretuma on seega sama, mis kurdistama – kurdiks tegema. Niisiis võib sookurg öelda, et „Kurdistan jah, oma kluugutamisega! Saa busin soojalt maalt Kurdistanist ja kurdistan.“ Kurdil kurdil oli laubal murekurd, irdus vaikselt hämarasse kurdu. „“Kurr! kurr!“ korises ta ühtjärgi ja ta suled olid kohevil kui tigedal kalkunil.“ (August Mälk.) Ko riseja oli antud juhul „ristlind“ – ristpart ja ka koskel (merganser) rahvasuus.
Kasulik šokolaad Chocolala toodangus Eesti tuntud käsitööšokolaadi tootja Chocolala uues tootes on ka kasulik piimhappebak ter ME-3. Uue toote tõi Cho colala turule koostöös Tartu Ülikooli teadlastega märtsi alguses. Piimhappebakter Lactobacil lus fermentum ME-3 on Helluse piimatoodetes olnud eestlaste toidulaual juba 17 aastat. 2014. aastast tarbitakse seda ka toidu lisandina. Nüüd on see kasulik piimhappebakter ka šokolaadi sees. Piimhappebakteri ME-3 avas tasid Tartu Ülikooli teadlased Marika Mikelsaare ja Mihkel Zilmeri juhtimisel 1995. aastal. Helluse kaubamärgi all on piimatootja Tere koostöös TÜ teadlastega loonud terve hulga ME-3 sisaldavaid tooteid. Kasuliku bakteriga toidulisan deid võib leida apteekidest USA-s, Austraalias, Prantsus maal, Eestis ja mujalgi. Esimene katse ME-3-šoko laadi toota tehti eelmise aasta lõpus, kui koostöös Chocolalaga nägi rahvusülikooli 100. aasta päeva puhul ilmavalgust suve niirtoode. Chocolala asutaja Kristi Leh tise sõnul sõltub toiduainetööstus väga palju inimeste eelis tustest. Uuendusmeelne tootja peab arvestama, et tarbija soo vib kogu aeg järjest tervisliku-
N-ö „kuretava“ kaelaga on üks kena roosa lill, pika õievarrega kurekael (ingl. stork’s bill), mis kasvab nii siin- kui sealpool suurt vett. Taim kurekael on lähedane sugulane kurerehale (crane’s bill). Ruttu nüüd taimemääraja manu! („Naabri kuri Muri tuli mulle manu...“ – juurde.)
nali jõulisel hüüul on nüüd ka teised tuurid. (T)sirgupäeval ennustati, et kui sel päeval on ilm külm, on külma veel 40 päeva. Nii nagu Põhja-Ameerikas on 2. helmekuul ehk veebruaril METS ÜMISEJA päev. Jah, just nii on eesti keeles groundhog. Ümiseb, aga kas viisi ka peab? Kui on päikseline ja ta oma varju näeb, Aga uued lood siinpool sood kestab talv kuus nädalat veel. ja helid ka on eriti neljal linnul, Ehk sirgupäevani. Ja nüüd sirkeda pikki kuid kuulnud pole: gume juba otse emakeelepäeva, leekõlg-turpial (red-winged 14. kevadkuul. blackbird), just isased; puna Igal linnul oma laul oma rind-rästal (American robin), emakeeles, talvel kardab – äkki kuldnokal (starling) ja händ - läind? Märtsis jälle meeles. ruugetuvil (mourning dove). Hoiame kõik oma emakeelt Händ on saba ja temal on see soojas. Parim koht selleks on pikk. Ruuge on „tumekollane, omaenda kurk ehk kõri. Vajutad (punaka varjundiga) helepruun; keelenuppu (rinnus, see tuksuv) rebasekarva“, mis just päris ja kaevust tõuseb tuttav armas tema puhul ei klapi, sest on pi- kurr-nurr-surr. Muidu võtab ruttu gem beež, aga võib ka lihtsalt keeletuks. Tõmbad noka lahti, öelda turteltuvi. Need enamjaolt saba jääb kinni. Tõmbad saba hallid, kes kivilinnas tegutsevad, lahti, nokk jääb kinni. Vaikus. on kodutuvid ehk kaljutuvid Ei kureta, muretab. Ei lenda. Foto ja tekst: RIINA KINDLAM (rock dove/pigeon). Isase kardi-
mat ja kvaliteetsemat šokolaadi. Piimhappebakter ME-3 on maailmas ainus bakter, millel on patenditud kaks kasulikku toimet: antimikroobne ja antiok südantne. Eestis ja välisriikides tehtud teadusuuringutega on tõestatud, et ME-3 bakter hoiab ja rikastab soolestiku mikro bioo tat, suurendades kasulike bakterite hulka; tõhustab see dimist; hävitab seedetraktis kahjulikke baktereid; kaitseb soolenakkuste tekitajate eest;
normaliseerib seedetrakti mikro biaalset tasakaalu antibiootikumiravi ajal ja järel; vähendab oksüdatiivset stressi kogu organismis; langetab veres kolesteroolitaset ja kaitseb veresoonte lubjastumise vastu; toetab atoopilise dermatiidi ravi, surudes põletikku alla.
Kummikutes kummitus kummitas kummutis
sõnu ja lauseid, mis samal ajal keele mõnusasti sõlme ajavad ehk keeleväänajaid (tongue twisters). Välja võib pakkuda: üksikuid ilusaid sõnu, terveid lauseid või lausa salme. Nu putada võib üksi, perekonnaga, klassiga, salgaga, sõpradega... Võistlus kestab terve märtsikuu! Tööde esitamise tähtaeg on 31. märts 2020. Külastage võrgu pesakest: https://lasteekraan.err. ee/1033962/keelemangudevoistlus RK
REKLAAMLEHM! Emakeelekuu on täies hoos. Kalendrikuu, aga ka taevas on märtsis mõistagi emakeelekuu! Lasteajakirjad „Täheke“ ja „Hea Laps“ on kuulutanud välja kevadise keelemängude võistluse. Konkursile oodatakse ilusaid ja hea kõlaga eestikeelseid
ME-3 piimhappebakteriga šokolaadi saab osta Chocolala kauplusest Tallinna vanalinnas ja veebipoest. (ML/EE)