18 minute read
Bologna
La Dotta The Erudite
Portici di San Luca
Advertisement
Famosa per la sua antica Università e per i quasi quaranta chilometri di portici, i più estesi al mondo, Bologna è un’importante città d’arte, cultura e commercio, caratterizzata da un’efficiente struttura fieristica e da una fiorente industria manifatturiera e motoristica. Tra i titoli di cui si fregia anche quello di Città Creativa della Musica Unesco, prestigioso riconoscimento alla sua ricca, versatile e tuttora vivace tradizione musicale.
Famous for its ancient university and for almost forty kilometres of arcades, the largest in the world, Bologna is an important city of art, culture and commerce, characterized by an efficient fair structure and a thriving manufacturing and motor industry. Among the titles that also boasts that of Unesco Creative City of Music, prestigious recognition for its rich, versatile and still lively musical tradition.
Piazza Maggiore
Come nell’atelier di un sarto, qui i piatti sono preparati con attenta cura artigianale. Riuscita fusione tra materie prime d’alta qualità e l’estro creativo degli chef, sono “cuciti su misura” per andare incontro ai gusti personali di ogni cliente. A fare da filo conduttore la voglia di ritrovare il piacere tutto italiano della buona tavola, luogo prediletto per stare con le persone care e la famiglia in compagnia di ricette che raccontano la storia del territorio e della sua cultura del cibo. Piatti sartoriali per esigenti gourmet
Tailored dishes for demanding gourmands
Like in a tailor’s atelier, food is here prepared with careful craftsmanship. Successful fusion of highquality raw materials and the creative inspiration of the chefs, dishes are “tailor-made” in order to meet the personal tastes of each customer. The common thread stays in the typical Italian pleasure of good food, favourite moment to spend some time with the loved ones and the family, all accompanied by those recipes that tell the history of the territory and its food culture.
Bologna La Grassa Bologna The Gluttonous
È la città dei buongustai, delle sfogline impegnate a tirare la pasta col mattarello, delle osterie dense d’atmosfera, dei ristoranti gourmet e dei bar di tendenza sempre affollati per l’happy hour. E’ il volto della Bologna godereccia, la patria della mortadella e della lasagna, del tortellino e del bollito, del ragù rigorosamente “alla bolognese” e del Certosino, goloso dolce delle feste di origine medievale farcito con mandorle, pinoli, cioccolato fondente e canditi. La vocazione di Bologna per la buona tavola è leggenda, e non è un caso che proprio qui sia nato FICO, primo parco enogastronomico d’Europa dedicato alle eccellenze italiane.
It is the city of gourmets, of the sfoglina (pasta maker) rolling the dough with a rolling pin, of the atmospheric taverns, of the gourmet restaurants and trendy bars always crowded for happy hour. It is the face of the pleasure-loving Bologna, home of mortadella and lasagna, tortellini and boiled meat, ragù rigorously “Bolognese” and Certosino, delicious holiday dessert of medieval origin stuffed with almonds, pine nuts, dark chocolate and candied fruit. Bologna’s vocation for good food is legend and it is not a coincidence that FICO was born here: it is the first food and wine park in Europe dedicated to the Italian culinary excellences.
Era il 1980 quando Amedeo rilevò la bottega dove aveva iniziato come apprendista. Aveva un sogno: portare innovazione nel centro di Bologna. Oggi con i suoi banchi frigo per il libero servizio, il take away e la vendita online, è una realtà di punta, rinomata per l’eccellente scelta di carni, formaggi, salumi, aceto balsamico di Modena, Parmigiano Reggiano, tortellini freschi e altre eccellenze.
Bologna Via Pescherie Vecchie, 8 - Tel. +39 051 231529 - www.ceccarelliamedeo.it - It was 1980 when Amedeo took over the workshop where he had started as an apprentice. He had a dream: to bring innovation to the centre of Bologna. Today with its refrigerated counters for self service, the take away and online sales, it is a flagship business, renowned for its excellent choice of meats, cheeses, cold cuts, Modena balsamic vinegar, Parmigiano Reggiano, fresh tortellini and other culinary excellences.
La Piccola Baita
Bottega dei sapori tipici nonchè fornita Enoteca, propone non solo una pregiatissima selezione di prodotti gastronomici di eccellente qualità ma anche un ambiente piacevole dove gustare a pranzo, a cena o all’ora dell’aperitivo deliziose prelibatezze, sempre ben accompagnate da un buon calice di vino.
