1 minute read
Biznesmen, sportist,
në darsma.
Duke ditur se ne merremi me letërsi, Rifati na njoftoi me librin e tij me poezi në gjuhën malazeze “Zarobljenik”. Dëshira e tij ishte që kjo poezi të përkthehet në gjuhën e tij amtare - shqipe.
Advertisement
ruar. Njëkohësisht me metafora të shkëlqyera është i përshkruar bunti kundër psikës kolektive.
Biografia
Fëmijëria dhe sporti
Takimi në Ulqin
Mbarimi i verës. Isha në Ranë me Hajro Ulqinakun duke pirë kafe në kafenenë “Timoni”. Na u bashkëngjit Rifat Stankaj. Ky është mërgimtar shumëvjeçar në Frankfurtin e Gjermanisë.
Kishim dëgjuar për Rifatin. Në fillim të Plazhit të Madh ka ndërtuar hotel katër katësh me ashensor. Në katin e pestë është salla për darsma dhe bankete. Dy herë isha në këtë hotel
Kështu, përmes Bashkimit të Krijuesve Shqiptarë në Mal të Zi doli nga shtypi libri “I zënë rob”. Zakonisht librat e krijuar në ekzilin vullnetar dallohen me patetikë të theksuar që e vëren çdo lexues, deshi apo jo.
Edhe pse vendqëndrimin Rifati e ka në Gjermani, me poezinë e tij mban lidhje të pashkëputshme me vendlindje.
Fare hapur shpreh nostalgjinë për atdheun dhe dhimbjen për të gjithë ato gjëra të vjetra që janë shkatër-
U lind në vitin 1967 në lagjen Mera të qytetit të Ulqinit. Që në fëmijëri ka shfaqur afinitete të gjithanashme për sport, art dhe letërsi. Në rininë e tij u dashurua në sportin e boksit. Atëherë ndodhej në Novi Sad.
Mërgimi
Në vitin 1990 vendoset në Frankfurt te Gjermanisë, ku menjëherë filloi me kontratë ndërkombetare punën si asistent kirurgjie dhe paralelisht bëri studime në Universitetin e Frankfurtit. Me mbarimin e studimeve dhe mbas një përvoje pune në kirurgji, hapi