8 minute read

ECO FRIENDLY WELLNESS Εκεί όπου ο σεβασμός και το περιβάλλον γίνονται έννοιες ταυτόσημες. Where respect and the environment become

Η ΚΎΠΡΟΣ ΠΑΝΤΡΕΎΕΙ ΤΙΣ ΕΝΝΟΙΕΣ «ΣΕΒΑΣΜΟΣ» ΚΑΙ «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ», ΑΠΟΘΕΏΝΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΎ ΟΙΚΟΤΟΎΡΙΣΜΟΎ. ΑΠΟΔΕΙΞΗ, ΟΙ ΑΚΟΛΟΎΘΟΙ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΙ. CYPRUS IS ELEVATING ITS RESPECT FOR THE ENVIRONMENT THROUGH ECOTOURISM. THE FOLLOWING DESTINATIONS ARE PROOF OF THIS.

ECO FRIENDLY Wellness

Advertisement

ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΦΑΡΜΑ RIVERLAND Μια ονειρεμένη έκταση γης για παιδιά και όχι μόνο αναδείχθηκε σε χρόνο-ρεκόρ σε ένα δημοφιλή προορισμό για όσους αγαπούν τη φύση και την περιπέτεια. Το αγρόκτημα, που απλώνεται σε 25 περίπου εκτάρια γης στο χωριό Καμπιά, σας δίνει την ευκαιρία να επισκεφθείτε φάρμες με ζώα όπως κοτόπουλα, κατσίκες, πρόβατα, άλογα και κουνέλια και να επιδοθείτε μόνοι ή μαζί με τα παιδιά σας στην τοξοβολία, την ιππασία, το καγιάκ και την αναρρίχηση. Σημειώστε ότι τα ζώα εκτρέφονται με βιολογικές ζωοτροφές, παράγοντας πιστοποιημένα βιολογικά προϊόντα όπως αυγά ελευθέρας βοσκής, κατσικίσιο γάλα, κατσικίσιο τυρί, χαλλούμι, κεφίρ και αϊράνι.

> ΚAMPIA, NICOSIA, TEL. +357 99592598

ΠΑΡΚΟ ΦΑΡΜΑ ΠΕΤΡΙΔΗΣ Μια μεγάλη έκταση γης μεταμορφώθηκε σε ένα θεματικό πάρκο που υπόσχεται αμέτρητες δραστηριότητες και μοναδικές στιγμές ψυχαγωγίας μέσα στη φύση. Το Πάρκο Φάρμα Πετρίδης είναι ιδανικό για χαλάρωση και παιχνίδι. Εδώ, θα δείτε και θα ταΐσετε μαζί με τα παιδιά σας κότες, αγελάδες, γαϊδουράκια και πόνι, ενώ θα απολαύσετε τον καφέ σας όσο εκείνα απασχολούνται στον ευρηματικό μεγάλο παιχνιδότοπο της Φάρμας.

> ΜARKI, NICOSIA, TEL. +357 22525255

ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΚΑΒΟ ΓΚΡΕΚΟ Βρίσκεται σε ένα τοπίο αδρό, δωρικό, όπου κυριαρχούν οι βράχοι, η οξειδωμένη γη, οι αγριελιές και η θάλασσα. Έχοντας ως σκοπό να αναδείξει το φυσικό πλούτο του Εθνικού Δασικού Πάρκου Κάβο Γκρέκο, μιας περιοχής με εκπληκτική, παρθένα, φυσική ομορφιά 385 εκταρίων γης, το Κέντρο ενημερώνει τους επισκέπτες του για τους κινδύνους που το απειλούν, αλλά και για όσα συμβάλλουν στην προστασία του. Ξεναγηθείτε στους εκθεσιακούς χώρους του, με οπτικοακουστικούς οδηγούς, που εξηγούν τα διάφορα οικοσυστήματα της παράκτιας ζώνης και της θάλασσας, καθώς και στα τρία ενυδρεία του, τα οποία σας δίνουν την ευκαιρία να παρακολουθήσετε από κοντά τα παραθαλάσσια οικοσυστήματα. Έχοντας για φόντο τη μοναδική θέα της θάλασσας, μπορείτε ακόμη να περπατήσετε στα μονοπάτια μελέτης της φύσης, αλλά και να κάνετε ποδηλασία. Θα διακρίνετε βράχια από ασβεστόλιθο και θα εκπλαγείτε από την πλούσια χλωρίδα και πανίδα του τόπου.

> CAPE GRECO, FAMAGUSTA, TEL. +357 23814412 H Αλυκή της Λάρνακας είναι η δεύτερη μεγαλύτερη στην Κύπρο και ένα από τα σημαντικότερα μεταναστευτικά περάσματα πουλιών. Larnaka’s Salt Lake is the second largest in Cyprus and one of the most important migratory bird crossings.

RIVERLAND BIO FARM

Covering some 25 hectares beside the village of Kampia, the estate is a dream destination for children and quite popular with those who love nature and adventure. Farm animals include chickens, goats, sheep, horses, rabbits and others besides. From these come free-range eggs, goat’s milk cheese, halloumi and kefir (a fermented milk drink containing probiotics) – all certified organic. Visitors can also try their hand at archery, horseback riding, kayaking and climbing.

