Revista Corrugando #3

Page 1




Revista Oficial de la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur América

Editorial Noticias XXVIII ACCCSA 2008

Un sector una voz Patrocinios ACCCSA 2008 Competividad

Tecnología Caso de éxito Gerencia Análisis de mercado Información análisis Actividades

Competitividad la base del desarrollo

3

Un paso adelante visión preventiva

4

Convención y Exposición Internacional

6

International Convention and Expo

7

Plano del área ferial Expo ACCCSA

8

Empresas confirmadas en la feria

9

Programa Preliminar

10

Formulario de Inscripción

11

Registration and Hotel Reservations

12

¿Por qué tiene el envase corrugado/reciclado un bajo impacto medio ambiental?

14

Patrocine un evento en ACCCSA y exponga su marca

15

Cartón ondulado embalaje del futuro

16

Cualicultura y competitividad

20

Norma de armonización dimensional II parte

26

Tiempo es dinero

28

“El Foundation for Execution para la industria corrugadora”

30

Con visión a futuro

34

Adversidades: preparación para renacer

38

China, el nuevo mercado

42

Panorama Mundial

48

Seminario: “Máquinas terminadoras, impresoras flexográficas FFG & RDC”

52

Capacitación en marcha 2008

53

Agenda Internacional

54


CORRUGANDO es una publicación de ACCCSA Revista y Publicaciones S.A. Órgano oficial de la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur América. Se prohíbe la reproducción total o parcial de la publicación sin la autorización escrita de la dirección. Todos los derechos reservados. Los artículos publicados son responsabilidad de sus autores. No necesariamente reflejan la opinión de ACCCSA. CORRUGANDO es una marca registrada. , 6 -/ Ê" Ê`iÊ >Ê Ã V >V Ê`iÊ ÀÀÕ}>` ÀiÃÊ`i Ê >À Li]Ê i ÌÀ ÊÞÊ-ÕÀÊ jÀ V>

• Consejo editorial Santiago Reyna Ciccia César Valencia Galiano Carlos Punti Augusto Tejeira Díaz Oscar Illingworth Eugenio Chatelet • Editor ACCCSA Revista y Publicaciones S.A. • Director Santiago Reyna Ciccia • Coordinador General Javier Rivera Fournier javier.rivera@corrugando.com • Directora Editorial María Martha Mesén Cepeda editora@corrugando.com • Publicidad y Suscripción Adriana Bermúdez adriana.bermudez@corrugando.com • Distribución ACCCSA Revista y Publicaciones S.A.

• Fotografías Empresas Asociadas a ACCCSA Stock Efecto Positivo S.A. Carlos Buitrago Aristizábal Diseñadores Asociados

• Miembros de:

#OMPETITIVIDAD Y #ALIDAD

Esta portada hay que actualizarla

• Correctora de estilo Marcela Cerdas Troyo • Traducción Georgina Alvarado

• Asociados Institucionales:

• Diseño y Producción Diseñadores Asociados arte@corrugando.com • Dirección de Arte Francisco Chavarría V. • Relaciones • Asesores externos Internacionales Ronald S. Spice de cooperación Edward L. Riley Ricardo Martínez Rivadeneira German Retana, Ph.D. Profesor pleno, INCAE Oscar Illingworth, vocal Junta Directiva de ACCCSA ITENE Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística UPV-Grupo ID&EA Universidad Politécnica de Valencia- Grupo de investigación en Integración del Diseño y Evaluación Ambiental

6 Õ i Ê Ê Ê ` V Ê iÀ Ê Ê iLÀiÀ ÊÓään

ÜÜÜ°V ÀÀÕ}> ` °V

Competitividad y calidad Aliados del desarrollo Constituídos como catalizadores de la economía, conforman el binomio perfecto para el mejoramiento y la eficiencia productiva. • Contáctenos:

Costa Rica. Tel.: 506 204 7201 / 204 7202 Fax: 506 204 7203 Apdo. Postal: 04–6155 Forum, San José Costa Rica Correo electrónico: info@corrugando.com

www.corrugando.com


E

Competitividad la base del desarrollo

n los últimos años, la industria cartonera ha presentado un notable crecimiento, producto sin duda alguna de la apertura comercial que se ha ido desarrollando en toda la región latinoamericana y fuera de ella.

Aunado a ese fortalecimiento que se comenzó a gestar décadas atrás, hoy día la competitividad se ha convertido en un eslabón esencial de toda organización productiva. No cabe duda de que sin el establecimiento de metas claras y estrategias consecuentes según el dinamismo de la economía mundial, ninguna industria puede mejorar sus procesos, ser más eficiente y sobre todo más productiva con menos desperdicio y lograr ser más competente. El sector corrugador lo sabe y de hecho las cifras son muy elocuentes. Sólo en Estados Unidos, la demanda de cartón y papel de embalaje y de prensa progresó en el 2006. En Centroamérica y Suramérica, datos del International Corrugated Case Association (ICCA) señalan que el sector creció un 3.6 por ciento durante el 2006. La innovación y competitividad deben ser nuestra bandera. Debemos mejorar de forma continua en una

serie de procesos para poder abrir nuestro espectro comercial cada vez más. Las economías emergentes como China, India e Indonesia han sido reformadores rápidos. Datos del Doing Business indican que estos países han mejorado la facilidad para hacer negocios. Aunque en China la producción papelera (segunda en el ranking mundial) sigue la fuerte progresión de la demanda local, el país maneja un gran déficit de materia prima, por lo que debe importar grandes cantidades de papel reciclado. En ACCCSA le apuntamos a la mejora continua como eje central para liderar el desarrollo de la región. La implementación de todo un plan estratégico, de cursos de capacitación y las convenciones son muestra de hacia dónde queremos ir y lo que queremos lograr con el sector corrugador latinoamericano. Próximamente, en nuestra Convención XXVIII ACCCSA 2008, continuaremos enfatizando en el tema de la innovación, la competitividad y el desarrollo sustentable. Desde ya trabajamos para que esta sea un óptimo punto de encuentro para todos nuestros colegas, proveedores e industriales de toda la región.

Ing. Santiago Reyna Ciccia Presidente Junta Directiva ACCCSA


verse significativamente aumentada por la sinergia entre ellos.

NOTICIAS

Además, es importante tener en cuenta la susceptibilidad individual debido a que una mayor habilidad del trabajador en la realización de la tarea permitirá que esta se lleve a cabo con economía de fuerza y movimientos, siendo estos últimos más suaves y armónicos, evitando brusquedad y daño por este mecanismo. Es probable que un trabajador poco entrenado o experimentado que actúe con sobreesfuerzo llegue, fácilmente, a agotarse o lesionarse. Entonces, lo que se busca es hacer más con menos, lograr la eficiencia laboral y mejorar la calidad.

Un paso adelante

Visión preventiva

Se estima que el tipo de enfermedad profesional que más se repite en el sector de artes gráficas y cartón ondulado es la fatiga de vainas tendinosas, que supera el 70 por ciento del total. Para contrarrestar esta situación, estudios de campo desarrollados por la OSHA (Occupational Safety and Health Administration) en los EE. UU. han permitido establecer la existencia de cinco riesgos que se asocian estrechamente con el desarrollo de lesiones músculo-tendinosas/músculo-esqueléticas (LME):

• Desempeñar el mismo movimiento o patrón de movimientos

por varios segundos por más de dos horas ininterrumpidas. • Mantener partes del cuerpo en posturas fijas o posturas peligrosas por más de dos horas durante el turno de trabajo. • La utilización de herramientas que producen vibración por más de dos horas. • Realizar esfuerzos vigorosos por más de dos horas de trabajo. • Hacer levantamiento manual frecuente o con sobreesfuerzo. Los especialistas plantean que un elemento clave al considerar estos factores es que cada uno de ellos tiene una determinada potencia “per se” de producir daño y puede

Fuente: Estudio Riesgos Ergonómicos en el Sector de Fabricantes de Cartón Ondulado y Artes Gráficas, desarrollado por la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales y la Asociación Española de Fabricantes de Cartón Ondulado.


FFG NT DRO NT

Nueva Tecnologia de Martin NT : una gama completa

Precisión, Flexibilidad, Productividad

www.bobstgroup.com/martin N MARTIN, 22 rue Decomberousse - 69628 Villeurbanne Cedex - FRANCE, Tél +33 (0)4 72 14 74 74, Fax +33 (0)4 78 26 39 98 N Organización en América Latina: N Sede Regional Zona Sul: BOBST GROUP LATINOAMÉRICA DO SUL, Av. Henri Bobst 401, Bairro da Ponte, 13250-000 ITATIBA - SP, BRAZIL, tel. +55 11.4534-9300, fax +55 11.4524-0058 N Argentina, Colombia,Venezuela, Centro America, Perú, Ecuador, Bolivia, Uruguay: M. Erwin DORER, Calle Nueve, 896, Urbanización Corpac, SAN ISIDRO, LIMA 27, PERÚ, tel. +51 14.75.72.36, fax +51 14.75.05.22 N Sede Regional Zona Norte: BOBST GROUP LATINOAMÉRICA NORTE SA de CV, Santa Margarita 210, Colonia Del Valle, Mexico 03100 D F, MEXICO, tel. +52 (55) 5340 0970, fax +52 (55) 5340 0980 N CHILE: REPRESENTATIONES ARNOLD WECK Ltds. Las Bellotas 199 - of 61, Edificio Plaza Lyon, Casilla 10051, SANTIAGO, CHILE, tel. +56 2.231.2760, fax +56 2.231.5892


CONVENCIÓN 2008

Convención y Exposición Internacional ACCCSA 2008 22 - 25 Junio, 2008 BUENOS AIRES, ARGENTINA

L

a Asociación de Corrugadores del Caribe,Centro y Sur America (ACCCSA), es Ia asociación que agrupa a las empresas fabricantes de cartón corrugado de 25 países de la región Latinoamericana, la cual pertenece a International Corrugated Case Association (ICCA) y a la Asociación de Fabricantes de Cartón Ondulado de España, (AFCO). Además, cuenta con asociados institucionales tales como: la Cámara Argentina de Fabricantes de Cartón Ondulado (CAFCCO) y la Asociación Brasileña de Papel Ondulado, (ABPO). También es reconocida por asociaciones internacionales como TAPPI, AICC, ambas de los Estados Unidos de América, y la Federación Europea de Fabricantes de Cartón Ondulado, (FEFCO).

• Más de 650 participantes del sector corrugador de Latinoamérica se reúnen en este evento. • Más de 80 empresas exponen lo último en tecnología y servicios para el fortalecimiento de la industria. • Conferencistas de alto nivel actualizan a los industriales

en importantes temas que buscan el mejoramiento continuo del sector. La convención realizará dos importantes eventos, las conferencias magistrales y técnicas , en donde especialistas y consultores del sector presentan temas de alto contenido gerencial y los proveedores, como es característico lo hacen con la presentación de los adelantos tecnológicos, de maquinaria, equipos, partes y suministros. Paralelamente, se desarrollará la Exposición Comercial, donde se promueven importantes contactos entre compradores y proveedores de Ia industria y resulta ser Ia actividad más grande del sector corrugador en América Latina. Quedan cordialmente invitados a participar en esta primera convención que se realiza en Argentina. Para reservar espacios visite www.acccsa.org o comuníquese con paola.rimolo@acccsa.org También puede llamar a los teléfonos: (506) 204 7201 • 204 7202 ó al fax: (506) 204 7203 P.O. Box 046155 Forum, San José, Costa Rica.


T

he Caribbean, Central and South American Corrugators Association (ACCCSA) groups together corrugated board manufacturers from 25 countries in the Latin American region. ACCCSA is member of the International Corrugated Case Association (ICCA) and the Spanish Association of Corrugated Board Manufacturers (AFCO, in Spanish). ACCCSA also includes organizational associates such as CAFCO from Argentina and ABPO from Brazil. In addition, ACCCSA is acknowledged by international associations like TAPPI and AICC from the United States, and FEFCO, the Corrugated Board European Manufacturers Federation. • More than 650 Latin American corrugated board specialists meet at this event. • More than 80 companies exhibit cutting edge technology and services that aim the strengthening the industry. • Well-known speakers update the manufacturers on relevant topics to encourage the sector’s continuous improvement.

International Convention and Expo ACCCSA 2008 The Convention features two important events: the keynote and technical conferences in charge of specialists, consultants, and suppliers who discuss up-to-date topics and show the latest technology in machinery, equipment, parts, and supplies. The other event is the Trade Expo which provides the unique opportunity of having direct, oneon-one contact with a wide range of qualified buyers and suppliers in the corrugating industry. The Expo has proven to be one of the most relevant activities within the Latin American corrugating industry.

