www.tecnalimentaria.it
BEVERAGE INDUSTRY Technology for the Beverage Industry - International magazine in Italian/English Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 25 N°11/2020 - ISSN 2498-9541
N° 11 Novembre / November 2020
MADE IN GOOD SPIRITS
sommario | contents
20
40
Concetto di esclusività e di perfezione estetica The concept of singularity and aesthetic perfection
34
VLS Technologies, soluzioni all’avanguardia per il trattamento dei liquidi VLS Technologies, an innovative approach to liquid treatment
BrauBeviale 2020 Special Edition si svolgerà esclusivamente in forma digitale BrauBeviale 2020 Special Edition to take place exclusively in digital form
50
Dal processo all’imbottigliamento con un unico partner From process to bottling with one single partner
68 60 anni di Sibeg 60 years of Sibeg
78
Refresco Finland Oy adotta soluzioni amiche dell’ambiente Refresco Finland Oy uses ecofriendly solutions
90
L’innovazione prima di tutto Innovation first & foremost
100 132 Motore PR02-52: il design e la tecnologia Pamoco Motor PR02-52: Pamoco design and technology
TECNALIMENTARIA BEVERAGE INDUSTRY Year XXV - n°11 Novembre/November 2020 Direttore responsabile Fabiana Da Cortà Fumei Segreteria di redazione Sabrina Fattoretto Grafica Claudia Bosco Elena Abbondanza Hanno collaborato: Anita Pozzi Franco Giordano
All rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.
www.tecnalimentaria.it
BEVERAGE INDUSTRY Technology for the Beverage Industry - International magazine in Italian/English Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 25 N°11/2020 - ISSN 2498-9541
Associato a:
IN COPERTINA Della Toffola Group www.dellatoffola.it
Stampa L’Artegrafica Srl Direzione e Redazione Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy Tel. +39 0422 549305 Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it www.edftrend.com Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 (Iscriz. Roc n. 22054) In questo numero la pubblicità non supera il 45% Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV ISSN 2498-9541 Publisher Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy
N° 11 Novembre / November 2020
I formativa ex D.lgs 196/03 Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.
.it
stry TecnAlimentaria Beverage Indu by e azin is a mag
CE EDITRI ND SRL
ESPER ANIMALI AZIN L MAG IMI INTERNATIONANTI E MANG IE PER L’INDUSTRIA DEGLI ALIME
TECNOLOG
ET D
FOO &
FEED ANIMAL HNOLOGY TEC
EDF TRE
INTERNATIONAL MAGAZINES
Plastics & Rubber
24 N° 4/2019 - ISSN 2498-9541 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004
INTERNATIONAL MAGAZINES
.it
Spumador e P.E. Labellers: storia di una partnership Spumador and PE Labellers: history of a partnership
- year XXV
www.edftrend.com www.tecnalimentaria.it www.petfoodtechnology.com www.tecnaplastics.com
marketing & strategy
beverage industry
Franciacorta Dosage Zéro 2011 tra i migliori vini d’Italia La 2011 è giudicata dal Consorzio Tutela del Franciacorta come la migliore vendemmia degli ultimi 15 anni; Franciacorta Dosage Zéro 2011 è frutto della straordinaria qualità delle uve
F
ranciacorta Dosage Zéro 2011 di Castello Bonomi ha ottenuto quest’anno il prestigioso riconoscimento dei Tre Bicchieri della guida Vini d’Italia 2021 di Gambero Rosso. Un risultato raggiunto grazie al lavoro portato avanti negli anni dallo Chef de Cave Luigi Bersini, dal team Castello Bonomi coadiuvato dal professor Leonardo Valenti, docente dell’Università Statale di Milano, e dei fratelli Carlo e Roberto Paladin, alla guida dell’azienda. La 2011 è giudicata dal Consorzio Tutela del Franciacorta come la migliore vendemmia degli ultimi 15 anni; Franciacorta Dosage Zéro 2011 è frutto della straordinaria qualità delle uve Pinot Nero e Chardonnay e di un affinamento sui lieviti di 84 mesi, avvenuto nelle cantine storiche. Proprio la qualità del millesimo ha permesso di esprimere al meglio la filosofia di Castello Bonomi attraverso affinamenti ancora più lunghi. Franciacorta Dosage Zéro si posiziona a tutti gli effetti sul podio delle migliori annate di Franciacorta prodotti dall’azienda. Per Castello Bonomi, il Dosaggio Zéro rappresenta il modo migliore per dimostrare la volontà di creare
8
Novembre | November 2020
vini che sfidano il tempo, un lavoro paziente e rispettoso di territorio e terroir, che regala grandi soddisfazioni. Con il Dosage Zéro si combinano la ricerca della perfezione e unicità nelle annate migliori con la naturalità di una scelta di cantina che esclude qualsiasi compromesso. Castello Bonomi è l’unico château della Franciacorta: sorge alle pendici del Monte Orfano, 275 m s.l.m., nel comune di Coccaglio. Circondati da un parco secolare, per 24 ettari gli splendidi vigneti si sviluppano a gradoni e sono ancora recintati da un muro a secco risalente a metà Ottocento. Oggi, Casa Paladin si impegna a portare avanti una tradizione vitivinicola secolare, con uno staff che si fregia di nomi importanti, come Leonardo Valenti, docente dell’Università Statale di Milano che assieme allo Chef de Cave Luigi Bersini e Carlo Paladin formano il team tecnico a capo della qualità e delle produzioni del gruppo. Un approccio e una visione moderna, che non dimentica le radici storiche della tenuta e l’importanza del luogo, ma che si distingue per le scelte coraggiose e a volte in controtendenza.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
Franciacorta Dosage Zéro 2011 among the best Italian wines The 2011 vintage is judged by Consorzio Tutela Franciacorta as the best one of the last 15 years; Franciacorta Dosage Zéro 2011 is the result of the extraordinary quality of the grapes
respectful work of territory and terroir, which gives great satisfaction. Dosage Zéro combines the search for perfection and uniqueness in the best vintages with the naturalness of a cellar choice that excludes any compromise. Castello Bonomi is the only château in Franciacorta: it is located on the slopes of Monte Orfano, 275 meters above sea level, in the city of Coccaglio. Surrounded by a century-old park, the beautiful vineyards cover 24 terraced hectares and are still enclosed by a dry stonewall dating back to the mid-nineteenth century. Today, Casa Paladin is committed to carrying on a centuries-old winemaking tradition, with a team that counts on important names such as Leonardo
Valenti, professor at the Università Statale di Milano, forming with Chef de Cave Luigi Bersini and Carlo Paladin the technical team at the head of the group’s quality and production. A modern approach and vision, which does not forget the historical roots of the winery and the importance of the location, and that stands out for its courageous and sometimes countertrending choices.
F
ranciacorta Dosage Zéro 2011 of Castello Bonomi obtained this year the prestigious Tre Bicchieri award of Vini d’Italia 2021 guide by Gambero Rosso. A result achieved thanks to the work carried out over the years by Chef de Cave Luigi Bersini, by Castello Bonomi team with the support of Professor Leonardo Valenti from Università Statale di Milano, and by brothers Carlo and Roberto Paladin, at the helm of the company. The 2011 vintage is judged by the Consorzio Tutela del Franciacorta as the best one of the last 15 years; Franciacorta Dosage Zéro 2011 is the result of the extraordinary quality of the Pinot Nero and Chardonnay grapes and of 84 months of ageing on the lees in the historical cellars. The quality of the vintage has allowed Castello Bonomi’s philosophy to express itself at its best through even longer ageing periods. Franciacorta Dosage Zéro is placed for all intents and purposes on the podium of the best Franciacorta vintages produced by the company. For Castello Bonomi, Dosage Zéro represents the best opportunity to demonstrate the willingness to create wines that challenge time, a patient and
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Novembre | November 2020
9
machinery & development
beverage industry
ASTRO e la responsabilità ambientale: un legame eticamente indissolubile L’impegno di Astro a tutela dell’ambiente è nel suo DNA fin dalla nascita e ogni sua decisione viene sempre valutata anche in funzione del suo possibile impatto ambientale
L
a salvaguardia dell’ambiente è ormai entrata nell’agenda di tutte le aziende, anche per la crescente attenzione dell’opinione pubblica e dei consumatori verso questo tema. L’elaborazione di un modello sostenibile di business coinvolge un’azienda nel suo complesso: internamente per quanto riguarda processi produttivi, logistica e personale, all’esterno nelle relazioni con fornitori e clienti. “L’impegno di Astro a tutela dell’ambiente è nel suo DNA fin dalla nascita, 40 anni fa” – dichiara Marco Danusso, direttore dello stabilimento di Baldichieri – “Siamo una realtà con un forte radicamento territo-
riale: la nostra proprietà, la famiglia Strocco, ha sempre ritenuto un dovere fondamentale gestire l’azienda in modo eticamente corretto, minimizzando ogni possibile impatto dell’attività nei confronti della comunità locale.” “In relazione alla specificità della nostra produzione, i nostri sforzi maggiori si sono da sempre concentrati nell’abbattimento delle dispersioni legate alla fase della verniciatura” – aggiunge Marco Danusso – “Abbiamo lavorato molto in quest’area, grazie anche alla stretta partnership con i nostri fornitori di vernici. Dopo lunghe prove siamo riusciti a diminuire notevolmente l’uso di solventi negli inchiostri, sviluppando anche speciali vernici ad acqua per la stampa in off-set.” “Un innovativo sistema di stampa e asciugatura tramite speciali lampade (High Technology Lamp) ci ha consentito di raggiungere un doppio vantaggio ambientale: minimizzazione del “carbon footprint” (-75%) e della proporzione di solventi, solo 5% rispetto al 50% di inchiostri e metodi tradizionali.”
“Utilizziamo esclusivamente alluminio di provenienza europea, rinunciando alla maggiore convenienza di quello cinese ma contribuendo alla ulteriore riduzione del carbon footprint”. “Un altro ambito a cui ci siamo particolarmente dedicati è quello del consumo di energia: abbiamo modificato il sistema di pressatura dei fogli di alluminio, passando dal mezzo foglio al foglio intero. Questo si è tradotto in un minor numero di passaggi in litografia, con un conseguente risparmio energetico.” “Accanto a questo, lampade a led hanno sostituito neon e lampadine tradizionali in tutto lo stabilimento. Inutile dire che tutti i residui della produzione, vernici e alluminio, vengono smaltiti rispettando le più ristrettive norme di legge”. “Posso garantire che ogni decisione in Astro sarà sempre valutata anche in funzione del suo possibile impatto ambientale – conclude Danusso - È un impegno che abbiamo preso verso i nostri figli e le generazioni future”.
ASTRO and environmental responsibility: an ethically unbreakable bond Astro’s commitment to protecting the environment has been in its DNA since its establishment, and every decision it takes is always evaluated according to its possible environmental impact
E
Marco Danusso Direttore dello stabilimento di Baldichieri Baldichieri plant manager
10
Novembre | November 2020
nvironmental protection has now entered the agenda of all companies, also because of the growing attention of public opinion and consumers to this issue. The development of a sustainable business model involves a company as a whole: internally in terms of production processes, logistics and personnel, externally in relations with suppliers and customers. “Astro’s commitment to protecting the environment has been in its DNA since it was founded 40 years ago” - says Marco Danusso, director of the Baldichieri plant - “We are a company with strong territorial roots: our property, the Strocco family, has always considered it a fundamental duty to manage the company in an ethically correct manner, minimizing any possible impact of the activity on the local community”. “In relation to the specificity of our production, our greatest efforts have always been concentrated on reducing dispersions linked to the painting phase” - adds Marco Danusso - “We have worked a lot in
this area, also thanks to the close partnership with our paint suppliers. After lengthy trials we were able to significantly reduce the use of solvents in the inks and also develop special water-based coatings for off-set printing. “An innovative printing and drying system using special lamps (High Technology Lamp) has allowed us to achieve a double environmental advantage: minimisation of the carbon footprint (-75%) and the proportion of solvents, only 5% compared to 50% of traditional inks and methods”. “We use exclusively aluminium of European origin, giving up the greater convenience of Chinese aluminium but contributing to the further reduction of the carbon footprint”. “Another area in which we have been particularly dedicated is energy consumption: we have changed the way we press aluminium foil from half-sheet to full-sheet. This has resulted in fewer lithograph passages, which has saved energy”. “Next to this, LED lamps have replaced neon and traditional light bulbs throughout the factory. Needless to say, all the residues of production, paints and aluminum, are disposed of in compliance with the strictest legal regulations”. “I can guarantee that every decision in Astro will always be evaluated according to its possible environmental impact - concludes Danusso - It is a commitment that we have made to our children and future generations”.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Il valore aggiunto in enologia Enolmeccanica Vallebelbo garantisce quel valore aggiunto che le permette di conquistare un’importante area di mercato a livello internazionale
E
nolmeccanica Vallebelbo è un’azienda di Cossano Belbo, Cuneo, la cui filosofia è più che mai fondata su massima qualità e customer-satisfaction. La grande flessibilità nel soddisfare e adattarsi alle esigenze dei clienti, unitamente a un ricco patrimonio di risorse umane e tecnologiche, rappresenta il valore aggiunto che le ha consentito di conquistare un’importante area di mercato a livello internazionale. La gamma macchinari di Enolmeccanica Vallebelbo comprende anche la capsulatrice automatica mod. MT/CX, adatta per applicazione su bottiglie in vetro, del tappo corona, mediante distribuzione al volo; la macchina è realizzata in acciaio Inox AISI 304; leghe di acciaio, materiali plastici per uso alimentari, tutti materiali che ne facilitano la pulizia, sterilizzazione, manutenzione e ne garantiscono una lunga durata. Il cambio delle attrezzature e la regolazione in altezza sono rapidi e semplici. Il sollevamento della testa è di tipo meccanico. La macchina è completa di alimentazione delle capsule, a vibrazione. Speciali dispositivi di sicurezza, arrestano immediatamente la macchina, per evitare rotture di bottiglie ed eventuali anomalie. Tutti i comandi elettrici sono realizzati secondo le norme vigenti. Le macchine di Enolmeccanica Vallebelbo sono progettate e realizzate tenendo conto delle specifiche esigenze del settore in cui vengono impiegate per cui vengono costruite con le caratteristiche e i materiali più idonei al raggiungimento di un alto grado di affidabilità, sicurezza e rispetto delle varie normative riguardanti la compatibilità alimentare e igienica.
The added value in oenology Enolmeccanica Vallebelbo guarantees such added value to conquer a wide share of international market
12
Novembre | November 2020
E
nolmeccanica Vallebelbo is a company headquartered in Cossano Belbo, Cuneo, whose guidelines base on quality and customer satisfaction, today more than ever. Its great flexibility allows it to meet all its customers’ requirements while its richness in human resources and technology represents the added value that led it to conquer a wide market share. Enolmeccanica Vallebelbo range of machinery also includes the automatic corker MOD. MT/ CX, conceived for the application of crown caps on glass bottles (the cap is positioned on the centering device and then automatically pressed on the bottle), is manufactured in stainless steel AISI 304, steel alloys and food-graded plastic materials which make the maintenance, the cleaning and sterilizing operations easy, ensuring a long life to the machine.
The format change and the height adjustment are quick and simple. The head lifting is mechanical and the machine is provided with a vibrating cap feeder. Special security systems stop the machine immediately preventing any breakages of bottles or other anomalies. All the electrical controls are manufactured in compliance with the norms in force. Enolmeccanica Vallebelbo machines are developed and produced keeping in mind the specific needs of the sector of use; therefore, they are manufactured with the right characteristics and the most suitable materials to reach high levels of reliability, safety and compliance with the diverse regulations of alimentary and hygienic compatibility.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Vinooxygen, l’innovazione su misura Vinooxygen è il serbatoio in acciaio inossidabile che consente di svolgere l’intero processo di vinificazione, dalla fermentazione alla stabilizzazione, in un’unica vasca
I
noxfriuli, azienda leader nel suo settore, è specializzata nella lavorazione dell’acciaio per la realizzazione di attrezzature per l’industria enologica, alimentare e chimica. La vocazione artigianale delle sue origini rimane, ancor oggi, nel moderno contesto industriale, la prerogativa che la rende capace di soddisfare le esigenze dei clienti più attenti al dettaglio ed alla qualità. Produzione “su misura”, innovazione, ricerca e tecnologia sono state le parole chiave che hanno caratterizzato il modo di fare impresa di Inoxfriuli. Dai vasi vinari in cantina ai mixer per l’industria alimentare, dal semilavorato per importanti aziende multinazionali all’approccio “taylor-made” per la clientela di nicchia, Inoxfriuli si è sempre contraddistinta per l’eccellenza dei suoi prodotti. Lavorare l’acciaio è semplice! È sufficiente avere materia prima di qualità e 40 anni di esperienza. È recente la partnership tra Inoxfriuli e Vinooxygen, il serbatoio in acciaio inossidabile brevettato che sta rivoluzionando il modo di lavorare in cantina, eliminando, di fatto, tutte le operazioni di travaso che si rendono necessarie al fine di una corretta pulizia del vino. No ai travasi, no all’ossigeno, si agli aromi. Vinooxygen consente di svolgere l’intero processo di vinificazione, dalla fermentazione alla stabilizzazione in un’unica vasca. Il vino lascia il serbatoio solo all’atto dell’imbottigliamento. Questa innovativa tecnologia permette di convogliare e raccogliere le fecce sul fondo attraverso un sistema meccanizzato di raschiatori ed evacuarle facilmente, semplicemente svuotando un piccolo contenitore situato sotto la vasca principale. La sfecciatura diventa comoda e rapida durante tutto il processo, senza spostare il vino dal serbatoio.
I vantaggi: • elimina l’apporto incontrollato di ossigeno nel vino; • migliora le qualità organolettiche dei vini permettendo di preservarne gli aromi soprattutto nelle varietà con composti aromatici particolarmente sensibili all’ossidazione; • riduce la necessità di aggiungere, financo eliminare completamente, le sostanze antiossidanti (solfiti) al vino; • diminuisce l’impatto ambientale riducendo il consumo idrico e l’impiego di detergenti dell’80%. www.inoxfriuli.com www.vinooxygen.it
Vinooxygen, tailored innovation Vinooxygen is the patented stainless steel tank that allows carrying out the entire vinification process, from fermentation to tartaric stabilization, in a single tank
I
noxfriuli, a leading company in its sector, specializing in steel manufacturing to produce equipment for the winemaking, food and chemical industries. The handcrafted calling of the company’s origin is still, to date, in the modern industrial contest, the prerogative that allows us to satisfy the needs of the most demanding customers, who pay attention to detail and quality. Custommade production, innovation, research and technology, are the keywords that characterize our way of doing business. From winery tanks in the cellars to mixers for the food industry, from semi-finished products for important multinational companies to a tailor-made approach for niche clientele, Inoxfriuli has always been distinguished for its excellent products. To work stainless steel is easy! All that’s needed is high quality raw materials and 40 years of experience! Recently Inoxfriuli has established a partnership with Vinooxygen, the patented stainless steel tank that is revolutionizing wine making methods through by passing all the racking operations needed to clean the wine correctly. No to racking, no to oxygen, yes to aromas! Vinooxygen enables you to carry out the entire vinification process, from the fermentation to the tartaric stabilization in a single tank. The wine is racked out only when bottling is necessary. This innovative technology allows all the lees to gather on the bottom, thanks to a mechanical scraper system and easily evacuates them simply by emptying a small container placed underneath the main tank.
14
Novembre | November 2020
Removing the lees is a quick and easy process, without having to transfer the wine from one tank to another. The advantages: • eliminates the uncontrolled intake of oxygen in the wine; • improves the wine organoleptic qualities by preserving the aromas especially for the grape varieties characterized by aromatic compounds very sensitive to oxidation; • remarkable reduction, if not complete elimination, of antioxidant substances (sulfites) in the wine; • decrease of environmental impact by reducing the consumption of water and cleaning products by 80%. Inoxfriuli and Vinooxygen together to offer technology innovation for superior quality wines. For further information: www.inoxfriuli.com - www.vinooxygen.it
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Vogelsang sbarca in distilleria Le pompe enologiche Vogelsang, già pluri-testate in cantine di ogni dimensione, non perdono efficienza nemmeno quando la gradazione alcolica sale esponenzialmente
E
fficienti in cantina, efficienti anche in distilleria e non solo... Le pompe a lobi rotativi di Vogelsang non temono nemmeno le alte gradazioni alcoliche e si dimostrano vincenti anche in ambienti diversi da quelli della vinificazione, dove hanno già dimostrato tutta la loro duttilità. La pompa enologica Vogelsang si è rivelata valida e adattabile all’occorrenza in diversi processi ed applicazioni anche nella produzione dei super alcolici: per esempio in una importante distilleria trentina, dove la versione carrellata della pompa VX 136 – 105
Vogelsang è impiegata per travasi di distillati a diverse gradazioni, ma anche per il riempimento delle barriques. Grazie alla possibilità di regolare la portata in base alla pressione rilevata in mandata, la pompa modula la sua velocità in modo da non superare la pressione limite nella tubazione. Gli operatori possono anche regolare la velocità della macchina direttamente aprendo e chiudendo la valvola nella tubazione. Le qualità tipiche delle pompe a lobi risultano anche preziose per i trasferimenti di liquidi da un piano all’altro, sia quando si devono spostare matrici al livello superiore, sia quando è necessario pescare da vasche poste al piano sottostante, operazione possibile grazie al vuoto generato in aspirazione dal sistema di pompaggio volumetrico e dalle capacità autoadescanti della pompa, che non subisce danni se fatta lavorare a secco per brevi periodi. Inoltre, la possibilità di invertire la direzione del flusso istantaneamente permette di interrompere o modificare operazioni in corso con la massima semplicità. La macchina, dotata anche di pannello di controllo touch screen e relativo telecomando, può esser azionata e regolata a distanza, senza necessità di una supervisione costante da parte dell’operatore: tutti i parametri di funzionamento sono anche visualizzabili da remoto via app e, in caso di malfunzionamenti, il service Vogelsang può intervenire facilmente a distanza. Inoltre, durante il periodo di emergenza Covid l’azienda ha convertito alcune sue linee per produrre gel disinfettante alcolico ed ha utilizzato la pompa volumetrica
La pompa a lobi rotativi Vogelsang in versione carrellata Vogelsang rotary lobe pump on a cart
Vogelsang per il pompaggio nelle diverse fasi di produzione di questo prodotto con notevole successo, senza aver così la necessità di acquistare un sistema di pompaggio dedicato per convertire la produzione rapidamente in un momento di emergenza.
Vogelsang lands in the distillery Vogelsang wine pumps, already multiple-tested in wineries of all sizes, do not lose efficiency even when the alcohol content rises exponentially
E
fficient in the cellar, efficient also in the distillery and beyond ... Vogelsang rotary lobe pumps are not afraid of the highest alcoholic grades and prove to be successful even in other environments than the winemaking, where they have already demonstrated all their flexibility. The Vogelsang wine pump has proved to be valid and adaptable, if necessary, in various processes and applications also in the production of spirits: for example in an important distillery sited in Trentino region, where the carted version of the VX 136 - 105 Vogelsang pump is used for decanting distillates at different gradations, but also for the filling of barriques. Thanks to the ability to adjust the flow rate based on the pressure detected, the pump modulates its speed so as not to exceed the limit pressure in the pipeline. Operators can also adjust the speed of the machine directly by opening and closing the valve in the pipeline.
16
Novembre | November 2020
Pompa enologica Vogelsang al lavoro in distilleria Vogelsang oenologic pump running in a distillery
The typical qualities of the rotary lobe pumps are also precious for the transfer of liquids from one floor to another: both when you have to move the medium to an upper level, and also when you need to pick up from tanks located on the floor below, an operation possible thanks to the suction generated by the self-priming capacity of the pump, which does not be damaged if left to work dry for short periods. Furthermore, the possibility of reversing the direction of the flow instantly allows to interrupt or modify operations in progress with the utmost simplicity. The machine, also equipped with a touch screen control panel and relative remote control, can be
controlled and adjusted remotely, without the need for constant supervision by the operator: all the operating parameters can also be viewed remotely via the app and, in In the event of malfunctions, the Vogelsang service can easily intervene remotely. Furthermore, during the Covid emergency period the company has converted some of its lines to produce alcoholic disinfectant gel for hands and has used the Vogelsang volumetric pump for conveying, in the various production phases, this hand sanitizer with considerable success, without having therefore the need to purchase a dedicated pumping system to convert the production quickly in a moment of emergency.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
I nuovi standard dell’igiene NGI ha il know-how e il potere innovativo per risolvere le insidie igieniche legate ai componenti in movimento
P
er più di 25 anni, NGI ha sviluppato soluzioni in acciaio inox per linee di produzione igieniche. Finora si è concentrata principalmente su soluzioni statiche quali i piedini di livellamento, ma ora ha deciso di applicare le sue conoscenze, il suo know-how e la sua attività di ricerca all’area delle parti in movimento. E inizia con le ruote e i supporti per cuscinetti. La ricerca NGI e il dialogo con clienti/partner di tutto il mondo hanno identificato i supporti per cuscinetti e le ruote come due punti deboli in molti impianti di produzione. Sono difficili da pulire. Sono una potenziale fonte di contaminazione. E si rompono a causa dell’usura. Le criticità che le parti in movimento rappresentano sono uno dei motivi per cui NGI ha deciso di affrontare questo problema. Un altro è che ha il know-how e il potere innovativo per risolvere le insidie igieniche attualmente legate a questi gruppi di prodotti.
Con quest’ultima innovazione NGI ha messo in discussione l’ipotesi che una configurazione di produzione altamente igienica possa includere dei supporti per cuscinetti di tipo aperto. In realtà, i supporti di tipo chiuso si sono rivelati la strada giusta da percorrere. Non si tratta solo di migliorare la qualità e la pulizia. I cuscinetti in supporti aperti hanno una vita molto più breve e sono anche costantemente esposti a molta più sporcizia e batteri. Seguendo i principi di progettazione USDA, EHEDG e 3-A NGI porta le ruote e i supporti per cuscinetti a un nuovo livello igienico. NGI è conosciuta come leader di mercato grazie alla sua linea di componenti in acciaio inossidabile igienici certificati. Ma la sua reputazione non è costruita esclusivamente sui suoi prodotti, è costruita su soluzioni olistiche. Si sforza di avere un approccio di partnership e di condivisione delle conoscenze
a 360 gradi per l’igiene, l’innovazione e le esigenze del mercato. Spostandosi verso le parti in movimento, NGI è già riuscita a creare nuovi standard. Sia i supporti per cuscinetti che le ruote sono progettati seguendo i principi di progettazione USDA, EHEDG e 3-A. Inoltre, entrambi i prodotti sono progettati per una facile installazione tipo plug & play, in grado di sostituire gli attuali componenti non certificati. Il design igienico è più importante che mai e NGI non vuole solo trovare le giuste soluzioni. Vuole pure renderle facili da usare. È orgogliosa di partecipare alla lotta per una migliore igiene in tutto il mondo, e crede che le nuove aggiunte nella sua gamma di prodotti contribuiscano notevolmente in questo senso. Scopri di più sui nuovi prodotti NGI qui https:// it.ngi-global.com/lancio-di-nuovi-prodotti-da-ngi
The new hygiene standards As the world’s leading manufacturer of hygienic stainless-steel components, NGI is turning the attention to two typical weak spots in the hygienic chain: castors and bearing houses
18
Novembre | November 2020
F
or more than 25 years, NGI has developed stainless steel solutions for hygienic production lines. Up until now NGI has focused primarily on static solutions such as levelling feet, but now it has decided to apply its knowledge, know-how and research to the area of moving parts. And it starts with castors and bearing houses. NGI research and dialogue with customers/partners all over the world have identified bearing houses and castors as two weak points in many production facilities. They are difficult to clean. They are a critical source of cross contamination. And they break down due to wear and tear. The problems, that moving parts represent, are one reason, NGI has decided to tackle this issue. Another is, that NGI has the know-how and innovative power to solve the hygienic pitfalls currently related to these product groups. With this latest innovation NGI has challenged the assumption that a highly hygienic production setup can include open bearing houses. Actually, closed bearing houses proved to be the right way to go. It is not just a matter of improved serviceability and cleanability. Bearings in open houses have a much shorter life and they are also constantly exposed to much more dirt and bacteria.
Following USDA, EHEDG and 3-A design principles NGI takes castors and bearing houses to a new hygienic level. NGI is known as a market leader due to their line of certified hygienic stainless-steel components. But its reputation is not solely built on its products, it is built on holistic solutions. NGI strives to have a 360-degree knowledge sharing partnership-approach to hygiene, innovation, and market needs. Moving unto moving parts, NGI has managed to set new standards already. Both bearing houses and castors are designed following USDA, EHEDG and 3-A design principles. Furthermore, both products are designed for easy installation as a plug & play solution that can substitute current uncertified components. Hygienic design is more important now than ever before, and NGI does not just want to make the right solutions. It wants to make them easy to use as well. NGI is proud to take part in the fight for improved hygiene around the globe and believe that its newest additions in the product line also contributes greatly in this manner. Read more about NGI new products here https:// uk.ngi-global.com/new-products-launches-from-ngi
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Concetto di esclusività e di perfezione estetica Eccellenza e innovazione per prodotti super premium: l’offerta di Enoplastic si amplia
P
ersonalizzare le bottiglie rendendole dei veri e propri gioielli di alta gamma è una delle tendenze del mercato a cui Enoplastic insieme a Sparflex risponde proponendo due nuovi prodotti esclusivi, ampliando così il proprio portafoglio. Sofisticati ed eleganti, i capsuloni Sparlux sono ideati per quei vini spumantizzati di altissimo livello che intendono posizionarsi nel segmento ultra-premium. Un prodotto unico e di prima categoria che garantisce un’immagine ricercata della bottiglia e quindi del brand. La ricerca e l’investimento per una personalizzazione su misura non si limita più solo al vetro o alla etichetta, ma trova ampio spazio anche nella parte alta della bottiglia che si impreziosisce grazie a chiusure che diventano oggetti del desiderio, elevando il valore del prodotto stesso. Restando sempre nel mondo delle “bollicine”, si aggiunge all’offerta super premium la proposta di gabbiette straordinariamente uniche e artigianali. Parliamo della linea Art&Craft by Le Muselet Valentin, la prima azienda europea nata e cresciuta nella regione dello Champagne per la produzione delle moderne gabbiette per vini spumantizzati. Anche in questo caso, si tratta di prodotti unici che ancora una volta incarnano il concetto di esclusività e perfezione estetica, capace di accrescere e comunicare il prestigio del brand che le indossa. Il nuovo gruppo nato dall’accordo tra Enoplastic e l’azienda francese Sparflex è caratterizzato dalla capacità di adattarsi ai cambiamenti, generando innovazione e anticipando le tendenze del mercato.
The concept of singularity and aesthetic perfection Excellence and innovation for super-premium closures: Enoplastic expands its product line
C
ustomizing bottles by making them real high-end jewels is one of the market trends to which Enoplastic, together with Sparflex, responds by expanding its portfolio with two new exclusive products. Classy and elegant, Sparlux foils are designed for the highest-level sparkling wines aiming to an ultra-premium positioning. A unique and first-class product guaranteeing a top-quality image of the bottle and the brand. The research and the investment for a bespoke customization are no longer limited to the glass or the label but they also involve the top of the bottle, embellished by closures that become objects of desire, raising the value of the product itself. Once again in the world of bubbles, a range of extraordinarily unique and artisanal wire hoods joins the superpremium offer. We are talking about the Art&Craft line by Le Muselet Valentin, the first European company born and raised in the French Champagne region to produce the modern wire hood for sparkling wines. Also in this case, these are unique products that embody the concept of singularity and aesthetic perfection, able to raise and communicate the prestige of the brand that wears them. The new group created by the agreement between Enoplastic and the French company Sparflex is characterized by the ability to adapt to changes, generating innovation and anticipating market trends.
20
Novembre | November 2020
.it
BEVERAGE INDUSTRY
marketing & strategy
beverage industry
Alois Lageder presenta “Edizione Rarum 2020” Il vino di punta della Tenuta, COR Romigberg Cabernet Sauvignon, proposto in sei annate storiche: una limited edition per veri appassionati
“
I vini di annate storiche sono comparabili a persone anziane che sono rimaste giovani nello spirito”, questo il paragone con cui Alois Lageder presenta l’esclusivo progetto RARUM. “Questi vini hanno una personalità straordinaria, un’aura molto speciale; attraverso il processo di invecchiamento un vino rivela il suo segreto, l’interazione tra luogo, clima, vinificazione e tempo, ecco perché ogni anno selezioniamo per il nostro assortimento RARUM il vino e le annate con le caratteristiche migliori e, per la collezione 2020 abbiamo scelto il nostro vino di punta COR RÖMIGBERG Cabernet Sauvignon in sei annate storiche” Gli appassionati del settore ed i collezionisti potranno acquistare la speciale confezione presso la Vineria Paradeis della Tenuta oppure nelle migliori enoteche, confrontando cosi gli stili e le caratteristiche delle migliori annate del COR RÖMIGBERG Cabernet Sauvignon, osservandone lo sviluppo e il potenziale di invecchiamento. Per l’occasione è stata scelta un’elegante cassetta di legno con bottiglie con un
22
Novembre | November 2020
sistema “stappa/tappa” molto particolare, in limited edition. Fin dagli anni ‘80 Alois Lageder ha iniziato a riflettere sullo strategico binomio “alta qualità di un vino e potenziale di invecchiamento” e dal 1995 si è iniziato quindi a mettere da parte, ogni anno, una piccola partita dei vini della Linea Capolavori che oggi danno vita a una ricca collezione: la riserva della Tenuta RARUM. COR RÖMIGBERG Cabernet Sauvignon Collezione RARUM 2020 (1996, 1998, 2003, 2006, 2008, 2010) Il COR RÖMIGBERG Cabernet Sauvignon rappresenta la punta di diamante della Tenuta, emblema della linea dei Capolavori: vini di altissimo pregio che provengono dai migliori Masi di proprietà della famiglia Lageder, tutti coltivati con metodo biologico-dinamico dalle peculiarità inimitabili. Le condizioni climatiche in costante evoluzione hanno caratterizzato ogni singola annata anche di questo vino e l’Azienda si impegna a rispondere alle mutevoli condizioni naturali per creare, ogni anno, un nuovo Capolavoro. Il vigneto
Römigberg - spesso protagonista di visite guidate proprio per la sua unicità - si trova su uno spettacolare e ripido pendio sul lago di Caldaro che offre un contesto climatico e geologico unico nel suo genere. Il Römigberg si avvicina molto all’ideale “cerchio della biodinamica” a cui si ispira il lavoro quotidiano della Tenuta: qui l’interazione tra uomo, animali e piante è esemplare, mucche e pecore pascolano tra le vigne, gli ulivi e i nespoli, ripristinando l’equilibrio naturale nel vigneto. Originariamente il Römigberg è stato piantato con viti di Schiava. Negli anni ‘80, dopo vari scambi con viticoltori provenienti da tutto il mondo tra cui il pioniere della viticoltura americana Robert Mondavi, Alois Lageder decise di piantare il vigneto con Cabernet Sauvignon e Petit Verdot, che aveva importato dalla Francia; con piccoli terrazzamenti e l’introduzione dell’impianto a Guyot fitto ha dato vita al primo vigneto più grande dell’Alto Adige densamente piantato con questo sistema, che fin dall’antichità si chiama “cuore” (lat. Cor), da qui il nome del vino. Il progetto RARUM COR RÖMIGBERG Cabernet Sauvignon è dunque un viaggio unico alla scoperta di un grande rosso che, in ogni sorso, racconta le proprie origini svelandone infinite sfaccettature. Maggiori informazioni in merito alla collezione RARUM a questo link: https://aloislageder.eu/vini/rarum.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
Alois Lageder introduces “Rarum Edition 2020”
marketing & strategy
The winery’s flagship, the COR Romigberg Cabernet Sauvignon, is offered in six selected vintages: a limited edition for wine enthusiasts
“
Aged wines are similar to elderly people who have remained young in spirit”, with this statement Alois Lageder draws parallels with the exclusive project RARUM. “These wines have a certain elegance and finesse, something very unique and special. Through the aging process, that each of the wines has experienced by an extended maturation, we get closer to the secret of the interplay between piace, climate, vinification and time that each wine hides within itse/f. Therefore, we selected wines and vintages with the best characteristics and today we are ab/e to offer these in our RARUM assortment. For the 2020 edition, we have chosen six selected vintages of our flagship wine COR ROMIGBERG Cabernet Sauvignon”. This project offers to all wine enthusiasts and collectors the opportunity to explore the styles and characteristics of the best vintages of COR ROMIGBERG Cabernet Sauvignon, by discovering their development and aging potential. The edition 2020 comes in an elegant limited edition wooden box including a very special open/close cap. In the 80’s Alois Lageder became aware that the high quality of a wine is reflected in its aging potential. Since the 1995 vintage he put aside a small collection of the winery’s masterpieces every year and today we can draw on an exciting treasure, our estate reserve RARUM. COR RÒMIGBERG Cabernet Sauviqnon RARUM Edition 2020 (1996. 1998. 2003. 2006. 2008. 2010)
.it
BEVERAGE INDUSTRY
The COR RÒMIGBERG Cabernet Sauvignon is the flagship of the winery and strongest expression of biodynamic agriculture. The constantly changing climatic conditions of the past decades have shaped every single vintage of COR RÒMIGBERG Cabernet
Sauvignon. The winery’s task is to respond to the changing natural conditions in arder to create a new masterpiece every year. The Romigberg vineyard is located above the northwest shore of Lake Caldaro on a spectacular steep slope. A particular interaction between different soils and various climatic conditions dominates: warm, Mediterranean influences and intense sun on a steep south-southeastern vineyard, as well as a subsoil of dolomitic limestone and ancient glacial deposits. That is why the Romigberg offers a unique wine-growing playground. Romigberg is very close to our idea of a farm as a self-contained living organism, in which the coexistence and interaction of humans, animals and plants play an important role: in our case, cattle, oxen and sheep graze between the vines, olive trees and loquat trees. The consistent organic and biodynamic cultivation systematically builds up the biodiversity and restores the natural balance in the vineyard. Originally, Schiava vines were planted at the Romigberg site. In the 80s, after many in-depth consultations with winegrowers from ali over the world - such as the famous American pioneer of viticulture, Robert Mondavi - Alois Lageder was encouraged to introduce Cabernet Sauvignon and Petit Verdot, which he had imported from France. This was actually the first major vineyard in South Tyrol to be densely planted on a wire frame (Guyot). The site has originally been called “heart” (Cor in Latin) and has given the wine its name. For further information about the RARUM Edition 2020: https://aloislaqeder.eu/wines/rarum
Novembre | November 2020
23
machinery & development
beverage industry
Macchine e impianti al top di gamma COMEI perfeziona e implementa l’offerta di soluzioni, garantendo macchine e impianti che, qualitativamente e tecnologicamente, rappresentano l’eccellenza
C
OMEI Beverage Technologies è un’azienda specializzata nella progettazione e nella realizzazione di macchine e impianti per la lavorazione e la preparazione di liquidi alimentari operando, in particolare, nel segmento del beverage, oltre a produrre contenitori in acciaio inox per tutti i segmenti del comparto alimentare in genere. I tecnici e tecnologi sono in grado di garantire una consulenza ai clienti a 360 gradi. Gli impianti realizzati hanno un livello di automazione in linea con le richieste e con le necessità del proprio cliente, offrendo sistemi semi-automatici-automatici o totalmente automatici dotati di PLC e di sistema di supervisione integrato, in grado di soddisfare tutte le esigenze per la produzione di bevande. COMEI pone particolare attenzione, in fase di progettazione e realizzazione dei propri prodotti, all’aspetto igienico-sanitario, al fine di escludere ogni possibile contaminazione del prodotto lavorato, garantendo così al proprio cliente la massima sicurezza nel processo di produzione e lavorazione del prodotto, grazie anche alla qualità e all’affidabilità dei componenti utilizzati per la realizzazione degli impianti e delle singole macchine. L’azienda è in grado di proporre: • Tunnel di pastorizzazione-riscaldamento o raffreddamento. • Carbonicatori per acqua completi di disaerazione e scambiatori di raffreddamento. • Mixer corredati di scambiatore di raffreddamento e controllo in linea Brix e CO2.
• Pastorizzatori a piastre a 2-3-4 stadi per riempimento cold fill e hot fill. • Pastorizzatori multi tubolari o tubolari per prodotti con solidi sospesi o succhi. • CIP semiautomatici-automatici e interamente automatico a 1-2-3-4 serbatoi, con più linee di lavaggio. • Sale sciroppi semiautomatiche o interamente automatiche. • Impianti di refrigerazione. • Concentratori a più effetti con recupero calore e desolforatori a basso consumo energetico. • Serbatoi termo condizionati per il settore enologico. • Vinificatori per uve rosse. • Autoclavi produzione spumanti. • Fermentatori e maturatori birra. • Sale cottura per birra. Obiettivo e filosofia alla base di COMEI sono quelli di perfezionare ed implementare in continuo l’offerta di soluzioni a qualunque esigenza e richiesta avanzata dal proprio cliente, fornendo e garantendo, allo stesso, macchine ed impianti che, qualitativamente e tecnologicamente, rappresentino l’eccellenza.
Top-of-the-range machines and plants COMEI improves and implements its solutions, guaranteeing machines and plants that qualitatively and technologically represent excellence
C
OMEI Beverage Technologies is a company specialized in designing and manufacturing machines and plants for processing and preparing food liquids, operating, in particular, in the beverage segment, as well as producing stainless steel containers for all segments of the food sector generally. Technicians and technologists are able to guarantee a full range of customers advice. The built plants have a level of automation in line with the demands and needs of their customers, offering semi-automatic, automatic or fully automatic systems equipped with PLC and integrated supervision system, able to meet all the needs for the beverage production. COMEI pays particular attention, during the design and production phase of its products, to the hygienicsanitary aspect, in order to exclude any possible contamination of the processed product, thus guaranteeing its customer the maximum safety in the production process and product processing, thanks also to the quality and reliability of the components used for the construction of the systems and the machines individually. The company is able to propose:
24
Novembre | November 2020
• Pasteurization-heating or cooling tunnel. • Water softeners complete with deaeration and cooling exchangers. • Mixer equipped with cooling exchanger and Brix and CO2 in-line control. • 2-3-4 stage plate pasteurizers for cold fill and hot fill. • Multi tubular or tubular pasteurizers for products with suspended solids or juices. • Semi-automatic, automatic and fully automatic CIPs with 1-2-3-4 tanks, with multiple washing lines. • Semiautomatic or fully automatic syrup rooms. • Refrigeration systems.