PETRIDES FARM PARK

The Petrides Farm, a large expanse of land now turned into a natural theme park, promises varied recreational activities and unforgettable experiences for guests. It’s fun for the whole family and ideal for relaxation. Children can interact and hand-feed the farm’s chickens, cows, donkeys and ponies. The play zone offers a cornucopia of educational and entertaining activities to keep kids busy when the adults need a moment’s respite to enjoy a coffee.

CAPE GRECO ENVIRONMENTAL INFORMATION AND EDUCATION CENTRE

The centre inhabits a 385-hectare expanse of breathtaking and untouched natural beauty: an austere landscape of rock, iron-red earth, wild olive trees and the sea. Casting a spotlight on the natural riches of the Cape Greco National Forest, the centre raises visitor awareness of the threats confronting the region and the factors that help protect it. Exhibition tours include audio-visual guides to the various coastal and marine ecosystems. There are also three aquariums to facilitate up-close observation of these habitats. With the sea forming a backdrop of singular

© DEPARTMENT OF FORESTS

To Κέντρο Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης έχει ως σκοπό να αναδείξει το φυσικό πλούτο του Εθνικού Δασικού Πάρκου Κάβο Γκρέκο. Η απόλυτη επαφή με τη φύση, το ζητούμενο για όσους επιλέγουν να μείνουν σε κάποιο από τα Yurts. The Centre for Environmental Education aims to highlight the natural wealth of the Cape Greco National Forest. Absolute contact with nature is a must for those looking to stay in a Yurt. ΒΟΤΑΝΙΚΟ ΠΑΡΚΟ CYHERBIA Δεν θα χρειαστεί πολύ, για να καταλάβετε πως σ’ αυτό το βοτανικό πάρκο η φύση και τα αρώματά της κατέχουν ρόλο πρωταγωνιστικό. Το CyHerbia αποτελείται από εννέα υπέροχους βοτανόκηπους, ένα δάσος, μέσα στο οποίο εκατοντάδες κυπαρίσσια σχηματίζουν το νησί της Κύπρου, και ένα μοναδικό στο είδος του λαβύρινθο, έκτασης 2.000 τ.μ., που σας προσκαλεί να βρείτε την έξοδό του, με τη βοήθεια επτά κρυμμένων πουλιών. Εδώ βρίσκεται και ο μεγαλύτερος κήπος λεβάντας στο νησί, αποστακτήριο αιθέριων ελαίων, αλλά κι ένα κατάστημα με μεγάλη ποικιλία από βοτανικά τσάγια, βάμματα, λάδια, κηραλοιφές και διάφορα καλλυντικά που παρασκευάζονται από τα βότανα του πάρκου.

> ΑVGOROU, FAMAGUSTA, TEL. +357 99915443

YURTS ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ Όσο πιο κοντά πλησιάζετε στα Yurts, διανύοντας ένα χωματόδρομο στη μέση του πουθενά, τόσο πιο μακριά θα βρίσκεστε από τη ρουτίνα της καθημερινότητας. Η πανοραμική θέα και το μοναδικό ηλιοβασίλεμα δεν είναι τα μόνα που κάνουν τα Yurts ξεχωριστά. Οι τρεις γιούρτες, που βρίσκονται λίγο έξω από το χωριό Σίμου στην Πάφο, ψηλά στους λόφους, αποτελούν το μοναδικό στο είδος του, οικολογικό bed and breakfast εναλλακτικό κάμπινγκ, στο νησί. Αρκετά μακριά η μία από την άλλη –εξασφαλίζοντας έτσι την ιδιωτικότητα των επισκεπτών– προσφέρουν άφθονη ηρεμία και απέραντη φυσική ομορφιά. Αν και υπάρχουν πολλοί λόγοι για να εξερευνήσετε την τριγύρω περιοχή, με την Πόλη Χρυσοχούς να βρίσκεται αρκετά κοντά στα Yurts, το πιο πιθανό είναι ότι δεν θα το κουνήσετε από εκεί μέχρι την ημέρα της αναχώρησής σας.

> SIMOU, PAFOS, TEL. +357 97629148 beauty, guests can cycle or stroll along the park’s paths. On your way, you’ll see limestone rock formations and be amazed by the wealth of local flora and fauna.

CYHERBIA BOTANICAL PARK

CyHerbia, a botanical park dedicated to nature and its aromas, consists of nine wonderful herb gardens, a Cyprus-shaped forest of hundreds of cypress trees and a unique, 2,000 square-metre maze inviting you to find the way out with help from seven concealed birds. The park is also home to the largest lavender garden on the island, a distillery for essential oils and a shop with a huge selection of herbal teas, tinctures, oils, beeswax ointments and cosmetics made from herbs grown in the park.

