Été / Summer 2022
ÉDITO Editorial
Un été avec Airelles. Du prestigieux Château de Versailles au mythique village de Saint-Tropez en passant par Gordes, joyau du Luberon, les Maisons Airelles s’invitent dans les plus belles destinations de France. Durant la saison estivale, laissez-vous tenter par leurs expériences exclusives imaginées rien que pour vous. Une balade à cheval comme au temps des rois dans les fabuleux jardins du Château de Versailles, une escapade en 2CV à la découverte des plus beaux paysages de Provence, une excursion en Riva sur la Méditerranée ou encore un bain de soleil sur une plage privée. Airelles choisit l’exception comme territoire de jeu, cultive l’art d’enchanter les lieux, tout en partageant une vision très chaleureuse du luxe, où la qualité de la relation humaine passe avant tout. Pour Airelles, l’été rime avec délice, partage et douceur.
A summer with Airelles.
From the prestigious Château de Versailles to the legendary village of Saint-Tropez via Gordes, the gem of the Luberon, Les Maisons Airelles have invited themselves to France’s most magnificent settings. During the summer season, let yourself be tempted by their experiences perfectly tailored for you. Horse-riding as in the days of kings in the fabulous gardens of the Château de Versailles, an escapade in a 2CV to discover the loveliest villages of Provence, an excursion in a Riva on the Mediterranean, or sunbathing on a luxurious private beach. Airelles chooses the exception as a playing field, cultivates the art of enchanting places, while sharing a very warm vision of luxury, where the quality of human relationship comes first. For Airelles, summer means delight, sharing and gentleness.
ANNE-LAURE OLLAGNON DIRECTRICE GÉNÉRALE AIRELLES - CEO OF AIRELLES
AIRELLES ÉTÉ 2022
1
Photographies retouchées - * Le Diamant Disruptif
Disrupting Diamonds*
BOUTIQUE SAINT TROPEZ Rue François Sibilli l 04 94 97 57 16
DOUX JOAILLIER 31 Rue Saint-Agricol, Avignon l 04 90 86 68 59
IMMOBILIER DE PRESTIGE
21 AVENUE FOCH, 83990 ST TROPEZ, FRANCE
ONE PAIR OF DIAMOND 'MULTI CLOVER' EARRINGS IN TURQUOISE TITANIUM WWW.GLENNSPIRO.COM +44 (0)207 135 3535
10 AVENUE MATIGNON 75008 PARIS +33 (0)1 81 29 31 90
GALERIE STEPHANIE COUTAS
WWW.STEPHANIECOUTAS.COM
SOMMAIRE Contents
10
66
Airelles
Gordes
10. TROIS JOURS DE
72 INTERVIEW
VERSAILLES À SAINT-TROPEZ
JEAN-FRANÇOIS PIÈGE
THREE DAYS FROM VERSAILLES TO SAINT-TROPEZ
74 ODE À LA GASTRONOMIE D’ÉTÉ ODE TO SUMMER GASTRONOMY
22 UN ENGAGEMENT ÉCOLOGIQUE ET SOLIDAIRE
80 LA DOUCEUR DE VIVRE
A CONCRETE COMMITMENT
PROVENÇALE
TO ECOLOGY AND SOLIDARITY
A MELLOW PROVENÇAL LIFESTYLE
48 INTERVIEW JEAN-MICHEL GATHY
AIRELLES ÉTÉ 2022
7
Robert Indiana - Love - 1966/1999 - 244 x 244 x 122 cm - painted aluminium
SUMMER 2022 28 Boulevard Vasserot - (Places des Lices) - 83990 Saint-Tropez info@fondationlgp.com - www.fondationlgp.com T+33 4 22 84 01 89 - T+33 4 94 43 41 33
SOMMAIRE Contents
86
116
Saint-Tropez
Château de Versailles
88 SI SAINT-TROPEZ ÉTAIT… IF SAINT-TROPEZ WERE…
92 UN HAVRE DE PAIX NOMMÉ PAN DEÏ PALAIS PAN DEÏ PALAIS, A HAVEN OF PEACE
96 INTERVIEW AYA HANOVA & MAURO GOVERNATO
118 UN VOYAGE DANS LE TEMPS A STEP BACK IN TIME
120 INTERVIEW PIERRE FREY
122 UNE JOURNÉE ROYALE ! A ROYAL DAY!
AIRELLES ÉTÉ 2022
9
3 days from Versailles to Saint-Tropez
à Saint-Tropez
3 jours de Versailles
AIRELLES
9h30 « Lever de la Reine » Au petit matin, votre majordome vous réveille avec votre boisson préférée et un bain chaud. Puis, après avoir savouré un délicieux petit-déjeuner signé Alain Ducasse et découvert les secrets du Domaine de Trianon lors d’une visite privée, relaxez-vous au Spa Valmont du Grand Contrôle avec le soin Signature « Miroir majestueux ».
Regal awakening Early in the morning, your butler will wake you up with your favourite drink and a hot bath. Then, after enjoying a delicious breakfast signed Alain Ducasse and discovering the secrets of the Domain of Trianon on a private tour, relax with the "Miroir Majestueux" signature treatment in the Valmont Spa at Le Grand Contrôle.
12h30 Le Festin Rythmée par les moments forts du quotidien du Roi, l’expérience culinaire du Chef Alain Ducasse au Grand Contrôle se poursuit à l’heure du déjeuner. Prenez place en terrasse et dégustez un
15h L’esprit de Versailles Revivez la passion équestre de la Cour lors d’une balade à cheval dans les jardins du Château de Versailles et visitez sa célèbre Galerie des Glaces avant une pause sucrée bien méritée avec le tea time « Les Délices de Marie-Antoinette ».
menu servi en deux, trois ou cinq temps.
The spirit of Versailles Royal Feast One of the main events in the King's daily life, the
Re-live the Court's equestrian passion by riding a horse in the gardens of the Château de Versailles
culinary experience proposed by Chef Alain Ducasse
and visit its famous Hall of Mirrors. Then, a well-
at Le Grand Contrôle continues at lunchtime.
deserved pause for tea-time with "All the Delights
Take a seat on the terrace and relish a menu with
Marie-Antoinette would have enjoyed".
two, three or five courses.
AIRELLES ÉTÉ 2022
11
AIRELLES
3 jours de Versailles
à Saint-Tropez
3 days from Versailles to Saint-Tropez
11h Bienvenue à Gordes
Après avoir déposé vos bagages à La Bastide, partez en excursion dans les champs de lavande, les vignobles et les villages alentours au volant d’une 2CV vintage pour vous imprégner de la douceur de vivre provençale.
Welcome to Gordes After dropping off your bags at La Bastide, take a leisurely drive to the lavender fields, vineyards and nearby villages at the wheel of a vintage 2CV to immerse yourself in Provence's enchanting lifestyle.
20h30 Le grand divertissement Pour finir cette journée en beauté, assistez à une
Noble entertainment
représentation dans l’un des trésors cachés de
To round off a wonderful day, attend
Versailles : l’Opéra Royal. À l’issue du spectacle,
a performance in one of the hidden treasures
rejoignez les artistes en coulisse pour porter un
of Versailles: the Royal Opera House. After the show,
toast à cette journée royale !
join the artists backstage to raise a toast to this royal day!
12
AIRELLES ÉTÉ 2022
13h30 Un déjeuner ensoleillé Niché dans les jardins suspendus de La Bastide avec une vue imprenable sur la vallée, L’Orangerie propose une gastronomie de terroir raffinée et gorgée de soleil.
A sunny lunch Nestling in the high-level gardens of La Bastide offering sweeping views of the valley, L’Orangerie proposes refined, locally-sourced gastronomy brimming with sunshine.
16h Halte à Estoublon Prenez ensuite la route pour le Domaine d’Estoublon situé à une heure de Gordes. Entre autres réjouissances gustatives, vous pourrez participer à la dégustation des huiles d’olive et des vins d’exception du Château.
Excursion to Estoublon Then take the road to Le Domaine d’Estoublon, one hour from Gordes. Among other gustatory treats, you can participate in tastings of the Château's exceptional wines and olive-oils.
AIRELLES ÉTÉ 2022
13
AIRELLES
3 jours de Versailles
à Saint-Tropez
3 days from Versailles to Saint-Tropez
9h Jardin secret Arrivé à Saint-Tropez, offrez-vous quelques longueurs dans la magnifique piscine du Pan Deï Palais avant de prendre votre petit-déjeuner à l’ombre des palmiers. Situé à deux pas de la Place des Lices, ce havre de paix est idéal pour découvrir le mythique village.
Secret garden Once arrived in Saint-Tropez, treat yourself to a few laps in the magnificent pool at Pan Deï Palais before enjoying breakfast in the shade of the palms. A short walk to the Place des Lices, this haven of peace is ideal for discovering the legendary village.
20 h30 Une soirée inoubliable
Profitez des derniers rayons du soleil lors d’un dîner à Clover Gordes, le restaurant du Chef Jean-François Piège à La Bastide. Puis, à la nuit tombée, si le ciel est dégagé, un astronome vous dévoilera tous les secrets des astres.
An unforgettable evening Take advantage of the last rays of sunshine while dining at Clover Gordes, the restaurant of Chef Jean-François Piège in La Bastide. Then, after nightfall, if the sky is clear, an astronomist will unveil all the secrets of the stars.
14
AIRELLES ÉTÉ 2022
AIRELLES
20h30 Buon appetito Le soir venu, direction le Château de La
Buon appetito
Messardière sur les hauteurs de Saint-Tropez pour
In the evening, head for Château de La Messardière on
profiter du coucher de soleil et partager un dîner à
the hills of Saint-Tropez to admire the sunset and share
Carrara, la table du Chef italien Marco Garfagnini
dinner at Carrara, the restaurant of Italian Chef Marco
rendant hommage à ses origines toscanes.
Garfagnini, paying tribute to his native Tuscany.
12h30 Farniente ! À l’heure du déjeuner, rendez-vous à Jardin Tropézina, la plage privée Airelles située à quelques minutes du Pan Deï Palais. Savourez un délicieux poisson grillé face à la mer accompagné d’un verre de rosé du Château d’Estoublon, avant de vous offrir un bain de soleil.
Farniente! Meet up at lunchtime at the Jardin Tropézina, the private Airelles beach just a few minutes from Pan Deï Palais. Opt for delicious grilled fish while facing the sea, accompanied by a glass of rosé from the Château d’Estoublon, and followed by a sunbathing session.
22h Le gin favori de Fitzgerald Prolongez votre soirée au 1904, le Bar du Château,
Fitzgerald's favourite gin
pour une immersion dans le glamour d’autrefois.
Prolong your evening at the Château's bar, 1904, for
Musique d’ambiance et cocktails inspirés par les
immersion in the glamour of yesteryear. Background
personnalités de l’époque viendront parfaire cet
music and cocktails inspired by personalities of the
instant hors du temps.
era will add the perfect touch to this trip back in time.
AIRELLES ÉTÉ 2022
15
AIRELLES
Airelles Summer Camp
Le Kids Club selon Airelles
Airelles revisite le concept du club enfants au sein de toutes ses Maisons pour faire rimer le séjour de ses plus jeunes hôtes avec amusement et émerveillement.
vités en tout genre, les Airelles Summer Camp sont
The Airelles Summer Camp is a dream come true
de véritables paradis pour enfants. Au Château de
for your kids. Whether you are staying at La Bas-
La Messardière, il est même installé dans une villa
tide in Gordes, Château de La Messardière or Pan
privée de 500 m2 décorée sur le thème des pirates et
Deï Palais in Saint-Tropez, Airelles offers toddlers
des sirènes. Mais ce n’est pas tout. Au sein des Airelles
and older children a unique experience. With their
Airelles Summer Camp est la destination d’été rêvée
Summer Camp, chaque nouvelle journée apporte
own swimming pools, arcade gaming rooms, open-
de vos enfants. Que vous séjourniez à La Bastide à
son lot d’aventures et de découvertes. Les rois et les
air playgrounds and programmes for all kinds of
Gordes, au Château de La Messardière ou au Pan
reines de ces royaumes seront choyés par une équipe
activities, Airelles Summer Camps are real corners
Deï Palais à Saint-Tropez, Airelles offre aux petits
d’animateurs professionnels prête à tout pour leur
of paradise for children. At Château de La Messar-
et aux plus grands une expérience unique. Avec
faire plaisir. Spectacles de magie, ateliers LEGO,
dière, the Camp is even installed in a private villa of
leur piscine dédiée, leur salle de jeux d’arcades, leur
cours de dessin, chasses au trésor, compétitions
500 sq.m, decorated on the theme of pirates and mer-
espace de jeux en plein air et leur programme d’acti-
sportives, accrobranche… Vos enfants seront com-
maids. But that's not all. At Airelles Summer Camps,
blés de joie et de bonheur. Et comme ils sont sans
each new day brings its quota of adventures and dis-
doute gourmands, des boissons et des douceurs leur
coveries. The kings and queens of these realms will be
seront proposées tout au long de la journée, en com-
cosseted by teams of professional monitors ready to
plément de repas spécialement créés pour eux par
do everything to ensure their enjoyment. Magic shows,
les Chefs. Dans ses Maisons d’hiver, Airelles Sum-
LEGO workshops, drawing lessons, treasure hunts,
mer Camp se transforme en Airelles Winter Camp
sports competitions, "accrobranche" adventures up
avec de nouvelles expériences : visite d’une ferme
in the trees… Your children will be overjoyed and
de montagne, descente en luge, balade en chiens de
brimming with happiness. And as they are, no doubt,
traîneau, motoneige, et même un parcours de soins
real little foodies, they will be offered drinks and de-
dédiés au Spa Guerlain à Airelles Val d’Isère.
licacies all day long, in addition to meals specially prepared for them by the Chefs. At winter addresses,
16
AIRELLES ÉTÉ 2022
A kids' club as seen by Airelles
Airelles Summer Camps are transformed into Airelles
Airelles is upgrading the concept of a kids' club in all its hotels to ensure that stays for its youngest guests are all about fun and a sense of wonder.
Winter Camps with new experiences: visiting a mountain farm, tobogganing, dog-sled ride, snow scooters, even a dedicated treatment course at the Spa Guerlain in Airelles Val d’Isère.
AIRELLES
Airelles Summer Camp est un véritable paradis pour enfants. Airelles Summer Camp is a real corner of paradise for children.
AIRELLES ÉTÉ 2022
17
Actualités
L'huile d'olive
D'ESTOUBLON Depuis 1489, le Château d’Estoublon, intégré il y a peu au Comité Colbert, perpétue avec passion la tradition des huiles d’olive. Certaines d’entre elles ont été élues meilleures huiles d’olive du monde par la New York International Olive Oil Competition. Elles se distinguent également par leur précieux flaconnage inspiré de l’univers de la parfumerie. Une halte au Château vous permettra d’en découvrir tous les secrets de fabrication.
Estoublon olive-oil Since 1489, the Château d’Estoublon, which recently joined the Comité Colbert, has perpetuated its tradition for olive oils with real passion. Some of them have been voted Best Olive
Le Salon
AIRELLES Récemment rénové, le Salon Airelles est un point de rendez-vous situé au cœur de Saint-Tropez réservé exclusivement aux hôtes du Château de La Messardière et du Pan Deï Palais. Dans l’attente de la navette qui vous emmènera à l’hôtel ou à Jardin Tropézina, profitez de boissons et de fruits frais offerts et de quelques articles à la vente comme des chapeaux et des lunettes de soleil.
Salon Airelles Recently renovated, the Salon Airelles is a meeting-point exclusively reserved for guests staying at Château de La Messardière and Pan Deï Palais, located at the heart of Saint-Tropez. While waiting for the shuttle which will take you to the hotel or the Jardin Tropézina, take advantage of the drinks and fresh fruit on offer, and a few items on sale, such as sunglasses and hats.
18
AIRELLES ÉTÉ 2022
Oils in the World in the New York International Olive Oil Competition. They also stand out for their tasteful bottling inspired by the world of perfumery. A visit to the Château will enable you to discover all of its production secrets.
AIRELLES
L’art de la
HAUTE GOURMANDISE
Labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant, la Maison familiale Fouquet cultive depuis 170 ans la Haute Gourmandise à travers des créations chocolatières et des confiseries au goût unique et incomparable. Ces douceurs exquises, qui avaient la préférence de Yves Saint Laurent, sont à (re)découvrir au sein des Maisons Airelles. La gourmandise n’est pas un vilain défaut, bien au contraire.
The art of "Haute Gourmandise" Awarded the label "Entreprise du Patrimoine Vivant", the family-run Fouquet establishment has cultivated "Haute Gourmandise" for 170 years in chocolate creations and candies of unique and peerless taste. Much appreciated by Yves Saint Laurent, these exquisite delicacies are to be (re)discovered in Les Maisons Airelles. "Gourmandise" is not a sin, quite the opposite!
ROSEBLOOD d’Estoublon
Cet été, ne manquez pas de déguster (avec modération) Roseblood d’Estoublon, l’incontournable rosé du Château d’Estoublon, réputé comme l’un des plus grands domaines des Baux-de-Provence. Sa bouteille dévoile une étiquette où l’on découvre deux serpents et une rose, évoquant le jardin d’Éden et le fruit défendu… Frais, léger, floral et minéral, impossible de lui résister.
Roseblood d’Estoublon This summer, don't forget to treat yourself (in all moderation) to Roseblood d’Estoublon, the "must" rosé from the Château d’Estoublon, renowned as one of the greatest estates in Les Baux-de-Provence. Its bottle bears a label with two snakes and a rose, recalling the Garden of Eden and forbidden fruit… Fresh, light, floral and mineral, it is simply irresistible.
AIRELLES ÉTÉ 2022
19
Actualités LADURÉE s’installe à Gordes
20
Fondée en 1862 à Paris, Ladurée célèbre cette année son
Ladurée arrives in Gordes
160e anniversaire. L’occasion pour l’emblématique Maison
Founded in Paris in 1862, Ladurée is this year celebrating
de poser ses valises à Gordes, à deux pas de La Bastide.
its 160th anniversary. The chance for this iconic pastry-maker
Imaginée par l’architecte d’intérieur Christophe Tollemer
to set down its bags in Gordes, a stone's throw from La
qui a collaboré avec la Maison Ladurée pour apporter une
Bastide. Designed by interior architect Christophe Tollemer,
subtile note provençale, cette nouvelle boutique, dotée d’un
who worked closely with La Maison Ladurée to add a subtle
salon de thé et de terrasses, est l’écrin idéal pour s’accorder
Provençal note, this new boutique offering a tea-room and
une pause gourmande. Macarons et autres douceurs
terraces is the ideal spot for a gourmet treat. Macaroons and
enchanteront vos papilles.
other delicacies will enchant your tastebuds.
AIRELLES ÉTÉ 2022
AIRELLES
Du nouveau au Château de
VERSAILLES Le Château de Versailles propose depuis peu de nouveaux parcours de visite. Explorez l’intégralité du rez-de-chaussée de la résidence royale, avec les appartements des filles de Louis XV et la salle des Hoquetons, ou encore la salle du Jeu
de Paume où a été prêté le fameux Serment du 20 juin 1789. Admirez-y l’esquisse de la célèbre toile inachevée de David qui a fixé cet événement dans les mémoires.
New in the Château de Versailles The Château de Versailles has recently introduced new tour routes. Explore the entire ground floor of the royal residence, with the apartments of Louis XV's daughters and the Salle des Hoquetons, or the hall in Le Jeu de Paume where the famous "Tennis Court Oath" was sworn by the Third Estate
HOLY AMBER,
on June 20th, 1789. Here you can admire the sketch of the famous incomplete canvas by Jacques-Louis David which fixed this event in people's memories.
la signature olfactive Airelles Le nez Céline Barel a imaginé pour les Maisons Airelles une toute nouvelle identité olfactive nommée « Holy Amber ». Ce parfum ambré et boisé avec notes d’encens, ciste, cèdre et patchouli, est désormais proposé à la vente avec une somptueuse bougie en verre de 250 grammes avec cire colorée et étiquette gaufrée signée Christophe Tollemer. De quoi raviver dans votre intérieur les souvenirs du bon temps passé dans les Maisons Airelles.