• Multi-effect concentrators with heat recovery and low energy consumption desulfurizers. • Thermo-conditioned tanks for the wine industry. • Winemakers for red grapes. • Autoclaves for sparkling wines. • Fermenters and bright beer tanks. • Brewhouses. The objective and philosophy at the base of COMEI are the continuous improvement and implementation of solutions for any customer’s requirement and request, supplying and guaranteeing, at the same time, machines and plants that, in terms of quality and technology, represent excellence.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
Grande successo per Chillventa eSpecial Tre giornate ricche di interessanti presentazioni, nuovi prodotti e intenso dialogo hanno impegnato la community internazionale del settore refrigerazione, AC, ventilazione e pompe di calore
Chillventa eSpecial was a resounding success The international refrigeration, AC, ventilation and heat pump community just wrapped up three days packed with fascinating presentations, new products and intense interactions
T
he Chillventa eSpecial, which was accompanied by the Chillventa CONGRESS, featured many highlights from 13 to 15 October: 30 presentations at the Chillventa CONGRESS, 75 product presentations, over 300 roundtables held by 207 exhibitors and altogether more than 6,800 active participants from 113 countries who engaged conversations at the highest professional level in over 100,000 instant messages and 1,200 video calls. All
26
Novembre | November 2020
2022, che si terranno entrambi nuovamente al Centro Fieristico di Norimberga” dice Petra Wolf, membro del Management Board di NürnbergMesse, riassumendo l’esperienza di Chillventa eSpecial. Il Covid-19 è un argomento chiave anche per gli esperti del settore refrigerazione Gli argomenti trattati al Chillventa CONGRESS e durante le presentazioni aziendali a Chillventa eSpecial hanno spaziato dall’intero spettro dei recenti sviluppi nei settori refrigerazione, AC, ventilazione e pompe di calore sia in termini di ricerca che di sviluppi raggiunti all’attuale quadro normativo. Il coronavirus è stato un importante argomento affrontato nel dettaglio in tutti i comparti del settore sia al Chillventa CONGRESS sia durante le presentazioni. Come anello fondamentale per alimentare la popolazione mondiale, anche il tema catena del freddo è stato trattato e analizzato in modo approfondito. Una presentazione particolarmente approfondita e corredata di dati è stata dedicata all’idrogeno per meglio interpretare l’attuale dibattito sul tema. Si è inoltre ampiamente parlato di refrigeranti, in particolare di economia circolare, importazioni illegali e refrigeranti a basso GWP. Oltre dieci presentazioni sono state dedicate alle pompe di calore, dalle asciugatrici al teleriscaldamento. of this shows that the industry very much needed an event of this kind. The feedback has been incredibly positive. Preparations for the next milestones are now getting underway with fresh momentum: the European Heat Pump Summit will take place on 26 and 27 October and the Chillventa is scheduled for 11 to 13 October 2022. “We are really happy with the large exhibitor and visitor turnout at the Chillventa eSpecial! Initial positive feedback during the event demonstrates that the refrigeration, AC, ventilation and heat pump sectors were very pleased with the digital opportunities that the Chillventa eSpecial afforded. The networking and matchmaking opportunities and the high calibre of congress presentations and exhibitors’ product presentations earned particularly high praise. The commitment that the industry has displayed is now driving us forward as we prepare for the European Heat Pump Summit 2021 and Chillventa 2022, both of which will be back at Exhibition Centre Nuremberg,” Petra Wolf, Member of the Management Board at NürnbergMesse, said, summing up the Chillventa eSpecial. Covid-19 is a key issue for refrigeration experts too The topics covered by the Chillventa CONGRESS and product presentations at the Chillventa eSpecial spanned the entire spectrum of recent developments related to refrigeration, AC, ventilation and heat pump technology from research, development and real life, along with the current policy framework. The coronavirus was a major topic that was addressed in detail in all segments of the industry at both the Chillventa CONGRESS and presentations. As a critical link in feeding the world’s population, the refrigeration chain was also presented and analysed
Molto gettonati sono stati anche i sistemi ibridi. Cinque presentazioni hanno analizzato la situazione dei computer centre in Germania, incluso l’impatto della pandemia e gli ultimi dati, tendenze, problematiche e soluzioni attuali e future. Save the date – European Heat Pump Summit 2021 e Chillventa 2022 I prossimi appuntamenti sono lo European Heat Pump Summit, un congresso per la comunità internazionale delle pompe di calore che si terrà a Norimberga il 26 e 27 ottobre 2021. All’evento rinomati speaker incontreranno i decision makers del settore e della ricerca per discutere gli ultimi sviluppi del mercato. La prossima edizione di Chillventa è invece prevista a Norimberga per le date 11-13 ottobre 2022. “A seguito del successo di Chillventa eSpecial, siamo ottimisti sul futuro e stiamo avviando l’organizzazione dello European Heat Pump Summit e della prossima edizione di Chillventa. Non vediamo l’ora di accogliere nuovamente di persona l’intera community a Norimberga” dice Daniela Heinkel, Chillventa Exhibition Director a NürnbergMesse. in depth. One particularly informative presentation with facts and figures was devoted to hydrogen. This objective information helps to view the current hype surrounding this issue in the right light. Refrigerants, in particular the circular economy, illegal imports and low-GWP refrigerants, were described and discussed comprehensively. More than ten presentations explored heat pumps, from tumble dryers to applications in the district heating network. Talks about hybrid systems (that can heat and cool at the same time) were also extremely popular. Five presentations looking at the situation at computer centres in Germany, including the impact of the coronavirus pandemic, delved into the latest figures, trends, challenges and current and future solutions. Save the date – European Heat Pump Summit 2021 and Chillventa 2022 The next milestone now is the European Heat Pump Summit, a congress for the international heat pump community that will be held in Nuremberg from 26 to 27 October 2021. At this event, renowned speakers will meet with international decision-makers from industry, trade and the research community to discuss the latest market developments, research and development issues and trends in heat pump applications. The next regular Chillventa is scheduled to take place at the exhibition centre Nuremberg from 11 to 13 October 2022. “Following the success of the Chillventa eSpecial, we are now optimistic about the future and kicking off preparations for the European Heat Pump Summit and the next Chillventa full of energy. We look forward to welcoming the community back to Nuremberg in person soon,” notes Daniela Heinkel, Chillventa Exhibition Director at NürnbergMesse.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
NürnbergMesse
N
umerosi gli highlight offerti dal 13 al 15 ottobre a Chillventa eSpecial, affiancata dal Chillventa CONGRESS: 30 presentazioni al Chillventa CONGRESS, 75 presentazioni di prodotti, oltre 300 tavole rotonde tenute da 207 espositori e un totale di oltre 6,800 partecipanti da 113 paesi che hanno sviluppato un intenso dialogo professionale in oltre 100,000 messaggi istantanei e 1,200 video chiamate. Tutto ciò dimostra la necessità di un evento di questo tipo per il settore. Il feedback è stato estremamente positivo. Con slancio parte ora la preparazione delle prossime tappe: lo European Heat Pump Summit del 26-27 ottobre 2021 e Chillventa dal 11 al 13 ottobre 2022. “Siamo molto felici della grande partecipazione di espositori e visitatori a Chillventa eSpecial! Il positivo feedback iniziale durante la manifestazione dimostra che i settori refrigerazione, AC, ventilazione e pompe di calore erano soddisfatti delle opportunità digitali offerte da Chillventa eSpecial. Sono stati particolarmente elogiati le possibilità di networking e matchmaking e l’alto livello delle presentazioni congressuali e aziendali. L’impegno dimostrato dal settore ci fa iniziare col vento in poppa l’organizzazione dello European Heat Pump Summit 2021 e di Chillventa
SEAL TECHNOLOGY PREMIUM QUALITY SINCE 1867
COG LASCIA IL SEGNO:
Tenute in elastomero per tutti i gusti.
Materiali che rispondono ai requisiti dell’industria alimentare – con design conforme agli standard igienici, adatti ai metodi CIP e SIP e dotati di tutte le autorizzazioni necessarie. 01. – 03.12.2020 Visitateci al: Padiglione 3, Stand 3E28
www.COG.de/it
machinery & development
beverage industry
L’essenza del successo Made in Italy M Con il suo sistema di riscaldamento di tappi enologici che si avvale di una o più fonti di energia a microonde Mar.Co. dà soluzione alle diverse richieste del settore
Orientatore mod. OR 12 RM SNTR per tappi enologici in sughero con stazione di riscaldamento a microonde Corks orientator – mod. OR 12 RM SNTR with microwave heating station, for the wine sector
ar.Co. Martini Costruzioni, azienda impegnata nella realizzazione di soluzioni per l’intero processo di alimentazione, orientamento e personalizzazione di chiusure per il settore vinicolo, oleario, distillati e tutti i liquidi distribuiti in bottiglia, ha recentemente creato un sistema di riscaldamento di tappi enologici che si avvale di una o più fonti di energia a microonde. Un sistema di riscaldamento dotato di sensori di rilevamento velocità di traslazione e temperatura dei tappi in arrivo alla stazione di riscaldamento. I segnali di riferimento sono elaborati da un PLC che gestisce in automatico la potenza del magnetron al fine di ottenere il riscaldamento dei tappi al valore programmato in precedenza. Un sensore posto all’uscita del gruppo di riscaldamento verifica la corretta temperatura dei tappi incanalati verso l’unità tappatrice. Importante sottolineare l’azione igienizzante dell’effetto micro-onde sul prodotto trattato. All’interno dell’unità tappatrice i tappi enologici vengono compressi in modo da ridurne il diametro e permetterne l’inserimento all’interno dei colli delle bottiglie. Con questo brevetto Mar.Co. intende dare soluzione alle diverse richieste del settore, quali: • evitare rotture dei tappi composti e la formazione di residui polverosi; • contenere lo sbriciolamento dei tappi durante la fase di compressione all’interno dell’unità tappatrice; • preservare il più possibile l’integrità delle cellule e della materia di cui il sughero è composto; • assicurare che il miglior ritorno elastico del tappo nel collo della bottiglia renda più efficace la tenuta dello stesso; • ridurre la resistenza prodotta dai tappi durante la compressione e il relativo inserimento nel collo delle bottiglie; • preservare e garantire il grado di umidità originale dei tappi; • soddisfare le suddette esigenze senza danneggiare e/o modificare le caratteristiche tecniche del lubrificante di cui le superfici dei tappi sono impregnate. Mar.Co. - Martini Costruzioni ha già installato tra i suoi clienti più attenti un macchinario simile alla Moet Chandon Champagne, con produzione di 24.000 bottiglie/ora.
The essence of a success Made in Italy With its cork heating system that runs on one or more microwave power sources, Mar.Co. wants to meet the various requirements of the sector
28
Novembre | November 2020
M
ar.Co. – Martini Costruzioni, a company committed to producing solutions for the entire process of closure feeding, orientation, and customization for the following sectors: wine, oil, spirits, beverages and other bottled liquids, has recently created a cork heating system that runs on one or more microwave power sources. This heating system is equipped with sensors that read the movement speed and the temperature of the corks arriving at the heating station. A PLC processes the reference signals and automatically manages the power of the magnetron as to heat the corks as set in advance. A sensor at the exit of the heating group controls the temperature of the corks to the corking machine. It is worth highlighting the degree of hygiene that the microwave effect has on the products. Inside the capping unit, the corks are pressed as to reduce their diameter and enable their insertion into bottle necks.
Thanks to this patent, Mar.Co. – Martini Costruzioni wants to meet the various requirements of the sector, such as: • Avoiding breaking compound corks and creation of power residues; • Reducing cork crumbling during pressure in the capping unit; • Preserving cell and material integrity as long as possible; • Assuring that the best elastic flow of the cork in the bottle makes tightness more efficacious; • Preserving and granting corks’ original level of humidity; • Meeting all aforementioned requirements without ever damaging and/or changing the technical features of the lubricant that impregnates the corks. Mar.Co. – Martini Costruzioni has already installed machinery quite similar to Moet Chandon Champagne, for production capacity of 24,000 bottle/h, on the premises of some of its most farsighted customers.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Air Mixing® M.I., l’innovativo sistema a onde disgreganti per la vinificazione in rosso Air Mixing® MI di Parsec apre nuove visioni e prospettive che completano il concetto di rivoluzione smart in cantina
“
L’idea di trasformare qualsiasi normale serbatoio in un vinificatore intelligente e automatico è da sempre presente e trasversale in tutta l’offerta di innovazione proposta da Parsec, grazie alle funzioni integrate di SAEn5000. Nella vinificazione in rosso lo sviluppo e l’integrazione di Air Mixing® MI aprono nuove visioni e prospettive e completano il concetto di rivoluzione smart in cantina.” così Giuseppe Floridia, CEO di Parsec Enologia, commenta i risultati e i riscontri positivi che ormai in tutti i paesi vitivinicoli del mondo sta suscitando quella che definisce
Air Mixing® M.I., the innovative disintegrating wave system for red wine vinification
“
The idea of transforming any standard tank into an intelligent and automatic winemaker has always been present and transversal throughout Parsec’s entire offering of innovation, thanks to the integrated functions of the SAEn5000. In red wine vinification, the development and integration of Air Mixing® MI open up new panoramas and perspectives, completing the concept of smart revolution in the cellar.” This is how Giuseppe Floridia, CEO of Parsec Enologia, sums up the results and positive feedback now stemming from what Giuseppe defines as the most revolutionary
30
Novembre | November 2020
la più rivoluzionaria tra le tecniche di estrazione del colore e gestione della macerazione delle uve rosse. Cuore del brevetto Air Mixing® MI sono l’iniezione modulata e sequenziale del gas e l’originale modalità di installazione laterale degli ugelli, che permettono di trasformare serbatoi di qualsiasi materiale, forma o dimensione in vinificatori automatici altamente performanti. I piccoli getti di aria compressa iniettati dagli ugelli in sequenze modulate sulla base di una serie di algoritmi originali, trasmettono al liquido un movimento che va a creare un’onda disgregante responsabile della rottura, inondazione e immersione del cappello, nonché dell’eliminazione del gradiente di distribuzione del calore, densità e componenti estratti. I risultati ottenuti nelle cantine di tutto il mondo hanno messo in evidenza una migliore estrazione dei componenti nobili della buccia, antociani e tannini, fino dalle prime fasi della macerazione.
Con Air Mixing® MI la vinaccia resta soffice e mescolata al liquido, senza alcuna variazione nella formazione di feccia, per tutto il corso della vinificazione, al termine della quale risulta facilmente pompabile, con una riduzione sostanziale dei tempi e delle difficoltà connesse alle operazioni di svinatura. Nella vendemmia 2020, nell’emisfero Sud così come alle nostre latitudini, l’automazione delle operazioni di estrazione e i tempi minori di svinatura e movimentazione delle vinacce hanno permesso a molte aziende di affrontare in modo sicuro e performante anche le problematiche legate alla riduzione di personale, imposta dai protocolli di distanziamento per la riduzione del contagio da Covid-19 negli ambienti di lavoro. “Perché l’esperienza difficile e drammatica che stiamo vivendo” commenta Floridia “lascerà tra le sue eredità una maggiore consapevolezza di quanto gli strumenti tecnologici e l’automazione possano essere di aiuto nel rendere il nostro lavoro più semplice e sicuro”.
Air Mixing® MI by Parsec opens up new panoramas and perspectives, completing the concept of smart revolution in the cellar
The results obtained in wineries around the world have shown better extraction of the noble components of the skins – anthocyanins and tannins – through to the early stages of maceration. With Air Mixing® MI, the marc remains soft and mixed with the liquid, without any variation in the formation of lees throughout the vinification process, at the end of which the liquid is easily pumped, with a substantial reduction in time and difficulties related to drawing off operations. For the 2020 harvest, in the Southern hemisphere and Italian latitudes alike, the automation of the extraction operations and the reduced drawing off times and handling of the grapes have allowed many companies to safely and efficiently face the issues related to the reduction of staff, resulting from the protocols of social distancing to counter COVID-19 infections in work environments. “One of the legacies of this difficult and dramatic period we are experiencing,” comments Floridia, “will be a greater awareness of how technological tools and automation can help in making our work easier and safer.”
amongst the techniques of red grape colour extraction and maceration management now present in all wine-growing nations around the world. At the heart of the Air Mixing® MI patent is modulated and sequential gas injection along with the original means of lateral installation of the nozzles that allow tanks of any material, shape or size to be transformed into highly-effective automatic vinificators. The small jets of compressed air injected from the nozzles in sequences modulated on the basis of a series of original algorithms, transmit motion to the liquid such as to create a disintegrating wave responsible for the breakage, flooding and immersion of the cap, along with the elimination of the gradient of heat distribution, density and extracted components.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
VLS Technologies, soluzioni all’avanguardia per il trattamento dei liquidi VLS Technologies, il punto di riferimento unico per l’aspetto della filtrazione e per le esigenze più complesse che abbracciano l’intero processo di trattamento del liquido
V
LS Technologies rappresenta un punto di riferimento unico per il cliente sia per l’aspetto della filtrazione che per esigenze più complesse che abbracciano l’intero processo di trattamento del liquido: tutto ciò grazie alle competenze e agli impianti della sede produttiva di San Zenone degli Ezzelini, nella Provincia di Treviso, e ad un network internazionale di agenti, rivenditori autorizzati e assistenza. Oltre ad applicazioni di tipo tradizionale, il focus di VLS Technologies è lo sviluppo di soluzioni innovative, come i sistemi di filtrazione tangenziale e ad osmosi.
Le tecnologie VLS per soft drinks, succhi e soluzioni zuccherine La grande esperienza maturata negli anni permette a VLS Technologies di fornire consulenza e progettazione di tecnologie per la filtrazione e il trattamento dei liquidi alimentari anche per il settore delle bevande a base di frutta, dei soft drinks e degli sciroppi di zucchero. In questi ambiti, le tecnologie VLS più innovative vengono perfezionate per rispondere alle particolari esigenze produttive. Tra le diverse soluzioni adatte al trattamento di soft drinks e succhi di frutta troviamo il filtro tangenziale TLS, il filtro a piastre SFT e l’impianto ad osmosi inversa, mentre per le soluzioni zuccherine le tecnologie idonee sono il filtro rotativo sottovuoto FRS, il filtro a farina verticale FVV e il filtro a farina orizzontale FOC. Due filtri rotativi sottovuoto per il mercato indiano dei succhi di frutta Per il settore dei succhi di frutta, VLS Technologies ha stipulato una partnership con uno dei maggiori produttori di succhi dell’India, che ha acquistato due
filtri rotativi sottovuoto da 25 mq per filtrare il succo di mela. I filtri FRS sono stati progettati per la filtrazione di prodotti con alto contenuto di solidi sospesi attraverso l’utilizzo di coadiuvanti di filtrazione come la farina fossile. Filtri speciali per sciroppo di zucchero: una soluzione su misura per Coca Cola Per l’innovativo impianto di Coca Cola Thailand, azienda partner del produttore internazionale di bibite per il mercato thailandese, VLS Technologies ha fornito due speciali filtri rotativi sottovuoto FRS, utilizzati per filtrare lo sciroppo di zucchero, che viene in seguito utilizzato per processare le bevande a base zuccherina. VLS Technologies è sempre attento alle necessità del cliente e, attraverso l’identificazione della migliore soluzione possibile, progetta e realizza tecnologie personalizzate. Per saperne di più www.vlstechnologies.it
VLS Technologies, an innovative approach to liquid treatment VLS Technologies, the single reference point for both the aspect of filtration and more complex needs that involve the whole process of liquid treatment
V
LS Technologies represents worldwide a single reference point for the client for both the aspect of filtration and more complex needs that involve the whole process of liquid treatment: that is made possible by the production plant in San Zenone degli Ezzelini in the Province of Treviso, northeast Italy, as
34
Novembre | November 2020
well as by an established worldwide network of agents, authorized reselling and assistance. In addition to traditional applications, the focus of VLS Technologies is also the development of innovative solutions such as cross-flow filtration systems and reverse osmosis. VLS technologies for soft drinks, juices and sugar solutions Thanks to its great experience, VLS Technologies can offer the consultancy and the design of technologies for the filtration and treatment of food liquids also for the sector of fruit-based drinks, soft drinks and sugar solutions. In these areas, the most innovative technologies by VLS are designed to meet the particular production needs. Among the different solutions suitable for the treatment of soft drinks and juices we can find TLS cross-flow filter, SFT sheet filter and reverse osmosis plant, while for sugar solutions the best technologies are FRS rotary drum vacuum filter, FVV D.E. vertical filter and FOC D.E. horizontal filter. Two rotary vacuum filters for the Indian market of fruit juices For the sector of fruit-based drinks, VLS Technologies has signed a partnership with one of the main Indian producers of fruit juices, that has purchased two rotary vacuum filters with a surface of 25 sq.m to
filter apple juice. FRS filters have been designed for the filtration of products with high content in solids through the usage of filtering adjuvant substances as kieselguhr. Customized FRS filters for sugar syrup: a special solution for Coca Cola For the innovative plant of Coca Cola Thailand, partner company of the international manufacturer of drinks for the Thai market, VLS Technologies has supplied two special FRS rotary drum vacuum filters, used to filter the sugar syrup, which is then used to process sugary-based drinks. VLS Technologies is always focusing on the customer’s needs and, through the identification of the best possible solutions, designs and manufactures tailored technologies. Find out more at www.vlstechnologies.it
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
Il Comitato Organizzatore posticipa Enomaq a giugno 2021 Rinviato l’appuntamento con i settori vino, olio d’oliva e birra, incluso nel Salone Internazionale delle Macchine, delle Tecniche e delle Attrezzature, che avrebbe dovuto andare in scena a febbraio, per offrire la migliore vetrina di settore
I
l Salone Internazionale dei Macchinari, delle Tecniche e delle Attrezzature, che segna l’appuntamento per il vino, l’olio d’oliva e la birra della Feria de Zaragoza, terrà la sua prossima edizione dal 29 giugno al 1 ° luglio 2021. Dopo l’incontro online al Comitato Organizzatore di questa manifestazione delle aziende che produttrici, si è deciso, all’unanimità, di spostare la data inizialmente prevista dal 9 all’11 febbraio 2021 - al mese di giugno, con l’obiettivo di offrire la migliore risposta per il settore. Nell’ambito di questo incontro, è stata sottolineata l’importanza di cambiare le date della manifestazione, al fine di contribuire al progresso e al servizio del settore nell’ambito di una necessaria ripresa economica. Pertanto, le circostanze attuali, oltre agli aspetti relativi alla libera circolazione delle persone e delle merci tra paesi, sono state tali da decidere che la realizzazione di questa edizione si svolgesse quasi cinque mesi dopo la data prevista. A tal proposito, il presidente del Comitato Organizzatore, Alfredo Ibisate, ha espresso la propria soddisfazione per il cambio di date proposto dall’organizzazione della manifestazione, dato che “risponde ad un’esigenza di espositori e visitatori, che, a causa della pandemia, non hanno informazioni precise sull’evento di febbraio”. Da parte sua, il direttore generale della Feria de Zaragoza, Rogelio Cuairán, ha confermato che la responsabilità dell’ente fieristico “è fornire la migliore risposta per il settore” e “promuovere gli affari, come deve essere dato il nostro ruolo”. Il responsabile di vendite e marketing della Feria de Zaragoza, Alberto J. López, ha sottolineato la necessità di adattarsi ai nuovi piani di emergenza,
36
Novembre | November 2020
poiché questi “cambiano quasi ogni settimana”. In questo senso, ha evidenziato le ottime prospettive offerte dal Salone Internazionale delle Macchine, Tecniche e Attrezzature in quanto, nonostante questa situazione, i riscontri dal settore sono molto positivi e c’è un grande interesse per l’evento. Da parte sua, la responsabile della mostra, Cristina López, ha valutato l’evoluzione commerciale dell’evento fino ad oggi e ha evidenziato il buon tasso di registrazioni ricevute durante tutti i mesi di commercializzazione. Per quanto riguarda la superficie prenotata, si attesta al di sopra del 70 per cento della chiusura dell’edizione precedente e ha fatto un punto sulle 27 nuove aziende che si sono iscritte all’edizione 2021. “Il settore forte, maturo ed esperto dimostra ancora una volta il suo sostegno ad Enomaq”, ha affermato il responsabile del salone, che ha confermato che l’obiettivo deve essere quello di “proseguire la settorizzazione ottimizzando l’occupazione dei padiglioni”. Per il responsabile commerciale dell’istituto, Alberto J. López, l’evento è il punto d’incontro dal quale si sta riadattando il settore: “è e deve essere un luogo di analisi”, ha spiegato. “Vogliamo che Enomaq sia per le aziende uno dei pilastri attorno ai quali ruota la riattivazione economica del settore”. López si è dimostrato consapevole che l’internazionalità degli eventi nel 2021 “sarà limitata” a causa delle limitazioni alla mobilità in molti paesi. Tuttavia, era ottimista sul peso del settore agroalimentare, che, come ha precisato, ha reagito molto bene durante la crisi, con un deciso aumento delle esportazioni, e ha risposto con professionalità e responsabilità. Un altro aspetto che è stato discusso nel corso
dell’incontro virtuale è stata la celebrazione del 45° anniversario di Enomaq, una delle fiere più longeve legate all’industria del vino, e che avrà come slogan: “Enomaq, 45 anni accanto a il settore”. Per celebrare questo traguardo, la Feria de Zaragoza sta organizzando varie attività e azioni che contribuiscono a sottolineare il valore di tanti anni al servizio dei professionisti. Alberto López ha svelato un nuovo pilastro della fiera che è stato lanciato pochi mesi fa, così come Feria Zaragoza Digital, il cui approccio “risponde a un’evoluzione digitale che avevamo avviato in fiera mesi fa e che si è accelerata con la pandemia”. Lo scopo di questo nuovo progetto è offrire una piattaforma a 360º in cui il formato digitale coesista con quello di persona ed entrambi ottengano risultati migliori. “Dobbiamo integrare ile attività “in presenza” con l’online, anche se è chiaro che il contatto tra persone e marchi offre molte più sinergie dai formati faccia a faccia”. A questo proposito, la Feria de Zaragoza ha sviluppato nuove possibilità di incontro e di affari per aziende e professionisti, fornendo maggiori informazioni tra i due”, ha concluso López. Per quanto riguarda la sicurezza, il direttore tecnico della Feria de Zaragoza, Jesús Serrano, ha prospettato la creazione di spazi sicuri, in cui il mantenimento delle distanze sociali, il controllo della capacità e le misure igienico-sanitarie sono la massima priorità. “È essenziale promuovere luoghi in cui le cose possono essere fatte in modo significativo e sicuro”. Tutte le aziende partecipanti hanno ringraziato per le informazioni fornite dalla Feria de Zaragoza, oltre che “il settore è stato ascoltato, adempiendo alla missione di rappresentatività del comitato organizzatore”, come affermato da Alfredo Ibisate al termine della manifestazione. Così, il prossimo giugno, le strutture fieristiche saranno lo scenario per ospitare tre segmenti che contano tra loro importanti parallelismi e che faranno parte della grande vetrina dell’industria agroalimentare presente alla Feria de Zaragoza.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
about Fairs
The Organizing Committee postpones Enomaq to June 2021 The appointment with the wine, olive oil and beer sectors, included in the International Show of Machinery, Techniques and Equipment, which was due to be staged in February, is postponed to offer the best sectorial showcase
T
he International Show of Machinery, Techniques and Equipment, which features the appointment for wine, olive oil and beer of Feria de Zaragoza, will hold its forthcoming edition from 29th of June to 1st July in 2021. Following the online meeting of the companies that make up the Organizing Committee of this event, it was decided, unanimously, to move the date – which was initially slated from 9 to 11 February 2021 - for the month of June, with the aim of offering the best response for the sector. Within the framework of this meeting, it was stressed the importance of moving the dates of the show, in order to contribute to the progress and service to the sector within the context of a necessary economic recovery. Therefore, the current circumstances, as well as aspects related to the free movement of persons and goods between countries or the necessary health guarantees, were scoped out, to decide that the celebration of this edition take place almost five months after the scheduled date. In this regard, the president of the Organizing Committee, Alfredo Ibisate, expressed his satisfaction with the change of dates proposed by the organization of the show, given that “it responds to a need of exhibitors and visitors, who, due to the pandemic, are not clear about the staging in February”. For his part, the general manager of Feria de Zaragoza, Rogelio Cuairán, confirmed that the responsibility of the fair institution “is to provide the best response to the sector” and “to promote business, which is our role”. The Sales and Marketing manager of Feria de Zaragoza, Alberto J. López, underscored the need to adapt to the new contingency plans, since these “change almost every week”. In this sense, he highlighted the good prospects offered by the International Show of Machinery, Techniques and Equipment as, despite this situation, the feedback from the sector is very positive and there is great interest in exhibiting. For her part, the manager of the show, Cristina López, assessed the commercial evolution of the exhibition to date and highlighted the good rate of registrations received throughout all the months of commercialization. Regarding the booked surface area, it stands above 70 per cent of the closing of the previous edition and made a point of the 27 new companies that have registered for the 2021 edition. “The strong, mature and expert sector once again demonstrates its support for Enomaq”, stated the manager of the show, who confirmed that the objective must involve “continuing with the sectorization, optimizing the occupation of the halls”. For the Sales manager of the institution, Alberto J.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
López, the event is the meeting point for how the sector is re-shaped: “it is and should be a place for analysis”, he laid out. “We want Enomaq to be for companies one of the mainstays around which the economic reactivation of the sector revolves”. López showed his awareness that the internationality of the shows in 2021 “is going to be limited” due to mobility restrictions in many countries. However, he was optimistic about the weight of the agrifood sector, which, as he said, has performed very well during the crisis, with a marked increase in exports, and has responded with professionalism and responsibility. Another aspect that was discussed during the course of the virtual meeting was the celebration of the 45th anniversary of Enomaq, one of the longest-running shows linked to the wine industry, and which will come under the slogan: “Enomaq, 45 years next to the sector”. To celebrate this milestone, Feria de Zaragoza is organizing various activities and actions that contribute to point out the value of so many years at the service of professionals. Alberto López disclosed a new fair pillar that was launched a few months ago, as is Feria Zaragoza Digital, whose approach “responds to a digital evolution that we had started at the fairground months ago and which has accelerated with the pandemic”. The purpose of this new project is to offer a 360º platform in which the digital format coexists with that in-person, and both achieve better results. “We must integrate the in-person with the online, although we are clear that the contact between people and brands offers much more synergies from face-toface formats”. In this regard, Feria de Zaragoza has developed new possibilities of meeting and business for companies and professionals, providing more information between both”, as López concluded. With regard to security, the Technical manager of Feria de Zaragoza, Jesús Serrano, outlined the creation of safe spaces, in which keeping social distances, capacity control and hygienic-sanitary measures are top priority. “It is essential to promote places where things can be done meaningfully and in a safe way”. All the participating companies were grateful for the information provided by Feria de Zaragoza, as well as that “the sector had been heard, fulfilling the mission representativeness of the organizing committee”, as stated by Alfredo Ibisate at the end of the event. Thus, next June, the fairground facilities will be the scenario to host three segments that count on important parallelisms among them and that will be part of the great showcase of the agrifood industry present at Feria de Zaragoza.
Novembre | November 2020
37
machinery & development
beverage industry
Fermare il tempo si può! Tanta esperienza, professionalità e l’impiego di Speciali Rivestimenti, consentono alla Techno Mida di consegnare alla committenza particolari in grado di svolgere efficacemente il loro ruolo opponendosi con successo alle insidie del tempo
T
radizione a braccetto con l’innovazione L’azienda affonda le sue radici nel lontano 1949, anno in cui, col nome di Mida, viene costituita a Milano dall’ingegnere chimico Erminio Paronitti. Nel 1985 Viene acquistata da Giorgio Pozzi. Nel 1988 l’azienda si trasferisce nella sede attuale di Cornegliano Laudense (Lodi) dove dal 2007 si dedica esclusivamente all’attività di contoterzista offrendo molteplici proposte che rappresentano sia la tradizione che l’innovazione nel campo dei rivestimenti antiusura, anticorrosione e anti-adesione: il flash cromo duro, la
cromatura dura a spessore, il DLC (Diamond Like Carbon), l’ossido di silicio “anti-sticking” (anti incollaggio). A tali trattamenti vengono sottoposti particolari in acciaio, acciaio inox, alluminio, ottone e rame destinati, soprattutto, ai comparti dello stampaggio delle materie plastiche, al settore alimentare, della meccanica di precisione, packaging e farmaceutico. L’ossido di silicio “anti-sticking”, economico e tecnicamente avanzato rispetto ai tradizionali trattamenti fluoro-polimeri, è un rivestimento idrofobo permanente che riduce in modo drastico la bagnabilità e l’incollaggio delle superfici. 5 trattamenti per 1.000 applicazioni Ogni trattamento che Techno Mida svolge ha delle peculiarità ben distinte e in alcuni casi l’arma vincente è unirle tra loro creando un doppio rivestimento in cui le lacune del primo possano essere colmate con l’apporto del secondo, “matrimonio” possibile fra flash cromo duro o cromatura dura a spessore e DLC, flash cromo duro o cromatura dura
a spessore e ossido di silicio, e Flash cromo duro e ossido di silicio anti-sticking. Il più duro è il DLC, il più spesso è il cromo duro, il più antiaderente è l’ossido silicio anti-sticking • Flash cromo duro: temperatura di deposizione: 65°C; spessore riportato: variabile da 1 a 10 µm; durezza: 1.200 Vickers. • Cromatura dura a spessore: temperatura di deposizione: 65°C; spessore riportato: da 0,01 mm a più decimi di millimetro; durezza: 68 Rockwell. • DLC: temperatura di deposizione: 120°C; spessore riportato: dai 2,5 ai 4 µm; durezza: 2.500 Vickers. • Ossido di silicio (SiOx): temperatura di deposizione: 60-100°C; spessore riportato: dai 0,5 ai 4 µm; durezza: 400-500 Vickers. • Ossido di silicio “anti-sticking”: temperatura di deposizione: 80- 120°C; spessore riportato: dai 0,5 ai 4 µm; durezza: 1.200 Vickers. Tutti i rivestimenti che Techno Mida propone sono conformi per il contatto diretto con gli alimenti.
Stopping time? Yes, we can! A wealth of experience, professionalism and the use of Special Coatings allow Techno Mida to deliver to its customers superior performance parts that successfully overcome the hazards of time
T
radition armed with innovation The company was established in Milan in 1949, under the name of Mida, by the chemical engineer Erminio Paronitti. It was acquired by Giorgio Pozzi in 1985. In 1988, the company moved to its current headquarters in Cornegliano Laudense (Lodi) where, since 2007, it has been focusing exclusively on subcontracting, offering multiple proposals that represent both tradition and innovation in the field of wear-resistant, anti-corrosive and anti-atick coatings: flash hard chrome, hard chrome plating, DLC (Diamond Like Carbon), “anti-sticking” silicon oxide. These treatments are applied to parts in steel, stainless steel, aluminium, brass, and copper intended for use, above all, in plastic moulding sectors, the food industry, precision mechanics, packaging and pharmaceuticals. “Anti-sticking” silicon oxide, economical and technically advanced compared to traditional fluoropolymer treatments, is a permanent hydrophobic coating that drastically reduces surface wettability and sticking. 5 treatments for 1,000 applications Every Techno Mida treatment has very distinct characteristics and, in some cases, the key to
38
Novembre | November 2020
success is to combine them to create a double coating in which the second makes up for what the first is lacking, a possible “marriage” between flash hard chrome or hard chrome plating and DLC, flash hard chrome or hard chromium plating and silicon oxide, and Flash hard chrome and antisticking silicon oxide. DLC is the harder, hard chrome the thicker, and silicon oxide the more anti sticking • Flash hard chrome: deposition temperature: 65°C; layer thickness: variable from 1 to 10 µm; hardness: 1200 Vickers • Hard chrome plating: deposition temperature: 65°C; layer thickness: from 0.01 mm to several tenths of a millimetre; hardness: 68 Rockwell. • DLC: deposition temperature: 120°C; layer thickness: from 2.5 to 4 µm; hardness: 2500 Vickers. • Silicon oxide (SiOx): deposition temperature: 60100°C; layer thickness: from 0.5 to 4 µm; hardness: 400-500 Vickers. • Anti-sticking silicon oxide: deposition temperature: 80-120°C; layer thickness: from 0.5 to 4 µm; hardness: 1200 Vickers. All the treatments by Techno Mida are direct contact food grade coatings.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
BrauBeviale 2020 Special Edition si svolgerà esclusivamente in forma digitale Dopo numerose discussioni e osservazioni critiche della situazione attuale, NürnbergMesse, in stretta collaborazione con clienti e partner, ha deciso di non tenere la fiera fisica BrauBeviale 2020 Special Edition come previsto e di svolgere il programma esclusivamente nel mondo digitale
L
e ragioni di ciò sono gli attuali sviluppi nazionali e globali della pandemia, il numero in rapida crescita di infezioni e le massicce restrizioni ai viaggi d’affari nelle aziende. Espositori e visitatori potranno incontrarsi praticamente tutto l’anno sulla piattaforma di dialogo digitale myBeviale.com, dove dal 10 al 12 novembre 2020 sarà online l’ampio programma collaterale BrauBeviale @ stage. Il prossimo BrauBeviale si svolgerà di nuovo nel 2022 a Messe Norimberga. Con BrauBeviale 2020 Special Edition, NürnbergMesse mirava a soddisfare il desiderio dell’industria delle bevande di incontrarsi e scambiare finalmente idee di persona. Numerose e intense discussioni con espositori, partner e visitatori hanno portato a questa decisione. In coordinamento con le autorità responsabili, sono stati sviluppati concetti di sicurezza e protezione dell’igiene per garantire a tutti una partecipazione fluida e sicura alla fiera. Fino alla fine, l’edizione speciale BrauBeviale ha ricevuto molto incoraggiamento e sostegno dall’industria. “Abbiamo avuto molta pazienza e avremmo mantenuto questa pazienza fino a novembre - per i nostri espositori, visitatori e partner. Sfortunatamente, il settore è ora privato dell’ultima opportunità per un incontro fisico quest’anno”, si rammarica Andrea Kalrait, direttore esecutivo di BrauBeviale alla NürnbergMesse. “Tuttavia, nonostante tutto il nostro impegno, ovviamente non possiamo chiudere gli occhi sugli ultimi sviluppi. Lo dobbiamo ai nostri clienti e partner. Eravamo ben preparati, ma dobbiamo essere realisti riguardo alla situazione attuale. A questo proposito, ora stiamo continuando a lavorare a pieno ritmo sulla nostra offerta online e siamo lieti di unire virtualmente l’industria delle bevande sulla nostra piattaforma di dialogo digitale myBeviale.com a partire da novembre”.
40
Novembre | November 2020
L’industria delle bevande incontra il digitale: myBeviale.com Unirsi, condividere conoscenze, portare idee: questo è ciò che espositori e visitatori si aspettano da BrauBeviale. Al fine di rafforzare il dialogo nell’industria delle bevande, la piattaforma di dialogo digitale myBeviale.com (www.mybeviale.com) sarà lanciata all’inizio di novembre. Per l’evento fisico era già stato pianificato un programma di supporto più esaustivo che mai. Anche BrauBeviale @stage, con sei stage a tema, sarà disponibile online. Andrea Kalrait ringrazia tutti i clienti che hanno supportato BrauBeviale, anche come Special Edition: “I partner forti in tempi difficili sono insostituibili. Continuiamo a lavorare insieme con uguale impegno per fornire all’industria internazionale delle bevande una piattaforma virtuale e aperta tutto l’anno. Non vediamo l’ora di rivedervi online e, al più tardi, di nuovo nel 2022 a Messe Nuremberg! “Informazioni aggiornate su BrauBeviale Special Edition su: www.braubeviale.de/en
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
about Fairs
BrauBeviale 2020 Special Edition to take place exclusively in digital form
T
he reasons for this are the current national and global developments of the corona pandemic, the rapidly increasing number of infections, and the associated massive restrictions on business travel in companies. Exhibitors and visitors will be able to meet virtually all year round on the digital dialog platform myBeviale. com, where the extensive supporting program BrauBeviale@stage will be online from 10 – 12 November 2020. The next BrauBeviale will take place again in 2022 at Messe Nuremberg. With BrauBeviale 2020 Special Edition, NürnbergMesse aimed to fulfil the beverage industry’s desire to finally meet and exchange ideas in person again. Numerous intensive discussions with exhibitors, partners, and visitors have led to this decision. In coordination with the responsible authorities, safety and hygiene protection concepts were developed to ensure smooth and safe participation in the trade fair for all. Right up to the end, the BrauBeviale Special Edition has received a lot of encouragement and support from the industry. “We had a lot of patience and would have maintained this patience until November – for our exhibitors, visitors, and partners. Unfortunately, the industry is now being deprived of the last opportunity for a physical meeting this year,” regrets Andrea Kalrait, Executive Director BrauBeviale at NürnbergMesse. “However, despite all our commitment, we obviously cannot close our eyes to the latest developments. We owe this to our customers and partners. We were well prepared, but must be realistic about the current situation. In this respect, we are now continuing to work at full speed on our online
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Following extensive discussions and critical observation of the current situation, NürnbergMesse, in close cooperation with customers and partners, has decided not to hold the physical BrauBeviale 2020 Special Edition trade fair as planned and to move the program exclusively to the digital world
offering and are delighted to unite the beverage industry virtually on our digital dialog platform myBeviale.com starting in November.” The beverage industry meets digitally: myBeviale. com Coming together, sharing knowledge, taking ideas with you: This is what exhibitors and visitors expect from BrauBeviale. In order to strengthen the dialog in the beverage industry, the digital dialog platform myBeviale.com (www.mybeviale. com) will be launched in early November. A more comprehensive supporting program than ever before had already been planned for the physical event. BrauBeviale@stage, with six theme stages, will also be available online. Andrea Kalrait would like to thank all customers who have supported BrauBeviale, also as a Special Edition: “Strong partners in difficult times are irreplaceable. We are continuing to work together with equal commitment to provide the international beverage industry with a virtual and year-round platform. We look forward to seeing you again online and, at the latest, in 2022 again at Messe Nuremberg!” Current information about BrauBeviale Special Edition at: www.braubeviale.de/en
Novembre | November 2020
41
machinery & development
beverage industry
EASY.Clean di A DUE: l’unità CIP eco & sostenibile A DUE ottimizza i propri impianti di lavaggio EASY. Clean in un’ottica green per garantire la migliore efficacia possibile, nel minor tempo e con i minori consumi di acqua e di energia
A
DUE ha intrapreso una serie di studi e test per ottimizzare i propri impianti di lavaggio EASY.Clean in un’ottica eco-sostenibile, al fine di garantire la migliore efficacia possibile, nel minor tempo e con i minori consumi di acqua e di energia. È possibile dimezzare il consumo energetico grazie ad un’opportuna coibentazione dei serbatoi per lo stoccaggio delle soluzioni di lavaggio mantenute in temperatura (coibentando anche il coperchio e il fondo del serbatoio). Il risparmio ottenuto in meno di 18 mesi compensa il maggior costo d’acquisto, senza contare la riduzione di CO2 emessa che si attesta, nel caso studiato, in circa 20 Ton/anno. Test sperimentali sulle tecnologie di risciacquo dei serbatoi hanno messo a confronto il lavaggio continuo e quello ad intermittenza (burst rinsing) e diversi dispositivi di lavaggio: divosfera statica, divosfera rotante e turbina rotante. L’uso della divosfera rotante o della turbina rotante rispetto alla divosfera fissa garantisce un risparmio dal 30% al 70% in termini sia di acqua che di tempo; nella peggiore delle ipotesi il payback period è di circa 1 anno per la divosfera rotante
e di 3 anni per la turbina. Inoltre, durante alcune fasi di risciacquo è possibile utilizzare lavaggio ad intermittenza che garantisce un risparmio di tempo di circa il 50% e di acqua di risciacquo nell’ordine del 25%. Effettuati anche test per aumentare l’azione meccanica del lavaggio insufflando aria per creare maggior turbolenza. Un nuovo design impianto, affiancando al serbatoio della soda caustica un secondo serbatoio con minore capacità, consente d’eseguire fasi di pulizia con differenti steps, temperature, tempistiche o chimici specifici, in funzione del diverso grado di sporco da rimuovere nelle varie parti di impianto, riducendo consumi e tempi di lavaggio. In corso studi su prodotti chimici alternativi per la disinfezione dei serbatoi, fra cui l’ozono disciolto in acqua, che, non necessitando di una successiva fase di risciacquo, riuscirebbe a garantire un notevole risparmio di acqua, nonché una riduzione di costo chimici, stoccaggio e smaltimento degli stessi. Altri aspetti affrontati da A DUE per l’ottimizzazione di EASY.Clean sono uno studio accurato del lay-out per diminuire la lunghezza dei tubi riducendo tempi, acqua, dispersione ed energia. Il tutto gestito da moderni software d’automazione che consentono anche il monitoraggio delle prestazioni dell’impianto tramite opportuni indicatori delle prestazioni chiave (KPI).