Shop selling typical specialities, it is as well a wine shop that proposes not only a highly prized selection of excellent quality food products but also a pleasant place to enjoy a delicious lunch, dinner or aperitif time with delicacies, always well accompanied by a good glass of wine.
Una cucina autentica ad un prezzo sincero: questo il motto con cui il Gessetto ha conquistato la preferenza di tanti amanti della cucina italiana e soprattutto delle migliori specialità regionali e bolognesi, con grande attenzione al prodotto “fatto in casa”. Il ristorante propone piatti e prodotti a marchio registrato, in particolare vini e oli, acquistabili anche on-line su gessettoshop.com. Ristorante Gessetto
An authentic cuisine at an honest price: this is the motto with which Gessetto has gained the preference of many lovers of Italian cuisine and above all of the best regional and Bolognese specialities, with great attention to the “home-made” product. The restaurant offers dishes and products with registered trademark, especially wines and oils, which can also be purchased online at gessettoshop.com.
Bologna - Piazza S. Martino, 4/a - Tel. +39 051 0548873 - www.gessetto.com -
Di fronte a Funtanir Rooms e alle sue sei camere di design, è un riuscito mix tra antica osteria bolognese e moderna guest house. Offre gustosi pranzi e cene con piatti tipici locali oppure stuzzichini, taglieri, tartare e hamburger. In front of Funtanir Rooms and its six design rooms, it is a successful mix of an ancient Bolognese tavern and a modern guest house. The offer includes tasty lunches and dinners with local dishes or appetizers, platters, tartare and hamburgers. Custode dal 1985 della tipica cucina emiliana, offre sotto i portici di Bologna salumi, formaggi, condimenti e sottoli assieme a primi e secondi piatti take away con in primo piano la pasta fresca fatta a mano nel vicino laboratorio. Guardian since 1985 of the typical Emilian cuisine, it offers under the arcades of Bologna, cold cuts, cheeses, condiments and marinated vegetables together with take away first and second courses and in the foreground handmade fresh pasta made in the nearby laboratory. Caldo, avvolgente, con portico estivo, il Posta è un saporito e piacevole angolo di cucina toscana a Bologna. Eccellenti carni e pasta fatta in casa. Fuori dalle mura ma ben conosciuto dai bolognesi, il Nonna Rosa propone vera cucina emiliana dell’Appennino. Da non perdere la cotoletta petroniana. Warm, enveloping, with a summer porch, the Posta is a tasty and pleasant corner of Tuscan cuisine in Bologna. Excellent meats and homemade pasta. Outside the walls but well known by the citizens of Bologna, Nonna Rosa offers real Emilian cuisine of the Apennines. Do not miss the Petronian cutlet. Funtanir Bistro’ La Salumeria Ristorante Posta Trattoria Nonna Rosa
Bologna Via Riva di Reno, 47 Tel. +39 051 5880222 www.funtanir.it -
Bologna Via Guglielmo Oberdan, 16 Tel. +39 0521 233692 www.lasalumeria.it -
Bologna Via Della Grada, 21/A Tel. +39 051 6492106 www.ristoranteposta.it -
Bologna Via Piave, 31 Tel. +39 051 6153921 www.trattorianonnarosa.it -
Dormire nella bellezza. Questa la promessa mantenuta da Casa Isolani, B&B di charme in pieno centro con camere diffuse nel cuore palpitante di Bologna, alcune nel monumentale contesto delle Sette Chiese a un passo dalle Due Torri, le altre nell’affascinante cornice della bellissima Piazza Maggiore.
Bologna Via Santo Stefano, 16 - Via D’Azeglio, 1 Tel. +39 338 2881153 - www.casaisolani.com - Sleep in beauty. This is the promise kept by Casa Isolani, charming B&B with rooms spread in the throbbing heart of Bologna, some in the monumental context of the Seven Churches one step away from the Two Towers, the others in the charming setting of the beautiful Piazza Maggiore.
Hostaria San Carlino
Fra le più antiche di Bologna, vi attende in una zona tranquilla del centro storico per accogliervi in un ambiente intimo e caratteristico. Nel menu i migliori piatti della cucina tradizionale preparati con materie prime di eccellente qualità e, nella ricca enoteca, continui ingressi di nuove proposte.