Holy Amber, the Airelles olfactory Signature For Les Maisons Airelles, "nose" Céline Barel has conjured up a brand new olfactory identity called Holy Amber. This woody and amber perfume with notes of incense, cistus, cedar and patchouli is now offered for sale with a sumptuous candle in a glass holder of 250 grams, with colourful wax and an embossed label signed Christophe Tollemer. Perfect for rekindling memories in your home of wonderful times spent in Les Maisons Airelles.
AIRELLES ÉTÉ 2022
21
AIRELLES
Un engagement
écologique et solidaire concret
« L’action avant tout », tel est le fondement de la stratégie RSE (Responsabilité Sociétale des Entreprises) engagée par Chloé Rossignol pour Airelles au sein de LOV Group.
A concrete commitment to ecology & solidarity
« La RSE est un cercle vertueux ». En tant que Responsable
"CSR is a virtuous circle." As CSR Manager, Chloé Rossignol
RSE, Chloé Rossignol le démontre en sensibilisant, mobilisant
demonstrates the fact by raising awareness, mobilizing and
et engageant l’ensemble des collaborateurs Airelles. « C’est la
gaining the commitment of all members of the Airelles teams.
somme de petites et grandes actions qui fait la responsabilité
"A company's responsibility is defined by the sum total of
d’une entreprise ». En effet, pour véhiculer les valeurs Airelles,
small and wide-ranging actions." In fact, to express Airelles
que sont la Générosité, l’Excellence, le Sourire et l’Empathie,
values comprised of Generosity, Excellence, Smiles and Em-
l’engagement est primordial. Lorsqu’il s’agit d’évoquer les
pathy, commitment is of prime importance. When describing
piliers de sa stratégie, Chloé Rossignol préfère parler de per-
the pillars that support her strategy, Chloé Rossignol prefers
formances. « Cette métaphore signifie qu’il y a toujours de la
to talk about performance. "A metaphor implying that there
place à l’amélioration » précise-t-elle. Ainsi, pour renforcer les
is always room for improvement." In order to reinforce her
performances environnementales, sociales et sociétales de sa
strategy's environmental, social and civic performance, she
stratégie, elle organise tout au long de l’année des campagnes
therefore organizes in-house communication and mobiliza-
de communication et de mobilisation en interne. L’enfance et
tion campaigns all year long. Children and the handicapped
le handicap y occupent une place importante. « Nous sommes
take centre stage. "We are committed to associations such as
engagés avec des associations comme Mécénat Chirurgie
"Mécénat Chirurgie Cardiaque". Thanks to a sports
Cardiaque. Grâce à un challenge sportif, nous avons pu cette
challenge, we raised funds this year for a child's heart sur-
année lever des fonds pour opérer le cœur d’un enfant ». Pour
gery." For waste recycling, Airelles works with Lemon Tri at
le recyclage de ses déchets, Airelles collabore avec Lemon Tri au
Le Grand Contrôle, ELISE Alpes in Courchevel to transform
Grand Contrôle, avec ELISE Alpes à Courchevel pour transfor-
food leftovers into compost, and with Unisoap to give a second
mer ses restes alimentaires en compost et avec Unisoap pour
lease of life to used soap. Finally, "Airelles works in partnership
donner une seconde vie à ses savons usagés. Enfin, « Airelles
with the "Vendredi" social commitment platform, uniting
est en partenariat avec la plateforme sociale d’engagement
thousands of associations. Our partners thus participate in
Vendredi, qui réunit des milliers d’associations. Nos collabora-
solidarity actions on a regular basis."
teurs participent ainsi régulièrement à des actions solidaires. »
22
AIRELLES ÉTÉ 2022
"Action comes first", such is the pillar of the CSR strategy (Corporate Social Responsibility) led by Chloé Rossignol for Airelles in the LOV Group.
AIRELLES
Mariam, la petite malienne opérée par Mécénat Chirurgie Cardiaque. Mariam, the small Malian operated by Mécénat Chirurgie Cardiaque.
«C’est la somme de petites et grandes actions qui fait la responsabilité d’une entreprise.» "A company's responsibility is defined by the sum total of small and wide-ranging actions".
Airelles collabore avec Unisoap pour donner une seconde vie à ses savons usagés. Airelles works with Unisoap to give a second lease of life to used soap.
AIRELLES ÉTÉ 2022
23
Les plus belles
ADRESSES MODE
Best addresses for fashion 24
AIRELLES ÉTÉ 2022
Solaires GIGI Studios
Une virée
LUXE au village Dior, Saint Laurent, Louis Vuitton, Hermès, Celine, Gucci, Valentino, Dolce & Gabbana, Bulgari… Les plus belles maisons de luxe françaises et internationales sont installées à Saint-Tropez. Certaines à l’année, d’autres pour la saison d’été à l’instar de Chanel qui pose ses valises chaque année de mai à septembre dans l’élégant hôtel particulier La Mistralée.
A luxury tour of the village Dior, Saint Laurent, Louis Vuitton, Hermès, Celine, Gucci, Valentino, Dolce & Gabbana, Bulgari… The most famous names in luxury, both French and international, are to be found in Saint-Tropez. Some year-round, others for the summer season, like Chanel, setting down its bags each year from May to September in the elegant private mansion, La Mistralée. OÙ ? / WHERE? Rue François Sibilli, place des Lices et place Georges Grammont.
AIRELLES ÉTÉ 2022
25
SHOPPING
Combinaisons Paul & Joe x Elloze disponibles en exclusivité au Château de La Messardière. Paul & Joe x Elloze combinations available exclusively at Château de La Messardière.
VANILLE & LILAS Prolongez l’expérience Airelles au-delà des séjours et
Extend the Airelles experience beyond your vacation time and
découvrez son univers lifestyle au sein des boutiques
discover a lifestyle universe at the Vanille & Lilas boutiques in
Vanille & Lilas de Gordes, Saint-Tropez et Courchevel.
Gordes, Saint-Tropez and Courchevel. A selection of handicrafts
Une sélection d'objets artisanaux et produits locaux mais
and local products await you in these chic high-fashion
aussi de prêt-à-porter haut de gamme, bijoux haute joaillerie
settings, together with high-end ready-to-wear fashion, fine
et fantaisie, accessoires pour l’homme et la femme de
and fancy jewelry and accessories for men and women from
marques triées sur le volet vous attendent dans ces écrins
carefully selected brands. From scented candles to illustrated
chic et tendance. De la bougie parfumée au beau livre en
books, from swimsuits to sunglasses, it is all pretty hard to
passant par le maillot de bain et les lunettes de soleil, vous
resist!
céderez sans nul doute à la tentation ! Marques à découvrir : Injiri, Lemlem, Ikkim’o, Claris Virot, Feidt et Simrane mais aussi Mira Mikati, Barrie, Orlebar Brown et Elloze au Château de La Messardière ou encore Laurence Bras, Monoki et Marie Lichtenberg à La Bastide.
Brands to discover: Injiri, Lemlem, Ikkim'o, Claris Virot, Feidt and Simrane but also Mira Mikati, Barrie, Orlebar Brown and Elloze at Château de la Messardière or Laurence Bras, Monoki and Marie Lichtenberg at La Bastide.
Robes Lemlem à découvrir aux boutiques de Gordes et Saint-Tropez. Lemlem dresses to discover at the boutiques of Gordes and Saint-Tropez. Manchette Colette Jewelry en or blanc 18 carats, diamants et perles du Japon, disponible au Château de La Messardière. Colette Jewelry cuff in 18K white gold, diamonds and Japanese pearls, available at Château de La Messardière.
26
AIRELLES ÉTÉ 2022
SHOPPING
PAIN DE SUCRE
L’art de vivre à la plage Colorée et audacieuse, la nouvelle collection de maillots de bain de la marque française Pain de Sucre offre un aller simple pour Lanzarote, l’île espagnole aux paysages d’eau et de feu. Maillots une et deux pièce(s), robes longues, crop tops et jupes fendues ne laisseront personne indifférent. À découvrir à la boutique tropézienne aux côtés des nouvelles pièces de la collection Bodywear.
Pain de Sucre: beachcomber lifestyle Bold and colourful, the new collection of beachwear from the French brand Pain de Sucre offers a oneway trip to Lanzarote, the Spanish island with fire and water scenery. Bikinis, 1-piece swimsuits, long dresses, crop tops and slit skirts will leave no-one indifferent. To be discovered in the Saint-Tropez boutique alongside new items in the Bodywear collection. OÙ ? / WHERE? 94 rue Général Allard, 83990 Saint-Tropez Tél. : +33 (0)4 94 97 32 31
28
AIRELLES ÉTÉ 2022
SHOPPING
CAREL X LUZ
La capsule « La Madrague »
Le chausseur parisien et la marque de maillots de
Carel x Luz: the "Madrague" capsule
bain écoresponsables signent la parfaite capsule
The Parisian shoe designer and the brand of
d’été avec une paire d’espadrilles compensées et
eco-responsible swimwear have signed their names to
deux maillots une pièce à imprimé vichy pouvant
the perfect summer capsule with a pair of wedge-
s’accorder à deux maillots supplémentaires pour
heeled espadrilles and two 1-piece swimsuits with
petite fille. Un style rétro pour une allure inégalée
a Vichy print that can be matched with two more
sur les plages de Saint-Tropez.
swimsuits for little girls. A retro style ensuring incomparable flair on the beaches of Saint-Tropez.
www.carel.fr - www.luzcollections.com
30
AIRELLES ÉTÉ 2022
T : + +33 (0)4 94 43 87 34 / @ : pampelonne@SHELLONABEACH.COM : SHELLONA - ST TROPEZ / : @SHELLONA_STtropez CHEMIN DES TAMARIS, 83350 Ramatuelle - www.SHELLONABEACH.COM L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération / Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière
32
AIRELLES ÉTÉ 2022
ISABEL MARRANT
Bohemian chic
La bohème
ALTUZARRA
MODE
CHLOÉ
MISSONI
ANNA SUI
ETRO
MODE
AIRELLES ÉTÉ 2022
33
SO J A IANI T L -LTERRO I EP E Z
Marie Lichtenberg Chaîne Heart Coco en or jaune et locket Love You. Disponible à la boutique Vanille & Lilas de Gordes. Heart Coco chain in yellow gold and Love You locket. Available at the Vanille & Lilas store in Gordes. 34
AIRELLES ÉTÉ 2022
JOAILLERIE
Brent Neale, bague Rainbow en or jaune, émeraudes et saphirs multicolores. Rainbow ring in yellow gold, multi-coloured sapphires and emeralds.
Cartier, bracelet Juste un Clou en or jaune. Juste un Clou bracelet in yellow gold.
Van Cleef & Arpels, sautoir Zodiaque Vierge en or rose et malachite. Zodiac necklace Virginis in rose gold and malachite.
Précieux
Talisman Precious lucky charms
Dior, boucles d’oreilles Rose des Vents en or jaune, diamants et nacre. Rose des Vents ear-rings in yellow gold, diamonds and mother-of-pearl.
Viltier Paris, bague Cœur en or jaune Fairmined 18 carats et spinelle rose. Coeur ring in Fairmined 18-carat yellow gold with pink spinel.
Buccellati, bracelet Opera en or jaune, or blanc, diamants et saphirs. Opera bracelet in white and yellow gold, diamonds and sapphires.
AIRELLES ÉTÉ 2022
35
B I J O U X H A U T E - FA N TA I S I E
Gas
BIJOUX Gas Bijoux naît sur les plages du Sud de la France en 1969. Deux ans plus tard, son fondateur André Gas, ayant un véritable coup de cœur pour Saint-Tropez, décide d’y installer sa première boutique. Située sur la luxueuse place de la Garonne, passage obligé des estivants tropéziens, cette adresse historique symbolise l’âme de Gas Bijoux dont l’éternel dessein est le chic solaire. Chaque année, André Gas crée avec ses enfants Marie et Olivier de nouvelles créations tendance spécialement pensées pour sa clientèle tropézienne. Ces bijoux haute-fantaisie sont fabriqués à la main à Marseille dans l’atelier familial dans lequel œuvre une soixantaine d’artisans. Un savoir-faire unique qui se reflète dans des pièces lumineuses et intemporelles à l’instar des boucles d’oreilles Yuca dorées à l’or fin ou des colliers et bracelets Rainbow sublimés de pierres fines. À la boutique de Saint-Tropez, ne manquez pas de découvrir aux côtés des bijoux et des fragrances de la Maison, une sélection pointue de pièces de créateurs du multimarques « By Marie » créé par Marie Gas il y a vingt ans. Gas Bijoux first appeared on beaches in the South of France in 1969. Two years later, its founder, André Gas, who had fallen deeply in love with Saint-Tropez, decided to open his first boutique here. On the luxurious Place de la Garonne, an obligatory port-of-call for summer visitors in Saint-Tropez, this historic address embodies the very soul of Gas Bijoux whose eternel inspiration is sun-blessed chic. Each year, André Gas designs trendy new creations with his children, Marie and Olivier, specially intended for their Saint-Tropez clientele. This high-end costume jewellery is handmade by about 60 craftsmen in the family workshop in Marseille. Unique expertise which is reflected in colourful, timeless pieces such as gold-plated Yuca ear-rings, Rainbow bracelets and necklaces adorned with fine stones. In the boutique in Saint-Tropez, make sure that you discover, alongside Gas jewellery and fragrances, a cutting-edge selection of pieces by designers of the "By Marie" multibrand, launched by Marie Gas 20 years ago. Place de la Garonne, 83990 Saint-Tropez Tél. : +33 (0)1 40 26 35 79 www.gasbijoux.com
36
AIRELLES ÉTÉ 2022
MONTRES & BIJOUX DE LUXE VINTAGE ET SECONDE MAIN
Bracelet Panthère de Cartier
Bague diamant navette 3.27 cts
Montre Audemars Piguet
Collier Bulgari Serpenti
Montre Rolex Daytona
17, quai Gabriel Péri 83990 Saint-Tropez Tél. : +33(6) 07 10 31 64 FRANCINEJOAILLERIE.COM
S A I N T-T R O P E Z
MESSIKA Depuis 2005, Valérie Messika bouscule les codes de la joaillerie avec des collections résolument modernes à l’image de l’iconique Move aux diamants mobiles qui ne cesse de lui inspirer de nouvelles créations audacieuses. Avec My Move, la créatrice réussit le pari du bijou unisexe en le dotant d’un bracelet en
provides inspiration for audacious new creations. With
cuir interchangeable décliné dans une variété de
My Move, the designer has won the challenge of a unisex piece
coloris intemporels et saisonniers. Porté seul ou en
of jewellery, endowing it with an interchangeable leather strap
accumulation, de jour comme de nuit, le bracelet
available in a variety of seasonal or timeless colours.
My Move s’adapte à tous les styles avec un motif en or
Worn solo or as an accumulation, by day or by night,
blanc, jaune ou rose ou en titane effet naturel, graphite
the My Move bracelet goes well with all styles, offering a motif
ou anthracite, pavé ou non. Le collier Lucky Move se
in white, yellow or rose gold, or titanium with a natural,
pare quant à lui de pierres de couleur : malachite, onyx,
graphite or anthracite effect, paved or plain. As for the
cornaline, lapis-lazuli, nacre rose, grise ou blanche,
Lucky Move necklace, it is embellished with colourful stones:
turquoise et ziricote, chacune d’elles est associée à un
malachite, onyx, cornelian, lapis lazuli, pink, grey or white
mantra. Véritable talisman, réversible côté pile ou face,
mother-of-pearl, turquoise and ziricote, each one associated
sa médaille est par ailleurs personnalisable. Cet été, osez
with a mantra. A real lucky charm, reversible back to front,
la couleur et faites briller les diamants autour de votre
its medallion can, in fact, be personalized. This summer,
cou ou à votre poignet !
dare to opt for colour and welcome the sparkle of diamonds around your neck or wrist!
Since 2005, Valérie Messika has been rewriting the codes
38
of jewellery with decidedly modern collections such as the
Boutique Messika : Rue François Sibilli, 83990 Saint-Tropez
iconic Move with dancing diamonds, which constantly
Tél. : +33 (0)4 94 97 57 16 - www.messika.com
AIRELLES ÉTÉ 2022
Chemin des Tamaris - 83350 Ramatuelle - +33 (0)4 94 79 82 70 contact@clublespalmiers.com - clublespalmiers.com club _les_p alm ier s
HAUTE JOAILLERIE
Glenn
SPIRO Connue de tous les collectionneurs et passionnés de joaillerie, G est l’une des maisons les plus prisées au monde. Elle est dirigée par le renommé Glenn Spiro, qui démarra sa carrière à l’âge de quinze ans en travaillant pour English Artworks, l’atelier londonien de Cartier, avant de créer le sien où il commença à réaliser des créations pour des grandes maisons alors qu’il n’avait que 22 ans. Dans son atelier de Londres, où il reçoit les clients uniquement sur rendez-vous, « G » façonne des montures aux détails exquis sublimées par une sélection exceptionnelle de pierres uniques. L'atelier est porté par une attitude non-conformiste : libéré des contraintes des grandes entreprises, il reste libre d'explorer, de tenter l'impossible et de rêver à des créations qui n’ont encore jamais été réalisées. Souvent, Spiro sort les pierres du coffre-fort et « joue » avec, accompagné de son fils Joseph, jusqu'à ce qu’une émotion ou une
Bague unique en or blanc serti d’un diamant rare taille coussin de 10,06 carats (D/IF) extrait de la mine de Golconde (Inde). Rare diamond ring mounted on white gold, set with a 10.06 ct (D/IF) cushion-shaped diamond from the Golconda mine.
idée leur vienne à l’esprit. Ils collaborent alors ensuite avec leur équipe de maîtres artisans dans leur atelier de Genève pour la concrétiser; un processus pouvant prendre des mois, voire des années. Les Créations de G, qui ne manqueront pas d'enthousiasmer les collectionneurs les plus avisés, peuvent désormais être découvertes sur rendez-vous dans les showrooms de Londres, à l'hôtel Peninsula de Los Angeles, à Saint-Tropez ou chez Bergdorf Goodman à New York. Prendre rendez-vous au : +44 20 7135 3535 www.glennspiro.com
40
AIRELLES ÉTÉ 2022
HAUTE JOAILLERIE
Magnifique sautoir en émeraude sculpté serti de disques de latite et sugelite. An Exquisite carved emerald sautoir set with Lalatite and Sugelite discs.
Boucles d’oreilles « Sunrise » en titane coloré serti de saphirs multicolores. The “Sunrise” earrings in coloured titanium set with multicoloured sapphires.
Known to serious collectors and aficionados, G is one of the most sought-after private jewellery houses in the world. Led by the renowned Glenn Spiro, who at age 15 went to work for English Artworks, Cartier’s London workshop, before setting up his own workshop where he started producing pieces for top jewellers aged only 22. In its appointment-only London atelier, ''G'' combines exquisitely detailed settings with an eyewatering selection of unique stones. ''G'' has a non-conformist attitude to precious gemstones: unbridled by the constraints of big businesses, it remains free to explore, to attempt the impossible, and dream up imaginative designs that have never been done before. Spiro will often take stones out of the vault, and with his son Joseph, will “play around” until something ignites an idea or a feeling of something they want to achieve. They then collaborate with their team of master craftsmen at their Geneva workshop to realise their vision - a process that can take months, or sometimes years. Creations by G, which are sure to excite even the most seasoned jewellery collectors, can now be discovered at their by-appointment showrooms in London, the Peninsula Hotel in LA, Saint Tropez or at Bergdorf Goodman in New York.