Effetto della coibentazione totale del serbatoio di stoccaggio Effects of total thermal insulation of the storage tank
EASY.Clean di A DUE (4 circuiti, 3 serbatoi) EASY.Clean by A DUE (4 streams, 3 tanks)
EASY.Clean by A DUE: the eco & sustainable CIP unit A DUE optimizes its EASY.Clean washing stations in a green perspective to ensure the best performance, in the shortest time and with the lowest water and energy consumption
A
DUE has undertaken a number of studies and tests aimed at optimizing its EASY.Clean washing stations, with a view to the ecosustainability in order to ensure the best possible performance, in the shortest time and with the lowest consumption of water and energy. The energy consumption can be halved thanks to an appropriate thermal insulation of the tanks for the storage of the washing solutions kept at
42
Novembre | November 2020
a temperature (by adding both lid and bottom insulation). The savings obtained offset the higher purchase cost in less than 18 months, not to mention the reduction of CO2 emissions which, in the case under study, is about 20 t/year. Pilot tests on tank washing technologies compared continuous rinsing with burst rinsing and confronted different washing devices: static spray ball, rotary spray ball and rotary jet head. The use of the rotary spray ball or rotary jet head compared to the static device guarantees savings from 30% to 70% in terms of both water and time; in the worst case, the payback period is about one year for the rotary spray ball and three years for the rotary jet head. Moreover, during some rinsing phases, the use of burst rinsing allows to halve the execution time and to save about 25% of water. Tests were also carried out to enhance the mechanical washing performance through air blowing creating greater turbulence.
A new smart plant design, combining the caustic soda tank with a second minor capacity tank, allows to implement cleaning phases with different steps, temperatures, times or specific chemicals, depending on the degree of soiling to be removed in the various parts of the system, reducing consumption and washing times. Studies are underway on alternative chemicals for tank disinfection, including water-dissolved ozone, that, requiring no further rinsing, would be able to ensure considerable water savings, as well as chemical purchase, storage and disposal costs reduction. Other aspect addressed by A DUE for the optimization of EASY.Clean is an in-depth study of the lay-out to reduce pipe lengths, thereby saving time, water, dispersion and energy. All managed by cutting-edge automation software that also allows the monitoring of plant performance through appropriate key performance indicators (KPI).
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Il progetto Mastri Birrai Umbri I frutti di una coltivazione scrupolosa e rispettosa diventano birre artigianali uniche nel loro genere anche grazie alla tecnologia Aermec
S
ulle colline dell’Umbria, nel cuore dell’Italia, nasce il progetto “Mastri Birrai Umbri”: produrre birre artigianali uniche nel loro genere nate dalla coltivazione scrupolosa e rispettosa di oltre 1000 ettari di terra. I frutti della terra vengono poi lavorati nella malteria dove, dopo accurate opere di umidificazione, pulizia e successiva essicazione, il malto diviene pronto per diventare birra. Nella sala cottura il malto, miscelato con acqua calda, diviene mosto che viene fatto bollire in appositi tini d’acciaio. Qui viene aggiunto il luppolo che contribuisce a dare il tipico gusto amaro alla birra.
Dopo la filtrazione nel “Whirlpool” il composto subisce un rapido raffreddamento (da una temperatura superiore ai 90°C fino a temperature comprese tra i 16-25°C). Dopo la fase di fermentazione la birra viene fatta rifermentare in bottiglia in appositi locali a temperatura e umidità controllate. Solo dopo 4–12 settimane la birra Mastri Birrai Umbri è pronta per essere bevuta. Cuore dell’impianto del Birrificio è la centrale frigorifera in grado di produrre sia acqua refrigerata per la climatizzazione che acqua gelida per il processo produttivo (progettazione FLUPROJECT Studio Associato). Infatti, oltre al controllo del processo, lo scopo del sistema è anche quello di mantenere le giuste condizioni termoigrometriche dei locali imbottigliamento, laboratorio, zona uffici (per cui è inoltre previsto un sistema di rinnovo aria con recuperatori Aermec della serie RPL) e sale riunioni. Il circuito di acqua gelida necessario per controllare e mantenere la temperatura della birra prima dell’im-
bottigliamento è alimentato da un refrigeratore Aermec della serie NRB. L’unità è del tipo multiscroll ad alta efficienza, sviluppata su carpenteria modulare del tipo V-block, con due circuiti indipendenti e doppia pompa primaria. Con questa configurazione si è riusciti a migliorare l’affidabilità del sistema e l’indice di prestazione stagionale ESEER. Per quanto riguarda la climatizzazione degli ambienti (per l’alimentazione di due UTA e dei fan coils cassette Aermec della serie FCL) la scelta è ricaduta su un refrigeratore Aermec della serie NRL ad alta efficienza. Il refrigeratore in questo caso è munito di scambiatore di calore aggiuntivo a piastre saldobrasate in AISI316 per il recupero parziale di calore in modo da poter fornire contemporaneamente sia caldo che freddo. Inoltre, è presente una centrale termo-frigorifera per la climatizzazione e il processo produttivo della malteria con due gruppi frigoriferi installati in parallelo AERMEC modello NRL 0300X E J P2.
The Mastri Birrai Umbri project The fruits of accurate and respectful cultivation become one-of-a-kind craft beers also thanks to Aermec technology
I
n the hills of Umbria, in the heart of Italy, the “Mastri Birrai Umbri” project was initiated with the aim at creating one-of-a-kind craft beers, the product of over 1000 hectares of diligently and respectfully farmed land. The fruits of the earth are then processed in the malthouse where, following thorough soaking, cleaning and subsequent drying, the malt is ready to be turned into beer. In the brewhouse, the malt, mixed with hot water, becomes wort, which is boiled in special steel tuns. This is where the hops are added to help give the beer its distinctive bitter taste. Following filtration in the “Whirlpool” the mixture is cooled rapidly (from a temperature of over 90°C to temperatures in the 16-25°C range). Following the fermentation stage, the beer undergoes secondary fermentation in the bottle in special temperature- and humidity-controlled rooms. It will be another 4 - 12 weeks before the Mastri Birrai Umbri beer is ready for drinking.
44
Novembre | November 2020
The heart of the Brewery system is the cooling plant, which is capable of producing both chilled water for air conditioning and ice-cold water for the production process (Building Services Engineering: FLUPROJECT Studio Associato). Indeed, the system has been designed with the purpose of controlling the temperature of 1 million litres of beer, maintaining the correct temperature and humidity conditions in the bottling rooms, laboratory, office area (for this reason an Aermec fresh air system has also been installed with recovery units from the RPL series) and meeting room. The ice-cold water circuit required to control and maintain beer temperature prior to bottling is fed by an Aermec NRB-series chiller. The high-efficiency and multiscroll unit is built with a V-block modular
framework and has two independent circuits and dual primary pumps. In this configuration the reliability of the system and the seasonal energy efficiency ratio ESEER have been improved. In terms of the process cooling circuit at slightly higher temperatures (in order to feed two AHUs and AERMEC FLC-series cassette fan coils), we opted to use an Aermec high-efficiency NRLseries chiller. The chiller, in this case, features an additional AISI 316 brazed plate heat exchanger for partial heat recovery so that it can supply both heating and cooling. In addition, there is a heating and cooling plant for the malthouse’s air conditioning and production process with two Aermec chillers installed in parallel, model NRL 0300X E J P2.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Tecnologie che innovano NERI FILIPPO e C. sviluppa nuove tecnologie che migliorano il lavoro in cantina e rispettano l’ambiente
N
ERI FILIPPO e C. Snc è una ditta molto dinamica che ha continuano a migliorarsi e rinnovarsi. Le continue ricerche e lo sviluppo di nuove tecnologie hanno portano ad avere dei macchinari innovativi che seguono le esigenze logistiche dei propri clienti dalla microcantina, come i nuovissimi ed economici NRO MINI (orientatore di tappi fino a 1.800t/h) ed NR M1 MINI (incanalatore di tappi fino a 7.000t/h), alla più importante realtà del beverage nel pieno rispetto dell’ambiente. Gli orientatori automatici sono stati completamente rinnovati sia con una struttura esterna più compatta sia con l’uso di alte tecnologie ottimizzando così i tempi di produzione. Gli orientatori di ultima generazione sono elettro/pneumatici con il cuore di una CPU estremamente veloce e affidabile e dotati di pannelli di controllo per la gestione e la diagnostica. Vari sono gli accessori abbinabili, come ad esempio un’apparecchiatura a telecamere “intelligenti” capace di selezionare e orientare i tappi in sughero di vini pregiati, l’aspiratore e il dispositivo di spazzolatura polveri tappi, il tubo riscaldante, il deviatore per lo svuotamento diretto della tubazione. I climatizzatori automatici anticondensa, altamente innovativi, riescono sia ad eliminare in maniera definitiva la condensa con tempi molto ridotti rispetto ad altri impianti similari sia ad ottenere un risparmio energetico quantificabile in circa il 50-70%. Le bottiglie si trovano a volte in magazzini con una temperatura inferiore a quella dell’ambiente. Si crea così una condensa che può comprometterne la perfetta etichettatura e di conseguenza provocare il formarsi di muffe all’interno dei cartoni di confezionamento. Le bottiglie escono dal ciclo lavorativo dei climatizzatori perfettamente asciutte e idonee ad essere etichettate senza problemi.
Lava-asciuga bottiglie mod. GAMA Bottle washing-drying machine, mod. GAMA
Nella sua sede vengono ideati, realizzati e poi commercializzati in tutto il mondo impianti all’avanguardia che migliorano le condizioni delle bottiglie piene durante il loro confezionamento. Le lavasciugatrici automatiche della ditta NERI FILIPPO lavano perfettamente sia il collo sia il corpo che il fondo (a seconda delle necessità del cliente) togliendo qualsiasi impurità dall’esterno del collo e del fondo delle bottiglie piene. Nella seconda fase le bottiglie umide vengono perfettamente asciugate eliminando qualsiasi residuo di acqua dall’esterno delle bottiglie stesse. Impianti standard, ma progettati e costruiti in base alle necessità di ogni singolo cliente È possibile fornire tutto il gruppo composto da lavatrice, climatizzatore, asciugatrice, oppure il cliente può scegliere quali e quante di queste macchine sono utili alle proprie esigenze. Gli elevatori automatici sia nella versione standard sia nella versione verticale (che si adattano alle diverse lunghezze e altezze della linea del cliente) offrono un valido aiuto per alimentare tappi, capsule. La gamma delle macchine comprende i remueur per il remuage automatico delle bottiglie metodo classico con gabbioni che possono contenere fino ognuno circa 500 bottiglie.
Technologies that innovate NERI FILIPPO e C. develops new technologies that improve the work in winery and respect the environment
N
ERI FILIPPO e C. Snc is a very dynamic company that has always been able to constantly improve and innovate. Its continuous research and development of new technologies enable the creation of innovative machinery to meet customer’s logistic requirements,
Orientatore di tappi mod. NRO MINI Cork orienter, mod. NRO MINI
46
Novembre | November 2020
from micro-breweries – such as the brand new and unexpensive NRO MINI (cork orienter with capacity of up to 1,800 cork/h) and NR M1 MINI (cork channelling machine with capacity of up to 7,000 cork/h) – to the largest beverage enterprise, in full respect of the environment. Automatic orientators have been totally developed with a more compact external structure and high technology, as to streamline production time. Leading-edge orientators are electropneumatic and feature a highly fast and reliable CPU and control panel for management and diagnostic. These orientators can also be provided with equipment featuring smart cameras that sort and select the corks for fine wines, extractor and dust remover for corks, heating tube, diverter for direct discharge. Its highly innovative anticondensation automatic conditioners can eliminate condensation permanently in very shorter time than other similar systems, and achieve energy saving of about 50-70%. Bottles are sometimes in factories where inside temperature is lower than room temperature. Hence, the condensation that follows may jeopardise perfect labelling and generate mildew inside the packages. When the cycle terminates the bottles leave the conditioners perfectly dried and ready to be labelled. In its factory, NERI FILIPPO e C. Snc designs and manufactures state-of-the-art machinery to sell them all over the world, to improve the life of bottles during the packaging process.
Incanalatore di tappi mod. NR M1 MINI Cork channelling machine, mod. NR M1 MINI
Neri Filippo automatic washing-drying machines perfectly wash bottles neck and body – according to customer’s requirement – removing any impurity in the outside surface of the body and on the bottom of full bottles. In the second phase, wet bottles are perfectly dried. Standard plants designed and built upon customer’s requirement The company can generate a group consisting of washer, conditioner and drier; differently, the customer can choose which machine and how many machines he needs. Automatic elevators, both standard and vertical, stand as a good help in cork and capsule feeding, and they also easily adapt to different length and height. The machine range also include remueurs for automatic bottle remuage, classic method with big cages with capacity of about 500 bottles.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
ORIENTATORE MOD. NRO EVO
ORIENTATORE MOD. ALFE M1 NRO
ELEVATORE VERTICALE
LAVABOTTIGLIE MOD. GA 50
CLIMATIZZATORE MODELLO MYR 3
marketing & strategy
beverage industry
Giusti sceglie Graziana Grassini per il vino del futuro L’imprenditore vinicolo che più ha investito nel Prosecco Superiore avvia la collaborazione con la più importante enologa italiana di fama internazionale
F
ar parlare all’Asolo Prosecco Superiore e ai vini rossi del Montello la lingua del mondo. Con questo obiettivo Ermenegildo Giusti, imprenditore italo canadese originario dell’area, ha deciso di affidare la produzione alla consulente enologa italiana più nota: Graziana Grassini, arrivata in questi giorni nel territorio trevigiano baciato dalla fortuna del Prosecco Superiore, ovvero quello di Asolo e del Montello, che già Napoleone aveva intuito fosse una grande area per fare vino. E’ la prima volta che la Grassini accetta una consulenza nell’area del trevigiano. Il suo obiettivo sarà produrre vini che rispecchino la personalità di Ermenegildo Giusti. I tratti distintivi? Immediato, diretto, affascinante e originale. Un vino destinato a fare parlare di sé non solo in Italia ma anche nel mondo dal momento che Graziana Grassini è un’enologa italiana di fama internazionale. “Ho scelto Graziana perché unisce grazia femminile, determinazione toscana e sensibilità internazionale. – Afferma Ermenegildo Giusti. – Sono tornato nel mio paese di origine per restituire un po’ di quella fortuna che ho avuto nella vita, frutto di tanto impegno e sacrificio. Il mio sogno è che questo angolo di Paradiso, il Montello, diventi un riferimento mondiale.” Il nuovo passo completa quanto fatto sinora dall’imprenditore con un progetto di marketing territoriale ambizioso, coronato da qualche mese con l’apertura della cantina ipogea da 20 milioni di euro. Un piano che ha previsto anche il restauro con fondi privati dell’Abbazia di Sant’Eustachio dove, nel 1500, Monsignor Della
Casa scrisse il Galateo, opera destinata a segnare la cultura italiana, e l’acquisto di 100 ettari di vigneto nel territorio della Grande Guerra dove cadde Francesco Baracca, il cui simbolo, il cavallino rampante, fu donato a Enzo Ferrari, che lo fece conoscere nel mondo. Giusti, infine, ha realizzato un circuito di enoturismi e dimore di charme per permettere ai turisti di soggiornare nell’area di Asolo e del Montello. Cantina Giusti Wine Inaugurata nel luglio 2020, la nuova cantina Giusti Wine è in gran parte ipogea e si sviluppa su 5 piani che si spingono fino a 8 metri sotto terra. Perfettamente inserita nel paesaggio di Nervesa della Battaglia, la sua struttura ricorda l’andamento delle colline del Montello; dal belvedere, cornice ideale per eventi e degustazioni, si gode di una vista impareggiabile sui vigneti e sulla vicina Abbazia di Sant’Eustachio.
Giusti chooses Graziana Grassini for the wine of the future The Italian entrepreneur that invested the most on Prosecco Superiore started a collaboration with the internationally-acclaimed, most important Italian oenologist
T
o have Asolo Prosecco Superiore and the Montello’s red wines to speak the language of the world. With this goal set Ermenegildo Giusti, ItalianCanadian entrepreneur coming from the area, decided to trust the Italian consultant oenologist the most renowned with the production: Graziana Grassini arrived a few days ago in the Treviso area blessed by the luck of Prosecco Superiore, the one of Asolo and Montello, and that Napoleone himself sensed as a great winemaking area. This is the first time Grassini accepts a consultancy in Treviso area. Her objective will be to produce wines reflecting the personality of Ermenegildo Giusti. The distinguishing features? Immediate, direct, captivating and original. A wine destined to be talked about not only in Italy but worldwide as well, since Graziana Grassini is an internationally acclaimed oenologist. “I chose Graziana for her combination of feminine grace, Tuscan dedication and international sensitivity – says Ermenegildo Giusti – “I came back to my homeland to give back some of the luck I got in my life, the result of years of commitment and sacrifice. My dream is that this little corner of Paradise, the Montello area, will become an international standard”. This new step completes the path traced up to today by the entrepreneur with an ambitious project of territorial marketing, whose peak was the opening of the 20-million euros underground cellar. A plan that envisaged the restoration, with private funds, of Abbazia di Sant’Eustachio where, in 1500, Monsignor Della Casa wrote Il Galateo (The Rules of Polite Behaviour), destined to leave a mark
48
Novembre | November 2020
on Italian culture, and the purchase of 100 hectares of vineyards in the WWI territories where pilot Francesco Baracca, whose symbol – the prancing horse – was donated to Enzo Ferrari and made famous all over the world. In addition to that, Giusti created a series of wine tourism and boutique residences dedicated to tourist willing to stay in the area of Asolo and Montello. Giusti Wine cellar First opened in July 2020, the new Giusti Wine cellar is mostly hypogeous and is developed on 5 levels getting up to 8 meters under the ground level. Perfectly integrated in the landscape of Nervesa della Battaglia, its structure reminds of the profile of Montello hills; from the panoramic viewpoint, the perfect set for events and tastings, guests can enjoy and incomparable view on the wineyards and on the nearby Abbazia di Sant’Eustachio.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Della Toffola Group: dal processo all’imbottigliamento con un unico partner Gruppo Della Toffola ha rinnovato l’offerta di tecnologie di processo per la produzione di birra e bevande, con team dedicati e la possibilità di offrire impianti completi, interamente ingegnerizzati e realizzati dal gruppo
I
l Gruppo Della Toffola è il gruppo di aziende di riferimento a livello mondiale nella proget-tazione e realizzazione di soluzioni tecnologicamente avanzate per l’intero processo produttivo del settore del vino, birra, bevande, latte e prodotti caseari. L’offerta copre ogni fase: dal ricevimento delle materie prime, al trattamento delle acque, al processo, alla filtrazione, per arrivare a imbottigliamento ed eti¬chettatura. Inoltre, un servizio totale di consulenza e progettazione fa la differenza dal punto di vista della flessibilità, sostenibilità e dell’innovazione. Le Divisioni Birra e Beverage Recentemente, il gruppo ha rinnovato l’offerta di tecnologie di processo per la produzione di birra e bevande, con team dedicati e la possibilità di offrire impianti completi, interamente ingegnerizzati e realizzati dal gruppo. Fra le sale cottura, fermentatori, sale sciroppi, sistemi Premix, CIP e qualunque altra soluzione per il processo di birra e bevande, un ruolo di rilievo è coperto dai filtri
Birrificio, impianto completo - Brewhouse, complete plant
tangenziali a membrane ceramiche CFK B e OMNIA B per la filtrazione e il recupero della birra dai sedimenti di lievito. Soluzioni di imbottigliamento allo stato dell’arte della tecnologia Nell’imbottigliamento, tramite l’azienda Ave Technologies, il gruppo vanta una consolidata esperienza internazionale per il settore del latte, delle bevande, dei succhi di frutta e della birra. Per latte e succhi di frutta, l’azienda ha sviluppato un sistema di riempimento EFS / ESL con tecnologia Ultraclean adatto a prodotti sensibili che garantisce massimi livelli di igiene e incrementa la durata di conservazione del prodotto.
Per le bevande, i sistemi di ultima generazione ISO EP-SL costituiscono lo stato dell’arte della tecnologia espressa da Ave Technologies: sistemi di riempimento isobarico per bevande gasate con valvole elettropneumatiche a controllare le fasi di riempimento tramite HMI. Versatilità e anima green per le soluzioni di etichettatura Z-Italia, azienda del gruppo dedicata all’etichettatura, offre diverse tipologie di macchine automatiche: rollfed, adesive, hot-melt, cold-glue, modulari e combinate. Particolarmente innovativa e green-oriented è la soluzione studiata dall’azienda per l’etichettatura e la de-etichettatura delle bottiglie a rendere. L’esclusivo Returnable Bottle System di Z-Italia è una soluzione in 3 fasi (lavaggio, de-etichettatura ed etichettatura) che permette il riutilizzo di bottiglie refPET o vetro/RGB in linee di confezionamento esistenti o di nuova realizzazione, con velocità fino a 50.000 bph.
Filtro tangenziale Cross-flow filter
Etichettatrice compatta per etichette adesive Compact adhesive labeller
50
Novembre | November 2020
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
machinery & development
Della Toffola Group: from process to bottling with one single partner
D
ella Toffola Group consists of a group of world-leading companies in the design and production of technologically advanced solutions for the whole wine, beer, beverages, milk and dairy products production process. The offer covers every phase: from from raw material inward to water treatment, process, filtration, right to bottling and labelling. Moreover, a total advice and design service also makes the difference in terms of flexibility, sustainability, and innovatio. The Beer and Beverage Divisions Lately, the Group has implemented its offer of process technologies for beer and beverages production, with dedicated teams, and the possibility of offering complete plants that are fully engineered and manufactured in-house by the companies of the group.
Impianto bevande Beverage plant
Della Toffola Group has implemented its offer of process technologies for beer and beverages production, with dedicated teams, and the possibility of complete plants that are fully engineered and manufactured in-house by the companies of the group Among brewhouses, fermenters, syrup rooms, Premix systems, C.I.P. units and any other solution for beer and beverages process, special place is for ceramic membrane crossflow filters CFK B and OMNIA B for filtration and recovery of beer from yeast deposits. Bottling solutions featuring state-of-the-art technology As regards bottling, and thanks to the company Ave Technologies, the group can boast renowned international experience in the milk, beverages, fruit juices, and beer sectors. For milk and fruit juices, the company has developed an EFS/ESL filling system featuring ultraclean technology, suitable for sensible products, and that guarantees the highest hygiene and extended product shelf-life. For beverages, ISO EP-SL systems of the latest generation stand out as Ave Technology state-of-the-art technology: isobaric filling systems for carbonated drinks featuring electro-pneumatic valves to control the filling phases by means of an HMI. Versatility and green policy for labelling solutions Z-Italia, the company of the group specializing in labelling, offers various kinds of automatic machines, such as: roll-fed, hot-melt, cold-glue, modular and combined. The solution the company has studied for labelling and de-labelling returnable bottles is particularly interesting and green-oriented. Z-Italia exclusive Returnable Bottle System is a 3-phase solution (washing, de-labelling and labelling) that enables re-using refPET bottles or glass/RGB in both already existing and totally new packaging lines, with capacity of up to 50,000 bottle/h.
Impianto per imbottigliamento birra - Beer bottling plant
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Novembre | November 2020
51
machinery & development
beverage industry
Niente più fermi di produzione Le aziende alimentari possono contare su velocità di risposta e soli materiali certificati con F.S.T. - Fast Seal & Transmission
I
guasti agli impianti di produzione sono l’incubo di chi opera nel settore alimentare. I problemi generati per questo settore sono ben superiori a quelli di altri, perché oltre a perdere l’ordine si rischia di perdere anche il prodotto acquistato, che se non viene confezionato in fretta deve essere buttato. È il caso di quando hai un’azienda con tre linee di imbottigliamento di liquidi alimentari, e queste decidono di fermarsi tutte insieme. Succede che arriva il carico di latte fresco, iniziano i lavori ma i rubinetti ed i collettori non tengono. Ecco in men che non si dica ettolitri di latte che finiscono sul pavimento anziché nelle loro confezioni... senza un intervento rapido, non ci sarebbe stato modo di salvare la partita. I concorrenti pronti sostituirsi e a prendere l’ordine non mancano mai, quindi il danno avrebbe potuto essere ingente: • fornitura di latte persa perché va a male in qualche giorno; • le spese di riparazione dei macchinari; • il cliente perso per sempre perché servito da qualcuno più veloce, più grande, più pronto a rispondere al problema. Avrebbe potuto essere un disastro, sarebbe potuto capitare a chiunque in normali condizioni di lavoro... Quale azienda sarebbe in grado di avere una struttura tale da risolvere questa situazione di riassesto in modo estremamente rapido? Invece, in 30 ore il latte
54
Novembre | November 2020
era già imbottigliato. Ma per farlo, non basta la rapidità del produttore del macchinario, serve la disponibilità e la coordinazione con i produttori dell’elemento chiave negli impianti di imbottigliamento: i sistemi di tenuta. F.S.T. - Fast Seal & Transmission si continua a distinguere per il supporto veloce fornito ai suoi clienti. Azienda specializzata nei settori del beverage e del farmaceutico, ha di recente fatto un ulteriore passo avanti per alzare il livello con l’obiettivo di facilitare i suoi clienti nel rispetto delle nuove disposizioni che regolamentano le pratiche di buona fabbricazione. Veloce per natura, più sicura con M.O.C.A. L’ultimo traguardo raggiunto in ordine cronologico riguarda la certificazione M.O.C.A., acronimo di Materiali e Oggetti a Contatto con gli Alimenti. F.S.T. ha infatti scelto di dare un’arma in più ai suoi clienti per essere protagonisti a livello mondiale, mettendo in atto una serie di procedure che attestano la sicurezza dei materiali destinati ad entrare in contatto con gli alimenti durante le fasi di produzione, trasformazione, conservazione, preparazione e somministrazione prima del consumo finale. Questi materiali ed oggetti devono essere sufficientemente inerti da evitare che i loro componenti incidano negativamente sulla salute del consumatore o influenzino la qualità degli alimenti. Ora, tutte le fasi di produzione dei loro sistemi di tenuta si distinguono con una certezza in più sul prodotto: la conformità alle Buone Pratiche di Produzione (GMP) facenti riferimento al Regolamento Europeo (EC) No 2023/2006. Lavaggi CIP, sanificazioni a vapore frequenti, resistenza chimica e termica: gli elastometri di FST La categoria degli elastomeri comprende NBR, H-NBR, FPM, EPDM e silicone fornibili da tornitura con durezze tra gli 80 e gli 85 Shore A. I due elastomeri maggiormente utilizzati per tenute dinamiche nell’industria alimentare sono l’EPDM e il FPM. EPDM è il materiale elastomerico ideale per applicazioni che prevedono lavaggi CIP e sanificazioni al vapore frequenti. FPM è comunque utilizzato in applicazioni dove è richiesta una maggior resistenza chimica e termica, grazie al suo range di funzionamento oltre i 200°C. Tutte le mescole elastomeriche destinate al contatto con alimenti sono certificate (EC) No 1935/2004 ed FDA 21, inoltre alcune mescole di EPDM sono certificate anche KTW/W270 per il contatto con acqua potabile. Caratteristiche meccaniche superiori: i poliuretani di FST I poliuretani comprendono varie mescole di caratteristiche differenti con durezze tra i 95 Shore A e i 57 Shore D. Il poliuretano ha caratteristiche meccaniche nettamente superiori rispetto agli elastomeri, consen-
tendo pressioni e velocità di funzionamento oltre ad una resistenza all’usura più elevata che lo rendono un ottimo materiale per guarnizioni dinamiche. Per l’industria alimentare, oltre alle due mescole standard 95 Shore A di colore rosso e blu, è stato sviluppato un innovativo compound di colore viola che garantisce una maggior resistenza chimica soprattutto nei confronti dei prodotti usati specificatamente nei lavaggi CIP. Tutti i poliuretani adatti al contatto con alimenti sono certificati (EC) No 1935/2004, (EU) No 10/2011 ed FDA 21. Elevata resistenza chimica e bassissimo attrito: il PTFE di FST Il PTFE comprende un’ampia gamma di compound con caratteristiche differenti. Una quasi assoluta resistenza chimica, un bassissimo attrito: il minore tra le sostanze solide. Un’ampia gamma di temperatura di esercizio. Per migliorare specifiche caratteristiche del PTFE E vergine, vengono creati dei compound con specifici additivi per una maggior durezza, resistenza all’usura e alla deformazione plastica. Le certificazioni disponibili per l’industria alimentare sono la (EC) No 1935/2004, (EU) No 10/2011 ed FDA 21, alcuni compound sono anche certificati KTW/W270 o WRAS per il contatto con l’acqua potabile. Particolari di precisione con strette tolleranze: le termoplastiche di FST La categoria delle termoplastiche, infine, comprende un’ampia gamma di polimeri con caratteristiche meccaniche e chimiche differenti, i maggiormente utilizzati sono il PE, PA, POM, PET e PEEK. Data l’elevata rigidità di questi polimeri, le termoplastiche vengono principalmente utilizzate per la costruzione di fasce guida, anelli antiestrusione e un’ampia gamma di particolari di precisione dove sono richieste strette tolleranze dimensionali e caratteristiche meccaniche superiori. Tutte le termoplastiche utilizzate in campo alimentare sono certificate (EC) No 1935/2004, (EU) No 10/2011 ed FDA 21. “Ottimizzare, strutturare e rendere tracciabili tutti i processi: con la certificazione M.O.C.A. potrete avere la sicurezza di uno standard che vi aiuta a rimanere protagonisti a livello mondiale con la fornitura dei vostri macchinari. Non più solo materiali e ricerca e sviluppo di massimo livello: ora avete anche una certezza in più su tutti i prodotti di F.S.T. che utilizzate. Un ringraziamento per la fiducia che ci accordate non ci bastava: abbiamo voluto darvi uno strumento reale dal punto di vista della sicurezza prodotto, della tracciabilità e della costanza di qualità. Uno strumento in linea con le nuove disposizioni che regolamentano le pratiche di buona fabbricazione, vicino alle esigenze di chi vuole restare leader di settore in modo riconosciuto”, Ing. Bonizzato — R&D Department F.S.T. Srl.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
machinery & development
No more production downtime With F.S.T. - Fast Seal & Transmission, food companies will have fast response and certified materials
B
reakdowns in production plants are the nightmare to the people working in the food sector. Problems generated in this sector are far bigger than in any other because not only do companies risk losing the orders, but they also risk wasting the product purchased if not quickly packaged. This happens, for example, in a company where three bottling lines for edible liquids suddenly stop at the same time. When fresh milk arrives, the process begins but if taps and collectors do not close, in no time hectolitres of milk will be all over the floor rather than in the right containers, and provided that we act promptly, the batch cannot be saved. Competitors are always ready to seize this opportunity and take an order, and the damage would be even greater: • the supply will be wasted since milk goes sour in few days • machine repairs • customers lost because of a quicker and bigger competitor faster to solve the problem. It could have been a disaster happening to anyone in normal work conditions. Which company would have such organization to promptly settle this kind of problems up? Milk can be bottled in 30 hours, and to do so the machinery producer’s fast response is not
.it
BEVERAGE INDUSTRY
always enough, and cooperation and coordination with producers are the key to bottling plants: sealing systems. F.S.T. – Fast Seal & Transmission always stands out for its fast support to its customers. Specializing in the beverage and pharmaceutical sectors, this company has recently made a further leap forward to set the bar even higher to help its customers to comply with the new standards that regulate the good production practice. Fast by nature, safer with FCMs The latest target hit has been FCMs certification, acronym for Food Contact Materials. In fact, F.S.T. has decided to give its customers a new tool to be players at world level and has implemented some procedures that certify the safety of the materials intended to come into contact with food during production, processing, preservation, preparation and supplying phases, before consumption. This materials and tools must be inert enough to prevent their components from affecting consumers’ health or jeopardising the quality of other food. Now, all the production phases of their sealing systems stand out for their compliance with the Good Manufacturing Practices (GMP) required by the European Regulation n. 2023/2006. CIP washing, frequent steam sanitization, chemical and thermal resistance: F.S.T. elastomers Elastomer category includes NBR, H-NBR, FPM, EPDM and silicon, to be supplied by turning with hardness ranging between 80 and 85 Shore A. EPDM and FPM are the most frequently used elastomers in the food industry thanks to their dynamic seals. EPDM is the elastomeric material suitable for applications that see frequent CIP washing and steam sanitization. Thanks to its operation range of over 200°C, FPM is the elastomer mainly used in applications where high chemical and thermal resistance is required. All elastomeric compounds intended to come into contact with food are EC certified, n. 1935/2004 and FDA 21; moreover, some EPDM compounds are also KTW/W270 certified for contact with edible water.
Superior mechanic features: FST polyurethanes Polyurethanes comprehend various compounds of different hardness ranging from 95 Shore A and 57 Shore D. Polyurethane has far higher features than elastomers, thus allowing pressure, work speed and far higher wear resistance that make it an excellent material for dynamic seals. For the food industry, in addition to standard red and blue 95 Shore A, an innovative purple compound was also developed, and it delievers higher chemical resistance than other products especially used for CIP washing. All the polyurethanes suitable for contact with food are EC 1935/2004, EU N. 10/2011, and FDA 21 certified. High chemical resistance and very low friction: FST PTFE PTFE includes a wide range of compounds with different properties. Nearly absolute chemical resistance and very low friction: the lowest among solid substances. A wide range of operating temperature. To improve the specific characteristics of virgin PTFE E, some compounds with specific additives are created for higher hardness, wear resistance and plastic deformation resistance. Certifications available for the food industry are: EC N. 1935/2004; EU N. 10/2011 and FDA 21, while some other compounds are also KTW/W270 or WRAS certified for edible water contact. Precision details with narrow tolerance: FST thermoplastics Thermoplastics include a comprehensive range of polymers featuring different mechanic and chemical characteristics, and among them PE, PA, POM, PET and PEEK are the most frequently used. Thanks to their high rigidity, thermoplastics are mainly used to produce guide bands, anti-extrusion rings, and a wide range of precision details for low size tolerance and superior mechanical characteristics. All thermoplastics used in the food industry are certified as per Regulation (EC) No 1935/2004, (EU) No 10/2011 and FDA 21. “To optimise, organise and trace all the processes, with the FCMs certification you will be guaranteed a standard to remain the players at world level. Not only top-level material and R&D, but also more safety granted by F.S.T. products. Since we thought that our appreciation for your preference was no longer enough, we decided to give you more, a real tool for product safety, traceability, and lasting quality. A tool in line with the regulation of the Good Manufacturing Practices, fully meeting the needs of the sector players who want to remain acknowledged leaders”, Eng. Bonizzato, F.S.R. Srl – R&D department.
Novembre | November 2020
55
MADE IN GOOD SPIRITS
machinery & development
beverage industry
Frilli, risposte rapide e qualificate
Distilleria Isle of Harris, Scozia Valentine Distilling – Michigan – Usa. Alambicco Alambicchi per la produzione di Gin per la produzione Bourbon e Rye Whiskey Isle of di Harris Distillery, Scotland Pot Still for Bourbon Ryeproduction Whiskey production Pot Stills and for Gin
Affidabilità, correttezza e l’ottimo rapporto qualità/prezzo sono i punti di forza che, uniti ad un servizio di assistenza pre- e postvendita di primo livello, permettono a Frilli di essere sempre all’altezza della situazione, con risposte rapide e qualificate
MADE IN GOOD SPIRITS
Distilleria Teeling, Irlanda Alambicchi per la produzione di Whiskey Teeling Distillery, Ireland Pot Stills for Whisky production
58
Novembre | November 2020
F
rilli Srl è una società di progettazione e fornitura di impianti di distillazione e/o distillerie complete, partendo da qualsiasi materia prima alcoligena, zuccherina e/o amidacea, per la produzione di distillati, alcol grezzo, alcol extra neutro ed alcol assoluto con proprio know-how, con tecnologie d’avanguardia e con un’esperienza realizzata in tutti i continenti. L’azienda, che realizza oltre il 90% del suo fatturato all’estero, è in costante e continua espansione perché il mercato mondiale le riconosce capacità tecniche e tecnologiche di primissimo piano. Affidabilità, correttezza e l’ottimo rapporto qualità/ prezzo sono i suoi punti di forza che, uniti ad un servizio di assistenza pre- e post-vendita di primo livello, le permettono di essere sempre all’altezza della situazione, con risposte rapide e qualificate.
Distilleria Taris Tat, Turkey Alambicchi per la produzione di Raki Taris Tat Distillery, Turkey Pot Stills for Raki production
Le Materie Prime • Sottoprodotti delle cantine (vinacce, fecce, vino) • Melassi di canna e di barbabietola • Cereali: mais, grano, orzo, riso • Altre sostanze amidacee: patate, cassava, castagne etc. • Altre sostanze zuccherine: sorgo, uva, sugo di canna e barbabietola • Frutta: mele, pere, albicocche, ciliegie e prugne • Frutta esotica: datteri, banane, ananas, papaia, mango, etc. • Frutti di bosco • Piante aromatiche, semi e bacche La società da alcuni anni opera con successo nel settore Whisky e Gin, con la progettazione, costruzione e fornitura di impianti continui a colonne e di alambicchi discontinui dalle classiche forme tradizionali a “cipolla” in Scozia ed in Irlanda. Frilli Srl ha realizzato nella sua officina alambicchi in rame da 0,5 a 18 m³ di capacità lavorativa per alcuni clienti scozzesi e irlandesi.
Laboratorio - Workshop
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
machinery & development
Frilli, quick and qualified answers
Agitator – Svezia Alambicchi per la produzione di Single Malt Whisky Agitator – Sweden Pot Stills for Single Malt Whisky production
F
rilli Srl is a company specializing in design, construction and supplies of distillation plants and/or complete distilleries, starting from any kind of raw material containing alcohol, sugar or starch for production of distillates, raw alcohol, extra neutral and absolute alcohol, with its own know-how, advanced technologies and experience developed worldwide. The company, realizing more than 90% of its turnover abroad, is constantly and continuously growing, as world-trade appreciates its leading technical and technological skill. Reliability, honesty, an excellent quality/price ratio together with pre- and after-sales services are its strength and allow it to be always up to the situation, giving quick and qualified answers. Raw Materials • By-products of wineries (pomace, lees, wine) • Cane and beet molasses
• Cereals: corn, wheat, barley, rice • Other starchy substances: potatoes, cassava, chestnuts, etc. • Other sugary substances: sorghum, grape, cane and beet juice • Fruits: apples, peaches, apricots, cherries, plums • Exotic fruits: dates, bananas, pineapples, papaya, mango, etc. • Soft fruits • Aromatic herbs, seeds and berries. During the last period, the company has operated with great success in the field of Whisky and Gin, by designing, manufacturing and supplying both continuous plants with columns and discontinuous pot stills with traditional onion shape in Scotland and Ireland. Frilli Srl has realized pot stills in copper from 0,5 up to 18 m³ of working capacity for its Scottish and Irish customers.
Reliability, honesty, an excellent quality/price ratio together with pre- and after-sales services are the strength that allows Frilli to be always up to the situation
Laboratorio - Workshop
Glen Turner, Scozia - Distilleria completa per produzione di 75.000 l/day di Whiskey e alcol Glen Turner, Scotland - complete distillery for 75.000 l/day Whisky and Alcohol production
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Novembre | November 2020
59
machinery & development
beverage industry
Novità in tema di identificazione e marcatura dei pezzi Tecnomeco ora realizza marcature personalizzate su materiali plastici e metallici grazie al marcatore laser di ultima generazione
L
’identificazione e la marcatura dei componenti meccanici e delle parti di ricambio rivestono oggi una grande importanza. Codificare e poter identificare con facilità un pezzo di ricambio o un componente di un’attrezzatura su macchine automatiche è un’esigenza sempre più sentita e costituisce oggi un servizio irrinunciabile. Le possibilità sono molteplici: targhette di riconoscimento, punzonatura, fresatura dei codici e, negli ultimi anni, la marcatura laser.
La tecnologia laser moderna permette di marcare su quasi tutte le tipologie di materiale plastico, con poche eccezioni. Le reazioni degli additivi e dei coloranti sono diverse e la marcatura si presenta con caratteristiche di colore e intensità diverse a seconda dei tipi di plastica. Grazie all’introduzione di un marcatore laser di ultima generazione nel proprio parco macchine, Tecnomeco è ora in grado di realizzare marcature personalizzate su materiali plastici e metallici.
L’interfaccia digitale permette di marcare numeri, lettere, caratteri speciali, loghi e, più in generale, qualunque immagine importabile nel sistema. La marcatura può essere eseguita su pezzi piani, su superfici inclinate o su tondo (coclee, mozzi, o quant’altro). I vantaggi sono tanti: versatilità, scritte indelebili, assenza di rilievi e solchi, alta risoluzione dei caratteri e delle immagini. Tecnomeco rimane un punto di riferimento nel settore, sempre di più votata alla soddisfazione dei clienti.