Bologna Via San Carlo, 16 Tel. +39 051 4126010 www.sancarlinobologna.it - One of the oldest in Bologna, it awaits you in a quiet area of the historic centre to welcome you in an intimate and typical environment. On the menu the best dishes of the traditional cuisine prepared with raw materials of excellent quality and, in the rich wine cellar, continuous entries of new proposals.
Parlor Ristorante & Cocktail Bar
A due passi dalle sette chiese di quella che è forse la più bella piazza della città, vi attende sotto il più tipico dei portici come un caldo e accogliente salotto culinario dove rilassarsi, scoprire i sapori e i profumi della tradizione bolognese e testare nuove idee e sorprendenti abbinamenti.
A stone’s throw from the seven churches of what is perhaps the most beautiful square in the city, it awaits you under the most typical arcades as a warm and welcoming culinary lounge where to relax, discover the flavours and aromas of the Bolognese tradition and test new ideas and surprising combinations.
Bologna Via Cartoleria, 12/A Tel. +39 051 6486648 www.parlorbologna.it -
62 Paola e Romana Zauli fondarono nel 1966 la “Galleria d’Arte del Caminetto” per solidarizzare con gli antiquari fiorentini alluvionati. Oltre ai dipinti e ai disegni antichi, Il Caminetto ha messo in luce altre importanti componenti dell’arte italiana fra cui le Arti plastiche, in modo particolare la terracotta.
Paola and Romana Zauli founded in 1966 the “Galleria D’Arte del Caminetto” to show solidarity with Florentine antique dealers flood victims. In addition to ancient paintings and drawings, Il Caminetto has highlighted other important components of Italian art including plastic arts, especially terracotta.
Bologna Galleria Falcone e Borsellino, 4 D Tel. +39 051 235292 www.galleriadelcaminetto.it -
Famiglia di versatile genialità, i Ruggeri si sono distinti anche nell’arte orafa sin dall’800. Oggi gli eredi propongono stupendi gioielli resi ancora più unici dalla continua ricerca di pietre preziose d’alta qualità e dalla particolare attenzione per il design italiano. Una scelta superba, quindi, tra bellissimi modelli classici rivisitati o dalla linea più giovane in sintonia con l’attualità. Gioielleria Ruggeri
Of versatile genius, the Ruggeri family also stood out in the goldsmith art since the 1800s. Today the heirs propose beautiful jewels made even more unique thanks to the continuous search for high-quality precious stones with a particular attention to the Italian design. A superb choice, therefore, between classic models finely revisited or a younger and more contemporary line.
Bologna Via Toscana, 140/a Tel. +39 051 472930 www.gioielleriaruggeri.it -
Accogliente, ricorda i tipici pub del Nord Europa non solo per le atmosfere ma anche per l’ampia selezione di birre quotidianamente rinnovata. Sfiziosa la proposta gastronomica che, alla scelta di antipasti e insalate, aggiunge gli hamburger preparati con pane fatto in casa e le pluripremiate pizze tradizionali e gourmet, quest’ultime tagliate in spicchi farciti con gustosi prodotti di stagione.
Cosy, it resembles the typical Northern European pubs not only for the atmosphere but also for the wide daily renewed selection of beers.The delicious gastronomic proposal offers, in addition to the choice of appetizers and salads, hamburgers prepared with homemade bread and awardwinning traditional and gourmet pizzas, these last cut into slices and stuffed with tasty seasonal products. Ranzani 13 Ristorante
Piccolo ristorante con cocktail bar, all’entrata ricorda un negozio di vinili ma, oltre la soglia, l’atmosfera è quella di una sala in stile anni ‘80 chic. Qui lo chef Daniele Bendanti, reduce da esperienze mono e bistellate, propone cucina bolognese modernizzata da accompagnare a vini naturali.
Bologna Via Augusto Majani 1B Tel. +39 051 0066049 www.oltrebologna.it - Small restaurant with cocktail bar, reminding at the entrance a vinyl shop but, beyond the threshold, the atmosphere is that of a chic 80s-style room. Here the chef Daniele Bendanti, coming off several multi-starred experiences, proposes a reinterpreted Bolognese cuisine to be enjoyed with natural wines.
Ristorante Manzo & Co.