AIRELLES ÉTÉ 2022
41
S A I N T-T R O P E Z
A bright exciting summer!
Un été vitaminé !
xxxx xxxxxxxxx
de la nouvelle À l’occasion o et n entre Ikkim collaboratio les vous Tropez, Airel Mana Sainttions vrir leurs créa invite à décou ill ju et 2022 cocktail le 22 autour d’un rdière. de La Messa au Château n ration betwee new collabo s lle re To mark the Ai , ez op ana Saint- Tr Ikkimo and M eations cr r ei th er discov invites you to July 22, 2022 reception on at a cocktail ière. rd sa La Mes at Château de
Ikkimo x Mana Saint-Tropez, paniers brodés main et numérotés (pièces uniques). Hand-embroidered numbered baskets (unique pieces).
42
AIRELLES ÉTÉ 2022
ACCESSOIRES FÉMININS
1 2
7
3
8
6
4
5
1. Pierre Hardy, sandales Alpha à talons compensés. Alpha wedge sandals. 2. Piaget, montre Altiplano en or rose 18 carats avec lunette sertie de 76 diamants. Altiplano watch in 18K pink gold and bezel set with 76 diamonds. 3. Saint Laurent, pochette Loulou Puffer en toile. Loulou Puffer canvas clutch bag. 4. Claris Virot, lunettes de soleil disponibles à la boutique Vanille & Lilas de Gordes. Sunglasses available at the Vanille & Lilas boutique of Gordes. 5. Valentino, Fedora en paille avec ruban imprimé Optical Valentino Archive 1973. Straw Fedora with Optical Valentino Archive 1973 printed ribbon. 6. Hermès, éventail en soie. Silk fan. 7. Assouline, livre St. Tropez Soleil. St. Tropez Soleil book. 8. Chanel, Les Eaux de Chanel, Eau de toilette Paris-Riviera, 125 ml. Les Eaux de Chanel, Eau de toilette Paris-Riviera, 125 ml.
AIRELLES ÉTÉ 2022
43
Feels like summer
ACCESSOIRES MASCULINS
MSGM, Collection Été 2022 Summer 2022 Collection 44
AIRELLES ÉTÉ 2022
CELINE
PRADA
LE GRAMME
ACCESSOIRES MASCULINS
Eau de parfum Parade Parade Eau de Parfum
Bracelet câble le 11g, or jaune 750 lisse brossé 11g cable bracelet, 750 yellow gold, smooth brushed
Lunettes de soleil SL 522 SL 522 sunglasses
Short de bain mi-long à imprimé Club Tropicana. Marque à découvrir à la boutique Vanille & Lilas du Château de La Messardière. Mid-length swim shorts with Club Tropicana print. Discover the brand at the Vanille & Lilas boutique of Château de La Messardière.
SAINT LAURENT
BANG & OLUFSEN
Pochette Orange Pouch Orange Pouch
Sac à dos Hit The Road Hit the Road rucksack
LOUIS VUITTON
DIOR
MAISON MARGIELA
ORLEBAR BROWN X WHAM!
Sandales à brides en cuir Leather strap sandals
Casquette de baseball en Re-Nylon Tabac Tabac Re-Nylon baseball cap
Casque à réduction de bruit Beoplay H95 Beoplay H95 noise-reduction headphones AIRELLES ÉTÉ 2022
45
Blue is the colour
L'heure bleue S A I N T-T R O P E Z
Hublot, Big Bang Integral Sky Blue Ceramic, boîtier de 42 mm (édition limitée à 250 exemplaires). Big Bang Integral Sky Blue Ceramic, 42-mm case (limited edition 250 pieces). 46
AIRELLES ÉTÉ 2022
HORLOGERIE
Richard Mille, RM 35-03 Automatique Rafael Nadal, boîtier en Carbone TPT® et Quartz TPT®. RM 35-03 Rafael Nadal Automatic, Carbon TPT® and Quartz TPT® case.
Rolex, Day-Date 40, boîtier Oyster en platine (40 mm), cadran bleu glacier. Day-Date 40, 40-mm platinum Oyster case, ice blue dial.
Breitling, Navitimer B01 Chronograph 43, cadran bleu glacier. Navitimer B01 Chronograph 43, ice blue dial.
Jaeger LeCoultre, Master Control Date, boîtier en acier inoxydable de 40 mm (édition limitée à 800 pièces). Master Control Date, 40-mm stainless steel case (limited edition 800 pieces).
Panerai, Submersible QuarantaQuattro ESteel™ Blu Profondo, boîtier de 44 mm. Blu Profondo Submersible QuarantaQuattro ESteel™, 44-mm case. AIRELLES ÉTÉ 2022
47
S A I N T-T R O P E Z
L’ARCHITECTE BELGE NOUS OFFRE SA VISION DE L’HÔTELLERIE DE LUXE. THE BELGIAN ARCHITECT OFFERS HIS VISION OF LUXURY HOTELS.
48
AIRELLES ÉTÉ 2022
LIFESTYLE
Jean-Michel Gathy INTERVIEW
Jean-Michel Gathy est à l’origine de nombreux hôtels Aman - parmi lesquels le tout nouvel établissement de New York - du Cheval Blanc Randheli aux Maldives, et de plusieurs hôtels pour Four Seasons.
Ils doivent traduire les préférences de leurs clients, les
Comment avez-vous allié l’esprit Airelles à
intégrer et moduler les opérations en conséquence.
l’héritage culturel du bâtiment ? Les maîtres-mots : la simplicité et l’authenticité. Dès
Comment le luxe s'adapte-t-il pour attirer ou
les prémices du projet, je voulais à tout prix conser-
fidéliser sa clientèle ?
ver cet esprit propre à l’ADN Airelles tout en res-
La signature d’un hôtel permet d’attirer et de fidéli-
pectant l’histoire du lieu, où les différentes équipes
Quel est, selon vous, le futur de l’hôtellerie de
ser la clientèle qui va s’identifier à celle-ci. Chaque
opérationnelles de Airelles pourront exprimer tout
luxe ?
Maison Airelles a sa propre histoire à raconter, c’est
leur talent. De ce fait, chaque bâtiment qui s’articule
La définition du luxe est multiple, mais je définirais
véritablement ce qui séduit les hôtes. À Gordes, c’est
autour du jardin, comme le Conventino ou le Monas-
le luxe par le mot « exclusivité ». Je pense donc que
la Provence en 2CV, à Versailles, c’est le glamour de
terio, conservera son identité propre témoignant de
dans les années à venir le luxe va être de plus en
Marie-Antoinette ! Dans ce sens, la vision de l’hô-
son passé. L’hôtel offrira ainsi un cadre exceptionnel
plus pointu. Les hôtes apprécient séjourner dans
tellerie de luxe portée par Airelles me semble très
digne des plus grands décors de théâtre.
des établissements qui se distinguent aussi par
juste : simplicité, authenticité et exclusivité rendent
une identité singulière et à laquelle ils s’associent.
chaque Maison unique. C’est un luxe « fait maison »
Cela peut être le lieu où ils se trouvent, ou le thème
qui traduit l’esprit de chaque lieu.
autour duquel ils évoluent (un art, un type de cuisine, un sport, un type d’environnement, etc.).
Pouvez-vous nous en dire plus sur le projet
L’hôtellerie de luxe tend vers cette particularité.
Airelles Venezia qui vous a été confié ?
Jean-Michel Gathy can be credited with numerous Aman hotels - including the newest establishment in New York - Le Cheval Blanc Randheli in the Maldives, and several Four Seasons hotels.
Venise regorge d’établissements extraordinaires, mais Comment l’hôtellerie de luxe se réinvente-t-elle ?
aucun n’offre un tel écrin de quiétude dans la ville.
In your opinion, what does the future hold for
Les personnes habituées au luxe ont des attentes
Avec Airelles Venezia, situé sur l’île de La Giudecca,
luxury hotels?
très spécifiques pour leur temps libre. Le luxe, c’est
ce n’est désormais plus le cas puisque l’hôtel dé-
There are many definitions of luxury, though I would
de satisfaire les désirs de ses hôtes, mais aussi de
ploiera une collection de cinq demeures historiques,
define luxury as "exclusiveness". So I think that in the
porter une très grande attention aux moindres dé-
autour d’un jardin intérieur d’un romantisme inouï
years to come, luxury will be more and more finely tuned.
tails même ceux qui semblent les plus insignifiants.
d’environ un hectare. C’est la singularité de ce ma-
Guests appreciate staying in hotels that also stand out for
C’est aussi créer de l’émotion. Pour se réinventer,
gnifique projet qui offrira une expérience unique à
offering a special identity to which they can relate.This can
les hôtels de luxe doivent composer une partition
Venise. La Collection Airelles s’agrandit ainsi avec
be the place where they are located, or the theme around
qui s’apparente aux évolutions de l’art de vivre.
son premier hôtel hors de France.
which they evolve (an art form, a type of cuisine, a sport,
AIRELLES ÉTÉ 2022
49
LIFESTYLE
a special kind of environment etc.). Luxury hotels tend to offer these signature features. How do luxury hotels re-invent themselves? People used to luxury have highly specific expectations with regard to their free time. Luxury involves meeting the desires of one's guests, but also paying very close attention to the tiniest details, even those that seem the least significant. It also means rousing emotions. To re-invent themselves, luxury hotels need to compose a score which can be likened to evolutions in the art of living. They must reflect their clients' preferences, incorporate them, and consequently adjust their operations. How does luxury adapt in order to attract its clientele and make it loyal? A hotel's signature can attract and make loyal those clients who will identify with it. Each Maison Airelles has its own tale to tell, something which really appeals to guests. In Gordes, it is Provence in a 2CV, in Versailles, it's the glamour of Marie-Antoinette! In this sense, I feel that the vision of luxury hotels conveyed by Airelles is totally valid: simplicity, authenticity and exclusiveness make each Maison unique. It is "homemade" luxury that expresses the spirit of each place. Can you tell us more about the Airelles Venezia project now entrusted to you? Venice is full of extraordinary hotels, though none of them offer such a peaceful setting in the city. With Airelles Venezia, on the island of La Giudecca, this is no longer the case as the hotel will unfurl a collection of five historic residences around an inner garden of about 2.5 acres, of unbelievable romanticism.This is the special feature of this magnificent project which will offer a unique experience in Venice. The Airelles Collection is growing, and thus with its first address outside France. How have you combined the Airelles spirit with the building's cultural heritage? The watchwords are simplicity and authenticity. From the very start of the project, I wanted at all cost to retain the spirit reflecting the Airelles DNA while respecting the history of the site, where the Airelles' various operational teams will be be able to express all their talent. Each building laid out around the garden, such as the Conventino or Monasterio, will therefore preserve its own identity bearing witness to its past. The hotel will thus offer an exceptional setting worthy of the greatest theatrical decors.
50
AIRELLES ÉTÉ 2022
La Collection Airelles s’agrandit avec son premier hôtel hors de France. The Airelles Collection is growing with its first address outside France.
IMMOBILIER DE PRESTIGE
Saint-Tropez
BAY PROPERTY Que vous souhaitiez acheter ou vendre dans le Golfe
Whether you are looking to buy or sell in the Gulf of Saint-
de Saint-Tropez, l’agence Saint-Tropez Bay Property est
Tropez, the Saint-Tropez Bay Property agency specializes in
spécialisée dans les transactions immobilières d’exception
transactions for exceptional properties in Ramatuelle,
à Ramatuelle, La Croix-Valmer, Gassin, Saint-Tropez,
La Croix-Valmer, Gassin, Saint-Tropez, Grimaud and
Grimaud et Sainte-Maxime. Au contact d’une clientèle haut
Sainte-Maxime. Dealing with a high-end clientele, both
de gamme française et étrangère depuis de nombreuses
French and foreign, for many years, the Saint-Tropez Bay
années, l’équipe de Saint-Tropez Bay Property - constituée
Property team - exclusively comprised of passionate
exclusivement de professionnels passionnés diplômés en
professionals with certificates in real estate law - proposes
droit immobilier - vous propose des services sur-mesure, un
bespoke services, confidential follow-up, administrative and
suivi en toute confidentialité ainsi qu’un accompagnement
technical assistance. Whether a house, a villa, a prestigious
administratif et technique. Qu’il s’agisse d’une maison, d’une
property or a building plot, each kind of real estate is unique
villa, d’une propriété de prestige ou encore d’un terrain,
and is presented as such on the Saint-Tropez Bay Property
chaque bien immobilier est unique et présenté comme tel
website in four languages, and through its exclusive partners
sur le site internet de Saint-Tropez Bay Property, référencé
on the international scene.
en 4 langues, ainsi que chez ses partenaires exclusifs à l’international.
52
AIRELLES ÉTÉ 2022
www.saint-tropez-bay-property.com
ESTATE
AGENT
-
MAKELAAR
-
+33 (0)6 12 34 10 70
IMMOBILIEN •
I N F O@ S T B P. F R
W W W. S T B P. F R
MAKLER
-
PИЭЛТОР
A R C H I T E C T U R E , D E S I G N & D É C O R AT I O N
Studio
JULIEN RHINN « Rendre possible l’impossible », tel est le credo du Studio
Carte Blanche pour le design et la direction artistique,
Julien Rhinn. Accompagné de ce qu’il appelle sa « garde
conception architecturale et décoration intérieure entrent
rapprochée », une équipe de professionnels et d’artisans
en synergie avec le design extérieur et l’art végétal. À la fois
d’excellence avec lesquels il travaille depuis plus de dix ans,
chef d’orchestre et orfèvre, Julien Rhinn livre un véritable art
le designer fait rimer imagination avec efficacité, exigence
de vivre clé en main à une clientèle fidèle avec laquelle
et qualité. Julien Rhinn aime redonner vie à des endroits
il entretient des relations de confiance et d’exclusivité.
à fort potentiel, réinventer villas d’exception, domaines et grandes bâtisses anciennes jusqu’au moindre détail avec
"Making the impossible possible", such is the credo of
pour mots d’ordre inventivité et authenticité. Grâce à deux
the Studio Julien Rhinn. Accompanied by what he calls his
entités - Eidon pour l’architecture et la maîtrise d’oeuvre,
"bodyguards" - a team of professionals and craftsmen of excellence with whom he has worked for over 10 years -, the designer pairs imagination with efficiency, high demands with quality. Julien Rhinn likes to restore life to places with high potential, re-invent exceptional villas, estates and large old buildings, down to the very last detail, with inventiveness and authenticity as his watchwords. Thanks to two entities - Eidon for architecture and general contracting, Carte Blanche for design and artistic direction -, architectural design and interior decoration work in synergy with outdoor design and the vegetal art. Both a conductor and a silversmith, Julien Rhinn delivers a real turnkey lifestyle to a loyal clientele with whom he maintains relationships based on trust and exclusiveness. 32 rue du 11 novembre 1918, 83990 Saint-Tropez Tél. : + 33 (0)4 94 97 41 21 - www.julien-rhinn.fr
54
AIRELLES ÉTÉ 2022
GA L E R I E D 'A R T
Galerie
ARMEL SOYER Installée à Paris, Megève et Saint-Tropez, la galerie Armel Soyer se consacre aux arts décoratifs du XXIe siècle à travers une sélection pointue de sculptures, mobiliers, luminaires et autres œuvres murales. Sur la côte d’Azur, l’écrin tropézien expose les créations d’artistes et designers français et internationaux triés sur le volet parmi lesquels, Thomas Duriez, Christopher Boots, Olga Engel, Yentele, Agnès Sébyleau ou encore Atelier Carlès Demarquet. Sans oublier les œuvres sculpturales d’extérieur signées Denis Milavanov ou Julian Mayor qui viennent sublimer la terrasse. Comme à Megève, où la galeriste a installé un showroom accessible uniquement sur rendez-vous dans une ancienne ferme située à quelques kilomètres de la
station, la galerie de Saint-Tropez se poursuit hors les murs à Gassin dans une vieille maison pleine de charme. Une sculpture sortant d’un mur imaginée par Christian Caulas, une fresque murale réalisée au feutre par Alix Waline ou encore une chambre entièrement métamorphosée par les meubles de Christian Astuguevieille sont autant d’œuvres in situ à découvrir dans cette galerie d’un nouveau genre. « Si la plupart des pièces sont uniques ou produites en série limitée, des créations sur-mesure sont aussi possibles » précise Armel Soyer, qui avant d’être une galeriste reconnue, est une talentueuse éditrice.
56
AIRELLES ÉTÉ 2022
GA L E R I E D 'A R T
Based in Paris, Megève and Saint-Tropez, the Galerie Armel Soyer is dedicated to 21st-century decorative arts, exhibiting a discerning selection of sculptures, furniture, lighting and mural works. On the Côte d’Azur, the showcase in Saint-Tropez displays creations by carefully selected artists and designers, both French and international, including Thomas Duriez, Christopher Boots, Olga Engel, Yentele, Agnès Sébyleau and Atelier Carlès Demarquet. Not forgetting outdoor sculptural works signed Denis Milavanov and Julian Mayor, to embellish the terrace. As in Megève, where the gallery-owner has installed a showroom only open by appointment, in an old farmhouse a few kilometres from the resort, the gallery in Saint-Tropez is extended by an old house in Gassin, full of charm. A sculpture appearing from a wall dreamt up by Christian Caulas, a wall fresco made of felt by Alix Waline, and a bedroom treated to total metamorphosis with furnishings by Christian Astuguevieille, are all works in situ to be discovered in this gallery of a completely new kind. "While most of the pieces are unique or produced in limited series, bespoke creations are also possible," says Armel Soyer, a talented editor before becoming a recognised gallery-owner. 14 rue Joseph Quaranta, 83990 Saint-Tropez Tél. : +33 (0)4 94 96 25 80 www.armelsoyer.com
AIRELLES ÉTÉ 2022
57
ARCHITECTURE D'INTÉRIEUR
SC EDITION
by Stéphanie Coutas Passionnée d’artisanat d’art et férue de savoir-faire
With a passion for artistic craftsmanship and a love of top-
d’exception, Stéphanie Coutas dessine des espaces
notch expertise, Stéphanie Coutas designs contemporary spaces
contemporains d’inspiration néo-classique. L’architecte
of neo-classic inspiration. This interior architect plays on
d’intérieur joue avec les textures et les motifs, s’inspire de
textures and patterns, borrows inspiration from all eras and
toutes les époques et courants des arts décoratifs pour offrir
currents in the decorative arts, to offer an elegant, bold style
un style élégant et audacieux qui lui a valu d’être distinguée
which led to her being listed among the 100 best decorators
en 2020 parmi les 100 meilleurs décorateurs du célèbre
in 2020 by the famous magazine "AD". With her team of
magazine AD. Avec son équipe d’architectes, de designers
architects, designers and decorators, Stéphanie Coutas takes on
et de décorateurs, Stéphanie Coutas intervient avec des
turnkey projects for hotels, restaurants and luxury spas, but
projets clé en main dans des hôtels, des restaurants et des
also private residences in France and worldwide. In Saint-Tropez,
spas de luxe mais aussi dans des résidences privées en
she was notably entrusted with decorating the sumptuous
France et dans le monde. À Saint-Tropez, elle est notamment
Villa Malko which blends modern art with a chic boho style,
à l’origine de la décoration de la somptueuse Villa Malko
the Stéphanie Coutas signature. Indoors, natural materials
qui mélange art moderne et style bohème chic, la signature
such as wood, brushed marble, raffia and linen hold a place
Stéphanie Coutas. À l’intérieur, les matières naturelles
of honour and maintain a dialogue with the exquisite garden
telles que le bois, le marbre mat, le raphia et le lin sont à
surrounding this property typical of the region. Neutral tones
l’honneur et dialoguent avec le somptueux jardin autour
are set off by bottle-green or yellow objects, meticulously chosen
duquel cette propriété typique de la région est installée. Ces
by the architect. Not forgetting its masterpiece: a wall entirely
tons neutres sont rehaussés par des objets vert bouteille ou
made of wood, sculpted by Etienne Moyat.
jaune soigneusement choisis par l’architecte. Sans oublier la masterpiece : un mur en bois sculpté par Etienne Moyat.