June 22-25, 2008 BUENOS AIRES, ARGENTINA

You are invited to join us in Argentina next June 2008. For space reservation, go to www.accsa.org or contact paola.rimolo@acccsa.org You can also call to (506) 204 7201 • 204 7202 or Fax: (506) 204 7203, or write to: P.O.Box 04-6155 Forum, San José, Costa Rica


6

5

4

3

2

1

7 8 13 ACCESO

14 ACCESO

34

35

9

10

36

37

ACCESO

11 38

ACCESO

12 39

40

15

33

91

81

71

61

51

41

16

32

99 92

89 82

79 72

69 62

59 52

49 42

17

31

98 93

88 83

78 73

68 63

58 53

48 43

18

30

96 94

87 84

77 74

67 64

57 54

47 44

19

29

95

85

75

65

55

45

20

27

25

23

21

Expo ACCCSA 2008 Más de 80 empresas internacionales proveedoras de maquinaria, equipos, insumos y tecnología para la industria del cartón corrugado, estarán presentes en ExpoACCCSA 2008. Este evento, que promueve provechosos contactos entre compradores y proveedores de la industria, tendrá lugar en el Hotel Sheraton Buenos Aires, donde se encuentran disponibles espacios de 3 metros de frente por 2 metros de fondo con un stand modular de 2.44 metros de altura, construido sobre alfombra, con perfiles de aluminio y paredes rígidas de material laminado en color blanco, una marquesina al frente de 30 centímetros de ancho con el nombre del expositor, dos reflectores dirigibles de 75 vatios y un tomacorriente doble de 220 voltios/ 60 h. Las empresas interesadas pueden arrendar uno o más espacios contiguos según sus necesidades, conforme a los siguientes precios y opciones: Espacio de 3 x 2 mts.

Con Stand Modular

1o.

2o.

3o.

4o.

$2,000.00*

$1,300.00

$1,250.00

$1,200.00

* El precio del primer espacio incluye el derecho de participación del Delegado Principal.

La tarifa no incluye mobiliario del stand ni consumo de corriente eléctrica que deberá ser solicitado por separado según las necesidades de cada expositor. Para reservar un espacio visite www.acccsa.org o comuníquese con paola.rimolo@acccsa.org. Los espacios disponibles son limitados y se asignan en el orden en que se reciban las solicitudes.

Para más información sobre la Convención o Exposición, visite el sitio de ACCCSA en internet: www.acccsa.org o contáctenos a la siguiente dirección: ACCCSA Atención: Javier Rivera, Director Ejecutivo / jrivera@acccsa.org Paola Rimolo, Directora de Operaciones paola.rimolo@acccsa.org Parque Empresarial Forum, San José, Costa Rica Tel. (506) 204-7201/ Fax: (506) 204-7203


Lista preliminar de Compañías que estarán presentes en Expo ACCCSA 2008 Compañía

Stand

Kiwiplan Marquipward United Marquipward United Baviera Global Equipment USA Ltda. Global Equipment USA Ltda. Harper / Love Adhesives Corp Absolute Engineering Pamarco Global Graphics Mühlen Sohn Erhardt + Leimer Corrugated GmbH Hycorr Machine Corp Dicar Inc Esko-Graphics Rogers Corporation Corrugated Technologies Inc Harper Corporation of America Rotarydiecutting Montenegro S.A Container Graphics Corporation Isogama Industria Quimica Ltda. M-Real Corporation Maquinaria Boix e Hijos, S.L BHS Corrugated Isowa America Tiruña S.L Bobst Group Corrugated Replacements, Inc. Fosber Sánchez S.A. de CV. Michelman Goettsch International, Inc. Alpine Corrugated Machinery, Inc. Barnett Corporation Pulp & Paper Heritage Inks Haire Group ARC International CUE Alliance Machine Systems International Albany International Terdeca SPA Nova

15 16 17 18 19 20 25 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 51 52 55 59 61 65 68 71 73 74 75 79 81 85 87 88 89 91 92 93 95


Programa Preliminar de la XXVIII Convención & Exposición Internacional ACCCSA 2008 Domingo 22 de junio Todo el día Arribo de participantes y traslado al Hotel Sheraton Buenos Aires. Mañana y tarde Registro y entrega de credenciales en el Hotel Instalación de la exposición Noche Cóctel de bienvenida en el Hotel Lunes 23 de junio Mañana Inauguración y Conferencias Magistrales y Técnicas en el Sheraton Buenos Aires Medio día Almuerzo Tarde Visita a Expo ACCCSA 2008 en el Hotel Sheraton Buenos Aires Noche Noche Típica Porteña, cena y espectáculo en Señor Tango Martes 24 de junio Mañana Conferencias Magistrales y Técnicas Medio día Almuerzo Tarde Visitas a la exposición Noche Libre

10

Miércoles 25 de junio Mañana Conferencias Magistrales y Técnicas Medio día Asamblea General de ACCCSA Tarde Visita a la exposición Noche Cena de Clausura y baile en el Hotel Sheraton Buenos Aires

Preliminary Program at 28th ACCCSA Convention Sunday, June 22nd All day Arrival and transfer to the hotel. Morning and afternon Registration and badge claiming Afternoon Exposition move-in Evening Welcoming cocktail Monday, June 23rd Morning Opening and first conference session Exposition move-in Noon Luncheon Afternoon Opening of Expo ACCCSA 2008 Evening Typical Buenos Aires Tango Night. Dinner and show at Señor Tango Tuesday, June 24rd Morning Conference sessions Noon Luncheon Afternoon Visit Expo ACCCSA Evening Free to enjoy the restaurants at Puerto Madero Wednesday, June 25th Morning Conference sessions Noon ACCCSA General Assembly Afternoon Visit Expo ACCCSA Evening Closing Gala Dinner, dancing and show.


Inscripción y Alojamiento

El formulario adjunto debe utilizarse para la inscripción, así como para reservar alojamiento en el hotel oficial de la Convención.

Formulario de inscripción Nombre: Apellido: Cargo: Empresa: Dirección postal: Ciudad: Provincia: País: Teléfono: Fax: Código postal: E-mail: Esposa y/o hijos acompañante(s) Cuotas de Inscripción ® Corrugadores ® Principal ® Adicional ® Acompañante ® Proveedores ® Principal ® Adicional ® Acompañante

Hasta 31/05/2008 Después Asociado No Asociado Asociado US$450.00 US$550.00 US$500.00 US$250.00 US$300.00 US$300.00 US$250.00 US$300.00 US$250.00 Con Stand (incluido en el precio del Stand) US$350.00 US$300.00

No Asociado US$600.00 US$350.00 US$300.00

Sin Stand US$ 1,800.00 US$ 400.00 US$ 350.00

El pago de las cuotas o, en su defecto la autorización de cargo a una de las tarjetas de crédito indicadas, debe acompañar el formulario de inscripción. Las cancelaciones deben ser notificadas por escrito y no se podrá efectuar reembolsos por cancelaciones después del 31 de mayo de 2008 Alojamiento Se ha previsto el alojamiento de los participantes en el hotel indicado a continuación, a las siguientes tarifas especiales garantizadas para los participantes que incluyen desayuno buffett: Sheraton Buenos Aires ® Sencilla ® Doble ® Sencilla ® Doble ® Standard US$ 125.00 US$ 140.00 ® Piso Ejecutivo US$ 165.00 US$ 180.00 (Precios más 21% de impuestos) Fecha de llegada__________________ Fecha de Salida________________________ Al llenar la sección del formulario correspondiente a la reservación de Forma de pago: alojamiento, debe indicarse el tipo de habitación elegida, adjuntando Cheque incluido a favor de ACCCSA Internacional el pago por el valor de la tarifa o indicando el número de una tarjeta de crédito válida internacionalmente, como depósito en garantía de (No se aceptarán cheques de bancos fuera de los Estados Unidos de América. ocupación de la primera noche. Las habitaciones disponibles en el Por favor consulte a ACCCSA para realizar transferencias bancarias) hotel se asignarán en el orden en que se reciban las solicitudes con la inscripción a la convención. ® American Express ® Master Card ® Visa Las solicitudes de reserva de hotel deben recibirse antes del 31 de mayo de 2008, incluyendo indicación de la fecha de llegada en que se hará Nombre en la tarjeta: efectivo el depósito de garantía de ocupación de la primera noche. Los ________________________________________________ cambios de fecha o cancelaciones deben ser notificados por escrito y no se podrán efectuar reembolsos por cancelaciones después de la fecha Número_ _____________________ Exp._ ______________ indicada.

Enviar el formulario al fax: (506) 204-7203

Pago incluye

US$_ ______________ Más Información: www.acccsa.org o contáctenos a las siguientes direcciónes: Cuota de inscripción Atención: Javier Rivera, Director Ejecutivo / jrivera@acccsa.org Acompañantes US$_ ______________ Paola Rimolo, Directora de Operaciones / paola.rimolo@acccsa.org Depósito de hotel* US$_ ______________ Parque Empresarial Forum, San José, Costa Rica Total: US$_ ______________ Tel. (506) 204-7201/ 204-7202 Fax: (506) 204-7203 *Sólo si NO garantiza la reservación con tarjeta de crédito e incluye el pago del depósito de una noche más 10% con su pago mediante cheque o transferencia.

11


Registration and Hotel Reservations

The enclosed registration and hotel reservation form must be filled and returned to the address indicated below, with your payment of corresponding fee by check payable to ACCCSA International or credit card charge authorization. Name: Title: Postal address: City: Country: Phone: E-mail: Accompanying spouse and/or children:

Last Name: Company: State: Zip Code: Fax:

Registration Fees

® Corrugator ® First ® Additional ® Spouse

Up to 31/05/2008 Member Non member US$450.00 US$550.00 US$250.00 US$300.00 US$250.00 US$300.00

After Member US$500.00 US$300.00 US$250.00

® Supplier ® First ® Additional ® Spouse

With Stand (included in the price of the Stand) US$350.00 US$300.00

Without Stand US$ 1,800.00 US$ 400.00 US$ 350.00

Non member US$600.00 US$350.00 US$300.00

Payment or charge authorization to any of the credit cards indicated in the registration form must be made upon registration. Cancellations must be notified in writing. No refunds can be made for cancellations made after May 31, 2008. Hotel Accommodations Rooms are available at selected hotels at the following special guaranteed rates, buffet breakfast included: Sheraton Buenos Aires ® Standard ® Executive flor (Plus 21% tax)

® Single ® Double US$ 125.00 US$ 140.00 US$ 165.00 US$ 180.00 Date of arrival__________________ Departure________________________

Please indicate hotel choice and type of room desired and enclose payment for one night deposit (taxes included) or give internationally valid credit card number to guarantee first night. Available rooms will be allocated in the order in which requests are received. Hotel reservation requests can only be made through the organizers in conjunction with the Convention registration, before May 31, 2008. Changes or cancellations must be made in writing prior to arrival. No deposit refunds can be made after this date.

For shipment of the form: fax: (506) 204-7203 For more information: please contact the organizers at the following address or visit ACCCSA’s web site at www.acccsa.org, or: Attentión: Javier Rivera, Executive Director / jrivera@acccsa,org Paola Rimolo, Operations Director / paola.rimolo@acccsa.org Parque Empresarial Forum, San José, Costa Rica Tel. (506) 204-7201/ 204-7202 Fax: (506) 204-7203

12

Method of payment: Check enclosed payable to: ACCCSA Internacional (Checks from banks outside the U.S.A., are not accepted. Please contact ACCCSA for wire transfers)

® American Express

®

Master Card

®

Visa

Name: ________________________________________________ Number_ _____________________ Exp. Date___________

Pyment includes: Registration fee US$_ ______________ Accompaning persons US$_ ______________ Hotel deposit* US$_ ______________ Total: US$_ ______________ *Only if you dont give the hotel credit card number as a guarrantee for the reservation; include the payment of the deposit of one night, plus 10% with your check or bank transfer payment.


Soluciones Comprobadas

Manejamos para productividad en línea de conversión

La Solución Completa de Pre-Alimentación Pre-Alimentación de alta velocidad para todas aplicaciones

Nuestra soluciones de manejo de material tambien incluyen:

Maneja todo tipo de cartón y orientación de estiba Amigable a acceso con Alta Producción Control y Funcionamiento Fiable

Paletizadores (Loadformer)

Alliance Machine Systems International LLC mejora la productividad de línea por maximizar la eficiencia de los equipos de conversión con soluciones inovadoras de manejo de material

LATIN AMERICA

513 232-5715 rspice@alliancellc.net 5303 E. Desmet Avenue Spokane, WA 99212 USA

www.alliancellc.net

Robots...

Recibidores para RDC


UN SECTOR; UNA VOZ

¿Por qué tiene el envase corrugado/reciclado un bajo impacto medioambiental? Una serie de beneficios medioambientales posicionan al papel y al cartón como productos naturales y renovables que hacen más verde el planeta

E

14

almacenaje en todos los puntos de la cadena logística. Las cajas de cartón corrugado se diseñan para facilitar la manipulación y proteger los productos enviados, lo que tiene como resultado unos costes reducidos.

En el uso: no presenta ningún riesgo para la salud humana ni para el medio ambiente. El envase de cartón corrugado evita los residuos y la contaminación de los productos. Es 100% biodegradable y reciclable y no contiene productos químicos peligrosos.

n la fabricación:

Después de usado:

optimiza el uso de los recursos. El envase reciclado es la primera fuente de materia prima en la fabricación de envases de cartón corrugado, reduciendo el consumo de materias primas.

reduce la necesidad de vertederos. El reciclaje de envases de cartón corrugado crece continuamente. Esto reduce la cantidad de envase que se envía a los vertederos o se quema en las incineradoras.