Ristorante tranquillo ed informale nel centro di Bologna, è specializzato in piatti a base di carne e della tradizione emiliana. Qui, vicini alle famose Torri degli Asinelli e a Piazza Maggiore, i “meatlovers“ possono scegliere tra carni pregiatissime provenienti da allevamenti di tutto il mondo. Quiet and informal restaurant in the centre of Bologna, it is specialized in dishes based on meat and taken from the Emilian tradition. Here, close to the famous Torri degli Asinelli and Piazza Maggiore, the meat lovers can choose among exquisite meats from breeding farms all over the world.
Bologna - Via Broccaindosso, 79/A Tel. +39 327 7932923 - www.manzoeco.it -
Gioielleria Zironi
Il servizio accurato e l’alta professionalità fanno da 70 anni il successo di questa Gioielleria che, grazie alla competenza di tutto lo Staff, rinnova ogni giorno la sua offerta. I suoi punti di forza? Orologi nuovi e usati, diamanti certificati, pietre uniche e lavorazioni personalizzate.
The accurate service and the high professionalism have allowed for 70 years the success of this Jewellery which, thanks to competence of all its Staff, renews every day its offer. Its strengths? New and used watches, certified diamonds, unique stones and customized manufacturing.
Ristorante San Pietro
Nel cuore della città, Antonio e Roberto vi attendono in una stradina laterale di via Indipendenza per deliziarvi con una cucina classica, ricca di piatti della tradizione bolognese preparati dalla sfoglina e di specialità di pesce basate su ricette amalfitane. Ottima cantina, piacevole dehors estivo.
In the heart of the city, Antonio and Roberto await you in a side street of Via Indipendenza to delight you with a classic cuisine, full of traditional Bolognese dishes prepared from the sfoglina and fish specialities based on Amalfi recipes. Great cellar, pleasant summer terrace.
Bologna Via Emilia Ponente, 144/ABCD Tel. +39 051 380565 www.zironi.com -
Le colline a due passi da Bologna The hills a few steps from Bologna
Ad attendervi fuori città i Colli Bolognesi, un insieme di splendidi paesaggi appenninici, colline, spettacolari calanchi, vigneti e mete da non perdere come Sasso Marconi e Casalfiumanese, terra dell’albicocco. Verso la pianura ecco invece Zola Predosa, Granarolo e Pianoro, punti di partenza per fantastici tour naturalistici ed enogastronomici.
Colli Bolognesi, the hills of Bologna await you outside the city, a collection of splendid Apennine landscapes, hills, spectacular badlands, vineyards and destinations not to be missed such as Sasso Marconi and Casalfiumanese, land of the apricot tree. Towards the plain instead are Zola Predosa, Granarolo and Pianoro, starting points for fantastic nature and food and wine tours.
Ristorante Parco dei Ciliegi
È stata la passione di Giuseppe, Nicola e Roberto a creare questo fantastico locale dedicato alla vera cucina emiliana. Qui il buon cibo nasce dalla ricerca di ingredienti freschi e sani, da una cucina autentica, dalla pasta fatta a mano e da prodotti del territorio. Bello il parco con giochi bimbi.
It was the passion of Giuseppe, Nicola and Roberto that created this fantastic venue dedicated to the real cuisine of Emilia. Here good food comes from the selection of fresh and healthy ingredients, from an authentic cooking, from hand-made pasta and from local products. Available also a nice park with children’s games.
Nuovissima struttura vicinissima all’Unipol Arena, vi attende in zona industriale per offrirvi il relax di un hotel e le comodità di una casa. Ideale per businessmen, mette a disposizione dieci appartamenti dotati di ogni comfort.
New building very close to the Unipol Arena, awaits you in the industrial area to offer its guests the relaxation of a hotel and the comforts of home. Ideal for businessmen, it provides ten apartments equipped with every comfort.
Ricavato tra le mura di un’antica scuola elementare, è al livello dei migliori alberghi a tre stelle. Elegante ed esclusivo negli arredi, perfetto per piacevoli e rilassanti soggiorni, dispone di camere standard, superior, family, comfort ed executive nonché di una romantica suite. Inoltre giardino alberato, area barbecue e bar con ampia scelta di vini, wi-fi gratuito e TV flat screen 50 pollici.
Built within the walls of an old elementary school, it is at the level of the best three-star hotels. Elegant and exclusive in the furnishings, perfect for pleasant and relaxing stays, it has standard, superior, family, comfort and executive rooms as well as a romantic suite. Also garden with trees, barbecue area and bar with a wide selection of wines, free Wi-Fi and 50 inch flat screen TV.
Lovoleto Granarolo Dell’Emilia (BO) Via Scuole, 3 - Tel. +39 051 6021887 - www.allescuole.it -
Ristorante La Scuderia
Ottimo ristorante, offre cucina del territorio con pasta fresca, zuppe, grigliate, crescentine e dolci della casa. Tra le specialità pollo all’aceto balsamico, tortellini in brodo di cappone e tagliata di manzo con olive e pomodorini.
Excellent restaurant offering local cuisine like fresh pasta, soups, grilled meat, crescentine (small fried cakes) and homemade desserts. Among the specialities stand out chicken with balsamic vinegar, tortellini in capon broth and sliced beef with olives and cherry tomatoes.
Casalecchio di Reno (BO) Via Del Lavoro, 104 Tel. +39 327 5925845 www.timeoutbologna.com -
Ristorante Ragno d’Oro
Nato per stupire il palato dei suoi clienti, propone i tipici piatti della cucina bolognese ed emiliana, un mix di prelibatezze tra tortellini in brodo, tagliatelle al ragù, carni alla griglia e le classiche tigelle o crescentine.
Born to amaze the palate of its customers, it offers the typical Bolognese and Emilian dishes, a mix of delicacies ranging from tortellini in broth to tagliatelle with meat sauce, from grilled meats up to the classic tigelle or crescentine.
Sasso Marconi (BO) Via cartiera, 83/85 Tel. +39 051 0232309 www.ristoranteragnodoro.it -
Simpatico volto di RAI 2, lo chef Beniamino Baleotti, pluripremiato Mattarello d’Oro e Sfoglino d’Oro, autore di libri di cucina ed erede delle ricette di nonna Clarice, propone nel suo Agriturismo Le Ginestre piatti tipici e una superba pasta tirata al mattarello. Titolare del pastificio Il Re della Sfoglia Atelier, vi conquisterà con tortellini, tortelloni, lasagne, tagliatelle e altre delizie.
Nice face of the tv channel RAI 2, chef Beniamino Baleotti, award-winning Mattarello d’Oro and Sfoglino d’Oro, author of cookbooks and heir to his grandma Clarice’s recipes, offers in his Agriturismo Le Ginestre typical dishes and a superb pasta made with the rolling pin. Owner of the pasta factory Il Re della Sfoglia Atelier, he will charm you with tortellini, tortelloni, lasagna, tagliatelle and others delicacies.
Pianoro (BO) AGRITURISMO: Via P. Nenni, 4/2 - Tel. +39 051 775128 PASTAFRESCA: Piazza dei Martiri, 4/B - Tel. +39 348 0531325 - www.beniaminobaleotti.it -
Ristorante Valsellustra
Agriturismo Tagliavento
In collina, nel Parco dei Gessi Bolognesi e Calanchi dell’Abbadessa, offre piatti della tradizione sapientemente rivisitati. Con giardino estivo e dehors riscaldato per i mesi più freddi, apre venerdì sera, sabato a pranzo e cena e domenica a pranzo. Durante la settimana con prenotazione almeno 48h.
In the hills, in the Parco dei Gessi Bolognesi e Calanchi della Abbadessa, it offers traditional dishes expertly revisited. With summer garden and dehors heated for the coldest months, it is open on Friday evenings, Saturday for lunch and dinner and Sunday for lunch. During the week booking is required at least 48 hours in advance.
Giunto nel 1993 in questa valle incontaminata, Gian Luca Barzagli ha deciso che qui voleva aprire il suo locale. Da allora coglie successi proponendo cucina tradizionale e piatti di ricerca, tutti con ingredienti stagionali di alta qualità, assieme a oli scelti e pregiati vini per felici abbinamenti. Casalfiumanese (BO) Via Valsellustra, 16 - Tel. +39 0542 684073 www.ristorantevalsellustra.com -
Arrived in 1993 in this uncontaminated valley, Gian Luca Barzagli decided he wanted to open his place here. Since then he kept on collecting approvals proposing traditional cuisine and innovative dishes, all with high-quality seasonal ingredients, to be happily combined with selected oils and fine wines.
Pianoro (BO) Via Montecalvo, 45 Tel. +39 051 6269001 www.agriturismotagliavento.it -