58
AIRELLES ÉTÉ 2022
Tél. : +33 (0)1 81 29 31 90 - www.stephaniecoutas.com
S A I N T-T R O P E Z
AIRELLES ÉTÉ 2022
59
G A L E R I E D ’A R T
Egle Babilaite, Bon rêveur, 2017, peinture à l'huile dorée à l'or 24 carats, technique de l'artiste, 100 x 200 x 5 cm.
EGLĖ BABILAITĖ
Under the sun and the palm trees, in the heart of Saint-Tropez,
La nouvelle galerie de Egle Babilaite vous ouvre ses portes
summer, the lituanian artist, who already exhibits in her own
sous le soleil et les palmiers de Saint-Tropez. Dès cet été,
gallery in Courchevel, unveils her work in the south of France,
l’artiste peintre lituanienne, qui possède déjà une galerie à
which has always been a tremendous source of inspiration
Courchevel, dévoile son œuvre dans le sud de la France, qui a
for the international artist. Her impressive paintings,
toujours été pour elle une immense source d’inspiration.
illuminating every space that welcomes them, finally see the
Ses impressionnantes peintures, qui illuminent chaque espace
light of day in Provence where they were originally conceived.
les accueillant, s’exposent enfin en Provence où elles ont
The gallery, painted entirely in black, showcases more than
vu le jour. La galerie, entièrement peinte en noir, présente
twenty colourful and spirited contemporary artworks. This
plus de vingt œuvres contemporaines, hautes en couleur et
intentional dark void allows the eye to capture every ounce
dynamiques. Volontaire, cet écrin sombre permet ainsi aux
of emotion and feeling that the artist wishes to convey to the
visiteurs de capter chacune des émotions et des sentiments
public. Eglè Babilaitè's work is particularly unrivalled due to
que l’artiste a voulu transmettre. Par une technique de
her rare plastic and volumetric painting technique, making
peinture volumétrique parfaitement maîtrisée, l’œuvre de
each canvas, fresco, and ornament exceptional. All exhibited
Egle Babilaite est tout simplement exceptionnelle. Exposées
in the new gallery on the French Riviera, her latest works will
dans la nouvelle galerie de la Côte d’Azur, ses nouvelles toiles
never cease to amaze and astonish you.
Egle Babilaite's brand new gallery opens its doors. As of this
ne manqueront pas de vous surprendre. 17 boulevard Louis Blanc, 83990 Saint-Tropez Tél. : +33 (0)6 63 31 78 68 - www.eglebabilaite.art info@eglebabilaite.art
60
AIRELLES ÉTÉ 2022
Egle Babilaite, Petit déjeuner, 2020, silk painting, 24 Karat gold plated, clear epoxy resin, black epoxy resin frame, author's technique, 118 x 118 x 4,5 cm
COURCHEVEL SAINT-TROPEZ eglebabilaite.art
P L A G E & R E S TA U R A N T
VERDE BEACH Sur la mythique plage de sable fin de Pampelonne à Ramatuelle, Verde Beach vous accueille dans un décor blanc immaculé, entrecoupé de bois flotté, banquettes et fauteuils authentiques au style exotique et tribal. À la carte, la gourmandise est de mise avec une cuisine chaleureuse et conviviale aux doux accents de Provence. Après votre repas, prélassez-vous sur ses confortables sunbeds et détendezvous sur des rythmes lounge tout en dégustant le cocktail signature Verde (vodka poire, concombre et jus de citron) avant de vous offrir quelques rafraîchissantes brasses dans les eaux bleues de la Méditerrannée. Une expérience unique, loin du tumulte du village, dans un écrin de rêve où tout n’est que luxe, calme et volupté.
On the legendary sandy beach of Pampelonne in Ramatuelle, Verde Beach welcomes you to immaculate white decor enhanced by driftwood, authentic armchairs and benches in exotic and tribal styles. On the menu, temptation is the order of the day with warm, convivial cuisine offering the mellow accents of Provence. After your meal, lounge on the comfortable sunbeds and relax to lounge music while sipping the signature Verde cocktail (vodka with pear, cucumber and lemon juice) before treating yourself to a refreshing dip in the azure-blue waters of the Mediterranean. A unique expeience, far from bustling crowds in the village, in a dreamy setting where everything is luxury, peacefulness and voluptuousness. Route de l’Épi, 83350 Ramatuelle Tél. : +33 (0)6 47 52 36 20 / +33 (0)4 94 79 72 23 www.verde-beach.com
62
AIRELLES ÉTÉ 2022
GA L E R I E D 'A R T
Fondation
LINDA & GUY PIETERS Inaugurée en juillet 2018, la Fondation Linda et Guy Pieters se situe au cœur du village de Saint-Tropez, dans un bel hôtel particulier de la Place des Lices. Depuis de nombreuses années, le couple de galeristes flamands reconnu mondialement représente les artistes contemporains parmi les plus influents du marché. Une success story initiée à la fin des années 1970 avec leur rencontre avec l’artiste franco-américain Arman, qui fut l’un de leurs plus proches amis. Après avoir présenté les œuvres de Christo, Jan Fabre, Jean-Michel Folon, Niki de Saint Phalle ou encore Ben Vautier, la Fondation Linda et Guy Pieters présente cet été deux nouvelles expositions : le monde de la biodiversité culturelle de Koen Vanmechelen du 12 juin au 31 août et What Is To Come Is Better Than What Was de
Koen Vanmechelen
l’artiste Delphine de Saxe Cobourg du 7 septembre au 9 octobre 2022.
Inaugurated in July 2018, the Linda and Guy Pieters Foundation is situated in the heart of the village of SaintTropez, in a handsome mansion on the Place des Lices. For many years, this world-renowned couple of Flemish gallery owners has represented some of the most influential contemporary artists on the market. Their success story began in the late 1970s when meeting with the Franco-American artist Arman, who became one of their closest friends. After having presented the works of Christo, Jan Fabre, Jean-Michel Folon, Niki de Saint Phalle and Ben Vautier, the Linda and Guy Pieters Foundation is presenting two new exhibitions this summer: the world of cultural biodiversity by Koen Vanmechelen from June 12th to August 31st and the exhibition What Is To Come Is Better Than What Was by the artist Delphine de Saxe Cobourg from September 7th to October 9th. 28 boulevard Vasserot (Place des Lices), 83990 Saint-Tropez Tél. : +33 (0)4 22 84 01 89 - www.fondationlgp.com
64
AIRELLES ÉTÉ 2022
LOPERASTTROPEZ
-
C O N TA C T @ O P E R A - S A I N T- T R O P E Z . C O M
66
AIRELLES ÉTÉ 2022
DESTINATION
GORDES
Authenticité et raffinement au cœur du Luberon Authenticity and refinement at the heart of the Luberon
AIRELLES ÉTÉ 2022
67
GORDES
Une évasion authentique
À La Bastide, le charme de la Provence se mêle à l’Art de vivre à la française pour vous offrir un séjour d’exception à Gordes au cœur du Luberon.
multitude d’expériences proposées (cours d’astrono-
you to incomparable escapism. With period furniture,
mie, excursion en 2CV, balade à vélo électrique, vol
its 34 elegant Rooms and 6 Suites are an ode to Pro-
en montgolfière). Après une journée de découvertes,
vence. Just like La Maison de Constance, an authentic
place à la détente au Spa Sisley. Inspiré des grandes
villa amidst laurels and olive-trees, giving access to
abbatiales, cet havre de paix abrite une piscine, un
the village's secrets to delight guests in search of rare
Réputé pour la beauté de ses paysages, le Luberon
sauna, des douches sensorielles et des cabines de soin
intimacy.
est un écrin de nature propice à des vacances pla-
exceptionnelles avec vue sur le massif du Luberon. At La Bastide, service aims to be irreproachable, gene-
cées sous le signe du repos. Nichée sur une falaise surplombant l’un des plus beaux villages de France,
Enfin, La Bastide est une destination gastrono-
rous and personalized, with discreet attentiveness so
La Bastide invite à une évasion sans pareille.
mique hors pair où les saveurs provençales, ita-
that everyone feels at home. Children are treated like
Décorées de mobilier d’époque, ses 34 Chambres et
liennes et asiatiques sont à l’honneur pour faire
royalty at the Airelles Summer Camp and families
6 Suites élégantes sont une ode à la Provence. Tout
voyager (aussi) vos papilles !
are spoilt for choice with a multitude of activities on offer (astronomy classes, excursion in a 2CV, rides on
comme la Maison de Constance, une authentique villa ornée de lauriers et d’oliviers avec accès secrets
Authentic escapism
e-bikes, a flight in a hot-air balloon). A day of discove-
au village pour ravir les hôtes en quête de la plus
At La Bastide, the charm of Provence joins up with the French art of living to offer a premium stay in Gordes, at the heart of the Luberon.
ry is followed by relaxation at the Spa Sisley. Inspired
grande intimité.
by great abbeys, this haven of serenity plays host to a pool, sauna, sensory showers, and exceptional treatment rooms with views of the Massif du Luberon.
À La Bastide, le service se veut irréprochable, généreux et personnalisé avec des attentions discrètes
Renowned for its magnificent landscapes, the Lube-
pour que chacun se sente comme à la maison. Les
ron provides a natural backcloth ideal for holidays
Finally, La Bastide is an unparalleled gastronomic
plus jeunes seront traités comme des rois au Airelles
with the accent on rest. Nestling on a cliff overlooking
address where Provençal, Italian and Asian flavours
Summer Camp et les familles conquises grâce à la
one of France's loveliest villages, La Bastide invites
see that your tastebuds (also) get to travel!
68
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
AIRELLES ÉTÉ 2022
69
IMMOBILIER DE PRESTIGE
SOTHEBY’S
International Realty Sous la direction de Mr Danneau, l’agence Provence Luberon Sotheby's International Realty est l'un des principaux courtiers en propriétés résidentielles de luxe du Luberon. Depuis plus de vingt ans, accompagné des meilleurs agents immobiliers spécialisés de la région, il vous propose à la vente ou à la location un large choix de biens d’exception. Château, bastide, mas provençal, maisons de village ou d’architecte, résidence principale ou secondaire, avec piscine ou parcours de golf, quelles que soient vos envies, l’équipe s’engage à dénicher pour vous la perle rare dans cette magnifique région du Sud de la France, réputée pour sa douceur de vivre. Par son expertise et son savoir-faire appuyés par un réseau mondial d’excellence, l’agence Provence Luberon Sotheby’s International Realty vous offre un service personnalisé pour vous aider à concrétiser vos rêves. Under the management of Mr Danneau, the Provence Luberon Sotheby's International Realty agency is one of the leading brokers for luxury residential properties in the Luberon. For over 20 years, accompanied by the region's top real-estate specialists, it proposes a wide choice of outstanding properties for sale or rent. A castle, "bastide", Provençal "mas", a village house or a residence designed by an architect, a permanent or second home, with a pool or on a golf-course, whatever you desire, the team is committed to unearthing your rare gem in this magnificent region in the South of France ensuring an incomparable lifestyle. Thanks to expertise and know-how backed by a world network of sheer excellence, the Provence Luberon Sotheby’s International Realty agency proposes bespoke service to help you turn your dream into reality. Place du Château, 84220 Gordes - Tél. : +33 (0)4 90 72 55 00 97 Place du 8 Mai, 84380 Mazan - Tél. : +33 (0)4 65 09 00 96 www.provence-luberon-sothebysrealty.com Instagram : ProvenceLuberonSothebysRealty
70
AIRELLES ÉTÉ 2022
©VILLA SUNSET GORDES
WWW.PROVENCE-LUBERON-SOTHEBYSREALTY.COM
S A I N T-T R O P E Z
LE CHEF DOUBLEMENT ÉTOILÉ NOUS PARLE DU CLOVER GORDES À LA BASTIDE MAIS AUSSI DE LA PROVENCE ET SES PRODUITS STAR.
72
AIRELLES ÉTÉ 2022
GORDES
Jean-François PIÈGE INTERVIEW
Pour vous, la Provence c’est... ?
très froid, saler, poivrer et servir avec un filet d’huile
What are the Signature dishes on the menu? New
C’est avant tout une atmosphère, une sensation de
d’olive de la région. Pour plus de gourmandise, vous
suggestions to discover this year?
bonheur, un endroit où l’on sait que l’on va prendre
pouvez y ajouter des petits croutons de pain et l’ac-
To tell the truth, it is our guests who make our dishes
du plaisir.
compagner d’une brunoise de concombre.
real musts. Carbonara with wild squid and Churros
Que partagent vos restaurants Clover Grill et
Que faut-il avoir goûté au moins une fois dans
summer, Lobster with Pistou pasta also meets with
Clover Gordes ?
sa vie ?
real success at La Bastide. Finally, we change the
Je dirais un attachement familial, une filiation,
Sans aucun doute, les produits locaux. Lors d’un
menu each year to propose new suggestions, as we did
même s’ils ont chacun leur propre identité construite
séjour à Gordes, il faut absolument goûter aux pro-
last year with starters to share.
autour du lieu dans lequel ils se trouvent. Clover
duits de la région comme les cerises et les huiles
Gordes, c’est la cuisson au feu de bois de Clover Grill,
d’olive qui sont fabuleuses.
are much appreciated, in both Paris and Gordes. Each
The tomato is the star of the summer. Do you have a recipe idea to share with us?
les notes provençales en plus. Votre péché mignon ?
The tomato is a pure fruit I look forward to each year
Quels sont les plats Signature à la carte ? Les
J’adore les cerises et les petits pois car ce sont des pro-
with the greatest pleasure. I especially like using it to
nouveautés à découvrir cette année ?
duits que je désire pendant des mois mais que je ne
make cold soup. The recipe is very simple: take ripe
À vrai dire, ce sont les clients qui rendent nos plats
peux déguster que trois ou quatre semaines par an !
tomatoes, wash them and remove the cores, blend in a very cold recipient, add salt, pepper, and serve with
incontournables. Les Carbonara de calamar sauvage
Our 2-star Chef tells us about Clover Gordes at La Bastide, but also about Provence and its star products.
a thread of regional olive-oil. For even more tastiness,
carte avec de nouvelles propositions comme nous
For you Provence is...?
What should we taste at least once in our lives?
l’avons fait l’an dernier avec nos entrées à partager.
Above all, an atmosphere, a feeling of happiness, a
No doubt about it, local produce. When staying in
place where you know you will enjoy life to the full.
Gordes, you really must taste local produce such as
et les Churros sont très appréciés aussi bien à Paris qu’à Gordes. Chaque été, le Homard et ses pâtes au pistou rencontrent également un grand succès à La
you can add croutons of bread and serve with a cucumber brunoise.
Bastide. Enfin, nous renouvelons chaque année la
cherries and olive-oils that are truly fabulous.
La tomate est la star de l’été. Avez-vous une idée recette à nous partager ?
What do your restaurants Clover Grill and
La tomate est un fruit pur que j’attends chaque
Clover Gordes share?
Your favourite indulgence?
année avec beaucoup de plaisir. J’aime particuliè-
I would say a family attachment, close ties, even if they
I adore cherries and fresh green peas as they are pro-
rement en faire des soupes froides. La recette est
have their own identities built around the places in
ducts I crave for, for months, but can only enjoy three
très simple : prendre des tomates mûres, les laver et
which they stand. Clover Gordes is Clover Grill's cooking
or four weeks a year!
en enlever le pédoncule, les mixer dans un récipient
on a wood fire, with Provençal touches as a bonus.
AIRELLES ÉTÉ 2022
73
74
AIRELLES ÉTÉ 2022
GORDES
Ode à la gastronomie d’été De Clover Gordes à L’Orangerie, en passant par LE TIGrr et La Bastide de Pierres, La Bastide offre une partition culinaire comme nulle autre en Provence.
expérience singulière à l’heure du dîner. Après avoir profité du coucher de soleil en sirotant un cocktail Signature à son bar, prenez place en salle ou en terrasse. Faisant la part belle aux spécialités thaï, vietnamiennes et japonaises, la carte vous surprendra avec ses plats revisités comme la Bouillabaisse
Les gastronomes sont servis à La Bastide. Avec trois restau-
thaïe ou la Dorade royale enveloppée de feuilles de bananiers.
rants in situ, et deux autres sur la place du Château, dont le
Unique !
nouveau salon de thé et boutique Ladurée, la Maison constitue une étape gastronomique incontournable de la région.
Enfin, lors de vos balades dans le village de Gordes, ne man-
Provençales, italiennes et asiatiques, les saveurs d’ici et d’ail-
quez pas la charmante trattoria italienne La Bastide de Pierres
leurs sont au rendez-vous pour ravir les palais.
pour déjeuner de délicieuses bruschettas, pâtes et pizzas et le tout nouveau salon de thé Ladurée pour savourer le Tea time
Pour déguster une cuisine sublimant les merveilles du terroir
le plus chic de la région !
provençal, rendez-vous à Clover Gordes, la table du célèbre Chef Jean-François Piège. Les propositions sont raffinées,
Ode to summer gastronomy
tout en étant généreuses et conviviales, à l’instar de l’Agneau
From Clover Gordes to L’Orangerie via LE TIGrr and La Bastide de Pierres, La Bastide offers an array of culinary offerings unlike any other in Provence.
de Sisteron mariné au pèbre d’Âne. Menée par le Chef Yohan Fatela, L’Orangerie, la table historique de La Bastide, est elle aussi ancrée dans la région. Sa carte offre des saveurs locales et authentiques, en témoignent le Turbot rôti et sa mousse-
Gourmets are spoilt at La Bastide. With three on-site restau-
line de topinambours ou le Veau snacké et croustillant et sa
rants, and two more on the Place du Château including the
courge Doubeurre rôtie. À l’une ou l’autre table, le cadre est
new Ladurée tea-room and boutique, the hotel is an essential
époustouflant depuis leurs terrasses respectives, avec une vue
gastronomic address in the region. Provençal, Italian, Asian…,
exceptionnelle sur la vallée du Luberon.
flavours from here and elsewhere are on the programme.
LE TIGrr souhaite lui aussi vous faire rugir de plaisir…
To savour cuisine with the accent on treats from Provence,
Réputé pour son ambiance festive, le restaurant propose une
head for Clover Gordes, the restaurant of well-known Chef
AIRELLES ÉTÉ 2022
75
GORDES
Jean-François Piège. Refined, generous and convivial, his suggestions feature Sisteron lamb marinated in savory. L’Orangerie, the historic restaurant at La Bastide with Chef Yohan Fatela at the helm, is also deeply rooted in the region. Its menu brims with authentic local dishes such as baked turbot with Jerusalem artichokes or crisp grilled veal with roast Doubeurre squash. In both cases, the scenery is stunning from their terraces, offering fabulous views of the Luberon valley. LE TIGrr also wants you to growl with pleasure… Renowned for its festive ambiance, it offers a special experience in the evening. After watching the sun go down while sipping a signature cocktail at the bar, take your seat in the dining-room or on the terrace. Giving priority to Thai, Vietnamese and Japanese specialities, the menu contains surprises with re-tweaked dishes such as Thai "bouillabaisse" or sea bream wrapped in banana leaves. Unique! Finally, when visiting the village of Gordes, don't miss the charming Italian trattoria La Bastide de Pierres for a lunch revolving around delicious "bruschettas", pizzas or pasta, and the brand new Ladurée tea-room proposing the region's most elegant tea-time!
Une étape gastronomique incontournable de la région. An essential gastronomic address in the region.
76
AIRELLES ÉTÉ 2022
, en Provence ? Vous avez un projet d’achat, vente ou location saisonniere Thinking of buying, selling or renting in Provence? WWW.ROSIER.PRO IMMOBILIER DE QUALITÉ DEPUIS 1970 – REAL ESTATE PROFESSIONALS SINCE 1970 PLACE DU CHÂTEAU - 84220 GORDES - TÉL. +33 (0)4 90 72 00 70 - INFO@ROSIER.PRO
GASTRONOMIE
METZGER « Lorsque l’on s’appelle Metzger, il est difficile d’ignorer le métier
"When your name is Metzger, it is hard to know nothing
de Boucher. » Bouchers de père en fils depuis 1930, Metzger
about a butcher's work." Butchers from father to son since
a fait de l’exception son savoir-faire. Passionnés par les
1930, Metzger has attained exceptional expertise. Passionate
viandes à la fois savoureuses, tendres, persillées, maturées,
about meat both tasty, tender, marbled or matured, from France
de France ou d’ailleurs, ils ont choisi de les réunir afin de
or elsewhere, they have chosen to bring them all together to
vous proposer une sélection unique. Un savoir-faire Boucher
propose a unique selection. The butcher's art is not limited to
ne se limite pas à la découpe. Metzger est également
cutting up meat. Metzger also takes deep interest in breeding
sensible aux conditions d'élevage, à la saisonnalité, afin de
conditions and seasonality, to offer its customers the most
donner les meilleurs conseils aux clients. Depuis quelques
discerning advice. Over the past few years, they have designed
années, ils ont conçu leur propre cave de maturation, qui
their own maturing cellar which allows them, through
permet, par un travail minutieux, d’apporter cette qualité
meticulous work, to achieve even higher quality, giving their
supplémentaire qui donne à leur viande ce goût si recherché.
meat its much sought-after taste. The task of the Metzger
Le métier de la boucherie Metzger est de vous faire
butchery is to ensure that you savour a delightful moment,
passer un bon moment, alliant qualité et convivialité.
combining quality and congeniality. Renowned for working
Renommés pour leur travail auprès des grands Chefs et des
with great Chefs and restaurants, the service is henceforth
restaurateurs, le service s’étend désormais aux particuliers,
extended to private clients thanks to an online store.
grâce à une boutique en ligne. boutique.boucherie-metzger.com
78
AIRELLES ÉTÉ 2022
Bouchers de père en fils depuis 1930, la maison Metzger propose des viandes d’exception aux Chefs étoilés, restaurateurs et particuliers.
Retrouvez notre sélection de viandes d’exception, directement livrées chez vous.
Notre Boutique :
Suivez-nous sur
Boucherie Metzger
@boucheriemetzger
Boucherie Metzger
IMAGE : ©JaneUhlemann
boutique.boucherie-metzger.com
S A I N T-T R O P E Z
80
AIRELLES ÉTÉ 2022
GORDES
La douceur de vivre
provençale Célébrez l’art de vivre en Provence lors d’un séjour à La Bastide et découvrez ses paysages ensoleillés, ses vignobles parfumés et ses villages aux ruelles pavées sous le doux chant des cigales.
Airelles Summer Camp, La Bastide comble parents et enfants, garantissant repos pour les uns et amusement pour les autres. Spectacles de magie, chasses au trésor, ateliers pâtisserie mais aussi projections de cinéma en plein air, tout a été pensé pour que les vacances des enfants et adolescents soient inoubliables.
À l’aventure !
Pour égayer vos douces nuits d’été, vous pourrez même profiter
Découvrez la Provence autrement à travers des expériences
chaque soir des rythmes d’un DJ live sur les terrasses de l’hôtel.
uniques imaginées par l’équipe de Concierges de La Bastide, comme une escapade en montgolfière pour apprécier la beauté
Échappée au Château d’Estoublon
du Luberon depuis le ciel. Les plus sportifs apprécieront les
Le temps d’une journée, ou d’un après-midi, La Bastide vous
activités accrobranche, canoë-kayak, fatbike, golf et Segway,
emmène au Château d’Estoublon au cœur des Alpilles. Consi-
tandis que les plus gourmands adoreront découvrir les
déré comme l’un des plus grands domaines de l’appellation
vignobles à vélo électrique avec dégustation de vin à la clé et
Baux-de-Provence, le Château d'Estoublon perpétue avec
les jours de marché des villages alentours pour se délecter des
passion la tradition des vins et des huiles d’olive d’exception
produits frais locaux. En revanche, chacun se réjouira de visiter
depuis 1489. Découvrez-en tous les secrets de fabrication
Fontaine-de-Vaucluse, les vestiges du Château du Marquis de
et participez à une séance de dégustation lors d’une visite
Sade à Lacoste, les ocres de Roussillon ou encore Ménerbes et
confidentielle du Château et son domaine s’étendant sur
l’Isle sur la Sorgue surnommée « La Venise Comtadine ».
200 hectares. Cultivés dans le respect de l’agriculture biologique, les vergers d’oliviers et les vignes sont classés en Appel-
Détente et relaxation
lation d’Origine Protégée. Vous pourrez également faire l’expé-
Après une journée de découvertes, prenez un moment pour
rience d’un déjeuner à son restaurant, La Table d’Estoublon,
vous au Spa de La Bastide et profitez d’un Soin Phyto-
mené par Wim Van Gorp. Formé à la haute gastronomie auprès
Aromatique de la prestigieuse Maison Sisley en extérieur, dans
des plus grands noms tels Alain Ducasse ou Joël Robuchon, le
l’une de ses cabines avec terrasse privée offrant une vue sur
Chef anversois y célèbre la cuisine provençale et en revisite avec
la vallée du Luberon. Pour prendre soin de votre esprit, La
élégance les spécialités en s’inspirant des récoltes du potager.
Bastide organise également tout au long de l’été des séances de
Sa bouillabaisse infusée de gingembre est aussi surprenante
yoga le samedi dans les jardins de l’hôtel.
que délicieuse ! Côté dessert, vos papilles seront conquises par les pâtisseries du célèbre Chef Christophe Michalak. Le temps
Au bonheur des familles
y est comme suspendu, à l’ombre du platane centenaire de la
Avec son vaste programme d’activités dédié aux plus jeunes au
cour d’honneur du Château.
AIRELLES ÉTÉ 2022
81
GORDES
La Bastide vous emmène au Château d’Estoublon au cœur des Alpilles. La Bastide will take you to the Château d’Estoublon at the heart of the Alpilles. 82
AIRELLES ÉTÉ 2022
GORDES
A mellow Provençal lifestyle Celebrate the art of living in Provence on a stay at La Bastide, discovering its sunny landscapes, fragrant vineyards, villages with narrow cobbled streets, and the chirping of cicadas!
For adventurers Discover Provence in a new way thanks to unique experiences dreamt up by the team of Concierges at La Bastide, such as a flight in a hot-air balloon to admire the beauty of the Luberon from the sky. The more energetic will appreciate activities including "accrobranche" (woodland challenges), canoing/kayaking, Fatbikes, golf and Segways, while foodies will adore exploring the vineyards on e-bikes with wine-tastings on the programme, and market-days in nearby villages to treat themselves to fresh local produce. Everyone, however, will enjoy visiting Fontaine-deVaucluse, the ruins of the Marquis de Sade's Château in Lacoste, the ochre quarries in Roussillon, or Ménerbes and L’Isle-sur-laSorgue, known as "La Venise Comtadine".
Relaxation and letting go After a day of discoveries, take time off for yourself at the Spa de La Bastide and benefit from an outdoor Phyto-Aromatic treatment by the prestigious Maison Sisley, in one of the cabins with private terraces offering views of the valley of the Luberon. To care for your mind and soul, La Bastide also organizes Saturday yoga sessions throughout the summer in the hotel gardens.
AIRELLES ÉTÉ 2022
83
GORDES
Family time With its vast activity programme dedicated to children at the
Antwerp pays tribute to Provençal cuisine, elegantly retweaking
Airelles Summer Camp, La Bastide spoils the entire family, gua-
its specialities and inspired by produce from the vegetable garden.
ranteeing a good rest for parents, entertainment for kids. Magi-
His "bouillabaisse" (fish stew) infused with ginger is both surpri-
cian's shows, treasure hunts, pastry workshops, but also outdoor
sing and delicious! As for dessert, your tastebuds will be captivated
movie screenings…, everything has been designed for unforgettable
by pastries by well-known Chef Christophe Michalak. Here, time
holidays for children and teenagers. To liven up your summer eve-
seems to stand still, in the shade of the age-old plane tree in the
nings, you can even take advantage of music played each night by
Château's courtyard of honour.
a live DJ on the hotel terraces.
Getaway to the Château d’Estoublon For an afternoon or a full day, La Bastide will take you to the Château d’Estoublon at the heart of the Alpilles. Esteemed as one of the finest vineyard estates bearing the "Baux-de-Provence" label, the Château d'Estoublon has perpetuated the tradition of topnotch wines and olive-oils with real passion since 1489. Learn all its secrets about production and enjoy a tasting session on an insider's tour of the Château and its 494-acre estate. Cultivated as per the rules of organic agriculture, the olive-groves and vines are classed as "Appellations d’Origine Protégée". You can also treat yourself to lunch at its restaurant, La Table d’Estoublon, with Wim Van Gorp at the helm. Trained in high gastronomy by top-notch chefs such as Alain Ducasse and Joël Robuchon, this Chef born in
84
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T -G TO RR OD PES Z
FOCUS
Christophe
TOLLEMER
« Aimer, donner, respecter », tels sont les maîtres-mots de l’architecte d’intérieur Christophe Tollemer qui collabore avec Airelles depuis de nombreuses années. Des Airelles à Courchevel au Grand Contrôle au Château de Versailles, il a fait de chacune de ces adresses, une véritable Maison qui raconte une histoire. Pour La Bastide à Gordes, Christophe Tollemer a imaginé et réalisé cette année le nouveau salon de thé Ladurée. Pour allier le charme de la Provence à l’esprit de la célèbre Maison de pâtisserie, mais aussi apporter de l’authenticité au lieu, il a mis en place plusieurs terrasses décorées entre autres d’anciens meubles. Il a également réaménagé le Château d’Estoublon pour y renforcer l’identité des Maisons Airelles. Des pavillons d’été de style XVIIIe siècle ont ainsi vu le jour dans ses jardins pour permettre d’accueillir soirées et événements en tout genre.
"Love, give, respect", such are the key-words for interior architect Christophe Tollemer who has worked with Airelles for many years. From Les Airelles in Courchevel to Le Grand Contrôle in the Château de Versailles, he has made each address a real home that tells a story. For La Bastide in Gordes, Christophe Tollemer has this year designed and completed the new Ladurée tea-room. To blend the charm of Provence with the spirit of the well-known pastry-maker, but also to add authenticity to the setting, he has created several terraces decorated with antique furniture, among other things. He has also retweaked Le Château d’Estoublon to strengthen the identity of Les Maisons Airelles. Summer pavilions in 18th-C. style have thus taken their place in its gardens to host evenings and events of all kinds.
AIRELLES ÉTÉ 2022
85
86
AIRELLES ÉTÉ 2022
DESTINATION
SAINTTROPEZ Escapade chic et glamour sur la Côte d’Azur Chic and glamorous get-away on the Côte d’Azur
AIRELLES ÉTÉ 2022
87
Si S A I N T-T R O P E Z
Saint-Tropez ÉTAIT... If Saint-Tropez were…
Découverte du joyau de la Côte d’Azur à la façon d’un portrait chinois. Discovering a gem of the Côte d’Azur by means of a Chinese portrait.
88
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
Créée en 1955 par le pâtissier polonais Alexandre Micka, cette brioche moelleuse fourrée d’une crème au goût irrésistible et saupoudrée de grains de sucre est l’un des symboles de l’Art de vivre à la tropézienne.
UN MOT ? Torpes
A dessert? The "Tarte Tropézienne" Created in 1955 by Polish pastry-maker Alexandre Micka, this soft brioche tart with an inner layer of irresistible cream and sprinkled with sugar is one of the symbols of the Saint-Tropez lifestyle.
UN DESSERT ? La Tarte Tropézienne
D’après la légende, Saint-Tropez doit son nom au chevalier Torpes. Refusant d’abjurer sa foi chrétienne, cet officier romain de la cour de Néron fut exécuté et son corps jeté dans une barque qui dériva jusqu’au rivage tropézien.
A word? Torpes According to legend, Saint-Tropez owes its name to the knight Torpes. Refusing to recant his Christian faith, this Roman centurion from the court of Emperor Nero was executed, his body thrown into a rowing boat which drifted as far as the Saint-Tropez shore.
Saint-Tropez est la destination chic et tendance de la Riviera française pour des vacances de style au bord de la Méditerranée. Au rendez-vous, soleil, plage et fêtes, mais aussi découvertes historiques et culturelles.
A season? Summer Saint-Tropez is the French Riviera's chic, up-beat destination for stylish holidays on the Mediterranean shore. On the programme, sunshine, beaches and partying, but also cultural and historic discoveries.
UNE SAISON ? L'été AIRELLES ÉTÉ 2022
89
Si
Saint-Tropez ÉTAIT...
UNE CÉLÉBRITÉ ? Brigitte Bardot
If Saint-Tropez were…
Tourné à Saint-Tropez, le film Et Dieu… créa la femme (Roger Vadim, 1956) marqua un tournant dans la carrière de Brigitte Bardot. Elle interprètera quelques années plus tard « La Madrague » que l’on entonne aujourd’hui encore chaque été.
A celebrity? Brigitte Bardot Filmed in Saint-Tropez, the movie Et Dieu… créa la
UN LIVRE ? La naissance du jour de Colette
femme (Roger Vadim, 1956) was a turning-point in Brigitte Bardot's career. A few years later, her song "La Madrague" became a hit that people still hum today in summer.
En 1925, Colette fit l’acquisition d’une maison à Saint-Tropez, à la Baie des Canebiers, où elle passa de nombreux étés. Ce lieu fut une source
UN ANIMAL ? Le coq
d’inspiration pour ces écrits parmi lesquels La Naissance du jour, son roman autobiographique.
A book? La naissance du jour by Colette In 1925, Colette acquired a house in Saint-Tropez, on the Bay of Les Canebiers, where she spent many summers. The setting was a source of inspiration for her work, including her autobiographical novel, La Naissance du jour.
Un coq fut déposé dans la barque avec le corps du chevalier Torpes. Celui-ci se serait retrouvé dans un champ de lin à quelques kilomètres de Saint-Tropez. Le « coq au lin » aurait ainsi donné son nom au village de Cogolin.
An animal? A cockerel A cockerel was placed in the boat with the body of Centurion Torpes. It is said to have been found in a field of flax a few kilometres from Saint-Tropez. The "coq au lin" thus gave its name to the village of Cogolin.
90
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
Depuis plus de 450 ans, les tropéziens célèbrent chaque année les 16, 17 et 18 mai leur saint patron à travers des processions et divers hommages à grands coups de tromblonades. Une fête traditionnelle à ne pas manquer.
UN ÉVÉNEMENT ? Les Bravades de Saint-Tropez
An event? "Les Bravades de Saint-Tropez" For over 450 years, the people of Saint-Tropez have celebrated their Patron Saint on May 16th, 17th and 18th with annual processions and other tributes to the sound of the fifes and drums. A traditional fete, not to be missed.
UN PAYSAGE ? La plage de Pampelonne Avec ses eaux turquoises et son sable doré, la mythique plage de Pampelonne à Ramatuelle en fait rêver plus d’un. S’étendant du Cap Saint Pierre au Cap Camarat, elle figure parmi les plus belles plages de France.
A landscape? The beach of Pampelonne With its turquoise water and golden sand, the legendary beach of Pampelonne in Ramatuelle is everyone's dream. Stretching from Cap Saint Pierre to Cap Camarat, it is one of France's most beautiful beaches.
AIRELLES ÉTÉ 2022
91
S A I N T-T R O P E Z
Un havre de paix nommé
Pan Deï Palais À deux pas de la place des Lices, le Pan Deï Palais est une oasis privilégiée pour quiconque souhaite séjourner au cœur de Saint-Tropez en toute tranquillité.
pas face à la Méditerranée les pieds dans le sable, empruntez l’une des voitures avec chauffeur de la Maison pour rejoindre sa plage privée Jardin Tropézina partagée avec le Château de La Messardière. Vous pourrez aussi rejoindre ce dernier de la
Une véritable histoire d’amour se cache derrière
même manière à tout moment de la journée pour
les murs du Pan Deï Palais. En 1835, le Général
déjeuner ou dîner à l’un de ses restaurants (La Table
Allard, un enfant du pays, l’offrit à sa dulcinée la
d’Estoublon, Carrara, Matsuhisa Saint-Tropez, L’Au-
Princesse indienne Bannu Pan Deï en témoignage
berge des Maures…) mais aussi profiter de ses nom-
de son amour. Aujourd’hui, cette demeure char-
breux atouts. Pensé comme un resort, le Château
gée d’histoire n’a rien perdu de son charme et fait
de La Messardière met à disposition une villa de
figure d’adresse confidentielle au cœur du mythique
500 m2 pour vos enfants, un Spa Valmont, un espace
village de Saint-Tropez. Avec son jardin méditerra-
fitness, un studio de yoga en plein air ainsi que plu-
néen et sa somptueuse piscine, le Pan Deï Palais est
sieurs courts de tennis.
l’écrin idéal pour se ressourcer sous le soleil tropézien. Résolument intimiste, la Maison n’abrite que
Pan Deï Palais, a haven of peace
12 Chambres et Suites au décor raffiné. Parmi elles,
rasse privée.
A short walk from the Place des Lices, Pan Deï Palais is a privileged oasis for everyone wishing to stay at the heart of Saint-Tropez in all peace and quiet.
Côté gastronomie, un tout nouveau concept vous
A real love story hides behind the walls of Pan Deï
est proposé cet été avec Cookoovaya. Le Chef
Palais. In 1835, General Allard, a native of the
Periklis Koskinas vous invite à y déguster une cui-
area, presented it to his sweetheart, Indian Princess
sine grecque des plus raffinées. Mais si vous préfé-
Bannu Pan Deï, as a testimonial to his love. Today,
rez prendre part à la Dolce Vita des années 1960,
this residence steeped in history has lost none of its
direction Zetta à quelques minutes à pied de là
charm and is now an insider address at the heart
un joyau : la Suite Shanti et la vue panoramique époustouflante sur les toits de la ville depuis sa ter-
92
AIRELLES ÉTÉ 2022
pour découvrir le concept inédit de pizzettas à
of the legendary village of Saint-Tropez. With its Me-
partager du Chef Marco Garfagnini. Et pour un re-
diterranean garden and sumptuous pool, Pan Deï
AIRELLES ÉTÉ 2022
93
S A I N T-T R O P E Z
Palais is the ideal setting in which to restore your energy beneath the sun. Extremely intimate, the hotel only offers 12 Rooms and Suites, all with refined decor. Among them, a real gem: the Suite Shanti enjoying a breathtaking panoramic view of the town's rooftops from its private terrace. As for gastronomy, a brand new concept is proposed this summer: "Cookoovaya". Chef Periklis Koskinas invites you to savour Greek cuisine of remarkable refinement. Though if you prefer to experience the Dolce Vita of the 1960's, head for Zetta a few minutes' walk away, to discover Chef Marco Garfagnini's unprecedented concept of pizzettas to share. Or, for dining while facing the Mediterranean with your feet in the sand, take one of the hotel's chauffeur-driven cars to reach its private beach, Jardin Tropézina, shared with Château de La Messardière. At all times of day, you can also set off to the Château in the same way for lunch or dinner at one of its restaurants (La Table d’Estoublon, Carrara, Matsuhisa Saint-Tropez, L’Auberge des Maures…), and take advantage of its many assets. Designed like a resort, Château de La Messardière places at your disposal a villa of 500 sq.m for your children, a Spa Valmont, a gym, an open-air yoga studio, and several tennis courts.
Côté gastronomie, un tout nouveau concept vous est proposé cet été avec Cookoovaya. As for gastronomy, a brand new concept is proposed this summer: Cookoovaya.
94
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
FOCUS
SEA,
Food & Sun
Situé à deux pas de Saint-Tropez, dans le quartier prisé du Pinet, sur la mythique plage de Pampelonne, Jardin Tropézina offre un cadre d’exception pour vous accorder un moment de détente, de gourmandise et de paresse face aux eaux bleues de la Méditerranée. Avec son magnifique jardin ombragé, sa table gourmande et ses confortables daybed, toutes les conditions sont réunies pour que vous passiez une journée inoubliable à la plage. Le tout dans une ambiance chic et décontractée, avec à la main un verre de rosé bien frais de Roseblood d’Estoublon ou un délicieux cocktail et des fruits frais en guise d’encas sucré. Pour davantage d’exclusivité, vous pourrez accéder à Jardin Tropézina grâce à une flotte de Rolls Royce et de Mini Moke mise à disposition par Airelles Saint-Tropez pour le Château de La Messardière et le Pan Deï Palais.
A stone's throw from Saint-Tropez, in the prized neighbourhood of Le Pinet on the legendary beach of Pampelonne, Jardin Tropézina offers a wonderful setting for a moment of relaxation, gourmet fare and lazing in the sun before the azure-blue Mediterranean Sea. With its magnificent shaded garden, its table for foodies and comfortable day beds, all the conditions are met to see that you spend a memorable day on the beach. All in a casualchic ambiance, with a glass of chilled Roseblood d’Estoublon rosé wine, or an irresistible fresh fruit cocktail for those with a sweet tooth. For an even more exclusive arrival at the Jardin Tropézina, take advantage of the fleet of Rolls Royces and Mini Mokes placed at guests' disposal by Airelles Saint-Tropez at Château de La Messardière and Pan Deï Palais.
AIRELLES ÉTÉ 2022
95
S A I N T-T R O P E Z
Aya Hanova & Mauro Governato INTERVIEW CROISÉE
Cette année, le Château de La Messardière
très prisé durant les Années Folles ! Il demeure au-
et le Pan Deï Palais renforcent leurs liens.
jourd’hui un incontournable, qui plus est avec ses
Pouvez-vous nous en dire plus ?
douze hectares offrant une intimité inégalée aux
A.H : En effet, Airelles regroupe cette saison ses
vacanciers en quête d’exclusivité et de tranquillité.
deux Maisons de Saint-Tropez. Avec Mauro, nous
Le ciel bleu, le soleil, la Méditerranée, les calanques…
allons travailler à l’unisson pour offrir à nos hôtes
tous les ingrédients sont ici réunis pour des vacances
la meilleure expérience qui soit. Que vous séjour-
de rêve.
niez au Château de La Messardière ou au Pan Deï Palais, vous pourrez bénéficier des services et des
Quel est l’endroit que vous préférez au Château
installations des deux Maisons. Par ailleurs, un tout
de la Messardière ? au Pan Deï Palais ?
nouveau service de majordome vient désormais par-
M.G : Sans hésiter, la vue imprenable sur tout le
faire cette expérience unique d’un séjour Airelles au
golfe depuis la terrasse des restaurants. Un paysage
Pan Deï Palais.
digne des plus belles cartes postales.
M.G : Nous souhaitons créer une véritable harmo-
A.H : Pour moi, le plus bel endroit du Pan Deï
nie entre le Château de La Messardière et le Pan
Palais est son entrée donnant sur la piscine. Quand
Deï Palais. La générosité, qui est l’une de nos valeurs
on franchit ses portes, on ne s’attend pas à pénétrer
phares, n’a jamais été aussi présente au sein de nos
dans un tel univers. C’est tout simplement magique.
deux Maisons. Notre mission est de vous faire rêver dans des lieux uniques tout en vous offrant un ser-
esprit. Elle apprécie particulièrement les lieux qui
François Mauriac a dit un jour : « Dis-moi ce
vice de la plus haute qualité. Parmi les nouveautés
ont une âme, une histoire à raconter, tout comme
que tu lis, je te dirai qui tu es ». Quel est votre
au Château de La Messardière cet été, un nouveau
le Pan Deï Palais et le Château de La Messardière.
livre préféré ?
restaurant de tapas italiennes, Carrara par le Chef
Nos deux Maisons sont aussi de véritables havres de
M.G : Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry.
Marco Garfagnini, et deux terrains de tennis pour
paix qui en font rêver plus d’un dans une région très
A.H : Les Frères Karamazov de Dostoïevski.
satisfaire les plus sportifs.
fréquentée durant la saison estivale. M.G : La destination de Saint-Tropez est aussi ins-
Et votre philosophie de vie ?
En quoi vos deux Maisons incarnent-elles
crite dans le mythe de la Riviera des années 1960
M.G : Valorisez chaque personne et chaque instant
l’esprit de la French Riviera ?
et 1970. Elle attire une clientèle exclusive issue des
de votre journée de travail et de votre vie.
A.H : À vrai dire, c’est surtout notre clientèle, prin-
quatre coins du monde depuis de nombreuses an-
A.H : L’homme est capable de tout, il faut toujours
cipalement internationale en été, qui incarne cet
nées. Mais le Château de La Messardière était déjà
croire en soi.
96
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
AYA HANOVA FORME AVEC MAURO GOVERNATO LE DUO À LA TÊTE DES MAISONS AIRELLES SAINT-TROPEZ.
MAURO GOVERNATO, DIRECTEUR GÉNÉRAL AIRELLES SAINT-TROPEZ AYA HANOVA, DIRECTRICE GÉNÉRALE ADJOINTE AIRELLES SAINT-TROPEZ
AIRELLES ÉTÉ 2022
97
S A I N T-T R O P E Z
98
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
Cross talk Aya Hanova and Mauro Governato form a duo at the helm of Les Maisons Airelles Saint-Tropez. This year, Château de La Messardière and Pan Deï Palais are strengthening their ties. Can you tell us more? A.H: Yes, that's right. This season, Airelles is bringing its two addresses in Saint-Tropez closer together. Mauro and I will work closely together to offer our guests the most wonderful experience. Whether you stay at Château de la Messardière or Pan Deï Palais, you will be able to take advantage of the services and amenities of both hotels. A brand new butler service will also perfect this unique experience of an Airelles stay at Pan Deï Palais. M.G: We want to create real harmony between Château de la Messardière and Pan Deï Palais. Generosity, which is one of our benchmarks, has never been so visible within these two hotels. Our mission is to fulfil your dreams in unique settings while providing service of the highest quality. This summer's new offerings at Château de la Messardière include a new restaurant serving Italian tapas, "Carrara" signed Chef Marco Garfagnini, and two tennis courts for fans of sport. In what way do your two hotels embody the spi-
ly with its 29.6 acres of land ensuring incomparable
François Mauriac once said: "Tell me what you
rit of the French Riviera?
privacy for holidaymakers in search of exclusiveness
read, I'll tell you who you are." What are your
A.H: To be truthful, it is more our clients, mainly
and tranquillity. Blue skies, sunshine, the Mediter-
favourite books?
international in summer, who embody this spirit.
ranean, the creeks… all the ingredients for idyllic va-
M.G: The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry.
They especially appreciate places with a soul, a tale
cations are united here.
A.H: The Brothers Karamazov by Dostoevsky.
Messardière. Our two establishments are also real
Which spot do you prefer at Château de la Mes-
And your philosophies?
havens of peacefulness, a real dream for many in a
sardière ? At Pan Deï Palais?
M.G: Make the most of each person and each instant
region that is very crowded in the summer season.
M.G: With no hesitation, the unimpeded view of the
of your workday and your life.
M.G: Saint-Tropez is also a destination belonging to
entire gulf from the restaurants' terraces. A landscape
A.H: People are capable of everything, we always
the legend of the Riviera in the 1960's and 1970's.
worthy of the loveliest picture-postcards.
have to believe in ourselves.
It has attracted an exclusive clientele from all four
A.H: For me, the most beautiful spot at Pan Deï Pa-
corners of the world for many years. Though Château
lais is its entrance giving onto the pool. When you
de La Messardière was already highly-prized in the
step inside the door, you do not expect to be greeted
Roaring 'Twenties! It is still a must address, especial-
by such a world. It is sheer magic.
to tell, just like Pan Deï Palais and Château de la
AIRELLES ÉTÉ 2022
99
S A I N T-T R O P E Z
Un été
au Château de La
Messardière Le Château de La Messardière figure parmi les adresses les plus exclusives de Saint-Tropez. Métamorphosé en un luxueux resort, il domine majestueusement la Baie de Pampelonne.
ner à La Table de La Messardière, 3 bars (dont 2 pools bars) ainsi que 4 piscines, l’une d’elles étant réservée exclusivement aux enfants au Airelles Summer Camp, une villa de 500 m2 qui leur est spécialement dédiée. Deux adresses complètent l’offre en ville avec les restaurants Cookoovaya et Zetta ainsi
Un mythe tropézien
qu’une plage privée, Jardin Tropézina, partagée avec le Pan
Sur les hauteurs de Saint-Tropez, au cœur d’un domaine de
Deï Palais. Du jamais vu dans la région.
pinèdes et de jardins, se dresse une propriété historique : le Château de La Messardière. Construit au XIXe siècle, le
Luxe, calme et… sport !
château fut offert, pour leur mariage, à Henri Brisson de la
Le Château de La Messardière se distingue également par
Messardière, officier et excellent cavalier, et à Louise Dupuy
son offre d’activités sportives qui séduira les vacanciers les
D'Angeac, une jeune fille artiste et musicienne. En 1904, la
plus actifs. Profitez d’une séance de yoga au petit matin, puis
maison de famille se transforme en hôtel et devient pendant
offrez-vous quelques brasses dans le couloir de nage. Vous
les Années Folles, un lieu iconique où séjourner à Saint-
pourrez aussi participer à des cours d’aquasport (aquagym,
Tropez. L’esprit du Château, aujourd’hui totalement repensé
aquabike). Mais ce n’est pas tout, si le cœur vous en dit, faites
comme un resort, demeure inchangé.
un footing dans les jardins du Château, échangez quelques balles sur l’un des courts de tennis du domaine, sans oublier
Le renouveau du resort
de jouer à la pétanque ! Pour parfaire l’ensemble, le Château
Séjourner au Château de La Messardière, c’est faire l’expé-
de La Messardière met également à disposition un espace
rience d’un resort d’un nouveau genre et ainsi bénéficier
fitness avec vue, doté des derniers équipements Technogym.
d’une grande variété d’installations et de services prestigieux
Tir à l’arc, laser fun, bubble foot, balade en poney… les enfants
comme la mise à disposition de Mini-Moke pour rejoindre la
pourront eux-aussi se dépenser comme il se doit.
place des Lices. Sur son domaine de 12,5 hectares, le Château
100
de La Messardière rassemble 103 Chambres et Suites, dont
Découverte de la Côte d’Azur
un appartement de 170 m2 niché dans l’une de ses tourelles
L’expérience d’un séjour estival au Château de La Messar-
2
avec terrasse et piscine privées, un Spa Valmont de 1 000 m ,
dière passe enfin par la découverte de la région avec de nom-
4 restaurants (Carrara, Matsuhisa, L’Auberge des Maures, La
breuses aventures en mer, dans les airs ou dans les terres ! Au
Table d’Estoublon), 1 buffet servi du petit-déjeuner au déjeu-
programme, balade en mer à bord d’un pointu traditionnel,
AIRELLES ÉTÉ 2022
VERSAILLES
AIRELLES ÉTÉ 2022
101
S A I N T-T R O P E Z
102
AIRELLES ÉTÉ 2022
Séjourner au Château de La Messardière, c’est faire l’expérience d’un resort d’un nouveau genre. A stay at Château de La Messardière means experiencing a new kind of resort.
échappée en Riva à l’heure du coucher de soleil ; escapade à
The new resort
Gordes, Monaco ou au Château d’Estoublon en hélicoptère
A stay at Château de La Messardière means experiencing a
mais aussi survol des Gorges du Verdon ; évasion en side-car
new kind of resort and thus benefiting from a wide variety of
pour découvrir les vignobles de la région ou encore initia-
prestigious amenities and services, such as a Mini-Moke placed
tion au polo dans les écuries du Polo Club de Saint-Tropez.
at your disposal to ride to the Place des Lices. On its 30.87-
L’équipe de Concierges du Château se tient prête pour dessi-
acre estate, Château de La Messardière offers 103 Rooms and
ner avec vous un programme cousu-main.
Suites including an apartment of 170 sq.m nestling in one of its towers with a private pool and terrace, a Spa Valmont of
Summer at Château de La Messardière
1,000 sq.m, four restaurants (Carrara, Matsuhisa, L’Auberge des
Château de La Messardière is widely known as one of Saint-Tropez's most exclusive addresses. Transformed into a luxury resort, it majestically surveys the Bay of Pampelonne.
Maures, La Table d’Estoublon), a buffet served from breakfast to lunch time at La Table de La Messardière, three bars (including two pool bars), plus four swimming pools, one reserved exclusively for children at the Airelles Summer Camp, a villa of 500 sq.m specially dedicated to them. Two addresses in town
A Tropezian legend
complete the hotel's offerings, the restaurants Cookoovaya and
On the hills of Saint-Tropez, an historic property stands in
Zetta, as well as a private beach, the Jardin Tropézina, shared
the midst of an estate of pinewoods and gardens: Château
with Le Pan Deï Palais. Hitherto unseen in the region…
de La Messardière. Built in the 19th century, the castle was a wedding present for Henri Brisson de la Messardière, an
Luxury, quietness… and sport!
officer and excellent horse-rider, and Louise Dupuy D'Angeac,
Château de La Messardière also stands out for its array of
a young artist and musician. In 1904, the family residence
sports activities, appealing to its most energetic vacationers.
was transformed into an hotel, becoming an iconic place to
Benefit from a yoga session early in the morning, followed by
stay in Saint-Tropez in the Roaring 'Twenties. The spirit of the
a few strokes in the lap-pool. You can also attend aquasport
Château, now entirely redesigned as a resort, remains
classes (aquagym, aquabike). But that's not all: depending
unchanged.
on your mood, go jogging in the Château's gardens, hit a few
AIRELLES ÉTÉ 2022
103
S A I N T-T R O P E Z
balls on one of the estate's tennis courts, and don't miss out on playing "pétanque"! To complete its offerings, Château de La Messardière also places a gym with a view and the latest Technogym equipment at your disposal. Archery, Laser Fun, Bubble Foot, pony rides… children can also get the workouts they need.
Exploring the Côte d’Azur Finally, the experience of a summer stay at Château de La Messardière also means discovering the region with many adventures on sea, air or land! On the programme, an excursion on a traditional "pointu" boat, a getaway on a Riva as the sun goes down; escapades to Gordes, Monaco or the Château d’Estoublon by helicopter, but also flights over the Verdon Gorges; escapism on a side-car to explore the region's vineyards, or initiation in polo at Saint-Tropez's Polo Club. The team of Concierges at the Château is ready to plan with you a tailormade programme.
104
AIRELLES ÉTÉ 2022
Le Château de La Messardière figure parmi les adresses les plus exclusives de Saint-Tropez. Château de La Messardière is widely known as one of Saint-Tropez's most exclusive addresses.
S A I N T-T R O P E Z
Marco Garfagnini INTERVIEW
Vous avez rejoint Airelles l’été dernier en tant
et innovant en cuisine afin de toujours surprendre
Tell us about Carrara.
que « Culinary Artist », pouvez-vous nous en
nos convives.
At Château de La Messardière, I propose very modern Italian cuisine at Carrara, in which seasonal
dire plus ? En réalité, cela fait cinq ans que je travaille pour
Quelle est la signature de vos plats ?
produce and olive-oil are given places of honour. Our
Airelles. Jusqu’à ma nomination l’année dernière,
Vous l’aurez deviné, l’huile d’olive. J’en ai fait mon
proposals are also very light, with gluten-free fresh
j’intervenais comme conseiller. Je suis à l’origine des
produit de prédilection grâce à sa large palette
pasta, for instance. Signature dishes include oven-ba-
restaurants Dolceva et Zetta mais aussi des nou-
aromatique. En Toscane, notre huile d’olive est
ked crayfish with Cremona mustard, crisp rice with
veaux concepts de restauration au Château de La
très puissante en comparaison de celle produite
saffron and, of course, Veal Milanaise.
Messardière. Je me considère comme un artiste, ma
en Provence qui est bien plus légère. Si je peux me
cuisine est aussi très spontanée.
permettre, le beurre, lui, a toujours le même goût !
How do you distinguish Provençal and Italian
(rires).
cuisine? Provence and Italy are very close, their dishes have
Parlez-nous de Carrara. Au Château de La Messardière, à Carrara, je délivre
Votre philosophie en cuisine ?
lots in common. They share many ingredients such as
une cuisine italienne très moderne à travers laquelle
C’est aussi celle de ma vie ! Être joyeux et souriant.
olive-oil, tomatoes, basil, but also certain recipes like
les produits de saison et l’huile d’olive sont mis à
Et qu’à travers ma cuisine, les convives passent un
socca. Which is why it is essential to be creative and in-
l’honneur. Les propositions sont aussi légères, avec des
moment de pur bonheur.
novative in the kitchens, to constantly surprise our guests.
Chef Marco Garfagnini talks about Carrara and what inspires him.
What is the signature feature in your dishes?
pâtes fraîches sans gluten notamment. Parmi les plats Signature, il y a les langoustines rôties et moutarde de Crémone, le Riz croustillant au safran et bien sûr, la
As you may have guessed, olive-oil. I have made it my N°1 product due to its wide palette of aromas.
Milanaise de veau. You joined Airelles last summer as its "Culinary
In Tuscany, our olive-oil is very strong compared to
Comment alliez-vous les cuisines provençale et
Artist". Tell us more…
that of Provence, which is much milder. If I may say
italienne ?
I have actually been working for Airelles for the past
so, butter always has the same taste! (laughing).
La Provence et l’Italie sont très proches, leurs cui-
five years. Until my appointment last year, my role was
sines se ressemblent beaucoup. Elles partagent de
Consultant. I was there at the start of the Dolceva and
Your philosophy in the kitchens?
nombreux ingrédients comme l’huile d’olive, la to-
Zetta restaurants, and for new restaurant concepts
The same as in my life! To be joyful, to smile. And
mate, le basilic, mais aussi certains plats comme la
at Château de La Messardière. I see myself as an
thanks to my cuisine, guests enjoy an experience of
socca. C’est pourquoi, il est primordial d’être créatif
artist, my cuisine is also very spontaneous.
total bliss.
106
AIRELLES ÉTÉ 2022
LE CHEF MARCO GARFAGNINI NOUS PARLE DE CARRARA ET DE CE QUI L'INSPIRE.
S A I N T-T R O P E Z
Le soleil
dans l’assiette ! Carrara, Matsuhisa Saint-Tropez, L’Auberge des Maures, La Table d’Estoublon… les restaurants du Château de La Messardière composent une savoureuse histoire.
Les spécialités provençales ne sont pas en reste. Avec L’Auberge des Maures, le Château de La Messardière accueille une institution tropézienne qui fut le repaire de nombreuses personnalités telles que Brigitte Bardot, Charlie Chaplin ou Greta Garbo.