Latest on spare parts identification and marking Tecnomeco can now produce personalized marking on plastic material and metal thanks to the latest generation laser marker
I
dentification and marking of spare parts and mechanical components are extremely relevant at present. Classification and easy identifying of spare parts or components of equipment on automated machines is a need increasingly recognized and today this is an essential service. There are multiple possibilities: ID tags, punch pressing, milling the codes and, recently, laser marking. With laser technology, almost all types of plastic material can be marked, with very few exceptions. Additives and colours react differently and the marking feature different colour and intensity according to the type of plastic. Thanks to the
62
Novembre | November 2020
addition of the latest generation laser marker among its own machinery, Tecnomeco can now produce personalized marking on plastic material and metal. With the digital interface marking can be numbers, letters, special characters, logos and, in general, any image that can be imported in the system. Marking can be done on flat pieces, on inclined or round surfaces (screws, hubs, or similar). The advantages are multiple: versatility, indelible wording, no indentations or grooves, high resolution of characters and images. Tecnomeco is a reference point in the sector, always committed to customers’ satisfaction.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
Anuga FoodTec 2021 sarà un ibrido di fiera in presenza e Anuga FoodTec@home La combinazione di una fiera in presenza compatta e una piattaforma digitale Anuga FoodTec@home crea le migliori condizioni per il rilancio dell’industria
F
lessibile, innovativa, ibrida. Anuga FoodTec 2021 va verso il futuro e presenta l’edizione 2021 in un nuovo formato ibrido. La combinazione di una fiera in presenza compatta e una piattaforma digitale Anuga FoodTec@home crea le migliori condizione per il rilancio dell’industria. Il team Anuga FoodTec ha imparato da molte conversazioni. Dopo il periodo di magra dovuto alla pandemia è tempo che le fiere si rimettano in pista. È tempo di scambi personali, networking intensivo e per un’Anuga FoodTec 2021 ancora più innovativa, che sarà nuovamente il traino non solo dell’industria ma anche il tuo. Anuga FoodTec si concentra sulla tua sicurezza. Infatti, con il suo pacchetto competo di misure, BSAFE4Business, vuole assicurarsi che la tua esperienza in fiera sia sicura, nel quartiere espositivo come anche nell’intera regione di Colonia. Dal 23 al 26 marzo 2021, Anuga FoodTec ti aspetterà a Colonia e anche online, con le ultime soluzioni, tecnologie emozionanti e gli ultimi impulsi per il tuo successo, come al solito.
Anuga FoodTec 2021 will be a hybrid of a trade fair and Anuga FoodTec@home The mixture of a compact and the digital platform creates the best conditions for the industry to re-launch
64
Novembre | November 2020
F
lexible, innovative, hybrid: Anuga FoodTec 2021 is heading into the future and presents 2021 in a new hybrid format. The mixture of a compact presence trade fair and the digital platform Anuga FoodTec@home creates the best conditions for the industry to re-launch. Anuga FoodTec team has learnt from many conversations: After the pandemic-related dry spell, it is time for trade fairs again. It is time for personal exchange, for intensive networking, for an even more innovative Anuga FoodTec 2021, which will not only bring the industry forward again, but also your business. Anuga FoodTec will focus on your safety: With its comprehensive package of measures, B-SAFE4Business, it ensures that your trade fair experience is safe - on the exhibition grounds and in the entire Cologne region. From 23rd to 26th March 2021, Anuga FoodTec will look forward to welcoming you in Cologne and online - as usual with the latest solutions, exciting technologies, and lasting impulses for your success.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Un partner specializzato e sinergico
Ricci Engineering rappresenta una perfetta sinergia tra hardware e software: soluzioni studiate su misura per dare un valore aggiunto ai tuoi prodotti
R
icci Engineering – Brand italiano del gruppo Interpump SpA – è una solida ed innovativa realtà fondata dall’Ing. Ricci, attuale Brand Manager, con una ventennale esperienza nel settore birrario, enologico, alimentare, ambientale e farmaceutico. Il Gruppo Durante gli ultimi 5 anni Interpump Group S.p.A. ha incrementato il suo portfolio con Brands quali Ricci Engineering, Bertoli, Inoxpa, Mariotti & Pecini e Fluinox, tutte specializzate nel settore Food & Pharma. Tecnologia su misura Specializzata nel campo della progettazione, realizzazione e installazione di impianti e linee complete chiavi in mano, Ricci Engineering è una realtà dal giusto know-how che garantisce impianti all’avanguardia, altamente affidabili e user friendly. Gli impianti soddisfano tutte le esigenze riguardanti l’intero processo delle diverse applicazioni combinando tecnologia, flessibilità e tutta la qualità del Made in Italy. La proposta è davvero ampia: da piccoli e medi impianti con sala cotta da 5Hl, birrifici grandi con sala cotta da 100 HL, fino ad impianti completi specifici per Sidro, Kombucha ed Hard Seltzer. Ricci Engineering è anche specializzata nel servizio di canning system e mobile canning e si propone come soluzione perfetta per i diversi business: birrifici, micro-birrifici artigianali e brew-pub. Il cliente come partner Dal progetto alla soluzione finale, Ricci Engineering si propone come partner di fiducia dei suoi clienti consapevoli che la chiave del successo risiede nel collaborare in sinergia come degli ingranaggi che fanno parte di un’unica macchina. Il cliente può contare su di un team professionale di tecnici e consulenti che curano e soddisfano le richieste del cliente. Un servizio a 360°, dal pre-vendita al post-vendita, per rispondere prontamente ad ogni esigenza. Sicurezza e qualità Oltre ad una competenza specifica di settore, Ricci Engineering cura la qualità e la sicurezza dei suoi prodotti nel rispetto degli standard internazionali. Ricci Engineering rappresenta una perfetta sinergia tra hardware e software: soluzioni studiate su misura per dare un valore aggiunto ai tuoi prodotti. Vuoi saperne di più? Visita il sito www.ricci-eng.com.
66
Novembre | November 2020
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
machinery & development
A synergetic and specialized partner
R
icci Engineering - Italian brand of the Interpump Spa group - is a solid and innovative company founded by Mr. Ricci, current Brand Manager, with twenty years of experience in the brewing, wine, food, environmental and pharmaceutical sectors. The group During the last 5 years, the group has increased its portfolio with brands such as Ricci Engineering, Bertoli, Inoxpa, Mariotti & Pecini and Fluinox, all specialized in the Food and Pharma sector. Tailor made machines Specializing in the design, construction and installation of complete turnkey lines and plants, Ricci Engineering is a reality with the right know-how that guarantees state-of-the-art, highly reliable and user-friendly systems. The plants meet all the requirements regarding the brewing process: small and medium-sized plants with Brew Houses from 5hl up to large breweries with Brew Houses from 100 HL, complete system for Cider, Kombucha and Hard Seltzer.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Ricci Engineering is also specializes in the service of canning system and mobile canning proposing perfect solutions for different businesses: breweries, craft micro-breweries, and brew-pubs. The customer as a partner From the project to the final solution, Ricci Engineering wants be the trusted partner of its customer; the key to success consists in working in synergy as gears that are part of the same machine. Customers can count on a professional team of technicians and consultants who take care of and satisfy all the requests. A 360° service, from presales to post-sales, to respond promptly to every need. Safety and quality In addition to its sector-specific expertise, Ricci Engineering takes care of the quality and safety of its products in compliance with international standards. Ricci Engineering: tailor-made solutions to give added value to your products. Do you want to know more? Visit www.ricci-eng.com
Ricci Engineering is the perfect synergy of hardware and software: tailor-made solutions to give added value to your products
Novembre | November 2020
67
marketing & strategy
beverage industry
60 anni di Sibeg
Filling & Packaging
La storia di una grande impresa che lega Coca-Cola alla Sicilia
68
S
ibeg, l’azienda che produce e commercializza in Sicilia le bevande a marchio The CocaCola Company, celebra 60 anni di attività: un traguardo importante che sottolinea il successo di una realtà imprenditoriale profondamente radicata nel territorio ed evidenzia il legame di Coca-Cola con la Sicilia. Un percorso comune di continua crescita fatto di investimenti produttivi, attenzione all’ambiente, alla sostenibilità, al territorio e alla sua comunità. Da quando Coca-Cola è stata imbottigliata per la prima volta in Italia nel 1927, l’azienda ha continuato a investire sul legame con il Paese, entrando nei cuori e nelle case degli italiani. Tra gli ingredienti speciali di Coca-Cola in Italia c’è lo storico stabilimento siciliano di Sibeg. La storia di Sibeg prende avvio il 28 maggio 1960 con l’inaugurazione dello stabilimento di Catania. Nel 1976 Sibeg viene rilevata dal Gruppo Busi, già imbottigliatore Coca-Cola nelle Marche e in Romagna. Nel 1991 Maria Cristina Elmi Busi diventa amministratore delegato dell’Azienda e dieci anni più tardi, nel 2001, avviene il cambio generazionale:
Novembre | November 2020
Maria Cristina diventa presidente, lasciando il ruolo di Ad al figlio Luca Busi. Oggi l’Azienda conta 350 dipendenti, produce e consegna quotidianamente bevande a oltre 30.000 punti vendita nella Regione e detiene il 62% a valore del mercato delle bevande gassate in Sicilia. Come evidenzia lo studio realizzato da SDA Bocconi School of Management sull’impatto socio-economico di Coca-Cola in Italia, nel 2018 Coca-Cola ha distribuito in Sicilia risorse per 48,2 milioni di euro (pari allo 0,05% del PIL regionale): 14,1 milioni di euro alle famiglie, 34,1 milioni di euro alle imprese e 0,04 milioni di euro allo Stato. In termini di impatto economico, Coca-Cola è il primo soggetto nell’industria delle bibite, mentre occupa il secondo posto in quella delle bevande e il quarto nel settore del food and beverage*. L’impatto occupazionale complessivo di Coca-Cola in Sicilia nel 2018 è pari a 995 occupati (lo 0,06% degli occupati totali nella regione), di cui 349 dipendenti diretti e 525 occupati indiretti: dati che collocano Coca-Cola al primo posto per impatto occupazionale sia nell’industria delle bibite, sia nell’industria delle bevande, sia nel settore del food and beverage*. «Sibeg è una delle principali protagoniste del panorama produttivo della Regione, in grado di fare impresa creando valore, generando reddito e sostenendo concretamente l’economia e
l’occupazione. Lavoriamo con dedizione e passione, coniugando il nostro radicamento nel territorio siciliano con un marchio globale come Coca-Cola afferma Luca Busi, Amministratore Delegato Sibeg - Desideriamo continuare così per almeno altri sessant’anni, difendendo la permanenza dell’azienda a Catania. Nonostante il momento di difficoltà che sta attraversando il settore delle bevande analcoliche e la doppia tassazione che dal 1° gennaio 2021 il comparto si troverà ad affrontare, l’azienda è pronta a impegnare l’energia che da sempre la contraddistingue rinnovando il legame e le affinità con la Sicilia, auspicando un supporto e un dialogo con le Istituzioni, per garantire così la tenuta della nostra filiera produttiva, oggi messa seriamente in discussione». È forte anche l’impegno di Sibeg a favore dell’ambiente con numerosi progetti, tra cui: • l’innovativo Green Mobility Project, con cui ha dotato tutta la forza vendita di auto full electric, contribuendo all’installazione sul territorio di 68 colonnine di ricarica a disposizione di tutti i cittadini; • l’utilizzo di energia 100% proveniente da fonti rinnovabili; • l’inaugurazione di un impianto di trigenerazione con l’obiettivo di ridurre il consumo di energia elettrica del 45%; • una riduzione dei consumi idrici: nel corso del 2009 il rapporto tra acqua utilizzata dallo stabilimento e prodotto imbottigliato era 2,9 L, mentre nel 2018 questo indice è sceso sino a 2,5 L ottenendo una riduzione di consumi pari a 54.372.800 L di acqua. L’impegno dell’azienda in Sicilia lo si vede anche
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
nei progetti a supporto della filiera agrumicola. Dal 2014 attraverso The Coca-Cola Foundation ed in collaborazione con il Distretto Agrumi di Sicilia, l’Università di Catania e l’Alta Scuola Arces, oltre 1,3 milioni di euro sono stati destinati a sostenere progetti dedicati alla formazione e all’innovazione tecnologica, volti a valorizzare e dare nuovo impulso all’agrumicultura. Tra questi “Social Farming: Agricoltura sociale per la filiera agrumicola siciliana” - giunto ormai alla sua terza edizione - un progetto di agricoltura sociale che
.it
BEVERAGE INDUSTRY
offre percorsi formativi a soggetti lavorativamente svantaggiati, per creare figure specializzate per la filiera agrumicola Coca-Cola è quindi molto più siciliana di quanto si pensi, e lo ha dimostrato anche lanciando prodotti realizzati con ingredienti tipicamente siciliani: l’anno scorso è stata lanciata Fanta Aranciata Rossa, con succo di “Arancia Rossa di Sicilia IGP”, mentre da pochi mesi è disponibile la nuova Fanta Limonata, realizzata con succo di “Limone di Siracusa IGP”.
marketing & strategy
SIBEG Sibeg in Sicilia è sinonimo di Coca-Cola. La società dal 1960 produce, imbottiglia e distribuisce tutti i prodotti a marchio The Coca-Cola Company. Grazie alla sua struttura organizzativa interna, forte di circa 350 dipendenti, e al capillare indotto occupazionale – di oltre 2400 persone - dallo stabilimento di Catania ogni giorno partono dai 30 (bassa stagione) ai 100 autotreni (alta stagione), con prodotti che vengono consegnati (direttamente o tramite distributori) a circa 16.500 punti vendita dell’intera Isola. Sibeg, con una quota di mercato nel canale Modern Trade (GDO) pari a circa il 54,1%, rappresenta uno dei principali attori dello sviluppo e dell’innovazione dell’economia siciliana. COCA-COLA ITALIA The Coca-Cola Company (NYSE: KO) è una total beverage company che offre ai suoi consumatori oltre 500 brand in più di 200 Paesi. Oltre a CocaCola, il nostro portfolio prodotti include brand come AdeZ, FUZETEA, Royal Bliss, Fanta, Sprite, Powerade e Acque Lilia. Per rispondere al meglio alle esigenze dei consumatori, lavoriamo costantemente per innovare il nostro portfolio, dalla riduzione dello zucchero al lancio di nuove bevande. Lavoriamo per ridurre il nostro impatto ambientale reintegrando l’acqua che utilizziamo per produrre le nostre bevande e promuovendo il riciclo dei nostri packaging. Insieme ai nostri partner imbottigliatori, abbiamo più di 700 mila dipendenti e contribuiamo alla creazione di opportunità economiche in tutti i Paesi in cui siamo presenti. Dal 1927 in Italia, oggi contiamo 5 stabilimenti e oltre 2.000 dipendenti. Il nostro portfolio comprende 40 prodotti, dalle bevande gassate ai tè, dalle acque alle bevande vegetali e il 60% dei prodotti dell’azienda è a ridotto, basso o nullo contenuto calorico. Per maggiori informazioni su Coca-Cola in Italia, visitate www.coca-colaitalia.it e seguiteci su Twitter @CocaColaIt. *Cfr codice Ateco
Novembre | November 2020
69
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
60 years of Sibeg
70
The successful Company’s story that connects CocaCola to Sicily
S
ibeg, the company that produces and commercializes the brand of The Coca-Cola Company beverage in Sicily, celebrates 60 years of business: an important goal underlining the success of a business reality deep-rooted in the land and highlights the connection between Coca-Cola and Sicily. A mutual path of continuous growth and productive investments, respect for the environment, sustainability, to the territory and its community. Since Coca-Cola was bottled for the first time in Italy in 1927, the Company has continued to invest in the Country, entering into the heart and houses of Italian people. Among the special ingredients of Coca-Cola in Italy is the historic Sicilian plant of Sibeg. The story of Sibeg begins the 28th of May 1960 with the inauguration of the plant of Catania. In 1976 Sibeg was taken over by the Busi Group, which already bottled Coca-Cola in the region of Marche and Romagna. In 1991 Maria Cristina Elmi Busi became CEO of the Company and ten years later, in 2001, the generational change took place: Maria Cristina is the President, and the son Luca Busi becomes the new CEO. Today the Company has 350 employees, produces and delivers drinks daily to over 30.000 points of purchase in the Region and holds the 62% in the market value of carbonated drinks in Sicily. As shown by the study carried out by SDA Bocconi School of Management socio-economic impact of Coca-Cola in Italy, in 2018 Coca-Cola has distributed in Sicily resources to 48.2 million euros (equal to 0.05% of regional GDP): € 14.1 million to households, € 34.1 million to companies and € 0.04 million to the Government. In terms of economic impact, Coca-Cola is the first player in the beverage industry, while it occupies the second position in the beverage industry and fourth in Food and Beverage *. The overall employment impact of Coca-Cola in Sicily in 2018 is equal to 995 employees (0.06% of total employees in the region), 349 direct employees and 525 indirect employees: data that puts Coca-Cola in the first place for employment impact both in the beverage industry, and in the food and beverage *. “Sibeg is one of the main protagonists of the regional production landscape, able to do business by creating value, generating income and really supporting the economy and employment. We work with passion and dedication, combining our Sicilian roots with a global brand like Coca-Cola ”, says Luca Busi, CEO of Sibeg. “We wish to go on for at least another sixty years, defending the Company’s stay in Catania. Despite the difficult moment that the soft drinks sector is passing through and the double taxation that the industry will face from the 1st of
Novembre | November 2020
January 2021, the Company is ready to commit the energy that has always distinguished it by renewing the connection and affinity with Sicily, trusting in a support and dialogue with the institutions, in order to guarantee the stability of our production chain, which is now seriously questioned.” Sibeg’s commitment to the environment is also strong with numerous projects, including: • the innovative Green Mobility Project, equipping the entire sales force with full electric cars, contributing to the installation on the territory of 68 charging stations available to all citizens; • the use of 100% energy from renewable sources; • the installation of a trigeneration plant with the aim of reducing the consumption of electricity by 45%; • a reduction in water consumption: in 2009 the relationship between water used by the plant and bottled product was 2.9 L, while in 2018 this index dropped to 2.5 L, obtaining a reduction in consumption of 54,372,800 L of water. The company’s commitment in Sicily can also be seen in projects which support the citrus production chain. Since 2014, through The CocaCola Foundation and in cooperation with the Citrus District of Sicily, the University of Catania and the Alta Scuola Arces, over 1.3 million euros have been budgeted to support projects dedicated to technological training and innovation, aimed at enhancing and giving new energy to citrus cultivation. Among these “Social Farming: Social agriculture for the Sicilian citrus production chain” - now in its third edition - a social agriculture project that offers training courses to people with disadvantages, to create specialized figures for the citrus production chain. Coca-Cola is therefore really Sicilian, and this is also shown by producing products made with typically Sicilian ingredients: last year Fanta Aranciata Rossa, with “Sicilian Red Orange PGI” juice, while from a few months ago the new Fanta Lemonade is available, made with “Syracuse Lemon IGP” juice.
SIBEG Sibeg in Sicily is synonymous with Coca-Cola. The company has been producing, bottling and distributing all The Coca-Cola Company brand products since 1960. Thanks to its internal organizational structure, with about 350 employees, and the induced employment - of over 2400 people - every day from 30 (low season) to 100 trucks (high season) leave from the Catania plant, with products that are delivered (directly or through distributors) to approximately 16,500 points of sale throughout the island. Sibeg, with a market share in the Modern Trade (GDO) channel of approximately 54.1%, is one of the main players in the development and innovation of the Sicilian economy. COCA-COLA ITALY The Coca-Cola Company (NYSE: KO) is a total beverage company that offers to its customers over 500 brands in more than 200 countries. In addition to Coca-Cola, our product portfolio includes brands such as AdeZ, FUZETEA, Royal Bliss, Fanta, Sprite, Powerade and Acque Lilia. To best meet the consumers’ needs, we are constantly working to renew our portfolio, from reducing sugar to launching new drinks. We work to reduce our environmental impact by replenishing the water we use to produce our drinks and by promoting the recycling of our packaging. Together with our bottling partners, we have more than 700,000 employees and contribute to the creation of economic opportunities in all the countries where we are present. Since 1927 in Italy, today we have 5 plants and over 2,000 employees. Our portfolio includes 40 products, from carbonated drinks to teas, from waters to vegetable drinks, and 60% of the company’s products are reduced, low or zero in calories. For more information on Coca-Cola in Italy, visit www.coca-colaitalia.it and follow us on Twitter @ CocaColaIt. *Cfr Ateco Code
.it
BEVERAGE INDUSTRY
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
Acqua Wami ora è in lattina Utilizzare il metallo per il supporto del packaging è una scelta naturale, poiché si tratta di una materia prima abbondante e intrinsecamente circolare
W
AMI è un marchio italiano di acqua con qualcosa in più; l’obiettivo di fare la differenza per milioni di persone che non hanno accesso all’acqua potabile. La sua missione è di trasformare il gesto quotidiano di bere acqua in qualcosa di straordinario, fornendo 100 litri di acqua a persone bisognose ogni volta che un prodotto viene acquistato. Da luglio 2020, l’acqua WAMI è disponibile in lattine di alluminio prodotte da Crown Bevcan Europe & Middle East. Grazie alla riciclabilità infinita e al tasso di circolarità ambientale del materiale, questo formato di packaging rappresenta un ulteriore passo avanti nell’impegno del marchio per un impatto positivo sul pianeta. Disponibile nel formato da 0,44 cl, le lattine sono un prodotto in linea con la visione dell’Amministratore Delegato di WAMI, Giacomo Stefanini, la cui convinzione è che lavorare sulla sostenibilità del packaging è un’attività strategica, in particolare perché si tratta di una società B-Corp (Benefit Corporation) con l’obiettivo di espandere la propria attività al settore della ristorazione e dei bar. Le lattine presentano un design minimalista ma di grande impatto e sono caratterizzate dal logo WAMI
su sfondo prevalentemente bianco e una grafica a effetto pennellata; in verde per l’acqua naturale e in blu per la versione gassata. Un codice QR, integrato nel design e nella decorazione della lattina, consente ai consumatori di scoprire i dettagli esatti su dove il loro contributo ha permesso di fare la differenza, talvolta identificando addirittura la singola famiglia che ha ricevuto l’acqua. La maggior parte di queste famiglie vive in zone rurali isolate dove, per procurarsi l’acqua potabile utile alla sopravvivenza, è necessario percorrere lunghe distanze. Stefanini ha commentato: “Riteniamo che il nostro prodotto sia coerente con una visione contemporanea del settore della ristorazione. Un’attività questa sempre più consapevole dell’esigenza di creare un’alternativa sostenibile ai nostri modelli di consumo, ma anche attenta al design del prodotto. Questo è il motivo per cui abbiamo voluto rendere la nostra lattina un’icona di stile, consentendo così a bar e ristoranti di mostrare ai propri clienti l’orgoglio di fare parte della Comunità WAMI.” Veronique Curulla, Direttore Marketing e dello Sviluppo Commerciale di Crown Bevcan per Europa e Medio Oriente ha affermato: “Siamo onorati di aver collaborato
con WAMI in questo progetto. Utilizzare il metallo per il supporto del packaging è stata una scelta naturale, poiché si tratta di una materia prima abbondante e intrinsecamente circolare. È risaputo che una volta che il metallo entra nel ciclo “da materiale a materiale”, dove viene cioè riciclato più e più volte, sarà sempre disponibile per un uso futuro mantenendo inalterate le sue proprietà. In Crown, il nostro obiettivo è costruire su queste solide basi e continuare a educare i consumatori sulle qualità sostenibili del metallo. Avere un ambasciatore come WAMI garantisce che il successo del nostro messaggio di sostenibilità si estenda in tutto il mondo.” Attualmente, l’acqua WAMI in lattina è disponibile esclusivamente in Italia, in ristoranti, bistrò e caffè. In termini di assistenza fornita da WAMI, l’Africa è la zona di attenzione prioritaria, considerando la sua continua lotta per fornire acqua pulita e potabile a tutti coloro che vi abitano. A oggi, sono stati portati a termine 44 progetti in cinque diversi paesi: Etiopia, Tanzania, Kenya, Senegal, Sri Lanka ed Ecuador. La filosofia di WAMI è di “comprare uno, dare uno” e grazie agli sforzi intrapresi dalla società, circa 11.070 persone hanno accesso all’acqua potabile sia oggi che in futuro.
Wami’s water launches in cans Metal is a natural choice for the packaging substrate since its source materials are abundant and inherently circular
W
AMI is an Italian water brand with a twist, aiming to make a difference to millions of people who lack access to clean, accessible water. Its mission is to turn the ordinary act of drinking water into something extraordinary by providing 100 liters of water to people in need every time a product is purchased. As of July 2020, WAMI water is available in aluminum cans from Crown Bevcan Europe & Middle East, further advancing the brand’s commitment to making a positive impact in the world thanks to the package format’s infinite recyclability and ability to remain within the material loop. Available in 0.44cl size, the cans are a product of the vision of WAMI CEO Giacomo Stefanini, whose belief is that working on packaging sustainability is a key area of focus – particularly as the B-Corp (Benefit Corporation) company looks to expand its reach into the restaurant and bar trades. They have a minimal but striking design and feature the WAMI logo on a
72
Novembre | November 2020
predominantly white surface alongside brushstroke effect graphics in green for natural and blue for sparkling. A QR code, which is integrated into the design and decoration of the can, enables consumers to discover exact details of where their contribution has made a difference – sometimes identifying the individual family that received the water. Most live in isolated rural areas and need to walk long distances to retrieve drinkable water for the survival of their families. Stefanini commented: “We see our product as consistent with a contemporary vision of the restaurant business. A business which is more and more aware of the need to create a sustainable alternative to our patterns of consumption, but also focused on product design. That is why we wanted to make our can an icon of style, allowing restaurants and bars to show their customers how proud they are to be part of the WAMI Community.”
Veronique Curulla, Marketing & Business Development Director at Crown Bevcan Europe & Middle East said: “We are honored to have worked with WAMI on this project. Metal was a natural choice for the packaging substrate since its source materials are abundant and inherently circular. It is well known that once metal enters the material-tomaterial loop, where it gets recycled again and again, it will always be available for future use and maintain its properties forever. At Crown, we aim to build on this strong foundation and continue to educate consumers about the sustainable qualities of metal. Having an ambassador such as WAMI ensures the success of our sustainability message reaching far across the globe.” Today, WAMI water in cans are available exclusively in Italy through restaurants, bistros and cafes at the moment. Africa is the primary area of focus in terms of the aid WAMI provides, given the continent’s ongoing struggle to provide fresh drinking water to all who live there. To date, 44 projects have been completed in five different countries - Ethiopia, Tanzania, Kenya, Senegal, Sri Lanka and Ecuador. The WAMI philosophy is to ‘buy one, give one’, and as a result of the company’s efforts, approximately 11,070 people have access to clean water both today and in the future.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Filling & Packaging
machinery & development
beverage industry
Progettazione automatica della coclea in 3D con PACK-SIM SCANNY3D è impegnata nello sviluppo e continuo miglioramento di un software per la progettazione rapida e completamente automatica di stelle e coclee
S
CANNY3D Srl, azienda specializzata nella progettazione e produzione di sistemi di scansione laser 3D e di software CAD-CAM per l’industria, sviluppa da oltre 16 anni soluzioni complete, automatiche e versatili per le aziende che progettano e costruiscono impianti semi-automatici ed automatici per il packaging, l’imbottigliamento, l’etichettatura, i sistemi di tappatura e le linee complete. Per questo motivo la società è impegnata da sempre nello sviluppo e nel continuo miglioramento di un software per la progettazione rapida e completamente automatica di stelle e coclee: si tratta del software PACK-SIM, disponibile in versione stand-alone o in versione plug-in se acquistato
contestualmente al dispositivo scanner laser 3D che l’azienda distribuisce dal 2004. Il software effettua una vera e propria simulazione del movimento del flacone sui macchinari delle linee di imbottigliamento, arrivando alla generazione automatica dei profili delle stelle complete (multi-alveolo) e delle coclee in 3D (e contro-coclee), consentendo una maggiore affidabilità nella progettazione ed un sostanziale incremento della produttività aziendale, grazie al notevole risparmio in termini di tempi e costi di sviluppo. Nel caso delle coclee, l’intero processo di simulazione si svolge in pochi minuti e consente di ottenere un modello 3D accurato della loro superficie, anche nel caso di flaconi sagomati con superfici molto complesse. Oltre alla realizzazione di tutti i vani delle stelle di scambio tra ingresso ed uscita, il software permette di progettare coclee di qualsiasi tipo: dalle coclee di semplice trasporto, alle coclee di rotazione,
inversione, combinazione e sosta, fino ad arrivare alle coclee 3D più complesse con doppia o tripla elica per realizzare il raggruppamento o la separazione di bottiglie mediante la simulazione contemporanea di coppie di coclee controrotanti (coclea e contrococlea). La progettazione personalizzata della coclea permette all’operatore di impostarne i parametri geometrici (lunghezza, diametri, conicità, etc.) e la sua creazione è automatizzata grazie alla possibilità di definire la legge di moto per il flacone, in modo che il software possa generare rapidamente il modello 3D della coclea e dell’eventuale contro-coclea. L’azienda infine garantisce la piena compatibilità nell’esportazione dei file 3D di stelle e coclee verso tutti i principali software CAD/CAM, grazie ai vari formati e alle opzioni di esportazione disponibili. In particolare, il software è già predisposto per adattare le geometrie generate con i più comuni sistemi CAM e macchine CNC, facilitando la generazione del percorso utensile.
Automatic 3D feed/timing screws design with PACK-SIM SCANNY3D is committed to the development and continuous improvement of a software for the fast and completely automatic design of star wheels and feed/timing screws
T
he SCANNY3D Srl company, specialized in the design and the production of 3D laser scanning systems and CAD-CAM software for industry, has been developing complete, automatic and versatile solutions for companies that design and build semi-automatic and automatic systems for packaging, bottling, labelling, capping systems and complete lines. Therefore, the company has always been committed to the development and continuous improvement of a software for the fast and completely automatic design of star wheels and feed/timing screws: this is the PACK-SIM software, available in a stand-alone version or in a plug-in version if purchased together with the 3D laser scanner device that the company has been distributing since 2004. The software performs a real simulation of the movement of the bottle on the machinery of the bottling lines, arriving at the automatic generation of the star wheels profiles (multi-alveolus) and of the
76
Novembre | November 2020
3D screws profiles (and counter-screws), allowing greater reliability in the design and a substantial increase in company productivity, thanks to the considerable savings in terms of development time and costs. The feed/timing screws simulation process takes place in a few minutes and allows to obtain an accurate 3D model of their surface, even in the case of shaped bottles with very complex surfaces. In addition to the realization of all the pockets of the exchange star wheels between inlet and outlet, the software allows the design of screws of any type: from simple transport screws, to rotation, inversion, combination and dwelling screws, up to the more complex 3D screws with double or triple helix for grouping or separating bottles by simultaneously simulating pairs of counter-
rotating screws (screws and counter- screws). The customized design of the screw allows the operator to set the geometric parameters (length, diameters, taper, etc.) and its production is automated thanks to the possibility of defining the law of motion for the bottle, so that the software can generate quickly the 3D model of the screw and any counter-screw. Finally, the company guarantees full compatibility in the export of 3D files of star wheels and screws to all major CAD/CAM software, thanks to the various formats and export options available. In particular, the software is already set up to adapt the geometries generated with the most common CAM systems and CNC machines, facilitating the generation of the tool path.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
SMI: Refresco Finland Oy adotta soluzioni amiche dell’ambiente
Refresco Finland Oy installa una nuova fardellatrice compatta SMI della serie CSK, la scelta più idonea per automatizzare ed ottimizzare il processo di imballaggio secondario di fine linea
78
Novembre | November 2020
N
el distretto del “Lakeland”, in Finlandia, è facile lasciarsi trasportare dalla vista di paesaggi mozzafiato, dominati dalla magica unione del verde dei boschi con l’azzurro di infiniti specchi d’acqua, tra i più limpidi e trasparenti del pianeta. Qui la natura custodisce il benessere individuale e sociale e viene protetta in tutti i suoi aspetti. Refresco Finland Oy, leader in Finlandia nella produzione di succhi, bevande analcoliche, acqua e bevande energetiche mira a ridurre i consumi energetici e a tutelare il territorio circostante, grazie all’impiego di soluzioni di imbottigliamento e confezionamento fortemente innovative e rispettose dell’ambiente. Recentemente, per automatizzare ed ottimizzare il processo di produzione e proporre ai propri clienti soluzioni di “packaging” personalizzate, ha investito
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry nell’acquisto di una confezionatrice automatica di ultima generazione CSK 50P ERGON fornita da SMI. “Co-packing” d’eccellenza Refresco Finland Oy fa parte di Refresco Group, il principale produttore europeo di bevande analcoliche e succhi di frutta, e fornisce soluzioni su misura sia ai principali rivenditori mondiali sia a clienti di marchi privati. Dotata di moderne tecnologie e di una forte esperienza nel proprio settore, l’azienda finlandese mette la propria clientela al centro di ogni attività, offrendole prodotti di qualità ed affidabilità commercializzati in un’ampia e diversificata gamma di formati (PET, vetro, lattina, brik e pouch) ed imballati in una grande varietà di soluzioni di packaging. Le soluzioni SMI per Refresco Finland Oy L’installazione di una nuova fardellatrice compatta della serie CSK è apparsa la scelta più idonea per automatizzare ed ottimizzare il processo di imballaggio secondario di fine linea, dal momento che le macchine di questa serie, tecnologicamente all’avanguardia, si contraddistinguono per automazione
.it
BEVERAGE INDUSTRY
avanzata, flessibilità di utilizzo, bassi consumi energetici e rispetto per l’ambiente. La gamma della serie CSK ERGON comprende modelli in singola e doppia pista, dal design compatto ed ergonomico, che racchiudono il meglio della tecnologia del settore per il confezionamento in film termoretraibile alla massima velocità di 50 pacchi/ minuto in singola pista e 50+50 pacchi/minuto in doppia pista (velocità variabili in funzione delle dimensioni del contenitore e del formato di pacco). La fardellatrice CSK 50P ERGON installata presso Refresco confeziona diverse tipologie di bottiglie in PET in molteplici formati di pacco in falda+film e solo film ed offre molti vantaggi: - sistema motorizzato di guide oscillanti all’ingresso macchina, che facilita il corretto incanalamento dei contenitori sfusi sul nastro trasportatore; - la serie CSK ERGON è versatile e comprende modelli in singola e doppia pista, dal design compatto ed ergonomico; - raggruppamento dei contenitori sfusi nel formato desiderato realizzato in modo continuo;
machinery & development
- magazzino falde di cartone posto sotto il nastro di ingresso; - sfogliatore fustelle di cartone a movimento alternato; - salita cartoni dalla forma curvilinea, per facilitare l’inserimento delle fustelle al di sotto dei prodotti; - unità di taglio film dal design compatto, che, grazie al motore brushless a trasmissione diretta “directdrive”, garantisce la massima precisione di taglio; - manutenzione semplificata; - motori ICOS, dotati di servo-azionamento digitale (driver) integrato, che assicurano maggior efficienza energetica, minor rumorosità e ridotta usura dei componenti; - tunnel di termoretrazione dotato di catena metallica opzionale e lubrificazione per una migliore giunzione del film al di sotto del pacco; - sistema opzionale di regolazioni automatiche del cambio formato; - elevata qualità del pacco finale, grazie a dispositivi opzionali come lo stabilizzatore prodotto e nastro all’uscita del tunnel per il rapido raffreddamento dei pacchi.
Novembre | November 2020
79
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
SMI: Refresco Finland Oy uses eco-friendly solutions
Refresco Finland Oy installs a new, compact SMI wrapper from the CSK range seemed to be the most suitable choice to automate and optimise the end of line, secondary, packaging process
I
n Lakeland district, in Finland, it is easy to let yourself be enchanted by the view of breathtaking landscapes, dominated by the magical union between the green of the woods and the light blue of the countless bodies of water, among the clearest and most transparent on the planet. Here nature ensures the individual and social wellbeing and it is protected in all its aspects. Refresco Finland Oy, leader in Finland in the production of juices, soft drinks, water and energy drinks, aims at reducing energy consumption and protecting the surrounding area, thanks to the use of highly innovative and eco-friendly bottling and packaging solutions. In order to automate and streamline the production process and provide customer with customized packaging solutions, the company has recently invested in the CSK 50P ERGON cutting-edge automatic packer, supplied by SMI.
80
Novembre | November 2020
“Co-packing� of excellence Refresco Finland Oy is part of Refresco Group, the main European producer of soft drinks and fruit juices and provides the major worldwide retailers and private brand customers with customized solutions. Equipped with modern technology and with a consolidated experience in its sector, the Finnish company puts customers at the center of every activity, providing them with high-quality, reliable products, sold in a wide range of formats (PET, glass, can, brik and pouch) and packed in several packaging solutions. SMI solutions for Refresco Finald Oy The installation of a new, compact, wrapper from the CSK range seemed to be the most suitable choice to automate and optimise the end of line, secondary, packaging process as the range of these cutting edge technology machines, stand out for their advanced automation, flexibility of use, low energy costs and respect for the environment. The CSK ERGON range includes, single and twin lane models, with a compact and ergonomic design that contains the best technology on the market for shrink wrapping at a maximum speed of 50 packs/minute in single lane and 50+50 packs/minute in twin lane (speed is variable according to the size of the container and the pack format). CSK 50P ERGON shrink wrapper installed at Refresco packs different types of PET bottles in several pack formats in pad + film and film only and offer several advantages:
- motorized system of oscillating guides at the machine infeed, that facilitates the correct channelling of loose containers on the conveyor; - CSK ERGON range is flexible and includes models in single or double lane, with a compact and ergonomic design; - grouping of loose products in the format required is achieved continually; - cardboard blank magazine placed under the infeed conveyor; - alternate motion cardboard picker; - curved cardboard ramp, in order to facilitate the insertion of blanks under the products; - film cutting unit with a compact design, that, thanks to a direct-drive brushless motor ensures the maximum cutting precision; - easy maintenance; - ICOS motors equipped with integrated digital servo-driver, that ensures greater energy efficiency, less noise and reduced component wear and tear; - shrink tunnel equipped with optional metal chain and lubrication, which ensures that the film under the pack is joined perfectly; - optional system to automatically adjust the format changeover; - high quality of the final pack, thanks to optional devices such as the product stabilizer and the conveyor at the tunnel outfeed that allows the pack to quickly cool down.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
Filling & Packaging
machinery & development
L’imbottigliatrice ideale per l’industria alimentare L Enolmaster è ideale per l’utilizzo in oleifici, cantine, distillerie e birrifici
a riempitrice semiautomatica Enolmaster è una imbottigliatrice professionale per vino, olio, birra, liquori, succhi di frutta e tantissimi altri prodotti alimentari liquidi, anche schiumosi, e altresì per l’imbottigliamento ad alte temperature. Il funzionamento è semplice e igienico: una pompa a vuoto aspira il liquido dal contenitore di prelievo, riempiendo, in pochi secondi fino a quattro bottiglie alla volta. Così il liquido viene aspirato senza scuotimenti e senza alcun contatto con particolari meccanici ed il livello di riempimento impostato dall’operatore è automatico e resta lo stesso per tutte le bottiglie, durante l’intero processo di imbottigliamento. Sono disponibili kit e accessori per ampliarne le funzionalità e l’utilizzo: Vaso di recupero prodotto in vetro pyrex, beccucci di riempimento per bottiglie mignon o magnum, o ancora, per bottiglie particolari dal collo lungo, kit specifici per la colmatura di vasetti con olio e/o salamoia, sistemi filtranti in acciaio inox o in fibra di vetro, per poter imbottigliare e filtrare qualsiasi prodotto in un’unica operazione. Facilità di utilizzo e semplicità di lavaggio, velocità e precisione di dosaggio, dimensioni contenute e materiali specifici e certificati per l’industria alimentare rendono l’Enolmaster l’imbottigliatrice ideale per oleifici, cantine, distillerie e birrifici.
82
Novembre | November 2020
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
machinery & development
The ideal bottler for the food industry
Enolmaster is ideal for oil mills, wineries, distilleries and breweries
T
he semi-automatic Enolmaster filler is a professional bottler for wine, oil, beer, liqueurs, fruit juices and many other liquid food products, including foaming products, and for bottling at high temperatures. The operation is simple and hygienic: a vacuum pump sucks the liquid from the container, filling up, in seconds, up to four bottles at a time. Thus, the liquid is sucked without shaking and without any contact with mechanical parts and the filling level, set by the operator, is automatic and remains the same for all the bottles, during the entire bottling process.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Kits and accessories are available to expand functionality and use: Recovery vessel in Pyrex glass, filling spouts for mignon or magnum bottles, or even for particular bottles with long necks, stainless steel or fiberglass filtering systems, to be able to bottle and filter any product in a single operation. Ease of use and simplicity of washing, dosing speed and precision, small dimensions and specific materials certified for the food industry make Enolmaster the ideal bottler for oil mills, wineries, distilleries and breweries.