En la distribución:

Protección y transporte de productos:

reduce las emisiones contaminantes del transporte. El número de camiones en la carretera se reduce drásticamente mediante el uso de envase de cartón corrugado en comparación con el envase reutilizable. Muchos menos camiones en la carretera tienen como resultado menos emisiones de CO2, menos consumo de combustible, menos contaminación por ruido y menos congestión en las carreteras. El envase de cartón corrugado, tanto vacío como lleno, optimiza el uso del espacio utilizado para el transporte y almacenaje y facilita la manipulación. Es necesario menos espacio de

En todo el mundo, se ha demostrado que el envase de cartón corrugado es un producto indispensable para proteger y transportar productos perecederos, frágiles o valiosos por cualquier otra razón. Hay muchas aplicaciones donde no existe mejor alternativa que el cartón corrugado. El rendimiento del envase es en gran medida su rendimiento logístico; la eficiencia logística que se traduce en el uso energético y al final en dinero, y al hecho de que el 60% del envase de transporte está fabricado en cartón corrugado, es un buen indicador de su rendimiento económico y medioambiental.


Buenos Aires 2008

Estimados Amigos Expositores Dear Exhibitors en la Convención ACCCSA at ACCCSA Convention

El Comité Organizador de la XXVIII Convención & Exposición Internacional ACCCSA Buenos Aires 2008, a realizarse del 22 al 25 de junio del presente año, invita a todas las empresas proveedoras y expositoras en la feria ACCCSA 2008, a patrocinar o copatrocinar las actividades de la convención. Esto, sin lugar a dudas destacará el nombre de la compañía entre 80 empresas participantes. Toda compañía patrocinadora o copatrocinadora, se destacará mediante el uso de un banner publicitario en la fecha de la actividad, en la web de la Revista Corrugando de ACCCSA, y además en 2 ediciones de la Revista Corrugando, antes de la convención, y 1 edición posterior se les otorgará un 50% de descuento en cualquier tamaño de anuncio publicitario que desearán publicar en la revista. Para mayor información contactar a Adriana Bermúdez en la dirección electrónica: adriana.bermudez@corrugando.com a los números de teléfonos: 506-204-7201 ó 506-204-7202.

The Organizing Committee of the 28th ACCCSA Convention Buenos Aires 2008 on June 2225 is extending an invitation to suppliers and exhibitors attending the ACCCSA 2008 Fair to sponsoring or co-sponsoring the Convention’s activities. Becoming a sponsor provides the opportunity of highlighting your company’s name from among the other 80 attending companies. Our sponsors/co-sponsors will be provided an advertising banner during the convention. They also will be advertised on Corrugando Magazine and ACCCSA´s web pages respectively. In addition, an ad will be also printed on two issues of “Corrugando” that will be published before the Convention. Then, on the first issue after the event, sponsors/cosponsors will be given 50% off any ad size. For more information, please contact 506-204-7201 o 506-204-7202.


COMPETITIVIDAD GERENCIA Cartón ondulado

Embalaje del futuro Un estudio reciente realizado por el Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística (ITENE) y la Universidad Politécnica de Valencia (UPV), España, posiciona los envases de cartón ondulado como la opción más respetuosa con el medio ambiente.

16

E

n los últimos años, con la apertura de mercados y una economía cada vez más dinámica, las operaciones y transacciones comerciales han adquirido una gran relevancia en todos los sectores productivos. No es para menos, la región latinoamericana ha visto un notorio incremento en su balanza de crecimiento. Los envases no son la excepción. Durante el periodo comprendido entre el 2001 y el 2005, la producción global de corrugado creció un 3,9% por año en promedio.

Luego de enfrentar las condiciones de inactividad del mercado en el 2001 y en el 2002, en los últimos tres años ha habido un incremento en la producción de corrugado de 4,5% promedio por año, señala la “Proyección Global del Corrugado 2006-2010” desarrollada por la International Corrugated Case Association (ICCA). Se estima que en los próximos cinco años la producción de corrugado crecerá a una tasa promedio de 4,0% por año.


De hecho, esta proyección arroja que durante el período comprendido entre el 2005 y el 2010, el mercado mundial de corrugado generará 36 mil millones adicionales de metros cuadrados en comparación con los 23 mil millones de metros cuadrados durante el período de cuatro años entre el 2001 y el 2005. Aunque las condiciones económicas mundiales de los últimos años benefician la demanda del corrugado, las tendencias a nivel mundial obligan a las empresas a competir en un entorno que se transforma diariamente. De manera que la competitividad y la eficiencia constituyen elementos claves para poder lograrlo.

Nuevos aportes La dinámica de la economía mundial ha elevado el número de envases y embalajes empleados en las etapas de transporte, distribución y uso, lo que ha hecho que estos sean una de las causas que más ha incrementado la cantidad de residuos sólidos. En criterio de especialistas del ITENE, entre los sectores productivos, el del envase y embalaje tiene una especial casuística al estar presente en prácticamente todos los sectores económicos, sumado al hecho de que actualmente los envases y embalajes juegan un papel protagonista, siendo no únicamente un elemento protector del producto sino que permite a este diferenciar-

se con respecto a los de la competencia, debido a que puede resaltar sus cualidades actuando como especie de “vendedor silencioso”. Según los especialistas, este es uno de los principales retos empresariales: sacar el máximo partido a las ventajas que ofrecen los envases como vías de comunicación, como herramienta estratégica y de mercadeo. Una investigación denominada “Estudio comparativo de las características técnicas y de tratamiento y disposición final del cartón frente al film retráctil como materiales de envase y embalaje” va más allá de analizar las características funcionales de diversos materiales de envase y embalaje, y muestra una aproximación a la toma de decisiones entre dos envases. Para lograrlo, se realizaron dos análisis: comparación funcional y comparación de la etapa de fin de vida de los residuos de envase generados. En esta investigación se evalúan dos materiales muy utilizados en la fabricación de envases secundarios para productos alimenticios: dos tipos de film retráctil de plástico de espesores diferentes y dos envases de cartón ondulado de tipo Canal B y microcanal.

Resultados promisorios Uno de los datos arrojados por este estudio indica que el

envase de cartón ondulado se recicla más que el film retráctil. Otra de las conclusiones señaladas por los especialistas es que, si bien ambos tipos de envases cumplen de manera adecuada con su función, difieren en el tratamiento final de los residuos generados tras el uso de ellos. Por un lado, prácticamente la totalidad de los residuos de cartón ondulado se recupera y recicla, hasta convertirse en materia prima secundaria para fabricación de nuevos papeles. Por otro, la clasificación de los residuos de film retráctil presenta grandes dificultades, lo que se

Una de las mayores dificultades a las que se enfrentan las empresas en sus decisiones sobre la elección en el uso de un material de envase u otro es la inclusión de todos los factores posibles. De entre estos factores, el prioritario es el funcional.

17


gracias a los continuos esfuerzos en innovación. El cartón ondulado se encuentra inmerso en un proceso de mejora continua de sus propiedades y de adaptación a las variables necesidades de los mercados presentes y futuros”.

estabilidad en la configuración de las cargas, las formas de los envases secundarios de cartón ofrecen una gran compacidad de la carga con la cual alcanza la misma estabilidad que para el caso de utilizar film como envase secundario.

Ventaja competitiva

No obstante, en el caso del film se hace necesario el uso de separadores para evitar daños en los envases secundarios. Esto se debe a que en el caso de impactos, los envases de cartón ondulado presentan un mejor comportamiento.

Datos de este estudio mencionan que entre las ventajas que brinda usar envases y embalajes de cartón ondulado está la adaptación al producto y su facilidad de impresión, lo que permite una rápida identificación del producto y favorece una presentación más atractiva al consumidor final.

traduce en un reciclado deficiente o inexistente de este material plástico. En opinión de Mercedes Hortal, responsable de la Línea Tecnológica de Envase y Medio Ambiente del Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística (ITENE), el cartón ondulado facilita el equilibrio entre beneficios económicos, calidad y mínimo impacto ambiental. De acuerdo con la especialista, el cartón cumple con diversas condiciones. “Por sus características intrínsecas, el cartón logra una integración de todos estos requisitos a nivel económico, funcional y ambiental”.

18

En sus palabras, “puede ser considerado como embalaje del futuro

Asimismo, se trata de un material con un precio de adquisición no elevado, cuyo ajuste al producto permite optimizar el transporte de mercancías, logrando ahorros en los costes. También permite un reciclado eficiente, por lo que en sí mismo es una materia prima secundaria para la fabricación de nuevos papeles, con un valor económico destacable. En cuanto a ergonomía, en ambos tipos de envase se utilizan asas de transporte. La principal diferencia es que en los envases de cartón esta asa está integrada en el propio envase, evitando su rotura y desgarro. Por otra parte, en estabilidad de la carga, a pesar de que el film de espesor inferior presenta una resistencia mayor al deslizamiento, y por tanto a priori una mayor

A lo anterior se le añade que los envases y embalajes fabricados con papel y cartón cuentan actualmente con la ventaja de ser 100 por ciento biodegradables en periodos relativamente cortos, por sus propias características; mientras que los envases y embalajes de plástico utilizados mayoritariamente no cuentan todavía con esta propiedad, por lo que tardan cientos de años en degradarse.


Razones de peso Para realizar esta investigación se compararon el cartón ondulado y el film retráctil, dos materiales muy utilizados para fabricar envases secundarios. Se analizaron aspectos funcionales y de tratamiento, así como la disposición final, de los residuos generados por el uso de envases de estos dos materiales.

El cartón ondulado permite manipular un gran número de mercancías al menor coste y facilita la trazabilidad. Es un material que se adecua a los requisitos de sostenibilidad, indica

Algunos resultados fueron: • Revalorización del residuo: • Visibilidad y marketing: Mientras que los envases de Ambos materiales se imcartón ondulado se utilizan primen fácilmente, pero la tras su uso como materia prima imagen sobre cartón ondusecundaria para fabricar papel, lado tiene mayor calidad. los de film retráctil solo pueden rentabilizarse energéticamente. • Clasificación y reciclado: El cartón se separa fácilmen• Función y forma: Ambos mate- te, lo que hace que se recicle riales cumplen con el fin para el prácticamente en su totalidad. que han sido diseñados: contener al producto. Su única diferencia • Disposición final: Mientras radica en la forma externa. que los envases de cartón son 100% biodegradables • Estabilidad y dureza: Los porque están hechos de cedos materiales ofrecen la lulosa, los de film retráctil misma estabilidad. No obs- tardan siglos en desaparecer. tante en el caso de impactos, Fuente: ITENE el cartón ondulado presenta un mejor comportamiento.

Mercedes Hortal, del Instituto Tecnológico del Embalaje, Transporte y Logística (ITENE).

19


COMPETITIVIDAD GERENCIA

CUALICULTURA Y COMPETITIVIDAD Por Francisco Xavier Hernández Consultor Internacional Emprecultura, S.A. de CV xhernandez@emprecultura.com.sv

Y 20

o, personalmente, estoy convencido de que los que hemos llegado o hemos nacido en esta época de la historia, perseguimos el que nuestros países y economías efectivamente p u e d a n incorporarse al concierto de las naciones, generando a la vez un altísimo nivel de desarrollo y radical reducción de la pobreza. De lo contrario, ninguna

organización o empresa ni ningún sistema de gestión tendrían sentido. O estamos en función del desarrollo y eliminación de la pobreza, o mejor dediquémonos a otra cosa.

para medio ambiente, la 18000 para higiene y seguridad ocupacional y la 26000 está actualmente en elaboración para responsabilidad social de las empresas.

La calidad no se limita –y es una lástima que a veces nos tapemos los ojos para pensar que se circunscribe al ámbito de las certificaciones. La calidad va mucho más allá; puede haber calidad sin certificación, aunque la segunda puede ayudar a la primera. El sistema “integral” de certificación, como es sabido, excede la sola certificación y, sobre todo, la única certificación ISO 9001:2000. El sistema integral de gestión incorpora series de normas: la serie 9000 para calidad, la serie 14000

La calidad no se agota en la certificación de los requisitos de la norma 9001:2000. En la Cumbre Mundial de Líderes del Pacto Global de Naciones Unidas, celebrada en Ginebra en julio de 2007, se adoptó como principio fundamental de la competitividad que la única posibilidad de ser rentables y sostenibles, y por lo tanto presentes –y competitivos- en el mercado en el largo plazo, es a través de cuatro dimensiones o estrategias interdependientes y complementarias:


• Medio ambiente • Responsabilidad Social Empresarial • Gobernabilidad • Rentabilidad sostenible Las tres primeras son condiciones y presupuestos de la cuarta. No es posible ser financieramente rentables ni competitivos si no se incorporan las tres primeras. Es condición “sine qua non”. ¿Qué tienen que ver la calidad, el medio ambiente, la responsabilidad social con la rentabilidad de las empresas? ¿Y principalmente, qué tiene que ver con la gobernabilidad? El país no es viable, ni lo son la democracia y la institucionalidad si no empezamos por lo más elemental de ser viables en todo lo que hacemos.

Sistema de gestión de la competitividad Ante todo, una empresa debe decidir libremente si quiere o no competir en el mercado. La competitividad no es una consecuencia mecánica ni automática de la calidad. Son dos dimensiones íntimamente relacionadas, pero son dos aspectos diferentes. Para la una y la otra debe haber una decisión empresarial de calidad y competitividad. Por esta necesidad de optar libremente por la calidad y la competitividad, no debemos pensar que la sola opción por la competitividad nos va a hacer competitivos. Esta es apenas una de las estrategias que debe integrar el sistema de gestión

estratégica; ello quiere decir que, para empezar, las empresas deben adoptar tal sistema, como pueden optar por uno de gestión de la calidad o de la competitividad. La competitividad requiere de un conjunto de estrategias que conformen ese sistema de gestión estratégica del negocio o de la organización: financieras, comerciales, organizacionales, de innovación, de inversión, etc.

Competitividad y ventajas competitivas sostenibles La única fuente de la competitividad, por otro lado, es crear y mantener ventajas competitivas. No existe la competitividad si no hay ventajas. Puede haber, como es sabido, ventajas comparativas y ventajas competitivas. Las primeras pueden ser sostenibles o no sostenibles. En términos generales, una ventaja competitiva –sostenible o no- existe cuando las utilidades son superiores a los costos. No nos interesa ser solamente rentables en ese sentido, es decir, generando una renta económica aceptable, pues el mercado está lleno de “rentabilidades no sostenibles”. La competitividad sostenible se da cuando una empresa o firma posee procesos y posiciones de valor agregado que no pueden ser duplicados o imitados por otras empresas, aunque generen una renta económica por encima del promedio. Una ventaja competitiva sostenible es diferente de una ventaja competitiva a secas cuando le da

a la empresa una ventaja de largo plazo difícilmente imitable. En tal sentido, la competitividad no nace de las ventajas comparativas, ni tampoco de las ventajas competitivas de rentabilidad económica. Se da solamente cuando las ventajas son sostenibles competitivamente, y se convierten en ventajas competitivas sostenibles al crear valor para toda “la cadena de valor”. La creación de valor exige, por otro lado, un proceso de permanente recreación e innovación de las empresas para atraer permanentemente nuevos clientes, y fidelizar a los ya adquiridos. No es la empresa ni el producto los que escogen al cliente, es este el que elige el producto o servicio, y de re-

La cualicultura es el cultivo de la calidad que hace una organización con el compromiso de todos los colaboradores, desde la alta dirección hasta el barrendero de la puerta, sea este interno o externo.

21


Es preferible crear los “océanos azules” en los que las diferencias con los competidores son tales, que el consumidor encuentra un valor, y la empresa vuelve irrelevante a la competencia.

bote –muchas veces- a la empresa, salvo que esta se haya hecho un nombre y un posicionamiento de primera calidad. El cliente es hoy mucho más inteligente, y por lo tanto más exigente con la calidad.

22

La estrategia o estrategias de competitividad deben permanentemente identificar las ventajas que el mercado no tiene. Es importante buscar las diferencias, siempre y cuando no se entre en una guerra que nos lleve a desangrarnos en manos de la competencia en el “océano rojo”. Es preferible crear los “océanos azules” en los que las diferencias con los competidores son tales, que el consumidor encuentra un valor, y la empresa vuelve irrelevante a la competen-

financieros, humanos, comerciales, la innovación, la tecnología de información y comunicación, entre otras. Por sí solas no generan competitividad. Es necesario desarrollar estrategias de competitividad sostenible, al crear valor para todos los eslabones de la cadena.

cia. Es, al menos, lo que postulan los autores del Océano Azul, W. Chan Kim y Renée Mauborgne. Esta estrategia de competitividad exige que cada empresa compita consigo misma, establezca las diferencias, controle sus costos y así se creará el océano azul. Estrategia competitiva sostenible implica, por tanto, un sistema que incorpora varios subsistemas de gestión, entre ellos el de calidad.

La gente, la única ventaja competitiva sostenible Algunas de las áreas de las cuales se pueden generar ventajas competitivas sostenibles son la tecnología productiva, los recursos materiales,

Ahora bien, quisiera afirmar una vez más que la única ventaja competitiva de largo plazo para una empresa es la gente. Las otras pueden ser ventajas competitivas, pero lo serán de relativa sostenibilidad. En todo caso, serán ventajas competitivas de rentabilidad económica, pero no de agregación de valor. Todas las demás ventajas son imitables y duplicables: la tecnología, el acceso a los recursos financieros, el mercado, los procesos, la tecnología de información y otros. Pudiera pensarse que incluso “la mano de obra” está


disponible para todos los competidores; pero la “mente de obra” o la “inteligencia competitiva” –es decir, conocimientos, emociones y compromisos de la gente- no están a disposición de todos. Solamente las empresas que han decidido ser competitivas sosteniblemente

Posee además una estructura u organización; todos aquellos que han pasado por una experiencia de certificación saben que este proceso lleva casi irremediablemente a un cambio de estructura organizacional. Todo sistema de gestión tiene además una super-

la misma manera, no al estilo de los robots, sino con plena conciencia e inteligencia colectivas[1]. Esta cultura de las organizaciones conscientes e inteligentes consiste en una forma de pensamiento colectivo similar, en una manera de interpretar el mundo desde la misma perspectiva, un estilo de hacer las cosas difícilmente imitable y en cierta manera irrepetible. Esta cultura y conciencia colectivas son las que agregan valor y se convierten por tanto en una cultura de competitividad. La calidad forma parte medular de estas culturas competitivas.

Cualicultura y competitividad

crean la diferencia a través de la gente, porque es la única que tiene la capacidad de innovar, de improvisar, de desarrollar en forma creativa nuevas respuestas a las necesidades y expectativas de los clientes y consumidores. Por eso es que la única ventaja competitiva sostenible es la gente, siempre y cuando la cultura –es decir, la forma de hacer negocios propia de las organizaciones líderes- lo propicie. Todo sistema de gestión tiene una infraestructura, es decir, políticas, objetivos, estrategias, procesos.

estructura que es la cultura de la organización. Por eso es que la cultura, entendida como la forma exclusiva que tiene una empresa de hacer las cosas para satisfacer al cliente, es específica de cada firma. No hay dos culturas iguales; no hay dos huellas digitales iguales. Por eso es que no hay dos empresas igualmente competitivas. En última instancia, la cultura la hace y la vive –o no la vive- la gente, que constituye la única ventaja competitiva de largo plazo, siempre y cuando piense colectivamente de

La cualicultura es la cultura de calidad, entendida como cultivo permanente de esta como estrategia diferenciadora. No hay dos cualidades iguales; por eso es que el cliente escoge lo que consume. Por mínimas que sean las diferencias, el consumidor las percibe, y las elige. Esta cultura de calidad es la que hace que las empresas competitivas vayan más allá de la certificación y de la norma ISO 9001. Es una lástima que, en la mayoría de los casos, las organizaciones certificadas se queden en el ámbito y límites de la norma 9001:2000 que contiene los requisitos mínimos para satisfacer las expectativas y necesidades del cliente y los requisitos mínimos de calidad del producto. ¿Y qué pasa con la norma 9004:2000? La serie 9000 está compuesta por tres normas:

Fred Kofman: Consciious business. How to build value through values, 2006; Ketih Sawyer: Group genius. The creative power of collaboration, 2007; Howard Gardner: Five minds for the future, 2006

23


1. ISO 9000:2000 Sistemas de gestión de la calidad. Fundamentos y vocabulario. 2. ISO 9001:2000 Sistemas de gestión de la calidad. Requisitos. 3. ISO 9004:2000 Sistemas de gestión de la calidad. Directrices para la mejora del desempeño. La norma ISO 9004:2000 “proporciona directrices que van más allá de los requisitos establecidos en la Norma ISO 9001, con el fin de considerar tanto la eficacia como la eficiencia de un sistema de gestión de la calidad y por lo tanto el potencial de mejora del desempeño de la organización”. Esta norma internacional tiene como objetivo la consecución de la mejora continua, medida a través de la satisfacción del cliente y de las demás partes interesadas. ¿Dónde están la innovación y la creatividad necesarias para satisfacer las expectativas de todas las

24

partes interesadas? Con el perdón de los que se han limitado al proceso de certificación, la innovación, la creatividad, la mejora continua y la competitividad no están en el cumplimiento de los requisitos de la norma 9001:2000. Esta norma es la que conforma la nueva cultura de competitividad, aunque es evidente que sin el cumplimiento de los requisitos tampoco se puede pensar en ella. La secuencia progresiva de la competitividad va del cumplimiento al desempeño y de este al compromiso. La cualicultura es el cultivo de la calidad que hace una organización con el compromiso de todos los colaboradores, desde la alta dirección hasta el barrendero de la puerta, sea este interno o externo. Todos los empleados deben estar comprometidos con la calidad, a fin de satisfacer las expectativas de todas las partes interesadas que conforman la cadena de valor. La calidad se convierte en parte de la cultura, siempre y cuando sea entendida como prácticas cotidianas y conductas observables. No hay calidad si en lo que hago no estoy siendo cualitativamente diferente de la forma en que lo hacen los demás. La cualicultura va más allá de un proceso de certificación, o por lo menos más allá de los requisitos de la norma ISO 9001:2000; persigue la mejora continua del desempeño humano y, por ende, del desempeño organizacional; promueve la improvisación,

la innovación y la creatividad. Esto pudiera resultar contradictorio: ¿Cómo es posible que la mejora continua y la innovación se den en la improvisación? ¿No son acaso los requisitos estrictos, y no dan, por tanto, lugar a la improvisación? Este es el gran dilema y la paradoja de la cualicultura: Para ser mejores y más competitivos es imprescindible dejar lugar a la creatividad y a la improvisación, de forma que estas dimensiones practicadas a nivel individual se conviertan en una cultura colectiva. Queda entonces claro que la gestión de la calidad es requisito indispensable para la competitividad. Sin embargo, la sola calidad no hace competitiva a una organización; tienen que entrar el componente del desempeño organizacional con otras estrategias y el compromiso de las personas con la cultura organizacional, y que se manifiesta a través del desempeño. Para resumir, la cualicultura es la búsqueda permanente de la innovación y la mejora continua más allá de los requisitos mínimos para la certificación. No reside ni en los procesos ni en los productos, sin los cuales no hay calidad, sino en el compromiso de las personas que gestionan los sistemas, los procesos y los productos, traducido en la cultura de la práctica cotidiana y de las conductas o evidencias observables.



COMPETITIVIDAD GERENCIA

Norma de armonización dimensional II Parte

Un lenguaje común

H

26

Bajo esta norma, no sólo se logra reducción de costos sino que permite ofrecer una compatibilidad con el resto del mundo debido a que las cajas se pueden paletizar de manera conjunta, lo que mejora el sistema de logística y almacenamiento.

oy día, gran cantidad de productores y transportistas se enfrentan al reto de contar con sistemas más eficientes que faciliten la distribución de sus mercaderías.

Según los especialistas, las cajas de cartón brindan beneficios adicionales para el transportista puesto que garantizan una mayor eficiencia, mayor protección del producto y clientes más satisfechos con este sistema.

del lugar de producción de los productos al centro de distribución y después a las estanterías, sin necesidad de cambiar los productos de un empaque a otro. Al tener una menor manipulación del producto, el cliente logra que este sea de mayor calidad.

La competitividad es tal que la industria cartonera, en su constante mejora continua, estableció la norma de armonización dimensional del cartón corrugado como una alternativa eficaz para toda la cadena de suministro.

Datos de la Asociación Española de Fabricantes de Envases y Embalajes de Cartón Ondulado (AFCO), señalan que bajo esta norma se brinda una estabilidad excepcional a la carga, ya que no colapsa dentro de la caja que está debajo de ella, de manera que el producto viaja seguro y llega a su lugar de destino sin daño alguno.

Al estar estandarizadas las cajas de cartón corrugado, los empaques para exhibición pueden adaptarse a las necesidades específicas de un cliente por medio de gráficos de alto impacto que le dan énfasis a la marca y los hace más llamativos.

De esta forma, las cajas de cartón corrugado con dimensión estándar ofrecen innumerables ventajas competitivas, pues permiten satisfacer las demandas de la estandarización y reducen a la vez el impacto al cambio.

Mercaderías protegidas

Por otro lado, la estibación uniforme conduce a una capacidad cúbica óptima, lo que permite que los costos de transporte se mantengan al mínimo.

Una de las ventajas de la norma de armonización dimensional es que las cajas listas para exhibición van

Asimismo, el estándar internacional garantiza que la caja de cartón


corrugado puede transportarse a cualquier lugar de los EE.UU. o de Europa, lo cual contribuye a que los transportistas reduzcan el inventario de contenedores. Pese a que los productos requieren empaques y soluciones de transporte distintos, las cajas de cartón corrugado pueden adaptarse a las necesidades del cliente con facilidad.

Elemento clave Una de las ventajas es que el corrugado se puede reciclar, por lo que es el material que, entre todos los existentes para empaque, posee los mejores registros de recuperación y reciclaje. Al ser las cajas reciclables no reutilizables para los productores y los transportistas, la norma de armonización dimensional representa una solución efectiva de costos que satisface la demanda de modularidad.

Asimismo, beneficia a los distribuidores y a los vendedores minoristas; ejemplo de ello es la capacidad de apilamiento por la dimensión estándar que genera rendimiento en la mano de obra y en los costos, además reduce el tiempo que se gasta en entrenamiento del personal. A lo anterior se suma que para el vendedor minorista las cajas para exhibición decoradas con gráficos de alto impacto atraen mucho más a los clientes. Además, los minoristas también ganan al emplear cajas que provienen de la recuperación y el reciclaje y obtienen rendimientos adicionales. De manera que esta norma constituye una solución de empaque que funciona si lo que se busca es un sistema modular a más bajo costo y clientes satisfechos, indican los especialistas.

“El diseño de lengüetas y de receptáculos entre apilamientos garantiza la estabilidad de la paleta, lo que protege el contenido de las cajas y reduce el arrugamiento”.

Un factor de competitividad La industria del empaque corrugado, en reconocimiento de las nuevas tendencias en la distribución de productos perecederos, ha desarrollado un sistema de empaque modular que se le conoce como: norma de armonización dimensional del corrugado. Esta norma establece dimensiones uniformes en el tamaño y las características de apilamiento entrecruzado para los empaques corrugados a fin de hacer más eficiente la carga, la manipulación, el almacenamiento y el envío de los productos (frutas frescas y vegetales) en paletas estándar. Se aplica a los empaques corrugados que se emplean para enviar productos perecederos desde la plantación o el lugar en donde se empacan primero al punto de venta, por lo general, por medio de un centro de distribución e incluye los empaques que se han diseñado para mostrar el producto en el punto de venta. Es un estándar voluntario que establece la compatibilidad de la industria y provee una plataforma uniforme para una continua creatividad en el diseño que llene las necesidades particulares de mercado y distribución de los clientes.

27


Tiempo es dinero

E

La importancia de una comunicación oportuna

n la recién pasada clase impartida en Buenos Aires, Argentina, por parte de ACCCSA a alumnos de seis países del MERCOSUR, se hizo una pregunta al grupo reunido de cómo describirían la siguiente foto tomada de una corrugadora, desde el punto de vista del operador del recibidor o downstacker.

Figura 1. Vista desde downstacker hacia extremo mojado

28

Luego se preguntó cómo comunicaban esta condición a sus compañeros en el extremo mojado para que lo corrigieran. Muchos indicaron que usaban alarmas, otros que usaban radios, otros que usaban señalización manual. Alguno que

otro mencionó que se usaban audífonos. Cuando se les preguntó cuánto tiempo se tardaba para resolver el problema después de la detección de este, algunos mencionaron quince minutos, otros diez. En la corrugadora tenemos dos familias de combado: combado lateral, como el que vemos a lo ancho de la corrugadora, y combado longitudinal, que se encuentra en dirección de máquina. Las causas son totalmente diferentes y la forma de resolverlos también es distinta. Para resolver cualquier problema, es importante aislarlo, nombrarlo y entender su causa. La raíz del combado lateral es un fuera de balance entre la humedad del liner superior y el liner inferior, sea por humedad de papel o por goma que se haya agregado. Para hacer cartón plano, necesitamos que las fibras de arriba y abajo estén en la misma condición de humedad al salir de la máquina, como lo vemos en la figura 1. Si por cualquier motivo no están las humedades iguales, las fibras más mojadas cre-

cerán dentro de la máquina y luego, cuando se curan, se encogerán más que su volumen original. Esta condición se llama hidroelasticidad. Una comparación que puede ilustrar con claridad lo que sucede es la siguiente: Si compramos una camiseta en la playa, lo más probable es sea de una talla mayor a la que ocupamos porque sabemos que después de la primera lavada y secada, la camiseta será más pequeña. Las fibras de algodón no son tan diferentes de las de papel. En ambos casos, las fibras crecen en un área que NO podemos ver. En el caso de la camiseta, dentro de la lavadora; en el caso del corrugado, después del Single Facer y Glue Machine, y se esconden dentro de las sección de planchas. Cuando se dice que el combado siempre va al lado más mojado se refiere al cartón curado, no al cartón dentro de la sección de planchas. Todo combado lateral está causado por diferencias en humedad que nosotros podemos directamente asociar a temperatura siempre y cuando el cartón no exceda 100ºC. Entonces, si tenemos las fibras arriba y abajo con la misma tem-


peratura, y unidas con la misma cantidad de goma, solo podemos sacar cartón plano. Si no sabemos la temperatura, no tenemos chance. Si no sabemos cómo son las líneas de goma, tampoco.

tensa la fibra, estará más caliente y menos húmeda. Cuanto más flojo el papel, más frías son sus fibras y más mojadas. Todo esto se acopla con el rodillo jinete ajustable y el brazo envolvedor del precalentador.

Si usamos pirómetros para medir la temperatura en ambos lados de la máquina en el punto inmediatamente después del ÚLTIMO punto de recalentamiento antes de entrar a los rodillos corrugadores, tenemos oportunidad. En el caso de liner, no queremos que esté arriba de 88-90ºC y en el caso de médium, de 83-85ºC. Antes de entrar a la garganta de la sección de planchas, no queremos tener menos de 88ºC en ambos lados del single facer y en ambos lados del liner exterior.

El letrero sería similar al que aparece en la siguiente ilustración. Con clara indicación de la dirección de papel en la máquina, el operador del recibidor podría instantáneamente informarle al operador de single facer qué es lo que él ve. En el caso del ejemplo en figura 1, sería

Regresando al problema inicial mencionado, cómo describimos el problema en palabras y qué hacemos, ahora podemos pensar en cómo atacarlo. Aquí voy a sugerir una solución muy sencilla que parece ser una especie de Kanban o letrero que se posicionará en la salida de la corrugadora, pero también en cada estación de single facer y en la doble engomadora para que TODOS los miembros del equipo tengan la misma imagen y orientación en mente. Este Kanban será para combados laterales, ya que se resuelven con ajustar la tensión entre un lado y el otro con un rodillo jinete ajustable para crear la misma presión sobre los rodillos precalentadores y re-calentadores, y al hacer esto ajustan la humedad. Es decir, cuanto más

un número 3. El operador del single facer sabe que necesita arropar más a este para darles más calor a las fibras de arriba respecto de las de abajo y con esto se emparejarán las fibras. En este caso, no hay un fuera de balance lateral así que el rodillo jinete ajustable no entra en juego. Lo que no se quiere hacer es abrir la goma en el doble engomador para colocar más humedad en forma de goma abajo, ya que esto traerá consecuencias de pérdida de control, bajo calibre y combado el día de mañana, cuando este cartón se presenta a la prensa.

Si la tripulación comparte un lenguaje en común y puede aislar el problema, tendrá oportunidad de rápidamente responder al problema sin las dificultades que presentan los radios, los timbres, las alarmas y hasta palabras por audífonos. Las primeras plantas que empleen este concepto verán resultados inmediatos, tendrán reconocimiento de sus clientes y sus compañeros en el departamento de acabado, y dejarán de hacer corrugado por accidente.

Cuanto más tensa la fibra, estará más caliente y menos húmeda. Cuanto más flojo el papel, más frías son sus fibras y más mojadas. Todo esto se acopla con el rodillo jinete ajustable y el brazo envolvedor del precalentador. Si la tripulación comparte un lenguaje en común y puede aislar el problema, tendrá oportunidad de rápidamente responder al problema sin las dificultades que presentan los radios, los timbres, las alarmas y hasta palabras por audífonos.

Por Ronald S. Spice Director de Ventas y Mercadeo Latinoamérica Alliance Machine Systems, International, LLC

29


“El Foundation for Execution para la Industria Corrugadora” Por Ricardo Martínez Rivadeneira rmartines@sfccolombia.com – www.sfccolombia.com

Objetivo del artículo: Olvídese de seguir haciendo el alineamiento de sus áreas de apoyo o staff a partir del modelo estratégico, hágalo de ahora en adelante a partir del modelo operativo.

Introducción A través del tiempo, la mayoría de áreas de apoyo o staff en el sector corrugador ha venido entendiendo que su rol fundamental es contribuir a la maximización de valor. Para conseguir lo anterior, la mayor parte de las empresas ha optado por la alineación de los objetivos estratégicos con los objetivos de estas áreas. Sin embargo, esta manera de contribuir con los fines últimos de las empresas no ha sido tan visible o contundente, y por el contrario, en ocasiones, las áreas de apoyo o staff se han convertido en obstáculo para conseguir estos resultados.

30

En la mayoría de casos, vemos que estas áreas llegan demasiado tarde,

y la queja de las unidades de negocio es que son lentas y reactivas. La idea de este artículo es evidenciar esta situación y presentar una alternativa que pueda orientar este proceso al logro de los propósitos estratégicos de las empresas corrugadoras.

nente en el tiempo; de esta forma, tendremos áreas de apoyo o staff proactivos, contribuyendo a los resultados y convirtiéndose en verdaderos socios del negocio. Pero, ¿qué es el modelo operativo? ¿Cómo podemos lograr este alineamiento que se propone?

Lo que está sucediendo es que las unidades de negocio van siempre adelante de las áreas de apoyo o staff y el proceso de alineamiento a partir de las estrategias ahonda más esta brecha y genera conflictos y roces internos en las entidades.

De acuerdo al enfoque que estamos usando, el modelo operativo se define como los niveles necesarios de integración y estandarización que requieren los procesos de negocio para suministrar los productos o servicios a los clientes.

El modelo operativo

La definición de estos niveles de integración y estandarización se derivan de las capacidades de los procesos de negocio y la tecnología informática crítica para estos procesos.

Debemos pensar en encontrar la manera en que las áreas de apoyo o staff se anticipen, y vayan delante de las unidades de negocio. Se ha encontrado que esto es posible a partir de no seguir haciendo alineamientos al modelo estratégico, sino más bien al modelo operativo, el cual es más estable y perma-

La estandarización de los procesos de negocio y los sistemas relacionados se refiere a cómo un proceso sería llevado a cabo


ejemplo: respirar, oír, comer y ver. Con algo de experiencia, las personas pueden realizar tareas más avanzadas como caminar, montar en bicicleta, manejar un vehículo o tomar un café. Estas últimas tareas requieren de concentración y adaptación, pero rápidamente se automatizan con la experiencia y servirán de soporte (de fundamento) para desarrollar otras tareas más complejas. Con el tiempo, los seres humanos desarrollan distintas capacidades, un músico talentoso aprende cómo tocar el piano, un gran atleta aprende cómo jugar basindependientemente de quien lo ejecute y dónde tenga lugar. La integración de los procesos de negocio describe los esfuerzos realizados en la estructura de la compañía para compartir información. Se han definido cuatro tipos de modelos operativos que facilitan este proceso de alineamiento, en donde lo primero que debemos hacer es identificar el modelo operativo de nuestra entidad y posteriormente alinear las áreas de apoyo y staff a este modelo operativo. Estos 4 tipos de modelos operativos son: - Diversificación - Unificación - Coordinación - Replicación Por ejemplo, la compañía CEMEX es un claro ejemplo de una organi-

zación privada que ha identificado el modelo operativo de replicación, y para este efecto ha estandarizado sus ocho procesos claves de negocio: comercial, manufactura, contabilidad, planeación, presupuesto, operaciones, suministro, finanzas y talento humano.

El “Foundation for Business Execution” “Foundation for Business Execution” es un enfoque surgido como producto de un estudio de investigación del MIT Center for Information Systems Research y se basa en la observación y análisis de los principales casos de éxito de diferentes compañías de todo el mundo. En concreto, fue caso de estudio la arquitectura empresarial de 200 compañías. Todos los seres humanos ejecutan una variedad de tareas complejas y críticas sin pensar en ellas, por

Es un enfoque surgido como producto de un estudio de investigación del MIT Center for Information Systems Research y se basa en la observación y análisis de los principales casos de éxito de diferentes compañías de todo el mundo. quetbol. Cada una de estas capacidades tiene actividades rutinarias y repetitivas que podrían ser complicadas para un principiante, pero que un experto desarrolla sin pensar. Es interesante en este punto hacer una comparación de las compañías con los seres humanos. Las compañías deben ir fundamentando sus capacidades, de las tareas más sencillas a las más complejas, y esto lo logra en la medida que estas actividades que forman parte

31


Las compañías deben ir fundamentando sus capacidades, de las tareas más sencillas a las más complejas, y esto lo logra en la medida que estas actividades que forman parte de los procesos claves del negocio se vayan automatizando.

El “Foundation for Execution” para la industria corrugadora Dentro de la industria corrugadora, ¿nuestra empresa sería una candidata para desarrollar un “Foundation for Execution”?

de los procesos claves del negocio se vayan automatizando. En forma abreviada, el “Foundation for Execution” consiste en desarrollar las capacidades claves a partir de contar con la infraestructura adecuada que permita la automatización de los procesos digitalizados del negocio. De esta manera, la organización tendrá más tiempo para enfocarse en los aspectos estratégicos e innovación del negocio.

32

Por favor, proceda a responder las siguientes preguntas: Sí / No ¿Diferentes áreas de nuestra organización dan diferentes respuestas a la misma pregunta de un cliente? ¿Nuestros negocios pierden agilidad cada vez que una nueva iniciativa estratégica se pone en marcha? ¿Es como arrancar de cero? ¿Las áreas de apoyo son un obstáculo para el logro de los resultados del negocio (demora en proyectos, en procesos de compras)? ¿La información necesaria para tomar decisiones sobre los productos o clientes claves no está disponible en nuestra empresa?


¿Una parte significativa de las tareas de nuestros empleados es tomar datos de un sistema, manipularlos e introducirlos a otro sistema? ¿Cumplir con los requerimientos legales o requerimientos de nuevos informes significa un gran esfuerzo para nosotros? ¿Hay diferentes procesos de negocios que completan la misma actividad dentro de la organización, cada uno en un sistema diferente? ¿No sabemos si nuestra compañía consigue un buen valor de sus áreas de apoyo o staff, y por el contrario percibimos que son costosas?

L

Si contestó afirmativamente a más de 6 de las preguntas anteriores, su organización requiere con urgencia adelantar un proceso de “Foundation for Execution”. Un sólido fundamento que lo habilite para ejecutar apropiadamente su negocio le va a generar una alta rentabilidad, tiempos de respuesta más cortos para suministrar servicios y productos a sus clientes, disminución de los costos de las áreas de apoyo y efectividad en lo consecución de los resultados.

Bibliografía - Robertson, David. “Forget Strategy! Define Your Operating Model”. IMD Wednesday Webcast, September 14, 2005. - “Enterprise Architecture: What To Tell The Management Team”. IMD, November, 2006. - Ross, Jeanne W. “Enterprise Architecture: Depicting a vision of the firm”. Volume IV, Number 18 March 2004. CISR. - Ross, Jeanne W.; Weill, Peter; Robertson, David C. “Creating a Foundation for Business Execution”. HARVARD BUSINESSS SCHOOL PRESS, Boston, Massachusetts. - Weill, Peter. “The Agillity Paradox”. MIT CIO Summit, Thursday, June 22, 2006.

os mejores deseos de prosperidad y bienestar para quienes mejoran día con día la productividad local e internacional. Que este año esté colmado de buenos resultados para todo el sector corrugador latinoamericano. Son los deseos de la Junta Directiva y de quienes trabajamos en


Caso de ÉXITO

Con visión a futuro

NOTICIAS

UN SECTOR; UNA VOZ

Con una trayectoria que sobrepasa las cinco décadas, han podido consolidar toda una estructura empresarial cuyo liderazgo ha pasado de generación en generación

A

34

quel proyecto que se gestó en 1950, hoy se ha transformado en un grupo empresarial cuyas operaciones se ubican en Guatemala, Honduras y Panamá, con un volumen anual de producción de cajas que sobrepasa los 135 millones para el envase de bananos y frutas tropicales, entre otros.

Honduras y Panamá y un molino de papel reciclado en este último país.

Así se consolidó un sueño que inició en los años cincuenta don Inocencio Galindo Vallarino.

Esto forma parte de la trayectoria que han podido desarrollar e ir implementando con el paso de los años.

En un principio, el grupo de empresas Papeleras Galindo se dedicó a la fabricación de cajas de cartón corrugado de diversos usos y para empaque de cartón plegadizo en Panamá.

Inicios

En la actualidad, mantienen fábricas exclusivamente para cajas de cartón corrugado en Guatemala,

Su fórmula ha sido muy sencilla: la constancia y la visión han sido aliadas para trascender las barreras del tiempo. Tanto es así que su equipo de trabajo se aproxima a los 1.000 empleados. Y los clientes perduran en el largo plazo.

Don Inocencio Galindo comenzó a gestar su gran proyecto empresarial en la década de los cincuenta. Posteriormente, en los años sesenta, se comenzó en Ciudad de Panamá la fabricación de cajas para el envase de la fruta de la

zona bananera del atlántico panameño, en el distrito de Changuinola, provincia de Bocas del Toro. Para aquel entonces, los hermanos Juan de Arco e Inocencio Galindo Vallarino, en asociación con su sobrino Gabriel Lewis Galindo, ya mantenían una planta en la capital de ese país para la manufactura de cajas de cartón corrugado para el envase industrial en general. Con el paso del tiempo, la visión que le inyectó al negocio don Inocencio pasó a manos de su único hijo Ricardo Galindo Quelquejeu. Hasta que el liderazgo lo asumen sus nietos Ricardo y Ramón Galindo Eskildsen, quienes como dice el Ing. Américo Quintero, presidente de Empresas Papeleras Galindo, mantienen la misión para que estas sean óptimamente eficientes


y progresistas como fabricantes de cajas de cartón corrugado. Si bien en sus comienzos la empresa se dedicó a la fabricación de cajas de cartón corrugado de usos diversos y para empaques de cartón plegadizo en Panamá, en la actualidad su producción se enfoca a las cajas de cartón corrugado. De manera que han podido crecer y expandirse con el paso del tiempo para satisfacer las necesidades de sus clientes tradicionales y nuevos, conforme a las necesidades de la región.

Expansión Actualmente, las actividades cartoneras y de manufactura de papel con la participación del grupo se han desarrollado en diversos países como: Colombia, Costa Rica, Ecuador, Nicaragua, Surinam, Honduras y Panamá. Aunque sus operaciones se ubican en tres países de la región centroamericana, el volumen anual de producción de cajas equivalentes a la de uso bananero sobrepasa los ciento treinta y cinco millones para el envase de bananos, frutas tropicales del sector agroindustrial y de diversos usos industriales, tanto local como internacionalmente. De manera que empresas que se dedican a la actividad bananera y otras frutas tropicales como Chiquita, Del Monte, Dole y Fyffes conforman parte de su importante portafolio

de clientes en los diferentes países. En palabras del Ing. Américo Quintero, presidente de la corporación, “el grupo de Empresas Papeleras Galindo ha estado bien relacionado con la fabricación de cajas de cartón corrugado para el envase de bananos y avanza sostenidamente en la actividad para servir las necesidades de las cajas para el resto del sector agroindustrial en la región. Se participa también en los mercados domésticos con progresivo éxito en Guatemala y Honduras”, menciona. Para él, si bien la trayectoria se remonta a más de cuarenta años y se ha crecido al ritmo del aumento de los requerimientos de cajas de cartón corrugado en el medio, la política de renovación y progreso ha sido conservadora pero alineada con el sostenimiento de una sana situación de excelente relación de calidad, precio, de atención oportuna y completa cobertura de las necesidades del mercado, por lo que la reinversión de recursos logrados por amortización y los ganados por las operaciones han constituido el fundamento para apalancar financiamientos a corto y mediano plazos. Según el especialista, el éxito de la capacidad productiva se basa en factores no muy tradicionales, como el mantenimiento óptimo de la condición original de manufactura del equipo, la productividad operativa y comprobada que aplica el personal diestro empleado y de adecuada experiencia, la velocidad

constante y eficiente que se logra en el funcionamiento de la maquinaria y el efectivo acomodo de las diferentes especificaciones de las cajas que se venden en las programaciones de las producciones, así como la cuantificación potencial del rendimiento de los turnos o jornadas de trabajo, con minimización del tiempo perdido con base en excelente mantenimiento preventivo y reparaciones efectivas por daños del equipo; las concertaciones para incentivar la productividad en general, la utilización de materiales e insumos de óptima calidad comprobada y con confianza y dependencia en el buen servicio de los abastecedores manteniendo relaciones a largo plazo con esas empresas.

“El mayor reto que enfrenta la industria cartonera a nivel local e internacional es la mitigación de las alzas de los precios y la escasez de ciertos materiales e insumos básicos y del transporte. Se requieren medidas que contrarresten al máximo ese fenómeno. De esa manera habrá la expectativa de evitar que los precios de venta de la caja cobre demasiado peso en los costos de producción, empaque, entrega y hasta de distribución en que deberán incurrir los clientes presentes y futuros.” Ing. Américo Quintero, presidente de Empresas Papeleras Galindo.


Producción de alto nivel Los volúmenes de producción que pueden lograr anualmente, de 326 millones de metros cuadrados de cartón corrugado y la elaboración de 195 millones de cajas equivalentes a las de uso generalizado para el envase de bananos, les han permitido caminar con la visión a futuro que pretenden inyectar; aunque lograrlo no ha sido fácil, debido a que el alto porcentaje de producción de cajas los expone a los vaivenes de esa actividad agroindustrial, han podido mantener un crecimiento anual promedio por encima de 8% en los últimos cuatro años. El Ing. Quintero explica que “al Grupo Galindo se le ve como muy vinculado a las actividades de exportaciones de la región. La creciente demanda para satisfacer el uso de cajas de cartón para el envase y comercialización creciente de piñas, es un claro ejemplo de eso. El 72% de nuestra manufactura es para la producción exportable de la región”.

36

“Si bien es cierto que nos distinguimos en la maquila del papel usado en cajas para la agroindustria con sobresaliente manipulación de los materiales e insumos y de las especificaciones conexas que se nos confían, el adecuado suministro de papel para otros fines y de otros materiales e insumos está debida y convenientemente asegurado para necesidades crecientes. Tampoco desestimamos el hecho de que la atención de los mercados domésticos acarrea contar

con excelente soporte técnico humano actualizado y preparado para la manufactura de cajas con sujeción a las exigencias de compradores que se tornan sofisticados en el uso de las cajas de cartón en general”, agrega. Entre las metas futuras, a mediano plazo, se empeñan en estratégicamente establecer cada vez más estrechos lazos en las relaciones comerciales con los proveedores de papel, adhesivos, tintas y otros materiales, con que se innova en la producción de cajas para la nueva clientela que surge a nivel local y por efectos de la globalización. A largo plazo, la meta consiste en ser una empresa familiar con la debida organización de manejo por profesionales que sostengan su crecimiento atendiendo cualquier segmento de la industria cartonera de la región.

Desafíos En cuanto a factores de conversión del papel, continúa el Ing. Quintero, “vamos por senderos de mayores a menores incidencias, dentro de las cambiantes circunstancias o una vez descontados los efectos de la inflación y alza justificada


Una alianza de cooperación mutua para los cambios necesarios entre las industrias papelera, cartonera y demás en general debe darse para potenciar mejor nuestro sector.

de los precios de compra de los elementos del costo. Nos mantenemos abiertos a los rediseños, a la adopción de los mejores medios y condiciones de ventas y de entregas. Se promueve el aprovechamiento óptimo de los bienes consumidos con un bajo nivel de desperdicios”. Señala que las demandas de los clientes han cambiado y se espera que cada día sean más exigentes en atención a sus propias reingenierías, acuerdos de comercialización que se celebran y políticas para el mercadeo de sus productos y servicios. “La capacitación fundamentada en la experiencia adquirida en la empresa debe implementarse y aprovecharse hasta el más alto nivel factible. Por otro lado, es conveniente establecer la política de puertas abiertas para los proveedores que desean y que exigen la aportación de adiestramiento y evaluación de los procesos que se llevan a cabo. Lo considero buen medio de lograr la mejor y adecuada experticia del personal. En el Grupo Galindo nos inclinamos también, hoy por hoy, por el contacto

externo del personal clave, para el intercambio de conocimientos vocacionales y técnicos. En el relevo del liderazgo también se debe ser propenso al cambio con las debidas reingenierías”, afirma el señor Quintero. Fuente: Entrevista al Ing. Américo Quintero M., presidente de Empresas Papeleras Galindo.

Empresas Papeleras Galindo Trayectoria de peso • Inicios en la década de los cincuenta • Fundador: Inocencio Galindo Vallarino y su familia. • Actualmente tienen alrededor de 1.000 trabajadores. Se cuenta con un alto porcentaje de permanencia en el empleo y una baja rotación de la mano de obra calificada por la gran experiencia lograda. • Poseen fábricas de cartón corrugado en Guatemala, Honduras y Panamá. • El 72% de la manufactura es para la produción exportable de la región, Centroamérica y Panamá. • Con volúmenes de producción anual de 326 millones de metros cuadrados de cartón corrugado y elaboración de 195 millones de cajas equivalentes a las de uso generalizado para el envase de bananos.

37


GERENCIA

ADVERSIDADES:

preparación para renacer

N 38

ingún equipo, empresa o persona gozan el éxito sin haber pasado por dificultades. Ellas son como rocas que aparecen en el camino, y al esforzarnos para quitarlas desarrollamos músculos que nos preparan para superar obstáculos cada vez más desafiantes.

El motivador Willie Jolley, autor del libro “El reto, toda caída nos prepara para una victoria mayor”, afirma que hay personas que “pueden estar al borde de la muerte o de rendirse y decir que todo está terminado, pero siempre que quede una pequeña chispa, existe la posibilidad de revertir la situación y regresar”.

Cuando un equipo tiene alma ganadora y entra en una crisis, aunque lo den por difunto, sabrá levantarse en el momento oportuno con la fuerza labrada en el gimnasio de la vida, en el que se enseña, como señala Jolley, que al subir las montañas aparecen tres tipos de personas: los “desertores”, que abandonan la caminata


cuando surgen los problemas; los “conformistas”, que al ir subiendo se estancan en algún lugar cómodo y no siguen, y los “escaladores”, que ven los contratiempos como catalizadores del éxito y del desarrollo de capacidades, y por lo cual nunca dejan de ascender. Sin retos, no podríamos madurar y crecer.

Si el sueño es suficientemente grande, los problemas no importan, reitera Jolley. Las adversidades son el alimento de quienes están dispuestos a renacer para procurar la victoria que merecen los que jamás se rinden, porque saben que nada es más fuerte que una mente totalmente resuelta a triunfar.

Si una empresa está totalmente comprometida con su meta, no hay pero que valga, adversidad que sea definitiva, ni problema que aniquile sus ideales. Aunque algunos miembros tiendan a rendirse, la mayoría más bien comienza a unirse, a revitalizar su visión, su meta y a trabajar cada día más fuerte y en silencio, hasta que renacen con más energía que la que poseerían si sólo hubieran caminado sobre la alfombra roja.

