Ny Mission
2021
40
Ét i Kristus Mission enden digital tidsalder mangfoldighed - Kirkeniog tværkulturelle
Ét i Kristus - Kirken og den tværkulturelle mangfoldighed Redigeret af Andreas Østerlund Nielsen
Ny Mission nr. 40 • 2021
Ét i Kristus - Kirken og den tværkulturelle mangfoldighed Redigeret af Andreas Østerlund Nielsen Redaktionsudvalg: Arngeir Langås, Jonas Adelin Jørgensen, Niels Nymann Eriksen og Søren Dalsgaard
Ny Mission nr. 40 © Dansk Missionsråd Peter Bangs Vej 1D 2000 Frederiksberg Tlf.: 3961 2777 E-mail: dmr@dmr.org Web: www.dmr.org 1. udgave, 1. oplag 2021 Omslag: Charlotte Munch Omslagsfoto: Pixabay.com Tryk: AKA Print, Århus Korrektur og sprogrevision: Edith Aller Layout: Charlotte Munch – www.charlottemunch.dk
ISBN: 978-87-87052-59-7 ISSN: 2446-0427
4
NY MISSION 40
Indhold Forord..................................................................................................................7 Af Andreas Østerlund Nielsen
Interkulturel kirke i et multikulturelt samfund.............................................11 Af redaktionsudvalget
ERFARINGER MED TVÆRKULTUREL MANGFOLDIGHED National identitet i en folkekirke i en tværkulturelt mangfoldig nation...19 Af Peter Lodberg
Burmeserne - en gave og en opgave til BaptistKirken..................................29 Af Lone Møller-Hansen
Identitet i Kristus og i stammen.....................................................................37 Af Ruth Eva Osmundsen
Tværkulturel folkekirke - erfaringer fra Kolding provsti..............................43 Af Michael Markussen
Migration, community and belonging...........................................................51 By Clement Dachet
DEN TRADITIONELLE KIRKE OG DEN INTERKULTURELLE TRO Den fleretniske, almindelige kirke..................................................................61 Af Laura Bjørg Serup Petersen
Lokativ og utopisk kristendom........................................................................71 Af Hans Raun Iversen
Globalt-individuelle netværksvækkelser........................................................83 Af Henrik Holmgaard
NY MISSION 40
5
MISSIONAL OG ØKUMENISK BETYDER INTERKULTUREL Ét i Kristus: mission, kirke, tværkulturel ekklesiologi og økumenisk identitet.............................................................................................................95 Af Jonas Adelin Jørgensen
Kulturel mangfoldighed og menighedens fællesskab - bibelteologiske perspektiver....................................................................................................105 Af Johannes Nissen
Personlig identitetsdannelse og menighedens sendelse i et tværkulturelt mangfoldigt samfund....................................................................................117 Af Ole Skjerbæk Madsen
Ny Mission tidligere udgivelser.....................................................................125
6
NY MISSION 40
Forord Af Andreas Østerlund Nielsen Som følge af globaliseringens geogra-
kirkes møde med ”de religiøse fremme-
fiske og postmodernismens mentale
de”, og hvordan det har ført frem til
hyperbevægelighed
den
en tværkulturelt mangfoldig situation,
tværkulturelle mangfoldighed os hver
strømmer
hvor det i dag er en missional opgave
dag i møde – på vejen og på jobbet, på
for folkekirken – som for alle andre
bordet og på nettet, i medierne og på
kirker i Danmark – at holde og udvikle
den politiske dagsorden. Nogle gange
forbindelsen mellem kirke og et flerkul-
som en inspiration og berigelse, andre
turelt folk.
gange som en irritation, udfordring eller trussel. Det gælder i samfundet som helhed, såvel som i kirken. Både i samfund og kirke har reaktionen langt hen ad vejen været præget af et uforløst parløb mellem på den ene side en overfladisk og til tider overstadig fejring af mangfoldigheden og på den anden side en frygtsom og til tider selvisk tilflugt i det velkendte og nationale.
Interkultur ja, men det har en pris Mennesker er skabt relationelle og har brug for at være en del af kulturer, hvor vi er fælles om det, vi tager for givet. Det gør det muligt for os at organisere og håndtere både opretholdelse og udvikling af vores liv med hinanden. Når vi har fodfæste i vores egen kultur, magter vi med reel åbenhed at møde mennesker fra andre kulturer. Og vi har
Formålet med dette nummer af Ny Mis-
brug for, at vores kultur ikke lukker sig
sion er at gøre opmærksom på, at det
om sig selv, men møder og står i relati-
tværkulturelle møde er en realitet for
on til andre kulturer, som kan berige os
kirker i Danmark, som ikke blot kalder
og afsløre vores blinde vinkler. Når der
på nye aktiviteter men på en genop-
bliver tale om reelle, åbne kulturmøder,
dagelse af kirkens selvforståelse: Den
opstår der noget mere end den blotte
kristne kirke er efter sit væsen tværkul-
”multikulturelle” forekomst af flere
turelt inkluderende.
kulturer på ét sted; og noget andet end
Peter Lodberg beskriver således i sin artikel i dette nummer af Ny Mission den historiske udvikling af den danske
NY MISSION 40
mindretallets kulturelle ”integration” i flertallets kultur. Ud af det ægte møde opstår, som Johannes Nissen anfører
7
i sin artikel, en hybrid kultur, som er
at tage imod og inkludere hinanden på
mere end summen af de kulturer, der
tværs af kulturer (hvilket Markussen
mødes, og samtidig ikke opløser disse –
heller ikke er blind for). Tab af tryghed,
en ”interkultur”.
traditioner, effektivitet, ensartethed,
At mødes på tværs af kulturer i en så-
genkendelighed osv.
dan grad, at det skaber og fastholder
I tre analyserende artikler, samlet under
relationer og opbygger en interkul-
overskriften ”Den traditionelle kirke og
tur, er imidlertid ikke nogen enkel sag
den interkulturelle tro”, beskrives nog-
eller en dans på roser. Det fremgår af
le af de udfordringer, som mødet med
alle nummerets artikler. Lone Møl-
tro, der bevæger sig over kulturelle
ler-Hansen fortæller historien om ud-
grænser, skaber for kirker, der befinder
fordringerne ved at inkludere kristne
sig (godt) i den kultur, hvor de altid har
burmesere i BaptistKirken, og Ruth Eva
været. Laura Bjørg Serup Petersen be-
Osmundsen beretter fra den etiopiske
skriver praksisser, når danskere og mi-
Mekane Yesus kirke, der var godt på vej
granter mødes i folkekirken, og sætter
til at splittes på grund af sprogforskelle
fokus på spændingerne mellem forskel-
og etnisk ”nationalisme”. Clement Da-
lige opfattelser af kirken som religiøs
chet har som migrant personligt erfa-
og socialitetsbærende størrelse. Hans
ret den pris, kulturmødet har, både for
Raun Iversen præsenterer undersøgel-
den, der flytter ind i en fremmed kultur
ser af, hvordan visse migranters kristen-
og for den og dem, der tager imod den
dom er bundet op på tilknytningen til
fremmede i deres egen kultur. Hans
en præst eller en stærk personlig rela-
pointe er, at kulturmøder også er for-
tion til Jesus.
bundet med et tab for begge parter.
Det gør det vanskeligt for folke-
Det kan, ikke desto mindre, være både
kirken med dens institutionelle præg
spændende, lærerigt og berigende at
at tilbyde disse en meningsfuld kirke-
møde mennesker med en anden kultu-
lig sammenhæng for deres tro. Henrik
rel baggrund – som det for eksempel ly-
Holmgaards præsentation af de glo-
ser ud af Michael Markussens beretning
bale
om Kolding provstis internationale me-
værksvækkelser – samlet omkring en
nighed. Men Gud kalder os som kirke,
karismatisk leder via de sociale medier –
i den tværkulturelle mangfoldighed i
udvider billedet af denne problematik,
vores land og samfund, til også at være
der også opleves i forhold til internati-
parat til at betale en pris og lide tab for
onalt orienterede vestlige unge kristne.
8
pentekostalt-karismatiske
net-
NY MISSION 40
Kulturmøder udspringer af evangeliet
teter. Kirkernes tværkulturelle møde
På trods af alle disse udfordringer, for-
til at være tværkulturel kirke, eller må-
andringer og tab, der er forbundet
ske bedre: interkulturel kirke. Det er et
med at mødes på tværs af kulturer, er
spørgsmål om vores identitet og tro-
det alligevel uomgængeligt for kirken
skab som kristne og som kirke – i kraft
at være i dette møde. Fordi evangeliet,
af sendelsen og enheden i Kristus. Og
Guds mission og næstekærlighed efter
vi skal vænne os til, at det er forbundet
sin natur er kulturelt grænseoverskri-
med vanskeligheder og tab – sådan som
dende og grænsenedbrydende. Jonas
det i det hele taget er at være discipel
Adelin Jørgensen peger på, hvordan
af Jesus sendt i mission.
består først og fremmest i at finde veje
kristnes sendelse i mission og kristnes forsonede enhed ”i Kristus” helt fra begyndelsen har gjort kirken til et tværkulturelt fællesskab. Med brug af en ”multidimensional” model til at analysere kulturmøder udpeger han vejen frem mod en ny økumenisk identitet. Tilsvarende argumenterer Ole Skjerbæk Madsen for, at den kristnes identitet må være ”under stadig dannelse i en spænding mellem fremmedhed og tilpasning i forhold til det tværkulturelt mangfoldige samfund.” Redaktionsudvalget har i en indledende best practice artikel i lyset af nummerets øvrige artikler givet vores bud på, hvilke spor kirker og kristne kan og bør følge i den tværkulturelle mangfoldighed i Danmark. Artiklerne i dette nummer afspejler, at kirkens tværkulturelle møde ikke blot drejer sig om international mission eller om særlige ”tværkulturelle” aktivi-
NY MISSION 40
9
10
NY MISSION 40
Interkulturel kirke i et multikulturelt samfund Af redaktionsudvalget Vi har i redaktionsudvalget formuleret
kultur” og ”flerkultur” anvendes
en række kortfattede bud på best prac-
modsat til at beskrive en mang-
tices for kirken i mødet med den tvær-
foldighed af kulturer – uanset
kulturelle mangfoldighed. Det har vi
om de måtte være i samspil med
gjort ud fra en treleddet grundpræmis
hinanden eller eksisterer uberørt af
og begrebet interkultur:
hinanden, side om side i parallel-
Følgende treleddede præmis er bestemt af karakteren af Guds mission: • Kirken kan og bør tage del i at modarbejde splittelse, fremmedgørelse og marginalisering. • Det kristne livs- og menneskesyn
strukturer • ”Interkultur” fremhæver derimod, i lighed med udtrykket “tværkulturel”, at målet er et samspil og en interaktion mellem kulturerne, som ikke udsletter, men beriger hver kultur. Begrebet ”interkultur”
anerkender, at det er af værdi for
fremhæver, at det samtidig er et
ethvert menneskes identitet og
mål, at en ny ”mellemliggende”
trivsel at høre til i en eller flere
interkultur skal vokse frem i mødet
kulturer og traditioner.
mellem de forskellige kulturer.
• Kirken udgør en kultur og et “sam-
Gennem de følgende praksisser kan
fund”, som har sin identitetsska-
kirker søge sammen og hver for sig at
bende og formålsgivende kraft i at
fremme interkulturalitet.
skabe enhed og forsoning på tværs af skel og forskelligheder.
Derved er de tro mod evangeliet og Guds mission og bidrager dermed til
Vi finder – i tilslutning til Johannes Nis-
det fælles bedste på såvel et individu-
sen – at disse præmisser udtrykkes ram-
elt og socialt som samfundsmæssigt
mende med begrebet “interkultur”:
niveau.
• Begreberne “monokultur” og ”en-
1. Gudstjeneste
hedskultur” benyttes til at beskrive
Det gudstjenestelige fællesskab har
kulturel homogenitet. ”Multi-
mange kulturelle udtryk, og ingen af
NY MISSION 40
11
dem er udtømmende. Kirkerne bør lo-
fællesskab i hele menigheden. Den
kalt og regionalt gå økumenisk sam-
enkelte menighed må vurdere, om det
men om at sikre, at alle kristne i områ-
mest frugtbare er at have et eller flere
det har mulighed både for at mødes til
fællesskaber i menigheden, og hvordan
gudstjeneste i deres egen kulturelle og
kontaktfladerne mellem de forskellige
sproglige sammenhæng og for at være
fællesskaber i så fald skal se ud. I det
en del af et gudstjenestefællesskab,
interkulturelle møde er det ikke til-
der inkluderer forskellige kulturelle
strækkeligt, at kun ”nye” forandrer sig,
og sproglige grupper. Ved disse fælles
men også ”gamle” må forandre sig for
gudstjenester bør hver kultur og hvert
at komme de andre i møde. Når både
sprog komme til udtryk, og samtidig
”gamle” og ”nye” forandrer sig, kan
bør der arbejdes bevidst for at lade
et nyt tredje opstå – det interkulturel-
en ny fælles gudstjenestekultur vokse
le fællesliv, som former den kulturelle
frem. Det kan bedst lade sig gøre, når
og kirkelige identitet hos hver enkelt
gudstjenesten formes løbende af og i
gruppe.
samspil med menigheden i dens tværkulturelle mangfoldighed.
3. Missional kirke Kirkens interkulturelle fællesskab og
Ved på denne måde at bringe flere kul-
sociale engagement bør bringes mis-
turer i et egentligt samspil og dermed
sionalt i samspil til det fælles bedste i
danne et nyt og rigere fælles udtryk
lokalområdet. Tilstedeværelsen og for-
udfoldes den dybere fælles kristne er-
bindelsen til lokalområdet manifesterer
faring i det interkulturelle rum, samti-
sig i missional og diakonal handling.
dig med at hver enkelt kultur bevares
Det er ikke sådan at forstå, at den dia-
og beriges.
konale handling er et instrument til
2. Menighedsopbygning og interkulturelt fællesliv I forlængelse af arbejdet med at udvikle et interkulturelt gudstjenesteligt fællesskab er det vigtigt, at den enkelte kirke og menighed – eller kirker i et lokalt og økumenisk samarbejde – løbende sikrer, at ikke blot gudstjenester men også andre aktiviteter og fællesskaber bidrager til at skabe et interkulturelt
12
kirkevækst; den er et udtryk for den gæstfrihed og generøsitet, som det interkulturelle fællesskab udgør. Den diakonale handling er relationel og inkarnatorisk og derfor også åndelig. Deltagelse i den diakonale handling kan derfor udgøre en vej ind i kirkens fællesskab for mennesker, som tidligere ikke har været en del af dens fællesskab. Det gælder både for etnisk danske og blandt migranter, der hvor
NY MISSION 40
tværkulturel mission og interkulturelle
svarende til deres personlige og åndeli-
menigheder deler evangeliet på tværs
ge modenhed og kvalifikationer. For at
af kulturer og religioner.
det kan ske, må der sikres mødeformer,
4. Diakoni, undervisning og mission I forlængelse og konkretisering af denne missionale og diakonale tænkning er det vigtigt, at den lokale kirke enten selv eller i samarbejde med relevante organisationer danner udgangspunkt for, at personer og familier går sammen om at støtte en eller flere migranter og familier. Diakonale organisationer kan
oversættelse og teambuilding, så alle kan deltage på lige fod. Organisationskultur og ledelsesformer er i høj grad kulturelle størrelser, så vejledning og kurser i interkulturel organisation og ledelse kan være relevant. Menighedsrådsforeningen og andre organisationer tilbyder vejledning og forløb indenfor disse emner.
her blive gode samarbejdspartnere i
Inddragelse af alle kulturelle grupper
udviklingen af det lokale menighedsliv.
i organisationen gælder også, når der
At være parat til praktisk at modtage
rekrutteres og ansættes i kirken. Der er
andre er nødvendigt for også at kunne
tjenester og arbejdsområder, hvor det
modtage andre åndeligt. Dåbsundervis-
er oplagt at indtænke det interkulturel-
ning og -oplæring enten lokalt eller i et
le felt og interkulturelle medarbejdere
samarbejde med nabomenigheder er
som en ressource. I folkekirken gælder
en sådan praktisk konkretisering af vil-
det f.eks. i forhold til kirke-kultur-med-
ligheden til den åndelige modtagelse.
arbejdere men også i forhold til de
Endeligt er der det større globale per-
nye muligheder for §2-uddannelse for
spektiv i form af forholdet til migran-
præster, som vil lette adgangen ikke
ternes hjemlandskirker; her er samar-
blot for etnisk danske men også for mi-
bejde med missionsorganisationer en
grantkristne til en tjeneste i kirkerne.
oplagt mulighed.
På et lokalt eller regionalt plan kan
5. Organisation og ledelse
det være frugtbart, at flere kirker går
Ethvert fællesskab har brug for at lede
sammen i et økumenisk fællesskab for
sig selv. For interkulturelle fællesskaber
at sikre ressourcer til det interkulturelle
er det nødvendigt at kirkens lederskab
arbejde. Hvis den enkelte menighed el-
afspejler den tværkulturelle mangfol-
ler kirke kan se behovet, men ikke selv
dighed. Repræsentanter for de enkelte
har ressourcerne, kan man forestille sig
kulturer må opmuntres til at træde ind
en specialisering og en udgiftsdeling,
i kirkeligt lederskab på alle niveauer,
hvor en menighed lokalt eller regio-
NY MISSION 40
13
nalt bliver ”fyrtårn” for interkulturelt
bejde er målet ikke assimilation men at
arbejde. Denne menighed eller kirke vil
bringe alle børns kulturelle baggrunde
så kunne støtte og opmuntre de andre
positivt i spil som en fælles ressource.
menigheder eller kirker, som ønsker at
Det er derfor frugtbart, når kirker og
være interkulturelt inkluderende, men
menigheder etablerer relationer til mi-
ikke magter det selv.
grantmenigheder med henblik på, at
På nationalt niveau er der også brug for ledelse, og bevidstheden om den fælles interkulturelle udfordring er vigtig at få indarbejdet i en national strategi, som alle parter kan se sig selv som en del af.
6. Identitetsdannelse Spørgsmålet om identitetsdannelse og en interkulturel identitet for børn og unge efterkommere af indvandrere er påtrængende. Der er ikke nogen forudsigelig vej fra barn til voksen for denne generation. Kulturelle og sociale forandringer betyder, at de skridt som er almindelige for etnisk danske børn og unge – uddannelse, karriere, ægteskab, familieliv – ikke er så klare for disse. Det er mere forvirrende og tager længere tid for denne gruppe at finde sin identitet og sit verdenssyn inklusive religiøst
migrantmenighederne kan lade deres børn og unge inkludere i teenage- og ungdomsarbejdet i de etnisk danske kirker; eller at et fælles børne- og ungdomsarbejde kan etableres. I forlængelse af spørgsmålet om en interkulturel kristen identitet blandt børn og unge står spørgsmålet om udviklingen af sådan identitet i det hele taget. Som kristne døbes vi til at være en del af Kristi universelle kirke, ikke en national dansk kirke med en dansk kultur. Det er med denne universelle kirke, vi fejrer gudstjeneste, tilbeder og ophøjer Gud, og deltager i nadveren. Kirke er i denne teologiske forstand overordnet kulturer, og med udviklingen af en lokal interkulturel identitet får vi chancen for på en dybere måde at blive del af det store globale kristne fællesskab.
liv. Det er rimeligt at forvente, at en
7. Teologi
interkulturel identitet også vil påvirke
I udviklingen af en interkulturel kri-
den måde, som de relaterer til kirker og
sten identitet er teologisk refleksion
menigheder. Kirker og menigheder må
nødvendig, både for dem der befinder
gøre det muligt for børn i det interkul-
sig i det interkulturelle felt, såvel som
turelle felt at tage aktivt del i kirkernes
for kirkerne selv. For dem der befinder
klubtilbud og fritidsaktiviteter. For det
sig i det interkulturelle felt, er en over-
interkulturelle børne- og ungdomsar-
sættelse af dansk, luthersk kristendom
14
NY MISSION 40
ikke tilstrækkeligt. Der må ligefuldt ske
gregation. For folkekirken gælder det
en oversættelse af den egne kulturelle
f.eks. i arbejdet med at muliggøre dob-
form for kristendom ind i en dansk, lu-
belt medlemskab, dvs. åbne mulighed
thersk kristendom. For kirker i Danmark
for at være medlem af både folkekirke
er udviklingen af en interkulturel teo-
og andre kirkesamfund. Et andet op-
logi en befrielse fra den moderne te-
lagt område er at ophæve det bureau-
ologis akademiske og nationalkonser-
kratiske regelværk omkring præster og
vative fangenskab, og en mulighed for
højmesser, som vanskeliggør tværkul-
at troen kan søge indsigt også i det in-
turt gudstjenestefællesskab på tværs af
terkulturelle møde. Derfor må også de
kirkesamfund. Begge dele er konkrete
teologiske uddannelser i stigende grad
politiske måder at være en bro for mi-
prioritere forskning og undervisning i
grantgrupper ind i et dansk samfund.
interkulturel og kontekstuel teologi, herunder kristen kulturforståelse.
8. Politik og samfund Kirkerne har en opgave i det samfund, som de er en del af, og de kan og bør tage del i at modarbejde splittelse, fremmedgørelse og marginalisering, ikke bare indenfor menighederne men også på samfundsplan i kraft af, gennem og på baggrund af kirkens egne erfaringer. En vigtig måde at løfte denne opgave er ved at kommunikere erfaringerne med at være et interkulturelt fællesskab, der blomstrer ved at dele med andre, og at styrke sin kulturelle identitet gennem gæstfrihed. Disse erfaringer er vigtige alternative bidrag til det fælles samfund og udviklingen af det interkulturelle samfundsmæssige møde. På et politisk niveau kan kirkerne også arbejde for at nedbryde skel og se-
NY MISSION 40
15
16
NY MISSION 40
Erfaringer med tværkulturel mangfoldighed
NY MISSION 40
17
18
NY MISSION 40
National identitet i en folkekirke i en tværkulturelt mangfoldig nation Af Peter Lodberg Kirkens identitet har i Danmark gennemgået store forandringer fra kongekirke til national servicekirke og nu på vej mod missionarisk kirke. Professor MSO Peter Lodberg beskriver i denne artikel den historiske udvikling af forholdet mellem kirke, folk og nation. Han påpeger, hvordan fleksibilitet i kirkeordningen har betydet, at den evangelisk-lutherske folkekirke har kunnet følge og tilpasse sig denne udvikling. På denne baggrund drøftes forholdet mellem kristendom og danskhed i lyset af folkekirkens faldende medlemstal. Lodberg forudser, at folkekirkebegrebets indhold ændrer sig i missional og frikirkelig retning, men fastholder, at målet må være ”at holde og udvikle forbindelsen mellem folk og kirke.”
Indledning Begrebet om folkekirken blev intro-
Historien om den danske kirke og de religiøse fremmede
duceret i Danmark med grundloven af
Danmarks Riges Grundlov bestemmer i
1849. Dengang udtrykte det en folkelig
paragraf 4, at ”den evangelisk-luther-
realitet, hvor omtrent hele den danske
ske kirke er den danske folkekirke og
befolkning var medlemmer af folkekir-
understøttes som sådan af staten.” Det
ken.
er den sidste af fire paragraffer, der be-
Sådan er det ikke længere, og det er ikke utænkeligt, at ”folkekirke” i fremtiden bliver til et missionsteologisk begreb, der udfordrer folkekirken til at indrette sig på, hvordan den igen kan blive hele folkets kirke. Udviklingen om at omstille folkekirken fra en servicekirke til en missionarisk kirke er allerede i gang.
NY MISSION 40
stemmer regeringsformen i Danmark, og folkekirken er således den fjerde statsmagt efter kongen (lovgivende og udøvende magt), folketinget (lovgivende magt) og domstolene (dømmende magt). I artiklerne om Kongehuset bestemmer grundloven, at ”(k)ongen skal tilhøre den evangelisk-lutherske kirke. Det indebærer, at kongen (dronningen)
19
er folkekirkens overhoved i statsretlig
trosbekendelse end den lutherske kun-
henseende.
ne få lov til at opholde sig i Danmark.
Det er i denne sammenhæng interessant at bemærke, at det eneste navn, der indgår i grundloven, er Luther, når det to gange hedder ”den evangelisk-lutherske kirke.” Det er altså en tysk teolog og præst fra 1500-tallet, som omtales i den danske grundlov. Det fortæller lidt om reformationens fortsatte betydning i Danmark. Grundloven illustrerer samtidig den fleksibilitet, der ligger i den lutherske kirketænkning. Under Chr. III, der indførte reformationen i 1536 i Danmark efter at have vundet borgerkrigen i forbindelse med Grevens Fejde, var den lutherske kirke en kongekirke. Teologisk set var der ikke tale om en ny kirke, men om en gendannelse af Jesu Kristi kirke på jord efter pavemagtens misbrug af evangeliet til egen politisk og
Angsten for gendøbere og reformerte kristne var i 1570 så stærk, at tidens vigtigste teolog, Niels Hemmingsen, blev sat til at udarbejde 25 lutherske læresætninger, som især hollandske migrantarbejdere skulle skrive under på, hvis de ville have lov til at bo og arbejde i Danmark. Disse såkaldte Fremmedartikler blev bl.a. læst op på Helsingør byting for ”alle nederlandske folk, som nu er bosiddende, både mænd og kvinder samt andre udenlandske folk.” Efter overhøring og edsaflæggelse på, at de ville efterleve Fremmedartiklerne, fik de lov til at blive i byen. Det blev herefter overladt til byens sognepræst at overhøre alle nytilflyttere og indskærpe, at de skulle deltage i søndagens gudstjeneste.