TENCO SRL Via Arbora 1 - 16036 Avegno (Genova) Tel. +39 0185 79556 www.tenco.it
Novembre | November 2020
83
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
Nestlé intensifica il suo percorso di trasformazione sostenibile degli imballaggi L’azienda svela le nuove azioni e i passi in avanti compiuti verso un futuro senza sprechi
N
estlé intensifica le sue azioni per rendere riciclabile o riutilizzabile il 100% dei suoi imballaggi entro il 2025 e per ridurre di un terzo l’uso di plastica vergine nello stesso periodo di tempo. Oggi l’azienda ha annunciato una serie di nuove iniziative che comprendono un investimento di 30 milioni di dollari per sviluppare le plastiche riciclate per uso alimentare negli Stati Uniti, un sistema ricaricabile per il pet food in Cile e la prima confezione di carta riciclabile dei dadi Maggi in Francia. L’ottantasette per cento degli imballaggi Nestlé a livello globale è già riciclabile o riutilizzabile. Véronique Cremades-Mathis, Global Head of Sustainable Packaging di Nestlé, ha dichiarato: “Abbiamo fatto passi da gigante nel nostro percorso di trasformazione verso un futuro senza sprechi, ma sappiamo di avere ancora molto da fare. Siamo la più grande azienda alimentare del mondo e, proprio per questo, ci impegniamo a far leva sulle nostre dimensioni e sulla nostra portata per affrontare il problema dei rifiuti da imballaggio ovunque operiamo”. Sebbene il COVID-19 abbia imposto nuove sfide, l’impegno dell’azienda per la sostenibilità dei packaging rimane immutato. Nestlé continua a svolgere un ruolo di primo piano con l’obiettivo di contribuire a risolvere il problema dell’inquinamento
84
Novembre | November 2020
da plastica attraverso un approccio basato su tre pilastri che è stato presentato nel gennaio 2019: Pilastro 1: Sviluppare nuovi imballaggi • Passaggio all’imballaggio in carta in vari formati: ad esempio, la tavoletta di cioccolato Smarties nel Regno Unito è disponibile in un involucro di carta riciclabile. • Gli alimenti per bambini Gerber e Piltti utilizzano una busta monomateriale, prima nel suo genere, progettata per aumentarne il recycling value. • Nespresso ha lanciato nuove capsule realizzate con l’80% di alluminio riciclato, un passo importante verso la circolarità. • Il business Nestlé nel settore dell’acqua ha raddoppiato la quantità di rPET utilizzata dal 2019 in tutto il suo portafoglio di acqua naturale negli Stati Uniti fino al 16,5%. Pilastro 2: Plasmare un futuro senza sprechi • Nell’agosto 2020, nelle Filippine Nestlé ha raggiunto la neutralità nella produzione di rifiuti di packaging in plastica. Ciò significa che Nestlé ha raccolto e trattato la quantità equivalente di plastica contenuta nei prodotti venduti e ha impedito un ulteriore afflusso di plastica nelle discariche e negli oceani. • Insieme a Project STOP, Nestlé crea un sistema di gestione sostenibile dei rifiuti e contribuisce a ridurre l’inquinamento da plastica nell’oceano in Indonesia. • Nestlé ha avviato un processo di raccolta, selezione e lavorazione della plastica morbida in Australia. • Nestlé sta aumentando le opzioni riutilizzabili e ricaricabili per i suoi prodotti per gli animali da
compagnia e per il caffè solubile, ad esempio, attraverso la collaborazione con la start-up MIWA in Svizzera. • Nestlé promuove la progettazione e l’applicazione di sistemi obbligatori di responsabilità estesa del produttore che siano, al contempo, convenienti ed efficaci. Ha individuato 20 Paesi, che rappresentano il 50% dell’utilizzo della plastica dell’azienda, in cui inizierà a lavorare per migliorare i tassi di riciclo e l’infrastruttura di gestione dei rifiuti. Pilastro 3: Ispirare un nuovo comportamento • Nestlé sta sviluppando un programma di educazione e formazione sugli imballaggi sostenibili rivolto a più di 290.000 dipendenti, al fine di accelerare il cambiamento dei comportamenti e aiutare l’azienda a raggiungere i suoi obiettivi in materia di packaging • Nestlé ha introdotto in Italia una piattaforma digitale per aiutare i consumatori a smaltire correttamente gli imballaggi dei suoi prodotti. • Nescafé Dolce Gusto ha lanciato una campagna di educazione dei consumatori per promuovere il riciclo in Germania e in Messico. • Nestlé sta guidando il cammino verso un cambiamento positivo attraverso programmi scolastici, come il progetto Tunuyan Verde in Argentina. • Anche i progetti pilota Algramo (Cile), MIWA (Svizzera) e Loop (Francia), legati a soluzioni di imballaggio ricaricabili e riutilizzabili, offrono una nuova esperienza di acquisto. Inoltre, l’azienda ha annunciato che sta cercando di identificare e supportare soluzioni innovative attraverso il Nestlé Creating Shared Value (CSV) Prize, lanciato il 30 settembre. In collaborazione con l’organizzazione no profit Ashoka, il Premio CSV Nestlé assegnerà un contributo di 250.000 CHF per le innovazioni in aree quali sistemi di consegna alternativi e soluzioni innovative per la gestione dei rifiuti in plastica. Lo sviluppo e la sperimentazione di nuovi materiali di imballaggio più ecologici sono guidati dal Nestlé Institute of Packaging Sciences, il primo del suo genere nell’industria alimentare. Il Centro conta circa 50 scienziati che conducono ricerche all’avanguardia sul packaging per garantire la sicurezza e l’applicabilità dei nuovi materiali. I risultati delle ricerche includono nuovi sistemi ricaricabili o riutilizzabili, imballaggi semplificati, carte di protezione ad alte prestazioni, oltre all’utilizzo di una maggiore quantità di materiale riciclato negli imballaggi Nestlé. Il Centro collabora con oltre 180 esperti di packaging che fanno parte della rete globale R&D di Nestlé, nonché con istituti di ricerca, start-up e fornitori. Nestlé continuerà a introdurre materiali innovativi per il packaging e nuovi sistemi di consegna, a investire in infrastrutture e a collaborare con i consumatori per contribuire a risolvere la sfida dei rifiuti in plastica.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
Nestlé intensifies its sustainable packaging transformation journey
The company unveils new actions, progress in shaping a waste-free future
N
estlé is intensifying its actions to make 100% of its packaging recyclable or reusable by 2025 and to reduce its use of virgin plastics by one-third in the same period. Today the company announced a series of new initiatives that include a USD 30 million investment to increase food-grade recycled plastics in the US, a refillable system for pet food in Chile and first-of-its-kind recyclable paper packaging for Maggi bouillon cubes in France. 87% of Nestlé’s total packaging by weight and 66% of its total plastic packaging is already recyclable or reusable. Véronique Cremades-Mathis, Global Head of Sustainable Packaging, Nestlé, said, “We have made strides in our transformative journey towards a waste-free future, but we know that we have more work to do. As the world’s largest food and beverage company, we’re committed to putting our size and scale to work to tackle the packaging waste problem everywhere that we operate.” Even as COVID-19 has presented more challenges, the company’s commitment to sustainable packaging remains the same. Nestlé continues to play a leading role in helping solve the issue of plastic pollution through its three-pillar approach launched in January 2019: Pillar 1: Developing new packaging • Transitioning to paper packaging across various formats. For example, Smarties sharing block, a popular color-coated chocolate confectionery product, is available in a recyclable paper wrapper in the UK.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
• Gerber and Piltti baby food use a first-of-its-kind, single material pouch designed to increase recycling value. • Nespresso introduced new capsules made with 80% recycled aluminum, an important step towards circularity. • Nestlé’s water business has doubled the amount of rPET used since 2019 across its still water portfolio in the U.S. to 16.5%. Pillar 2: Shaping a waste-free future • In August 2020, Nestlé Philippines reached plastic neutrality. That means Nestlé collected and co-processed the equivalent amount of plastic as contained in the products sold and prevented the further flow of plastic into landfills and oceans. • Together with Project STOP, Nestlé creates a sustainable waste management system and helps reduce ocean plastic pollution in Indonesia. • Nestlé embarked on a trial to collect, sort and process soft plastics in Australia. • Nestlé is scaling up reusable and refillable options for its Petcare and soluble coffee products, for instance, through collaboration with the start-up company MIWA in Switzerland. • Nestlé advocates for the design and implementation of affordable and effective mandatory Extended Producer Responsibility schemes. It has identified 20 countries, accounting for 50% of the company’s plastic usage, where the company will support recycling rates and waste management infrastructure. Pillar 3: Driving new behavior • Nestlé is rolling out a sustainable packaging education and training program for over 290’000 employees, to accelerate behavior change and help the company meet its packaging objectives.
• Nestlé introduced a digital platform to help consumers dispose of their packaging waste appropriately in Italy. • Nescafé Dolce Gusto launched a consumer education campaign to promote recycling in Germany and in Mexico. • Nestlé is driving positive change through school programs, like the Tunuyan Verde project in Argentina. • The Algramo (Chile), MIWA (Switzerland) and Loop (France) pilots of refillable and reusable packaging solutions offer a new shopping experience. Additionally, the company announced that it is seeking to identify and support innovative solutions through the Nestlé Creating Shared Value (CSV) Prize, which launched 30 September. In partnership with the non-profit organization Ashoka, the Nestlé CSV Prize will award CHF 250 000 in grants for system change innovations in areas such as alternative delivery systems and ground-up solutions to tackle plastic waste. The development and testing of new, more environmentally friendly packaging materials is driven by the Nestlé Institute of Packaging Sciences, the food industry’s first such enterprise. The institute has around 50 scientists who conduct cutting-edge packaging research to ensure the safety and applicability of new materials. Research outcomes include new refillable or reusable systems, simplified materials, highperformance barrier papers and the introduction of more recycled content to Nestlé’s packaging. The institute collaborates closely with more than 180 packaging experts embedded in Nestlé’s global R&D network, as well as with research institutions, start-ups, and suppliers. Nestlé will continue to introduce alternative packaging materials and new delivery systems, invest in infrastructure and work with consumers to help solve the packaging waste challenge.
Novembre | November 2020
85
machinery & development
beverage industry
Sistemi e tecnologie ad alte prestazioni
Filling & Packaging
Soluzioni affidabili, grande esperienza e uno staff di esperti sono la forza di Pieri per ottenere i migliori risultati
D
a 40 anni, il focus di PIERI è soddisfare le esigenze dei clienti proponendo nuove tecnologie e sistemi ad alte prestazioni, garantendo protezione e stabilità del carico. A richieste di mercato sempre più complesse in termini di soluzioni personalizzate la Pieri risponde con flessibilità e customizzazione. Ma come si può individuare e realizzare la soluzione più adeguata che soddisfi questi requisiti? Per farlo ci vuole competenza tecnica nel settore, capacità di analisi delle esigenze del cliente, abilità nel progettare ed esperienza nel trasformare il progetto in realtà. Tutte queste fasi sono accompagnate da una stretta collaborazione interna e una profonda sinergia con il cliente: questo è ciò che contraddistingue Pieri sul mercato.
Uno degli ultimi progetti realizzati è per un famoso brand irlandese, un’azienda storica produttrice di acqua che ha investito 4 milioni di Euro per una nuova linea con una produttività di 18.000 bottiglie all’ora. Il cliente, oltre all’elevata produttività, aveva anche la necessità di proteggere e stabilizzare il carico sul demi-pallet ed ottimizzare lo spazio all’interno dei vettori per la spedizione. La soluzione Pieri finale? Un sistema chiavi in mano composto da una linea di movimentazioni in uscita dal pallettizzatore, un’avvolgitrice automatica a doppio braccio rotante mod. SILVER TWIN ed un sistema di accoppiamento demi-pallet su di una paletta madre. La soluzione installata presso lo stabilimento del cliente è in grado di garantire le elevate performance richieste ed allo stesso tempo di ottimizzare il ciclo di avvolgimento contenendo i consumi del film e riducendone i costi. A seguito dell’installazione, il servizio post-vendita di PIERI garantisce al cliente una presenza costante e un supporto pronto ed efficace. Tramite la connessione da remoto (teleservice standard su tutto il range di avvolgitori) Pieri fornisce report sullo status della linea e sulle performance dell’avvolgitrice, risposte rapide e risolutive, piani di aggiornamento della macchina tramite upgrade ed integrazioni. Il continuo supporto al cliente, la costante analisi del fine linea, l’efficienza dei dispositivi, l’affidabilità delle soluzioni, l’esperienza nel mondo del packaging sono i punti di forza. Questa la filosofia della Pieri ed il modo in cui riesce ad ottenere migliori risultati.
High-performance systems and technologies Reliable solutions, extensive experience, and highly skilled experts are the strength of Pieri to achieve the best results
F
or 40 years, Pieri has been focusing on customers’ requirements and proposing new technologies and high-performance systems, guaranteeing protection and load compensation. With the market demanding increasingly complex personalized solutions, Pieri answers with high flexibility and customization.
88
Novembre | November 2020
How can you find and make the best solution to these requirements? To do so, we need technical expertise, ability to analyse customer’s requirements, design skills, and experience to turn a project into reality. All those phases go along with close cooperation and deep synergy with the customer: that is what distinguishes Pieri in the market.
One of Pieri’s latest projects has been created for a famous Irish brand, a historic company that has invested 4 million euro in a new line with capacity of 18,000 bottles of water per hour. This customer also wanted to protect and compensate the load on demipallets and streamline the room in the vehicles used to deliver the product. Pieri final solution? A turnkey system consisting of a conveyor line outing the palletizer, a fully automatic twin rotating arm wrapping machine mod. SILVER TWIN, and a demi-pallet coupling system on a mother pallet. Not only can the solution installed in the customer’s factory guarantee the high performances requested but it also optimizes the wrapping cycle, thus reducing film consumption and cost. After installation, PIERI after-sales service guarantees continuous and efficient support. By remote connection (standard teleservice on the entire range of wrapping machines), Pieri provides a status report on the line and the performance of the wrapping machine, fast and problem-solving answers, machine upgrading and integration. Continuous customer support, constant analysis of the end of line, efficient devices, reliable solutions, experience in the world of packaging, are the points of strength of this company. This is Pieri’s philosophy and the way through which it can achieve the best results.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
L’innovazione prima di tutto La cura di ogni fase realizzativa, frutto di un esclusivo know-how, ha consentito di installare con successo le soluzioni Duetti Packaging in tutti i mercati internazionali
L
a Duetti Packaging si caratterizza principalmente per la realizzazione di soluzioni complete nell’ambito del fine linea, annovera infatti nella propria produzione: depalettizzatori, formatori di cartoni, incartonatrici, chiudi cartoni, palettizzatori tradizionali e robotizzati accompagnati dalla diagnostica e da sistemi di ispezione del prodotto. La customizzazione costituisce un aspetto primario nella politica produttiva della Duetti Packaging, ricercare con il cliente le soluzioni maggiormente personalizzate e flessibili ha permesso infatti la realizzazione di impianti altamente performanti. La cura di ogni fase realizzativa, frutto di un esclusivo know-how, assieme ad un accurato servizio di assistenza, ha consentito di installare con successo le soluzioni della Duetti Packaging in tutti i mercati internazionali.
Innovation first & foremost The care in every production phase, the consequence of exclusive know-how, has ensured the successful installation of Duetti Packaging solutions world-wide
90
Novembre | November 2020
L’impegno in direzione dell’innovazione tecnologica è sempre stato un must all’interno della Duetti ed in questo senso lo studio e la realizzazione di sistemi di presa per le bottiglie rappresenta l’esempio migliore di come applicazioni appropriate costituiscano la soluzione vincente. In particolare, l’esigenza di posizionare le bottiglie coricate e contrapposte all’interno della scatola ha portato la Duetti Packaging a costruire un sistema di presa “Tete-Beche” che rende automatizzata un’operazione gestita per lo più manualmente.
D
uetti Packaging is principally noted for the design and production of complete end of the line solutions, the range of equipment includes: Depalletisers, carton formers, packing machines, carton closers, traditional and robotic palletisers as well as diagnostic and product inspection systems. Customisation is a primary trait of Duetti Packaging’s production policy, developing together with the customer personalised and flexible solutions has ensured the implementation of high performing installations. The care taken in each and every production phase, the consequence of exclusive know-how, together with a meticulous after sales service has ensured the successful installation of Duetti Packaging solutions world-wide. Commitment to technological innovation has always been a must within Duetti and the study and realisation of gripping systems for bottles is the best
La Duetti Packaging ha sviluppato la propria pluridecennale esperienza soprattutto nell’ambito dei contenitori solidi e dei sacchi, pertanto i produttori nel settore beverage ma anche conserviero, detergente, chimico, farmaceutico, cosmetico, cerealicolo e fertilizzante possono incontrare nella gamma delle macchine costruite dalla Ditta di Galliera Veneta il miglior partner per la propria completa soddisfazione A garanzia della qualità della produzione e dei servizi Duetti Packaging opera con gli standard di Industria 4.0 ed è certificata ISO 9001.
example of how appropriate applications represent the winning solution. For example the need to place bottles lying down combined with each alternate layer rotated 180° inside a carton led Duetti Packaging to design & build a “Tete-Beche” gripping system that automates an operation managed for the most part manually. Duetti Packaging has developed over decades of experience especially in the field of solid containers and bags, therefore manufacturers in the beverage but also conserves, detergent, chemical, pharmaceutical, cosmetics, grains and fertiliser sectors can find in the range of machines built by the company from Galleria Veneta the optimal partner to satisfy its needs. To guarantee the quality of its production and services, Duetti Packaging operates to Industry 4.0 standards and is ISO 9001 certified.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
Packaging per bevande: aggiungere il tocco finale Il packaging di maggior successo non si limita a catturare l’attenzione dei consumatori: serve anche da piattaforma per creare connessioni con gli acquirenti
I
l consumatore di oggi deve confrontarsi con un’infinità di varietà di bevande, con una gamma di gusti, formati e punti di vendita che attirano l’attenzione dagli scaffali. Per emergere dalla mischia e assicurarsi un posto nei carrelli della spesa (sia fisici che virtuali), i marchi devono progettare i loro prodotti per fare una prima impressione significativa. Conoscere le tecniche decorative distintive possibili per le lattine per bevande è fondamentale nella creazione di design di confezioni che impediscano ai prodotti di sbiadire sullo sfondo. Rendere le lattine Pop! Il focus delle bevande è incentrato sul gusto, anche se i consumatori fanno sempre prima acquisti con gli occhi e le mani. La giusta scelta di decorazione stimolerà i sensi e creerà un’esperienza a tutto tondo per il cliente. L’utilizzo di un effetto tattile multidimensionale, ad esempio, può fornire un maggiore interesse per il consumatore, che sarà incoraggiato a prendere la confezione e far scorrere le dita sulla superficie per determinare se la lattina è così ruvida come sembra. La nostra finitura Emprint™
offre questo effetto visivo e fisico, utilizzando una texture “micro-goffrata” che rifrange la luce che crea una sensazione tattile di alta qualità adatta a modelli di impugnatura personalizzati. Allo stesso modo, il nostro TactileEdge™ produce una trama superficiale estremamente definita per supportare dettagli grafici complessi. Anche le finiture, come lucentezza a specchio, opaca e brillante, forniscono un intrigo accattivante. L’applicazione di una finitura opaca a una bevanda può aggiungere un tocco inaspettato e moderno a un prodotto “quotidiano”, mentre iniettare luccichio in una vernice può aiutare un prodotto a catturare la luce e, di conseguenza, l’attenzione del consumatore. Packaging che dà spettacolo Il packaging di maggior successo non si limita a catturare l’attenzione dei consumatori: serve anche da piattaforma per creare connessioni con gli acquirenti. Con le nuove tecnologie negli inchiostri interattivi che coinvolgono i consumatori durante l’intero processo di consumo, i marchi potrebbero essere in grado di fidelizzare il cliente con un solo utilizzo.
I nostri inchiostri Reveal™, ad esempio, sono sensibili alla temperatura e “scoprono” immagini e messaggi nascosti quando la bevanda viene consumata dalla lattina. La nostra tecnologia Reactinks™ porta questo impegno dei consumatori un ulteriore passo avanti. Con più tonalità fuse in un inchiostro dinamico, la finitura risponde al calore e alla luce, nonché al freddo e all’ombra, cambiando i colori in base al livello di consumo, al tatto, all’impostazione e altro ancora. L’aggiunta di questi elementi di sorpresa all’esperienza del bere può lasciare un’impressione duratura nel consumatore molto dopo che la lattina è vuota. Se l’aggiunta di miglioramenti decorativi è entusiasmante, è importante che i marchi di bevande non perdano di vista il quadro più ampio, che intende creare un prodotto che abbia risonanza presso i consumatori. I nostri team presso i nostri studi grafici che si occupano di packaging per bevande a Leicester, Regno Unito, Dubai e la nostra nuova sede ad Ambler, Pennsylvania, possono fornire indicazioni sulle giuste finiture e tecniche per supportare il lancio di nuovi imballaggi. La loro esperienza può consentire ai marchi di prendere decisioni strategiche che possono portare al lancio di prodotti di maggior successo e basi più solide per relazioni con i consumatori di lunga durata.
Beverage Packaging: Adding the finishing touch The right decoration option will stimulate these senses and create a wellrounded experience for the customer
T
oday’s consumer faces an abundance of beverage options, with an array of flavors, portion sizes and selling points calling out from the shelf. To rise above the fray and secure a place in consumers’ shopping carts (whether physical or virtual), brands must design their products to make a meaningful first impression. Having an understanding of the distinctive decorative techniques that are possible for beverage cans is crucial in creating package designs that keep products from fading into the background. Making Cans Pop! Beverages may be all about taste, but consumers always shop with their eyes and hands first. The right decoration option will stimulate these senses and create a well-rounded experience for the customer. Using a multi-dimensional tactile effect, for example, can
92
Novembre | November 2020
provide added interest for the consumer, who will be encouraged to pick up the package and run their fingers over the surface to determine whether the can feels as textured as it looks. Our Emprint™ finish delivers this visual and physical effect, using a light-refracting, “micro-embossed” texture that creates a premium tactile feel suitable for custom grip designs. Similarly, our TactileEdge™ yields an extremely defined surface texture to support intricate graphic details. Finishes, like mirror gloss, matte and sparkle also provide eye-catching intrigue. Applying a matte finish to a beverage can add an unexpected, modern touch to an “everyday” product, while injecting shimmer into a varnish can help a product capture the light and, as a result, consumer attention. Packaging that Performs The most successful packaging does more than just capture the attention of consumers – it also serves as the platform to build connections with buyers. With new technologies in interactive inks that engage consumers throughout the entire consumption process, brands may find themselves a step closer to customer loyalty in just one use. Our Reveal™ inks, for example, are temperaturesensitive and “uncover” hidden imagery and messaging as the beverage is consumed out of the
can. Our Reactinks™ technology takes this consumer engagement a step further. With multiple hues blended into one dynamic ink, the finish responds to heat and light as well as cold and shade, changing colors based on consumption level, touch, setting and more. Adding these elements of surprise to the drinking experience can leave a lasting impression with the consumer far after the can is empty. While the addition of decorative enhancements is exciting, it is important for beverage brands not to lose sight of the bigger picture, which is creating a product that resonates with consumers. Our teams at our beverage graphics studios in Leicester, U.K., Dubai and our newest location in Ambler, PA can provide guidance on the right finishes and techniques to support the rollout of new packaging. Their expertise can enable brands to make strategic decisions that may result in more successful product debuts and stronger foundations for long-lasting consumer relationships.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
Mantenere l’efficienza al massimo Cambio formato, conversione filetto e upgrade per dare nuova vita alle macchine di imbottigliamento e confezionamento
N
on sempre la sostituzione di una macchina è l’unica soluzione, un upgrade può essere la scelta migliore per mantenere al massimo l’efficienza del macchinario, aggiornandolo e aumentando le sue potenzialità, avvalendosi del risparmio energetico e dell’eliminazione in molti casi dei costi di fermo. Attraverso analisi specifiche ed approfondite, BBM Service identificherà ogni possibile upgrade che consentirà di ottimizzare i costi, la produttività e i materiali. Lo scopo di realizzare un upgrade è quello di portare le macchine esistenti fino allo stato dell’arte, offrendo maggiore efficienza, riducendo i costi di gestione, aumentando la loro affidabilità.
Tutto questo attraverso soluzioni su misura, caratterizzate da risparmi in termini di costi e tempi di ammortamento ridotti, installate direttamente dai nostri specialisti presso la sede dei clienti. Un upgrade, come il cambio formato o la conversione del filetto, possono essere la soluzione migliore per mantenere al massimo l’efficienza della macchina, aggiornandola e tenendola sempre al passo coi tempi. BBM Service progetta e realizza attrezzatura di cambio formato per diversi macchinari, come fardellatrici, formatrici di cartone wrap around, etichettatrici e stampi per soffiatrici. Il cambio formato sui macchinari di imbottigliamento e confezionamento permette di conferire nuova identità alle macchine esistenti, non più in grado di soddisfare le esigenze produttive, o semplicemente per realizzare la lavorazione di nuovi formati.
Tra le attività di upgrade e miglioramento sulle soffiatrici, BBM Service offre ai suoi clienti il servizio per la conversione del filetto delle bottiglie, assistendo i propri clienti dalla progettazione sino alla fornitura e start-up delle attrezzature necessarie per la conversione della macchina. L’upgrade conversione filetti rappresenta la soluzione ideale per un produttore che vuole abbattere i costi senza mutare l’identità stilistica della bottiglia, consentendo una sensibile riduzione del peso della preforma. Questi sono solo alcuni degli upgrade più famosi, sul sito www.bbmpackaging.com è possibile visionare la lista completa delle implementazioni che i tecnici BBM sono in grado di effettuare. Il fiore all’occhiello della società è infatti un qualificato ufficio tecnico che consente di risolvere qualsiasi problema del cliente e trovare sempre una soluzione reale alle sue esigenze.
Maintaining maximum efficiency Change over kit, neck finishing conversion and upgrade to give new life to bottling and packaging machines
T
he replacement of a machine is not always the only solution, an upgrade may be the best choice to maintain maximum machine efficiency, updating it and increasing its potential, making energy saving and elimination in many cases of downtime costs. Through specific and in-depth analysis, BBM Service will identify any possible upgrade or conversion that will allow to optimize costs, productivity and materials. The
94
Novembre | November 2020
aim of an upgrade is to bring existing machines up to the state-of-the-art, offering more efficiency, reducing management costs and increasing their reliability. All this through customized solutions, characterized by cost savings and reduced amortization time, installed directly by our technicians at the customer’s plant. An upgrade, such as format change or conversion may be the best solution to keep maximum machine efficiency, updating it and always keeping up with the times. BBM Service studies and develops change over kit for different machines, such as shrinkwrappers, wrap-around packers, labellers and moulds for blow moulding machines. Change over kit for bottling and packaging machines allows to provide new identity to the existing machines, for meeting the market’s demand for new packaging formats.
Among the upgrade and improvement activities for blow moulders, BBM Service offers its customers the service of bottle neck finishing conversion, supporting them from design to supply and startup of the necessary equipment for the machine conversion. Neck finishing conversion represent the ideal solution for a manufacturer that wants to cut down costs without changing the stylistic identity of the bottles, allowing a significant reduction in the weight of the preform. These are just some of the most common upgrades, on www.bbmpackaging.com you can see the complete list of the implementations that BBM technicians are able to make. The flagship of the company is in fact a qualified technical department that allows to solve any customer problem and always find a real solution to his needs.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
science & technology
beverage industry
Filling & Packaging
Laser Fibra F520i per una codifica nitida senza uguali Laser Fibra F520i risponde all’esigenza di codificare su lattine e superfici curve, in velocità e precisione, anche in ambienti umidi
I
l Laser Fibra F520i nasce dall’esperienza Domino, di cui Nimax è esclusivista per l’Italia, con i più grossi produttori internazionali i quali hanno evidenziato l’esigenza di una codifica nitida anche sulla superficie convessa del fondo delle lattine e in linee di produzione caratterizzate da velocità estremamente elevate e da cambi formato frequenti. Il Laser Fibra F520i incide codici indelebili e perfettamente leggibili sulle superfici, piane, concave o convesse di packaging in alluminio o in plastica dura. Progettato appositamente per l’industria delle bevande che richiede velocità molto elevate anche in ambienti umidi, in presenza di zuccheri (IP65) o con temperature sino a 45°C, questo laser mantiene una qualità costante h24 7 giorni su 7. Per chi vuole una tecnologia molto performante con costi di esercizio minimi questo sistema per
la marcatura è la scelta ottimale: non utilizza consumabili e la sua sorgente laser ha un ciclo vitale di 100.000 ore (MTBF), la precisione della codifica evita scarti di prodotto ed è dotato di un sistema di raffreddamento a basso consumo energetico. Il marketing oggi chiede alla produzione un’ampia gamma di flavours e formati diversi per soddisfare le esigenze dei consumatori che vogliono un’offerta di gusti sempre maggiore e che vogliono scegliere fra monoporzioni o formati famiglia. Per le aziende questo ampliamento di gamma comporta un aumento esponenziale di codici identificativi univoci del prodotto (SKU – Stock Keeping Unit) che devono essere correttamente gestiti per garantire una corretta tracciabilità del prodotto. Il software del Laser F520i asseconda questa esigenza permettendo all’addetto di linea di selezio-
nare i dati con un solo click sul pannello utente; la compatibilità con gestionali come ERP, MES o SCADA riduce l’errore umano e fornisce dati in tempo reale a chi deve effettuare scelte strategiche o valutazioni logistiche. La vasta esperienza di Nimax, acquisita in 50 anni di collaborazione con le principali aziende produttrici italiane, ha evidenziato l’importanza di proporre ai clienti solo prodotti che sappiano anticipare le esigenze produttive e ridurre l’errore umano. Il servizio che Nimax fornisce è quello del partner di riferimento che, dopo un audit approfondito, consiglia il prodotto più adatto alla produzione attuale e futura del proprio interlocutore, ne segue l’installazione, forma il personale e fornisce un’assistenza rapida ed efficiente. Per informazioni scrivere a contactcenter@nimax. it o telefonare al numero verde 800 33 60 60
Fibre laser F520i for unparalleled clear coding Fibre laser F520i meets the requirement of quickly and precisely coding on cans and bend surfaces, also in wet environments
F
ibre laser F520i results from Domino’s experience, Nimax exclusive in Italy, with the major international producers who strongly required high-contrast characters to be coded also on the convex surface of can bottoms, and in production lines characterized by high speed and frequent changeover. Fibre laser F520i codes content with indelible and perfectly clear marking on flat, convex, or concave surfaces in aluminium or sturdy plastic packaging. Purposely designed for the beverage industry, which needs high speed also in wet environments, with sugars (IP65) and with temperatures up to 45°C, this laser guarantees constant quality all day long, seven days a week. For high-performance technology and minimum running costs, F520i is the first choice: it does not use consumables, its laser source has a vital cycle of 100,000 hours (MTBF), and precise coding avoids product waste, and it is also provided with a cooling system with low energy consumption. Today, marketing calls for a wide range of flavours and different formats as to meet the requirements of the consumers who want more tastes and want to choose between single and family packs. To producers all that translates into a huge increase
96
Novembre | November 2020
of univocal codes (SKU - Stock Keeping Unit) that need to be correctly managed to guarantee correct product traceability. Laser F520i software meets this requirement by allowing the operator to easily select the data on the control board; compatibility with ERP, MES and SCADA software reduces human error and provides data in real time. Nimax’s extensive experience, acquired in 50 years of close cooperation with the major Italian producers, has highlighted the importance to offer customers only products that can anticipate production requirements and reduce human error. Nimax stands out as a reference partner that after accurate audit, suggests its customer the most suitable product for its present and future production; installation, training, and fast and efficient service follow. For more information e-mail to contactcenter@nimax.it
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Approccio sinergico per garantire le soluzioni migliori Filling & Packaging
Lavorando in profonda sinergia con il cliente, Bondani è sempre riuscita a rispondere alle esigenze di movimentazione più problematiche e complesse
S
ono molteplici le soluzioni che un’azienda operante nel settore della movimentazione, dell’incartonamento e del fine linea, può offrire ai suoi clienti. Ma per individuare e realizzare quale sia la più adeguata, è fondamentale mettere in pratica un processo fondamentale, di analisi e di studio. Per farlo, ci vuole competenza tecnica del settore, capacità di analisi, ed esperienza per trasformare il progetto in realtà: in questo modo, lavorando
in profonda sinergia con il cliente, Bondani è riuscita a rispondere alle esigenze di movimentazione più problematiche e complesse. “Uno dei progetti recenti più difficili ma al tempo stesso più gratificanti – ricorda il titolare Alessio Bondani – è stato quello che abbiamo realizzato per un’importante azienda alimentare che ha deciso, facendo un investimento significativo, per automatizzare una linea di yogurt in vasetti di vetro, che fino a quel momento era quasi completamente manuale”. L’intervento di automatizzazione della linea ha dovuto tener conto di alcune criticità, quali: il poco spazio a disposizione e il pavimento con portate limitate. “Abbiamo svolto un enorme lavoro di studio e analisi tecnica, insieme al cliente – sottolinea il titolare di Bondani S.r.l – per capire dove andare ad allocare le macchine per cercare di distribuire al meglio il peso ma mantenendo sempre l’obiettivo di ottimizzare il flusso produttivo dell’azienda”. L’impianto realizzato prevede la meccanizzazione di tutto il flusso di lavoro: dal depallettizzatore automatico dei vasetti vuoti, ai nastri di trasporto di collegamento alle macchine riempitrici, dalla formatrice delle scatole di cartone, al sistema pick & place con robot antropomorfo di riempimento delle scatole, e l’isola automatica di palettizzazione di queste ultime.
Un investimento importante, un progetto complesso e di grande impatto, che ha portato ad un notevole incremento della capacità produttiva dell’azienda. “Un risultato che siamo riusciti ad ottenere grazie al coinvolgimento e allo scambio continuo tra cliente e fornitore – evidenza Alessio Bondani – perché da una parte chi conduce da anni la linea ci ha dato suggerimenti e indicazioni e dall’altra la nostra esperienza e competenza hanno permesso di trovare la giusta soluzione risolvendo le problematiche incontrate. A oggi la linea automatizzata è completamente operativa ed il cliente è autonomo nella sua conduzione. “Ma il lavoro non è terminato: – conclude Bondani – siamo sempre operativi per migliorare ulteriormente la linea secondo le esigenze del cliente. È il modo in cui lavoriamo, ed è il modo in cui riusciamo ad ottenere i migliori risultati, per noi e per i nostri clienti”.
Synergistic approach to guarantee the best solutions Working in close collaboration with its customers, Bondani has always been able to respond to the most complex handling requirements
T
here are plenty of solutions that a company operating in the handling, cartoning and endof-line industry can offer to its customers. However, to identify and develop the most suitable option, it is essential to put into practice an appropriate process of analysis and study. It takes a high degree of technical expertise to do that as well as analytical skills and the relevant know-how to transform the project into reality: working in close collaboration with the customer, Bondani has been able to respond to the most complex handling requirements. “One of the most difficult yet most rewarding projects we have carried out so far - says the owner Alessio Bondani - was the one we realized for an important food company that decided to automatize a line of yoghurt in glass jars, which up to that moment was mostly manual, making a significant investmen.” The automation of the line had to take into consideration some critical aspects, such as the lack of space and limited floor loading capacity. “We have done an amazing job of technical analysis together with the customer - underlines the owner of Bondani S.r.l - to figure out where to place the machines
98
Novembre | November 2020
and distribute the weight in the best way but always trying to optimise the company’s production flow”. We have developed a system that provides for the mechanization of the entire workflow: the automatic palletizer for empty jars, the conveyor belts to the filling machines, the cardboard boxes forming machine, the “pick and place” system with anthropomorphic robot for filling the boxes and the automatic palletizing island. It was a major investment, a multifaceted project of great impact, which has led the company to significantly increase its production capacity. “We managed to achieve this result thanks to the commitment and constant interaction between customer and supplier - Alessio Bondani points out - because, on the one hand, we have had helpful suggestions from the people who have been running the line for years; on the other hand, our experience and expertise have made it possible to find the right solution and solve the various problems”. Today the automated line is fully functional and the customer manages it autonomously. “However, the job is not finished: - concludes Bondani - we are always ready to improve the line according to the customer’s needs. This is the way we work and it is the way we manage to achieve the best results, for us and our customers”.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
Spumador e P.E. Labellers: storia di una partnership Una partnership nata quarant’anni fa, cresciuta nel segno della collaborazione e dell’innovazione continua. P.E. Labellers & Spumador – gruppo Refresco, raccontano una storia di successo
Q
uando gli obiettivi sono congiunti, i risultati si raggiungono insieme. Prima degli altri e con maggiore efficacia. Risiede qui il segreto di una collaborazione autentica, che punta tutto sui benefici comuni da conquistare e mette a segno successi importanti. Ce lo raccontano P.E. Labellers e Spumador, due aziende che hanno fatto la storia delle Mineral Waters & Beverage nel mondo e continuano oggi ad imporsi sui mercati internazionali con forza e lungimiranza. Partiamo da chi le acque minerali, e non solo, le imbottiglia e le propone al mercato da oltre cento anni: Recoaro, un brand Spumador che è sinonimo di garanzia, largamente diffuso e apprezzato da migliaia di clienti in tutto il mondo. L’azienda, nata nel 1927, è stata acquisita nel 2016 dalla storica Spumador, presente sul mercato fin dal 1888 e pietra miliare del beverage italiano nel mondo. Spumador e Recoaro sono parte del gruppo Refresco, che rappresenta la più grande realtà a livello globale nella produzione conto terzi di bevande analcoliche, succhi di frutta e acque minerali. Oggi Refresco si posiziona come il più grande imbottigliatore indipendente su scala mondiale, con 60 stabilimenti in Europa e Nord America. La sola Spumador conta 5 stabilimenti in Italia, tra cui quello di Recoaro Terme, producendo 1,3 miliardi di bottiglie all’anno con 24 linee. I prodotti imbottigliati vanno dalle bevande gasate e “piatte” alle acque minerali, dai succhi e soft drinks alle bevande alcoliche. Un’offerta molto ampia, proposta in molteplici formati, come il vetro a perdere e rendere, il PET asettico e standard, i brick e le lattine, con una distribuzione che abbraccia la GDO, il canale Horeca e i Discount.
100
Novembre | November 2020
L’acqua oligominerale Recoaro rappresenta un tesoro del Bel Paese, nasce nel cuore delle Piccole Dolomiti in un’area protetta, profondamente legata al suo territorio d’origine. Un prodotto da valorizzare non solo nella sostanza, ma anche nella forma, con bottiglie di varia dimensione e materiale, da “vestire” nel migliore dei modi. Nasce così l’incontro con P.E. Labellers, storica azienda italiana attiva da quasi cinquant’anni nella produzione di macchine etichettatrici automatiche, riconosciuta per la sua spinta innovatrice e la filosofia modulare nel concepire le proprie soluzioni di offerta. Spumador e P.E. Labellers: storia di una partnership “Quella con P.E. è una storia che dura da più di quarant’anni – spiega Tullio Tiozzo, Manufacturing Director dell’azienda. La collaborazione è nata negli anni ’80, quando abbiamo sentito l’esigenza di contare su un fornitore flessibile e innovativo, che garantisse un ottimo servizio post-vendita. Questo ha fatto la differenza nella scelta rispetto ad altre realtà di etichettatura. Conosco Bruno Negri da allora e oggi posso dire che le nostre aziende hanno avuto uno sviluppo molto simile, puntando sempre sull’innovazione che il mercato ha richiesto anno dopo anno. Questo modo di fare impresa ha premiato entrambe le nostre imprese, portandole ad essere oggi un punto di riferimento nei propri settori”. Un rapporto che si è evoluto nel tempo, nel segno del rispetto e conoscenza reciproca. “Siamo orgogliosi di giocare un ruolo importante nella filiera produttiva di Recoaro, conferma Bruno
Negri, Senior VP di P.E. Labellers. Per noi ascoltare le esigenze del cliente e venire incontro a ogni requisito di produzione si è dimostrato negli anni il fattore di maggior successo. È la filosofia P.E., il nostro DNA, prima ancora che una strategia di business vincente”. P.E. sviluppa e produce soluzioni smart di Innovation design, che assecondano differenti esigenze di produzione. Nascono così etichettatrici rotative combinate con stazioni indipendenti autoadesive, colla a freddo, per sigilli fiscali e di garanzia. Modelli lineari sleeve con tunnel di termo-retrazione. Soluzioni speciali opzionali, come i sistemi di orientamento ottico, di controllo presenza etichette, di verifica corretta posizione delle etichette applicate. Macchine progettate in soluzioni ergonomiche, fortemente orientate al risparmio energetico, richieste da molti mercati differenti, dal beverage al food & dairy, dal personal & home care alle industrie chimiche e farmaceutiche. Le esigenze di ieri e di oggi: cosa c’è dietro la scelta di un prodotto Nel biennio 2019-2020 in Recoaro sono state installate due macchine P.E. sulle due linee PET, con ottimi risultati riscontrabili da subito. Nuove esigenze espresse e soddisfatte. Ma come sono cambiati i bisogni dell’azienda nel tempo? “Oggi rispetto al passato servono macchine più flessibili e con cambi formato veloci, poiché il mercato richiede continue evoluzioni tanto nelle forme delle bottiglie quanto nelle etichette, che devono avere un impatto sempre maggiore agli occhi del consumatore – afferma Tiozzo. Le macchine modulari sono la corretta risposta alle esigenze attuali”.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
Gli standard che il mercato delle acque minerali, e del beverage in generale, richiede oggi nel packaging sono sempre più alti. Tendenza che si manifesta ampiamente proprio nel settore del PET, che richiede bottiglie sempre più leggere, con R-PET e nuovi formati sia ergonomici che di forte appeal nell’immagine. Trend riscontrabile anche in altri materiali: ad esempio il vetro, che sta manifestando un importante ritorno e che necessita di nuovi formati ed etichette accattivanti. La sfida da fronteggiare e la soluzione per farlo Una realtà importante e articolata come Recoaro è chiamata ad affrontare criticità altrettanto complesse. “Oggi, per poter vincere le sfide poste da un mercato sempre più competitivo, bisogna continuare ad investire nelle nuove tecnologie – continua Tiozzo –, per permettere di elevare gli standard di produttività e ridurre i costi di produzione. È molto importante che anche le spese di manutenzione delle macchine installate siano sempre più contenute: di conseguenza le scelte più lungimiranti sono quelle che vanno a selezionare partner in grado di soddisfare queste esigenze”. L’azienda ha recentemente installato una nuova macchina P.E. sulla linea PET di acqua minerale, con l’obiettivo primario di sostituire le etichette di carta con quelle in plastica ed aumentare l’efficienza complessiva della linea. “I requisiti richiesti erano chiari, sfidanti e andavano soddisfatti al meglio – spiega Negri. La macchina doveva essere realizzata con componentistica di mercato, proporre cambi formato intercambiabili con le altre due installate su altrettante linee di produzione e garantire un basso costo di manutenzione annuo. Abbiamo capito le esigenze produttive di Recoaro: la sfida del cliente è diventata la nostra, e abbiamo ottenuto un successo congiunto”. I risultati attesi e i nuovi traguardi da raggiungere In Recoaro si viaggia ad alta velocità e in sicurezza. La nuova macchina installata dovrà produrre 30.000 Bt/h in OPP in 4 forme differenti, contando sulla cura che P.E. pone in ogni passaggio, dal montaggio e installazione, al collaudo e manutenzione, su tutti i formati. Gli obiettivi da raggiungere sono ambiziosi e molteplici: aumento della produttività della linea, maggiore flessibilità, sostituzione dell’etichetta dalla carta alla plastica e, nel medio-lungo termine, incremento di efficienza con diminuzione dei costi manutentivi. I prossimi passi di Recoaro: cosa aspettarsi dal futuro e come attrezzarsi per giocare d’anticipo “La dimensione macroeconomica che si delinea per il futuro risente inevitabilmente degli effetti negativi portati dal Covid-19 – afferma Tiozzo. Lo scenario che possiamo prevedere vede la concentrazione del numero di player in tutti settori, dovuto a una politica
di acquisizioni attuata dai grandi gruppi. Solo chi sarà veloce nell’innovare e nel leggere i cambiamenti sempre più repentini espressi dal mercato, vincerà la sfida complessa che ci attende”. Recoaro sceglie di mettere in campo azioni forti e premianti per consolidare le proprie share di mercato e acquisirne di nuove. In primis, attraverso un orientamento sempre più forte al cliente, a tutto tondo, focalizzato non solo sull’imbottigliamento ma esteso anche a tutti i servizi annessi. Con una grande attenzione alla concreta sostenibilità e qualità di ciò che viene prodotto e distribuito, punto su cui l’azienda non scende a compromessi e su cui continua ad investire. Refresco Italia gioca d’anticipo e punta a nuovi mercati da conquistare, come quello del co-packing nel settore degli alcolici hard seltzer, pianificando investimenti futuri a tutto vantaggio dei clienti attuali. Nuovi orizzonti, da affrontare con il supporto di partner storici. P.E. sarà chiamata a nuove sfide, gareggiando come sempre ai progetti dell’azienda, nella proposta di soluzioni di etichettatura innovative e performanti. La storia ci sarà testimone.