YURTS IN CYPRUS

As you make your way along an isolated dirt road leading to the yurts, the further you begin to feel from your everyday routine. Settled high in the hills near the village of Simou in Pafos, the yurts represent the island’s only alternative, eco-friendly bed and breakfast. Three in total and pitched far enough apart to ensure privacy, the yurts offer peace and quiet in spades amidst natural beauty as far as the eye can see: panoramic views and stunning sunsets notwithstanding. Though there is plenty to explore in Polis Chrysochous, witch is close by, it’s more than likely you won’t budge till it’s time to checkout.

WETLANDS IN LIMASSOL AND LARNAKA

Cyprus’ largest salt lake, one that covers 10.65 square kilometres in Limassol, is considered some of the most important wetlands in the Eastern Mediterranean: a respite for thousands of migratory birds on their way to their final destinations. Most popular among these are flamingos

ΓΙΟΡΤΆΖΟΝΤΆΣ ΤΗ ΦΎΣΗ

Το Φεστιβάλ Τουλίπας, στο Πολέμι, υποδέχεται κάθε Μάρτιο τους επισκέπτες με παραδοσιακή μουσική, χορό, ποίηση, κρασί και φόντο τις τουλίπες που ευδοκιμούν εκεί. • Η Γιορτή Τριαντάφυλλου στον Αγρό, κάθε Μάιο, σας δίνει μια μοναδική ευκαιρία να ζήσετε την εμπειρία συγκομιδής και επεξεργασίας των τριαντάφυλλων, αλλά και να διασκεδάσετε με μουσικοχορευτικές εκδηλώσεις. • Το Φεστιβάλ Βοτάνων-Λεβάντας, στις γραφικές Πλάτρες, σας προσκαλεί κάθε καλοκαίρι να φυτέψετε λεβάντες και να απολαύσετε ένα γαστρονομικό ταξίδι με γεύση και άρωμα λεβάντας – όπως παγωτά, σοκολάτες, λουκουμάδες και κρέπες.

CELEBRATING NATURE

The Polemi Tulip Festival welcomes visitors every March to traditional music, dancing, wine and poetry: all set against a backdrop of the village’s thriving tulips. • Held in Agros every May, the Rose Festival gives you the unique opportunity to harvest and process roses, and to enjoy music and dancing. • Every summer in picturesque Platres, the Lavender Festival invites you to assist in planting this flower, and to sample lavender-flavoured culinary delights such as ice cream, chocolate, honey-covered balls of dough and crepes.

ΥΔΡΟΒΙΟΤΟΠΟΙ ΣΕ ΛΕΜΕΣΟ ΚΑΙ ΛΑΡΝΑΚΑ Με έκταση 10,65 τετραγωνικά χιλιόμετρα, η μεγαλύτερη αλυκή στην Κύπρο βρίσκεται στο Ακρωτήρι της Λεμεσού. Θεωρείται από τους σημαντικότερους υδροβιότοπους της Ανατολικής Μεσογείου, με χιλιάδες πουλιά να καταφθάνουν εκεί κατά τη διάρκεια της μετανάστευσής τους. Δημοφιλέστερη άφιξη είναι αυτή των φλαμίνγκο, που προσδίδουν μια μοναδική ομορφιά στη θέα της λίμνης κατά τη διάρκεια των χειμερινών μηνών. Η λίμνη φιλοξενεί ακόμα χιλιάδες πάπιες, κύκνους και σπάνια ή υπό εξαφάνιση πουλιά.

Την Αλυκή της Λάρνακας, που βρίσκεται στα νοτιοδυτικά της πόλης, θα τη συναντήσετε από την πρώτη στιγμή που θα φτάσετε στο νησί, κατά τη διάρκεια της προσγείωσής σας. Είναι η δεύτερη μεγαλύτερη αλυκή στην Κύπρο κι ένα από τα σημαντικότερα μεταναστευτικά περάσματα πουλιών, με πιο ιδιαίτερα τα φλαμίνγκο που την επισκέπτονται για να τραφούν με γαρίδες άλμης. Κάθε χειμώνα, υπολογίζεται ότι περνούν από 2.000 έως 12.000 φλαμίνγκο, με την αλυκή να αποκτά ένα ελαφρύ ροζ χρώμα. Μέσα από την περιοχή της λίμνης περνάει κι ένα γραμμικό μονοπάτι, μήκους τεσσάρων χιλιομέτρων. who lend their unique beauty to the wetlands during the winter months. The lake is also a temporary home to thousands of ducks, swans and rare or endangered birds.

As aircraft make their final approaches into Larnaka International, passengers can catch glimpses of the island’s second-largest salt marsh. Located southwest of the city, the wetlands are crucial resting grounds for migratory birds, especially flamingos which feed on native shrimp. It’s estimated that between two to twelve thousand flamingos pass through the salt marsh every winter during which the waters are dyed a characteristic pink hue. A four-kilometre footpath runs through the lake zone.

Φυσικός πλούτος, αρώματα βοτάνων και μια συναρπαστική περιπέτεια στο CyHerbia Botanical Park. Natural wealth, aromas of herbs and a fascinating adventure in CyHerbia Botanical Park.

This article is from: