Utöver det här nämner en intervjuad att det fanns brist på svenskspråkiga kursmaterial vilket ledde till att hen var tvungen att själv översätta termer. Det här har också påverkat till att studier på ett främmande språk har tagit mera tid. Samtidigt kan det konstateras att utökning av det svenskspråkiga materialet skulle vara ett relativt enkelt sätt att underlätta studenters studiegång.
5.5 Information och stöd gällande Tvex I det här avsnittet behandlas informationsgången och stödet gällande Tvex ur de intervjuades perspektiv. För att kunna veta hur de intervjuade upplevt informationsgången frågades ”Varifrån fick du information om Tvex? Var det tillräckligt?”. Som helhet anser de intervjuade att informationen om Tvex var tillräcklig. Exempelvis nämner en intervjuad att kommunikationen via mejl fungerade väl och att i inbjudningsbrevet till universitetet fanns information om Tvex. En intervjuad berättar att hen fick information om Tvex i början av studierna, såsom vilka kurser som görs på svenska och att till examen tillhör språkkurser och ett obligatoriskt språkprov. Hen konstaterar ändå att det omöjligt att berätta till någon annan att hurdant det är att avlägga Tvex - erfarenheterna är väldigt subjektiva. En av de intervjuade lyfter fram brister vad som gäller informationen om Tvex:
“[--] Me kyllä saatiin aika paljon tietoa ihan vaan toisiltamme. Tuntui, että se meidän Tvex-porukka kantoi usein eteenpäin: joku oli kuullut jostain kurssista ja että se pitää suorittaa ennen toista kurssia. Tai tiesi kenelle laittaa sähköpostilla kysymyksiä tietystä aiheesta. Esimerkiksi että tietty kielikeskuksen opettaja voi antaa palautetta kieliopista. Se oli aika kuulopuheperusteista, kun silloin ei vielä ollut tätä nykyään lähetettävää Tvex-uutiskirjettä.”
Den här intervjuade berättar att vid den tiden hen studerade i Tvex fick hen mycket information av studiekompisar. Till exempel nämner hen att någon hade hört om en kurs som ska avläggas eller att till en viss person kan skickas mejl. Enligt hen baserade sig informationsgången till en stor del på hörsägner. Ett annat exempel på detta nämner hen att hen fick först veta om det obligatoriska C1-språkprovet under våren 2019 av en kompis. Enligt hens erfarenhet fanns det en lång informationsskugga efter början av studierna 2017. Även om den här intervjuade har en hel del saker som hen tycker inte fungerade i informationsgången betonar hen att dessa erfarenheter kan vara föråldrade i och med att hen börjat studier hösten 2017.
27