machinery & development
Tullio Tiozzo Spumador Manufacturing Director
Bruno Negri PE Labellers Senior VP
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Novembre | November 2020
101
machinery & development
beverage industry
Spumador and PE Labellers: history of a partnership A partnership was sealed 40 years ago, and enhanced with collaborative and continuous innovation. P.E. Labellers & Spumador – Refresco group, tell a success story
W
hen goals are combined, results are achieved faster and more effectively than the others. Here lies the secret of an authentic collaboration that focuses entirely on the common and important benefits and achievements to be reaped. This is the story conveyed by P. E. Labellers and Spumador, two companies that have made the history of mineral waters and beverage, and continue today to lead the international markets with strength and vision. To begin with, not only these mineral waters, but also their bottling and sale on the market have continued for over 100 years: Recoaro, a Spumador brand that is synonymous with guarantee, is widely spread and appreciated by thousands of customers all over the world. Incepted in 1927, the company was acquired in 2016 by the historic Spumador, which has been on the market since 1888 and presents a milestone in Italian beverage worldwide. Spumador and Recoaro are part of the Refresco group, which is the largest company on a global level in the third-party production of soft drinks, fruit juices and mineral waters. Today Refresco is positioned as the world’s largest independent bottler, with 60 factories in Europe and North America. Spumador alone has 5 plants in Italy including that of Recoaro Terme, and produces 1.3 billion bottles a year with 24 lines. The bottled products range from carbonated and “still” drinks to mineral waters and from juices and soft drinks to alcoholic drinks. It is a very wide offer in multiple formats, such as disposable and returnable glass, aseptic and standard PET, and bricks and cans, with a distribution system that embraces large-scale distribution, the Horeca channel and discount stores. Recoaro mineral water represents a treasure of Italy that springs within the heart of the Small Dolomites in a protected area deeply linked to its territory of origin. It is a product to be enhanced not only in substance, but also in shape, with bottles of various sizes and materials, to be “confectioned” in the best possible way. Then the meeting came about with P.E. Labellers, a historic Italian company active for almost 50 years in the production of automatic labelling machines, and recognized for its innovative drive and modular philosophy in conceiving its offer solutions. Spumador and PE Labellers: history of a partnership “The partnership story with PE has lasted for more than 40 years – explains Tullio Tiozzo, the company’s Manufacturing Director. The collaboration was born in the 1980s, when we felt the need to rely on a flexible and innovative supplier that could guarantee excellent after-sales service. This made the difference in the choice compared to other labeling companies. I have known Bruno Negri since then, and today I can say that our companies have had a very similar
102
Novembre | November 2020
development, targeting more on innovation which the markets demand year after year. This way of doing business has rewarded both our companies, making them today a point of reference in their sectors.” This relationship has evolved over time, with respect and mutual knowledge. “We are proud to play an important role in the Recoaro production chain, confirms Bruno Negri, Senior VP of PE Labellers. For us, listening to customer needs and meeting every production requirement have proven to be the most successful factors over the years. “Even before being a winning business strategy, it’s the PE philosophy, our DNA.” PE develops and produces smart Innovation design solutions, which satisfy different production needs. It created the rotary labelling machines combined with independent selfadhesive stations, cold glue for fiscal and guarantee seals, linear sleeve models with thermo-retraction tunnels, special optional solutions such as optical orientation systems, label presence control, and correct position verification of the labels applied. Machines are designed in ergonomic solutions, strongly oriented toward energy saving as requested by many different sectors, from beverage to food & dairy, and from personal & home care to the chemical and pharmaceutical industries. Demands of the past and present: what is behind the choice of a product In the Recoaro factory’s two-year period 2019-2020, two PE machines were installed on the two PET lines with excellent results that were seen immediately. The new demands were expressed and satisfied. But how have the needs of the company changed over time? “With respect to the past, today we serve more flexible machines and with fast format changeovers, given that the market requires continued developments both in the shapes of the bottles as in the labels, which should have increasingly greater impact on the eyes of consumers, says Tiozzo. Modular machines are the correct answer to current needs.” The standards of the mineral water market and the beverage market in general, have become highly demanding today with regard to packaging methods. This trend is largely manifested precisely in the PET industry, which requires increasingly lighter bottles, with R-PET and new formats that are both ergonomic and with a strong appeal and image. This trend can also be found in other materials: for example, glass, which is making a great comeback and calls for new formats and attractive labels. The challenge to face and the solution to meet it An important and articulated reality like Recoaro is called to face equally complex critical issues. “Today, in order to meet the challenges posed by an increasingly competitive market, we must continue to invest in new technologies - continues Tiozzo, to enable the raising of the standards of productivity and reduce production
costs. It is very important that the costs of maintenance of the machines installed are increasingly limited, and consequently, the most far-sighted choices will select partners that meet these needs.” The company recently installed a new P.E. machine on the PET mineral water line, with the primary objective of replacing paper labels with plastic ones and increasing the overall efficiency of the line. “The requirements requested were clear, challenging and satisfied at best - said Negri. The machine had to be made with market components, proposed format changes interchangeable with the other two installed on an equal number of production lines, and the guarantee of a low annual maintenance cost. We understood the production needs of Recoaro: the customer’s challenge has become ours, and we have achieved joint success.” The results expected and new goals to reach In Recoaro, business travels at high speed and safely. The new machine installed should produce 30,000 Bt/h in OPP with 4 different formats, relying on the care that P.E. pays to every step, assembly and installation, and testing and maintenance on all the formats. The objectives to be achieved are ambitious and manifold: to increase the productivity and flexibility of the line, replace the paper label with plastic and, in the medium to long term, increase efficiency with a decrease in maintenance costs. Recoaro’s next step: what to expect from the future and how to equip yourself to move in advance “The macroeconomic dimension that is outlined for the future inevitably suffers from the negative effects brought by Covid-19 - says Tiozzo. The scenario that we can foresee sees the concentration of the number of players in all sectors, due to a takeover policy implemented by large groups. Only those who will be quick in innovating and interpreting the increasingly sudden changes expressed by the market will overcome the complex challenge that lies ahead.” Recoaro chooses to set up strong and rewarding actions to consolidate its market share and acquire new ones. First, it will be through an increasingly strong return to customer-oriented business in all senses, focused not only on bottling but also extended to all the related services. High priority for concrete sustainability and quality of what is produced and distributed will be the point on which the company will make no compromises, and will continue to invest in. Refresco Italia is anticipating and aiming for new markets to conquer, such as that of co-packing in the hard seltzer alcohol sector, and planning future investments to the benefit of current customers. New horizons will be addressed with the support of historical partners. P.E. will be called to new challenges, competing as always in the company’s projects, in the proposal of innovative and performing labelling solutions. History will be the witness.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Filling & Packaging
CPE FOODTECH, il partner che sviluppa i tuoi progetti L’obiettivo di CPE FOODTECH è offrire soluzioni in funzione delle esigenze del cliente, con macchine semplificate e ottimizzate nei componenti
C
PE FOODTECH Srl propone linee di imbottigliamento complete o modulari adatte a innumerevoli tipi di liquidi: oli vegetali e minerali, acqua, alcolici, vino, latte, succhi di frutta, prodotti chimici, gel, ecc. La capacità produttiva delle linee di CPE FOODTECH spazia da un minimo di 200 bottiglie a un massimo di 3000 bottiglie l’ora utilizzando contenitori in vetro, latta, PE, PET, PVC, alluminio, ecc. di formato da 15 ml fino a 20 lt.
Tecnologia di riempimento Su richiesta, CPE FOODTECH fornisce linee complete di carico bottiglie, di riempimento, tappatura, etichettatura, nastri trasportatori e piani di carico e scarico sia rotanti che lineari. La tecnologia di riempimento può essere volumetrica, elettronica (massico o elettromagnetico) e a gravità. Tecnologia di tappatura CPE FOODTECH fornisce tappatrici monotesta, rotative, Pick & Place, con formati customizzabili su richiesta del cliente Cerchi un partner per sviluppare i tuoi progetti? L’obiettivo di CPE FOODTECH non è vendere prodotti ma offrire soluzioni in funzione delle esigenze del cliente. Per qualsiasi chiarimento, informazioni tecniche o semplicemente per condividere una vostra problematica l’azienda è a completa disposizione.
Tappatore
CPE FOODTECH progetta le sue macchine semplificandone e ottimizzandone i componenti, a vantaggio di manutenzione e affidabilità nel tempo. Il design è un elemento fondamentale, infatti, CPE FOODTECH sviluppa macchine facili da manutenere e da gestire, e i componenti collaudati nel tempo vanno a vantaggio della produzione.
CPE FOODTECH, the partner to develop your projects CPE FOODTECH’s goal is offering solutions upon customers’ needs with simplified and optimized machine components
C
PE FOODTECH Srl offers complete and modular bottling lines suitable for countless types of liquids, such as vegetables and mineral oils, water, alcohol, wine, milk, fruit juices, chemicals, gels, etc. The production capacity of CPE FOODTECH lines ranges from 200 bottles min. to 3,000 bottles max. per hour using glass, tin, PE, PET, PVC, aluminum containers etc. format from 15 ml up to 20 lt. Filling technology Upon request, CPE FOODTECH supplies complete lines for loading bottles, filling, capping, labeling, conveyor belts and loading and unloading tables both rotating and linear.
L’attuale pandemia causata dal Coronavirus impone un cambio di paradigma relativo alla gestione igienico sanitaria degli ambienti e delle persone che vi operano. L’alta contagiosità del SARS COV-2 (Covid 19), tutt’ora privo di vaccini e terapie farmacologiche riconosciute e con futuri programmi di intervento ancora poco chiari, rende oltremodo indispensabile pensare ad una riorganizzazione delle attività umane, sia in ambito lavorativo che sociale, al fine di diminuire i rischi di contagio. CPE FOODTECH ha ideato il “tunnel nebulizzazione per igienizzazione individuale” Made in Italy, integrando tre dispositivi: 1 termoscanner che permette la possibilità di controllare gli accessi in azienda o in locali non sottoposti a privacy, per il rilevamento visivo della temperatura corporea, 1 disinfetta mani, 1 unità che igienizza oggetti e persone. Il dispositivo realizza due procedure indispensabili a discriminare l’accesso dell’individuo ad un’ambiente successivo, in un tempo inferiore a 30 secondi indossando una normale mascherina.
104
Novembre | November 2020
Filling technology can be volumetric, electronic (mass or electromagnetic), and gravity. Capping technology CPE FOODTECH supplies single-head, rotary, Pick & Place capping machines with formats that can be customized upon customer’s request. Are you looking for a partner to develop your projects? CPE FOODTECH’s goal is not selling products but offering solutions according to customer’s needs. For any clarification, technical information or simply to share your problem, CPE FOODTECH is at your complete disposal. CPE FOODTECH designs its machines simplifying and optmizing all their components, thus bringing remarkable benefit to maintenance and reliability over time. Design is fundamental element, in fact, CPE FOODTECH develops machines that are easy to maintain and manage; components tested over time are great advantage to the production.
The current Coronavirus pandemic requires a change of the health and hygiene management of environments and people. The high contagiousness of Sars Cov-2 (Covid19), still lacking vaccine, pharmacological therapies and clear programmes of intervention, makes it essential to re-organize human activities – both in workplace and in society – as to reduce the risk of contagion. CPE FOODTECH has created the “nebulization tunnel for individual sanitization”, made in Italy, that combines three devices, such as: 1 thermal scanner that enables controlling access to the company or public places, to read body temperature; 1 hand sanitizer; 1 unit to sanitize items and people. The device operates two crucial procedures to regulate access to the next environment in less than 30 seconds, wearing common face mask.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
LINEE COMPLETE PER IMBOTTIGLIAMENTO DAL PRODOTTO SFUSO AL PACKAGING
Lineare riempimento elettronico e tappatura
Stappatrice Custom
CPE FOODTECH S.r.l.
Via Carlo Levi 202 - 40014 Crevalcore (BOLOGNA) Italy Tel. +39 051 0114913 www.cpefoodtech.com
beverage industry
machinery & development
Cambi formato eccellenti: quattro chiacchiere con CRM Engineering
S
e dovessimo chiedere a Franco e Omar Cisamolo, rispettivamente AD e Direttore di Produzione, quali sono i maggiori risultati che CRM ha conquistato negli anni, la risposta arriverebbe immediata. La soddisfazione dei clienti. La capacità di aiutarli a sviluppare al meglio il proprio business, grazie a soluzioni guidate dall’innovation technology e ispirate al concetto di flessibilità. Cambi formato eccellenti: questa, in una parola, la più importante proposizione di valore dell’azienda, che rappresenta anche il core business di CRM e l’elemento che maggiormente la differenzia sul mercato. Soluzioni di grande efficacia perché flessibili, veloci e adattabili a primarie aree del beverage, come il riempimento, il confezionamento e l’etichettatura. Oggi l’industria delle bevande, dal vino agli alcolici, dalle acque minerali ai soft drinks, dalle birre agli yogurt da bere, richiede un livello di competenza e flessibilità che solo attraverso un approccio flessibile e orientato all’efficientamento energetico è possibile soddisfare completamente. Quello del cambio formato è un tema sensibilissimo, su cui si gioca una grande parte della partita e che le aziende del beverage di tutto il mondo hanno nel mirino. CRM ne ha fatto il proprio cavallo di battaglia,
conquistando la fiducia di aziende e costruttori grazie al proprio livello di specializzazione e capacità di realizzare cambi formato eccellenti per l’intera linea: sciacquatrici, tappatori, capsulatrici, capovolgitori, twist, etichettatrici e molto altro. Soluzioni specifiche realizzate a tutto tondo, dalla progettazione al collaudo, nel rispetto di criteri normativi e standard di certificazione che mettono in sicurezza qualsiasi azienda. CRM fa parte del gruppo P.E. Labellers, una grande realtà produttrice di macchine etichettatrici automatiche di altissimo livello, che scrive la storia del beverage nel mondo da quasi cinquanta anni. CRM, come P.E., persegue l’obiettivo di adattare le proprie competenze e la propria offerta alle nuove esigenze produttive delle aziende e agli standard di qualità sempre più alti imposti dal mercato. I risultati parlano chiaro. L’azienda mette in campo un patrimonio tecnologico in grado di assecondare e anticipare standard di produzione molto esigenti, senza scendere mai a compromessi. Oggi CRM gode di largo consenso e credibilità nell’industria delle bevande, che ha saputo accrescere e proteggere nel tempo. Con grande soddisfazione dell’intera filiera.
Le soluzioni tecnologiche davvero efficaci, per essere tali, devono poter garantire un altissimo livello di flessibilità. Vince sul mercato chi viene incontro alle differenti esigenze manifatturiere dei clienti e ne ottimizza le linee di produzione
Excellent changeover: a chat with CRM Engineering Really effective solutions must be able to guarantee a very high level of flexibility. Those who succeed are those who on the market manage to meet the different needs of manufacturing clients, and optimize their production lines
I
f we asked Franco and Omar Cisamolo, respectively CEO and Production Manager, what are the greatest results that CRM has achieved over the years, the answer would come immediately. Customer satisfaction. The ability to help them develop their business better, thanks to solutions guided by innovation technology and inspired by the concept of flexibility. Excellent changeover: this, in a word, is the most important of the company’s value proposition, which is also the core business of CRM and an element which makes the difference on the market.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Solutions that are highly effective because flexible, fast and adaptable for primary areas of the beverage sector, such as the filling, packaging and labelling processes. Today the beverage industry, from wine to spirits, from mineral waters to soft drinks, from beers to yoghurt drinks, requires a level of competence and flexibility that can be satisfied only through a flexible approach oriented towards energy efficiency. The changes of format is a very sensitive issue, on which a large part of the challenge is played and which beverage companies all over the world target. CRM has made it its trump card, winning the trust of companies and manufacturers thanks to its level of specialization and ability to create excellent format changes for the entire line: rinsers, cappers, capsulers, overturners, twisters, labelers and much more. Specific all-around solutions, from design to testing, in compliance with regulatory criteria and certification standards that make any company safe. CRM is part of the PE Labellers group, a large manufacturer of automatic labeling machines of the highest level, which made the history of beverage
in the world for almost fifty years. CRM, like PE, pursues the objective of adapting its skills and offer to the new production needs of companies the increasingly high quality standards imposed by the market. The results are clear. The company puts in place a technological heritage capable of meeting and anticipating very demanding production standards, without ever making compromises. Today CRM enjoys wide acceptance and credibility in the beverage industry, which has been able to increase and protect over time. With great satisfaction of the entire supply chain.
Novembre | November 2020
107
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
Elopak presenta una storia di sostenibilità Convenienti, sostenibili e autentici. Per il futuro Elopak punta ancora più in alto con il suo ambizioso programma di sostenibilità
L
a Direttrice Sostenibilità di Elopak, Marianne Groven ha parlato delle innovazioni nel packaging sostenibile al Dairy Innovation Summit 2020 e la sua presentazione si intitolava “Il ruolo del packaging: lasciare il prodotto invariato e il pianeta illeso” (The Role of Packaging: Leaving your product unchanged and the planet unharmed). Groven ha condiviso la storia di sostenibilità di Elopak, illustrando i risultati raggiunti dall’azienda fino ad oggi ed i suoi obiettivi per il futuro. “Nell’ambito della sostenibilità abbiamo già ottenuto molto. Nel 2008 abbiamo iniziato un report ambientale e in più di 10 anni si vede una riduzione del 70 percento delle nostre emissioni di gas serra, grazie, per esempio, all’uso di energia elettrica rinnovabile. Inoltre, abbiamo anche evitato le emissioni grazie all’uso di PE rinnovabili, … e abbiamo così compensato tutte le emissioni della nostra azienda dal 2016”. Groven ha inoltre evidenziato la forte attenzione dell’azienda per un comportamento etico, sia al suo interno che lungo tutta la supply chain. “La nostra soluzione ha meno plastica delle bottiglie. Ci siamo basati su del buon legno. Siamo a basse emissioni di carbonio. Siamo rinnovabili e siamo facili da riciclare... Questo è ciò che noi chiamiamo Packaging by Nature®”, ha detto Groven, che ha poi
spiegato perché i cartoni per le bevande rappresentano una buona alternativa alle bottiglie in plastica, facendo riferimento alle ultime ricerche e spiegando come Elopak stia lavorando per ridurre ancor più il suo impatto sull’ambiente in modo da poter aiutare i consumatori a fare delle scelte consapevoli. Durante la presentazione Groven ha illustrato le conclusioni di recenti Life Cycle Assessments (LCA) che prendono in considerazione le credenziali ambientali del cartone, dimostrando come superano il PET, e anche il PET con materiale riciclato. Uno
studio del 2018 dimostra come il latte UHT in cartone risulti nel 70% in meno emissioni CO2, e il latte fresco nell’83.6% in meno in confronto alle bottiglie PET a perdere. Groven ha sottolineato l’importanza dell’innovazione nelle soluzioni per il futuro e aiutare l’azienda a raggiungere ulteriori riduzioni dell’impatto sull’ambiente, mantenendo la sicurezza alimentare. Ha inoltre presentato alcune tendenze chiave per orientarsi verso opzioni più sostenibili. “Quello che vediamo è che i consumatori scelgono un packaging amico dell’ambiente sempre più frequentemente”. Groven ha fatto esempi di aziende che decidono di lasciare la plastica per Elopak’s Pure-Pak®carton in Natural Brown Board, come ad esempio Levmilk Dairy della Slovakia e Saaremaa Dairy dell’Estonia. TINE, azienda norvegese nel settore caseario, è passata dal cartone bianco con un coperchio a un cartone in Natural Brown Board senza coperchio, così facendo la riduzione dell’impatto ambientale è stata di circa il 40 percento. Groven ha anche parlato del recente lancio di PurePack®Image, il cartone dell’azienda il più ecologico di sempre. Disponibile in Natural Brown Board e senza chiusure in plastica, contiene il 46% di plastica in meno rispetto a un tipico cartone. “Per riassumere, i nostri cartoni sono convenienti. Sono sostenibili e autentici. Per il futuro puntiamo ancora più in alto con il nostro programma ambizioso di sostenibilità”, ha spiegato Groven e conclude dicendo “Pensiamo che possiamo aiutare i consumatori a fare delle scelte consapevoli”.
Marianne Groven Direttrice Sostenibilità di Elopak, Elopak’s Director Sustainability
108
Novembre | November 2020
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
Elopak presents sustainability story
Convenient, sustainable, and authentic. With its ambitious sustainability program, Elopak aims even higher for the future
E
lopak’s Director Sustainability Marianne Groven has addressed the Dairy Innovation Summit 2020. Speaking on sustainable packaging innovations for the sector, her presentation was entitled ‘The Role of Packaging: Leaving your product unchanged and the planet unharmed.’ Groven shared Elopak’s sustainability story, covering the company’s achievements to date and targets for the future. “Within the sustainability area we have already achieved quite a lot. We started with environmental reporting back in 2008 and over 10 years we saw a 70 per cent reduction in our GHG emissions, due to for example the sourcing of renewable electricity. We have also avoided emissions due to the use of renewable PE offering… and we have also
.it
BEVERAGE INDUSTRY
compensated for all our company emissions since 2016,” Groven explained. She stressed the strong focus on ethical business conduct, both internally and across the supply chain. “Our solution has less plastic than bottles. We are based on good wood. We are low carbon. We are renewable and we are easy to recycle… This is what we call Packaging by Nature®,” Groven explained. She went on to set out why beverage cartons offer a good alternative to plastic bottles, drawing on the latest research and explaining how Elopak is working to reduce its environmental footprint even further so they can help consumers make conscious choices. During the presentation Groven presented the findings of recent Life Cycle Assessments (LCAs) looking at the environmental credentials of cartons, demonstrating how they outperform PET, including PET with recycled content. A 2018 study cited shows that in the case of UHT milk, cartons result in 70.7% less CO2 emissions and in the case of fresh milk 83.6% less CO2 emissions in comparison to disposable PET bottles. Groven stressed the important role of innovation in delivering solutions for the future and helping the company to achieve further reductions in environmental
impact, while maintaining food safety. She also set out some of the key trends driving the move towards more sustainable options. “What we see is that more and more frequently consumers choose environmentally friendly packaging,” Groven stated. She went on to give examples of dairies moving from plastic bottles to Elopak’s Pure-Pak®carton with Natural Brown Board, such as Levmilk Dairy in Slovakia and Saaremaa Dairy in Estonia. She also gave the example of Norwegian dairy, TINE, that has moved from a white carton with a cap to a Natural Brown Board carton without a cap, resulting in a carbon footprint reduction of around 40 per cent. Groven also highlighted the recently launched PurePak®Imagine, the company’s most environmentally friendly carton to date. Available in Natural Brown Board and with no plastic closure it contains 46 per cent less plastic than a typical carton. “To summarise, our cartons are convenient. They are sustainable and they are authentic. We aim even higher for the future with our ambitious sustainability program,” Groven explained. “We think we can help consumers make conscious choices,” she concluded.
Novembre | November 2020
109
marketing & strategy
beverage industry
Filling & Packaging
Una nuova partnership per promuovere un’economia circolare
Biffa e Nestlé Waters UK collaborano per fornire 100% rPET realizzato con plastica riciclata
N
estlé Waters UK e Biffa, la principale azienda di gestione sostenibile dei rifiuti del Regno Unito, hanno annunciato una nuova partnership per promuovere un’economia circolare per il settore della plastica nel Regno Unito. Biffa sosterrà Nestlé Waters UK per raggiungere il suo obiettivo di trasformare ogni bottiglia Buxton in PET riciclato al 100% (polietilene tereftalato o rPET riciclato) entro il 2021, raccogliendo bottiglie in PET riciclabili e riconvertendole nel Regno Unito in rPET. La partnership consentirà a Nestlé Waters UK di ridurre significativamente la quantità di plastica vergine in circolazione e guidare il passaggio all’uso di PET riciclato di alta qualità nel Regno Unito, che, al momento, proviene dall’Europa. La plastica è un materiale di imballaggio leggero, durevole e a bassa intensità energetica che, se riciclato correttamente, può svolgere un ruolo sostenibile nella vita moderna, contribuendo a plasmare un futuro senza sprechi e con minori emissioni di carbonio. La partnership, annunciata durante il 17 ° anno della Settimana del riciclaggio di WRAP, è un’ulteriore dimostrazione dell’impegno di Nestlé Waters per aiutare i consumatori a fare di più per riciclare le loro plastiche e garantire che la plastica PET venga recuperata, riciclata e riutilizzata. Biffa ha fissato l’obiettivo di quadruplicare il proprio riciclo di plastica entro il 2030 e l’rPET fornito a Nestlé
110
Novembre | November 2020
Waters proverrà dal nuovo impianto avanguardistico di riciclo della plastica dell’azienda a Seaham, nella contea di Durham. L’impianto ha la capacità di elaborare l’equivalente di 1,3 miliardi di bottiglie di plastica all’anno e fornirà materiale riciclato allo stabilimento Nestlé Waters di Buxton a partire dal 2021. Michel Beneventi, amministratore delegato di Nestlé Waters UK, ha dichiarato: “Questo è un passo avanti estremamente significativo nel raggiungimento del nostro impegno per realizzare la nostra gamma Buxton dal 100% rPET. Lavorando insieme, condividendo l’esperienza tra le nostre aziende per promuovere il riciclo del PET per la circolarità, credo che possiamo essere una forza positiva, contribuendo a creare un impatto positivo e duraturo e un cambiamento per il pianeta. “Avere accesso a una fornitura locale di rPET riduce l’impronta di carbonio della produzione, approvvigionamento e trasporto dei nostri imballaggi al di fuori del Regno Unito e mostra il valore che le bottiglie di plastica per bevande hanno quando vengono riciclate. “Nestlé Waters ha impegni ambiziosi per la sostenibilità, con la promessa che tutti i suoi marchi siano a impatto zero entro il 2025. Questa collaborazione con Biffa è un grande passo per aiutarci a raggiungere questo obiettivo e rendere un sistema circolare per la plastica una realtà. “Siamo molto orgogliosi della nostra collaborazione e di ciò che possiamo ottenere lavorando insieme”.
Chris Hanlon, Direttore commerciale, Biffa Polymers, ha dichiarato: “In Biffa, un pilastro fondamentale della nostra strategia di sostenibilità è contribuire a costruire un’economia circolare nel Regno Unito, parte della strategia è aiutare i nostri clienti a sviluppare imballaggi sostenibili che possano adattarsi al sistema di riciclo del ciclo che stiamo lavorando per sviluppare. La collaborazione con Nestlé Waters UK è un ottimo esempio di questa strategia in azione, utilizzando plastica riciclata per produrre bottiglie di plastica per la rivendita dimostra che, se usata correttamente, la plastica può avere un ruolo sostenibile nella vita moderna e non vediamo l’ora di lavorare con Nestlé Waters UK e aiutarla a raggiungere i suoi obiettivi di riciclo”. Helen Bird, Strategic Engagement Manager presso WRAP, ha dichiarato: “Siamo molto lieti di vedere due dei nostri membri del Plastics Pact del Regno Unito abbracciare lo spirito di collaborazione su cui si basa il Patto. È solo lavorando insieme, lungo la catena di approvvigionamento, che possiamo ridurre la nostra dipendenza dalla plastica vergine e porre fine all’inquinamento da plastica. L’utilizzo di plastica riciclata nella produzione di nuovi prodotti e imballaggi in plastica è il punto centrale del riciclo, e annunci come questo aiutano a dare fiducia a quest’industria nel Regno Unito per investire in nuove capacità, in modo da poter mantenere ancora più plastica in uso e fuori uso dall’ambiente.”
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
A new partnership to help drive a circular economy Biffa and Nestlé Waters UK partner to deliver 100% rPET made from recycled plastic
N
estlé Waters UK and Biffa, the UK’s leading sustainable waste management business have announced a new partnership to help drive a circular economy for plastics in the UK. Biffa will be supporting Nestlé Waters UK to achieve its commitment of making every Buxton bottle from 100% recycled PET (recycled polyethylene terephthalate or rPET) by 2021, by collecting recyclable PET bottles and reprocessing themin the UK into rPET. The partnership will enable Nestlé Waters UK to significantly reduce the amount of virgin plastic in circulation and lead the shift to using high-quality food-grade recycled PET in the UK, which, at the moment, is sourced from Europe. Plastic is a lightweight, durable and low energyintensity packaging material that when recycled properly can play a sustainable role in modern life, helping to shape a waste-free, lower carbon future. The partnership, announced during the 17th year of WRAP’s Recycle Week, is further demonstration of
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Nestlé Waters’ commitment to help consumers do more to recycle their plastics and ensure PET plastic is recovered, recycled and reused. Biffa has set a target to quadruple its plastic recycling by 2030, and the rPET supplied to Nestlé Waters will come from the company’s new £27.5m state-of-theart plastic recycling facility in Seaham, County Durham. The plant has the capacity to process the equivalent of 1.3bn plastic bottles each year and will supply recycled material to Nestlé Waters’ Buxton factory from 2021. Michel Beneventi, Managing Director for Nestlé Waters UK, said: “This is a hugely significant step forwards in achieving our commitment of making our Buxton range from 100% rPET. By working together, sharing expertise across our companies to advance PET recycling for circularity, I believe we can be a force for good, helping to create positive, long-lasting impact and change for the planet. “Having access to a local rPET supply reduces the carbon footprint of producing, sourcing and transporting our packaging from outside the UK and demonstrates the value that plastic drinks bottles have when they are recycled. “Nestlé Waters has ambitious commitments to sustainability, with a pledge for all its brands to be carbon neutral by 2025. This collaboration with Biffa is a big step towards helping us achieve that and making a circular system for plastics a reality.
“We are very proud of our collaboration and what we will can achieve by working together.” Chris Hanlon, Commercial Manager, Biffa Polymers, said: “At Biffa, a key pillar of our sustainability strategy is to help build a circular economy in the UK, part of which is to help our customers develop sustainable packaging that can fit into the closedloop recycling system that we are working to develop. The collaboration with Nestlé Waters UK is a great example of this strategy in action, using recycled plastic to manufacture plastic bottles for resale. It demonstrates that when used correctly, plastic can have a sustainable role in modern life and we’re very much looking forward to working with Nestlé Waters UK and helping it to achieve its recycling goals.” Helen Bird, Strategic Engagement Manager at WRAP, said: “We are very pleased to see two of our UK Plastics Pact members embracing the spirit of collaboration on which the Pact is founded. It is only by working together, across the supply chain, that we can reduce our reliance on virgin plastics and bring an end to plastic pollution. Using recycled plastic in the manufacture of new plastic products and packaging is the whole point of recycling, and announcements like this help give confidence to the UK recycling industry to invest in new capacity, so that we can keep even more plastic in use and out of the environment.”
Novembre | November 2020
111
machinery & development
beverage industry
Fast Change, l’innovazione targata Mini Motor per il cambio formato Nasce una nuova linea di motori brushless pensata per il cambio formato veloce, capace di garantire efficacia e sicurezza
M
ini Motor, azienda italiana situata nel cuore della motor valley emiliana, da oltre 55 anni progetta e produce motori elettrici per il settore industriale. Presente in tutto il mondo con filiali in Europa, USA ed Emirati Arabi, e una capillare rete di rivenditori, fa dell’innovazione e dello sviluppo di nuovi prodotti il suo fiore all’occhiello. La linea Fast Change La nuova linea di motori firmati Mini Motor nasce dall’esperienza e dall’ascolto delle esigenze del mercato. Pensati per il cambio formato veloce, si caratterizzano per essere compatti, comandabili da remoto e
veloci, in grado di garantire efficacia e sicurezza insieme a un risparmio concreto in termini di spazio e di tempo. La peculiarità di questa linea, infatti, è che nonostante i motori siano di dimensioni ridotte la loro velocità di rotazione è maggiore, doppia rispetto ai competitor. Questa caratteristica gli permette di effettuare il cambio formato nella metà del tempo standard aumentando la produttività della macchina. Inoltre, la loro elettronica consente di parametrizzare e fare diagnostica anche da remoto, grazie al cavo USB facilmente collegabile al computer, garantendo in questo modo il controllo e il monitoraggio dello stato di funzionamento del prodotto. Siamo nell’ambito della manutenzione predittiva, un campo che risulta essere di fondamentale importanza per le aziende, poiché è proprio attraverso questa possibilità di monitorare continuamente i parametri del motore che è possibile fornire un’eventuale assistenza in tempi brevi, evitando così il fermo macchina o il cambio del pezzo. Un ulteriore plus che si va a sommare ai già molti vantaggi precedentemente illustrati.
FC3 e FC6, la nuova frontiera del cambio formato La linea Fast Change si compone di due motori: l’FC3 e l’FC6 che si distinguono tra loro per le diverse velocità di riduzione, mantenendo entrambi le formidabili caratteristiche di prodotto. Formati da un riduttore e un motore brushless, dotati dei 5 bus di campo più comuni e un attacco universale, questi motori si rivelano una grande opportunità per le aziende che lavorano con il cambio formato. Ancora una volta Mini Motor non si limita a rispondere a una domanda di mercato ma spinge oltre la propria innovazione, creando prodotti capaci di migliorare realmente il lavoro nelle aziende e di colmare i gap dei competitor.
Fast Change, Mini Motor innovation for format changeover A new line of brushless motors for fast format changeover to guarantee efficaciousness and safety
112
Novembre | November 2020
M
ini Motor, Italian company headquartered in Emilia’s motor valley, has been designing and producing electric motors for the industrial sector for more than 55 years. Present all over the world through its own branches in Europe, the USA and the UAE, and a network of authorised dealers, Mini Motor makes innovation and new products development its flagship. Fast Change line Mini Motor new line of motors stems from the company’s experience and ability to listen to market’s requirements. Thought for fast format changeover, these motors feature compactness, remote control, speed, efficaciousness, and safety along with real space and time saving. In fact, despite their small size, speed rotation is higher, the double in comparison with competitors’. This peculiarity enables format changeover in half standard time, thus increasing machine productivity. In addition to this, their electronics allows parametrization and diagnosis, also remotely, thanks to a USB cable that
can be easily connected with the PC, thus granting both control and monitoring of product functioning. That is predictive maintenance field, crucial to companies since it is just thanks to constant monitoring of motor parameters that timely assistance is possible, avoiding stopover and spare parts. That is a plus adding to the many advantages already described. FC3 and FC6, the new frontier of format changeover The Fast Change line consists of two motors: FC3 and FC6 that differ on reduction speed, while product features remain outstanding in both motors. Consisting of a gear and brushless motor, supported by 5 of the most common field buses and provided with a universal jack, the motors emerge as a oneof-a-king opportunity for companies working with format changeover. Once again, not only does Mini Motor meet a market’s requirement, but it also goes above and beyond its own innovation creating a product that can truly improve work in companies and fill the gap with competitors.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
AUSPACK 2021 posticipato e riposizionato a Melbourne, maggio 2022 Dopo attenta considerazione, il consiglio di amministrazione di APPMA ha preso la difficile decisione di rinviare AUSPACK 2021 di Sidney, e riprogrammarla a Melbourne per il 2022
I
l Presidente di APPMA – Australian Packaging and Processing Machinery Association ha dichiarato “Con un evento di queste portata e importanza, i fattori più importanti che hanno determinato questa decisione sono stati l’opportunità di tenere la fiera nel 2021, l’incertezza sulla protezione della salute e della sicurezza della nostra comunità industriale una volta riunita, e mantenere l’esperienza e il valore che espositori e visitatori ricevono dalla partecipazione ad un evento del calibro di AUSPACK. “Questa fiera è conosciuta per lo spessore dei prodotti e servizi in fiera, e le opportunità uniche di networking disponibili da molti eventi che si svolgono attorno alla fiera. Con l’incertezza costante sulle aperture dei confini nazionali e la reale possibilità che i voli internazionali non siano autorizzati fino alla second
114
Novembre | November 2020
metà del 2021, abbiamo realizzato di non poter offrire questa esperienza con gli stessi standard di prima. Spostare l’evento al 2022 è stata quindi la cosa migliore da fare dal punto di vista della salute umana e del valore finanziario e di marketing”. Il Sig. Dingley ha inoltre detto che il consiglio di amministrazione di APPMA non ha voluto incrementare la congestione creatasi dallo slittamento delle date di altre fiere dal 2020 al 2021. “Non è proprio l’ideale per l’industria avere una sfilza di eventi che si volgono in date così vicine, e crediamo che il valore offerto a visitatori ed espositori ne risulterebbe ampiamente ridotto. Quale associazione industriale, APPMA crede che spostare AUSPACK ad una data “più tranquilla” darà all’industria un risultato migliore, compreso il miglior ritorno degli investimenti per espositori e visitatori”. Jon Perry, direttore del salone con l’organizzatore Exhibitions & Trade Fairs, dice “L’ultima edizione di AUSPACK nel 2019 al Melbourne Convention & Exhibition Centre è stata un successo record che ha superato tutte le aspettative. Melbourne 2022 è la situazione ideale per dare all’industria l’ampiezza e il respiro di cui ha bisogno per la ripresa dopo il COVID”. Perry ha inoltre detto che le prenotazioni per il 2022 saranno gestite con un approccio graduale, concentrandosi prima di tutto sugli espositori che hanno già prenotato per il 2021 e su coloro che
espongono regolarmente a Melbourne. Ha detto che gli espositori saranno contattati direttamente a partire dal 17 novembre e informati sulle loro opzioni, mente le nuove prenotazioni per il 2022 si apriranno a fine gennaio 2021. Conferenze e premi Mark Dingley ha affermato che “La APPMA ha introdotto la Business and Industry Conference come parte della Packaging and Processing Week 2019, ed è stata accolta molto bene. La conferenza ha fornito una piattaforma eccellente all’industria del confezionamento per portare avanti collaborazioni e conversazioni su temi chiave che coinvolgono il settore”. “Ad AUSPACK 2019, APPMA ha ripristinato gli Awards of Excellence come un modo ad alto valore di cercare e riconoscere le innovazioni dell’industria e performer eccezionali. Questo è il solo programma dedicato ai premi per macchinari di processing e confezionamento di questo tipo in Australasia, e riconosce quelli che fanno la vera differenza nell’industria”. Il consiglio APPMA sta attualmente considerando degli eventi per la Packaging and Processing Week con l’intenzione di tenerla nel 2021 a crede sia importante connettersi come comunità e che i visitatori posano ricevere un grande valore da quelle attività. Date e ulteriori informazioni saranno annunciate a breve. www.auspack.com.au
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
about Fairs
AUSPACK 2021 postponed, relocating to Melbourne May 2022
A
ustralian Packaging and Processing Machinery Association (APPMA) Chairman Mark Dingley said, “With an event of this scale and significance, the most important factors in our decision were if we held the event in 2021, the uncertainty around protecting the health and safety of our industry community when it comes together, and preserving the experience and value that exhibitors and visitors alike receive from attending an event the calibre of AUSPACK. “This exhibition is known for the depth of products and services on the show floor, and the unique networking opportunities available from the many events held around the show. With the continuing uncertainty around domestic state-border openings, and the very likely reality that international flights will not be allowed until the second half of 2021, we felt we could not deliver this experience to the same high standards as previously. Moving the event to 2022 was, therefore, the right thing to do from the
.it
BEVERAGE INDUSTRY
perspective of human health and the financial and marketing value that exhibiting businesses would receive.” Mr Dingley said the APPMA Board did not want to add to the congestion created by other commercially focused exhibitions moving dates from 2020 to mid2021. “It’s not really ideal for the industry to have a slew of shows held so closely together, and we believe the value to exhibitors and visitors will be vastly reduced. As an industry-based association, the APPMA believes moving AUSPACK to a later ‘quieter’ date provides the best outcome for industry, including the best financial ROI for exhibitors and visitors.” Jon Perry, Event Director with organiser Exhibitions & Trade Fairs, said, “The last edition of AUSPACK in 2019 at the Melbourne Convention & Exhibition Centre was a record show. It surpassed all expectations. Melbourne 2022 is ideally placed to provide the scale and breadth of event that this industry needs as it gears up for the post-COVID recovery.”
After careful consideration, the APPMA Board has made the difficult decision to postpone AUSPACK 2021 in Sydney, and re-schedule the next event for Melbourne 2022 Mr Perry said exhibitor bookings for 2022 will be managed in a phased approach, focusing firstly on exhibitors who are currently booked into 2021 and those who regularly exhibit in Melbourne. He said exhibitors will be contacted directly by November 17th about their options, while new bookings for the 2022 show will be open in late January 2021. Conference and awards Mark Dingley said, “The APPMA introduced the Business and Industry Conference as part of Packaging and Processing Week 2019 and it was very well received. The conference provided an excellent platform for the packaging industry to drive collaboration and conversation on key issues facing the sector.” “At AUSPACK 2019, the APPMA reinstated its Awards of Excellence as a high-value way to seek out and recognise industry innovation and outstanding performers. This is the only dedicated processing and packaging machinery awards program of its type in Australasia, and recognises those who make a significant difference in the industry.” The APPMA Board are currently exploring Packaging and Processing Week events with the intention to run them in 2021, as it believes it is important to connect as a community and that visitors will be able to receive great value from these activities. Dates and further information will be announced later. www.auspack.com.au
Novembre | November 2020
115
marketing & strategy
beverage industry
Monitorare in maniera affidabile prodotti e processi Le camere di Balluff – sia industriali che Smart Camera – riconoscono con certezza errori di produzione e di lavorazione
R
iconoscere gli errori di produzione e di processo quanto prima è essenziale per un’elevata produttività. Continue verifiche durante i processi di lavorazione e di confezionamento sono cruciali, vi evitano lo spreco di produzione e riducono i costi. Un controllo costante previene che i prodotti che non raggiungono gli standard qualitativi siano riempiti, confezionati e spediti. Anzi, possono essere ancora corretti o scartati a processo in corso. Così non avrete bisogno di effettuare azioni di richiamo successive, rischiando poi un danno d’immagine.