Ecuanimidad ante las crisis

Ellos saben que perdieron batallas, pero nunca fueron derrotados, jamás alejaron su vista del objetivo y trabajaron con constancia, uno de los valores más sólidos de aquellos que luchan por hacer realidad sus sueños. “Sin ambición uno no comienza nada, y sin trabajo no termina nada”, agregaría Janice Krouskop. El mérito de levantarse es aún mayor si se logra en medio de quienes critican pero no ayudan. Einstein es claro: “Los espíritus grandes siempre se enfrentan a oposiciones violentas de las mentes mediocres”. Inventores como Edison, Graham Bell y los hermanos Wright también recibieron burlas de quienes luego disfrutaron sus creaciones.

El desempeño de un equipo puede ser influido por problemas o circunstancias no positivas, externas y cercanas que se presentan a su alrededor. Una presión agobiante afecta el estado de ánimo y causa estragos en la productividad colectiva, ya que, como dijo Cicerón, “sólo pueden crear las personas cuya mente está serena, pues en ella las ideas fluyen como relámpagos.” Conservar la ecuanimidad es una prioridad cuando el entorno se encuentre confuso o complicado. Si aumenta la tensión, baja la tolerancia; de allí que el equipo necesite procesar las influencias y ser inteligente para poner una barrera al contagio de situaciones que le rodean. Sus miembros deben convertirse en vigilantes y filtros de los insumos que dejan entrar en sus mentes. Esa misma tensión puede provocar cambios repentinos en el ambiente del equipo, así lo señala Milton, autor de El Paraíso Perdido: “La mente es tu propio hogar, y puede, por sí misma, hacer un paraíso del infierno y un infierno del paraíso”.

Si ante la influencia externa el equipo de trabajo o la empresa pierde confianza, disfrute y esperanza, el rumbo es peligroso. La ilusión por las grandes metas se cambia por la atención a los problemas inmediatos y los malos resultados intensifican la inseguridad, pero, sobre todo, el desgaste emocional al ocuparse del “día a día”. Margaret Fuller argumenta que en momentos así los hombres nos olvidamos de vivir porque nos ocupamos en ganarnos la vida, en apenas sobrevivir.

Las adversidades son el alimento de quienes están dispuestos a renacer para procurar la victoria que merecen los que jamás se rinden, porque saben que nada es más fuerte que una mente totalmente resuelta a triunfar.

39


de sus metas, para no tranzar su serenidad aunque a su alrededor haya inestabilidad, incertidumbre o ambigüedad. Como dice el adagio popular, a lo mejor algunas circunstancias podrían evitar que sus miembros consigan todo lo que desean, pero lo que importa es que siempre sean las personas que desean ser, y eso no se los arrebata ni el más convulso entorno inmediato.

¡Cerrar filas! ¡Unión! ¡Poner a prueba la fibra de la que estamos hechos! Los momentos difíciles son aprovechados por equipos inteligentes que logran que la adversidad juegue a su favor. La tarea consiste en cambiar el discurso que viene de afuera por uno positivo adentro, con una actitud constructiva que atraerá sólo lo que es compatible con ella, lo demás rebota. El equipo maduro sabe que si dedica mucha energía a lo que no desea, terminará atrayéndolo. Aquí funciona aquel principio de que uno atrae lo que piensa, entonces la receta es concentrarse en pensamientos y acciones positivas, a pesar de…

40

La fortaleza de un equipo contempla también su preparación integral para no claudicar en la consecución

Las piedras en el camino son parte de la vida de todo equipo; no postrarse ante ellas es lo que mantiene encendido el fuego del ganador, que sabe de memoria la premisa del escritor Oscar Wilde: “Vivir es una de las cosas más raras en la vida, pues la mayoría de las personas solo existen”. Conservar la ecuanimidad ayuda a mantener vivo el sentimiento de que pase lo que pase, todo pasa.

Aprender a mejorar El destino de quienes tienen la sensatez de prohibirse el conformismo, el estancamiento, la mediocridad o sucumbir a las adversidades es el mejoramiento constante. Decirlo es más fácil que hacerlo porque exige tres cualidades: actitud reflexiva, humildad y coraje para cambiar. Aprender a reflexionar en medio de un proceso o ante la exigencia de manejar situaciones críticas, implica mesura y ecuanimidad para no casarse con conclusiones prematuras o personalmente convenientes. Se requiere también un prudente desprendimiento emocional de las situaciones para juzgarlas con calma y objetividad. Para nadie es grato reconocer que las equivocaciones de toda la orga-

Cuando un equipo tiene alma ganadora y entra en una crisis, aunque lo den por difunto, sabrá levantarse en el momento oportuno con la fuerza labrada en el gimnasio de la vida, en el que se enseña.


nización se originan generalmente en decisiones propias; de allí que es frecuente encontrar personas que esconden su disposición para reflexionar porque creen que arriesgarían su poder e imagen al darse cuenta de que es suya gran parte de la responsabilidad por los errores. En general, los buenos líderes sí hacen estos altos en el camino y enriquecen sus conclusiones al involucrar a sus colegas más cercanos y colaboradores de la empresa en el aprendizaje, análisis y toma de decisiones para mejorar. La humildad también es esencial para superarse porque hay que aceptar que se está equivocado. Mejora el que se cuestiona a sí mismo, el que no ha inflado su ego y no teme decir “me equivoqué”, el que todavía se considera un mortal y no

se sube a las torres de marfil. Una persona así está siempre dispuesta a recibir consejo y a ser evaluada. Con la conciencia tranquila, aprovecha toda oportunidad para crecer, sin mirar cuánto sufre su prestigio por no mostrarse autosuficiente. Sus principales herramientas son escuchar y ser accesible; por eso siempre está aprendiendo. Es capaz de reírse de sí mismo, gozar con sentido del humor lo que hace y contagiar de optimismo a los demás. Finalmente, se necesita una buena dosis de coraje para dejar atrás el error y rectificar. Persistir en argumentos pobres para justificar equivocaciones sólo ayuda a profundizarlas y a condenarse a su repetición, lo que no es aprendizaje sino negligencia. En lugar de malgastar energía culpando a otros o

buscando chivos expiatorios, los que mejoran “pasan la página”, olvidan el pasado, perdonan y se perdonan, y todos los días emprenden su caminata hacia sus metas desafiantes. Aprender a mejorar es un sano hábito empresarial que cosechamos al cuestionarnos diariamente qué y cómo hacemos las cosas, porque así rescatamos y aplicamos nuevas lecciones. Al programar nuestros pensamientos para convertir la persistencia y la superación en consignas, entonces cada crisis y/o etapa de desarrollo de la organización es una escuela que nutre su talento para consolidar una cultura de empresa con raíces sólidas que soportan hasta los huracanes del ambiente tan competitivo.

German Retana; Ph.D. Profesor Pleno, INCAE. Doctor en Organización, USC, California.

41


Análisis de mercado

Por Ing. Oscar Illingworth Vocal Junta Directiva ACCCSA

C

ada día, en los diarios de nuestros países, se publica sin duda por lo menos una noticia sobre China, sin importar el tema. Ese es el impacto que este país asiático tiene en nuestras vidas el día de hoy. En nuestro segmento industrial del corrugado, aún no hemos sentido esa cercanía con China. Nos sentimos muy cómodos con nuestros tradicionales proveedores norteamericanos, europeos y, por supuesto, latinoamericanos. Pero no podemos subestimar a los chinos. Muchos de nuestros gobiernos buscan fortalecer los lazos comerciales con China (de hecho, en América Latina cada presidente que llega al cargo tiene entre sus prioridades visitar China). Esto, poco a poco, está abriendo más y más espacio para que los industriales chinos piensen en América Latina como un mercado potencial de materias primas; ya no más zapatos ni juguetes.

42

Basándose en esa realidad, es indispensable saber: ¿Qué está pasando

en China en la industria de papel? ¿Qué capacidad de producción tiene? ¿Posee suficiente materia prima? ¿Por qué afecta tanto al mercado internacional: por la oferta o por la demanda? Vamos poco a poco.

auspiciará a la empresa privada en inversiones que aumentarían la capacidad de producción de papel en alrededor de 7.5MM desde el 2008 hasta al año 2010.

Capacidad de producción El gobierno chino se caracteriza por planificar todo. En el caso de la industria papelera, se determinó que durante el quinquenio 2006-2010 la industria papelera china debía renovarse. Esto significa que los molinos viejos deberán dar paso a la nueva tecnología y que molinos pequeños cederían su espacio a molinos de tamaño más eficiente. En concreto, la capacidad instalada en China crecerá lo suficiente para reemplazar la capacidad perdida y así cubrir el crecimiento económico o su demanda local. Con las inversiones programadas para el quinquenio 2006-2010, China pasará de neto importador a neto exportador. El gobierno

Total TM

Capacidad crecimiento TM %

2005

21.200

2.900 13.7%

2006 2007

24.100 27.560

2.900 13.7% 3.460 14.4%

2008

31.420

3.860 14.0%

2009

33.450

2.030

6.5%

2010

33.450

1.600

5.0%

13.850 12.1%

En el 2007, China producirá alrededor de 27.6MM de toneladas, alcanzando por primera vez un equilibrio entre la oferta y la demanda. Las nuevas inversiones están encaminadas a producir papel reciclado (tesliner y corrugado medio) con nueva tecnología y de alta calidad. Casi la totalidad del sistema papelero chino está desarrollado hacia


el consumo de material reciclado. Se pensaría que si toda la industria está apalancada en el reciclaje del desperdicio, China podría ser calificada como país verde. No es así. De hecho, China no es un buen reciclador. Sin embargo, recicla el desperdicio mundial. ¿Cómo lo hace? Por la dimensión de las exportaciones chinas hacia el mundo, la necesidad de transporte marítimo es inmensa. Los productos chinos deben ser exportados en contenedores hacia sus mercados, y estos contenedores deben primeramente llegar a China. ¿A qué costo? Al que sea. Por eso es que los fletes de los Estados Unidos hacia China son tan baratos que las importaciones Chinas de OCC o DKL marcan los precios en el mercado americano y, consecuentemente, en el papel liner y medium de EE. UU.

Inversiones en capacidad Inversiones en capacidad 2007 y 2009 TM Nine Dragons Paper

4,150

Lee & Man

2,120

Pinghu Long Chen

650

Jian Paper Packet

450

Wablida

400

Zhejiang Jingxing Paper

300

Yue Foong Yu

250

Wuxi Lomg Chen Paper

250

Fujian Qingshan

fue del 7.4%. De tal forma que se estima que la demanda crecerá en el 7.6% promedio entre 2007-2010. Déficit de papeles de fibra virgen se satisface con la importación de papel, principalmente de países no asiáticos (ej. EE. UU. y Europa). Demanda 000 Total TM

crecimiento TM

2005

22.000

2.650

12.0%

200

2006

23.980

1.980

9.0%

Fujian Gangxinng Paper

200

2007

25.898

1.918

8.0%

Ningbo Haishan

200

2008

27.711

1.813

7.0%

Henan Yinge Industrial

150

2009

29.651

1.940

7.0%

9320

2010

31.727

2.076

7.0%

9.727

7.6%

Demanda En China, el crecimiento de la demanda de cartón corrugado, como en la mayoría de los países industrializados, va a la par del económico. De hecho, el crecimiento del PIB de 1996-2005 fue entre 7% y 10%, mientras el crecimiento promedio de la demanda del cartón corrugado

En lo referente a la calidad, cuesta un poco entenderse con los fabricantes chinos. Sin embargo, una vez logrado el nexo, los libros se abren. Los molinos de papel están dispuestos a fabricar el papel que el cliente desee. Tienen calidad AAA, AA, A, BBB, BB, B y CCC, CC, C. En todos los casos, los fabricantes están dispuestos a someterse a la verificación de las especificaciones por parte de alguna entidad especializada. Hemos analizado una gran cantidad de muestras de molinos chinos y, definitivamente, hay calidad para cada mercado y exigencia. Solo se necesita identificar en qué mercado se puede utilizar. A diferencia del atributo calidad, en donde el rango es muy amplio, en el caso de los precios no hay tanta diversidad. El mercado chino es muy amplio; hay demanda para todo los tipos de papel y -efecto crítico- la

43


diferencia en las tarifas de los fletes: invierno y primavera, con tarifas bajas, y verano y otoño con tarifas altas. La fluctuación va desde $80 a $140 por tonelada, dependiendo de la época. No hay precios de realización ni de descuento. Los precios FAS siempre serán similares a los de la costa oeste de EE. UU. El elemento final en esta fórmula de demanda es el capital de trabajo. Por lo general, no hay crédito comercial en las compras y, en promedio, entre la fecha en que se coloca la orden y se recibe el papel corren 90 días aproximadamente.

Balance oferta y demanda Uno pensaría que en China lo que menos existe es el libre mercado. Sin embargo, no es así, China es tan capitalista como muchos países occidentales. Al igual que Japón en su momento, Europa y los países de América Latina, China emplea elementos válidos para el desarrollo de su economía.