Raffinement culinaire et générosité sont au cœur du
Sa cuisine rime avec Provence, tradition et famille,
Château de La Messardière. Installée sur les hauteurs
en témoignent les plats à la carte comme les petits
de Saint-Tropez, la Maison offre une vue panora-
farcis niçois, l’épaule d’agneau à la Marjolaine et les
mique sur le Golfe, mais aussi sur la baie de Pampe-
gambas à la plancha. Pour parfaire ce parcours des
lonne. Un cadre époustouflant pour des expériences
saveurs, Airelles Saint-Tropez vous propose égale-
culinaires singulières, renouvelées chaque année
ment de déjeuner les pieds dans le sable sur sa plage
pour le plus grand plaisir des fins gourmets.
privée Jardin Tropézina ou de pique-niquer dans les plus belles criques de la région. Enfin, La Table de
Avec Carrara, le Chef Marco Garfagnini prouve
La Messardière vous accueille au petit-déjeuner et au
que la cuisine italienne n’a pas dit son dernier
déjeuner avec un généreux buffet !
mot. Langoustines rôties et moutarde de Crémone, Parmigiana destructurée, Tiramisu dressé devant
La Table d’Estoublon
vous… les propositions surprennent en bouche
Cet été, le Château d’Estoublon s’installe dans le
par leur modernité et leur légèreté. Avec sa cuisine
potager du Château de La Messardière, vous présen-
fusion panasiatique, l’emblématique Chef nip-
tant ainsi une toute nouvelle offre de restauration.
pon Nobu offre quant à lui un voyage dans l’Ex-
La Table d’Estoublon est une expérience culinaire
trême-Orient. À la carte de Matsuhisa Saint-Tropez,
exclusive, où le Chef vous propose un menu unique
les mets multiplient les saveurs, les textures et les
développé autour de vos envies. Un moment hors du
couleurs : Tacos sashimi au saumon, Filet de bœuf
temps, où le lieu vous est dédié le temps d’un dîner.
Wagyu avec trois sauces, Crabe royal en tempura.
108
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
Avec Carrara, le Chef Marco Garfagnini prouve que la cuisine italienne n’a pas dit son dernier mot. At Carrara, Chef Marco Garfagnini proves that Italian cuisine has not had its last word.
AIRELLES ÉTÉ 2022
109
S A I N T-T R O P E Z
Les mets multiplient les saveurs, les textures et les couleurs. Recipes multiply flavours, textures and colours. Dishes brimming with sunshine!
migiana, tiramisu composed before your eyes…, of-
and gambas "à la plancha". To round off this tour of
Carrara, Matsuhisa Saint-Tropez, L’Auberge des Maures, La Table d’Estoublon… The restaurants at Château de La Messardière compose a tasty tale.
ferings that surprise the palate for their modernity
flavours and fragrances, Airelles Saint-Tropez invites
and lightness. Then, with his pan-Asian fusion dishes,
you to savour lunch with your feet in the sand at its
the iconic Japanese Chef Nobu offers a trip to the Far
private Jardin Tropézina beach, or treat yourself to a
East. On the menu at Matsuhisa Saint-Tropez, recipes
picnic in one of the region's loveliest creeks. Finally,
multiply flavours, textures and colours: sashimi tacos
La Table de La Messardière welcomes you for break-
Culinary refinement and generosity are core values
with salmon, fillet of Wagyu beef with three sauces,
fast and lunch with its generous buffet!
for Château de la Messardière. Tucked away on
Royal crab in tempura batter.
La Table d’Estoublon
the hills of Saint-Tropez, it offers a panoramic view of the Gulf, and also of the Bay of Pampelonne.
Provençal specialities are not forgotten. With
This summer, Le Château d’Estoublon is taking
A breathtaking backcloth for unique dining expe-
L’Auberge des Maures, the Château de La Messar-
its place in the vegetable garden of Château de La
riences, reinvented each year for the greater enjoy-
dière welcomes a Saint-Tropez institution which
Messardière, thus presenting you with a brand new
ment of discerning gourmets.
has been the haunt of many personalities including
dining proposal. La Table d’Estoublon is an exclusive
Bardot, Charlie Chaplin and Greta Garbo. Its cui-
culinary experience in which the chef offers a unique
At Carrara, Chef Marco Garfagnini proves that Ita-
sine reflects Provence, tradition and the family, as
menu composed to meet your every desire. A moment
lian cuisine has not had its last word. Baked spiny
witnessed by dishes on the menu such as stuffed
beyond the reach of time, when the garden is dedi-
lobster with Cremona mustard, destructured Par-
Niçois vegetables, shoulder of lamb "à la Marjolaine",
cated to you for a very special dinner.
110
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
CRÉATEUR DE LUMIÈRE www.lamaisonvalmont.com @valmontcosmetics AIRELLES ÉTÉ 2022
111
S A I N T-T R O P E Z
Un havre de
bien-être Le Spa Valmont du Château de La Messardière vous invite à lâcher prise dans une atmosphère raffinée.
appareil à infrarouges très rare en France. » Issu de la tradition japonaise, ce soin par l’infrathérapie permet d’affiner votre silhouette tout en détoxifiant et purifiant l’organisme. Votre
Le Spa Valmont du Château de La Messardière vous offre une
peau s’offre dans le même temps une cure de beauté et de jou-
expérience de bien-être sur-mesure. Unique en son genre, cet
vence. À votre disposition également, un bassin de lévitation
espace de plus de 1 000 m2 est en parfaite osmose avec son
au sel pour vous accorder un moment de relâchement phy-
environnement. « Le romarin, la lavande, le pin et la figue, que
sique et mental absolu, ainsi qu’un bain au lait d’ânesse ou
l’on retrouve dans les jardins du Château, participent à cette ex-
aux huiles essentielles. Lors de votre séjour, ne manquez pas
périence que ce soit l’eau detox de bienvenue, les gommages et
non plus le soin Signature, un massage précis entre points de
les massages, ou les mignardises proposées à la fin des soins »
tension, points d’acupuncture, étirements et détente des mus-
précise Céline Fontenay, la responsable du Spa. Doté de neuf
cles. « Nous avons créé le Massage Château de La Messardière
cabines simple ou double avec toilettes et douche, dont une
en collaboration avec un kinésithérapeute et un ostéopathe »
Suite Royale avec hammam et sauna privatifs, le Spa Valmont
conclut Céline Fontenay. L’endroit rêvé pour vous ressourcer
du Château de La Messardière se distingue également par ses
pleinement à Saint-Tropez.
équipements exclusifs. « Nous disposons d’un Iyashi Dôme, un
112
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
A haven of well-being The Spa Valmont at Château de La Messardière invites you to disconnect in a refined atmosphere. The Spa Valmont at Château de La Messardière offers a bespoke experience of well-being. Unique in its kind, this space of over 1,000 sq.m is in perfect osmosis with its environment. "The rosemary, lavender, pines and figs to be found in the Chateau's gardens participate in this experience, in the welcome detox water, but also body scrubs, massages, and little treats proposed at the end of your treatment," says Spa Manageress Céline Fontenay. Comprised of nine single or double cabins with toilets and showers, including a Royal Suite with a private hammam and sauna, the Spa Valmont at Château de La Messardière also stands out for its exclusive equipment. "We are proud to offer an Iyashi Dôme, an infra-red device very rare in France." Inspired by Japanese traditions, this infratherapy treatment hones your silhouette while eliminating toxins and purifying the body. At the same time, your skin is treated to a rejuvenation and beauty cure. Also at your disposal, a salt-water levitation pool to treat yourself to a moment of total relaxation for body and mind, and a bath with donkey milk or essential oils. During your stay, make sure to benefit from the signature treatment, a precise massage between tension and acupuncture points with stretching and relaxation for the muscles. "We created Château de La Messardière Massage in collaboration with a physiotherapist and an osteopath," adds Céline Fontenay. The place of your dreams for recharging your batteries 100%, in Saint-Tropez.
AIRELLES ÉTÉ 2022
113
COSMÉTIQUE
VALMONT Depuis 1985, la prestigieuse Maison Valmont
âge de la maison suisse s’exerce en une panoplie de soins
accompagne les femmes et les hommes dans leurs
emblématiques. Réunissant deux nettoyages et trois
expériences beauté. Héritière de la tradition médicale
massages, le soin signature Miroir Majestueux offrira à votre
suisse, la marque familiale est une référence en
visage et votre décolleté une véritable cure de jouvence.
cosmétique cellulaire. Avec sa nouvelle gamme
Ne manquez pas non plus les rituels Vitalité des Glaciers
Luminosity, Valmont réinvente l’éclat de la peau à
pour une peau régénérée, éclatante et ferme et Source des
travers une routine de quatre produits offrant le
Bisses pour un effet repulpant et lissant.
meilleur de la nature alpine grâce au Phyto-Complexe Suisse composé de sept plantes aux propriétés
Since 1985, the prestigious Maison Valmont has accompanied
bénéfiques pour la peau : LumiPeel, l’eau riche
men and women in their beauty care experiences. An heir to
exfoliante; LumiMask, le masque fondant rénovateur
the Swiss medical tradition, this family firm is a reference in
de peau; LumiSence, l’eau de sérum pore refiner à la
cellular cosmetics. With its new Luminosity range, Valmont
pénétration éclair; et LumiCream, la crème sublimatrice
reinvents the glow of the skin in a routine based on four
au fini seconde peau. La promesse d’une peau sublime
products offering the best of Alpine nature thanks to the Swiss
et d’un glow étincelant, sans filtre !
Phyto-Complex comprised of seven plants with beneficial properties for the skin: the exfoliating LumiPeel fluid;
Lors de votre séjour à Saint-Tropez ou au Château
LumiMask, a smooth face peel and mask to repair the skin;
de Versailles, offrez-vous une parenthèse de bien-être
LumiSence, a pore refiner serum with lightning penetration;
ultime aux Spas Valmont du Château de La Messardière
and LumiCream, an enhancement cream with a second-skin
et du Grand Contrôle. En cabine, l’expertise anti-
finish. The promise of a sublime complexion and a radiant glow, with no filters! When staying in Saint-Tropez or at the Château de Versailles, treat yourself to the ultimate pause for well-being at the Spas Valmont at Château de La Messardière and Le Grand Contrôle. In their cabins, the anti-ageing expertise of this Swiss firm is deployed through a panoply of iconic treatments. Combining two cleanings and three massages, the signature Miroir Majestueux treatment will offer your face and décolleté a real cure of youthfulness. And don't miss the Vitalité des Glaciers rituals for regenerated, firm and glowing skin, and Source des Bisses for a smooth, re-pulping effect. www.lamaisonvalmont.com
114
AIRELLES ÉTÉ 2022
COSMÉTIQUE
AIRELLES ÉTÉ 2022
115
116
AIRELLES ÉTÉ 2022
DESTINATION
Château de
VERSAILLES
Faste et grandeur aux portes de Paris Grandeur and sumptuousness at the gateway to Paris
AIRELLES ÉTÉ 2022
117
S A I N T-T R O P E Z
Le saviez-vous ? L’expression « À la viande du Roi ! » signalait à l’époque le début du service. Le terme « viande » désignait alors le repas du Roi dans son ensemble.
Did you know? At the time, the expression "À la viande du Roi!" signalled the start of service. The term "viande" then referred to the King's meal in its entirety.
118
AIRELLES ÉTÉ 2022
C H ÂT E A U D E V E R S A I L L E S
Un voyage dans le temps
Pour Le Grand Contrôle, le célèbre Chef Alain Ducasse a imaginé Le Festin, une expérience culinaire étoilée de haute volée rythmée en plusieurs actes.
A step back in time For Le Grand Contrôle, renowned Chef Alain Ducasse has dreamt up "Le Festin", a high-flying culinary performance orchestrated in several acts.
Au Grand Contrôle, le Chef français le plus étoilé au monde remet au goût du jour les plaisirs gastronomiques et les
At Le Grand Contrôle, the world's most star-rated French Chef
recettes d’autrefois. Ainsi, votre vie à la Cour commence dès les
re-tweaks gastronomic treats and recipes of yesteryear to suit
premières heures de la journée avec le « Lever Royal », un petit
today's taste. Your life at Court thus begins early in the mor-
déjeuner exquis avec vue sur le Parterre de l’Orangerie. Puis, à
ning with an exquisite "Majestic Sunrise" breakfast with a view
l’heure du déjeuner, profitez des « Plaisirs de Table réinterpré-
of the forecurt of L’Orangerie. Then, at lunchtime, you are in-
tés » avec un menu servi en deux, trois ou cinq temps. Pressé de
vited to a "Royal Feast Reimagined" with a menu proposing
poularde, foie gras de canard et anguille ; Barbue au plat, céleri,
two, three or five courses. Fattened Hen, duck "foie gras" and eel;
agrumes et sarrasin et le 1724 au chocolat et pralin allieront
Fried Brill, celery, citrus fruit and buckwheat, and the "1724"
tradition et modernité dans un cadre inspiré de la table du Roi.
with chocolate and praline will all blend tradition and moder-
En fin d’après-midi, « Les Délices de Marie-Antoinette » vien-
nity in a setting inspired by the King's Table. In late afternoon,
dront satisfaire les envies sucrées (et salées) des hôtes les plus
"All the Delights Marie-Antoinette would have enjoyed" will
gourmands avec un tea time raffiné composé d’assortiments de
meet desires for sweet (and savory) among the most gourmet
finger sandwichs, de pâtisseries et d’un chocolat chaud préparé
guests, with a refined tea-time comprised of assortments of fin-
avec Le Chocolat Alain Ducasse. Pour parfaire ce voyage culi-
ger sandwichs, pastries and a hot chocolate prepared with "Le
naire et temporel, le restaurant vous ouvre ses portes pour vous
Chocolat Ducasse". To perfect this culinary trip back in time,
faire vivre un dîner comme au temps des rois avec le « Festin
the restaurant opens it doors, proposing dinner as once served
Royal des Cents Marches ». Apportés en vagues successives, les
to kings: a "Regal Feast, but also an unforgettable experience".
mets, présentés dans la vaisselle issue de la collection privée du
Arriving in successive waves, the dishes, in tableware from the
Chef et servis par une équipe vêtue de costumes d’époque, rap-
Chef's private collection and served by a team dressed in period
pellent les festins du souverain. Oille, Œuf au caviar, Aspic de
costume, recall royal feasts. "Oille" soup, Egg with Caviar, Blue
homard bleu, Sole farcie et Bœuf au jus réjouiront votre palais.
Lobster Aspic, Stuffed Sole and Beef in Sauce will captivate
Enfin, le Festin par Alain Ducasse se décline en chambre « Au
your tastebuds. Finally, "Le Festin par Alain Ducasse" is served
Petit Couvert du Roi » et en un brunch dominical d’exception
in your room as the "Petit Couvert du Roi", and in the guise of
avec le « Grand Banquet ».
an exceptional Sunday Brunch, "Le Grand Banquet".
AIRELLES ÉTÉ 2022
119
C H ÂT E A U D E V E R S A I L L E S
Pierre Frey INTERVIEW
Le projet du Grand Contrôle en quelques mots ?
de tissage du pays. Nos tissus et papiers peint sont
Can you tell us more about the choice of the
Le Grand Contrôle au Château de Versailles est l’un
imaginés dans notre studio de création à Paris et
fabrics?
des plus beaux projets réalisé par la Maison Pierre
prennent vie ensuite pour la plupart dans ledit
The Maison Pierre Frey advised and guided
Frey ces dernières années. Nos équipes et celles
atelier situé près de Cambrai.
Christophe Tollemer's teams in their choice of fabrics. Some came from our collections, especially
de l’architecte d’intérieur Christophe Tollemer se sont plongées dans nos archives de plus de 30 000
Si la Maison Pierre Frey était une matière, elle
for the Rooms and Suites, such as the "Papillons"
documents, datant du XVIe siècle pour certains,
serait ? Et, une fleur ? Une époque ?
and "Eglantier" materials, others were modified or
afin d’en imaginer toutes les tentures. En tout, cela
Si elle était une matière, je dirais le coton car mon
custom-made. For example, the floral decor of the
représente plus de 3 500 mètres de tissus d’ameu-
grand-père a commencé à imprimer des motifs sur
Marquis de Fouquet Suite was redesigned using
blement, de rideaux et autres baldaquins. Un travail
ce tissu en 1935. Et si elle était une fleur, ce serait
a period engraving. Giving our archives a place of
l’hortensia. On en retrouve beaucoup dans nos créa-
honour, they all confer an individual identity on each
tions. Enfin, si elle était une époque, ce serait sans
room, while respecting the period's style.
phénoménal ! Pouvez-vous nous en dire plus sur le choix des
hésiter les années 1980, durant lesquelles la Maison
tissus ?
Pierre Frey a connu son âge d’or.
équipes de Christophe Tollemer dans le choix des tissus. Certains sont issus de nos collections, pour les Chambres et les Suites notamment, comme
Your production behind the scenes? We are proud to be a French manufacturer with pro-
La Maison Pierre Frey a conseillé et guidé les
The creator's grandson, now Communications Manager, describes the firm's collaboration with Le Grand Contrôle.
duction 100% Made in France. We are also fortunate to have one of the last weaving workshops in the country. Our fabrics and wallpapers are created in our design studio in Paris, and most of them then
les tissus L’églantier ou Papillons, d’autres ont été
come into being in the workshop, near Cambrai.
modifiés ou créés sur-mesure. Par exemple, le décor
The Grand Contrôle project in a few words?
floral de la Suite Marquis de Fouquet a été recréé à
Le Grand Contrôle at the Château de Versailles is one
partir d’une gravure d’époque. Mettant à l’honneur
of the finest projects entrusted to La Maison Pierre
If Pierre Frey were a material, what would it be?
nos archives, ils insufflent tous une identité propre à
Frey over the past few years. Our teams and those of
And a flower, or an era?
chaque pièce tout en respectant le style de l’époque.
interior architect Christophe Tollemer dived into our
If it were a material, I would say cotton as my grand-
archives containing over 30,000 documents, some
father began to print patterns on this material in
Quelles sont vos coulisses de fabrication ?
dating back to the 16th century, in order to come up
1935. If it were a flower, it would be hydrangea. You
Nous sommes fiers d’être une maison française avec
with all the wall coverings. In all, this represents over
find a lot of them in our designs. Finally, if it were an
une fabrication 100 % made in France. Nous avons
3,500 metres of furnishing fabrics, drapes, canopies
era, it would be, without hesitation, the 1980's, during
la chance aussi de détenir l’un des derniers ateliers
etc. A phenomenal amount of work!
which the Maison Pierre Frey enjoyed its golden age.
120
AIRELLES ÉTÉ 2022
VERSAILLES
LE PETIT-FILS DU CRÉATEUR, ACTUEL DIRECTEUR DES COMMUNICATIONS, REVIENT SUR LA COLLABORATION DE LA MAISON AU GRAND CONTRÔLE.
AIRELLES ÉTÉ 2022
121
C H ÂT E A U D E V E R S A I L L E S
Une journée
royale ! L’expérience d’un séjour au Grand Contrôle passe par une myriade de privilèges et d’accès exclusifs au Château de Versailles pour une immersion totale comme au temps des Rois.
Le Château de Versailles comme vous ne l’avez jamais vu Un séjour au Grand Contrôle s’accompagne de visites exclusives du Château de Versailles en dehors des horaires de visite au public. Accompagné d’un guide privé, vous pourrez ainsi découvrir en toute intimité le magnifique Domaine de Trianon, la célèbre Galerie des Glaces, les Grands Appartements, ou encore les Cabinets de Marie-Antoinette. Vous pourrez également découvrir les jardins et bosquets du Domaine en voiturette électrique de golf, à votre rythme. Vous aurez ainsi la possibilité de profiter du Domaine en toute liberté.