I miglioramenti nel controllo di qualità che Balluff può offrirvi consistono in un’ampia gamma di soluzioni in grado di monitorare in maniera affidabile i vostri prodotti e i processi. Balluff ha diverse tecnologie che possono rispondere alle vostre necessità. Per esempio, i suoi sistemi di identificazione RFID assicurano la tracciabilità continua lungo la catena produttiva, iniziando dalla consegna delle materie prime, lungo tutto il processo di lavorazione e il confezionamento, via fino al consumatore finale. A tale scopo potete disporre di una vasta scelta di supporti dati (memorie), testine di lettura/scrittura e processori in HF (alta frequenza) e UHF (ultra-high frequency). I prodotti Balluff per la visione offrono un’altra opportunità. Infatti, potete assicurare una qualità elevata del prodotto e garantire la sicurezza alimentare tramite l’elaborazione industriale delle immagini. Le camere di Balluff – sia industriali che Smart
Reliably monitoring your products and processes Balluff cameras – both industrial and Smart Cameras – unambiguously identify manufacturing and processing errors
116
Novembre | November 2020
I
dentifying manufacturing and processing errors as early as possible is essential for high productivity. Continuous checks during the production or packaging process are critical here. They prevent lost batches and lower your costs. Continuous checks keep products that do not meet quality standards from making it as far as filling, packaging or shipping. Rather, products can be
Camera – riconoscono con certezza errori di produzione e di lavorazione. Il software BVS Cockpit è un programma per l’elaborazione delle immagini affidabile, versatile e facile da utilizzare. Vi permette in modo molto intuitivo di configurare e mettere in funzione le SmartCamera Balluff e le camere industriali con il controller SmartVision, o qualsiasi sistema di visione compatibile con Gencam possiate avere in azienda. Soluzioni per controllo di prodotto e di processo • Accurata allocazione delle materie prime • Ottimizzazione qualità del prodotto e del processo con la tracciabilità • Controllo qualità con monitoraggio degli asset • Controllo prodotto e processo negli impianti di riempimento • Verifica di dati, codici seriali e lotti di produzione nel processo di packaging.
improved or discarded. You will not need to initiate a recall action, and you will prevent your image from being damaged. The quality assurance improvements you can get from Balluff consist of a wide range of solutions that reliably monitor your products and processes. Balluff uses a variety of technologies to meet your needs. For example, its RFID systems ensure continuous traceability throughout the process chain, starting from the raw material delivery, on to processing and packaging, and all the way to the consumer. To do this, Balluff provides you with a broad range of data carriers, read/write heads and processor units that use HF (high frequency) and UHF (ultra-high frequency). Balluff’s vision products offer another solution. You can ensure high product quality and guarantee food safety with industrial image processing. Balluff cameras — both industrial and Smart Cameras — unambiguously identify manufacturing and processing errors. The BVS Cockpit software is a user-friendly, versatile, and reliable image processing program. It lets you intuitively configure and operate Balluff SmartCameras and industrial cameras with a SmartVision controller, or with any machine vision system compatible with Gencam in your facility. Solutions for product and process control • Accurate allocation of raw materials • Optimize product quality and process through traceability • Quality assurance with asset monitoring • Product and process control in filling plants • Verify data and serial numbers in the packaging process.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
science & technology
beverage industry
ESA avvia la produzione di celle robotizzate ad alta integrazione
ESA is launching the production of highly integrated robotic cells
Le celle robotizzate si caratterizzeranno per l’integrazione delle soluzioni hardware software derivanti dall’acquisizione con le altre tecnologie abilitanti già offerte dall’azienda: dall’automazione al motion control, dall’IoT alla simulazione, fino alla cyber security
The robotic cells will be characterised by the integration of hardwaresoftware solutions deriving from the acquisition of the other enabling technologies already offered by the company: from automation to motion control, from IoT to simulation, to cyber security
E
SA SpA, società specializzata nello sviluppo soluzioni hardware e software che consentono di sfruttare al meglio il potenziale offerto dai dati per rendere la produzione più sostenibile, efficiente, sicura e digitalizzata, punta sulla robotica: la Casa di Mariano Comense (CO), attraverso un’operazione straordinaria di gestione, ha infatti effettuato un investimento in QDesign Srl, azienda nota sul mercato con il brand QD Robotics. Grazie a questa operazione nasce la divisione ESA Robotics. Il know-how di QD Robotics Con sede a Vicopisano (PI), QDesign Srl impiega circa 20 persone ed è una dinamica realtà specializzata nello sviluppo di tecnologie robotiche avanzate per le lavorazioni a macchina e per la finitura di diversi materiali. L’azienda dispone di know-how specifico nello sviluppo di software di progettazione per la robotica, grazie al quale è possibile generare e simulare virtualmente un programma di lavoro per il robot partendo da un percorso utensile generato da un qualsiasi sistema CAM. Altro fiore all’occhiello è il tool che permette di compensare le imprecisioni tipiche delle grosse fusioni. Per quanto riguarda l’hardware, le soluzioni QD Robotics per la fresatura robotizzata permettono di eseguire operazioni di sgrossatura e finitura; altri prodotti sono invece in grado di operare la compensazione delle deformazioni e il taglio ad acqua. Nasce ESA Robotics L’operazione, che segue le acquisizioni della Elcon di Ponetedera, specializzata in tecnologie per controlli numerici, e della Selema di Bentivoglio, che produce motori e azionamenti, sancisce la nascita della divisione ESA Robotics, che svilupperà celle robotizzate ad alta integrazione, secondo un approccio innovativo che punta su performance, flessibilità e semplicità d’uso. “Nell’offerta della nuova divisione ESA Robotics il cliente ritroverà i punti di forza che da oltre quarant’anni garantiscono il successo della proposta ESA: soluzioni realizzate con competenza e cura dei dettagli”, dichiara Cesare Colombo, Chief Marketing Officer di ESA SpA. “Grazie a questa acquisizione saremo in grado di sviluppare delle celle robotizzate realizzate completamente con tecnologie ESA”, sottolinea Ivan Parisi, Robotics Division Manager. Celle robotizzate personalizzate Dal punto di vista tecnologico, le celle robotizzate si caratterizzeranno per l’integrazione delle soluzioni hardware software derivanti dall’acquisizione con le altre tecnologie abilitanti già offerte dall’azienda: dall’automazione al motion control, dall’IoT alla simulazione, fino alla cyber security. ESA Robotics realizzerà celle di lavoro in grado di occuparsi della finitura di componenti in metallo, pietra, materiali compositi o legno anche di grandi dimensioni. Oltre ai lavori di fresatura, le celle potranno occuparsi anche di lavorazioni con utensili laser, ad esempio il taglio o i trattamenti superficiali per applicazioni Automotive. A differenza dei centri di lavoro, che offrono uno spazio di lavoro limitato, queste celle sfruttano i robot come “braccio” per la movimentazione dell’utensile, con grandi vantaggi in termini di flessibilità. Ad esempio, montando il robot su una slitta ESA Automation è riuscita a eseguire la finitura di una pala eolica lunga ben 25 metri. ESA Robotics proporrà un vero e proprio catalogo di celle robotizzate, ma, in linea con la filosofia aziendale orientata al cliente, permetterà anche di realizzare soluzioni personalizzate su misura.
118
Novembre | November 2020
E
SA SpA, specialized in the development of hardware and software solutions that allow exploiting the potential offered by data to make production more sustainable, efficient, safe and digitized, is now focusing on robotics. Through an extraordinary management operation, the company based in Mariano Comense (Como) has in fact invested in QDesign Srl whose QD Robotics brand is well established on the market. This operation fostered the creation of the ESA Robotics division. The know-how of QD Robotics Based in Vicopisano (Pisa), QDesign Srl employs about 20 people and is a dynamic company specialized in the development of advanced robotic technologies for machining and finishing different materials. The company boasts specific know-how in the development of design software for robotics, thanks to which it is possible to virtually generate and simulate a work program for the robot starting from a tool path generated by any CAM system. The tool that allows compensating for the inaccuracies typical of large castings is another crown jewel of the company. As for hardware, QD Robotics solutions for robotic milling allow performing roughing and finishing operations; other products instead are able to compensate for deformations and carry out water-jet cutting. The birth of ESA Robotics After the acquisitions of Elcon from Ponetedera, specialized in numerical control technologies, and of Selema from Bentivoglio, which produces motors and drives, this operation marks the birth of the ESA Robotics division, which will develop highly integrated robotic cells, according to an innovative approach that focuses on performance, flexibility and ease of use. “The new ESA Robotics division will offer the customer the strengths that have guaranteed the success of ESA’s range for over forty years, which translate into solutions created with expertise and attention to detail”, says Cesare Colombo, Chief Marketing Officer of ESA SpA. “Thanks to this acquisition, we will be able to develop robotic cells made entirely using ESA technologies”, points out Ivan Parisi, Robotics Division Manager. Custom robotic cells From a technological perspective, the robotic cells will be characterised by the integration of hardware-software solutions deriving from the acquisition of the other enabling technologies already offered by the company: from automation to motion control, from IoT to simulation, to cyber security. ESA Robotics will create work cells able to handle the finishing of components made of metal, stone, composite materials or wood, even large ones. In addition to milling work, the cells will also carry out laser tools operations, such as cutting or surface treatments for Automotive applications. Unlike machining centres, which offer limited workspace, these cells use robots as an “arm” for moving the tool, with great advantages in terms of flexibility. For example, by mounting the robot on a linear guide unit, ESA Automation was able to finish a 25-metre long wind turbine blade. ESA Robotics will have a catalogue of robotic cells; nevertheless, in line with the customer-oriented company philosophy, it will also allow the creation of customised solutions.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
marketing & strategy
beverage industry
Città dell’Olio: si riparte per vincere Un equilibrio perfetto tra esperienze e nuovo dinamismo per ripartire con valori e obiettivi condivisi
L
a squadra di governo dell’Associazione nazionale Città dell’Olio è finalmente al completo. Nel corso del Consiglio direttivo, che per ragioni di sicurezza si è svolto online, sono stati eletti all’unanimità Vice-Presidenti e Membri di Giunta che affiancheranno il Presidente Michele Sonnessa nel compito di traghettare la Rete dei 330 territori olivetati italiani verso un nuovo futuro ancora più ricco di opportunità e di traguardi. Gli amministratori scelti per l’organo esecutivo dell’Associazione sono stati accolti da tutti i colleghi con un grande applauso: Marcello Bonechi, Sindaco di Castellina in Chianti, che ricoprirà il ruolo strategico di Vice Presidente Vicario e Tesoriere e con lui, in qualità di Vice Presidenti ci saranno anche: Nicola Malorni Consigliere delegato del Comune di Termoli, Stefania Moccoli Assessore del Comune di Trevi, Giovanni Antonio Sechi Vice Sindaco del Comune di Usini e Paolo Greco Sindaco del Comune di Caprarica di Lecce che svolgeranno il ruolo di Vice Presidenti. Sono stati eletti come membri di Giunta: Nicolino del Sordo Consigliere delegato del Comune di Flumeri, Orio Mocellin Assessore del Comune di Pove del Grappa, Alfredo D’Antimi Vice Sindaco di Selci, Carmine Salce Vice Presidente della CCIAA di Chieti Pescara e Mauro Battilana Assessore del Comune di Sestri Levante. Nell’occasione si è voluto dare un segnale importante per sostenere le attività delle Città dell’Olio in un
momento di crisi come questo, deliberando che la quota di iscrizione per chi entra a par parte della Rete nel 2020 non dovrà essere versata. “La nostra Associazione non poteva essere in mani migliori di queste - ha commentato il Presidente Michele Sonnessa - sono molto orgoglioso di questa squadra alla quale va la mia sincera e incondizionata fiducia. Nella nuova Giunta abbiamo realizzato un equilibrio perfetto tra esperienze consolidate e nuovo dinamismo ma l’elemento di novità di questo nuovo corso è rappresentato soprattutto dal fatto che ogni amministratore e socio è seduto con pari dignità al tavolo dell’Associazione. Questo vuol dire che non solo i membri di Giunta ma anche i coordinatori, i consiglieri, i soci tutti che vorranno dare il loro contributo, potranno farlo a prescindere dai ruoli perché le Città dell’Olio sono una grande famiglia che si riconosce negli stessi valori e lavora insieme per raggiungere obiettivi condivisi. La fase che stiamo attraversando richiederà l’impegno di tutte e tutti nella direzione di un cambio decisivo di passo che possiamo produrre solo con la partecipazione di tutti ai processi decisionali. Lavoreremo nel segno della condivisione ai grandi eventi che caratterizzeranno questo anno difficile che vogliamo chiudere all’insegna della ripartenza e della rinascita dei nostri territori. Punteremo tutto sul turismo dell’olio per farne il volano delle economie locali delle Città dell’Olio e siamo certi che vinceremo la nostra scommessa”.
Città dell’Olio: restart to win
T
Michele Sonnessa Presidente dell’Associazione nazionale Città dell’Olio Presidente of Associazione nazionale Città dell’Olio (National Oil City Association)
120
Novembre | November 2020
he management team of the Associazione nazionale Città dell’Olio (National Oil City Association) is finally complete. The Board of Directors – meeting held on-line for safety reasons – elected Vice-Presidents and Council Members who will work closely with the President Michele Sonnessa to support the Network of 330 Italian olive groves toward a new future with more opportunities and goals. The Administration team appointed for the Association executive board: Marcello Bonechi, Mayor of Castellina in Chianti, will be Vicar Vice-President and Treasurer, and with him Vice-Presidents Nicola Malorni, Stefania Moccoli, Giovanni Antonio Sechi and Paolo Greco. In addition to this, the board also elected council members: Nicolino del Sordo, Orio Mocellin, Alfredo D’Antimi, Carmine Salce and Mauro Battilana. The meeting was also the occasion to strongly support the activity of Città dell’Olio put forward in a difficult moment like this approving that the membership fees for new members joined the Network in 2020 will not be paid. “Our Association could not be in better hands – said President Michele Sonnessa, and I am very proud of this team I unconditionally trust. In the new Board we have reached a perfect balance of expertise and new dynamism, but great news is that every director and member can sit at the same table with equal dignity.” That means that not only the Board of Directors, but also coordinators, council members, and all members will be able to make a contribution if wanting to, regardless of their roles, because Città dell’Olio is a big family whose members share the same values and same goals. The phase we have been living will require everybody’s commitment to changing pace, possible only if all of us are involved in the decision-making processes. We will work in the name of big events, close this difficult year in the name of re-start and re-birth of our lands. We will focus on oil tourism to make it the driving force of the local economies of Città dell’Olio, and we will certainly win our bet.”
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Ufficio Stampa Associazione nazionale Città dell’Olio
Perfect balance of experience and new dynamism to restart with shared values and goals
science & technology
beverage industry
Servizi Pilz per l’automazione e la sicurezza di macchine e impianti La gamma di servizi Pilz per la sicurezza delle macchine offre vantaggi indiscutibili per il cliente
G
razie alla lunga esperienza maturata nei più svariati settori industriali Pilz è consapevole che una elevata e sicura disponibilità di macchine e impianti rappresenta il presupposto indispensabile per garantire la sicurezza del personale dipendente, soddisfare le richieste dei clienti e raggiungere il successo economico desiderato. Sfide simili richiedono un investimento in termini di tempo, know-how specifico e capacità. La gamma di servizi Pilz per la sicurezza delle macchine offre vantaggi indiscutibili per il cliente. Consulenza e progettazione: soluzioni personalizzate In qualità di fornitore di soluzioni, Pilz è al fianco dei propri clienti nella scelta e nell’applicazione delle migliori strategie per la sicurezza. Il team internazionale di consulenti Pilz è a completa disposizione dei clienti. Dal punto di vista tecnico Pilz propone servizi mirati per tutto il ciclo di vita della macchina: dalla valutazione del rischio fino alla dichiarazione di conformità. Formazione - successo grazie alla competenza Per le aziende moderne la sicurezza delle macchine è di importanza fondamentale. Solo il personale qualificato e costantemente aggiornato può garantire e favorire la sicurezza delle macchine. Pilz vi supporta con un’ampia gamma di corsi di formazione dedicati a tutti i temi legati alla sicurezza della macchina e all’automazione.
Pilz services for automation and machine and plant safety
T
hanks to its extensive experience gained in different industrial sectors, Pilz knows that great availability of safe machine and plants is crucial prerequisite to guarantee personnel safety, to meet customers’ requirements, and to achieve economic success. Such challenges need investments in terms of time, specific know-how, and skills. Pilz services for machine safety offers customers unquestionable advantages.
122
Novembre | November 2020
Persone e macchine sicure grazie ai servizi Pilz Gli specialisti Pilz si dedicano al miglioramento della sicurezza di macchine ed impianti in ogni settore e in qualsiasi parte del mondo. Pilz offre soluzioni pratiche e mirate per soddisfare le esigenze specifiche del cliente ed è in grado di ridurre i rischi grazie allo sviluppo e all’implementazione di soluzioni di progettazione personalizzate. I clienti possono trarre notevole vantaggio dalla approfondita conoscenza Pilz delle norme e direttive nazionali.
I servizi Pilz: • Valutazione dei rischi • Soluzioni di sicurezza • Progettazione della sicurezza • Integrazione dei sistemi • Validazione • Marchio CE • Verifica internazionale della conformità • Analisi della sicurezza del parco macchine • Sistema di lockout/tagout • Ispezione di dispositivi di protezione
Pilz services for machine safety offer customers unquestionable advantages
Safe people and machines thanks to Pilz services Pilz specialists are committed to improving machine and plant safety of any sector and anywhere in the world. Pilz offers practical solutions targeting customers’ specific requirements, and it can reduce risks by developing and implementing personalized design solutions. Customers can have considerable advantage from Pilz in-depth knowledge of the standards and national norms. Pilz services: • Risk assessment • Safety solutions • Safety design • System integration • Safety validation • EC certification • International compliance • Machine safety assessment • Lock out / tag out system • Inspection of safeguarding devices
Advice and design: personalized solutions As a solution provider, Pilz supports its customers when it comes to choosing and applying the best safety strategies. Pilz international team of advisors is at customers’ complete disposal. From the technical point of view, Pilz proposes targeted services for the entire life cycle of the machine: from risk assessment to certification of compliance. Training, success thanks to expertise Machine safety is crucial to modern companies. Only qualified and constantly updated staff can guarantee and promote machine safety. Pilz supports you through an extensive range of training courses on all machine safety and automation issues.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
about Fairs
beverage industry
Beer & Food Attraction raddoppia Le nuove date sono state decise affiancando le aziende e interpretando esigenze del mercato: dal vivo dall’11 al 13 aprile 2021 e con l’agenda digitale dal 14 al 15
N
uove date per Beer & Food Attraction, la manifestazione “professional only” di IEG Italian Exhibition Group. L’evento, che mette al centro il rilancio del business food&beverage out of home riguarda un mercato che è uno degli assi portanti dell’economia italiana, con i suoi 87 miliardi di euro giro di affari registrati nel 2019. Beer & Food Attraction si sposta da febbraio ad aprile e raddoppia: da domenica 11 a martedì 13 aprile 2021 dal vivo nei padiglioni della Fiera di Rimini; da mercoledì 14 a giovedì 15 con la Digital Agenda che farà leva sul know-how tecnologico di IEG attraverso una formidabile piattaforma di matching tra aziende, visitatori e buyer internazionali. L’annuncio è stato dato oggi a Rimini dall’amministratore delegato di IEG, Corrado Peraboni durante l’anteprima
dell’International Horeca Meeting di Italgrob la Federazione Italiana Distributori Ho.Re.Ca. associata Confindustria. Nella categoria dei distributori Ho.Re. Ca. operano 5200 aziende di cui 1800 specializzate nel Food&Beverage, delle quali buona parte associate a Italgrob. Un settore che dà lavoro a oltre 30.000 persone. Le nuove date di Beer & Food Attraction sono state decise affiancando le aziende e interpretando esigenze e aspettative di un mercato fortemente colpito dalle complessità di scenario, pensando a una situazione mondiale più favorevole. Beer & Food Attraction 2021, con una connotazione fortemente B2B, aprirà a una nuova stagione del settore, offrendo agli operatori strumenti di competizione globali. Le aziende troveranno una fiera innovativa, concentrata su business e relazioni. Potranno scegliere gli allestimenti più idonei e utilizzare kit supplementari di servizi online, in un perfetto equilibrio tra esposizione e digital. In fiera anche gli appuntamenti professionali che connotano Beer & Food Attraction, a partire da BB TECH Expo, dedicato alle tecnologie per la produzione e il confezionamento di birre e bevande. I birrifici artigianali italiani troveranno la Beer Craft Arena: un padiglione interamente dedicato dove
presentare agli operatori le novità della stagione estiva 2021. Ritorneranno anche le birre mainstream e le speciali nazionali e internazionali. E proprio l’International Horeca Meeting di Italgrob annunciato oggi è al centro di un’ulteriore novità della manifestazione: si svolgerà infatti nel padiglione dedicato al beverage, per un’integrazione ancora più efficace con il mercato presente in fiera. Riconfermati i padiglioni dedicati al food esperienziale, veloce, originale. A Beer&Food Attraction il prodotto diventa una vera e propria esperienza di socializzazione. Pizza e hamburger saranno protagonisti degli eventi food e continuerà la collaborazione con la Federazione Italiana Cuochi. In parallelo procedono a pieno ritmo i preparativi per la Rimini Beer Week, il nuovo evento diffuso che collegherà fiera e città, integrando l’evento B2B in fiera con quello aperto al pubblico nei locali del riminese, un territorio pronto a diventare, ancora una volta, la capitale italiana delle birre e del beverage. Beer & Food Attraction si svolgerà nel rispetto delle disposizioni governative in materia di sicurezza sanitaria, normato dal Protocollo AEFI, dal progetto #Safebusiness by IEG e dal percorso di accreditamento internazionale GBAC STAR™. www.bbtechexpo.com
The new dates were decided by supporting companies and interpreting market needs: live from 11 to 13 april 2021. with the digital agenda from 14 to 15
N
ew dates for Beer & Food Attraction, the “professional only” event of IEG - Italian Exhibition Group. The event, which focuses on the relaunch of the out of home food & beverage business, concerns a market that is one of the cornerstones of the Italian economy, with its 87 billion euro turnover recorded in 2019. Beer & Food Attraction moves from February to April and doubles: from Sunday 11th to Tuesday 13th April 2021 live in the halls of Rimini expo centre; from Wednesday 14th to Thursday 15th with the Digital Agenda which will leverage IEG’s technological know-how through a formidable matching platform between companies, visitors and international buyers. The announcement was made in Rimini by IEG’s CEO, Corrado Peraboni during the preview of Italgrob’s International Horeca Meeting, the Italian Federation of Ho.Re.Ca. associated with Confindustria. In the category of Ho.Re.Ca. 5,200 companies operate, including 1,800 specialized in Food & Beverage, most of which are associated with Italgrob. A sector that employs over 30,000 people. The new dates of Beer & Food Attraction were decided by supporting the companies and interpreting the needs and expectations of a market strongly affected by the complexities of the scenario, thinking of a more favorable world situation.
124
Novembre | November 2020
Beer & Food Attraction 2021, with a strongly B2B connotation, will open up a new season in the sector, offering operators global competition tools. Companies will find an innovative expo, focused on business and relationships. They will be able to choose the most suitable set-ups and use additional online service kits, in a perfect balance between exposure and digital. At the event also the professional appointments that characterize Beer & Food Attraction, starting with BB TECH Expo, dedicated to technologies for the production and packaging of beers and drinks. Italian craft breweries will find the Beer Craft Arena: an entirely dedicated hall where operators can present the new products of the 2021 summer season. Mainstream beers and national and international special beers will be back again. The Italgrob International Horeca Meeting announced is at the center of a further novelty of the event: it will take place in the beverage hall to ensure even more effective interaction between companies taking part and the sector’s trade members. The halls dedicated to experiential, fast, original food have been reconfirmed. At Beer & Food Attraction the product becomes a real socialization experience. Pizza and hamburgers will be the protagonists of the food events and the collaboration with the Italian Federation of Chefs will continue. At the same time, preparations for Rimini Beer Week are proceeding at full speed, the new widespread event that will connect the exhibition and the city, integrating the B2B event at the expo centre with the one open to the public in the venues of Rimini, a territory ready to once more become Italy’s beer and beverage capital. Beer & Food Attraction will be held in compliance with government regulations on health safety matters, regulated by the AEFI Protocol, the #Safebusiness project by IEG and the procedure for GB AC STAR™ international accreditation. www.bbtechexpo.com
.it
BEVERAGE INDUSTRY
IEG Press Office
Beer & Food Attraction doubles
machinery & development
beverage industry
La combinazione che produce risultati eccellenti La lubrificazione dei trasportatori a nastro: un esempio di soluzione personalizzata innovativa
N
ell’industria del beverage, una lubrificazione ottimale dei nastri di traporto rappresenta un perno fondamentale per un funzionamento efficiente degli impianti e dei processi produttivi. Questi componenti sono soggetti ad alti livelli di usura e devono sottostare a severi standard d’igiene, per questo rappresentano una sfida continua. Klüber Lubrication e SKF LubSys hanno collaborato con DMK, produttore numero uno dell’industria casearia tedesca, analizzando i punti di lubrificazione dei sistemi di trasporto per identificare il potenziale di ottimizzazione. L’azienda utilizzava un sistema di lubrificazione dei nastri che consumava quantità molto elevate di acqua dolce filtrata. Il sistema bagnava la catena ogni
ora, dando origine a grandi pozze d’acqua sul pavimento del capannone di produzione, compromettendo in modo significativo la sicurezza e l’igiene del luogo di lavoro. Klüber Lubrication e SKF LubSys hanno collaborato, attingendo alla loro notevole esperienza nel settore del beverage, per offrire rapidamente una soluzione moderna ed efficacie combinando sistemi di dosaggio e oli lubrificanti certificati H1. È stato quindi utilizzato il Klüberfood NH1 C 4-58, un olio a base di idrocarburi sintetici registrato NSF H1, sviluppato appositamente per la lubrificazione dei trasportatori a nastro nell’industria delle bevande. Il prodotto è stato dosato ed applicato da un sistema di lubrificazione centralizzata a linea singola SKF MonoFlex Standard che ad ogni
Copyright: SKF
impulso convoglia la quantità precisa di lubrificante su tutti i punti di lubrificazione. Già dai primi test effettuati è risultato che la combinazione dei due sistemi registra risultati eccellenti. I costi di esercizio si sono ridotti producendo un risparmio di circa 2.000 euro ed è stato possibile ridurre il consumo annuo di acqua di 5.000.000 litri all’anno migliorando il profilo di sostenibilità dell’azienda. Inoltre, sono aumentate la pulizia e la sicurezza sul luogo di lavoro riducendo il rischio di scivolamento. Attraverso un’applicazione mirata del lubrificante e la conseguente eliminazione dei residui, la quantità d’olio necessaria si è ridotta, portando anche a un minore rischio di contaminazione. Infine, grazie alla prevenzione di fermi macchina non pianificati l’efficienza complessiva è aumentata notevolmente.
The combination that produces excellent results Lubrication of belt conveyors: an example of an innovative custom solution
I
Copyright: iStock / pia_ch
126
Novembre | November 2020
n the beverage industry, optimum lubrication of belt conveyors is the key for efficient operations of production machines and processes. These components are subject to high levels of wear and have to comply with strict hygiene standards, which is why they represent an ongoing challenge. Klüber Lubrication and SKF LubSys worked together with DMK, the number one manufacturer in the German dairy industry, to analyze the lubrication points of conveyor systems and identify a potential for optimization. The company used a lubrication system for conveyors that consumed large amounts of filtered fresh water. The system wetted the conveyor chain every hour, causing large puddles of water on the floor of the production hall, significantly compromising safety and hygiene in the workplace. Klüber Lubrication and SKF LubSys worked closely together, drawing on their considerable experience
in the beverage industry, in order to quickly offer a modern and effective solution by combining dosing systems and H1 certified lubricating oils. The solution was found in Klüberfood NH1 C 4-58, an NSF H1 registered synthetic hydrocarbon based oil, developed specifically for the lubrication of belt conveyors in the beverage industry. The product is dosed and applied by a SKF MonoFlex Standard single-line centralized lubrication system that conveys the precise amount of lubricant to all lubrication points with every lubrication impulse. The first tests already showed that the combination of the two systems produced excellent results. Operating costs have been reduced by about 2,000 euros and it has been possible to reduce annual water consumption by 5,000,000 liters per year, improving the company’s sustainability profile. In addition, cleanliness and safety at work have increased reducing the risk of slipping. Through targeted application of the lubricant and subsequent elimination of residues, the required amount of oil has been reduced, also leading to a lower risk of contamination. Finally, thanks to the prevention of unplanned downtime, overall efficiency has increased significantly.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Innovation, efficiency, responsibility Per noi la sicurezza alimentare non è la moda del momento, ma la normalità: da oltre 30 anni omologhiamo i nostri prodotti secondo i più alti standard. Pensare oggi alle sfide di domani, è così che supportiamo gli operatori del settore alimentare nel loro lavoro quotidiano. www.klueber.com
your global specialist
about Fairs
beverage industry
Meet on site. Connect online FRUIT LOGISTICA si sposta a maggio 2021 e adatta il concetto concentrandosi sugli incontri d’affari e sui pacchetti espositivi chiavi in mano per massimizzare la flessibilità degli espositori e le opportunità di business
F
RUIT LOGISTICA si terrà nel 2021 come Edizione Speciale e viene riprogrammata dal 18 al 20 maggio 2021 per ospitare la sua fiera a Berlino. Con il titolo “Meet onsite. Connect online” il concetto adattato si concentra sugli incontri d’affari e sui pacchetti espositivi chiavi in mano
per massimizzare la flessibilità degli espositori e le opportunità di business. “Il Covid-19 ci pone di fronte a sfide a cui nessuno si può sottrarre. Ci siamo quindi chiesti di cosa hanno bisogno i nostri clienti e quali sono i fattori che possiamo controllare per loro”, spiega Madlen Miserius, Senior Product Manager di FRUIT LOGISTICA. “Il nostro approccio è quello di consentire ai nostri clienti di gestire meglio i loro rischi e di aumentare ulteriormente le loro opportunità di business. Questo è il principio guida di FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021 a Berlino”. Con l’evento che si terrà a maggio è più probabile che un numero maggiore di acquirenti, provenienti da molte parti del mondo, potrà partecipare - aumentando ulteriormente le opportunità di business a FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021. Gli elementi digitali, tra cui le funzioni di riunione e la trasmissione del programma della conferenza, forniscono ulteriori soluzioni di partecipazione e impegno. Il concetto adattato, basato su pacchetti espositivi chiavi in mano, riduce fondamentalmente gli investimenti e i tempi di realizzazione per gli espositori, che possono scegliere
un pacchetto per tre dimensioni di stand predefinite. I pacchetti includono lo spazio dello stand, l’allestimento dello stand e un robusto accesso a internet. “Con il nostro concetto adattato, vogliamo permettere all’industria globale di frutta e verdura fresca di incontrarsi e di ricongiungersi a Berlino nel 2021 in un ambiente sicuro”, commenta Miserius. “Mentre FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021 si basa su uno spazio totale chiaramente ridotto, offre la possibilità ad un numero massimo di aziende registrate di esporre i prodotti in loco. Il nuovo formato riduce l’investimento dei nostri clienti, consente di avere tempo per le decisioni e riduce anche il numero di persone che devono essere presenti nel loro stand a Berlino. In altre parole, forniamo un modo semplice per partecipare e diamo all’industria le necessarie opportunità di incontrare i compratori faccia a faccia”. Il team di FRUIT LOGISTICA, che ha già informato tutti gli espositori e la sua rete globale di rappresentanti che copre oltre 150 paesi, è già in contatto diretto con gli espositori. Informazioni sui pacchetti di partecipazione e ulteriori dettagli saranno disponibili entro il 23 ottobre 2020.
FRUIT LOGISTICA will take place in May 2021 and adapts its concept focusesing on business meetings and turnkey exhibition packages to maximize exhibitors’ flexibility and business opportunities
F
RUIT LOGISTICA will take place in 2021 as a Special Edition and is rescheduling to 18 to 20 May 2021 to host its trade show in Berlin. With the headline “Meet onsite. Connect online” the adapted concept focuses on business meetings and turn-key exhibition packages to maximize exhibitors’ flexibility and business opportunities. “Covid-19 confronts us with challenges none of us can eliminate. So we’ve asked ourselves what do
128
Novembre | November 2020
our clients need and what are the factors that we can control for them,” explains Madlen Miserius, Senior Product Manager at FRUIT LOGISTICA. “Our approach is to enable our customers to better manage their risks and further increase their business opportunities. This is the guiding principle of FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021 in Berlin.” With the event to be held in May it is more likely that a higher number of buyers from many parts of the world will be able to attend – further increasing business opportunities at FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021. Digital elements, including meeting functions and broadcasting of the conference program, provide additional solutions to participate and engage. The adapted concept based on turnkey exhibition packages fundamentally reduces investment and lead time for exhibitors. They can choose a package for three pre-defined stand sizes. Packages include the stand space, stand construction and robust internet access.
“With our adapted concept, we want to enable the global fresh fruit and vegetable industry to meet and reconnect in Berlin in 2021 in a safe environment,” Miserius comments. “While FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021 builds on a clearly reduced total space, it offers the opportunity for a maximum number of registered companies to showcase products onsite. The new format lowers the investment of our customers, allows time for decisions and also reduces the number of staff needed to be on their booth in Berlin. In other words, we provide a simple way to participate and give the industry much needed opportunities to meet buyers face-to-face.” The FRUIT LOGISTICA team has already informed all exhibitors, and its global network of representatives covering over 150 countries is already getting in touch directly with the exhibitors. Information regarding the participation packages and further details will be available by 23 October 2020.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Messe Berlin Press Office
Meet on site. Connect online
machinery & development
beverage industry
Rivestimenti fluorurati per la massima protezione Grazie all’esperienza maturata in più di vent’anni, Tomace assicura la massima soddisfazione dei clienti contro i problemi di corrosione, aderenza e frizione delle superfici
I
vantaggi dei prodotti Tomace sono: facilità di pulizia delle superfici rivestite, maggior produttività, minor spreco di produzione e miglior qualità del prodotto finito. Tomace srl è un’azienda specializzata nei rivestimenti fluorurati le cui applicazioni coprono i più svariati ambiti industriali. Grazie all’esperienza maturata in più di vent’anni, Tomace è in grado di assicurare la massima soddisfazione dei clienti in cerca di soluzioni contro i problemi di corrosione, aderenza e frizione delle superfici. Le applicazioni sono molteplici: componenti di macchine per il confezionamento, settore alimentare, farmaceutico, industria della gomma e delle materie plastiche,
Fluorinated coating for the highest protection
T
he benefits of Tomace’s products are: easier cleaning of coated surfaces, higher productivity, less waste production and higher quality of the finished product. Tomace Srl is a skilled company working in fluorinated coating fields. Thanks to the experience acquired in more than twenty years, Tomace is able to grant complete satisfaction to its customers who are looking for solutions against corrosion, stickiness and friction problems of a given surface. The applications are of the most varied: from packaging machine components, to food,
130
Novembre | November 2020
ceramica, macchine per la lavorazione del legno e, in generale, tutta l’ingegneria meccanica. I vantaggi sono una maggior facilità di pulizia delle superfici, una più elevata produttività, un minor spreco produttivo e una miglior qualità del prodotto finito. Le categorie dei fluoripolimeri sono molteplici: PTFE, FEP e PFA combinate con altre resine consentono di ottenere una grande varietà di prodotti capaci di esaltare le proprie peculiarità per ogni specifico impiego. LINEA PTFE - basso coefficiente di frizione e aderenza. Il suo principale utilizzo è nel campo industriale con un ampio ventaglio di applicazioni. LINEA PFA-FEP-SOLGEL – comprende un’ampia gamma di rivestimenti sviluppati specificatamente per prevenire l’aderenza dei prodotti sulle superfici come nel caso della pasta o dei prodotti da forno. LINEA MOLYCOTE – lubrificazione a secco. Tra i vantaggi di questa tipologia di rivestimento vi è la possibilità di trattare metalli e leghe soggetti a deformazione termica o componenti di piccole dimensioni per assicurare l’anti-aderenza, l’antiorrosione, la riduzione del calore e del rumore d’attrito e garantire un’eccellente resistenza alle temperature tra i -195° e i 290°.
LINEA PFA-EFTE – combina una più elevata resistenza meccanica a eccellenti doti di inerzia chimica. MICROPALLINATURA – con micro vetro e sfere di ceramica su acciaio inox e alluminio – elimina le cause di corrosione garantendo al contempo un alto livello di estetica, un miglioramento delle prestazioni meccaniche e facilità di pulizia delle superfici. Tomace srl è leader nel campo dei trattamenti e finiture delle superfici metalliche
Thanks to its experience acquired in more than twenty years, Tomace grants complete customer satisfaction with solutions against corrosion, stickiness and friction problems
pharmaceutical, ceramics and rubber moulding plastic industries, to the machines for wood processing and mechanical engineering in general. The benefits are easier cleaning of coated surfaces, higher productivity, less waste production and higher quality of the finished product. The categories of fluoropolymers are multiple: PTFE, FEP and PFA combined with other resins allow obtaining an infinite variety of products able to enhance their own particular feature for any specific use. PTFE Line - very low friction and “no stick” coefficient. Its main use is in the industrial field with a wide range of applications. PFA-FEP-SOLGEL Line includes a wide range of coatings specifically developed to prevent products from sticking to surfaces such as pasta, bakery products and others, on account of their own nature. PTFE – VICOTE PEEK Line coatings have been developed to improve the performance of mechanical components through the maximum reduction of friction coefficient, both static or dynamic, even in event of corrosive conditions. MOLYCOTE Line – dry lubrification. Some of the main benefits of those coatings are: we can treat metals and alloys subject to thermal deformation or components with tight dimensional tolerances, no stick-slip, corrosion protection, heat and friction
noise reduction, excellent resistance to temperatures between -195°C a +290°C. PFA – ETFE Line combines higher mechanical strength with exceptional chemical inertia. Micro Shot Peening Line with micro glass and ceramic balls on stainless steel and aluminum - eliminates causes of corrosion, ensuring aesthetic improvement, improved mechanical characteristics, as well as sanitized surfaces. Micro Shot Peening Line with micro glass and ceramic balls on stainless steel and aluminum -eliminates causes of corrosion, ensuring aesthetic improvement, improved mechanical characteristics, as well as sanitized surfaces. Tomace Srl, leader in metal surface treatment and finishing.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
Tomace Srl, professionisti nei rivestimenti e finiture superficiale sui metalli Tomace Srl, leader in metal surface treatment and finishing
Settore caseario (figura 1) - settore alimentare (figura 2) - settore packaging (figura 3)
AL SERVIZIO DEI VOSTRI METALLI • AT YOUR METALS’ SERVICE TRATTAMENTI ANTIADERENTI PERFORMANTI PER L’INDUSTRIA ALIMENTARE, FARMACEUTICA, DEL PACKAGING, MECCANICA IN GENERALE
Settore caseario (figura 4) Settore packaging (figura 5)
Tomace SRL - metal surface treatments & finishing www.trattamentisuperficialimetalli.it Via B. Buozzi, 47 - 40057 Granarolo dell’Emilia (BO) Tel. +39 051 765482 Cell. +39 335 6910013 E-mail: info@tomacesrl.it
science & technology
beverage industry
Motore PR02-52: il design e la tecnologia Pamoco Pamoco caratterizza il suo nuovo motore PR02-52 con nuovo design oltre che affidabilità e tecnologia, caratteristiche già largamente apprezzate dal mercato
I
l nuovo motore PR02-52 è caratterizzato da un nuovo design con il compatto corpo del dispositivo che integra il motore lineare, il motore rotativo, la molla magnetica e il sensore di coppia (opzionale). La molla MAG SPRING assicura che la forza dovuta alla massa del carico in movimento sia compensata passivamente mentre il sensore di coppia consente processi di tappatura precisi, riproducibili e registrabili come richiesto, ad esempio, nell’industria farmaceutica. Questo impedisce all’asse di cadere quando il motore non è alimentato. Con questo nuovo design, l’utente beneficia di un’unità con ingombro ridotto e con una superficie del dispositivo omogenea e semplice da pulire. I dati relativi alle prestazioni della serie PR02-52 sono identici a quelli della già nota serie PR01-52. Il motore permette di effettuare una corsa di 100 mm
e genera una forza massima di 255 N e una coppia massima di 2,2 Nm. I motori lineari-rotativi PR02-88 completano la famiglia dei motori PR02. Si tratta della versione più grande dei motori PR02-52 sopradescritti. Il corpo dell’attuatore è simile al modello più piccolo. Per applicazioni custom, come la tappatura di spruzzatori o spray, il motore PR02-88 offre la possibilità di avere l’albero forato. In questo modo è possibile, sfruttando l’albero forato, bloccare la rotazione della testa dello spray. Volendo è possibile utilizzare l’albero forato per il passaggio di aria o vuoto. Una corsa di 300mm consente l’inserimento del tubetto collegato alla testa dello spruzzatore o dello spray. I nuovi motori della serie PR02 sono già disponibili.
Motor PR02-52: Pamoco design and technology Pamoco characterizes its new PR02-52 motor with new design, as well as broadly appreciated reliability and technology
T
he new PR02-52 motor series is characterised by a new design in which the motors, including additional components, are integrated in a slim housing. In addition to the linear motor and the rotary motor, options such as a magnetic spring “MagSpring” or a torque sensor can also be installed. MAG SPRING ensures that the weight force of the moving load is passively compensated and the torque sensor enables precise, reproducible and recordable capping processes like they are required in the pharmaceutical industry, for example. This effectively prevents the axis from lowering when it is not energized. With the new design, the user benefits from the shortened installation length of the entire unit and the hygienic design with surfaces that are easy to clean.
132
Novembre | November 2020
The performance data of the PR02- 52 series correspond to those of the already proven PR01-52 series, with a stroke of 100mm. The linear rotary motor generates a maximum force of 255 N and a maximum torque of 2.2 Nm. The PR02-88 linear rotary motors complete the PR02 motor family. They are the larger version of the PR02-52 motors described above. The actuator body is similar to the smaller model. For demanding applications such as the capping of trigger or pump sprays, the PR02-88 motor series features a hollow shaft to accommodate a non-rotating shaft to hold the pump head, to hold a shaft as a tappet or for the supply of compressed air or vacuum. A stroke of up to 300 mm enables the insertion of a suction tube in trigger or pump spray heads. The new PR02 motors are already available.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
machinery & development
beverage industry
Less is more L’ugello di pulizia rotativo sorpassa le sfere di lavaggio
bar. La migliore performance di pulizia e affidabilità di processo sono un chiaro risultato di una tecnologia superiore di ugello con rotazione controllata e di special design. Questi ugelli generano un impatto maggiore (pressione di impatto, effetto pulizia) con copertura uniforme della parete del serbatoio.
L
e comuni sfere di lavaggio fisse sono ancora usate nei serbatoi di fermentazione e di stoccaggio. Una serie di test ha dimostrato che una nuova testina di lavaggio sviluppato da Lechler raggiunge risultati di pulizia decisamente migliori rispetto alle sfere di lavaggio statiche. Si possono ridurre i tempi dei cicli di lavaggio, consumi d’acqua e di agenti chimici. Questo ritorno da sé vale la differenza nell’acquisto di una sfera di lavaggio fissa e di una rotante per la pulizia dei serbatoi. Le birrerie sono soggette a consistenti aumenti di costi e pertanto sono aperte alla loro riduzione e ottimizzazione. Una innovativa testina di lavaggio rotante con ugelli appositamente designati a getto piatto sviluppata da Lechler fa risparmiare tempo e denaro attraverso una distribuzione uniforme sulla superficie del serbatoio. Una serie di test dimostra che è stato possibile ridurre del 40% il tempo di pulizia e del 30% il consumo di acqua fresca rispetto alle sfere di lavaggio fisse tradizionali. I processi di pulizia affidabili riducono il rischio di reclami L’igiene è assolutamente essenziale per assicurare la qualità e uniformità di beni che vengono prodotti, riempiti e confezionati. I processi di pulizia industriale, come Cleaning in Place CIP, forniscono un contributo a lungo termine circa il mantenimento dei livelli di igiene richiesti e la protezione dei produttori contro costosi reclami che potrebbero danneggiare la loro reputazione. I processi automatizzati sono largamente usati nell’industria birraria, mentre affidabilità ed efficienza economica sono criteri importanti. Il lavoro di pulizia richiesto deve essere svolto rapidamente durante la produzione; tempi di fermo più lungo risulterebbero in costi maggiori. Con i processi di pulizia moderni, l’attenzione è più focalizzata sull’efficienza e l’efficacia. Fattori ottimamente combinati posso portare a raggiungere il risultato di pulizia desiderato con l’uso economico delle risorse. I quattro fattori principali qui sono: azione meccanica, agenti chimici, tempo e temperatura (Sinner Circle).
Un produttore innovativo di ugelli si concentra sul sistema meccanico e sul miglioramento della tecnologia. Questo permetterà di ridurre al minimo gli altri parametri. In serbatoi più piccoli, le sfere di lavaggio con i loro angoli di lavaggio fissi possono raggiungere l’effetto pulizia desiderato. Tuttavia, l’efficacia è limitata nel caso di serbatoi più grandi, in quanto gli spruzzi puliscono solo il punto di impatto e sciacquano le zone circostanti. Gli ugelli di pulizia rotanti sono spesso la scelta migliore per rispondere alle richieste più esigenti di igiene, efficienza economica e rispetto ambientale. L’ugello di pulizia rotativo sorpassa le sfere di lavaggio Lechler ha definito un processo di pulizia e test di tre-livelli per diversi tipi di birra, con un’dentica pressione operativa di 0.5 bar, entrambi gli ugelli spruzzano per 15 secondi acqua fresca non riscaldata sulla parete del serbatoio per rimuoverne ogni aderenza di depositi. Nella seconda fase di pulizia, una soluzione alcalina viene usata e pompata all’interno del circuito di pulizia. Durante il test, gli specialisti del birrificio fermano il processo ogni 5 minuti per determinare il livello del processo di pulizia. Alla fine, i due diversi sistemi di ugelli puliscono il serbatoio con acqua fresca, per 15 secondi, per rimuovere ogni residuo alcalino. La serie dei test è stata ripetuta diverse volte con diversi tipi di birra producendo chiari risultati. L’ugello rotativo di pulizia recentemente sviluppato è chiaramente superiore a quello delle normali sfere di lavaggio, anche se l’ugello rotativo nelle installazioni CIP esistenti non è stato operativo nella pressione ottimale tra 2 e 5
134
Novembre | November 2020
La sequenza nella foto mostra il progresso della pulizia del serbatoio 1 e del serbatoio 2 durante la pulizia con la soluzione alcalina, a intervalli di 5 minuti. In entrambi i casi, i residui di amido sono segnati in rosso. Nel caso del serbatoio 1 (sfera di lavaggio), il tempo totale di pulizia era di 25 minuti. Nel caso del serbatoio 1 (ugello di pulizia rotante), la pulizia durava solamente 10 minuti. Il consumo di acqua fresca per la pre e post pulizia era il 30% inferiore rispetto al serbatoio 2 in quanto l’ugello rotativo di pulizia aveva un flusso molto minore alla stessa pressione, con il serbatoio 1, il supervisore del test ha annullato il processo di pulizia dopo 25 minuti in quanto non era possibile rimuove alcun altro residuo con la sfera di lavaggio. Un impiegato ha poi terminato la pulizia con una spazzola. Prevedibile ritorno sugli investimenti Beneficio dell’utilizzatore dai risultato ottenuto da una pulizia di alta qualità, affidabilità di tutto il processo e tempi di fermo più brevi. Inoltre, è possibile anche un sostanziale contributo alla protezione dell’ambiente. Il costo di questo ugello si ripaga velocemente, specialmente se comparato alla riduzione significativa dei costi operativi. “Da molto tempo siamo a conoscenza dei limiti delle sfere di lavaggio ma nonostante ciò siamo comunque sorpresi dalla chiarezza dei risultati. Sistemi di pulizia più efficienti diventeranno sempre più importanti nelle birrerie e nel futuro. Lo scopo è quello di mostrare come il risultato della pulizia dipenda dall’aumento graduale della pressione operativa e dalla dimensione del serbatoio. I risultati saranno usati per ottimizzare ulteriormente gli ugelli di pulizia rotanti. Con il suo sistema di guida robusto, il nuovo ugello in acciaio inossidabile di alta qualità offre un alto impatto e una vita più lunga. È ideale per serbatoi con un diametro fino a otto metri. Per aumentare ulteriormente l’affidabilità del processo, l’ugello rotativo di pulizia può essere abbinato anche con un sensore rotativo di monitoraggio, opzionale. Rinomati produttori di impianti del settore riempimento e confezionamento bevande da tanti anni ormai danno fiducia alla tecnologia a ugelli e al know-how di Lechler. Riduzione del costo dell’energia, risorse naturali e additivi sono fattori importanti nell’industria. Lechler non si concentra solamente nel singolo ugello ma sempre nell’intero processo. Questo significa che le birrerie posso fare affidamento su processi di pulizia efficienti e concentrarsi pienamente sui loro obiettivi primari: produrre della buona birra!
New rotating cleaning nozzle outperforms spray ball
C
ommon spray balls are still traditionally used in fermentation and storage tanks. A test series has shown that a newly developed rotating cleaning nozzle by Lechler achieves significantly better cleaning results in comparison to spray balls. Shorter cycle times and less consumption of water and chemicals can also be achieved. This return alone accounts for the difference in the purchase of a spray ball and tank cleaning machine. Breweries are subjected to considerable increases in cost and they are open to cost reductions and optimization which can be measured. An innovative rotating cleaning nozzle with a special flat fan design developed by Lechler, saves time and money through uniform coverage when cleaning fermentation and storage tanks. In a series of tests, it was capable of reducing the cleaning time by 40% and fresh water consumption by 30% in comparison with conventional spray balls. In addition, the nozzle costs approximately 60% less than a tank cleaning machine with similar performance.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
TESTINE DI LAVAGGIO AD ALTA EFFICIENZA Testine a rotazione controllata serie XactClean® HP
• La rotazione controllata consente una superiore efficienza di lavaggio • Distribuzione uniforme ed elevata forza di impatto • Riduzione tempo di lavaggio e conseguente risparmio del liquido
Lechler Spray Technology S.r.l. Via Don Dossetti, 2 20080 Carpiano (MI) - ITALIA Telefono: +39/0298859027 Fax: +39/029815647 E-Mail: info@lechleritalia.com
ENGINEERING YOUR SPRAY SOLUTION
Reliable cleaning processes reduce the risk of claims Hygiene is absolutely essential to ensure strict product quality and uniformity wherever high-quality foods are manufactured, filled and packed. Industrial cleaning processes such as Cleaning in Place (CIP) provide a long-term contribution in maintaining the required hygiene levels and protecting manufacturers against expensive claims which can damage their reputation. Automated processes are used extensively in the brewing industry, while reliability and economic efficiency are significant criteria. The required cleaning jobs must be performed quickly and more or less in between production. Longer downtimes result in higher costs. With modern cleaning processes, the focus is no longer on effectiveness but efficiency. Optimally matched factors achieve the desired cleaning result with the economical use of resources. The main four factors here are mechanics, chemistry, time and temperature (Sinner Circle). An innovative nozzle manufacturer naturally focuses on the mechanical system and improves nozzle technology. This allows him to reduce the other parameters to a minimum. In smaller tanks, spray balls with their fixed spray angles are quite able to achieve the desired cleaning effect. However, their effectiveness is limited in larger tanks, especially with heavier soiling, since the powerful solid jets clean the impact point and only rinse the surroundings. Rotating cleaning nozzles are often the better choice for meeting the high demands in terms of hygiene, economic efficiency and environmental friendliness. Rotating cleaning nozzle outperforms the spray ball Lechler defined a three-stage cleaning and test process for different beer types, with an identical operating pressure of 0.5 bar, both nozzles spray unheated fresh water onto the tank wall for 15 seconds to remove coarse and lightly adhering deposits. In the second cleaning step, an alkaline solution is used and then pumped in the cleaning circuit. For test purposes, the brewing specialists stop the process every 5 minutes to determine the level of cleaning progress. In the end, the two different nozzle systems clean the tanks with fresh water again for 15 seconds to remove all alkaline residue. The test series was repeated multiple times with different beer types which produced a clear result. The newly developed rotating cleaning nozzle is clearly superior to the common spray ball, even though the rotating nozzle in the existing CIP installation was not operated in the optimum pressure range of 2 to 5 bar. The higher cleaning performance and process reliability are clearly a result of the
.it
BEVERAGE INDUSTRY
superior nozzle technology with controlled rotation as well as the special design. These nozzles generate a higher impact (impact pressure, cleaning effect) with uniform coverage of the tank wall. The picture sequence shows the cleaning progress of tank 1 and tank 2 during cleaning with the alkaline solution at intervals of 5 minutes. In each case the yeast residues are marked in red. In the case of tank 1 (spray ball), the total cleaning time was 25 minutes. In the case of tank 1 (rotating cleaning nozzle), cleaning took only 10 minutes. The fresh water consumption for pre and post cleaning was 30% lower for tank 2 because the rotating cleaning nozzle has a much lower flow rate at the same pressure. With tank 1, the test supervisor aborted the cleaning process after 25 minutes, since it was not possible to remove any more of the remaining residues with the spray ball. Here an employee had to finish cleaning with a brush in the end. Predictable return on investment Users benefit from the results of high-quality cleaning, total process reliability and shorter downtimes. In addition, they also make a sustainable contribution to environmental protection. The cost associated with this nozzle is paid off quickly, especially when you compare the significant reduction in lower operating costs. “We have known about the limitations of conventional spray balls for a long time. However, we were still surprised by the clarity of the results. More efficient cleaning systems will also become increasing important in breweries as well in the future. The goal is to show how the cleaning result is affected by gradually increasing the operating pressure and the size of the tank. The results will be used by Lechler for further optimization of the rotating cleaning nozzle. With its robust drive system, the new nozzle made of high-quality stainless steel offers high impact and a long service life. It is suitable for tanks with a diameter of up to eight meters with different flow rates. In order to increase process reliability even further, the rotating cleaning nozzle can also be optionally combined with a rotation monitoring sensor. Renowned plant manufacturers in the field of beverage filling and packaging have placed their trust in the nozzle technology and know-how of Lechler company for many years now. Reduction in the costs for energy, natural resources and additives are an important argument in the industry. Lechler never focuses on just the individual nozzles but always on the overall process. This means that breweries can rely on efficient cleaning processes and concentrate fully on their core task: brewing really good beer!
Novembre | November 2020
135
marketing & strategy
beverage industry
Gourmand Awards, Il Sommelier miglior rivista italiana 2020 La competizione ha visto coinvolti ben 752 partecipanti provenienti da 121 Paesi, il Premio internazionale è stato fondato dall’attuale presidente Edouard Cointreau nel 1995
È
Il Sommelier la migliore rivista pubblicata in Italia, per l’anno 2020, dedicata al mondo del vino, ilsommeliermagazine.it/la-rivista. A decretarlo è stato la giuria del prestigioso Gourmand World Cookbook Awards - The Summer Harvest, cookbookfair.com.
“La nostra rivista – afferma il Presidente della FISAR nonché editore del magazine – è edita dal 1983 ed è la prima volta che Il Sommelier si fregia di un riconoscimento internazionale. Ne siamo fieri e orgogliosi. Questo successo è il segno che abbiamo investito in un progetto editoriale che trova ampio riscontro. A nome di tutta la Federazione, ringrazio la nostra Redazione che ha svolto un gran lavoro giornalistico fatto di professionalità e passione”. La competizione ha visto coinvolti ben 752 partecipanti provenienti da 121 Paesi. Il Premio internazionale è stato fondato dall’attuale presidente Edouard Cointreau nel 1995. “Siamo lieti di ricevere questo prestigioso riconoscimento. - dichiara il Direttore de Il Sommelier Alice Lupi. La rivista sta ottenendo dei risultati entusiasmanti grazie al lavoro di squadra portato
Presidente Luigi Terzago
avanti dalla Redazione con dedizione e competenza per offrire ai lettori un prodotto editoriale di alta qualità che descriva il mondo del vino con una visione olistica. Questo prestigioso Premio ci riempie di gioia e di soddisfazione”.
Gourmand Awards, “Il Sommelier” best italian magazine for 2020 Alice Lupi
The competition involved 752 contenders from 121 different countries, the international Award was founded by the current President, Edouard Cointreau, in 1995
I
l Sommelier (The Sommelier) is the best magazine published in Italy, for 2020, dedicated to the wine world (ilsommelier.it/la-rivista). The award has been recognised by the jury of the prestigious Gourmand World Cookbook Awards – The Summer Harvest (cookbookfair.com). “Our magazine” said FISAR President, also the editor-in-chief for the magazine “was born in 1983 and this is the first time Il Sommelier can boast an
136
Novembre | November 2020
international recognition. We are really proud and content. This achievement is the sign we invested in an editorial project that encounters a wide validation. On the whole Federation’s behalf, I say “thank you” to all the Editorial team for the great work they carried on with professionalism and passion”. The competition involved 752 contenders from 121 different countries. The international Award was founded by the current President, Edouard Cointreau, in 1995. “We are delighted we received such a prestigious acknowledgement” said Il Sommelier Director, Alice Lupi “The magazine is getting exciting results thanks to the great teamwork, carried on by the editorial staff with dedication and expertise to offer the readers a high-quality editorial product describing the wine world with an ‘holistic’ vision. Such a prestigious Award fills usup with joy and satisfaction”.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
Il Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013 si aggiudica i Tre Bicchieri Guida Gambero Rosso 2021: è ancora un successo per i Franciacorta dello Sparviere che si conferma tra le eccellenze d’Italia
L
o Sparviere si conferma tra le eccellenze d’Italia e ottiene ancora una volta i prestigiosi Tre Bicchieri della Guida Gambero Rosso 2021. Quest’anno il massimo riconoscimento è andato al Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013, fiore all’occhiello della storica cantina
della famiglia Gussalli Beretta, ancora oggi guidata dalla Sig.ra Monique Poncelet Gussalli Beretta. “Siamo orgogliosi di questo risultato, che premia il lavoro svolto in tutti questi anni – spiega la Sig. ra Monique Poncelet Gussalli Beretta. “Lo Sparviere è una cantina rimasta sempre fedele all’unicità dei propri vitigni, in prevalenza Chardonnay, con l’obiettivo di portare in bottiglia i diversi terroir, grazie a un costante lavoro di ricerca e di precisione in vigna”. Il Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013 è un vino di grande struttura ed eleganza che si produce solo nelle annate migliori. Chardonnay in purezza, proviene dal vigneto storico dell’azienda con impianto a Sylvoz. La mineralità conferita dal terreno ricco di marne calcaree e l’equilibrio di questo Franciacorta lo rendono l’espressione perfetta della varietà in rapporto al suo terroir e microclima. Lo Sparviere A Monticelli Brusati, nel cuore della Franciacorta, sorge Lo Sparviere. Il nome deriva dalla raffigurazione dello sparviere posta sul camino all’interno del salone della
casa padronale, nucleo storico della struttura risalente al sedicesimo secolo. La cantina si estende su più di 60 ettari di proprietà di cui 30 vitati a Chardonnay e Pinot Nero, situati nei comuni di Monticelli Brusati e Provaglio d’Iseo. Nell’antica cantina si producono e maturano sotto le volte centenarie i Franciacorta Docg nelle tipologie Brut, Extra Brut, Dosaggio Zero, Satèn e Rosé, affinando la loro fragranza e il loro perlage per almeno 24 mesi. La selezione delle uve provenienti solo dai vigneti di proprietà, i terroir d’eccellenza e le rese per ettaro mantenute molto basse sono le matrici delle caratteristiche organolettiche e del profondo equilibrio che identificano i Franciacorta dello Sparviere.
Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013 awarded with Tre Bicchieri Guida Gambero Rosso: Another success for Lo Sparviere Franciacorta that confirms itself among the excellences of Italy
.it
BEVERAGE INDUSTRY
L
o Sparviere confirms itself among the excellences of Italy and once again obtains the prestigious Tre Bicchieri award from Gambero Rosso Guide 2021. This year, the accolade went to the Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013, pride of the historic winery owned by the Gussalli Beretta family, still run by Mrs. Monique Poncelet Gussalli Beretta. “We are really proud of this result, which rewards us for the work done all over these years - explains Mrs. Monique Poncelet Gussalli Beretta. “Lo Sparviere is a winery that has always remained faithful to the uniqueness of its vines, mainly Chardonnay, with the aim of bringing the different terroirs into the bottle, thanks to a constant research and precision work in the vineyard”. Franciacorta Docg Dosaggio Zero Riserva 2013 is a wine of great structure and elegance, produced only with the best vintages. A Chardonnay in purity, it comes from the historical vineyard trained with Sylvoz planting. The minerality conferred by the soil, rich in calcareous marls, and the balance of this Franciacorta makes it the perfect expression of the variety in relation to its terroir and microclimate. Lo Sparviere In Monticelli Brusati, in the heart of Franciacorta, stands Lo Sparviere. The name comes from the representation of the sparrowhawk placed on the fireplace inside the hall of the manor house, the historical core of the structure dating back to the sixteenth century. The winery covers more than 60 hectares of property, 30 of which are planted with Chardonnay and Pinot Nero vines, located in the municipalities of Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo. In the ancient cellar, Franciacorta Docg wines in the Brut, Extra Brut, Dosaggio Zero, Satèn and Rosé types are produced and aged under the centuries-old vaults, refining their fragrance and perlage for at least 24 months. The selection of grapes coming only from the estate’s vineyards, the excellent terroirs and the yields per hectare kept very low are the matrices of the organoleptic characteristics and of the deep balance that identify the Franciacortas of Lo Sparviere.
Novembre | November 2020
137
marketing & strategy
beverage industry
Design superiore ed eccellente qualità di stampa FFP Packaging vince il premio Best in Show agli EFIA Awards 2020 usando la tecnologia per lastre flessografiche Asahi AWP™
138
Novembre | November 2020
Duomedia press office
A
sahi Photoproducts, azienda pioniere nello sviluppo di lastre flessografiche fotopolimeriche, è lieta di potersi congratulare con il cliente FFP Packaging Solutions per l’assegnazione del premio Best in Show ai recenti EFIA Awards 2020. Il lavoro presentato da FFP si è aggiudicato il riconoscimento Gold nella categoria Flexo on Film – Reverse Print Wide usando le lastre AWP™-1.14 di Asahi per ottenere risultati di qualità elevata. Lo stampato Juicy Meat Company, Large Beef, Easy Cook Pouch, realizzato da FFP, è stato elogiato per il design superiore e l’eccellente qualità della stampa in quadricromia, ottenendo una densità eccezionale nelle aree nere accompagnata da alte luci morbide perfette. Paul Hesketh, Print Development Manager di FFA: “Tutti a FFP siamo molto contenti di aver vinto il premio Best in Show agli EFIA Awards di quest’anno.” Leader nella trasformazione e innovazione di imballaggi flessibili con 50 anni di esperienza, FFP si distingue rispetto a molte altre aziende del settore poiché produce le proprie lastre internamente. Hesketh spiega: “Per avere il controllo della produzione di lastre dovevamo trovare la tecnologia di lastre migliore e un fornitore e partner con cui collaborare. Il rapporto che abbiamo con Asahi supporta la nostra strategia volta alla fornitura di prodotti di alta qualità. Abbiamo acquistato 5 anni fa la sviluppatrice di lastre con lavaggio ad acqua Asahi AWP™-4835 e Asahi ci fornisce il polimero vergine in modo che possiamo realizzare le lastre internamente. Abbiamo deciso di produrre le lastre AWP™-1.14 dopo un’estesa ricerca di mercato, perché ci siamo resi conto che le lastre Asahi ci offrivano risultati di qualità eccellente e costante, ogni volta, con una buona stesura dell’inchiostro e densità superiori - perfette per lavori di qualità estremamente elevata e design impegnativi. I risultati che siamo in grado di ottenere con questa lastra sono così buoni che li offriamo ai clienti con il nostro marchio “Platinum Print”. Il team di FFP Packaging Solutions addetto alla stampa si è accorto subito della difficoltà di ottenere alte luci morbide e colori vivaci e forti con la quadricromia per design impegnativi come quello del lavoro vincente. La grafica dell’imballaggio Juicy Meat Company è caratterizzata da un nero denso in contrasto con le
sfumature più chiare delle immagini del prodotto. Per realizzare grafiche vincenti, FFP deve inoltre concentrarsi attentamente sulla gestione dei colori: usa il software di gestione colori IQC e gli spettrofotometri X-Rite per misurare le tolleranze digitali. Prosegue Hesketh: “Abbiamo un eccellente team che si occupa del design e della gestione colori ma i risultati di alta qualità sono strettamente legati alle lastre e al modo in cui le impostiamo. Il successo del prodotto finale sta nell’ottenere l’equilibrio corretto tra lastra, inchiostri e anilox, e l’obiettivo primario è la perfetta corrispondenza con la prova. Per noi la lastra AWP™-1.14 offre qualità e consistenza cromatica eccellenti se utilizzata con inchiostro a base solvente e la nostra macchina da stampa Windmöller & Hölscher Miraflex ad alta velocità. Tutti i lavori FFP in concorso sono selezionati dalla stampa di produzione realizzata quotidianamente con le macchine dell’azienda. Non c’è stata nessuna preparazione speciale per produrre gli stampati. Hesketh spiega: “Vedo di continuo degli ottimi stampati uscire dalle nostre macchine da stampa e ogni volta penso questo lo metto da parte”. Questi campioni si accumulano nel corso dell’anno e, quando è ora di inviare le candidature per i premi, Hesketh e il suo team li esaminano selezionando lo stampato migliore e più appropriato. Hesketh si attiene al principio che ogni cosa che producono per i clienti deve essere della massima qualità e in grado di vincere un premio. Conclude Hesketh: “Prendiamo sul serio la partecipazione ai concorsi. Nel nostro settore consideriamo la EFIA l’organizzazione più prestigiosa. Ne siamo soci da diversi anni e abbiamo vinto molti premi, ma quest’anno è stata una bella soddisfazione ricevere il riconoscimento di Best in Show. Produrre tutto internamente è fondamentale per FFP per continuare a realizzare prodotti della massima qualità in un mercato impegnativo e in costante evoluzione. Pe riuscirci dobbiamo scegliere con attenzione il nostro partner tecnologico. 5 anni fa abbiamo scelto di collaborare con Asahi e usare le loro lastre AWP™, con cui tutt’ora continuiamo a vincere premi. Abbiamo preso in considerazione anche altri fornitori, ma siamo lieti di esserci affidati ad Asahi poiché crediamo che la sua tecnologia di lastre sia il top. Vogliamo essere i migliori e ci avvaliamo delle migliori apparecchiature, per questo usiamo le lastre AWP™ di Asahi. La concorrenza non può competere con noi”. Per ulteriori informazioni su Asahi Photoproducts, visitare il sito www.asahi-photoproducts.com
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
marketing & strategy
Superior design and excellent quality printing
A
sahi Photoproducts, a pioneer in flexographic photopolymer plate development, is delighted to congratulate its customer FFP Packaging Solutions as winner of ‘Best in Show’ at the recent EFIA Awards 2020. FFP’s entry won Gold in the category ‘Flexo on Film – Reverse Print Wide’ using Asahi’s AWP™-1.14 plates to achieve the high quality results. FFP’s entry ‘Juicy Meat Company, Large Beef, Easy Cook Pouch’ was acclaimed for superior design and excellent quality printing in CMYK, achieving exceptional density in the black areas alongside perfect soft highlights. Paul Hesketh, Print Development Manager at FFP says, “Everyone at FFP is absolutely delighted to have won this year’s ‘Best in Show’ at the EFIA Awards.” As a leading flexible packaging innovator and converter with 50 years of experience, FFP is unique in comparison to many other companies in their sector as they produce their plates in-house. Hesketh explains, “To take control of plate production we needed to find the best plate technology and a supplier and partner we could work with. Our relationship with Asahi supports our strategy to provide consistent high quality products. We purchased Asahi’s AWP™ 4835 water-wash plate processor around 5 years ago and Asahi supplies us with the raw polymer so we can manufacture plates in-house. We decided to produce AWP™-1.14 plates after extensively researching the market, we found that Asahi plates gave us consistent and excellent quality results every time, with good ink lay-down and superior ink densities – perfect for very high quality work and challenging designs. The results we are able to achieve with this plate are so good, we offer them to our customers under our ‘Platinum Print’ brand.” The print team at FFP Packaging Solutions quickly recognised the technical difficulty in achieving soft highlights and strong vibrant colours from the CMYK on challenging designs such as the winning entry. The design on the Juicy Meat Company pack is predominately a dense black with contrasting lighter shades in the product images. To produce award winning designs, FFP also has to focus carefully on its colour management processes – they use IQC colour management software and X-Rite spectrophotometers to measure digital tolerances.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
FFP Packaging wins ‘Best in Show’ entry at the EFIA Awards 2020 using Asahi AWP™ Flexo Plate Technology Hesketh continues, “We have a great design and colour management team at FFP but at the end of the day, high quality results are a lot to do with the plates and the way we set them up. The success of the end product is down to achieving the correct balance with the plate, the ink system and the anilox, and the key objective is to perfectly match the proof. We found that the AWP™ 1.14 plate offers excellent quality and colour consistency when used in conjunction with solvent-based ink systems on our Windmöller & Hölscher high-speed Miraflex Printing press. All FFPs award entries are selected from the production Print that come off their presses on a daily basis. There is no special preparation made to produce an award-winning piece of print. Hesketh explains, “I regularly see great print coming off the end of our presses and think – I’ll keep that.” These samples build up throughout the year and when it is time to send the entries for the awards, Hesketh and his team review and select the best and the most appropriate print from the samples. Hesketh works on the principle that everything they produce for their customers is top quality and good enough to win an award.” Hesketh concludes, “We take awards seriously. Within our industry we regard EFIA as the most prestigious organisation. We have been members for many years and won many awards but it was very satisfying indeed this year to receive their award for ‘Best in Show’. Working in-house is fundamental to FFP maintaining the highest levels of quality products in a challenging and ever-evolving market. To do that, we had to carefully consider our choice of technology partner. We chose to partner with Asahi and use their AWP™ plate 5 years ago and we are still winning awards with it. We did look at other suppliers but we are very glad we went with Asahi as we believe their plate technology is top-class. We strive to be the best and use the best equipment available, which is why we use Asahi’s AWP™ plates. Our competitors can’t compete.” For more information about flexographic solutions from Asahi Photoproducts, visit www.asahi-photoproducts.com.
Novembre | November 2020
139
marketing & strategy
beverage industry
Vorberg Riserva: testimonianza della longevità del Pinot Bianco Cantina Terlano ha intuito l’incredibile potenziale di invecchiamento del Pinot Bianco, grazie a un archivio storico che risale fino agli anni ’20 e che nel corso degli anni ha permesso di studiare e perfezionare l’affinamento di questa varietà
140
Novembre | November 2020
D
a anni ormai il Pinot Bianco è diventato un grande protagonista nel panorama vinicolo, soprattutto grazie alla sua versatilità e alle caratteristiche uniche che lo rendono un compagno perfetto per qualsiasi piatto. A livello mondiale l’Alto Adige è uno dei migliori ambasciatori di questa varietà e tra questi spicca il nome di Cantina Terlano. Sin dall’inizio, Cantina Terlano ha intuito l’incredibile potenziale di invecchiamento del Pinot Bianco, grazie ad un archivio storico che risale fino agli anni ’20 e che nel corso degli anni ha permesso di studiare e perfezionare l’affinamento di questa varietà. A dimostrazione della longevità del Pinot Bianco, ormai da anni la prova tangibile è il Vorberg Riserva, attualmente in commercio con l’annata 2018. Nonostante le sue origini francesi, il Pinot Bianco trova perfetta dimora anche in altri luoghi come ad esempio l’Alto Adige. Qui il Pinot Bianco cresce rigoglioso su una superficie di 558 ettari e rappresenta una delle varietà più importanti della regione. Questa varietà fu introdotta in Alto Adige nel 1850 dall’Arciduca austriaco Johann e da allora la sua diffusione è stata rapida e capillare. Cantina Terlano ha fatto dei vini bianchi longevi uno dei suoi segni distintivi nel mondo vinicolo e tra i produttori altoatesini è uno di quelli che presta maggiore attenzione al Pinot Bianco. Il merito va soprattutto al leggendario Sebastian Stocker, il quale sin dall’inizio aveva compreso le straordinarie caratteristiche di questo vitigno e intuito come il terroir di Terlano delinei uno straordinario potenziale e un’interessante capacità di evoluzione. Per questo motivo, nel corso degli anni Stocker ha conservato una moltitudine di bottiglie, lasciandole riposare in un mondo fatto di buio e silenzio e dando origine così all’inestimabile archivio enologico di Cantina Terlano. Le origini del Vorberg Per molto tempo le uve provenienti dal vigneto Vorberg a Terlano sono state coltivate ed imbottigliate separatamente fino a quando, con l’annata 1993, si è deciso di vinificare i nettari di questo appezzamento in un unico vino: il Vorberg. Da allora, il Vorberg ha sempre seguito un affinamento lungo due anni, una maturazione all’epoca particolarmente rivoluzionaria. Il Responsabile Vendite Klaus Gasser ricorda bene questo momento: “E’ stata un’impresa audace introdurre sul mercato un Pinot Bianco con un affinamento così lungo. Inizialmente le vendite erano molto difficoltose. Per più di vent’anni
è stato necessario costruire una profonda consapevolezza per fondare una nuova cultura del vino intorno a questa tipologia di Pinot Bianco complesso e multi-sfaccettato”. Nel lungo termine, il coraggio e l’intraprendenza di Cantina Terlano hanno dato i suoi frutti. Oggi il Vorberg Riserva è visto a livello mondiale come un Pinot Bianco di classe. Gli “ingredienti” del Vorberg Riserva Cosa si nasconde dietro alla longevità del Pinot Bianco di Cantina Terlano? Le risposte si trovano tutte nel Vorberg Riserva: “Le uve utilizzate per la vinificazione di questo vino provengono dall’omonimo appezzamento situato a Terlano. Qui i vigneti crescono su pendii scoscesi e ben esposti ad un’altitudine compresa tra i 450 e i 600 m s.l.m. I terreni sono ricchi di porfido quarzifero, una pietra vulcanica che conferisce ai vini grande mineralità e struttura”, afferma l’Enologo Rudi Kofler. “Per la qualità, sono fondamentali le basse rese e le vigne molto vecchie”. Un esempio: “Ad oggi vendemmiamo il 5060% di uve in meno rispetto a 40 o 50 anni fa. Questo perché seguiamo il principio ‘meno è meglio‘. Il Pinot Bianco tende a rese molto alte, pertanto la selezione è scrupolosa e l’impegno in vigna è maggiore”. Oltre alla quantità, anche le tempistiche sono decisive: “La raccolta avviene in un momento preciso, in cui le uve sono sane e perfettamente mature. In seguito avviene una lenta maturazione in grandi botti di legno e un lungo riposo sui lieviti. Questi sono gli ingredienti segreti della ricetta per il Vorberg Riserva”. Il Pinot Bianco: dimostrazioni di longevità “Il Vorberg Riserva 2018 è un vino elegante ed estremamente complesso capace di sorprendere per la sua mineralità e la sua notevole capacità di sviluppo. È il perfetto ambasciatore del potenziale di questa varietà che, grazie al suo carattere equilibrato, si sposa perfettamente a numerosi piatti”, continua Kofler. Oltre all’annata 2018, in commercio sono disponibili, inoltre, annate del passato come ad esempio il Vorberg Riserva 2009, 2010 e 2011, in edizioni speciali formato Magnum. Anche il Rarity 2007, un Pinot Bianco che ha riposato sui lieviti fini per 10 anni, è la prova tangibile della costante tensione di Cantina Terlano verso la massima qualità e longevità. “Tutti questi vini rappresentano la testimonianza più pura di ciò che abbiamo costruito intorno al Pinot Bianco e dimostrano le grandi capacità evolutive e di sorprendente maturazione di questa varietà”, conclude Gasser.
.it
BEVERAGE INDUSTRY
beverage industry
P
inot Bianco has been enjoying increasing popularity for several years now. That is mainly because it is such a perfect companion to so many dishes. Alto Adige is one of the world’s leading ambassadors of the grape variety, and especially Cantina Terlano. With its historical vinotheque going back to the 1920s, the winery was quick to recognize the aging potential of Pinot Bianco and to specialize in the variety. For many years, proof of the excellent aging properties of Pinot Bianco has been provided by the Vorberg Riserva, which is now being released in the 2018 vintage. The Pinot Bianco grape variety is of French origin, but it has long made itself at home elsewhere, for example in Alto Adige, where it is now cultivated on 558 hectares of land and is one of the leading white wine varieties. It was introduced to Alto Adige by the Austrian Archduke John around 1850, and the variety gradually spread throughout the region. Cantina Terlano, which has established a unique selling point in the world of wine with its aged white wines, is one of those producers in Alto Adige that has always placed a strong focus on Pinot Bianco. The winery’s former winemaker, the legendary Sebastian Stocker, was very much aware of the special characteristics of Terlano’s Pinot Bianco and above all saw the rare qualities and potential of the combination of Pinot Bianco and the Terlano terroir. He accordingly decided to put a large number of bottles to one side to let them mature in peace. That was the beginning of Terlano’s unique white wine vinotheque. The origins of the Vorberg The grapes from the Vorberg site in Terlano had long been vinified and bottled separately before it was decided to bottle the 1993 vintage under the Vorberg label and to wait two years before releasing the wine
.it
BEVERAGE INDUSTRY
on the market . Klaus Gasser, sales manager at Cantina Terlano, remembers it well: “It was a bold undertaking to bring a mature Pinot Bianco to market, and at first it proved very difficult to sell. More than twenty years ago, it took a lot of persuasion to establish a new wine culture around this type of complex and multi-layered Pinot Bianco.” Since then, the courageous decision has paid off, and the Vorberg Riserva is now internationally recognized as a world-class Pinot Bianco. The “ingredients” of the Riserva Vorberg So what is the secret behind the longevity of Terlano’s Pinot Bianco wines? The Vorberg Riserva provides the answer. “The grapes for the wine come from the production area of the same name in Terlano, i.e. from vineyards located on steep and sunny slopes at 450 to 600 meters above sea level. The soils have a high quartz porphyry content, a volcanic rock that gives the wines their tension and minerality,” says Cantina Terlano’s winemaker Rudi Kofler. “The crucial factors for the quality of the wines are low yields and very old vine stocks,” Kofler continues and he explains: “Today we harvest 50 to 60 percent fewer Pinot Bianco grapes than 40 to 50 years ago. The principle of ‘less is more’ very much applies to this high-yielding variety.” But it is not just a question of volumes; the timing is also decisive: “A spot-on date for the harvest, with fully ripe and healthy grapes, and careful vinification in large wooden barrels with a long period of maturation on the fine leas are also part of the recipe for the Vorberg Riserva.” The case for Pinot Bianco “The 2018 vintage is a full-bodied and extremely complex wine, with impressive minerality and outstanding capacity for development. It thus underlines the full potential of the variety, whose balanced character makes it an ideal companion for a
marketing & strategy
Vorberg Riserva: a very longlived Pinot Bianco With its historical vinotheque going back to the 1920s, Cantina Terlano was quick to recognize the aging potential of Pinot Bianco and to specialize in the variety variety of dishes,” says Kofler. In addition to the 2018 vintage, older vintages of the Vorberg Riserva are also available, such as the 2009, 2010 and 2011 vintages in special Magnum editions – as is Cantina Terlano’s 2007 Rarity, a single-variety Pinot Bianco that spent over ten years on the fine lees. “All these wines are key elements of the case we have made for Pinot Bianco. They show that the variety can develop particularly well and mature to the full in Terlano,” Gasser concludes.
Novembre | November 2020
141
Indice | Index Novembre | November 2020
A DUE SPA www.adue.it ACMI SPA www.acmispa.com AERMEC SPA www.aermec.com ALLEGRI CESARE SPA www.allegricesare.com ANUGA FOODTEC 2021 www.anugafoodtec.com ASTRO SRL www.astrogroup.it AUSPACK 2022 www.auspack.com.au AVE TECHNOLOGIES SRL www.ave-technologies.com AZ GOMMA SRL www.azgomma.it BALLUFF AUTOMATION SRL www.balluff.com BBM SERVICE SRL www.bbmpackaging.com BBTECH EXPO 2021 www.bbtechexpo.com BEVIALE MOSCOW 2021 www.beviale-moscow.com BONDANI SRL www.bondani.it BRAU BEVIALE 2020 www.beviale-family.com C.OTTO GEHRCKENS GMBH & CO. KG www.cog.de CHILLVENTA www.chillventa.de/en COMEI SRL www.comei.net CPE FOODTECH SRL www.cpefoodtech.com CRM ENGINEERING SRL www.crmengineering.it DELLA TOFFOLA SPA www.dellatoffola.it DRINK JAPAN 2020 www.drinkjapan.jp/en-gb.html DUETTI PACKAGING SRL www.duettipackaging.com ENOLMECCANICA VALLEBELBO SRL www.enolmeccanica.com ENOMAQ 2021 www.feriazaragoza.es/enomaq-2021 ENOPLASTIC SPA www.enoplastic.com ESA SPA www.esa-automation.com F.S.T. SRL www.fst-seal.it FARCK SPA www.farck.com FOTEG INSTAMBUL 2021 www.fotegistanbul.com FRILLI SRL www.frillisrl.com FRUIT LOGISTICA 2021 www.fruitlogistica.it GEA GROUP www.gea.com INOXFRIULI SRL www.inoxfriuli.com KELLER ITALY SRL www.kelleritaly.it KLÃœBER LUBRICATION ITALIA www.klueber.com LECHLER SPRAY TECHNOLOGY SRL www.lechleritalia.com MAR.CO. SRL www.martinicostruzioni.com MINI MOTOR SPA www.minimotor.com NERI FILIPPO & C. www.neriweb.com NGI ITALY www.ngi-global.com NIMAX SPA www.nimax.it NORD MOTORIDUTTORI SRL www.nord.com NORTAN SRL www.nortan.it P.E. LABELLERS SPA www.pelabellers.com PAMOCO SPA www.pamoco.it PARSEC SRL www.parsecsrl.net PIERI SRL www.pieri.it PILOT ITALIA SPA www.pilotitalia.com PILZ ITALIA SRL www.pilz.it PROPAK CHINA 2021 www.propakchina.com RICCI ENGINEERING SPA www.ricci-eng.com SAP ITALIA SRL www.sapitalia.it SCANNY 3D SRL www.scanny3d.com SINO PACK 2021 www.chinasinopack.com SIT SPA www.sitspa.it SMI SPA www.smigroup.it TECHNO MIDA SRL www.technomida.com TECNOMECO SRL www.tecnomeco.it TENCO SRL www.tenco.it TOMACE SRL www.trattamentisuperficialimetalli.it UPAKOVKA MOSCOW 2021 www.upakovka-tradefair.com VELO ACCIAI SRL www.vlstechnologies.it VINITALY 2021 www.vinitaly.com VOGELSANG SRL www.vogelsang.info
42-43 71 44-45 129 52, 64 10-11 114-115 I^COVER, 73 III^COVER 116-117 94-95 56, 124 86 98-99 40-41 27 26 II^COVER, 24-25 104-105 93, 107 I^COVER, 5, 49-51 106 90-91 12-13 36-37 20-21 118 53-55 2 74 4,57-59 128 1 14-15 125 126-127 134-135 28-29 112-113 46-47 18-19 96 97 33 87, 100-102 3, 132-133 I^COVER, 30-31 88-89 75 122-123 144 65-67 60-61 76-77 119 121 IV^COVER, 78-81 38-39 62-63 82-83 130-131 103 34-35 32 16-17
fiere 2020/2021 PACK EXPO CONNECTS | Chicago 8-11 novembre | www.packexpo.com BRAU SPECIAL EDITION | Norimberga 10-12 novembre | www.braubeviale.de SPS CONNECT - THE VIRTUAL | Norimberga 24-26 novembre | www.sps.mesago.com PROPAK CHINA | Shanghai 25-27 novembre | www.propakchina.com/en VINITECH-SIFEL VIRTUAL | Bordeaux 1-3 dicembre | www.vinitech-sifel.com UPAKOVKA | Mosca 26-29 gennaio 2021 | www.upakovka-tradefair.com FOODTEC INDIA | Mumbai 3-5 febbraio | www.anutecindia.com POWTECH INDIA | Mumbai 11-12 febbraio 2021 | www.powtechindia.com MECFOR | Parma 25-27 febbraio 2021 | www.mecforparma.it INTERPACK | Düsseldorf 25 febbraio – 3 marzo 2021 | www.interpack.com SINO PACK and PACKINNO | Guangzhou 4-6 marzo 2021 | www.chinasinopack.com ENOLIEXPO | Bari 11-13 marzo 2021 | www.enoliexpo.com ANUGA FOODTEC | Colonia 23-25 marzo 2021 | www.anugafoodtec.com BEVIALE MOSCOW | Mosca 23-25 marzo 2021 | www.beviale-moscow.com BEER ATTRACTION | Rimini 11-15 aprile 2021 | www.beerandfoodattraction.it BBTECH EXPO | 11-15 aprile 2021 | www.beerandfoodattraction.it CHINAPLAS | Shenzhen 13-16 aprile 2021 | www.chinaplasonline.com VINITALY | Verona 18-21 aprile 2021 | www.vinitaly.com TECNOFIDTA | Buenos Aires 20-23 aprile 2021 | www.tecnofidta.ar.messefrankfurt.com SAVE | Milano aprile 2021 | www.exposave.com ENOLIEXPO | Bari 29 aprile - 1 maggio 2021 | www.enoliexpo.com CIBUS | Parma 4-7 maggio 2021 | www.cibus.it TUTTOFOOD | Milano 17-20 maggio 2021 | www.tuttofood.it CFIA | Rennes 8-10 giugno 2021 | www.cfiaexpo.com EXPOPACK | Città del Messico 8-11 giugno 2021 | www.expopackmexico.com.mx AFRICA’S BIG 7 | Johannesburg 20-22 giugno 2021 | www.africabig7.com ENOMAQ | Saragozza 29 giugno – 1 luglio 2021 | www.feriazaragoza.es/enomaq-2021 LABELEXPO | Bruxelles 21-24 settembre | www.labelexpo-europe.com PPMA | 28-30 settembre 2021 | Birmingham – www.ppmashow.co.uk PACK EXPO | Las Vegas 27-29 settembre 2021 | www.packexpolasvegas.com SAVE | Verona ottobre 2021 | www.exposave.com DRINKTEC | Monaco di Baviera 4-8 Ottobre 2021 | www.drinktec.com ALIMENTARIA FOODTECH | Barcellona 19-22 ottobre 2021 | www.alimentariafoodtech.com RIVE | Pordenone 3-5 novembre 2021 | www.exporive.com ANDINAPACK | Bogotà 9-12 novembre 2021 | www.andinapack.com SIMEI | Milano 16-19 Novembre 2021 | www.simei.it