44

disponibilidad es el factor clave para la decisión de compra. China es tan grande (geográficamente) que el efecto del costo de flete terrestre es lo que naturalmente discrimina el mercado. Lo mismo en el caso de las exportaciones; solo los molinos cercanos a puertos marítimos con regulares frecuencias navieras pueden

ser los más elegidos para vender en las Américas. De ahí que, a pesar de que China es ya un exportador neto, su geografía y la distancia siguen siendo una barrera por conquistar. El flete marítimo será otro de los elementos que defina la compra. Hay dos temporadas con marcada

Concretamente en el caso del papel, regula el mercado por dos medios: 1) la aplicación de devoluciones de impuestos draw-back y, 2) el incentivo a la inversión en el sector papelero (el Estado literalmente construye ciudades o parques industriales con el fin de que se asienten nuevas empresas privadas y se creen fuentes de empleo). Finalmente, se alcanza lo que se había planeado como objetivo: China se convierte de importador neto a exportador


neto. Si bien China exporta cerca de 0.7MM de TM, lo hace principalmente dentro del mercado asiático. Estas exportaciones se generan en los momentos en que la producción industrial china está en su época baja y, además, con el fin de no deteriorar los precios internos del papel. Al puro espíritu capitalista, los molinos chinos exportan papel para así controlar los precios internos en China. De ahí la poca continuidad

rica Latina: culturas diferentes. Definitivamente, el idioma es la gran barrera inicial. No todos hablan inglés, y los pocos que sí lo hacen, se hacen los chinos al momento de negociar. Es por esto indispensable contar con un traductor de confianza y, de ser posible, un agente de compra que de preferencia no sea chino (es decir algún occidental con conocimiento

de fusionarse con la cultura china hacen la diferencia entre cerrar o no un negocio en términos rentables. El éxito empresarial no se mide por el volumen de ventas sino por la cantidad de plazas de trabajo que se genera. Con visitar las plantas y ver los edificios-dormitorios se entiende que los empleados literalmente viven en las fábricas. Para el industrial chino no importa si la empresa compradora es grande o pequeña, sino por cuánto tiempo va a ser su cliente, porque así, sabe si generará o no trabajo. No hay crédito comercial con los empresarios chinos. Culturalmente no es usual. Se prefiere hacer la venta y cobrar.

y/o confianza en los programas de exportación de papel de China hacia las Américas. Esto debería cambiar a partir del año 2008, una vez que se incorporen cerca de 7.3MM de toneladas hacia fines de ese año.

Comprar acompañado: la cultura china de hacer negocios Hay otra barrera que tenemos entre los molinos de papel (y cualquier otro proveedor de nuestra industria) y nosotros acá en Amé-

del idioma); esto ayudará para que la transacción y la negociación sean claras y transparentes, y lo principal que se ajusten a nuestras necesidades y propuestas. Además, las distancias son claves a la hora de pensar en visitar fábricas, pues son muy largas y dependen de una logística tan bien estructurada y planificada que permita viajar algunas horas en vehículo, tomar un avión, realizar la visita y todo esto con la exactitud del reloj. Pero no hay duda de que la aptitud y la actitud

Los negocios se cierran al calor de una buena comida, acompañados de una conversación amena sobre la familia, la industria, el deporte (les encanta el fútbol), las Olimpiadas de Beijing 2008 y una cerveza fría. Pero hay toda una etiqueta a la hora de socializar, y eso incluye comer todo tipo de comida, incluidos animales vertebrados e invertebrados. A los chinos se les debe llamar por su nombre occidental (Mike, Susana, Nina, etc.); no se les pregunta cuál es su verdadero nombre pues este es un tema muy íntimo y familiar, sentirían que les invaden su privacidad. No hay duda de que también hay empresarios chinos que “nos quieren hacer chinos”. Existen muchas

45


empresas con quienes no se debe hacer negocios, y tal vez muy pocas con las que sí. Basta con visitar las fábricas, conversar sobre proyectos a mediano plazo y confirmar que alrededor del molino no hay ni una sola paca de desperdicio. Por consiguiente, no se tenía la menor intención en cumplir lo acordado. En este aspecto no hay ninguna diferencia entre una Barbie “pintada con plomo” y una bobina de papel “no conforme”: si pueden ahorrar bajando las especificaciones, tengan certeza de que así será. Mi recomendación final es que si deciden ir de compras a China, es indispensable que vayan acompañados con personas que tengan la experiencia y el conocimiento cultural, que permita no solo realizar

una visita sino también generar una relación. Hay empresas dedicadas a la intermediación (lo que llamamos brokers o facilitadores). Son ellos los que tienen el tiempo y los recursos para aprender la cultura, conseguir el traductor, viajar horas de horas, financiarnos

las compras, lidiar con la calidad del producto, con la naviera, etc. Hoy en día, en nuestra región aún hay poca oferta de insumos chinos especializados para nuestra industria (diferenciemos insumos de productos terminados, como imprentas, amarradoras, corrugadotes, etc.). China se convierte hoy por hoy en el campo de juego obligado para cualquier compañía global; si no decidimos abastecernos o comprar productos allí, de todos modos deberemos competir con las compañías que sí lo harán y que estarán aprovechando la oportunidad que este mercado representa. Abramos la mente y demos la oportunidad a la industria papelera china. Los desafíos que enfrentaremos al hacer negocios en este país pueden parecer abrumadores, pero no son insuperables.

46



P

información Análisis

anorama Mundial

A

partir de esta edición comenzamos con esta sección que mostrará los diversos movimientos y resultados de las economías y todas sus reformas positivas en materia de competitividad. Podrá encontrar datos de cuáles son los países con las mayores reformas positivas, elementos diferenciadores de cada economía y los indicadores de competitividad para hacer negocios, con el fin de que pueda tener información de primera mano para su negocio. Todo lo anterior, según datos del Doing Business del Banco Mundial que muestra una radiografía de cómo está el mundo en materia de negocios.

48


La mayorĂ­a de las reformas en Europa Oriental y Asia Central

49


50



Nuevamente ACCCSA le apunta al mejoramiento de la productividad de la industria cartonera con su próximo seminario denominado

“Máquinas Terminadoras Impresoras Flexográficas FFG y RDC”.

52

El seminario está diseñado para que todas las partes involucradas en el área de terminado de una fábrica de cartón tengan el mismo nivel de conocimientos técnicos para afrontar adecuadamente los inconvenientes que se presentan diariamente y poder elevar la productividad en general de todas las máquinas impresoras tanto en Máquinas Flexo Fólder Gluers como Troqueladoras Rotativas.

Este evento de capacitación es ideal para los operadores de las máquinas impresoras, supervisores del área de terminado, jefes mecánicos y de mantenimiento encargados del área de terminado.

con Ward Machinery en 1996, ha impartido cursos de capacitación en máquinas de terminado en más de 80 plantas de Latinoamérica.

El seminario será dictado en español por el especialista José Molina, ingeniero químico graduado de la Universidad Rafael Landívar en Guatemala, quien cuenta también con cursos de postgrado en Alta Gerencia del INCAE.

• Operadores de máquinas terminadoras • Supervisores generales y supervisores del área de terminado • Jefes mecánicos y eléctricos • Jefes/supervisores de mantenimiento

El Ing. Molina se desempeña actualmente como Gerente de Servicio Post-Venta para MarquipWardUnited, una subsidiaria de Barry-Wehmiller y atiende a todo el mercado latinoamericano. Ha participado como conferencista en Convenciones de ACCCSA así como también en seminarios de IACOR en México. Desde que se inició

Entre los temas por desarrollar se encuentran: Sesión de Mantenimiento General de Máquinas Terminadoras, Componentes eléctricos y electrónicos, (software); Módulo Troquelador (Sección Die Cut); Cuerpo Ranurador, Sesiones en cuerpo ranurador, Engomado; Sección de goma (encolado), Sección de doblado (Fólder).

Este curso está dirigido para:


Capacitaciones en marcha Además de estas capacitaciones, ACCCSA tiene programados cursos de sumo interés para la industria cartonera durante todo el año.

Si desea mayor información puede comunicarse en ACCCSA al tel.: (506)204-7201 - 204-7202; o bien envíe un correo electrónico a: paola.rimolo@acccsa.org

Nombre del Curso

País

Curso de Acabado

Bogotá

Del 4 al 6 de Marzo

José Molina (MWU)

Taller de Troquelado

Panamá

14 y 15 de Abril

Manuel Montenegro (Dicar)

Taller de Troquelado

Ecuador

17 y 18 de abril

Manuel Montenegro (Dicar)

Supervisores de Producción

Perú

15 y 16 de Mayo

Dean Mitchell (Grupo Mitchell)

Convención ACCCSA XXVIII

Argentina

22 al 25 de Junio

Runnability to Profitability Guatemala

Fecha Instructor

21 y 22 de Julio

Ron Spice (Alliance Machines)

Flexografía y Tintas Honduras Honduras 18 y 19 de Agosto

Juan Bermudez (Harper Corp) y Miguel Talamantes (Tintas Sánchez)

Flexografía y Tintas Honduras Perú 6 y 7 de Octubre

Juan Bermudez (Harper Corp) y Miguel Talamantes (Tintas Sánchez)

Runnability to Profitability Expandido

Medellín

10 al 13 de Noviembre Ron Spice (Alliance Machines)

Curso Ventas AICC México

México

Por definir

Por Definir

Buenas Practicas Corr Chile

Chile

Por definir

Luis Fernando Lozano (Harper Love)


Agenda Internacional BRASILPACK 2008 6ª Feria Internacional de Embalajes Marzo 10 al 14, 2008 Anhembi, SP.

Tissue World Expocisión: Marzo 12 al 14, 2008 Congreso: Marzo 11 al 14, 2008 Miami Beach, USA.

FBA Congreso Anual 2008 Mar. 24, 2008 - Mar. 26, 2008 Desert Springs, E.U.A. Venue: J.W. Marriott www.fiberbow.org

AICC 2008 Spring Meeting & FBA 2008 Annual Meeting Marzo 24 al 29 J.W. Marriott Desert Springs Resory & Spa Palm Desert, CA.

INTERPACK Ab. 24, 2008 - Ab. 30, 2008 Duesseldorf, Alemania E-Mail:interpack@ messeduesseldorf.de www.interpack.com

Fispal Tecnología 2008 24ª Feria Internacional de Embalajes & Procesos para las Industrias de Alimentos y Bebidas Junio 3 al 6, 2008 - Anhembi – SP.

ICCA Board of Directors Meeting Junio 17 y 18, 2008 Praga, República Checa

FEFCO Congreso 2008 Junio 18 al 20, 2008 Praga, República Checa

ACCCSA Junio 22 al 25, 2008 Buenos Aires, Argentina E-Mail:acccsa@racsa.co.cr www.acccsa.org

Pack & Print 2008 Feria de Equipos, Productos, Servicios y Tecnología para Industrias de Embalajes y Gráfica Septiembre 23 al 26, 2008 Joinville – SC.

SUPERCORR EXPO Sep. 22, 2008 - Sep. 26, 2008 Atlanta, E.U.A. E-Mail: iip@bom4.vsnl.net.in Venue: Georgia World Congress Center www.supercorrexpo.org

Expo-ABTCP Sao Paulo, Brasil Transamerica Expo Center Octubre 13 al 16 de 2008


Revista Oficial de la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur América

SEÑORES DE LA INDUSTRIA DEL CARTÓN CORRUGADO

SUSCRIPCIÓN GRATIS www.corrugando.com E-mail: suscripciones@corrugando.com Comunicándose a los tels.: (506) 204-7201 • (506) 204-7202

Agradecemos su ayuda para actualizar la base de datos de ACCCSA, con el objetivo de hacerle llegar las ediciones de nuestra revista. Llene los espacios a continuación y devuélvalos al siguiente numero de fax: (506)204-7203 o a la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur America al Apdo Postal 04 - 6155 Forum, San José Costa Rica.

1. Su nombre: Apellido: Cargo:

Nombre: Área:

Tiempo en la compañia:

Su trabajo a que área de éstas se asimila más: oOficinas corporativas oGerencia General oMercadeo y Ventas oInvestigación y Desarrollo oProducción oCrontrol de Calidad y Procesos oTransporte y Envios Ingeniería oTécnica Procesos Químicos oMantenimiento de Equipos oCapacitación o Recursos Humanos oOtros 2. La actividad principal de su empresa es: (marque en la casilla que corresponde) oFabricante de Papel, Catón o Tisú oTransformados de Láminas de Cartón oInstituto de Investigación/Educación/Gremio 3. Nombre de la compañía: Nombre de la planta: Dirección Colonia / Barrio Estado / Provincia País : Teléfono: Fax :

oConvertidor de Papel, Catón o Tisú oPlanta de Cajas Plegadizas oConsultoría

oFabricante de Cartón Corrugado oProveedor para la industria oOtros

Ciudad. Código Postal E‑mail : www.

4. ¿Cuál es la capacidad instalada de producción de su planta? Celulosa (toneladas métricas/mes): Papel (toneladas métricas/mes): Cartón Corrugado (toneladas métricas/mes): Transformación de Láminas (especifique si es m2 /mes o ton, métricas/mes): 5. ¿Quiénes son los encargados de su planta? Gerente General Gerente de Planta: Gerente de Producción: Gerente de Mantenimiento: Gerente de Recursos Humanos: Su ayuda es importante Gracias, Circulación y Ventas

Firma:

55


Revista Oficial de la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur América

Suscríbase a la revista oficial de la ASOCIACION DE CORRUGADORES DEL CARIBE, CENTRO Y SUR AMERICA Puede enviar el formulario que aparece al reverso a al fax: (506) 204 7203 o envíe esta tarjeta a la Asociación de Corrugadores del Caribe, Centro y Sur América al apartado postal 04 – 6155 Forum, San José Costa Rica. También se puede suscribir el linea en www.corrugando.com Para enviar por correo, doble a la mitad y pegue los extremos

Sello postal

Apdo postal 04 – 6155 Forum, San José Costa Rica. Por favor enviar sin sobre



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.