Parenthèse bucolique Tout aussi prestigieux, les jardins du Château de Versailles, chef d’œuvre d’André Le Nôtre, s’offrent à vous de bien des manières : promenade à cheval dans les allées de chasse, flânerie en barque sur le Grand Canal, pique-nique gourmand à l’abri des regards ou cueillette de fruits et légumes dans le potager du Grand Contrôle, la vie à la Cour au Château
122
AIRELLES ÉTÉ 2022
C H ÂT E A U D E V E R S A I L L E S
Les jardins du Château s’offrent à vous de bien des manières. The gardens of the Château invite you to explore them in different ways.
de Versailles n’aura plus aucun secret pour vous. L’équipe de Guest Experience Manager et de Majordomes saura exaucer vos idées les plus folles.
Festoyer comme les rois Le Festin du Chef Alain Ducasse est l’expérience ultime d’un séjour au Grand Contrôle. « Le Souper Royal » vous propose de partager un dîner en neuf services en tête à tête au rythme d’un concert de musique de chambre dans un salon privé classé Monuments Historiques et dédié à Marie-Antoinette. Vous pourrez aussi vous initier à l’œnologie et à la conception d’accords mets & vins dans la cave du Grand Contrôle sous l’œil expert de son sommelier à travers l’expérience « Les Millésimes du Grand Contrôle ».
AIRELLES ÉTÉ 2022
123
C H ÂT E A U D E V E R S A I L L E S
A royal day!
A pastoral interlude
The experience of a stay at Le Grand Contrôle is comprised of a wealth of privileges and exclusive access to the Château de Versailles for total immersion recalling the era of royalty.
Equally prestigious, the gardens of the Château de Versailles, a masterpiece signed André Le Nôtre, invite you to explore them in different ways: riding a horse along the hunting alleys, a boat ride on the Grand Canal, a gourmet picnic sheltered from view, picking fruit and vegetables in the Grand Contrôle's kitchen
The Château de Versailles as hitherto unseen
garden… For you, life at the Court of the Château de Versailles
A stay at Le Grand Contrôle is enhanced by exclusive tours of
will hold no secrets. The Guest Experience Manager and Butler
the Château de Versailles outside opening hours for the public.
team will make your wildest dreams come true!
Accompanied by a private guide, you will discover in total privacy the magnificent Domaine de Trianon, the famous Hall
Feasts fit for a King
of Mirrors, the "Grands Appartements", even the "Cabinets" of
The "Festin du Chef Alain Ducasse" is the ultimate experience
Marie-Antoinette. You can also explore the estate's gardens and
during a stay at Le Grand Contrôle. "Le Souper Royal" invites
copses in an electric golf-cart, at your own pace. You will thus
you to share a romantic 9-course dinner as a couple, with a
benefit from the Domaine in complete freedom.
concert of chamber music in a private salon listed as an Historic Monument and dedicated to Marie-Antoinette. In the Grand Contrôle's wine cellar, you will also be able to discover oenology and the creation of pairings between dishes and wines under the expert eye of its sommelier, in the "Millésimes du Grand Contrôle" experience.
Découvrez en toute intimité la célèbre Galerie des Glaces. Discover in total privacy the famous Hall of Mirrors.
124
AIRELLES ÉTÉ 2022
S A I N T-T R O P E Z
FOCUS REINE
D'UN SOIR Queen for a night Envie de vivre une soirée royale inspirée de la vie de cour à Versailles ? C’est possible au Grand Contrôle. Glissez-vous dans la peau de la Reine la plus célèbre de France le temps d’un soir avec « Les Plaisirs de Marie-Antoinette ». Cette expérience hors du temps vous invite à revêtir un magnifique costume d’époque avant de profiter d’une série de privilèges. Ainsi, vous pourrez vous apprêter dans l’intimité et le confort du Salon Léonard, tout en dégustant un rafraîchissement et une sélection de bouchées signées Alain Ducasse, et ensuite déguster dans le cabinet Marie-Antoinette un accord mets & vins de haute volée autour du champagne, inspiré des plats favoris de la Reine. Autant de souvenirs qui seront immortalisés par un photographe professionnel mis à votre disposition spécialement pour l’occasion. Royal !
Would you like to live a royal evening inspired by life at court in Versailles ? It is possible at Le Grand Contrôle. Slip into the shoes of France's most famous Queen for an evening with "The Marie-Antoinette Delights". This experience beyond the reach of time invites you to dress in a magnificent period costume before benefiting from a series of privileges. You will be able to prepare for it in the intimacy and comfort of the Salon Léonard while enjoying a refreshing drink and a selection of goodies signed Alain Ducasse, then savour champagne and the finest dishes paired with wines, all inspired by the Queen's favourite treats, in the Cabinet Marie-Antoinette. Souvenirs which will be immortalized by a professional photographer placed at your disposal specially for the occasion. Royal!
AIRELLES ÉTÉ 2022
125
126
AIRELLES ÉTÉ 2022
D E S T I N AT I O N
Cap sur
L'HIVER
La montagne comme vous ne l'avez jamais connue The mountain as you have never known it
AIRELLES ÉTÉ 2022
127
128
AIRELLES ÉTÉ 2022
C A P S U R L' H I V E R
Une évasion sportive et élégante aux Airelles
C’est au cœur du plus grand domaine skiable au monde, entouré de mille sommets dont le mythique Mont Blanc, que Les Airelles vous accueille pour un séjour de style à la montagne.
Table des Airelles composée de coquillages et crustacés mais aussi de viandes cuites dans la rôtisserie. Si vous êtes plutôt d’humeur à dîner à l’italienne, rendez-vous au Piero pour savourer un aller simple pour la Toscane. Mais si vous préférez vous délecter des spécialités locales, le Coin Savoyard saura com-
Les Airelles vous invite à une escapade singulière.
bler toutes vos envies de fondue, raclette et soufflé
Située au cœur du Jardin Alpin, au pied des pistes
au Beaufort. Enfin, pour vivre une expérience culi-
de Courchevel 1850, cette demeure aux allures
naire hors du commun, ne manquez pas de découvrir
de château austro-hongrois du XIXe siècle abrite
La Cave des Grands Crus. Ce concept original ima-
32 Chambres, 15 Suites, un Appartement Privé ainsi
giné par Les Airelles propose de faire partager à
qu’un ensemble hôtelier composé de trois nouveaux
quelques convives un repas créé spécialement par le
chalets d'exception pour vous offrir davantage d’in-
Chef accompagné des plus grands vins.
timité.
À la découverte des Trois Vallées Les Chalets des Airelles
Avant de partir à l’assaut du plus grand domaine
Cet hiver, à quelques pas des Airelles, découvrez l’es-
skiable au monde, faites une halte au « Luxury Ski
prit chaleureux et intimiste des Chalets des Airelles
Room » by Bernard Orcel. Vous y trouverez des acces-
pour se retrouver en toute confidence. Disposant
soires et des équipements de haute qualité pour dé-
chacun d’un spa privé avec piscine et espace bien-être
valer les pistes de Courchevel avec style et élégance,
et d'une salle de cinéma, ces trois chalets d'exception
mais aussi pour briller lors de vos soirées après-ski
mettent également à disposition une équipe dédiée
avec une sélection skiwear tendance et pointue. Aux
pour vous offrir un séjour sur-mesure et personnalisé.
Trois Vallées, les activités ne manquent pas. Si vous êtes un amoureux de la nature, levez-vous à l’aube
Une évasion culinaire
pour être le premier à skier sur le sommet de la Sau-
Avec ses quatre restaurants aux commandes du Chef
lire. Mais si vous préférez contempler les paysages
Marco Garfagnini, la gourmandise est de mise aux
enneigés du Domaine, partez en excursion à ski de
Airelles Courchevel. En plein cœur des Alpes fran-
randonnée, en balade en motoneige ou avec des
çaises, savourez une cuisine raffinée et généreuse à la
chiens de traîneau.
AIRELLES ÉTÉ 2022
129
C A P S U R L' H I V E R
Place à la détente et à la relaxation Après une journée sur les pistes, franchir les portes du Spa La Mer des Airelles est la meilleure idée que vous puissiez avoir. Piscine bleu azur, jacuzzi intérieur et extérieur, hammam, cascade d’eau et grotte à neige, profitez d’un moment de détente ultime dans ce sanctuaire entièrement dédié au plaisir des sens. Les plus sportifs apprécieront la salle de fitness dotée des dernières technologies et son coach dédié.
Airelles Winter Camp Château fort, salle d'arcade, simulateur de jeux vidéo, salle de cinéma avec console, table de air hockey, cabane, patinoire… Les enfants ne sont pas en reste et se souviendront longtemps de leur séjour aux Airelles Courchevel. De nombreuses activités leur seront également proposées pour qu’ils s’amusent tout au long de leur séjour.
Elegant and sporty escapism at Les Airelles Les Airelles welcomes you for a stylish stay in the mountains at the heart of the world's largest skiing domain, surrounded by many peaks including the iconic Mont Blanc. Les Airelles invites you to enjoy a very special getaway. In the midst of the Jardin Alpin, at the foot of the slopes of Courchevel 1850, this residence rather like a 19th-C. Austro-Hungarian castle offers 32 Rooms, 15 Suites, a Private Apartment, and a hotel complex comprised of three magnificent new chalets ensuring even more privacy.
Aux Trois Vallées, les activités ne manquent pas. Les Trois Vallées offers a wide array of activities.
130
AIRELLES ÉTÉ 2022
Les Chalets des Airelles
"raclette" and "soufflés" at Le Beaufort. Finally, for
Focus on relaxation
This winter, a short walk from Les Airelles, come
an extraordinary culinary experience, make a point
After a day on the slopes, time-out at the Spa La
discover the intimate, warm spirit of three top-notch
of discovering La Cave des Grands Crus. This original
Mer des Airelles is the best idea you can have. With
chalets in which to enjoy a stay in all discretion. All
concept dreamt up by Les Airelles invites a few guests
its azure-blue pool, indoor and outdoor jacuzzis, a
offering a private spa with a swimming pool and
to share a meal specially created by the Chef, accom-
hammam, cascade and snow grotto, you will benefit
well-being area, plus a movie room, Les Chalets des
panied by top-notch wines.
from a pause for blissful relaxation in this sanctuary
Airelles also place a dedicated team at your disposal to guarantee a tailormade, personalized stay.
dedicated 100% to sensory pleasure. The more energe-
Discovering Les Trois Vallées
tic will appreciate the gym offering spearhead techno-
Before setting off to tackle the world's largest skiing
logies and a dedicated coach.
Culinary escapism
domaine, pay a visit to the Luxury Ski Room by
With its four restaurants under the direction of Chef
Bernard Orcel. Here you will find top-quality acces-
Airelles Winter Camp
Marco Garfagnini, gourmet fare is a special feature
sories and equipment to sweep down the slopes of
A castle, arcade gaming room, video game simula-
at Les Airelles Courchevel. At the heart of the French
Courchevel with style and elegance, but also to shine
tor, movie room with console, air hockey table, cabin,
Alps, treat yourself to refined and generous cuisine
at après-ski evenings with a tasteful and trendy selec-
skating-rink… Children are not forgotten and will long
at La Table des Airelles, proposing shell-fish and
tion of skiwear. Les Trois Vallées offers a wide array
remember their stay at Les Airelles Courchevel. Many acti-
seafood, but also meat from the rotisserie. If you are
of activities. If you are a nature-lover, rise at dawn to
vities are also proposed so that they have the greatest fun
more in the mood for Italian-style dining, head for
be the first to ski down from the peak of La Saulire.
throughout their stay.
Le Piero offering a one-way ticket to Tuscany. And if
If you prefer to contemplate the Domain's snow-
you would rather opt for local specialities, Le Coin
capped scenery, set off on a ski-touring excursion,
Savoyard will meet all your desires for "fondue",
a ride on a snow scooter or a dog sled.
AIRELLES ÉTÉ 2022
131
C A P S U R L' H I V E R
Airelles Val d’Isère
La montagne autrement Niché dans le massif de la Tarentaise, Airelles Val d’Isère vous offre la promesse d’un séjour mêlant authenticité et exclusivité au cœur de l’un des plus beaux domaines skiables des Alpes françaises.
Un univers qu’ils retrouveront au sein de l’Airelles Winter Camp où ils découvriront des jeux par dizaines, dont un espace pour les jeux vidéo, et une salle de cinéma.
La gastronomie mise à l’honneur Airelles Val d’Isère vous accueille dans une atmosphère chaleu-
Les plaisirs de la table ne sont pas en reste à Airelles Val d’Isère,
reuse et réconfortante typique des chalets de montagne avec ses
bien au contraire. Les hôtes seront conquis par LOULOU, le
41 Chambres et Suites et ses 5 appartements privés imaginés
nouveau restaurant de l’hôtel et sa majestueuse terrasse de
par l’architecte Christophe Tollemer qui œuvre dans l’ensemble
800 m2 donnant sur les pistes. Le Chef Benoît Dargère y délivre
des Maisons Airelles. Idéalement situé sur le front de neige,
une cuisine mêlant subtilement les saveurs italiennes aux tradi-
Airelles Val d’Isère est le point de départ d’un séjour à la mon-
tions alpines. Pizza aux truffes, Linguines pistacchio, Pot-au-feu
tagne aux mille possibilités. Une expérience exclusive qui se vit
transalpin et autres Panettone sont ainsi au rendez-vous. Mais
dès les premiers instants avec le « rituel de bienvenue ». Ainsi,
si vous avez plutôt envie de savourer les spécialités savoyardes,
dès votre arrivée, vous serez invités à choisir votre fragrance pré-
c’est à La Grande Ourse, restaurant mythique de la station,
férée parmi les Eaux de Rituel de Guerlain pour parfumer votre
qu’il faudra vous rendre. La nuit tombée, ne manquez pas de
Chambre ou votre Suite tout au long de votre séjour.
faire un détour par le Bar qui, en plus d’offrir une sélection d’alcools rares, de grands crus et de champagnes, propose une
L’art de se faire plaisir
série de cocktails spécialement créés pour Airelles Val d’Isère.
La prestigieuse marque s’invite également dans l’espace bien-
132
être de la Maison qui appelle à s’y prélasser longuement après
Un séjour inoubliable
une journée riche en émotions. Une somptueuse piscine de
Afin de slalomer en toute élégance sur les pistes de Val d’Isère,
20 mètres de long et cinq cabines de soin vous attendent dans
offrez-vous une combinaison ou un masque de ski tendance
ce spa de 1 200 m2 pour un moment de détente sans égal.
au « Luxury Ski Room » by Bernard Orcel. Équipés de vos nou-
Quant aux plus sportifs, ils opteront pour une séance de sport
velles snow boots, admirez les paysages enneigés du domaine
dans la salle de fitness équipée d’aménagements dernier cri. Et
au cours d’une balade en chiens de traîneau ou plongez sous
puisqu’il n’y a pas d’âge pour prendre soin de soi, les enfants
la glace du lac naturel de Tignes 2100 ! À Airelles Val d’Isère,
pourront aussi profiter des joies du bien-être dans la Grotte
soyez assurés de passer un séjour mémorable en famille ou
de la Forêt de Brocéliande spécialement pensée pour eux.
entre amis.
AIRELLES ÉTÉ 2022
C A P S U R L' H I V E R
AIRELLES ÉTÉ 2022
133
C A P S U R L' H I V E R
Airelles Val d’Isère: new take on the mountains
Brocéliande, specially designed for them. A world they will re-
Nestling in the Tarentaise mountains, Airelles Val d’Isère fulfils the promise of a stay combining authenticity and exclusiveness at the heart of one of the finest skiing domains in the French Alps.
discover at the Airelles Winter Camp offering dozens of different games, including a video game area and a movie room.
A place of honour for gastronomy The pleasures of dining are not forgotten at Airelles Val d’Isère,
Airelles Val d’Isère welcomes you to a comfortable, warm atmos-
quite the contrary. Guests will be enthralled by LOULOU, the
phere typical of mountain chalets with its 41 Rooms and Suites
hotel's new restaurant with its majestic terrace of 800 sq.m over-
plus 5 private apartments designed by architect Christophe
looking the slopes. Here, Chef Benoît Dargère proposes cuisine
Tollemer who works on all the Maisons Airelles. Ideally located
with a subtle blend of Italian flavours and Alpine traditions.
on the snow front, Airelles Val d’Isère is the starting-point for
Pizza with truffles, linguine with pistacchio, trans-alpine stew,
a stay in the mountains offering a thousand possibilities. An
Panettone and more are all on the menu. Though if you prefer
exclusive experience shared from the very start with a "welcome
to savour specialities from Savoy, you can head for La Grande
ritual". As soon as you arrive, you will be invited to choose your
Ourse, the resort's legendary restaurant. At nightfall, don't forget
favourite fragrance among Les Eaux de Rituel by Guerlain to
to make a detour to the Bar: as well as offering a selection of rare
perfume your Room or Suite throughout your stay.
alcohols, superb wines and champagnes, it proposes a choice of cocktails specially created for Airelles Val d’Isère.
The art of pampering oneself
134
This prestigious brand also pervades the hotel's well-being area,
An unforgettable stay
inviting you to relax at your leisure after a day full of excite-
In order to whisk down the slopes of Val d’Isère in real elegance,
ment. A sumptuous 20-metre pool and five treatment cabins
treat yourself to a trendy ski suit or mask from the Luxury
await you in this spa of 1, 200 sq.m, for a pause of incom-
Ski Room by Bernard Orcel. Flaunting your new snow boots,
parable relaxation. The more energetic will opt for a work-out
admire the domain's snowcapped scenery on a dog-sled ride
session in the gym with its cutting-edge equipment. And as there
or dive beneath the ice of the natural lake of Tignes 2100! At
is no minimum age for taking care of oneself, children can also
Airelles Val d’Isère, you can rest assured that you will enjoy a
benefit from the joys of well-being in the Grotto of the Forest of
memorable stay with family or friends.
AIRELLES ÉTÉ 2022
Airelles est une édition de Mr and Mrs Media 35 avenue Victor Hugo, 75116 Paris
La Direction remercie ses partenaires
Tél. : +33 (0)1 40 67 08 34 Directeur de la publication Georges Chemla gchemla@mrandmrsmedia.com Coordination de la rédaction et de la fabrication Emilia Chafir echafir@mrandmrsmedia.com Rédaction Charlène Campos Aurélie Billecard Direction artistique Marie-Noëlle Heude Traduction Jill Harry Responsable marketing Flavie Ugen Nardin Service comptabilité compta@mrandmrsmedia.com Crédits photographiques Renée Kemps, Via Tolila, Atelier Mai 98, Château d’Estoublon, Maison Fouquet, Château de Versailles / Thomas Garnier, Chanel / Olivier Saillant, Gorunway, Filippo Fior, Messika / Isabelle Bonjean, Courtesy of MSGM, Unsplash / Florinel Gorgan - Pavel Neznanov, James Bort, Valentin B. Kremer, Ville de Saint-Tropez, Samuel Eklund, Wikimedia Commons - Michel Royon, Samyra Keita, Philippe Vaures Santamaria, Shutterstock, Droits réservés. Parution Juin 2022
Buccellati Claris Virot Egle Babilaite Fondation Linda et Guy Pieters Francine Joaillerie Frojo Galerie Armel Soyer Gas Bijoux Glenn Spiro Héli Sécurité L'Opéra Le Girelier Les Palmiers Messika Metzger Nestlé Waters Provence Luberon Sotheby's International Rosier Saint-Tropez Bay Property SC Edition Shellona Studio Julien Rhinn Trinity Valmont Verde Beach
Suivez-nous sur Follow us on www.mrandmrsmedia.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Pour votre santé, évitez de manger trop gras, trop sucré, trop salé. Excessive use of alcohol is dangerous for your health, consume with moderation. Forthe sake of your health, avoid eating too much fat, sugar and salt.
Poissons - Coquillages et crustacés - Bouillabaisse
Quai Jean Jaurès
-
83990 Saint-Tropez
-
+ 33 (0)4 94 97 03 87
-
legirelier.fr
-
contact@legirelier.fr