økonomisk fordel. Elementer fra den
I 1616 tog Chr. IV initiativ til at bygge
katolske tid blev videreført i stor ud-
Glückstadt, der var tænkt som en han-
strækning efter reformationen: sogne-
delsmæssig konkurrent til Hamborg.
og stiftsstruktur, brug af messeklæder
Kongen ønskede at tiltrække uden-
og anvendelse af kirkebygninger med
landsk arbejdskraft og søgte at lokke
katolsk udsmykning som f.eks. billeder
udlændinge til byen ved at love dem
af Maria som Himmeldronning.
religionsfrihed. Byen udviklede sig til at
Kongen blev den jordiske kirkes overhoved og betragtede sig som forsvarer af den lutherske tro. Det var derfor naturligt, at kun kongen kunne give tilladelse til, at mennesker med anden
20
blive et tilflugtssted for religiøse mindretal. Her kunne jøder, katolikker og forfulgte protestanter søge beskyttelse i et krigshærget Europa under Trediveårskrigen.
NY MISSION 40
Inspirationen fra Hertugdømmernes fri-
sig ind i kampen for bøndernes rettig-
stad for religiøst forfulgte minoriteter
heder, efter at han selv havde oplevet
bredte sig til kongeriget, og i 1682 fik
en stærk religiøs vækkelse. Han fik nyt
Fredericia tilkendt asylret. Nu kunne
selvværd og blev bekræftet i, at det
forfulgte jøder, katolikker og reformer-
vigtigste, et menneske kan opleve, er at
te leve i fred inden for byens volde. Det
blive mødt med respekt og anerkendel-
samme gjaldt folk, der var gået fallit og
se for de evner, man har, uanset familie-
i visse tilfælde kriminelle udlændinge.
mæssig baggrund.
Fredericia blev med sine mange trosretninger efterhånden kendt som Jyllands Jerusalem.
Sørensens formål var at vække folket religiøst og politisk, så det kunne blive et myndigt folk, der tager ansvar for
Kirken i Danmark var altså først en ka-
sin egen tro og sit liv. Kirken og skolen
tolsk pavekirke, senere en luthersk kon-
blev de to arenaer, hvor han kæmpede
gekirke og fra 1660 en del af kongens
for at vække det danske folk. Det skete
enevældige magt. I løbet af 1800-tallet
samtidig med, at han kastede sig ind i
blev denne magt udfordret. Skiftende
arbejdet med at formulere husmænde-
konger havde tabt deres krige – ikke
nes krav til en ny grundlov.
mindst til svenskerne, og i 1813 gik kongen fallit. Nulpunktet blev anledning til en ny begyndelse. Folkeskolen blev oprettet i 1814, og nu skulle alle gå i skole til 7. klasse. Nationalbanken blev oprettet i 1818 som den første moderne private bank for at skabe orden i pengevæsenet med eneret på at udstede pengesedler.
Udvikling af sammenhængen mellem folk, nation, stat og kirke
Historikeren Hans Vammen har i sin bog fra 2011 Den tomme stat. Angst og ansvar i dansk politik 1848-1864 kaldt Rasmus Sørensen en af de mest interessante skikkelser i dansk historie – og mest tragiske, fordi han hele tiden mødte modstand fra de ledende kredse i samfundet, inden han i 1865 døde af mavekræft efter et langt liv som forkæmper for frihed, tro og folkestyre. Ifølge Vammen er Rasmus Sørensen i dansk historieskrivning kommet til
De religiøse vækkelser forskellige ste-
at stå i skyggen af N.F.S. Grundtvig,
der i landet var med til at vække folk,
der har fået æren for at have samlet
så de selv begyndte at tage ansvar for
1800-tallets liberale og nationale ideer
deres tro og liv. Ikke mindst den fatti-
op i begreberne om folk og folkestyre.
ge skolelærer Rasmus Sørensen kastede
Det skyldes bl.a. Grundtvigs højskole-
NY MISSION 40
21
tanker og betydning som digter af sal-
nes valgret i 1915 som vigtige begiven-
mer og især højskolesange.
heder.
Med sin enorme produktion af salmer, skrifter, prædikener, sange og taler gennem et langt liv skrev Grundtvig sig ind i dansk teologi, kultur, pædagogik, litteratur og politik som få andre. Han forenede med sin romantiske grundindstilling de forskellige fagområder og havde en væsentlig andel i udviklingen af en dansk forståelse af sammenhængen mellem folk, nation, stat og kirke.
Den evangelisk-lutherske kirke følger med Det er interessant, at skiftet fra en kongestyret kirke til en folkestyret kirke i 1849 ikke er noget problem for den evangelisk-lutherske kirke i Danmark. Med årene er det blevet en fast procedure, at folketinget vedtager lovene for folkekirken, så når vi stemmeberettigede går til folketingsvalg, så går
Det var en sammenhæng, der modne-
vi også til kirketingsvalg, selvom kirke-
des i løbet af 1800-tallets første halvdel,
politikken sjældent spiller en væsent-
og som slog igennem i de mange nye
lig rolle i valgkampene. Folketinget er
institutioner, der blev etableret ud fra
folkekirkens synode, selvom den måske
begrebet om folk. Vi fik ikke kun folke-
ikke opfatter sig som noget sådant,
skole i 1814. Med grundloven af 1849
men folketinget kan i princippet lovgi-
fik vi også folkestyre, folketing og fol-
ve for alle dele af folkekirken inden for
kekirke. Med årene fik vi også folkepar-
grundlovens rammer – også de indre
tier, folkebiblioteker og folkehøjskoler.
forhold, hvis det vil.
Grundtanken er, at magten i samfun-
Det er derfor forventeligt, at politiske
det udgår fra folket. Nu er det folket,
debatter også involverer folkekirken.
der skal bestemme, når det mødes på
Det gælder selvfølgelig lovgivning på
dets ting. Det er langtfra hele folket,
det folkekirkelige område, men også
der kommer til at bestemme i 1849, og
diskussioner om værdier og kulturer i
der er også uklarheder om magtforde-
Danmark. Her fremstår folkekirken som
lingen mellem kongen og folketinget.
et symbol for det Danmark, de forskelli-
Begge forhold bliver der kæmpet om i
ge politiske retninger ønsker sig. Folke-
årene efter 1849 med en gradvis udvi-
kirken bliver af national-konservative
delse af, hvem der hører til folket, og
betragtet som et værn mod det multi-
med en statsretlig præcisering af, hvad
kulturelle og multireligiøse samfund,
folkestyre indebærer. Her står system-
mens multikulturalister hylder princip-
skiftet i 1901 og indførelse af kvinder-
pet om en åben og tværreligiøs kirke.
22
NY MISSION 40
Den evangelisk-lutherske kirkes flek-
være
sibilitet, når det gælder indretning af
statskirker eller frikirker. Det har så
statsunderstøttet
folkekirker,
kirkeordningen, går tilbage til Den
gennem årene givet de lutherske kir-
Augsburgske Bekendelses artikel 7.
ker væsentlige udfordringer, når sam-
Den bestemmer, at det er tilstrække-
menhængen mellem kirkens væsen og
ligt til kirkens sande enhed at være
kirkens ordninger er blevet udfordret.
enig om evangeliets forkyndelse og sa-
Det skete på dramatisk vis i 1930, da
kramenternes forvaltning. Det er ikke
de Tyske Kristne og den tyske nazi-re-
nødvendigt, at der overalt er ensartede
gering ville indføre arierparagraffen i
menneskelige traditioner og riter eller
den evangeliske kirke i Tyskland, eller
ceremonier.
da lutherske kristne i Sydafrika forsøg-
Artiklen skelner således mellem det, der hører Gud til (evangeliet, embede, dåb og nadver) og det, der hører mennesker til (traditioner, riter og ceremonier). Der følger altså ikke en bestemt kirkeordning med en luthersk kirkeforståelse. Det afgørende er, om
te at forhindre raceopdelte gudstjenestefejringer under apartheid. I begge tilfælde måtte teologer på arbejde for at gennemtænke forholdet mellem kirkens væsen og ordninger for at forhindre politisk misbrug af kirkerne til fordel for ugudelige politiske ideologier.
de menneskelige traditioner (f.eks.
Andre steder i verden som f.eks. Norge
kirkeordninger) skaber de bedste ram-
og Sverige har det også været nødven-
mer for evangeliets frie løb og det
digt at gennemtænke kirkeforståelsen
gudstjenestelige fællesskab. En sådan
og oprette teologisk normerede kirke-
adskillelse mellem kirkens væsen (det,
strukturer, om end det er sket under
der hører Gud til) og kirkens ordninger
lidt fredeligere vilkår. Anledningen har
(det, der hører mennesker til) lader sig
været et fælles ønske i stat og kirke
opretholde, så længe der er en stat, der
om, at de lutherske kirker skulle have
vil lægge sine statslige strukturer til, så
et løsere forhold til staten end under de
de også udgør kirkens strukturer. Sådan
tidligere statskirkeordninger.
har det været i Danmark siden reformaven i 1849 ikke på. Efterhånden er der i
Dansker først og kristen så eller kristen først og dansker så?
verden kun Danmark tilbage med den-
Den lutherske kirkes historie i Danmark
ne ordning af sine strukturer.
og dens fleksible kirkeordningsmæs-
tionen i 1536, og det ændrede grundlo-
Lutherske kirker kan altså i princippet
NY MISSION 40
sige indretning har skabt en symbiose mellem det lutherske og det danske,
23
som ikke findes i den lutherske teologis
Et eksempel på denne debat er kritik-
udgangspunkt.
ken af, at alle danskere skal have et
Den evangelisk-lutherske kirke i Danmark hedder som majoritetskirke ”den danske folkekirke.” I forlængelse heraf hedder folkekirkens salmebog Den Danske Salmebog, og gudstjenesteordningen for Den Danske Folkekirke bærer på titelbladet udtrykket Den Danske Alterbog. Som folkekirken er den evangelisk-lutherske kirke i Danmark således Danmarks nationalkirke. Det betyder ikke længere, at man for at være dansk statsborger med de rettigheder og pligter, der følger med, skal være medlem af folkekirken. Sådan var det indtil grundloven i 1849, hvis ikke man havde fået kongens tilladelse til at være et religiøst mindretal. Grundlovens bestemmelse om religionsfrihed ophæver sammenhængen mellem kirketilhørsforhold og civile rettigheder for alle undtagen kongen. Folkekirkens
pas, der på indersiden har motivet af den korsfæstede Kristus fra Jellingestenen. Senest i 2010 måtte Justitsministeriet og danske politikere forsvare Kristusmotivet i passet med henvisning til, at det er en udmærket illustration af dansk historie og kultur. Det blev fremhævet, at korset er en naturlig del af det at være dansk, sådan som vi kender det fra korset i Dannebrog og logoet for Det Kongelige Teater. Et særligt markant forsvar gik på, at Danmark er en kristen nation bygget på kristne værdier. Men netop fordi det har med kristendommen at gøre, blev det fremført, er det ikke et specielt stort problem. Det ligger nemlig i kristendommens natur, at der er plads til andre trosretninger, fordi Jesus efter de pågældende politikeres mening var en meget tolerant mand.
medlemsskare er ikke længere identisk
Kristendommen og folkekirkens betyd-
med det danske folk, sådan som det var
ning som nationalreligiøs markør kan
1849, da folkekirken omfattede om-
bruges som en missional strategi ud
kring 99,9 % af befolkningen. I dag ud-
fra devisen om, at når man melder sig
gør folkekirkens medlemstal omtrent 74
ind i folkekirken, melder man sig ind i
% af den samlede danske befolkning.
dansk historie og tradition. Man bliver
I takt med at folkekirkens medlemstal af den samlede danske befolkning daler med ½-1 % om året vokser diskussi-
først rigtig dansker, når man bliver lutheraner og betaler kirkeskat til i folkekirken.
onen, om Danmark er et kristent – end-
Denne opfattelse ser vi nogle indvan-
sige luthersk – land.
drere tage til sig. De ønsker, at deres
24
NY MISSION 40
børn skal behandles som andre børn
giøst og kulturelt pres. Med de franske
i Danmark. Hertil hører, at man bliver
huguenotter i Danmark har vi set, at
konfirmeret eller deltager i sognets mi-
processen frem mod fuld integration i
nikonfirmandundervisning. En mulig
det danske samfund og folkekirken har
tilknytning til folkekirken er nok lettest
taget fem generationer.
for indvandrere, der kommer med en kristen baggrund fra Østeuropa eller Mellemøsten, men vi ser også bevægelsen i retning af folkekirken fra muslimske indvandrere.
Der har i Danmark og i folkekirken været en vis modvilje mod at betragte kulturelt hegemoni som en missionsstrategi. Det kan skyldes det teologiske forbehold, at nationalitet ikke er et
Vi møder her det forhold, som i Tysk-
kirkekendetegn. En luthersk kirke er
land diskuteres under begrebet ”Leit-
udtryk for den ene, hellige, almindelige
kultur” – forstået som det tryk, den
og apostolske kirke. Den er som enhver
dominerende kultur lægger på de for-
anden kirke både lokal og universel på
skellige kulturer, der er repræsenteret
samme tid. De to dimensioner holder
i et land. Set i forhold til den historiske
hele tiden hinanden i skak, så kirken
udvikling blandt religiøse minoriteter i
undgår den nationalistiske og universa-
Danmark som f.eks. jøder, reformerte,
listiske faldgrube.
metodister og katolikker gentager billedet sig.
Kirken er mennesker, der forsamles et bestemt sted til gudstjeneste og der-
Trossamfundene uden for folkekirken
med står i forbindelse til mennesker
har altid udgjort en klar minoritet i
over hele verden, der holder gudstje-
Danmark. Det kan være svært at op-
neste på deres sted. Det er således som
retholde et selvstændigt og levedygtigt
gudstjenestefejrende fællesskaber, at
religiøst liv, fordi trossamfundene ofte
de lokale kirker hører sammen, og ikke
skrumper i stedet for at vokse, når man-
fordi de deler en særlig vision om noget
ge unge forlader deres oprindelige reli-
nationalt eller globalt.
giøse tilhørsforhold i forbindelse med, at de stifter familie med personer uden tilknytning til den religiøse minoritet.
Balancen mellem det lokale og det universelle kan være vanskelig at holde for den danske folkekirke, fordi den er
Presset fra en ”Leitkultur” kan være
så dybt forankret i det danske sprog,
mere eller mindre tungt, og der kan
dansk kultur, tradition og historie. Er-
være religiøse samfund, som er bedre
faringen viser, at det kan være meget
end andre til at modstå et sådant reli-
svært for mennesker, der kommer fra
NY MISSION 40
25
en anden kultur, konfession eller reli-
udvide det, så det ikke blot omfatter de
gion at finde ind i folkekirken til dens
mennesker, der er medlemmer af folke-
gudstjeneste.
kirken, men alle mennesker i Danmark.
Årsagen til vanskelighederne med at
Folkekirken er ikke længere en folke-
finde sig til rette i folkekirken kan hæn-
kirke, der omfatter hele folket, så læn-
ge sammen med, at den lutherske sog-
ge dåbsprocenten ligger omkring de 50
negudstjeneste er bygget meget stramt
% i de store byer, der bestemmer den
op omkring det, der gør gudstjeneste
religiøse udvikling. Det betyder ikke, at
til gudstjeneste: evangelieforkyndel-
den ikke skal opretholde visionen om
se, dåb og nadver. Indføring i gudstje-
at være folkekirke, men det bliver på
neste sker igennem deltagelse uden
en anden måde, end dengang der var
megen pædagogisk hjælp, og det er
overensstemmelse mellem folk og kirke
ikke sikkert, at der er meget socialt liv i
i Danmark.
forbindelse med gudstjenesten ud over kirkekaffen eller en kirkefrokost fra tid til anden.
Teologisk tænkning samt anvendelse af økonomiske og personalemæssige ressourcer skal ses i sammenhæng med, at
Mange steder bliver der ikke taget sær-
folkekirken ikke længere kun skal ser-
lige initiativer overfor tilflyttere til sog-
vicere sine medlemmer med gudstjene-
net – hverken danske eller udenlandske.
ste og kirkelige handlinger. Den er nødt
Det hænger sammen med opfattelsen
til at anvende en stadig større del af
af, at sognets gudstjeneste vokser ud af
sine ressourcer på de, der er potentielle
sognets liv, hvor man kender hinanden i
medlemmer.
forvejen. Det gør man så ikke længere, men alligevel er det et særsyn, at nye tilflyttere og kirkegængere bliver hilst velkommen i folkekirken.
Folkekirke bliver et missionalt begreb Folkekirken har mange ressourcer, og der foregår meget dygtigt og kvalificeret arbejde mange steder i landet. I disse år bliver folkekirken tvunget til at genbesøge sit begreb om ”folk” og
26
Endnu er folkekirken i en gunstig situation med stor opbakning og en fornuftig økonomi, men det er erfaringen fra den lutherske kirke i det gamle DDR, at man ikke kan skrumpe sig til relevans. I DDR lærte den lutherske kirke på den hårde måde, hvor vanskeligt det er i det lange løb at have en god forbindelse mellem folk og kirke, hvis ikke der er institutioner som skole, medier, meningsdannere og politikere, som bærer med på evangeliets sag.
NY MISSION 40
I Danmark er vi endnu ikke i samme si-
keforholdet er langtfra sikkert. Det
tuation som den lutherske kirke i DDR,
bestemmer til syvende og sidst vi som
men risikoen foreligger. Folkekirken ny-
borgere, når vi går til kirketingsvalg og
der fortsat stor tillid som institution, og
folketingsvalg. Så længe folkekirken
den spiller en væsentlig rolle i mange
nyder tillid og opbakning fra vælgerne
lokale sammenhænge som mødested
i bredeste forstand, vil folkekirken fort-
i livets allervigtigste situationer. Skal
sat være en del af grundloven og stats-
folkekirken undgå at havne i den øst-
administrationen.
tyske situation, så er det nødvendigt at holde og udvikle forbindelsen mellem folk og kirke – herunder ikke mindst til de mennesker, der hele tiden flytter til Danmark.
Fortsætter udviklingen i retning af, at folkekirken kommer til at omfatte færre end halvdelen af danskerne som medlemmer, så vil folkekirkebegrebets indhold ændre sig i missional og frikir-
Det vil trække folkekirken i retning af
kelig retning, men derfor kan den fort-
en frikirke i arbejdsformer og ændre
sat godt være en luthersk folkekirke,
folkekirkens gudstjenesteliturgi, så den
fordi netop luthersk kirketænkning er
bliver mere inkluderende i forhold til
dynamisk og omstillingsparat med stor
den tværkulturelle udfordring, end den
frihed til at indrette kirken, så evangeli-
er i dag. Om det vil ændre på stat-kir-
et kan have frit løb iblandt os.
Peter Lodberg er professor MSO, ph.d., dr.theol. på Aarhus Universitet. Tidligere generalsekretær i Det økumeniske Fællesråd og Folkekirkens Nødhjælp. Medlem af Kirkernes Verdensråds Centralkomité 1983-1998 og Den teologiske kommission Faith and Order 1998-2006. Ulønnet hjælpepræst ved Fredenskirken i Aarhus siden 1994.
NY MISSION 40
27
28
NY MISSION 40
Burmeserne - en gave og en opgave til BaptistKirken Af Lone Møller-Hansen Tidligere generalsekretær i Baptistkirken i Danmark (BaptistKirken), Lone Møller-Hansen fortæller i denne artikel historien om kirkens møde med burmesiske flygtninge, siden de første ankom til Danmark i 2003. Nogle har i dag dannet migrantmenigheder, mens andre er integrerede i danske menigheder. Burmeserne er en gave til fællesskabet i BaptistKirken. Alligevel har erfaringen været, at det – selv med en meget bevidst indsats – er svært at blive ét på tværs af sprog og kultur.
Historien kort
af Danmark, på Sydfyn, Sønderjylland,
I 2003 kom de første burmesiske bap-
Vestjylland, Nordjylland og Bornholm.
tister til Danmark som flygtninge. I
Der var stor forskel på, om de kom
Svendborg
fra Chin-regionen eller var en blandet
blev
baptistmenigheden
overrumplet, da 17 burmesere var flyt-
flok. Chin’erne organiserede lynhur-
tet til Fåborg. Svendborg Baptistmenig-
tigt et komplet netværk og dannede
hed var en lille, gammel menighed med
to organisationer, først Chin Commu-
få aktive danskere, hvoraf de fleste var
nity in Denmark, CCDK, der tager sig
ældre. Siden kom over 100 burmesere
af de verdslige forhold. Kort efter blev
til menigheden.
Chin Christian Fellowship Danmark, se-
De første burmesiske FN-kvoteflygtninge var fortrinsvis mænd, som kom via Malaysia, og de blev placeret i randen
nere kaldt Chin Christian Association Danmark, CCADK, dannet. 10 ud af 13 chin-kirker er tilsluttet CCADK.
Faktaboks Af 2587 burmesere i Danmark kommer ca. 1600 fra Chin-regionen i Burma/ Myanmar. Langt de fleste er baptister og tilknyttet en lokal menighed. 254 har fået dansk statsborgerskab, og 69 pct. har tilkendegivet, at de ønsker dansk statsborgerskab (Lian 2020, 21). Otte chin-menigheder er medlemmer af BaptistKirken. Den første landsdækkende burmesiske menighed har søgt om optagelse.
NY MISSION 40
29
Langt de fleste kristne burmesere blev
BaptistKirken. De har så ikke fradrags-
fra starten integreret i lokale baptist-
ret på menighedsbidrag og præsten
menigheder. Nogle menigheder hente-
kan ikke få vielsesbemyndigelse.
de burmeserne op til 50 km fra kirken, eller, som i Svendborg, betalte for klippekort til bussen. 9-10 danske baptistmenigheder brugte mange ressourcer de næste år på at integrere de nye medlemmer, godt støttet af KIT, Kirkernes Integrations Tjeneste. Det skete blandt andet ved at tildele de nye familier en kontaktfamilie, ved at tage sproglige hensyn – f.eks. blev prædikener oversat og en migrant bad en bøn og en anden læste skiftlæsningen på deres eget sprog. Migranterne deltog også aktivt i gudstjenesterne med f.eks. sang.
Chin-menigheder søger typisk ind i BaptistKirken for at blive anerkendt af myndighederne. Derudover er det meget vigtigt for dem at have egen præst og egen bygning. De har en stor grad af frivillighed, og mange betaler tiende, så ofte er chin-menighedernes økonomi væsentligt bedre end danske menigheders i samme størrelse. Flere af menighederne har egen kirkebygning: to har købt en dansk baptistkirke og overtaget driften, to andre har købt en industriejendom og indrettet den til kirke. Enkelte lejer sig ind, f.eks. i en
Inspireret bl.a. fra USA valgte en del
folkekirke eller hos ELM, Evangelisk Lu-
chin’er efterhånden at danne egne me-
thersk Mission.
nigheder, der søgte optagelse i BaptistKirken. Den første chin-menighed, Chin Bethel Church i Skjern, blev optaget i BaptistKirken i 2011. Flere af disse menigheder tæller op mod 200 voksne og børn.
Generelt kan man sige, at burmeserne i BaptistKirken deler sig i to grupper. Der er den store gruppe, der har ønsket selv at danne menigheder af sproglige og kulturelle årsager (primært chin’er), og en mindre, ofte blandet, gruppe, som
Når en migrantmenighed bliver op-
har valgt at blive i den lokale danske
taget i BaptistKirken, får de en kon-
baptistmenighed, ofte fordi de siger:
taktmenighed, der hjælper med især
”Vores børn bliver danske, så de skal
administrative forhold. Den nye lov for
være i en kirke med danskere.”
trossamfund udenfor folkekirken har høje krav til bl.a. regnskabsaflæggelse. Flere migrantmenigheder har af den grund valgt ikke at stå i Trossamfundsregisteret, men de er stadig en del af
30
Oprindelig var der fem chin-menigheder i Danmark, én i hhv. Nordjylland, Esbjerg, Skjern/Ølgod og på Fyn og Bornholm. Intern uenighed har betydet, at der nu er fem chin-menigheder i
NY MISSION 40
Esbjerg, tre på Fyn, tre i Nordjylland og
årrække. Han fortæller om udfordrin-
to på Bornholm (heraf er den ene grup-
gerne ved at indoptage burmeserne i
pe forblevet medlemmer af Baptistkir-
BaptistKirken: ”Sproget er den største
ken Bornholm og er ikke en selvstæn-
udfordring. Vi troede også i starten,
dig menighed). Den eneste menighed,
at det ville være muligt at integrere
der ikke er blevet splittet, er menig-
burmeserne i de danske menigheder,
heden i Skjern, hvor mangfoldigheden
men det er kun lykkedes i mindre om-
i sprog, klaner og forskellige dogmer
fang. Når de dannede selvstændige
stadig eksisterer (Lian 2020, 30).
menigheder, har vi hjulpet bl.a. med CVR-registrering, NemID, brug af den
Integration i en lokal menighed
digitale postkasse (e-Boks), vedtægter,
I Baptistkirken Bornholm forlod en stor
ansøgning om §8 og §12a-godkendel-
gruppe burmesere med fælles sprog
ser i ligningsloven. Her for nyligt hjælp
menigheden i 2012, mens en mindre
til ansøgning om optagelse i Trossam-
gruppe på 11 familier valgte at blive.
fundsregisteret (TSR) og kirkens politik
Sambuh Langle beskriver integrationen
ved behandling af personfølsomme
i menigheden, som han kom til i 2008
data. I det daglige er det årsregnska-
som 17-årig, og konkluderer, at hér er
ber, løbende indberetninger i TSR,
det lykkedes for to forskellige kulturer
oversættelse - senest information om
(den danske og Matupi-burmesere) at
covid-19 - som er udfordringer. Des-
samarbejde og bygge bro ved hjælp af
uden har udvalget hjulpet med køb af
kulturel intelligens. ”Der er en kultur-
kirkebygninger og f.eks. ansøgning om
kløft og det er ikke uproblematisk, men
byggetilladelse til renovering af købte
de er fælles om at drive og lede menig-
bygninger.”
heden på rimeligt lige fod.” (Langle, 2019, 31)
Integrationsudvalg Da BaptistKirken, bl.a. takket være KIT, blev overbevist om, at burmeserne ville være en konstant ny gruppe i flere menigheder, nedsatte vi et integrationsudvalg med bl.a. en burmeser i udvalget.
Det er et enormt arbejde, som integrationsudvalget under BaptistKirken stadig udfører, og alt dette foregår frivilligt, dog tilbyder BaptistKirkens revisor også sin hjælp på favorable vilkår. BaptistKirken har en ansat økonomiansvarlig, Ulla Holm, som har afholdt kurser for kassererne i migrantkirkerne. Her er udfordringen, at traditionen fra Myan-
Torsten Wendel-Hansen har været for-
mar er, at man skifter poster med regel-
mand for dette udvalg i den seneste
mæssige mellemrum. Det betyder, at en
NY MISSION 40
31
kasserer måske kun har opgaven i to-
Sproget er stadig en forhindring: ”I er
tre år. Vi opfordrer nu til, at menighe-
færdige med sagen, før jeg har fattet,
derne vælger en kasserer og gerne en
hvad I snakker om,” siger han og griner.
medhjælper for en længere årrække.
”Det bliver bedre, når de yngre sætter
Udvalget afholdt i starten et par weekends for flygtningene på Nordfyn - betalt af BaptistKirken. Programmet havde fokus på kirkesamfund, menighed og det danske samfund.
sig i stolen. De er bedre til dansk.” Han fortæller imidlertid, at det også lokalt i hans egen menighed i Ringe på Fyn er svært at få de unge til at stille op til menighedsrådet. ”De vil gerne lede børnekirken, ungdoms- eller kvindear-
”Der var tolkning og deltagerne var
bejdet. Så er der kun os gamle mænd til
meget glade for det,” fortæller Poul
at sidde i menighedsrådet,” siger den
Erik Jensen, der dengang var præst i
49-årige Kio Awi. Den anden forhin-
Svendborg Baptistmenighed. ”Det var
dring for Kio Awi i ledelsesarbejdet er,
ligeledes en stor hjælp, at BaptistKirken
at ledelsen ofte mødes hverdage, hvor
hjalp økonomisk, så mange af burme-
han arbejder.
serne kunne deltage i sommerstævnerne. Det gav indsigt i BaptistKirken, en oplevelse af at være mange baptister – og at være en del af et større fællesskab,” fortsætter han.
Burmesere i ledelse og udvalg BaptistKirkens ledelse ønsker at integrere burmeserne, bl.a. ved at én af deres egne er ligeværdigt og demokratisk valgt til ledelsen. Det lykkedes i 2018, hvor Kio Awi Van Khawng blev valgt. Han træder ud efter sin toårige valgperiode i 2020, men efterfølges formentlig af generalsekretæren for CCADK og præst i Chin Baptist Church, Esbjerg, Moses Lal Bawi Peng.
Moses er anderledes stillet, da han er ansat af chin-menigheden på fuld tid, og den bakker ham op i at gå ind i BaptistKirkens ledelse. Moses har også tidligere siddet i programudvalget til sommerstævnet. ”Jeg følte mig meget alene i det arbejde. Jeg havde ikke chin’ernes opbakning, og de deltager ikke så meget. Men jeg har altid selv deltaget i sommerstævnet og synes, det er vigtigt at komme. Jeg vil gerne, at mange flere chin’er deltager,” fortæller han.
Samarbejdet med chin-organisation I min egenskab af præst på Bornholm
Kio Awi begrunder sin udtrædelse med
fik jeg efter få år en positiv kontakt
to ting: Sproget og hans arbejdstider.
med CCADK (dengang CCFDK). I min tid
32
NY MISSION 40
som generalsekretær for BaptistKirken
kussioner omkring burmesernes bidrag
var der stor forståelse for, at de mange
til BaptistKirken. Fordi de er så gode bi-
chin’er havde behov for at dyrke deres
dragsydere til deres lokale menigheder,
tro på deres eget sprog og i deres egen
er deres bidrag uforholdsmæssigt store
kulturelle ramme. Chin’ernes eget årli-
sammenlignet med de danske menig-
ge sommerstævne betød desværre, at
heders. Derfor har det i perioder været
kun ganske få chin’er kunne eller ville
aftalt, at chin-menigheder kunne bi-
prioritere BaptistKirkens sommerstæv-
drage med en lavere procentsats. Også
ner, og nogle af dem, der deltog i disse,
fordi chin-menighederne også skulle
konkluderede hurtigt, at de først ville
bidrage til CCADK. I 2018 besluttede et
være med, når de forstod bedre dansk
flertal af chin-menigheder imidlertid,
og kunne følge med.
at de ville bidrage på linje med de dan-
De senere år har det været drøftet, om
ske menigheder til BaptistKirkens drift.
CCADK kunne være en arbejdsgren
Chin’erne har generelt respekt for
under BaptistKirken på samme måde
BaptistKirkens arbejde. ”Danskerne og
som Baptisternes Børne- og Ungdoms-
deres organisationer er bedre på alle
forening, Danske Baptisters Spejder-
måder, moderne, velstrukturerede og
korps og Kvindenetværket, som er
demokratiske i organisering og ledelse,
selvstændige organisationer, men f.eks.
hvilket man burde efterligne og stræbe
har stemmeret til landskonferencerne.
efter,” siger én af dem. En anden infor-
Hertil siger Moses i dag: ”To af menig-
mant er dog mere forbeholden: ”M tror
hederne i CCADK er ikke medlemmer af
[…] ikke på, at man indenfor de næste
BaptistKirken. Det gør det vanskeligt.
20 år kan lave om på chins måde at
Men CCADK vil gerne have, at Baptist-
organisere og lede på. […] vores præ-
Kirken ansætter en integrationspræst.
misser og forhold er alt for forskellige
Det ville måske være muligt, at CCADK
til, at vi kan samarbejde” (Lian 2020,
kunne være med til at finansiere en så-
37-38).
dan ansættelse.” Alle menigheder i BaptistKirken anmodes om at betale 7,5 pct. af deres menighedsbidrag (medlemmernes bidrag til deres egen menighed) til kirkesamfundets drift, plus bidrag til udvalgte projekter. Der har i årenes løb været dis-
NY MISSION 40
Mission i Myanmar I 2011 modtog BaptistKirken en henvendelse fra Folkekirkens Nødhjælp (FKN), om vi ville samarbejde i Myanmar. Det blev anledningen til at drøfte med de herboende burmesere, om vi kunne finde en samarbejdsmodel, som
33
kunne fremme ejerskab for kirkens in-
som har 1,5 mio. medlemmer fordelt
ternationale missionsarbejde.
over hele Myanmar, hvor BaptistKirken
Morten Kofoed, der er international missionssekretær i BaptistKirken, forklarer: ”Vores udgangspunkt for enga-
har 5000. En ny samarbejdsaftale med MBC betyder, at vi kan samarbejde direkte med kirken i Chin-regionen.
gement i Myanmar var, at burmeserne
Morten fortsætter: ”Det mere bilatera-
i Danmark skulle være involverede, og
le og direkte samarbejde er et stort
vi ville gerne fremme et samarbejde
ønske fra både chin’er i Danmark og i
på tværs af deres regionale forskelle
Myanmar. Udviklingsfagligt er det må-
hjemmefra. Samtidigt ville vi også in-
ske ikke den optimale løsning, men mis-
troducere vores forståelse af, hvordan
sionsteologisk giver den god mening,
missions- og udviklingsarbejde skulle
da den skaber ejerskab og nærvær for
gennemføres. Vi brugte mange møder
de implicerede. Vores kulturelle sensiti-
på at etablere samarbejdet. Vi ønske-
vitet er også blevet udviklet. Relationer
de et projekt, der passede ind i vores
er vigtige, både os traditionelle danske
og FKNs fokus. Vores nye venner fra
baptister imellem, og i særdeleshed
Burma ville gerne et mere traditionelt
med vores nye burmesiske søstre og
nødhjælpsprojekt. Vi troede, at vi var
brødre, samt med de kirkesamfund de
nået frem til en fælles forståelse, men
kommer fra i Myanmar.”
måtte konstatere, at den første indsats, der fokuserede på katastrofeforebyg-
Udfordringer med børn og unge
gelse, aldrig blev en stor succes målt på
En af de store udfordringer for de selv-
ejerskab hos burmeserne. Pengene blev
stændige chin-menigheder er børnene
samlet ind, men det skabte ikke den
og de unge. Et af motiverne for dan-
store begejstring.”
nelsen af egne menigheder har været
Emmanuel Cinzah, chinpræst i Skjern, siger: ”Vi ved godt, at danskere tænker langsigtet. Der er bare vigtigere ting lige nu: Vores missionsarbejde handler om fattigdom, rehabilitering, forældreløse børn, der får uddannelse, og sygehuse.” Samarbejdet har hidtil været igennem Myanmar Baptist Convention (MBC),
34
at bevare deres børn og unge i troen og i deres kultur og sprog. Nu viser det sig, at det er meget vanskeligt, fordi børnene og forældrene ikke får et fælles åndeligt sprog. For børnene bliver dansk deres åndelige sprog, og efterhånden har de svært ved at følge med i migrantmenighedens gudstjenester. Syv børne- og ungdomsforeninger fra
NY MISSION 40
chin-menigheder er blevet medlemmer
Selvom der nu er ansat fire kvinder som
af BBU, Baptisternes Børne- og Ung-
præster i chin-menighederne, er ingen
domsforbund. I alt udgør chin’erne ca.
af dem endnu blevet ordineret, og det
30 pct. af BBUs medlemmer, og gene-
kræves i chin-sammenhænge for at
ralsekretæren i CCADK er selvskrevet
kunne forestå nadver, dåb og begravel-
ansat i BBU som konsulent. Hans op-
se. Par Lian citerer en ung mandlig le-
gaver er bl.a. at besøge chin børne- og
der for følgende: ”Jeg har ikke en tan-
ungdomsgrupper, at formidle undervis-
kegang om at vælge en kvinde frem for
ningsmateriale og lederuddannelse til
en mand til ledelsen, så længe der er en
dem og hjælpe dem med medlemsregi-
mand, da kvinder er mere begrænsede
strering og administration.
pga. arbejdet i hjemmet.” ”Når man
”Egentlig vil jeg hellere, at det var en ung fra ungdomsarbejdet, der havde dette job. Men det står i vores vedtægter, at det er mig,” siger Moses.
Kvinder i ledelse En af de burmesere, som valgte at blive i Baptistkirken Bornholm er David. Han fortæller, at hans største overraskelse ved at komme til Danmark var, at en kvinde kunne være præst. ”I min kultur kan en kvinde ikke sammenlignes med en mand. (..) nu kan jeg se, at en kvinde kan være både præst og organist” (Langle, 2019, 35).
møder en sådan holdning, kan man godt tænke, der er lang vej igen til ligestilling indenfor chinkirken.” (Lian 2020, 46)
Forskelle er også en velsignelse Formanden for Baptistkirken Bornholm, Lillian Andersen, er dybt taknemmelig over den burmesiske gruppe i menigheden. Hun siger bl.a. ”Burmeserne er glade kristne, som lovpriser og tilbeder Gud på en forfriskende og ægte måde. I beder for hinanden, fortæller jeres vidnesbyrd for hinanden, og er ikke bange for at fortælle andre om jeres tro på Gud.” På spørgsmålet
I Baptistkirken Bornholm er en burme-
om, hvad danskerne kan lære af bur-
sisk kvinde i øvrigt valgt medlem af me-
meserne siger hun: ”Vi skal være mere
nighedsrådet.
åbne og udadvendte og stå ved vores
Det ville ikke finde sted i mange chin-menigheder, hvor det kun er mænd i ledelsen, bortset fra den kvinde, der typisk repræsenterer kvindearbejdet.
NY MISSION 40
tro. Mange burmesere giver tiende, hvilket jeg ikke tror, vi som danskere er så gode til.” Og hun tilføjer: ”Det er vigtigt, at vi deler liv med hinanden; hører hinandens historie og forsøger
35
at forstå hinanden. Og vigtigt, at bur-
af Guds ene kirke, som i sit væsen er et
meserne er repræsenteret i menighe-
fællesskab med forskelle.
dens ledelse og de forskellige udvalg.” (Langle 2019, 38) BaptistKirkens generalsekretær Torben
At være en del af det samfund, vi lever i, er at være kirke i en multietnisk og multikulturel kontekst.”
Andersen får det sidste ord: ”Forskelle i sprog, kultur, teologi og spiritualitet
Litteratur
er udfordringer, men så sandelig også
Lian, Biak Chin Par (kaldet Chin Chin) 2020 ”Køn, kirkeledelse og kulturidentitet, en undersøgelse af kønsroller i kirke og kultur hos Chin flygtninge fra Burma/Myanmar i Danmark”, kandidatopgave, Aarhus Universitet
velsignelser. Dansk-etniske menigheder er såmænd heller ikke homogene i alle forhold, og BaptistKirken i Danmark er et broget og mangfoldigt fællesskab. Det skal vi kun være glade for, da vi herved er med til at afspejle et glimt
Langle, Sambuh 2019 ”To kulturer i én menighed”, bacheloropgave, 3K-uddannelsen, Aarhus
Lone Møller-Hansen, 60 år, journalist (1983) og Baptisternes Teologiske Seminarium (2000). Ansat som kommunikationsmedarbejder i Baptistkirken i Danmark og som præst i Baptistkirken Bornholm. Generalsekretær i BaptistKirken 2011-2019.
36
NY MISSION 40
Identitet i Kristus og i stammen – når sproget bliver en udfordring i det multietniske kristne fællesskab
Af Ruth Eva Osmundsen Etiopien har de senere år oplevet en opblomstring af ”nationalisme” hos landets etniske folkegrupper. I særlig grad unge mennesker har taget denne med ind i den lutherske Mekane Yesus kirke. Det er således i dag ”kirkens største udfordring at skulle bevare enheden i et samfund, der er præget af etnisk splittelse.” Ruth Eva Osmundsen, der har arbejdet for kirken i en årrække, fortæller i denne artikel om den sprogkonflikt, der i løbet af 90’erne splittede kirken, og om hvordan den blev løst. Hun ser en vigtig mulighed for international mission i at støtte teologisk forskning og undervisning vedrørende etnicitet. Når jeg læser ordene ”Identitet i Kristus
kan hurtigt blive, om Kristus skal passes
og i stammen” – den arbejdstitel, jeg
ind, eller omvendt, om høvdingen fin-
har fået for denne artikel – opstår der
der sin plads ved korsets fod? Uanset
et billede i mit hoved, der ligner dem
svaret bliver det et spørgsmål om, hvor-
fra The Far Side tegnet af Gary Larson.
dan de to integreres.
Et billede med en person, der står over for udfordringen at få den korsfæstede Kristus til at passe ind i illustrationen af stammen, repræsenteret ved høvdingen, der står foran en hytte med knogle i næsen, guldringe om overarmene og iklædt et leopardskind. Måske du kan se det for dig.
I denne artikel vil jeg se på, hvordan sproget kan blive en udfordring for det multietniske kristne fællesskab. Det vil jeg gøre ved at tage udgangspunkt i den sprogkonflikt, der opstod i den lutherske kirke i Etiopien i 1999. Gennem en analyse af denne konflikt og måden, den blev løst på, får vi et indblik i, hvil-
At få Kristus til at passe ind eller give
ke udfordringer det kan give at have
mening for mennesker, der ikke har
”identitet i Kristus og i stammen”.
hørt om ham tidligere eller kender til fordring mange missionærer og forkyn-
Etiopien og Mekane Yesus kirken
dere har stået over for. Og spørgsmålet
I Etiopien er der 86 forskellige stammer
det bibelske verdensbillede, er en ud-
NY MISSION 40
37
eller etniske grupper med eget sprog,
Nationalismen i Etiopien kommer såle-
historie og kultur. Landet har en befolk-
des til udtryk i en ideologisk dyrkelse af
ning på 110 mio. indbyggere, og af dis-
den etniske gruppes kultur og en kamp
se regner man 44 % for medlemmer af
for mere politisk selvbestemmelse. Of-
den ortodokse kirke, 34 % er muslimer,
test kommer dette til udtryk gennem
19 % tilhører protestantiske kirker, og 3
fejring af særlige mærkedage, promo-
% dyrker traditionel religion.
vering af eget sprog og musik, og ved
1
Blandt de protestantiske kirker har jeg arbejdet for den evangelisk-lutherske kirke, der går under navnet Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus. Mekane Yesus kirken blev etableret som national kirke i 1959 og har i dag omkring 10,3 mio. medlemmer. I kirken repræsenterer
medlemmerne
mere
end 50 af landets 86 forskellige etniske grupper, og kirken er således et multietnisk kristent fællesskab bundet sammen i det at være en evangelisk-luthersk kirke. Den politiske udvikling i landet har de senere år medført en hård kritik af den etniske føderalisme, som blev indført i begyndelsen af 1990’erne, og som har givet grobund for en øget nationalisme. Den øgende nationalisme har de unge også taget med ind i kirken, og i dag er Mekane Yesus kirkens største udfordring at skulle bevare enheden i et samfund, der er præget af etnisk splittelse. I en dansk kontekst tænker vi nok nationalisme i relation til nationalstaten, men i en etiopiske kontekst er den knyttet til ens etniske folkegruppe.
38
at markere etnisk tilhørsforhold med flag og traditionel klædedragt.
Kirken og den tiltagende nationalisme Mekane Yesus kirken regner sig i dag for at være en ”indigenous” luthersk kirke, det vil sige en kirke, der har rødder lokalt og har et etiopisk udtryk i sin form og forkyndelse. Udenlandske missionsselskaber var med til at grundlægge de første evangelisk-lutherske menigheder i landet, men kirken har fra sin begyndelse haft et lokalt lederskab, der har formet kirken. Den øgede nationalisme, der har medført etniske spændinger i det etiopiske samfund, har haft ringvirkninger ind i kirken og dermed ind i menighederne. Hvor det tidligere blandt de evangeliske kristne var deres religiøse identitet, der blev vægtet højest, er det i dag flere steder den etniske eller kulturelle identitet, der bliver regnet for den vigtigste. De ældste generationer i kirken tager afstand fra at deltage i udførelsen af kulturelle traditioner og ritualer, som er forbundet med dyrkelsen af forfæd-
NY MISSION 40
re-ånderne, mens de unge i en romanti-
gruppers kultur kan få plads i kirken,
sering af deres etniske kulturarv ikke
vil det ende med, at man enten splitter
skelner mellem kulturelle og religiøse
kirken eller mister de unge.
traditioner og ritualer. Det har medført, at der blandt de unge også i kirken har
Sprogkonflikt
været en promovering af deres etniske
I 1991 blev det kommunistiske mili-
kulturarv. Mange unge kristne føler,
tærregime i Etiopien væltet, og et nyt
at etnicitet er tabu i kirken, og mange
styre kom til magten. Landet blev delt
præster og evangelister undgår temaet
i 12 føderale stater med selvstyre for
for ikke at fremstå som etnocentriske.
de forskellige etniske grupper. Med det
De unge bliver tiltrukket af den øgede
nye styre blev en ny sprogpolitik også
nationalisme blandt deres jævnaldren-
indført. Amharisk fortsatte som natio-
de, men mangler redskaber til at skelne
nalsprog på føderalt niveau, men der
mellem elementerne i stammens tra-
skulle undervises på de lokale sprog fra
ditionelle verdensbillede. Det gælder
1. til 7. klasse. Dette gjorde man for at
specielt at skelne det, der er rent kultu-
sikre modersmålsundervisning for alle,
relt, fra det, der er forbundet med dyr-
og i de højere klasser blev undervis-
kelsen af forfædre-ånderne. For mange
ningssproget engelsk for at undgå, at
unge er deres etniske tilhørsforhold
ét sprog blev favoriseret.
derfor blevet vigtigere for dem end det at være en kristen. Med andre ord, så er de Amhara, Oromo eller Tigray først og dernæst kristne – og jeg nævner her de tre største etniske grupper bare som et eksempel. Flere steder er der som følge af dette opstået konflikter.
Det øgede fokus på lokalt sprog og kultur prægede også kirken, og det førte til en stor debat om, hvilke sprog der kunne bruges i gudstjenesten. I de fleste menigheder i landdistrikterne var det almindeligt at oversætte prædikenerne til lokalsproget, for at sikre
En af de konflikter, der har præget hele
at medlemmerne forstod det, der blev
kirken, er sprogkonflikten. Den vil jeg
sagt. Her var man fleksible, når det
se nærmere på i næste afsnit, og her
gjaldt brugen af amharisk sammen med
blot konkludere, at den øgede natio-
det lokale sprog. I hovedstaden, Addis
nalisme, der præger det etiopiske sam-
Ababa var situationen en anden, da
fund, er en af Mekane Yesus kirkens
menighederne bestod af medlemmer
største udfordringer. Hvis ikke kirken
fra fle,re forskellige etniske grupper. I
formår at handle proaktivt og forholde
flere menigheder var man uenige om,
sig til, hvordan de forskellige etniske
hvorvidt man skulle beholde amharisk
NY MISSION 40
39
for at bevare enheden i menigheden
I 2009 blev genforeningen fejret sam-
eller give plads til, at grupper i menig-
men med 50-års jubilæet for Mekane
heden kunne afholde ugentlige guds-
Yesus kirken. Det var en stor fest med
tjenester på deres eget sprog. Uenig-
repræsentanter fra menigheder fra alle
hed medførte, at kirken blev delt i to.
dele af landet. Her blev også kirkens
Ethiopian Evangelical Church Mekane
første missionærer indviet til tjeneste.
Yesus åbnede op for, at der kunne af-
Genforeningen lykkedes som resultat
holdes gudstjenester på flere sprog.
af et kompromis. Lederne for de to kir-
Det betød, at flere gudstjenester kunne
ker var kommet frem til en løsningsmo-
afholdes samme dag men på forskellige
del, hvor amharisk fortsatte som offi-
sprog, hvilket medførte, at menighe-
cielt sprog i Mekane Yesus kirken, men
den blev delt op efter etnicitet. Addis
med plads til at gudstjenester kunne
Ababa and Surrounding Mekane Yesus
blive afholdt på flere sprog. Dette bety-
blev etableret som ny kirke bestående
der i dag, at kirken har menigheder, der
af menigheder primært i hovedstaden
afholder gudstjenester på flere forskel-
Addis Ababa og området omkring. De
lige sprog i den samme kirkebygning.
mente, at enheden i menigheden var
Den første søndag i måneden bliver der
vigtigere end sproget og holdt fast i, at
afholdt nadvergudstjeneste i Mekane
gudstjenesterne skulle afholdes på am-
Yesus kirkens menigheder. I de kirker,
harisk, der er landets og også kirkens
hvor der ellers bliver afholdt flere guds-
fælles sprog.
tjenester, har de tradition for, at nad-
Denne konflikt og opdeling af kirken forårsagede stor smerte, og medlemmer, der havde siddet side om side på kirkebænkene i årtier, kunne pludselig ikke længere hilse på hinanden. Endda familier blev splittet som følge af uenighed omkring brugen af sprog ved gudstjenesterne, og det gik i høj grad ud over de familier, som var af blandet etnisk herkomst. Først 10 år senere efter mange forsøg på genforening og lange retssager om ejerskabet over kirkebygninger, blev de to igen til én kirke.
40
vergudstjenesterne er fælles for alle. Det ses som et tegn på deres enhed på tværs af etniske skel. I de fleste menigheder har man formået at løse konflikterne ved at give plads til forskellighed, så alle etniske grupper repræsenteret i menigheden bliver tilgodeset. Det betyder dog ikke, at alle etnicitets-relaterede uenigheder i kirken er blevet løst. Enkelte steder har uenighederne udviklet sig til at handle om mere end bare sprog. Et eksempel er Entoto menigheden i Addis Ababa, hvor sprog-konflikten har udviklet sig til også at handle
NY MISSION 40
om valg af ældsteråd, fordeling af mid-
medarbejdere i kirken eller med ind i
ler og ejerskab af kirkebygningen.
deres forkyndelse. Ofte er de dog en-
Sprogkonflikten i Mekane Yesus kirken er et eksempel på, at dér hvor forskelligheden bliver brugt til at fremme en bestemt etnisk gruppes interesser i kirken, risikerer man en endeløs kamp om magt og ressourcer. Alternativet er, at man i stedet forsøger at fremme mulighederne for, at alle kan høre Guds ord forkyndt på deres modersmål.
ten blev bedt om at ”blande sig uden om” eller har fået at vide, at det ikke er relevant i kirke-regi. Efter min overbevisning vil et godt sted at begynde være at opfordre og hjælpe multietniske kirker som Mekane Yesus kirken til at udvikle en egen teologi om etnicitet. Internationale missionsorganisationer kan ved at give støtte og opbakning til, at lokale teologer kan forske i etnicitet
At give plads til forskellige sprog, for-
fra et bibelsk perspektiv, være til hjælp
skellige kulturelle udtryksformer og
for partnerkirker, der står med lignende
forskellige sang- og musiktraditioner
udfordringer.
i kirken er vigtigt, for at alle kan føle sig hjemme i fællesskabet. Men det er endnu vigtigere at holde fast i, at vi kristne – uanset etnisk baggrund – har vores identitet i Kristus først, og først dernæst i stammen.
Den internationale missions bidrag Jeg har de seneste 15 år arbejdet som missionær i Etiopien og i Mekane Yesus kirken. Jeg er uddannet antropolog og har forsket i spørgsmålet om identitet og etnicitet. Jo mere jeg fordyber mig i forholdene og følger udviklingen i kirken og i landet, jo mere komplekst synes tingene at fremstå. Op igennem Etiopiens missionshistorie har missionærer gennem tiderne forsøgt at tage spørgsmålet om etnicitet op med lokale
NY MISSION 40
Resultaterne af mere teologisk forskning i etnicitet kan derefter ligge til grund for, at der bliver undervist om etnicitet i menighederne, og at emnet bliver taget med i forkyndelsen. En bedre forståelse af etnicitet set fra et bibelsk perspektiv vil hjælpe de kristne til at se værdien i etnisk forskellighed og værdsætte denne i stedet for at føle sig truet af den.
Konklusion Situationen i Mekane Yesus kirken viser, at der må kæmpes for at holde fast i enheden. Det gøres der ved at give plads til forskellighed og ved at holde fast i det, vi er fælles om, nemlig Kristus. Det kommer til udtryk, når vi mødes ved nadverbordet og sammen tager imod brødet og vinen.
41
Den øgede nationalisme og interes-
tet hverken kan eller skal vi stille os selv
se for traditionel afrikansk religion,
eller hinanden over for at vælge mel-
som er på fremmarch i disse år, er en
lem religion og etnicitet. I stedet skal vi
stor udfordring for Mekane Yesus kir-
lade os lede af inkarnations-tanken og
ken. Der er et stort behov for teologisk
regne etniske forskelligheder som en
forskning om etnicitet, der kan danne
berigelse og en mulighed for at lære af
fundament for en klar forkyndelse om
hinanden.
den kristnes identitet og kirkens rolle i et multietnisk samfund. International mission kan her være med til at støtte op om øget forskning, men det må være etiopiere (afrikanere) selv, der udvikler en kontekstualiseret teologi om etnicitet, som kan blive brugt i kirkens pastorale arbejde.
I flerkulturelle eller tværkulturelle fællesskaber bliver det vigtigt at fokusere på det, der binder sammen, for dernæst at søge praktiske løsninger på de udfordringer, som forskellighederne medfører. Udfordringen ligger i at undgå, at forskellighederne kommer til at fremstå som en trussel for enheden, og
Jeg begyndte artiklen med at udlæg-
i stedet se, hvilken berigelse forskellig-
ge overskriften ”Identitet i Kristus og
heden er for fællesskabet.
i stammen” som en udfordring angå-
Note
ende, hvordan vi får de to til bedst at passe sammen. I spørgsmålet om identi-
1. Https://theodora.com/wfbcurrent/ethiopia/ethiopia_people.html
Ruth Eva Osmundsen (f. 1978) er cand.mag. i etnografi og socialantropologi fra Aarhus Universitet og har været ansat på Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus’ (EECMY) hovedkontor som kommunikationsmedarbejder. Tidligere missionær hos Promissio (20072014) og senere Norsk Luthersk Misjonssamband (2014-2019) udsendt til Etiopien.
42
NY MISSION 40
Tværkulturel folkekirke - erfaringer fra Kolding provsti Af Michael Markussen Præst i folkekirken Michael Markussen præsenterer i denne artikel provstiets tværkulturelle arbejde, menighedshistorie og righoldige vifte af fællesskaber og aktiviteter til hverdag og fest. Det er et økumenisk menighedsliv i Folkekirken, hvor mangfoldigheden er en stor berigelse, og forskelligheden også til tider er en udfordring. Menigheden er gennem en række ”udløbere” en tværkulturel berigelse for både byen og sognemenigheden. Siden 2010 har Kolding provstis inter-
de sognepræst Henning Astrup havde
nationale menighed, ”Kolding Interna-
holdt internationale gudstjenester. KB
tional Congregation” og tværkulturelle
opdyrkede et samarbejde med Kolding
arbejde haft base i Simon Peters Kirke
kommune og aktører i det tværkultu-
i Kolding. Gudstjenester, foredrag, re-
relle miljø. Foredrag, rådgivning, sam-
ligionsdialog,
maler-
taler og religionsdialog var en del af
værksted, internationalt kor, brunch,
arbejdet. Først i 00’erne flyttede KB og
sprogcafé med undervisning i dansk,
de tværkulturelle aktiviteter til Brænd-
venskabsfamilier, ”Toner på tværs”, lej-
kjærkirken i Kolding. De internationale
re og events samler en menighed med
gudstjenester forblev i Kristkirken.
kvindegruppe,
over 30 nationaliteter og involverer mere end 100 frivillige fra Kolding og omegn.
Historien frem til nu Tværkulturelt folkekirkeligt arbejde på provstiplan i Kolding går tilbage
KB døde uventet i november 2009. Da der skulle findes en afløser, ønskede det tværkulturelle udvalg i Kolding provsti og provsten, at de tværkulturelle aktiviteter og gudstjenestelivet igen skulle samles ét sted.
til 1998. Den indiske teolog Kamalesh
Simon Peters Kirke, et oplagt valg
Biswas (KB) blev ansat som tværkultu-
Simon Peters Kirke var oplagt grundet
rel sognemedhjælper i Kolding provsti
sognets multikulturelle sammensæt-
med base i Kristkirken, hvor KB i årene
ning med pt. 3.643 indvandrere og
forinden i samarbejde med daværen-
efterkommere, 4.338 med dansk op-
NY MISSION 40
43
rindelse og to ”ghettoområder”. Jeg,
ding provsti ønsker vi, at mennesker må
sognepræst Michael Markussen, havde
møde budskabet om Jesus Kristus, Guds
desuden interesse for det internatio-
Søn, som verdens frelser i et fordomsfrit
nale og tværkulturelle arbejde, og der
og inkluderende fællesskab.
var stor velvilje hos menighedsråd og ansatte.
Folk i menigheden kommer med mange forskellige kirkelige erfaringer. Kul-
Sommeren 2010 blev Elizabeth Padil-
turelt, etnisk, økonomisk og socialt er
lo Olesen (EPO) ansat på fuld tid som
vilkårene meget forskellige. Fra tid til
tværkulturel kirke- og kulturmedarbej-
anden har vi kirkegængere med bag-
der i Kolding provsti. Hun havde igen-
grund i hinduisme, islam og ateisme.
nem en længere årrække været aktiv
Ligesom Jesus inviterede og bød sig
som frivillig i en kreds omkring KB. EPO
selv ind i relationer med folk, ser vi det
er fra Filippinerne og har arbejdet som
som vores opgave at være et åbent og
præst dér. Hun har erfaring både fra
inviterende fællesskab. Vi præsenterer
missionsarbejde i Asien og som folke-
og repræsenterer kirke og kristendom
skolelærer i Kolding.
i troen på, at et møde med den anden
Behov for identifikationsfigurer En af folkekirkens udfordringer i mødet med det tværkulturelle er, at folkekirkens medarbejdere så godt som alle kommer fra den etnisk danske middelklasse. Vi mangler identifikationsfi-
også er et møde med det gudskabte i den anden. Vi tror, at Kristus, som det udtrykkes i Efeserbrevet og Kolossenserbrevet ligger skjult i ethvert folkeslag, og at vi som følge heraf alle har gudserfaringer.
gurer for folk med anden etnisk bag-
Det bedste fra mange verdener
grund. KB og EPO er kulturelt, socialt
Mange af vores kirkegængere oplever
og kirkeligt i øjenhøjde med mange i
det som befriende, at der er ”højt til
det tværkulturelle miljø. EPO er dansk
loftet” i folkekirken. Nogle deltager i
gift og har hermed erfaringer fra et
den internationale menighed, samtidig
tværkulturelt ægteskab, som er virke-
med at de også følger deres hjemlige
ligheden for mange i det tværkulturelle
menigheder på nettet og måske delta-
miljø.
ger i en menighed her i landet, hvor bibelsyn og accentueringer i kristendom-
Økumenisk menighedsliv i folkekirken
men kan være meget forskellige fra
I den internationale menighed i Kol-
turelle menighed i Simon Peters Kirke.
44
det, vi lægger vægt på i den tværkul-
NY MISSION 40
Et stort flow
kirkegængere bliver fortrolige med
Vi har et stort flow af mennesker i vo-
den folkekirkelige gudstjenestetraditi-
res fællesskaber og menighed. Stude-
on. Liturgisk følger vi i mangt og meget
rende kommer ofte i kortere perioder
højmessens liturgiske led samtidig med,
af 3-6 måneder og enkelte i længere
at vi henter inspiration fra den angli-
tid. Internationale arbejdstagere er her
kanske tradition, når vi står op under
typisk 2-3 år. Ikke så sjældent synes vi
salmesangen og sidder ned ved læsning
lige, at vi har lært hinanden at kende,
af epistel og lektie. Vi benytter den
og så er der gået to år, og opholdstilla-
apostolske trosbekendelse i 1. person
delsen er udløbet. Nogle af vores faste
ental og uden forsagelsen, som det er
kirkegængere har ofte god kontakt til
international skik og brug.
mennesker, som de har lært at kende i den tværkulturelle menighed, som nu er vendt hjem til Indien, Kina, Afrika, USA etc.
Ind- og udgangsbøn, læsninger af epistel og lektie samt uddeling af nadverbrød foretages af de frivillige fra menigheden, som gerne vil inddrages. Jeg
Som præst og tværkulturel sognemed-
er præst og prædikant, og den tvær-
hjælper er vi ekstra opmærksomme på
kulturelle kirke- og kulturmedarbejder
den helt nødvendige fastboende ker-
Elizabeth Padillo Olesen udformer og
nemenighed. Uden en kernemenighed,
beder kirkebønnen. På den måde får vi
kan vi ikke byde nye velkommen i et
størst mulig bredde i sprog og teologi.
fællesskab med fokus på at indgå i nye
i de perioder, hvor der er flere, der siger
Præsten som myndighedsperson i det tværkulturelle
farvel end goddag. Uden en kerneme-
I det tværkulturelle miljø er der for-
nighed vil vi mangle et sted at udveksle
ventninger til, at præst og tværkulturel
erfaringer, rekruttere folk til vores be-
kirke- og kulturmedarbejder kan hjæl-
styrelse, ad hoc-udvalg og det løbende
pe med alt imellem himmel og jord. Det
arbejde, som er båret af frivillige.
kan vi så langt fra altid. Vi har mange
relationer. Uden en kernemenighed er det meget svært at holde gejsten oppe
forespørgsler på hjælp til at finde ar-
Internationale økumeniske gudstjenester
bejde og bolig. Vi lytter, beder og viser
Vi har gudstjeneste den første søndag
en forskel og skaffe en kontakt her eller
i måneden kl.13 samt juleaften, påske-
der.
medfølelse. I nogle tilfælde kan vi gøre
dag og pinsedag. Vi vil gerne, at vores
NY MISSION 40
45
Han havde muslimsk baggrund og hav-
gudstjenesten, fordi mange kirkegæn-
de været i praktik, formidlet af Kolding
gere gerne vil tale i længere tid over
kommune, i Simon Peters Kirke med
den efterfølgende kaffe.
det formål at lære dansk. Nu stod han en eftermiddag og ringede på til præsteboligen. ”Du må hjælpe mig, præst. Det er gået helt galt. Min svigerdatter er flyttet fra min søn og har taget deres fælles datter med. De sociale myndigheder vil ikke tillade, at vi bedsteforældre ser pigen. Hun er vores eneste
Mange siger ikke nej, når præsten spørger. Det betyder ikke nødvendigvis, at de kommer, men at de gerne vil. Der skal på en anden måde følges op, ringes, sendes en reminder, fordi det første ”ja” mere var høflighed end et egentligt ja.
barnebarn her i Danmark. Min søn og
Dåb
jeg forstår ikke, hvad socialrådgiveren
Ved ønske om voksendåb må en samta-
skriver i de her papirer.”
le i hvert enkelt tilfælde afklare, om der
Vi satte os ned og fandt ud af, hvad der stod i papirerne. Jeg ringede i det her tilfælde til socialrådgiveren og forklarede hende, hvordan tingene så ud for bedsteforældrene. Socialrådgiveren var meget forstående, og det lykkelige udfald på historien blev, at svigerdatteren
er basis for, at præst og dåbskandidat går videre i et undervisningsforløb og efterfølgende dåb. I forbindelse med drop-in dåb i Kolding er det en aftale, at eventuelle kandidater med anden etnisk baggrund henvender sig til den internationale præst.
indvilligede i, at barnebarnet igen kun-
Sproget er engelsk
ne besøge sine bedsteforældre.
Da jeg blev bedt om at overtage de engelsksprogede gudstjenester i 2010 var
De små forskelle
min første indvending: ”Find en anden,
Hvordan kan det være, at nogle kirke-
mit engelsk er ikke godt nok”. Davæ-
gængere i det tværkulturelle, som til
rende biskop Niels Henrik Arendt sva-
dagligt passer deres arbejde, for en stor
rede: ”Dit engelsk er vel på højde med
dels vedkommende så godt som altid
mange af dem i menigheden, der som
kommer 5-10 minutter efter, at gudstje-
dig har engelsk som andet eller tredje
nesten er gået i gang? Det ved jeg ikke,
sprog”. Det er uden tvivl værst for præ-
men det er inspirerende, at der gene-
sten, at jeg ikke mestrer det engelske
relt er et afslappet forhold til tiden i det
som en indfødt. Selvfølgelig kommer
internationale miljø. Som international
der fra tid til anden en sproglig fejl,
præst afsætter jeg mindst en time efter
som menigheden kan smile af. Det gør
46
NY MISSION 40
det hele meget menneskeligt og gen-
med til at bygge bro imellem de mange
kendeligt for de kirkegængere, der selv
forskellige kulturer i vores menighed. Vi
kæmper med at lære sprog og måske er
er hele tiden på udkig efter salmer, som
nye i Danmark.
flest mulig kan synge med på, samtidig
At gudstjenesten foregår på engelsk udelukker ikke, at vi synger en dåbssalme på sudanesisk eller swahili eller bruger 20 forskellige sprog, når vi læser
med at vi som præst og organist kan stå inde for kvaliteten. Vi har opøvet et repertoire til kirkeåret, som vi med årene har udvidet.
beretningen om pinsedag, hvor de alle
Mission Praise (anglikansk pendant til
var forsamlede, da Helligånden kom
Den Danske Salmebog) er vores første
over dem.
valg. Lutheran Service Book og Evan-
Ved behov har vi tolkning for mindre grupper, som ikke taler engelsk, og som sidder sammen med oversætteren under gudstjenesten. Vi har diskuteret, om vi skulle anskaffe os et tolkeanlæg, men da vi ikke har større grupper af samme nationalitet og sproggruppe, klarer vi os indtil videre på engelsk.
gelical Lutheran Worship med rødder i det lutherske i USA og Canada har også leveret gode salmer. Salmer fra Grant me, God, the gift of Singing (Danske Sømands- og Udlandskirker) er god, hvis vi har dåb, vielse eller begravelse, hvor en del af menigheden er etnisk danske og gerne vil kunne synge med på en oversættelse af en dansk kerne-
Når vi mødes til de sociale aktiviteter,
salme. Det samme gør sig gældende,
er sproget fortsat engelsk. Det kan
når vi til helligtrekonger og pinsedag
godt være krævende, hvis engelsk er
har fællesgudstjeneste med den danske
2. eller 3. sprog. Samtidig giver det et
menighed i Simon Peters Kirke.
internationalt miljø, hvor mange af os er jævnbyrdige. Det sproglige ”benspænd” nedsætter talehastigheden og virker befordrende for intensiteten i samtalen.
Musikken De internationale gudstjenester er udviklet i tæt samarbejde med kirkens organist, Ejvind Amorsen. Vi er meget bevidste om, at musik og salmesang er
NY MISSION 40
Kirkefondet har udgivet forskellige salmebøger med engelske salmer, ligesom vi har brugt sanghæfter med Taize-sange. Janne Mark har bidraget med blandt andet sanghæftet Pilgrim. Udover at spille til de internationale gudstjenester er kirkens organist ”kapelmester” ved store tværkulturelle arrangementer som ”Toner på tværs” og Christmas Party. Siden 2018 har han
47
også været pianist i vores 50 personers
bende fokus på temaer som nyeste
store internationale rytmiske kor, Kol-
lovgivning i asylsystemet, sprogbilleder
ding International Voices (KIV) under
i indvandrerdebatten, Dansk Flygtnin-
ledelse af Jeanette Bonde. KIV med-
gehjælps historie, musikundervisning
virker ved større internationale guds-
af børn i ghettoer, at være fremmed,
tjenester allehelgensdag og påskedag
gæstfrihed etc.
og ved den fælles gudstjeneste for den danske og internationale menighed på helligtrekongersdag. KIV samler folk fra hele Kolding provsti, og sproget er engelsk. Visionen er, at KIV skal tiltrække ikke mindst internationale studeren-
Vi har med jævne mellemrum besøg af skoleklasser, menighedsråd og andre, som kommer i Simon Peters Kirke for at høre om vores internationale arbejde og religionsdialogen.
de fra byen. Vi har p.t 8-10 nationalite-
”Toner på tværs”, en tid til at feste
ter repræsenteret i koret.
Vi fester gerne i det tværkulturelle! Vores ”flagskib” i rækken af fester er
Til gavn for mange
”Toner på tværs”. Den tredje lørdag i
Den internationale menighed har en
september samler vi op til 450 men-
række udløbere, hvorigennem mange
nesker til sang, dans, musik og poesi i
mennesker får mulighed for at få et
kirken. Den efterfølgende internatio-
tværkulturelt møde.
nale buffet i menighedslokalerne giver
Religionsdialog og undervisning af skoleelever I projekt ”Tro Møder Tro” får årligt 6-800 elever i 9.-10 klasse og på gymnasier besøg af en præst og en imam i klasseværelset eller skolens auditorium. Temaerne er religiøs praksis, religiøse højtider, skriftsyn, moral og etik, demokrati etc. Projektet bidrager til oplysning og refleksion hos eleverne, som samtidig oplever, at repræsentanter fra de to religioner anerkender hinandens forskelle og ligheder. I foredrag og undervisning har vi lø-
48
mulighed for at lære hinanden bedre at kende, samtidig med at vi ved madfællesskabet understreger, at vi har mere til fælles end det, der adskiller os. Alle bidrager uden honorar. Adgang er gratis. Vi samler ind til et humanitært formål som ”Læger uden grænser”. ”Toner på tværs” når langt ud i de tværkulturelle miljøer i Kolding og omegn. Folk kommer igen år efter år. ”Toner på tværs” bygger bro mellem kulturer og forener os om det, vi har til fælles på trods af alle vores forskelle.
Tværkirkeligt netværk i Kolding I lighed med andre provstier har vi i
NY MISSION 40
Kolding Provsti organiseret kontakten
danskere med anden etniske baggrund
til mennesker med især flygtningebag-
i deres sogne.
grund i et tværkirkeligt netværk, som vi i Kolding kalder Tværkirkeligt netværk Kolding (TKNK). Elsebeth Fischer Nielsen, som er frivillig i det internationale arbejde, har på frivillig basis etableret et netværk med p.t 32 aktive venskabsfamilier på tværs af kirker og missionsbevægelser i Kolding provsti, hvor en person eller i nogle tilfælde en flygtningefamilie er sat i forbindelse med en
Den tværkulturelle kirke- og kulturmedarbejder og den internationale præst er derudover fødte medlemmer. Udvalget mødes i udgangspunktet fire gange årligt med ansvar for budget, regnskab, ansættelsesforhold og løbende afrapportering til provstiudvalget. En kordegn ved Simon Peters Kirke er regnskabsfører.
etnisk dansk mand/kvinde eller familie.
På en årlig generalforsamling, første
Venskabsfamilierne og deres flygtnin-
søndag i oktober i forlængelse af guds-
gevenner bliver løbende indbudt til for-
tjenesten i den internationale menig-
skellige tværkulturelle aktiviteter, som
hed, er der valg til Church Committee
finder sted rundt om i provstiets kirker
(”menighedsråd” i den internationale
og missionshuse. Der er musikarrange-
menighed, uden juridisk myndighed).
menter, lejre, sport, udflugter, middags-
Rådet består af formand, sekretær, in-
fællesskaber, undervisning af frivillige
ternational præst, tværkulturel kirke-
og foredrag.
og kulturmedarbejder samt 2-3 lægmedlemmer. Udvalget mødes cirka 10
Organisation
gange om året med fokus på den dag-
Øverste organ i strukturen er Tværkul-
lige drift. Der nedsættes ad hoc-udvalg
turelt Udvalg, hvis 4 folkevalgte med-
til planlægning af eksempelvis ”Toner
lemmer vælges på et formandsmøde
på tværs”, Christmas Party, FN’s Inter-
hvert fjerde år. Tværkulturelt Udvalg
faith Harmony Week og sommerud-
indstiller kandidater til valget ligesom
flugt, og der er faste udvalg for sprog-
ethvert menighedsråd i provstiet kan
café, brunch og ”Kvinder møder kvin-
foreslå kandidater. Det tilstræbes, at
der”.
udvalget repræsenterer land og by, nord og syd i provstiet. De to bysogne i Kolding, Simon Peters Kirke og Brændkjærkirken, indstiller hvert et medlem til valg. De har høj koncentration af
NY MISSION 40
Den tværkulturelle sognemedhjælper og jeg er blandt andet aktive i Kolding kommunes
multikulturelle
udvalg,
stiftsudvalg for Folkekirke og Religionsmøde i Haderslev Stift, bestyrelsen
49
for Tværkulturelt Center København,
fra den danske menighed i dag aktive
PET-dialogforum og Børnekontakten i
på en lang række fronter i det interna-
Skovparken under KFUM’s Sociale Ar-
tionale og tværkulturelle arbejde.
bejde. For yderligere information se vores hjemmeside simonpeterskirke.dk.
Fordi vores virkelighed i Simon Peters sogn er tværkulturel og international, er det dybt meningsfyldt at være invol-
Et nyt fællesskab I den danske sognekirke-menighed kan vi se, at vi får rigtig meget igen som
veret i det tværkulturelle, økumeniske og internationale.
lokal folkekirke ved at huse det inter-
Som folkekirke involveret i det tværkul-
nationale og tværkulturelle provstisam-
turelle og internationale arbejde ople-
arbejde. Folk fra den internationale
ver vi, hvad vi kunne kalde et nyt ”tred-
menighed og det tværkulturelle arbej-
je” – et internationalt, tværkulturelt og
de kommer til aktiviteter i den danske
økumenisk fællesskab i folkekirken. Vi
menighed
høstgudstjeneste,
lærer af hinanden med afsæt i det, vi
fastelavn og Sankt Hans fejring. Nogle
såsom
hver især bringer. Vi er altid på vej med
er gået ind i menighedsrådet i Simon
hinanden og med Gud vores far, der
Peters Kirke. Omvendt er kirkegængere
ved sin Søn og Helligånd er gået foran.
Michael Markussen har siden 2001 været sognepræst i Simon Peters Kirke i det nordvestlige Kolding, med 70 nationaliteter repræsenteret i sognet. De seneste 10 år har han været 25% præst i Kolding provstis internationale menighed og involveret i tværkulturelt arbejde i sogn, provsti og stift.
50
NY MISSION 40
Migration, community and belonging By Clement Dachet Clement Dachet, der er nigeriansk migrant i Danmark, beskriver i denne artikel ud fra sine personlige erfaringer de vanskeligheder, der er forbundet med at forlade sin egen kultur og søge efter at høre til i en anden, fremmed kultur. Kulturmødet udfordrer både identitet, selvopfattelse og værdighed hos den tilkommende, men også den modtagende part må vælge at være villig til at lide et tab, for at skabe plads for den “anden” – uanset om det drejer sig om samfund, ægteskab eller kirke. Dachet ser ikke i alle tilfælde multikulturelle menigheder som et ideal, men opfordrer til med empati og gæstfrihed at skabe rum for migranter.
A migrating
ly cautious of the varying experiences
Migration is as old as man himself and
conditioned on the class of migration.
people migrate for all sorts of rea-
For example, one who migrates for ed-
sons, either forced or by free will. For
ucational purpose, the reality is that
example, in Denmark, immigrants are
it is often within a specified period
represented in different categories
which invariably determine the extent
that highlight their purposes of being
of self-investment into the host socie-
in Denmark. The categories are migra-
ty. On the other hand, the person who
tion by asylum status, migration for
was forced to migrate as a refugee or
education, economic migration, migra-
in inter-nation marriage cases often
tion due to reunification with family
knows that it might be for a lifetime.
and lastly but not least, migration for
Without doubt, it places some form of
tourism. Each of these categories often
a lifetime commitment, to invest them-
underlines, to a great extent, the very
selves in their newfound life in another
condition migrants find themselves in
country. The conditions for migrants,
within their host countries.
by class or type of migration, are not
Therefore, it is possible to talk broadly about the shared elements within migration experiences that relate to all migrating people but to be equal-
NY MISSION 40
to assume that those who migrate for a limited duration of time do not experience the challenges of moving into a new culture such as culture shocks, stress and the need to adjust to culture
51
and building of new social network. Mi-
derives from. In this case, it is the con-
gration generally can be daunting and
centrated culture.
extremely tolls taking more so for those who have moved into a new culture with an indefinite time of stay or those who must accept a new society as their own. Herein is why it is worth talking about, the challenges of identity, identification or belonging to a community for migrants.
From the concentrated to the diffused The very idea of leaving one’s home country to an entirely new location entails a move from the known to the unknown, and it is ultimately a severely defining decision with diverse consequences. Like a ”fish in the water”, so is it for one within their own culture. Thus, the ”concentrated” idea is the notion of the ”dominant” and in this case that of a ”culture”. People who are in their own culture of heritage are a part of it. They are within the familiar and with little concern or consciousness of distinctiveness; society’s structure, the language, food, dressed code and general etiquette, values, customs, and traditions are shared within one’s group. It is within such a group that a person’s identity is formed and nurtured. Therefore, a person’s culture can be the sum reference point or the locus to which a person’s perceived identity
52
When a person ventures out of his own culture (highly concentrated space) into an entirely different culture (less concentrated space of familiar cultural elements), one’s initial lack of a sense of distinctiveness becomes heightened by a new sense of distinctiveness as the new culture begins to confront the person with a new reality that is distinct from that which they are familiar with; this thus creates a diffused sense of self in a rather unique and dominating cultural space of the new ”other”. For example, however, the population size of Arabs in Denmark, they will still be a minority and cannot, by their presence in Denmark make Denmark an Arab ”concentrated” society. Instead, leaving their dominant Arab regions, their own culture gets diffused within the Danish culture, which happens to be the defining culture they would have to adapt by virtue of them migrating into Denmark. The transition from a familiar culture to an unfamiliar culture, one begins to face the sense of ”shock” to a new culture both in all its exciting and challenging ways. It is not only that one comes into another culture but also the one entering the culture becomes an”other” to the new culture they find themselves in. Consequently, within this new matric of cultural encounter
NY MISSION 40
emerges a new form of mutual pene-
predisposed these two groups to spe-
tration between immigrants and their
cific ways and unique ways of living in
host culture.
either culture. Any person from either
As a migrant myself, my initial encounter with a culture outside of my own was characterized by an early-stage excitement. Many of the things I saw and experienced were unique and different from those I was familiar with. This first encounter often occurs in interaction with the material and concrete elements within a new culture: the architecture and arts, fashion, food, music etc. Over time, this slowly begins to branch into the more ideological such as matters of faith and beliefs, values, politics and sense of nationality and identity. Far often, the differences could either be minor or extreme depending on ethnographic proximity. Swedes, Norwegians and Germans would not experience the same level of cultural distance as migrants coming to Denmark from eastern Europe and even more for African and Middle East. Consequently, the degree to which these migrants interact with the culture varies based on these cultural proximities and the demand for cultural translation of forms and meanings.
of these parts of the world would require a seismic shift in the person’s orientation to life to survive and carve a life for themselves. Sarah A. Lanier uses the concept of ”hot” and cold” cultures to distinguish between two broader types of cultures. For hot (sometimes rural/tribal) cultures the ruling value is relationships, while for cold (sometimes urban) cultures, the ruling value is efficiency. For myself, coming from a hot culture with a substantial value in a relationship, a cold culture started becoming rather challenging. People appear to have a very work-focused life, and meetings and communication with people were mechanical and transactional rather than relational and warm. For most first movers, this early experience creates an immediate sense of alienation, loneliness, which reenforces a deep feeling of homesickness hardly mediated by memories of family, friends, smell, food etc.
Seeking Belonging With limited social networks, the search for community is crucial for every per-
For example, migrants coming from the
son’s general well-being and more so
so-called Global South to the cold-win-
for a migrant navigating an entirely
ter countries of the northern hemi-
foreign culture. Sadly, for many, this
sphere, the climatic conditions have
becomes a very daunting task owing
NY MISSION 40
53
to prejudice, language barrier, perso-
fers a loss of a different kind to create
nal social limitations and social status.
a space of accommodation for the for-
For migrants who come into a culture
eign spouse. This may come in the form
vastly different from theirs, for exam-
of language, food and time taking the
ple, an African or a Middle-Easterner
commitment to enable the ”other” find
coming to Europe, encountering ste-
adaptation. Similarly, migrants who
reotypes held towards their people
have made attempts to join the Church
becomes a challenging reality and
community, often experience a more
hurdle towards communication with
protracted process of being accepted
the natives impacting their participa-
and end up stopping their attendance,
tion in the community. This is because
because of their experience of not be-
most migrant’s crisis of identity is not
ing able to feel a sense of acceptance
a crisis of self-perception but is caused
and belonging to that community. Most
by that which they believe of them-
regular churchgoers do not often see
selves being challenged by another
the need to take it upon themselves
who suddenly and simplistically, defines
to actively participate in hospitality to-
or identifies them in a category entire-
wards a foreigner if it was not appealed
ly outside that which they know; such
for.
categorization can result in crucial sociological and psychological problems,
Finding a belonging
and withdrawal from a community.
Migrants married to natives of their
Conversely, the question of participation is not one-way traffic. Most recipient cultures also must learn to create the space for an ”other”, in this case, a foreigner. The sense of loss happens not merely as an involuntary act but also as a conscious and intentional choice. For example, in the context of inter-cultural marriage, this sense of loss is mutually experienced. Although it always seems like the spouse who has left their culture for the other spouse’s country is the one experiencing the loss, the reality is that the host partner equally suf-
54
host country often have easy access to an existing community through their spouses; however, alienated they eventually may get to feel in the new community. The story can be different for migrants who do not have any such connection. ”Social-spaces” occur in different ways; students can find a default community in their institution of learning; others would become part of such a default community at the workplace. For those who are in neither space, like asylum seekers, the story may be quite different even after they can gain the
NY MISSION 40
legal status of residency. Most foreign-
ed on self-identity because of this dual
ers have dealt with the lack of commu-
existence they are raised in.
nity by forming parallel diaspora communities with people with a common
A case for the church
regional or with common socio-cul-
The church has a universal identity in
tural affinities, religion and mentality.
terms of its reach and inclusion. Where
By this, they can bring a miniature of
language may be a limitation in bring-
their home country and culture into a
ing people together, religions have
foreign place to create that sense of
been such large tents that accommo-
belonging or a home away from home.
date diversity. However, it is a debata-
Such communities are made possible
ble matter since religion in its forms and
too by existing social stratification
practices can create denominational
largely created by the socio-economic
enclaves mostly on biblical conviction,
status of individuals.
history, institutional structure, liturgical
Another vital aspect to consider in the search for belonging for migrants is its
traditions and ethnic identification and similarity.
transcending nature beyond the first
Here, I will use the Danish church as an
generation to the next generation.
example. The Danish church (referred
While the first generation is caught in
to as the Evangelical Lutheran Church
between their place of origin and the
of Denmark) is equally identified as the
newfound home, the second genera-
Danish Peoples Church. Its history, tradi-
tion’s life is, by default, influenced first
tion and practices are rooted within the
by their parents’ background-experi-
Danish ethnic identity. That means the
ence and secondly by the country they
church plays more than just a religious
now are either brought into by migra-
function in society but also that of a cul-
tion or birth. There is a split of identity
tural custodian. Little wonder the holi-
for the next generation. At home, their
days and customs are interwoven with
life is a parallel world – in terms of lan-
cultural expressions as language and
guage, food, upbringing and values,
art form. However, the kind of function
but when they step out of that space,
the church plays, it is nonetheless still in
they become a participating member
its form and practice expressed as a pri-
of the larger society, which demands of
vate matter thus creating a dichotomy
them to act, speak and behave in an-
between faith as practiced within the
other way than they do at home. Thus,
walls of the church and that which must
the second generation is often conflict-
remain private when one goes to public
NY MISSION 40
55
spaces such as office, school or even in
ers within an existing Danish church or
matters of politics.
planted by another migrant, the longer
Furthermore, membership in the Danish church today is voluntary. However, it has in the past been linked to citizenship. This is seen in the form of functions, the church at the local level play in a person’s life from the cradle to the grave. Such an ethnically rooted image of the Danish church only becomes more apparent with the rise of Christian migrants who are forging a space for their identity and faith. Most people encounter a form of faith ”identity” crisis as the form of worship, and the role of the church is markedly different from what they are familiar with from their places of origin. Speaking with Migrant Christian, particularly from the Global South, there is often the language barrier, the foreignness of liturgy and traditions within the Danish Peoples Church. Most of these Christian migrants, particularly those from a charismatic and Pentecostal background whose church services are loose and non-liturgical, often encounter enormous shocks at the procedurally rigid and slow pace of worship in the Danish church. These and the language barrier often force church newcomers to stop coming for worship meetings.
risk is for further alienation from fully participating in the society they are supposed to be a part of. The less use of the Danish language and being further carved out as a separate ethnic enclave separate from the traditionally Danish church. This of course enforces the designation of these new churches as migrants thus perpetuating the idea of foreignness and challenges the identity formation for migrants considering integrating into their new home.
Towards a multi-cultural church? Being in an inter-cultural marriage has, as mentioned above, taught me over the years that the spouse that receives a foreign spouse also suffer a form of loss in order to accommodate and forge ahead in their relationship. It means a mutual sacrifice for accommodation touching on language, food and familiar family traditions. Such a view on accommodation of foreigners will require a willingness from the foreigner and the host church to suffer a level of loss to create a space for mutual accommodation. There are a few examples of such, for example, the churches who have had to stretch their budget
While many turns to a church commu-
to make room for translation equip-
nity organized for non-Danish speak-
ment or hire a translator. Others have
56
NY MISSION 40
expanded their church’s space to allow
must take seriously these realities and
other ethnic groups to have worship
speak in ways that are relevant to the
services in their languages. A local con-
experiences of the people living with-
gregation in the city of Aarhus has al-
in such a context. On the other hand,
lowed two foreign groups to be a part
while some migrants may readily fit
of their community while carrying out
into a middle-class, suburban congrega-
activities in their language and inter-
tion with affluent members or, what if
mittently do a joint program.
the middle class, due to their affluence,
The idea of a multi-cultural congregation comes with both its opportunities and challenges. In some big cities, we see several congregations working toward accommodating people with other ethnic back than ethnic Danes. Such an inclusion reflects the change in the Danish demography and recognizes migrants as part of the Danish church’s landscape; there are many of these stories in places like Kolding, Esbjerg, Copenhagen, Aarhus etc. However, not every congregation may be able to accommodate such a change. In order to illustrate one of such impediments towards a multi-cultural congregation, one must look at other issues beyond commonality of faith and be honest about socio-economic factors that can define a social group. Migrants live in the so-called ”ghetto areas” which are often described as areas with a predominantly migrant population. These areas are known for high unemployment, high crime rates and usually a lower level of literacy. Therefore, a congregation that would serve such a community
NY MISSION 40
cannot relate to the sub-culture of a migrant ghetto life experience, the question of the challenges of immigration and immigration laws, high unemployment and little access to resources, psychological stress exacerbated by cultural pressure in a new culture? The idea of a multi-cultural church is great, but it should not be built on an assumption of cultural assimilation as an end goal but that of accommodation, within which intentionality to accommodate a foreign person is emphasized.
Building inter-church engagements Therefore, since there are both opportunities and challenges in building a multi-cultural congregation, not every congregation needs to move towards a multi-cultural reconstruction. A congregation can work towards a different model, for example, seeking eventbased engagement with a migrant congregation towards shared activities in their local community. Such engagements could foster mutual participa-
57
tion which creates a further sense of
have on their identities and self-per-
belonging for most foreigners. A local
ceptions are complex. Consequently,
parish congregation, e.g., has an in-
within such a complexity, this article
ter-church activity with a migrant con-
has attempted to work a canvass that
gregation. They do not share the same
gives the reader an opportunity into
building, but they have made mutual
the complex whole, not in an exhaus-
engagement by participating in prayer,
tive way, and how to approach migrant
music, and sharing meal events. These
related issues with the seriousness with
simple acts have gone a long way into
which it demands. Such an approach
helping members hear each other’s sto-
will humbly recognize the shared hu-
ries and better understand each other.
manity of our humanness and shared
As a result, they have partnered on oth-
experiences and accord us a sense of
er small projects relating to youth and
empathy when speaking of another
children work, concerts etc.
human who happens to be a migrant from another culture. How would the
Conclusion
church respond? How can the church
Diverse factors trigger migration, there-
intentionally work towards hospitality
fore determining the short and long
and indeed creating space for those
implications of migrant’s experiences
with whom they do not share common
and the impacts these would invariably
ethnic and national heritage?
Clement Dachet is originally from Nigeria and lives today in Denmark with his wife, Louise Stensig Dachet and their 3 children, Josefine, Benjamin and Joachim. He is a trained theologian and works as a partner coordinator in Mission Africa and is an external consultant in the Danish Church’s Interchurch Council on Migrant Churches. He is also deputy chairman of the Cross-Cultural Center in Denmark.
58
NY MISSION 40
Den traditionelle kirke og den interkulturelle tro
NY MISSION 40
59
60
NY MISSION 40
Den fleretniske, almindelige kirke Af Laura Bjørg Serup Petersen I denne artikel præsenterer ph.d.-studerende Laura Bjørg Serup Petersen på baggrund af sin empiriske forskning en overordnet karakteristik af praksisser, når danskere og migranter mødes i folkekirken, for dernæst at fokusere på ét forhold, som hyppigt udfoldes i hendes feltarbejde: Kirken som en på samme tid eksplicit religiøs og almen socialitetsunderstøttende størrelse, der udfoldes i møder mellem kristne og ikke-kristne, danskere og ikke-danskere, religion og stat.
Praksisser under statistikkens radar I 2018 gav Danmarks Statistik for første gang indsigt i forholdet mellem danske borgeres etniske herkomst og medlemskabsstatus i folkekirken. Statistikken viste, at mens mere end 85 % af borgere af etnisk dansk oprindelse er medlemmer, er forholdet omvendt blandt indvandrere og efterkommere: 15,9 % af vestlige indvandrere og 24,5 % af disses efterkommere er medlemmer. Blandt ikke-vestlige indvandrere og efterkommere er tallet endnu lavere, under 3 % (Danmarks Statistik 2018).1 Den markante forskel affødte en debat om folkekirkens aktualitet som folkets kirke under demografiske forandringer, og kirken blev blandt andet kritiseret for at være en ”klub for gammeldanskere” (Krak 2018). Statistikken kunne
NY MISSION 40
tyde på, at folkekirken i det store og hele ikke appellerer til migranter.2 Vender man blikket fra medlemstal til praksisser, viser der sig dog en underskov af interaktioner mellem migranter og danskere i folkekirken. Disse praksisser udspiller sig i møder mellem i langt de fleste tilfælde danske folkekirkemedlemmer og migranter, som ikke er medlemmer. Derfor går de under statistikkens radar. Men hvorfor og hvordan er migranter del af folkekirkers praksisser, hvis ikke som medlemmer? Denne artikel præsenterer indsigter fra sådanne interaktioner baseret på kortlægning af og feltarbejde i udvalgte folkekirker 2017-2020.3 Det teoretiske udgangspunkt for artiklen er en forståelse af kirken som social størrelse udgjort af praksisser.4 Med praksisser menes sammenhænge af handlinger, der er genkendelige for
61
mennesker, fordi de udføres på bag-
er kristne af forskellige konfessionelle
grund af socialt overleverede normer
baggrunde, andre er af anden religiøs
og er rettet mod bestemte formål. Prak-
overbevisning, især Islam. Igen andre
sisser er samtidigt altid under udvikling
er ikke religiøse. Nogle gange opsøger
i interaktion med materiel og social
folkekirkemedlemmer migranter i sog-
kontekst5. I en kirke kunne nogle prak-
net, andre gange opsøger migranter
sisser for eksempel være salmesang og
kirken. Mange danskere, som er invol-
nadvergang såvel som kaffebrygning
veret i feltet, har international erfaring
og det at hilse på hinanden. Kirke for-
fra anden sammenhæng, for eksempel
stået som udgjort af praksisser er ikke
som missionærer, andre er nysgerrige
blot en medlemsorganisation, en byg-
og nye.
ning med en adresse eller et teologisk ideal. Kirke er også noget, som udfoldes, udfordres og udvikles i og udenfor kirkerummet, i møder mellem medlemmer og ikke-medlemmer, i et sammensurium af praksisser og forhandlinger af disses normer og mål.
Myriader af møder Interaktioner mellem migranter og danskere i folkekirken er ofte motiveret af det lokale sogns demografiske sammensætning. Der bor mennesker, der er kommet til Danmark for at arbejde eller på flugt, eller der ligger måske et asylcenter i nærheden, der huser flygtninge, som venter på at få afgjort deres sag. Nogle kirker har været mødesteder for danskere og migranter siden flygtninge og gæstearbejdere kom til Danmark i 70’erne, andre er for ny-
Mange kirker annoncerer med ”internationale” eller ”tværkulturelle” målgruppespecifikke aktiviteter i kirkeblade og på hjemmesider. Sprogcaféer, sociale caféer, kristendomsundervisning, måltidsfællesskaber, bibelstudiegrupper, gudstjenester med oversættelse, venskabsfamilier og internationale gudstjenester er hyppigt forekommende, men også lejrture, mødregrupper, cykelværksteder,
religionsdialogar-
rangementer, lektiecafeer og kvinde-/ mandeklubber finder sted. Andre møder mellem migranter og danskere foregår i aktiviteter, som ikke er direkte målrettet migranter: julehjælp, praktikantordninger, deltagelse i byfester, sjælesorg, kirkelige handlinger, legestuer, minikonfirmander, menighedspleje, civilregistrering på kirkekontoret.
ligt blevet engageret, særligt siden den
I disse myriader af møder mellem mi-
nyere europæiske flygtningesituation,
granter og danskere praktiseres kirke på
der begyndte i 2015. Nogle migranter
meget forskellig vis. Nogle overordne-
62
NY MISSION 40
de praksisformer er måltider, undervis-
gudstjenester og bibelstudier. Religiøse
ning, gudstjeneste og tilbud om hjælp
praksisser involverer ofte Bibler eller
i forskellige henseender. Nogle prak-
symbolske artefakter, udspiller sig ofte
sisser tager udgangspunkt i et jævn-
i kirkerummet, involverer foruden me-
byrdigt forhold mellem alle deltagere,
nighedsmedlemmer ordinerede præ-
andre i et giver/modtager-forhold, som
ster eller frivillige undervisere og sam-
ofte følger etniske skel. Nogle praksis-
arbejder med andre kirker og kirkelige
ser drejer sig om kulturel udveksling,
organisationer. Alment sociale praksis-
andre om tilegnelse af danske normer,
ser er for eksempel caféer, menigheds-
herunder sprog. Nogle praksisser inde-
plejeaktiviteter og måltidsfællesskaber.
holder eksplicit religiøse elementer, an-
Sociale praksisser udspiller sig ofte uden
dre er mere alment sociale.
for kirkerummet, involverer foruden menighedsmedlemmer ofte kirke- og
Religiøse og sociale praksisser
kulturmedarbejdere og samarbejder
En kategorisering mellem religiøs og so-
med civilsamfundsorganisationer og
cial er selvfølgelig idealtypisk, og i reali-
kommunale partnere.
teten fletter religiøse og alment sociale praksisser sig ind i hinanden. Når jeg alligevel fastholder denne sondring, er det med formodningen om, at et analytisk fokus på forhandlinger af, hvorvidt og hvordan kirken forstås og praktiseres som religiøst sted, kan være medvirkende til at belyse spørgsmålet om, hvordan migranter er del af kirkepraksisser, hvis ikke som medlemmer endsige lutherske eller kristne overhovedet. Desuden kan en analytisk sondring mellem religiøs og social praksis forhåbentligt bidrage til en bredere teologisk diskussion af kirken som et religiøst sted og til en generel debat om folkekirken: Hvilket folk og hvordan kirke?
I det følgende undersøger jeg fire måder, hvorpå kirken praktiseres, opfattes og forhandles som henholdsvis religiøst og alment socialt sted i adskillelse og sammenblanding i mit empiriske materiale fra kortlægning og feltarbejde.
Adskillelse og sammenblanding Mange migranter deltager i sprogcaféer og spisesamvær på linje med lignende aktiviteter i boligsocialt eller civilsamfundsregi. En stor gruppe afrikanske kvinder mødes for eksempel i sprogcafé i en midtjysk kirke mandag og i beboerhusets café onsdag. I sprogcafeen foregår praksisser uden eksplicit religiøst indhold bortset fra det, at rum-
I nærværende case foregår ekspli-
met er kirkens. I andre tilfælde er socia-
cit religiøse praksisser for eksempel i
le aktiviteter præget af religiøs praksis,
NY MISSION 40
63
for eksempel i form af en andagt eller
der hænder og breder armene ud som
et bordvers.
velsignelse.
Jeg har i feltstudier oplevet forskellige reaktioner på, når religiøse praksisser flettes ind i alment sociale praksisser. Da en caféaften i en folkekirke afrundes med en andagt, bliver der højlydt hvisken blandt nogle koptiske migranter. De rejser sig og forlader rummet. En af dem fortæller senere, at der er uenighed i deres migrantmenighed om, hvorvidt de kan deltage i folkekirkens religiøse praksis eller ej – men at det er okay at deltage i sociale arrangementer. Andagten til caféaften bliver derfor problematisk, fordi det er en religiøs praksis i det sociale arrangement. Andre gange er skiftet fra social til eksplicit religiøs praksis overraskende lidt problematisk. For eksempel når tørklædeklædte kvinder sidder i plastikhavestole og vugger med til børne-salmer, da cafételtet på en markedsdag pludselig danner rammen for en gudstjeneste, og præsten dukker op i fuldt ornat. Nogle gange oplever jeg også, at religiøse praksisser i kirkerummet går på tværs af religiøs overbevisning: Når børn af forældre af anden religiøs overbevisning deltager i minikonfirmandog juleafslutninger, eller da børn af en muslimsk kvinde sætter sig på forreste kirkebænk i en Halloween-børnegudstjeneste og spejler præstens gestik: fol-
64
Det gode naboskab som mål eller middel I mine feltstudier møder jeg ofte folkekirkemedlemmer, der udtrykker den holdning, at kirken bør være en god nabo for nye borgere i sognet og i landet og derfor er forpligtet til at hjælpe migranter til at blive del af samfundet ved at understøtte dem materielt, sprogligt og relationelt – uagtet religiøst tilhørsforhold. Med andre ord, at kirken har et socialt ansvar for nytilkomne. Hvorvidt denne rolle ses som et mål i sig selv eller et middel for en religiøs agenda, er dog forskelligt. Nogle folkekirkemedlemmer betragter møder med migranter som en særlig anledning for kirken til at understrege eller måske ligefrem reaktualisere sin rolle som diakonal samfundsaktør. Ikke mindst i lyset af, at det politiske klima i Danmark opfattes som i stigende grad fjendtligt overfor migranter såvel i retorik som udmøntet i politiske beslutninger. Nogle folkekirkemedlemmer anser kirken som samfundsaktør på linje med andre organisatoriske platforme for filantropi og finder det vigtigt, at praksisser er religiøst neutrale som forudsætning for rummelighed. I det perspektiv fremstår kirkens sociale ansvar som et mål i sig selv.
NY MISSION 40
Mange folkekirkemedlemmer beskriver
at klare den nye situation i et nyt land
kirkens sociale ansvar som noget andet
sprogligt, økonomisk og socialt.
og mere end almen filantropi, nemlig som udtryk for kristen næstekærlighed. Nogle beskriver, hvordan alment sociale praksisser forstået som kristen næstekærlighed udover at have effekt i sig selv også fungerer som middel for noget andet: nemlig at vise ikke-kristne medborgere hen til kirken som et sted, der konkretiserer kristendommen ved at være et særligt godt og rummeligt fællesskab, med håbet om, at dette møde i sidste ende vil føre til konvertering – ”og så er det op til Helligånden at gøre det sidste stykke af arbejdet,” som en dansk cafédeltager udtaler med et glimt i øjet.
Det danske, kristne samfund Såvel kristne som ikke-kristne migranter udtrykker i mange tilfælde forståelse for sammenhængen mellem kir-
Mange migranter beskriver, at kirken er et godt sted at være, fordi ”de er gode mennesker her. De inviterer os, de hjælper os, de lærer os dansk,” som en kvinde i en sprogcafé udtrykker det. Jeg møder migranter, som er konverteret til kristendommen i mødet med folkekirken som et sted med en særlig social kvalitet. Nogle ser endda denne sociale kvalitet afspejlet i Danmark som land – ikke mindst i sammenligning med det land, de kommer fra: At de anser dansk samfund, demokrati og frihedsidealer som udtryk for, at Danmark er et kristent land, og derfor ønsker at konvertere til kristendom. For eksempel møder jeg af og til ideen om, at kvindelige præster er et tegn på, at kirken afspejler og repræsenterer frihedsidealer, som er i det danske samfund.
kens sociale praksisser og dens religiøse
Omvendt møder jeg også migranter,
identitet. Jeg møder meget ofte en til-
som skuffes i deres forventning til kir-
lid til kirken som en institution, hvorfra
ken som et sted med en særlig social,
man forventer sig noget godt – for ek-
etisk kvalitet. En flygtning udtaler, at
sempel hjælp i nød. Mange migranter
”hver søndag fortæller præsten os,
har tidligere stiftet bekendtskab med
at Biblen siger, at der ikke er forskel
kirker, der har stået for vigtige sociale
på mennesker. Desværre kan jeg ikke
indsatser enten i deres hjemland eller
mærke det i denne kirke: Der er forskel,
i lande, de har besøgt under flugten
og vi holder ikke sammen.” Jeg hører
derfra – for eksempel nødherberger,
også i flere tilfælde migranter med kri-
sygehuse og skoler. Derfor opsøger de
sten baggrund udtrykke, at kvindelige
også kirken i Danmark for at få hjælp til
præster og præsters dekadente livs-
NY MISSION 40
65
førelse med rygning, skilsmisser og al-
mange tilfælde villige til at indgå i sam-
kohol er tegn på, at der er noget i vejen
arbejder med kirker om integrations-
med folkekirken. Tilsvarende også om
tiltag. Kommunale medarbejdere hen-
muslimers tilstedeværelse i kirken: ”Jeg
viser migranter til kirkers sprogcaféer,
forstår ikke, hvorfor de også må være
spisefællesskaber og venskabsfamilier.
her,” udtrykker en mellemøstlig kristen
Lokale kirker indgår i boligsociale ind-
kvinde, ”det er jo en kirke.”
satser.
Ligeledes associeres skuffelse over den danske stats fjendtlighed over for migranter i nogle tilfælde med folkekirken. Her ses kirken ikke blot som et religiøst sted, men også i kraft af dens majoritetskulturelle særstatus dels som repræsentativ for den danske stat, dels som havende et særligt ansvar for minoriteter. For eksempel når muslimske
Civilsamfundsorganisationer
mødes med kirker i planlægningen af lokale festivaler og samråd. Hos forskellige sekulære samarbejdspartnere hører jeg ofte, hvordan kirkers sociale arbejde bliver anerkendt som ressource til at forbinde mennesker med migrantbaggrund til samfundet. Hvad kirkers religiøse praksis angår, er forholdet dog mere ambivalent.
dialogpartnere opfodrer til ”at I som
I flere tilfælde møder jeg skepsis
statsreligion godt kunne tage del i
overfor, hvorvidt kirken har en skjult
kampen for vi andres ret til at praktise-
agenda med de sociale praksisser. Her
re vores religion.”
understreges det, at kirken er velkom-
Eller da en julehjælpsmodtager fra Mellemøsten i slutningen af 2018, kort efter at regeringen varslede sænkning af integrationsydelsen, frustreret siger til en medarbejder i en folkekirke: ”Jeg har sendt mine børn i dansk skole, de tager uddannelser, vi er gode borgere – hvad mere vil I have?”
”Her må man ikke missionere” Opfattelser af forholdet mellem kirkens sociale og religiøse praksisser udtrykkes også hos ikke-kirkelige samarbejdspartnere. Sekulære samfundsaktører er i
66
men til at være med i for eksempel arbejdet omkring et asylcenter eller i et boligsocialt fælleshus, såfremt de ikke forkynder. Dette sker ud fra en tanke om at ville signalere åbenhed overfor mennesker af forskellig religiøs overbevisning, at tro er en privat sag og at ligestille kirken med andre trossamfund. ”Hvis kirken vil lave søndagsskole her, skal vi så også sige ja til Jehovas Vidner eller koranskoler, eller hvad har vi?” spørger en boligsocialmedarbejder retorisk og konstaterer, at ”vi vil være en neutral grund. Her må man ikke missionere.” Religiøs praksis opfattes ofte
NY MISSION 40
som noget, der er omgærdet af konflikt
side og går på tværs af kategoriseringer
og chikane, og som bedst håndteres
mellem migranter/danskere, kristne/
ved at holdes ude.
ikke-kristne, medlemmer/ikke-medlem-
I andre tilfælde møder jeg dog også anerkendelse af, at migranters religiøsitet må tages alvorlig – og at dette ikke kan eller bør håndteres af kommunen eller på asylcentret. Derfor forekommer det, at de viser nyankomne migranter hen til den lokale moské eller kirke, fordi de efterspørger et sted at praktisere deres religion. Eller at præster og imamer inviteres med om bordet sammen med
mer, indenfor/udenfor kirken. Møder mellem migranter og danskere i folkekirken er interkonfessionelle, internationale, interreligiøse og interorganisatoriske møder. Samtidigt er det møder mellem mennesker, der har forskellige forudsætninger for og perspektiver på at være del af de praksisser, som udspiller sig inden for en given folkekirkes ramme.
kommunale aktører, når lokale proble-
At kategorisere en kirkes praksisser
matikker skal løses.
som enten eksplicit religiøse eller alment sociale virker måske omsonst. Bi-
Den fleretniske, almindelige kirke
belen, kirkehistorien og kristne dogmer
Denne artikel tegner et flertydigt bil-
dele på samme tid: fællesskaber, hvor
lede af folkekirken som bestående af
mennesker deler liv og tro og er rettet
eksplicit religiøse og alment sociale
mod verden i forkyndelse og tjeneste.
praksisser. I nogle tilfælde er kirkens
Dette understreges også i folkekirkens
sociale aktiviteter afkoblet eksplicit re-
organisation som på samme tid statslig
ligiøse konnotationer – i andre er prak-
institution og religiøst fællesskab. Det
sisser blandede. I nogle tilfælde forstås
er altså ikke noget nyt, at religiøse og
sociale praksisser som mål i sig selv – i
sociale praksisser står i et samtidigt for-
andre som et middel for mulig omven-
hold i kirken. Det er egentlig heller ikke
delse, eller et ansvar i kraft af kirkens
noget nyt, at mennesker inden for den
religiøse karakter og majoritetsstatus.
ramme, som kaldes kirken, har forskelli-
I nogle tilfælde opfattes kirken som et
ge forståelser af, hvad kirke er, hvordan
sted, der rummer mennesker uagtet
kirke praktiseres, og hvad kirkens rolle
religiøs observans – i andre som et eks-
i det omgivende samfund er. Således er
klusivt religiøst fællesskab. Forskellige
den fleretniske folkekirke ikke forskel-
opfattelser af forholdet mellem det re-
lig fra den almindelige kirke eller fol-
ligiøse og det sociale eksisterer side om
kekirke. Alligevel håber jeg, at denne
NY MISSION 40
bevidner jo, hvordan kirker er begge
67
artikels analytiske sondring mellem religiøse og sociale praksisser har synliggjort, hvordan forståelser af, hvad kirke er, i mange tilfælde forhandles netop ud fra denne skelnen. Ikke mindst når praksisserne opstår og forhandles mellem mennesker, som er vant til at være i en given folkekirkes praksisfællesskab, og nytilkomne. Et feltarbejdsbaseret studie tilstræber nuancerigdom frem for entydige svar. Derfor bliver resultater ofte ”på den ene – og på den anden side,” hvad denne artikel demonstrerer. Feltarbejdsbaseret viden har en indbygget modstand mod generaliseringer. Det gælder kategorier som ”kirke”, ”religiøs” og ”social” – men også kategorier som ”migranter” eller ”danskere”. Et analytisk fokus på interaktioner mellem migranter og danskere kan forhåbentligt være en katalysator for at minde mig som forsker – såvel som teologer, kirkemedlemmer og andre – om, at de betegnelser, vi bruger, risikerer at medføre blinde vinkler på, at kirke i praksis er en multifacetteret størrelse af mennesker, der i ord og handling udgør kirkens liv. Et feltarbejdsbaseret studie minder os om, at folkekirken praktiseres også under statistikkens radar.
Noter 1. I artiklen anvendes betegnelserne ”danskere” for etniske danskere og ”migranter” for personer med migrant-
68
baggrund, jf. FN’s definition: En person, som er flyttet fra sit fødested for at bo længerevarende, uagtet legal status, længden af opholdet, årsag til flytningen og frivillighedsgrad (UN 2020). 2. ”Hverken indvandrere eller efterkommere har én forælder, som både er dansk statsborger og født i Danmark”; ”indvandrere er født i udlandet, mens efterkommere er født i Danmark” (Danmarks Statistik 2020). 3. Kortlægning af 70 folkekirker, interviews med medarbejdere i 13 og feltarbejde i to folkekirker. Undersøgelsen er begrænset til folkekirker, velvidende at migrantmenigheder, frikirker, og frie kirkelige organisationer er væsentlige aktører på området. 4. De seneste årtier forståelsen af kirke som noget, der sker og praktiseres i social interaktion og dermed ekklesiologi som en dynamisk størrelse, der tager afsæt i praksis, konsolideret i samtale mellem empirisk og systematisk teologi, f.eks. Healy 2000; Ward 2012; Wyller 2019. 5. Denne forståelse af praksis i nyere praksisteori f.eks. Schatzki 2001.
Litteratur Danmarks Statistik 2018 ”Sogne 1. januar 2018” https:// www.dst.dk/Site/Dst/Udgivelser/nyt/ GetPdf.aspx?cid=26725 2020 ”Indvandrere og efterkommere” https://www.dst.dk/da/Statistik/ emner/befolkning-og-valg/indvandrere-og-efterkommere/indvandrere-og-efterkommere Healy, Nicolas 2000 Church, World and the Christian Life: Practical-Prophetic Ecclesiology, Cambridge University Press, Cambridge.
NY MISSION 40
Heimbrock, Hans-Günther & Trygve Wyller 2019 ”Challenging Ecclesiological Traditions”, in: Auli Vähäkangas, Sivert Angel and Kirstine Helboe Johansen, eds., Reforming Practical Theology: The Politics of Body and Space, IAPT. CS 1, 129–136. Krak, Nikolaj 2018 “Kritik: Folkekirken er blevet en klub for gammeldanskere,” Kristeligt Dagblad, 27/1/2018
Schatzki, Theodore et al. 2001 The Practice Turn in Contemporary Theory, Routledge, New York United Nations 2020 Migration https://www.un.org/en/sections/issues-depth/migration/index.html. Ward, Pete, ed. 2012 Perspectives on Ecclesiology and Ethnography, Wm. B. Eerdmans Publishing Co, Michigan
Laura Bjørg Serup Petersen (f. 1990), cand.theol., ph.d.-studerende i praktisk teologi, AU. Forskningsinteresser: Empiri og teologisk normativitet, religions- og økumenisk teologi, religion og migration. Desuden forkvinde i Tro i Dialog under Danmission. Underviser på kandidatuddannelsen i Diakoni, AU. Seneste publikation: ”Intertwined Hospitalities in a Danish Church” i Contested Hospitalities in Time of Migration, Routledge 2019
NY MISSION 40
69
70
NY MISSION 40
Lokativ og utopisk kristendom Kristendom med og uden tid og sted
Af Hans Raun Iversen I denne artikel analyserer Hans Raun Iversen med brug af idealtyperne ”lokativ” og ”utopisk” en karakteristisk forskel mellem etnisk danskeres og migranters kristendom. Han udfolder Bibelens tale om den kristnes dobbelte borgerskab som teologisk fundament for inklusion af de to idealtyper. Herefter præsenteres folkekirken og Tanzanias lutherske kirke som eksempler på lokativ kristendom, og afrikanske migrantkirker i Danmark og nye kristne med mellemøstlig baggrund som eksempler på utopisk kristendom. Iversen konkluderer, at hvis folkekirkens menigheder vil være til hjælp for de dårligst stillede flygtninge i Danmark, må de være villige til at give plads til en utopisk teologi og kirkeforståelse.
It does not matter why and how
ligionshistorikeren Jonathan Z. Smith
you enter into Christianity.
har udarbejdet på baggrund af et stort
The important thing is what Chri-
materiale fra flere religioner (Smith
stianity does to you.
1978). Smith definerer sine begreber
Kvindelig flygtning fra Iran, i Apo-
således, at det lokative er afhængigt
stelkirken (Lorensen og Buch-Han-
af stedet og derfor centripetalt og
sen 2019, 120)
tendentielt spændt op i et hierarkisk system, mens det utopiske, som ordet
Artiklens opbygning og definitioner
siger, ikke har et fast sted og derfor
Med udgangspunkt i den bibelske tale
med afstand til det eller de etablere-
om den kristnes dobbelte borgerskab
de centrummer (Smith 1978, 101f.).
begynder denne artikel med at opstille
Spændingsforholdet diskuteres ud fra
et skema over spændinger eller poler,
to cases, hvor kirken er primært lokativ
som findes i praktisk talt alle kirke- og
(folkekirken i dag og Tanzanias luther-
kristendomsformer. Jeg fokuserer sær-
ske kirke i 1970’erne) og to andre ek-
ligt på polerne mellem de to idealtyper
sempler, hvor kirke- og kristendomsfor-
lokativ og utopisk kristendom, som re-
ståelsen er stærkt utopisk (afrikanske
NY MISSION 40
fremtræder perifert eller centrifugalt,
71
migrantkirker og indvandrerkristne fra
med deres ordninger. I Det Nye Testa-
Mellemøsten i Danmark i dag).
mente er det ikke blot Guds Rige, der ikke er af denne verden (Joh 18,36), selv
Kirkens dobbelte borgerskab
om riget er i frembrud akkurat i denne
Grundtvig mente, at den danske kirke
verden (Luk 4, 16ff.). Også den enkelte
befandt sig i en ”statskirkelig Vilde-Re-
kristne må leve med den spænding at
de”, idet han forsøgte at skelne mellem
være i verden, men ikke være af ver-
statskirken som en ”borgerlig ordning”
den (Joh 17,15f). Paulus påberåbte sig
omkring folkekirken og så selve kirken
sit romerske statsborgerskab, men un-
med dens menigheder ud over landet.
derstregede alligevel, at hans borger-
Det er og bliver en nødløsning. I dag
skab var i himlen (Fil 3,20). En lignende
ved vi, at man ikke kan skille ramme
spænding findes både meget konkret
og indhold. Men der er god grund til
og meget principielt teologisk, når
at tænke over, at det dobbelte borger-
det gælder kirken. Jeg stiller en række
skab, som Bibelen taler om, ikke blot
spændinger op i et lille skema:
gælder enkeltkristne, men også kirker
Den kristnes/kirkens dobbelte borgerskab Borgerskabets poler
Guds Rige
Denne verden
Nye kristne og gamle kristne
Utopisk orientering
Lokativ orientering
Kirkens dimensioner
Universel kirke
Sognemenighed
Unge kirker og gamle kirker Missionsområder Sognekirker i synoder/stifter Unge kirker og gamle kirker
Fællesliv med kirketugt
Privatkristendom
V. Beck og M. Pontoppidan
Vækkelseskristendom
Folkekristendom
IM og ordningskirken
Missionskirke
Servicekirke
Kirke og kultur
Bekendelseskirke
Kulturinstitution
Nadver og diakoni
De helliges samfund
Kirkens ældrearbejde
Kirkens dobbelte organisation
Frivillighedskirken
Den officielle kirke
Hvad kirken lever af
Outreach – rekruttering
Inreach – ”Nachwuchs”
Kristendommen kommer til den enkelte gennem…
Deltagelse
Modtagelse
Folkekirken er…
Menighedskirke i mission
Stats- og national kirke
Det dobbelte apostolat
Vandreapostolatet (Paulus)
Søjleapostolatet (Peter)
72
NY MISSION 40
tegnede spændinger er ikke på samme
To lokative kirke- og kristendomsformer
niveau eller af samme art.1 Flere steder
Folkekirken
kan skemaet også virke misvisende. Der
Der er en tydelig dobbelthed, en form
kan f.eks. være frivillige midt i den of-
for dobbelt borgerskab, i folkekirken
ficielle kirke, ligesom en række af de
som statskirke og kirke i mission. Ifølge
andre poler i praksis forudsætter hin-
FUV’s nye rapport om folkekirken un-
anden. Alligevel vil jeg hævde, at de
der corona-lukningen oplevede mange
har det til fælles, at en kirke ikke kan
præster i den situation en stærk spæn-
undvære/gøre sig helt fri af den ene pol
ding mellem deres stilling som tjeneste-
for at holde sig helt til den anden pol
mænd og deres opgaver som præster
eller omvendt. Den ene af polerne kan
med pligt til sjælesorg for alle. Samtidig
sjældent eller aldrig stå alene. En tilsva-
er det indiskutabelt, at folkekirken dels
rende spænding findes i kunsten. Karl
er stærkt bundet til sin lokalt oriente-
Ove Knausgaard er et eksempel på en
rede sognestruktur med dens ”folkekri-
kunstner, der ikke kan overleve i det lo-
stendom”, dels også historisk er skabt
kative (familie)liv. Han er hele tiden på
som – og politisk styres som – en nati-
jagt efter et ikke-sted, et utopia. Hans
onalt afgrænset kirke bygget op på en
liv martres af en kærlighedsløs far. Ved
geografisk struktur. Når dertil kommer,
dennes begravelse sagde præsten, at
at folkekirken – ligesom de 74,3 % al-
”livet handler om af fæstne blikket.”
mindelige danskere, der er medlemmer
Det kunne hverken far eller søn (Franch
af den – er præget både af en tydelig
2020).
grad af en humanistisk-sekulær kultur
Alle de med skemaets stikord kende-
Et fast sigtepunkt har den nyomvendte kristne i Kristus. Derfor kan det ske, at borgerskabet i Guds Rige kan forenes med tilhørsforholdet i en kirke med blikket fæstnet på Kristus. Målet for kirken må være, at den opnår en balance mellem polerne, hvor de hele tiden virker sammen, så de to sider af sagen måske ligefrem forenes, om ikke i én og
og på det seneste af indslag af nationalkonservative holdninger, er det ikke underligt, at indvandrernes ofte utopiske kristendom har vanskelige vilkår i folkekirken, ligesom f.eks. også udfoldelse af karismatisk kristendom har det. Der udvikles dog i disse år en stigende grad af afbalancering mellem de to poler i folkekirken (Iversen 2021).
samme menighed, så i hvert fald som to
Blandt folkekirkens mange levn fra
sider af og aktiviteter i én og samme
enevældens nationalkirke er bestem-
kirke.
melsen om, at lokalkirkeskattens mid-
NY MISSION 40
73
ler kun må bruges til virksomhed in-
Selv om der gennem de sidste 25 år er
den for stiftets grænser. Folkekirkens
kommet gang i meget værdifuldt ind-
menighedsråd må således ikke støtte
vandrerarbejde i folkekirken, er der
missionsarbejde og kirker uden for
meget mere at gøre her, hvis vi ikke kir-
Danmark. Det stemmer ikke med, at
keligt – og socialt – skal ende med den
man, når det er belejligt, citerer kirkens
slags folkelige og kirkelige splittelser,
halvofficielle formålsformulering: ”Fol-
som f.eks. præger England.
kekirkens mission som kristen kirke er at forkynde Kristus som hele verdens frelser” (Betænkning 1477, 2006). Jeg har gennem 30 år fulgt den strategi, at jeg har bedt om at få mine foredragshonorarer fra folkekirkelige sammenhænge udbetalt til Danmission, hvor jeg er fritidsmedarbejder. Honoraret skal altså registreres på Danmissions CVR-nummer i stedet for mit personnummer. Typisk for folkekirken er det, at strategien lykkes for det meste, men langt fra altid, fordi der rundt omkring i folkekirken sidder mange formalister, der er bange for at komme til at overtræde enevældens regler om, at nationalstaten naturligvis ikke kan bidrage til mission uden for nationens grænser. Der er dog her tilføjet den undtagelse, at menighedsrådene gerne må støtte danske kirker i udlandet – øjensynligt fordi brugerne af disse kan påregnes at være etnisk danske.2
Drømmen om en ”folkekirke” med plads til alle slags kristne forudsætter, at staten, som Grundtvig satsede på det, kan se sin interesse i at sætte det samme sæt af gode rammer omkring alle former for kristelig udfoldelse. Skal folkekirkekristne bruge de relativt gode vilkår, de har, må de kræve de samme vilkår for andre trossamfund. Sådan er det ikke i dag, hvor staten snarere marginaliserer religion, især indvandrernes! Dansk politik har i disse år et stort pejlemærke: Partier med regeringsambitioner skal være lige så nationalistiske og indvandrernegative som den til enhver tid eksisterende højrefløj, og til det formål – og ud fra politikeres og bureaukraters mangel på sans for religion – skal staten behandle alle slags religiøse mennesker så restriktivt som vel muligt. Det er statens udlægning af ”religionsfriheden” i dag (jf. Christensen (red.) 2019; Christof-
I en nationalistisk tid må en gammel na-
fersen (red.) 2019 og Ank og Jacobsen
tionalkirke, der tilmed har bevaret sin
2019).
statslige ledelse i toppen, tage sig gevaldigt sammen for ikke at ende som en etnisk kirke med praktiseret apartheid.3
74
Der er her brug for en fortsættelse af folkekirkens indre udvikling mod, hvad
NY MISSION 40
jeg kalder den værdsatte mangfoldig-
længe ligget på kirkeministeren bord.
hed (Iversen 2021). Der er i folkekirken
Det kan kun gå for langsomt med at få
på alle niveauer en mangfoldighed af
det gennemført.
kristendomsformer, trosholdninger og personlige og kirkelige praksisser. Der er sågar en enkelt biskop, der har givet plads for en slags utopisk kristendom i form af ”Kirke på vej” i Roskilde stift. Hvis folkekirken skulle ensrettes, som de vist ganske få kirkelige strammere kunne ønske sig det (ligesom adskillige politikere), kunne vi ikke lave andet dagen lang end at gå og korrekse og ekskludere hinanden.
Tanzanias lutherske kirke Efter et års studier i Tanzanias Evangelisk-Lutherske Kirke fik jeg endelig i januar 1978 et interview med Nordstiftets værdige, men stadigt relativt unge biskop Erasto Kweka. Jeg antydede forsigtigt min tese om, at bispeembedet i Tanzania kan ses som en afløser af det gamle høvdingeembede. Mit belæg var bl.a. en mindre samling af billeder af traditionelle høvdinge og moderne bi-
Tilmed kan man i dag på empirisk
skopper, som i fremtoning lignede (og
grundlag konstatere, at kristendom-
ligner) hinanden til forveksling. Kwekas
men lever og måske endda er på vej til
respons var enkel og klar: ”Ser du, min
at blive genoplivet i kraft af den mang-
ven, når folk her har problemer, for få
foldige kristendom, der trives i folkekir-
penge eller for mange penge, som de
ken.
gerne vil give til et godt arbejde, eller
Når man ved, hvad der allerede rummes i folkekirken – og godt det samme – hvorfor skulle folkekirken så ikke også kunne indoptage migrantkirkerne i den gamle nationalkirke, som er værtskirke
hvad det nu kan være, så kommer de til mig. Politikere kommer og går, men jeg er her ’by divine right.’” Han var en lokal leder med guddommelig legitimation, som høvdingen før ham.
i den nation, som migranterne gerne
Biskop Kweka og den stærkt voksen-
vil være en del af? Hvis danske politi-
de, dengang endnu ikke karismatisk
kere fortsat – i hvert fald i festtaler –
prægede, lutherske kirke, jeg lavede
ønsker, at indvandrerne skal integreres
feltarbejde i 1977-78 og igen i 1982,
i Danmark, mangler der handling her.
repræsenterede som en kirke af før-
Et forslag til, hvordan migrantmenighe-
ste og anden generations kristne, med
dernes kristne kan integreres i folkekir-
dansk målestok, en vækkelseskristen-
ken med adgang til dobbelt kirkemed-
dom. Bl.a. i Nordstiftet omkring Moshi
lemskab for folkekirkemedlemmer, har
var der næsten folkekirkelige forhold
NY MISSION 40
75
med store områder, hvor 90 procent af
land, hvor vi godt ved, at der er forskel
befolkningen var lutherske, alt efter
på det almindelige præstedømme og
hvordan de katolske og lutherske mis-
den lige så almindelige præstemagt?
sionærer havde delt territoriet mellem
Desværre er migrantkirker i Danmark
sig i århundredets begyndelse. Men
ikke systematisk udforskede, men det
spiritualiteten var pietistisk – jeg syntes
svar både studerende, der har foreta-
den første tid, at det dog var synd og
get interviews, og jeg selv i lidt mere
skam, at de kun sang gamle tyske væk-
tilfældige samtaler, f.eks. i den ghanesi-
kelsessange samt underlødigt angelsak-
ske migrantmenighed, der har til huse i
sisk stof som den lokale udgave af den
Avedøre kirke, er stødt ind i, er, at med-
unitariske sang, Nærmere Gud til dig.
lemmerne accepterer præstens hals- og
Men det var af gode grunde just deres
håndsret over migrantkirken, fordi de
kristendom, fandt jeg ud af. Og Kweka
mener, at kirkens eksistens i et og alt
skulle man heller ikke tage fejl af. Han
beror på præstens personlige åbenba-
kom fra en familie, som faderen havde
ring og kaldelse, hans særlige forbin-
ødelagt totalt med sit drikkeri, så Kwe-
delse til Gud selv. Deres kristendom er
ka levede af kildevand og omvendelses-
ikke bundet til et bestemt sted, derfor
kristendom. Nordstiftets ganske velaf-
kan de skifte tilhørssted efter behov:
lagte præster måtte derfor holde det
Det afgørende er, at de har en levende
godt skjult for biskoppen, hvis de tog
forbindelse til Gud, via den præst, der
et glas vin (Iversen 1981, 120-143). Den
har stiftet kirken.
tanzaniske kirkes kristendom var yderst lokalt forankret, men havde samtidigt en utopisk dimension.
To utopiske kirke- og kristendomsformer Afrikanske migrantkirker i Danmark Et fællestræk blandt medlemmer af de afrikanske migrantkirker, der udgør omkring en tredjedel af de ca. 300 migrantkirker i Danmark, er, at de overlader vigtige beslutninger om kirken til præsten. Hvorfor tager de ikke del i ledelsen, når de nu lever i et demokratisk
76
Den særlige afrikanske baggrund for denne tankegang er instruktivt analyseret i en bog af Karen Lauterbach (2017). De afrikanske migrantkirker i Danmark kommer fra samme slags traditioner som de små og mellemstore ”one-man-churches”, Lauterbach har studeret i Ghana, i hvis Ashanti Region i den sydlige del af landet Lauterbach har gennemført sit feltarbejde 2004-05 og 2014. Det drejer sig om unge opkomlinge, oftest mænd, som er blevet ”store” ved at blive præster uden dog nogensinde at komme i nærheden af
NY MISSION 40
de karismatiske superpræster i de me-
tial entity, I’m not a traditional ruler
gakirker, der oftest tegner billedet af
and I’m not a parliamentarian. I’m just
den pentekostale bevægelse, som i de
a preacher of the gospel.” På den ene
sidste 30 år har været den mest frem-
side legitimerer præsten sig ud fra den
gangsrige iblandt afrikanske kristne.
kristendom, som missionærerne brag-
Lauterbach bruger disse præster som
te, og som i dag omfatter ca. 75% af
indfaldsvinkel til dels at studere, hvor-
befolkningen i Ghana. Med opremsnin-
dan kristendommen og dens udtryks-
gen af de samfundsmæssige dignitarer,
former indlejres i helheden af Afrikas
som præsten ikke er identisk med, får
sociale og kulturelle kontekst, og i
den citerede præst peget på, hvor på
særdeleshed til at vise, hvordan de ka-
den socio-kulturelle statusskala, han
rismatiske pinsekirker ikke kan forstås
hører hjemme: Han er i samme katego-
alene ud fra det moderne Afrikas form
ri som en præsident, en høvding eller
for individualisering med tilhørende
et parlamentsmedlem. Han er en stor
personlig omvendelse og karismatisk
mand!
udrustning, som man ofte har gjort det. Den historisk bestemte kontekst, hvor man var vant til at følge høvdingen, udgør mindst halvdelen af ”teksten”, selv om det er den nye tekst, f.eks. det karismatiske vækkelsesmøde, der træder tydeligst frem. Religiøse ideer og åndelige oplevelser kan danne nye spor og være katalysatorer for nye udviklinger på såvel det personlige som det sociale plan, sådan som Max Weber pegede på det i helt andre sammenhænge. Men det er fuldt så meget de historisk foreliggende materielle og kulturelle livsbetingelser, der former en religiøs bevægelse som den pentekostale, og som i sidste instans afgør dens udbredelse. Bogens konklusion indledes instruktivt med et citat af en af de succesrige unge præster i Ghana: ”I’m not a presiden-
NY MISSION 40
Lauterbachs hovedtese er, at de unge præster først og fremmest udgør en ny type af ”big men”, som samfundet altid har haft dem. Ved at få det gjort klart og i det hele taget at spille denne rolle, får de nye præster, der ofte starter helt fra bunden, magt, som de har agt. Det er imidlertid en ganske kompliceret sag at skabe sig en platform som big man ved at opbygge en karismatisk menighed. Der er mange skridt at gå og mange alliancer, der skal opbygges. Der kræves en distinkt religiøs kaldelse, ligesom det gør for profeterne i Det Gamle Testamente. ”Pastorship”, som Lauterbach kalder præstehåndværket, handler om at kunne påkalde åndelige kræfter på en måde, så man får indflydelse også uden
77
for den religiøse eller åndelige sfære.
de unge big men-præster i Ghana, som
De unge, der vælger pastorship som
Lauterbach har studeret, har deres kir-
karrierevej, gør det ikke kun af bitter
ke- og kristendomsform en høj grad af
nød, som nogle religionsteorier forud-
udgangspunkt i en bestemt, lokal kul-
sætter, men som et bevidst karrierevalg
tur – lidt lige som bispeembedet i Tan-
i den lokale kontekst, der er præget
zania. Men samtidigt er det afgørende
af den afrikanske fornemmelse for, at
og bærende i deres menigheder – i
fremgang og velstand er en velsignel-
Ghana som i Danmark – oplevelsen af,
se, som er forbundet med de åndelige
at præsten har en særlig forbindelse di-
kræfter, der i sidste instans bærer alt
rekte til den Gud, der er utopisk, uden
liv. Fremgangsteologiens syn på rigdom
for tid og sted, så migrantmenigheden
og sundhed er ikke kun en importeret
er så fleksibel, at den kan mødes hvor
religiøs idé, men trækker på en grund-
som helst, fordi den selv har det vigtig-
tanke i synet på velstand i traditionel
ste: præsten med den autoritative for-
afrikansk kultur. Økonomiske midler
bindelse til Gud.
er mere end penge, de er også udtryk for åndelig styrke, og de giver kontrol over de organisationer, præsten gerne vil styre, i og omkring kirken.
Nye kristne med mellemøstlig baggrund I det etnografisk anlagte sociologiske og teologiske feltarbejde, som Gitte
Lauterbach viser, hvordan ideen om
Buch-Hansen og Marlene Ringgaard Lo-
den sande præst bindes sammen med
rensen har gennemført blandt indvan-
præstens velstand – og med den trans-
drerkristne i Apostelkirken på Vester-
parente forvaltning af den rigdom, den
bro, er Smiths begrebspar, lokativt og
succesfulde præst efterhånden opnår.
utopisk, brugt meget konstruktivt. I ud-
Som big man i Ghana skal man ikke
gangspunktet forestillede forskerne sig
kaste med perler som en orientalsk
– ligesom et langt stykke ad vejen også
rigmand, men nøje følge givne sociale
kirkens medarbejdere – at indvandrer-
koder, når man samler rigdom til sig og
ne var glade for den åbne modtagelse
cirkulerer den igen. Man bedømmes
i Apostelkirken og det gode fællesskab
som sand præst både ud fra den religi-
på stedet, ikke mindst indbyrdes mel-
øse performance og den sociale optræ-
lem de nykristne indvandrere, der ofte
den. Talk and walk må hænge sammen!
er asylansøgere. Indvandrernes trofast-
Ser vi på de afrikanske migrantkirker i Danmark og deres præster i lyset af
78
hed med at bruge deres sparsomme lommepenge til at rejse til Apostelkirken søndag efter søndag, parret med
NY MISSION 40
deres beredvillighed til at lave mad,
én, som det ofte sker, ikke mindst for
rydde op og gøre rent i kirken, kunne
kvindelige flygtninge fra Mellemøsten,
tydes i den retning.
må man rykke sine rødder radikalt
Et varieret og intensivt etnografisk arbejde, f.eks. samtaler med udgangspunkt i fotos, som indvandrerne blev bedt om at tage efter frit valgt motiv, afslørede en anden og langt dybere sammenhæng. De nykristnes forankring var utopisk eller måske snarere heterotopisk, frigjort af ethvert fast sted og fællesskab på jorden på en måde, så den kristne tro i princippet kan leves ud ethvert sted, hvor den kan få næring, som f.eks. i den evangelikalt og missionalt orienterede forkyndelse i Apostelkirken. Forskningsresultaterne er offentliggjort i flere artikler med portrætter af og citater fra en række af de kristne indvandrere.4 Jeg holder mig her til portrættet af en iransk kvinde, der bl.a. siger:
op for at kunne blive fri (Lorensen og Buch-Hansen 2019, 118). Derfor må der noget nyt og stærkt til, hvis man skal have modstandskraft til at leve videre. Den iranske kvindes praksis, som holder hendes kristne tro i live, består bl.a. i, at hun holder bibeltimer for flygtninge i flygtningecenteret. Dertil har hun brug for at få fyldt godt med nyt stof på hver søndag. Her kan hun ikke nøjes med at lytte, men må også læse evangelieteksten højt for at indoptage den og forstå den på et dybere plan. Hun har ikke primært brug for syndernes forladelse eller læren om retfærdiggørelse af tro, som formuleres i rækkevis af lokale søndagsgudstjenester
i
folkekirken.
Hun har brug for Kristus. Hun har brug for at participere i Kristus, som Kristus participerer i hende. Hun er eksistentiel
I know that for many Danes it is
og åndeligt så udfordret, at hun må
fine to go to church once a week,
have ”substantiel føde” hver dag.
listen for an hour and then go home. But it is not enough for me … it is like I have had my inner organs removed – my heart, my lungs, my blood – and now I need new organs and new blood in order to live. That is why I need substantial food – spiritual food. (Buch-Hansen m.fl. 2015, 237) Når hele ens baggrund vender sig mod
NY MISSION 40
Det salige bytte, hvor Kristus lever i kvinden, mens tomheden i hendes indre lever i ham, er for denne kvinde ikke blot symbolsprog. Nadverens brød og vin, der for troen er Kristi kød og blod, gør forskellen mellem liv og død. Her er kirkens opgave andet og mere end at fastholde en fælles moralsk orientering i et individualiseret samfund. Det handler om at hjælpe mennesker til
79
at fyldes af Kristus, så de får et nyt indre
kative. Med Jonathan Z. Smiths ordvalg
liv, der er så stærkt, at de kan overleve
slår det ikke til at få ”et kort” over ”et
et ydre liv, som ikke i sig selv længere er
landskab”, hvis man aldrig for alvor
og måske aldrig bliver livet værd, fordi
kommer ind i landskabet. Her lyder der
det ikke har noget sted. På paradoksal
et kald til folkekirken om at vågne op,
vis må kirken, her Apostelkirken, være
næppe så alle eller blot et større antal
det sted, hvor kvinder kan få næring
sognekirker skifter teologi, men så fol-
til en kristen identitet uden for tid og
kekirken værdsætter og støtter de kir-
sted.
ker og aktive kristne, der har teologi og praksis til at rumme og støtte de mest
Konklusion Når de fleste folkekirkelige menigheder ikke er til megen hjælp for de flygtninge, der har det dårligst i kirkernes nabolag, skyldes det ikke blot, at flygtningene kommer fra en anden kultur, ikke taler dansk, opfører sig karismatisk og læser Bibelen, som var den fuld med magiske orakler. Det egentlige problem er, at folkekirken ikke har hverken teologi, forkyndelse eller praksis, som de mest udsatte indvandrere og flygtninge med ønske om og behov for en aldeles utopisk kristendom kan leve af. Det handler ikke her om poesi, tydninger, fortællinger og symbolsprog, som folkekirken generelt er god til at levere (Sandbeck 2020). Det handler om at give skikkelse, ord og praksis til en kristen tro, som i bogstavelig forstand kan fylde og dermed opleves som frelse for dem, hvis kultur, sted og identitet
udsatte indvandrere iblandt os. Grundlæggende for Grundtvig var to-verdensmotivet, skismaet mellem den evige verden i himlen og den forgængelige verden her på jorden. Han løste spændingen ved at holde sig til den kærlighed, der er virksomt til stede i den menneskeblevne, korsfæstede og opstandne Jesus Kristus, der slår en gyngende bro over dybet (DDS 321,4). For folkekirken i dag ligger udfordringen i at slå bro mellem teologiens symbolsprog og menneskers virkelighed, så troens indhold kan leve og tage bolig i mennesker. Hvad de udsatte indvandrere har brug for, er ikke altid væsensforskelligt fra, hvad gammel-danskere har brug for, når folkekristendommen, som Morten Pontoppidan talte om den, ikke kan genoplives ved at fortælle en historie.
er taget fra dem. På den måde er den
Da Svend Bjergs disputats om Den krist-
”utopiske” kristendomsform ofte mere
ne grundfortælling, hvis bedømmelses-
konkret, social og praktisk end den lo-
udvalg Anna Marie Aagaard var med-
80
NY MISSION 40
lem af, blev antaget i 1981, bemærkede hun i en samtale: ”Det rykker ikke ved ontologien.” Det er en hovedsvaghed ved meget, måske det meste, teologi i folkekirken. Man fortæller historier. Måske tilføjer man med Johannes Sløk, at det var Gud, der engang fortalte en historie. Fortællingen tyder livet og ”besætter” måske et menneskes selvforståelse, mente Svend Bjerg. Men den teori tager ikke højde for, at Gud i Kristus er i færd med at genskabe hele det værensgrundlag, mennesker lever med, så det er muligt og for mange livsnødvendigt at lade sig fylde af det Guds Rige, Jesus Kristus bringer i form af en ny himmel og en ny jord.
Noter 1. Uddybende beskrivelser af hver af polerne kan man finde mange steder, f.eks. i Iversen 1981 (1.-4.), Iversen 1987 (5.-6.), Iversen m.fl. 2019, (7), Iversen 2018 (8.-10.), Iversen 2021 (11-12), Aagaard 1985 (13). 2. Jeg orker næsten ikke omtale den politiske dobbeltmoral i, at politikerne har travlt med at forbyde andre trossamfund at modtage støtte fra udlandet samtidig med, at både folkekirkens menighedsråd og finansloven gerne må sende penge til danske kirker i udlandet. 3. De fleste af os smykker os meget gerne med Dannebrog, som jo kan udlægges lige så kristeligt som nationalt. Det er dog værd at tænke over, at Dannebrog med sine 800 år på bagen stammer fra en tid, hvor korstogene forenede præventive angreb, sørøveri, handelsfremstød, kolonipolitik og indsats for
NY MISSION 40
hedningernes frelse, jf. Jensen m.fl. (red.) 2019. 4. Se Buch-Hansen m.fl. 2015 samt Lorensen og Buch-Hansen 2018 og 2019
Litteratur Aagaard, Johannes 1985 ”7 teser om mission. Nogle teser om konkrete og aktuelle missionsproblemer.” Nordisk Missionstidsskrift 96, 3, 98-119. Ank, Ingrid og Daniel Toft Jakobsen 2019 At være demokrat er ikke at være bange. Forlaget Klim. Betænkning 1477 2006 Betænkning 1477. Opgaver i sogn, provsti og stift. Betænkning fra Arbejdsgruppen om ændring af den kirkelige struktur. Kirkeministeriet juli 2006. Buch-Hansen, Gitte, Marlene Ringgaard Lorensen og Kirsten Donskov Felter 2015 “Ethnographic Ecclesiology and the Challenges of Scholarly Situatedness.” De Gruyter Open Theology 11, 220-244. Christensen, H.R. m.fl. (red.) 2019 Religion i det offentlige rum. Et dansk perspektiv. Aarhus Universitetsforlag. Christoffersen, Lisbet (red.) 2019 Religionsretlig lovgivning. Kirkeretsantologi 2019. København: Eksistensen. Franch, Hans Nørkjær 2020 ”Argentina.” Kritisk Forum for Praktisk Teologi 158. Iversen, Hans 1981 Tanzania tur/retur. Syv tekster om socialisme og mission. Aarhus: FKtryk.
81
Iversen, Hans Raun 1987 Ånd og Livsform. Husliv, folkeliv og kirkeliv hos Grundtvig og sidenhen. Aarhus: FK-tryk 2018 Ny praktisk teologi. Kristendommen, den enkelte og kirke, Eksistensen, København, 2021 Folkekirke, brugerkirke og kirke i mission. København: Eksistensen.
Lorensen, Marlene Ringgaard og Gitte Buch-Hansen 2018 ”Skal Fadervor ændres? Paven, migranterne og den nytestamentlige apokalyptik.” Ny Mission 35, 91103.
Iversen, Hans Raun, Lisbet Christoffersen, Niels Kærgård og Margit Warburg (red.) 2019 Individualization, Marketization and Social Capital in a Cultural Institution. The Case of the Danish Folk Church. Odense: SDU-forlag.
Lorensen, Marlene Ringgaard og Gitte Buch-Hansen 2019 “The Complexity of Survival: Asylum Seekers, Resilience and Religion” i Marie Juul Petersen og Steffen Jensen (red.) Faith in the System? Religion in the (Danish) Asylum System. Aalborg University Press, 113-124.
Jensen, Carsten Selch m.fl. (red.) 2019 Da danskerne fik Dannebrog. Historien om dansk-estiske relationer omkring år 1200. Forlaget Argo.
Sandbeck, Lars 2020 ”Grosbøll var folkekirkens store whistleblower.” Kronik i Kristeligt Dagblad 20. maj 2020.
Lauterbach, Karen 2017 Christianity, Wealth and Spiritual Power in Ghana. Leiden: Brill.
Smith, Jonathan Z. 1978 [1970] Map is not Territory. Studies in the History of Religion. University of Chicago Press.
Hans Raun Iversen (f. 1948). Cand.theol. og dr. theol. h.c. Ansat ved Institut for Missionsteologi og Økumenisk teologi, Aarhus Universitet (1974-1982), lektor i Praktisk Teologi (1982-2018) og leder af Center for Kirkeforskning (2011-2018) ved Københavns Universitet. Medlem af Dansk Missionsråds Studieudvalg 1980-2018.
82
NY MISSION 40
Globalt-individuelle netværksvækkelser Af Henrik Holmgaard Det seneste årti har en række globale pentekostale netværk vundet stigende udbredelse. Disse netværk forbinder kristne via stadion-events, konferencer og sociale medier. Det har indflydelse på og potentiale for lokale menigheder. Ph.d.-studerende Henrik Holmgaard præsenterer i denne artikel grundstenene i udbredelsen af disse netværk: deres organisationsform og indflydelse gennem sociale medier. Deres særlige karakteristika er, at hvor traditionelle kirker har været geografisk og institutionelt forankrede, er netværkene medialt og organisk opbyggede omkring uafhængige, karismatiske ledere. Holmgaard udpeger tre områder, hvor danske menigheder kan tage ved lære. Kirken bør give/være: ”Online adgang, ikke kun søndag”, ”Medieret, ikke institutionaliseret” og ”Involverende og individuel”. ”Corona krisen” lukkede i 2020 fra den
og form. Præster og menighedsråd kan
ene dag til den anden ned for danske
gøre sig mange overvejelser, om hvilke
gudstjenester og andre kirkelige akti-
konsekvenser denne udvikling har for
viteter. Mange præster stod overfor en
kirkens liv og væsen. Blandt andet er
ny udfordring med at kommunikere og
en dansk antologi På Herrens Mark ble-
samle menigheden uden den fysiske
vet udgivet for at beskrive, hvordan en
gudstjeneste. I stedet for det kendte
”påtvungen krise” har potentiale for
kirkerum måtte præst og menighed
teologisk nytænkning (Baldur 2021).
forbindes via internettets sociale medier. Den nye danske virkelighed under COVID-19 synliggjorde de muligheder som kommunikation via sociale medier skaber, når kristne mødes “sammen hver for sig”. Der skal ikke herske nogen tvivl om, at denne påtvungne forstyrrelse har tvangsudviklet nye praksisser og refleksioner om kirkens væsen
NY MISSION 40
Når danske kirker tvinges til at gå online, så er de en del af en allerede accelererende global udvikling. Virkeligheden er, at en del kristne danskere allerede udlever deres menighedsliv igennem online medier og fællesskaber. Der er i dag bevægelser med global rækkevidde og indflydelse, hvor denne
83
praksis har været hverdag igennem det
kelser, som i stigende grad appellerer til
seneste årti. Som eksempel kunne der
og vokser blandt pentekostale kristne
peges på Randy Clark, leder af Global
(Christerson og Flory 2017). Det sker i
Awakening, eller Bill Johnson, leder af
takt med, at mere traditionelle kirke-
Bethel Assemblies of God Church i Cali-
samfund oplever tilbagegang i med-
fornien. Det er ikke ualmindeligt i dag
lemstal. Christerson og Flory beskriver
at høre unge danske kristne sige: “Jeg
denne udvikling med betegnelsen “In-
hører til en lokal menighed i min by,
dependent Network Charismatic” (INC),
men den præst, som jeg lytter til, bor
som i denne artikel oversættes med
i udlandet og er en berømt kirkeleder,
”netværksvækkelser”.
som følges af tusindvis af mennesker verden over.”
De moderne netværksvækkelser har rødder tilbage til klassisk pentekostal
Nye medier har altid banet vejen for
kristendom og dennes globale spred-
nye muligheder i udbredelsen af evan-
ning. For godt og vel hundrede år siden
geliet. Vækkelsesbevægelser har ofte
rullede den pentekostale kristendom
været nogle af de første til at tilegne
ud fra forskellige epicentre med ny
sig nye teknologier for at udbrede de-
”Helligåndsudgydelse” og bl.a. tunge-
res tilstedeværelse. Det har været erfa-
tale som et særligt kendetegn. Azusa
ringen siden Gutenberg og bogtrykker-
Street i Los Angeles blev kendt som
kunsten, radio, tv og nu sociale medier.
ét oprindelsessted og var en af rød-
Det seneste årti har en række globale
derne for udbredelsen i Skandinavien
pentekostale netværk forbundet krist-
igennem den norske metodistpræst T.
ne via stadion-events og sociale medi-
B. Barrett i begyndelsen af det 20. år-
er. Disse globale netværksvækkelser
hundrede (Christensen 2017).
1
har stigende udbredelse, og det har både potentiale og implikationer for lokale danske menigheder.
Globale netværksvækkelser Brad Christerson, professor i sociologi ved Biola University, og Richard Flory, sociolog og forsker ved University of Southern California, har i bogen The Rise of Network Christianity beskrevet udviklingen af globale netværksvæk-
84
Den pentekostale kristendom har udviklet sig via forskellige bølger og spredt sig på tværs af traditionelle kirkelige bevægelser, katolske såvel som protestantiske. Makro-sociale forandringer, globalisering og nye teknologier har gjort det muligt at flytte og udvikle form og indhold fra lokale menighedsfællesskaber ud til globale netværk og forene mennesker i fæl-
NY MISSION 40
lesskaber på tværs af landegrænser.
kritik af den ”Ny Apostolske Reformati-
Christerson og Florys argument går på,
on” (Holmås 2019). Christerson og Flory
at globalisering og digital revolution
har undersøgt en bredere gruppe af be-
har givet disse bevægelser en frem-
vægelser, som til dels passer til Wagners
trædende plads og indflydelse ind i
NAR betegnelse, men også indeholder
allerede etablerede og mere traditio-
flere og forskellige grupperinger, som
nelle kirker. Netværksvækkelserne har
ikke gør. Det ligger uden for denne ar-
”konkurrencemæssige” fordele pga.
tikels rammer at forholde sig til indhold
deres fleksible netværksstruktur, ledet
og kvalitet af teologien i alle disse be-
af karismatiske ledere, overfor de mere
vægelser. Det, som har særlig interesse
traditionelle og bureaukratiske religi-
her, er selve formen af den indflydelse,
øse institutioner. Nogle af de kende-
som disse globale bevægelser har på lo-
tegn, som karakteriserer disse globale
kale menigheder.
bevægelser, er et markant fokus på
rustning og involvering af den enkelte
Organisk indflydelse på individer med henblik på samfundsforandringer
kristne i visionen om transformation af
Christerson og Flory beskriver en udvik-
samfundet. På sin vis bærer disse bevæ-
ling, hvor tyngdepunktet for dannelse
gelser et element af aktivering af krist-
af og indflydelse på kristne flyttes væk
ne som det ”almene præstedømme”.
fra lokale menigheder til globale net-
Det skal ikke alene forstås i form af, at
værk. Dette sker dels igennem stadi-
den enkelte kristne har adgang til Guds
on-events og konferencer, men i særlig
nåde, men derimod som en kategori
grad gennem sociale medier og via vi-
for kirkens organisering og virkemåde
deo, podcast og litteratur. Herigennem
(Christerson og Flory 2017).
udøver de centrale ledere af bevægel-
overnaturlig helbredelse, profeti og manifestation af ”Guds kraft” samt ud-
Fænomenet er af nogle blevet betegnet som en ”Ny Apostolsk Reformation” (New Apostolic Reformation eller NAR), en betegnelse opfundet af den amerikanske missiolog Peter Wagner. Denne bevægelse er blevet kritiseret fra flere sider – bl.a. af den norske teolog Geir Otto Holmås i bogen Ved en korsvej, som bringer en analyse og
NY MISSION 40
serne deres indflydelse med baggrund i en selvforståelse som apostle sendt for at aktivere det almene præstedømme. De, som følger disse bevægelser, identificerer sig med kaldet til at udleve troen i hverdagslivet. Ledernes evner til at udtrykke og manifestere ”Guds kraft” medvirker til at etablere en erfaring af autentisk kristendom. Traditionelle kir-
85
ker, inklusive pentekostale kirker, har
skal influeres af kristne, som via
været nationalt og geografisk forank-
netværksvækkelsen udrustes og
ret igennem kirkesamfund, menighe-
inspireres til dette formål.
der og bygninger. Netværksvækkelserne er langt mere organisk opbyggede med uafhængige ledere, som med større frihed kan virke på tværs af landegrænser (Christerson og Flory 2017).
4) Netværksvækkelserne er ikke formelt organiserede som andre kirkelige bevægelser, organisationer eller kirkesamfund. Derimod er disse netværk opbygget omkring
I følge Christerson og Flory er der en
indflydelsesrige ledere, som igen er
række kendetegn, som er særlige for
forbundet med andre indflydelses-
de nye globale netværksvækkelser.
rige ledere i lignende netværk.
1) De søger ikke at etablere nye
dig pentekostal kristendoms indflydel-
bevægelse af tilknyttede menighe-
se i Danmark, men i Holland har forsker
der eller et nyt kirkesamfund.
i ”pentekostal teologi” Miranda Klaver
2) De er ikke primært fokuserede på menigheder, men søger at påvirke enkeltpersoners tro og praksis uanset menighed, og herunder dem, som ikke er tilknyttet nogen formel, lokal menighed eller religiøs gruppe. 3) De forsøger at opbygge en kapa-
ved Vrije Universiteit Amsterdam fulgt og undersøgt forskellige bevægelsers indtog i Holland. Klaver forklarer, at fremkomsten af nye karismatiske netværksvækkelser former kristendommen efter nye mønstre. Disse netværk udvikler sig både ved siden af de traditionelle katolske eller protestantiske kirkesamfund, men har også til dels indvirkning
citet til indflydelse og transfor-
på pinsekirkerne i Holland. For både
mation af samfundet som helhed
pinsekirken og andre kirkesamfund til-
mere end at fokusere på ”frelse”
byder disse nye netværksvækkelser en
af enkeltpersoner eller fornyelse
håbefuld vision for kristendommens
af lokale menigheder. Visionen
fremtid og udvikling.
om samfundets forandring kan omfatte forskellige områder, såsom uddannelse, kunst, medier, underholdning, familieliv, erhvervsliv og religion. Målet er, at disse områder
86
Der er ikke lavet undersøgelser af nuti-
menigheder eller at opbygge en
Netværksvækkelserne understreger et dybtfølt behov for alternative og mere lovende fortællinger om udviklingen for fremtidens kristendom i Europa midt i mange kirkers tilbagegang og
NY MISSION 40
samfundenes
sekularisering
(Klaver
2019).
leder, som er i stand til at være i takt med det ”nye” Helligånden gør rundt om i verden (Christerson og Flory 2017).
Centreret omkring karismatiske celebrity ledere Ledelsesidealet er centralt for at forstå de nye netværksvækkelser. Det kan forenklet defineres med sociologen Max Webers klassiske beskrivelse af den karismatiske leder: en person med særlige kvalifikationer, som via ekstraordinære evner adskiller sig fra mere almindelige personer og kan opleves som decideret overnaturlig (Christerson og Flory 2017). Den karismatiske leders autoritet kommer fra det engagement og den tillid, som tilhængerne viser lederen, hvilket ofte hænger sammen med lederens evne til at inspirere i kraft af sine ekstraordinære evner – f.eks. mirakler og forbilledlig handling. Det er disse fænomener, som giver tilhængerne en forståelse af, at denne leder er særlig og udvalgt. Det betyder, at for at forblive en ekstraordinær leder må personen blive ved med at fremvise ekstraordinære handlinger. I forhold til ledelse af en netværksvækkelse er den karismatiske leder ikke underlagt nogen kontrol eller begrænsninger og er uafhængig af institutioner og bureaukratisk organisation. Det giver til dels mulighed for kontinuerlig tilpasning til de forandringer, som hele tiden foregår globalt, og for at fremstille sig selv som en åndelig
NY MISSION 40
Den karismatiske leder har igennem moderne medier mulighed for at etablere sin autoritet med nye midler. Begrebet ”celebrity” er centralt for at forstå, hvordan moderne medier medvirker til etablering af lederens autoritet og formidling. Den engelske teolog Pete Ward beskriver i bogen Celebrity Worship, hvordan nutidig ”celebrity kultur” medvirker til at forstærke præsters indflydelse, f.eks. på de sociale medier (Ward 2020). ”Celebritet” er ifølge Ward defineret som ”medierede” personer. Det ”medierede” skal forstås som den kompleksitet, som teknologi, sociale medier mm. medvirker til at skabe i processer med produktion og formidling til forbrugere af medier. Uanset hvilken digital platform der benyttes, så centreres den største del af budskabet omkring en person som centrum. Ifølge Pete Ward er vores samfund helt grundlæggende opbygget af forbrugere af medier. Igennem disse medier forbinder vi os til de personer, som er centrum for budskabet – de er celebrities, og selve processen med at forbruge opbygger disse celebrities. Vi følger dem, vi lytter til dem, vi ser op til dem – vi køber deres budskaber og livsstil. Vi kan, ifølge Ward, ikke komme uden om, at vi befinder os
87
i en kultur, som grundlæggende er for-
kens liv, lære og fællesskab. Fra de glo-
met af celebrities (Ward 2020). Denne
bale netværksvækkelser kan danske
samfunds- og medieudvikling skaber et
kirker lære noget om, hvordan budska-
yderligere grundlag for udviklingen af
bet om Guds Rige og menighedsfælles-
netværksvækkelser. Ledelsesidealet for
skab kan forbindes tæt på den enkelte
netværksvækkelserne passer godt sam-
i hverdagen og ikke kun om søndagen.
men med de muligheder, som medieret kommunikation igennem forskellige sociale platforme stiller til rådighed for kristne medieforbrugere.
Læring for lokale menigheder Denne meget korte gennemgang af nogle af grundstenene i udbredelsen af de nye netværksvækkelser har kun beskrevet og ikke vurderet fænomenet. En nærmere vurdering vil kræve mere, end hvad omfanget af denne artikel gør muligt. I stedet er der fokuseret på deres organisationsform, og på de medier hvorigennem disse netværksvækkelser har indflydelse på lokale menigheder. Her ligger et læringspotentiale for danske menigheders praksis.
Der er en generel samfundsdebat om børns forbrug af sociale medier, YouTube mm. Denne debat kunne måske overføres til ”sognebørnenes” forbrug eller den indflydelse, som de kan modtage fra globale netværksvækkelser. Det kan være et spørgsmål om ”magt”, som står i centrum af debatten – hvem skal bestemme, hvad der lyttes til, hvor meget, og “kan de selv styre det?” Det var vel lignende spørgsmål, som præster og menighedsråd stod med, da teltmissionen kom forbi sognet – men den trillede trods alt videre igen; det gør moderne netværksvækkelser ikke. De kan ikke stoppes, da de har direkte adgang til den enkelte. Derimod har lokale menigheder den samme teknologi
Online adgang, ikke kun søndag
til rådighed. De globale netværksvæk-
I dag har de fleste danskere en mobilte-
kelser har et forspring online og på de
lefon i lommen og uafbrudt adgang til
sociale medier, men danske kirker vil
fællesskaber via sociale medier. Denne
have en sproglig og kulturel hjemme-
udvikling skaber både en demokrati-
banefordel, hvis modet og ressourcerne
sering, som involverer den enkelte, og
kan rejses til at gå teknologiens vej med
medvirker samtidig til en proces af me-
evangeliet til danskerne.
diering af de budskaber, som den enkelte modtager. Denne tætte sammenvævning af teknologi og særligt unges hverdag rummer et potentiale for kir-
88
Involverende og individuel Vækkelseskristendom har som fænomen haft fokus på individet og frem-
NY MISSION 40
hævet individets personlige erfaring og
medier, så skaber vi en erfaring af direk-
stillingtagen til evangeliet. De globale
te forbindelse med den person, som er
netværksvækkelser lægger ydermere
centrum for budskabet. På samme måde
vægt på en vision for den enkelte krist-
som individualisering er en samfunds-
nes potentiale for at bidrage til sam-
struktur, sådan skaber teknologien en
fundets forandring. Det almene præ-
mediering af personer og budskaber
stedømme bliver en kategori for den
og former vores adfærd som forbru-
kristne og kirkens virkemåde, og ikke
gere af medier. Både samfundsstruktur
kun et udtryk for den enkeltes adgang
og teknologi former den virkelighed,
til Guds nåde i kirkens sakramenter.
som kirken skal forkynde evangeliet i
Dette fokus på involvering af den enkelte troende igennem hverdagsliv og menighedsliv har et stærkt individuelt fokus. Det er let at rejse en kritik af dette fokus på individet – hvilket i og for
og via. Der skal ikke herske tvivl om, at det kalder på grundige overvejelser og robust teologisk arbejde for præster og menigheder for at forstå og beherske formidling via nye teknologier.
sig er en berettiget kritik. Spørgsmål
De globale netværksvækkelser peger
om individ og fællesskab er en fortsat
på det vilkår, at mennesker tilpasser sig
teologisk udfordring, som med en om-
de nye medieplatforme og har en iden-
skrivning af Grundtvigs udsagn, kunne
titet som forbrugere. Det er let at rejse
formuleres: “Individ først, kristen så?”
en kritik af, at evangeliet bliver “medi-
Tro er i dag internaliseret og tæt for-
eret og konsumeret”, og hvad det be-
bundet med det enkelte individs valg
virker for præstens rolle i budskabet.
af livstolkning. De globale netværks-
Spørgsmålet den anden vej til danske
vækkelser peger på en måde, hvorpå
kirker er, hvorvidt præstens rolle kan
kristentroen gøres hverdagsaktuel og
blive for ”institutionaliseret”, så person
involverende for den enkelte.
og budskab virker ikke-autentiske og
Medieret, ikke institutionaliseret Det kan virke modsætningsfyldt, at en præst, som fysisk befinder sig på den anden side af jorden og taler et andet sprog, erfares mere autentisk og nærværende end den lokale præst i menigheden. En af grundene er, at vi lever som forbrugere, og når vi konsumerer
NY MISSION 40
skaber det modsatte af nærvær?
Konklusion De nye globale netværksvækkelser er uafbrudt til stede via nye teknologier. Deres indflydelse rækker, udenom menigheden, direkte ind i den enkeltes personlige sfære via sociale medier, video og podcast mm. Denne artikel
89
har ikke givet en vurdering af det teo-
Litteratur
logiske indhold eller kvaliteten af net-
Anderson, Allan 2013 An Introduction to Pentecostalism: Global Charismatic Christianity, 2nd ed., Cambridge: Cambridge University Press.
værksvækkelserne, men alene forholdt sig til deres organisationsform og medie-indflydelse som potentiel læring for danske menigheder. I artiklen er nogle af grundstenene for disse netværksvækkelser beskrevet, og det er fremhævet, at der kan være potentiale for læring fra deres brug af sociale medier til mere direkte interaktion mellem præst, menighed og den enkeltes hverdagsliv og tro. Der er endvidere en påmindelse om, at det almene præstedømme ikke kun drejer sig om den enkeltes adgang til Guds nåde, men også er en kategori for hverdags- og menighedsliv. Sidst men ikke mindst viser de, hvordan fremkomsten af nye medier og deres formning af vores adfærd som forbrugere har konsekvenser for kommunikation og kan gøre budskab og person mere nærværende og autentiske.
Note 1. Denne artikel anvender begrebet ”pentekostal” som en samlende og forenklende betegnelse for pentekostale og karismatiske bevægelser og kirker. For en mere nuanceret beskrivelse konsulter Allan Andersons bog An Introduction to Pentecostalism: Global Charismatic Christianity (2013).
90
Baldur, Thomas (red.) 2021 På Herrens mark, Christiansfeld: ProRex forlag. Christensen, Nikolaj 2017 Flickering flames: the early pentecostal movement in Denmark 19071924. University of Birmingham, PhD. https://etheses.bham.ac.uk/id/ eprint/7796/. Christerson, Brad og Richard W. Flory 2017 The Rise of Network Christianity: How Independent Leaders Are Changing the Religious Landscape. New York, NY: Oxford University Press. Holmås, Geir Otto 2019 Ved en korsvej. Lohse Forlag. Klaver, Miranda 2019 “The Spirit of the Supernatural: the Rise of Apostolic Networks in the Netherland” i Gijsbert van den Brink, Maarten Wisse og Eveline van Staalduine-Sulman (red.), The Spirit is Moving: New Pathways in Pneumatology. Leiden: Brill. Sørensen, Jørgen Skov 2009 Migrantmenigheder i Danmark. Religion i Danmark nr. 1. Center for Samtidsreligion, Aarhus Universitet. https://samtidsreligion.au.dk/religion-i-danmark/rel-aarbog09/jss/. Ward, Pete 2020 Celebrity Worship. London; New York: Routledge.
NY MISSION 40
Henrik Holmgaard er teolog og ph.d.-studerende ved Vrije Universiteit, Amsterdam, samt daglig leder af Studiecenter for Menighedsbaseret Teologi. Tidligere menighedsplanter og præst i både Apostolsk Kirke og Baptistkirken.
NY MISSION 40
91
92
NY MISSION 40
Missional og økumenisk betyder interkulturel
NY MISSION 40
93
94
NY MISSION 40
Ét i Kristus: mission, kirke, tværkulturel ekklesiologi og økumenisk identitet Af Jonas Adelin Jørgensen I denne artikel viser Jonas Adelin Jørgensen, hvordan kirken helt fra begyndelsen opstod som et tværkulturelt fællesskab i kraft af kristnes sendelse i mission og forsonede enhed ”i Kristus”, hvad vi i dag i en globaliseret tværkulturel kristendom kunne kalde en ”forsonet mangfoldighed”. Han skitserer den historiske udvikling i opfattelsen af kultur og kulturelle forskelle og forandringer og anvender en ”multidimensional” model til at analysere nutidens kirkelige kulturmøder. På den baggrund rejser Jørgensen fem selvkritiske spørgsmål for kirken på vej mod en ny økumenisk identitet.
Indledning
blev set som grundlaget for kirken.
Kirkens forståelse af sig selv som sendt
Kraften i forsoningen kom til udtryk i
og givet til verden har fra begyndelsen
den forsonede mangfoldighed af etni-
af kirkens historie givet en stærk missi-
citet, sprog, social status og kultur. Kir-
onsimpuls. I kraft af denne missionsim-
ken blev i denne teologiske forståelse
puls er kristendommen født og formet
set som det synlige udtryk for den sam-
i det tværkulturelle møde, billedligt ud-
menknyttende Helligånd og Kristi for-
trykt gennem pinsedagens under, hvor
sonende nærvær i vores historie.
evangeliet forkyndes på mange forskellige sprog. Denne erfaring blev central for forståelsen af, at der er en enhed i Kristus på tværs af kulturelle og andre hierarkier, dvs. hvad vi med en moderne term kunne kalde en økumenisk identitet. Sendelsen og kulturmødet var også formativt for den tidlige kristne teologiske tænkning om kirken, dvs. ekklesiologien, hvor mission – sendelse –
NY MISSION 40
Denne artikel vil med udblik til den lange historie og dybe kristne erfaring omkring kultur og kristendom fokusere på de nutidige danske udfordringer i mødet med kristne fra andre traditioner. I den forbindelse kan de centrale begreber indenfor kulturtænkning og kontekstualisering hjælpe til en forståelse af, hvad det vil sige at nærme
95
sig en anden kultur og en anden vir-
forsoning, som alle uanset etnisk oprin-
kelighedsforståelse, og give metoder
delse og religiøs tradition har krav på
og handlingsanvisninger for en ek-
at kende til. Kirken blev ikke missione-
klesiologi i kulturmødet. En sådan for-
rende gennem sin forkyndelse af evan-
dybet forståelse kan hjælpe os, der er
geliet for alverden, men gennem det
engagerede i mission, til en selvkritisk
universelle evangelium, som kirken for-
bearbejdelse af vores egne holdninger
kynder. En vigtig konsekvens og dimen-
til mennesker, værdier, praksis og sam-
sion af missionsimpulsen var dannelsen
arbejde på tværs af kulturer – og på
af fællesskaber for tro og religiøs prak-
den måde være et skridt mod en fordy-
sis – lokale kirker. I pastoralbrevene i
bet økumenisk identitet, hvor vi er ”ét
Det Nye Testamente portrætteres disse
i Kristus”.
lokale fællesskaber både som samlingssteder for troende, diakonale kraftcen-
Kulturmøder – fra disciplene til i dag I de sidste ord, som Jesus er citeret for at sige i Mattæusevangeliet, udsender han sine disciple, idet han understreger det universelle aspekt: ”Mig er givet al magt i himmelen og på jorden. Gå derfor og gør alle folkeslagene til mine disciple” (Matt 28,18-19, min oversættelse). Kristendommen begynder med en stærk selvforståelse af at være udsendt og med en universel intention. Fra begyndelsen så disciplene det derfor som deres opgave – og en integreret del af deres tro og religiøse praksis – at være i mission og bringe evangeliet til alle. Evangeliet var større og angik flere end dem, der var født som etniske og religiøse jøder. Udgangspunktet er på denne måde ikke et ønske om så stor magt som muligt, men en vished om og tro på en guddommelig kærlighed og
96
tre, og trædesten til at nå nye grupper og geografiske steder med evangeliet. Den kristne ekklesiologi – tænkningen om kirken – kan historisk læses som en udvikling fra den tidlige og idealistisk-karismatiske selvforståelse hen mod den organisationskultur som udviklede sig historisk. Ingen bevægelse kan i det lange løb overleve uden en vis grad af institutionalisering. Det gælder også det kristne evangelium, hvor kirkedannelser hurtigt virkede konserverende, bagudskuende og statiske i forhold til den fremadskuende, grænsekrydsende og progressive apostoliske menighed: De tidlige og spredte kristne menigheder, som vi kender dem fra Paulus’ breve, forstod sig selv som et nyt, eskatologisk fællesskab i en splittet verden. Indadtil oplevede menighederne også splittelser og uenighed om netop religiøse regler og kulturelle
NY MISSION 40
normer. Alligevel understreger Paulus
Samtidigt blev det i anden halvdel af
legemets enhed, fordi kirken allerede
det 20. århundrede tydeligt, at det at
er Kristi legeme, og de som er døbt til
være kirke for andre finder sted på et
Kristus og ind i hans legeme, må leve
lokalt plan. Den universelle kirke fin-
som et legeme. Alle er ét i Kristus (Gal
des kun, hvor der er lokale kirker. Det
3,27). Menigheden som et nyt samfund
er primært her i den lokale kirkes vid-
finder sin fælles identitet i Kristus, og
nesbyrd, gudstjeneste, fællesskab og
dåben til enhed med Kristus (Rom 6,3-
tjeneste, at kirken er kirke. Således bli-
11) er vejen ind i fællesskabet. I dette
ver kirken i en moderne økumenisk for-
nye fællesskab er grænser eskatologisk
ståelse en familie af lokale kirker, hvor
nedbrudt, og i lyset af fremtidshåbet
man indbyrdes er åbne for hinandens
kan alle se sig som ”de helliges medbor-
behov. Denne åbenhed, som gennem
gere og hørende til Guds husstand” (Ef
akkulturation og integration i kulturel
2,19). For Paulus bliver dette ”i Kristus”
forstand gør, at ”forsonet mangfoldig-
således nøglebegrebet til at forstå det
hed” og ”ét i Kristus” er mere end et
særegne ved kirken. Det er denne iden-
slogan.
titet, som tiltrækker (eller frastøder) i samtiden – at være et fællesskab ”i Kristus”, det er at være ambassadører på Kristi vegne og et vidnesbyrd om evangeliet i verden (1 Kor 5). Denne tænkning er Paulus’ forsøg på at præsentere en tværkulturel ekklesiologi. Med andre ord: Der er et tæt forhold mellem det at være ét i Kristus og at være i mission som et vidnesbyrd om forsoningens mulighed og bredde - en forsonet mangfoldighed.
Historisk – og oversimplificeret – kan vi skelne mellem tre kulturelt formative perioder for kristendommen: Den første, korte periode som jødisk reformbevægelse, hvor kristne ikke så sig selv som et brud med den rituelle jødiske kult men som en fortsættelse og opfyldelse af den jødiske teologiske tradition. Den anden, lange periode hvor kristendommen var latinsk og europæisk. Der var i denne periode en tæt forbindelse mellem kristendom, samfund og
I vores tid er den ”forsonede mangfol-
kultur, en ”kristenhed”. I den tredje og
dighed” blevet et slogan i den økume-
nuværende fase er kristendommen for
niske protestantiske tradition, hvor det
første gang blevet flerkulturel. I takt
ikke er kirkens sakramentale karak-
med at kristendommen er blevet spredt
ter (konserverende, statisk) men dens
udenfor den vestlige verden gennem
profetiske karakter (fremadskuende,
international mission og som en kon-
grænsekrydsende) som står i centrum.
sekvens af migration og globalisering,
NY MISSION 40
97
så er kristendommen blevet tværkul-
bosætter sig i den vestlige verden, hvor
turel. Denne nye epoke forandrer kri-
individualisme vægtes over kollektivis-
stendommen som fænomen, men den
me, er resultatet ofte en afstand mel-
forandrer også den lokale kristne for-
lem kulturelle værdier hos migranter
ståelse af, hvad det betyder at være ”ét
og i det modtagende samfund. Denne
i Kristus”. Vi befinder os i begyndelsen
udvikling har fået mange til at spørge
af den tredje epoke, og først indenfor
om mulighederne for enhed på tværs
de seneste årtier er den demografiske
af etniske, sproglige og kulturelle for-
balance tippet, så flertallet af verdens
skelle.
kristne i dag bor udenfor den europæisk -nordamerikanske kontekst i Det Glo-
Skiftende opfattelser af kultur
bale Syd. En af de konsekvenser, som
De kristne erfaringer med en sådan
den tværkulturelle udbredelse af kri-
enhed på tværs af forskelle er lige så
stendommen har haft, er en fordybet
gamle som kristendommen selv. Tænk
forståelse af en fælles kristen identitet
blot på Paulus, der jo netop i en række
hinsides de monokulturelle og nationa-
at sine breve diskuterer, hvad det inde-
le kristendomsformer. Med andre ord:
bærer for den lokale kirke at være et
En tværkulturel kristendom giver en ny
fællesskab, som er ét i Kristus, uanset
økumenisk identitet.
om man er mand eller kvinde, jøde eller
Kulturmødet sker i dag både i takt med kristendommens globalisering og internationaliseringen af vores eget samfund såvel som gennem migration og flygtningestrømme. Mængden af inter-
græker, fri eller slave. Der er med andre ord en lang og dyb tradition omkring kultur, kirke og mission, som er frugtbar at have med, når fokus er på tværkulturel ekklesiologi.
national migration har nået et niveau
Selv om erfaringen af forskel er old-
uden historisk fortilfælde globalt set.
gammel, så er begrebsliggørelsen af
Nordamerika såvel som Vesteuropa har
forskellen mellem forskellige kulturer
i årtierne efter 1960 oplevet de største
og folk skiftende i forhold til forskellige
bølger af migranter nogensinde, efter
epoker: I 1500-tallet blev forskellen an-
at grænserne er blevet åbnet i forhold
set for at være resultat af en forvræng-
til migranter fra Latinamerika, Asien,
ning, undertiden endda en dæmonisk
Afrika og Mellemøsten. I disse regioner
forvrængning i forbindelse med ero-
er der andre kulturelle traditioner og
bringen af Sydamerika. I 1700-tallet og
værdier, f.eks. i forhold til synet på indi-
under indtryk af oplysningstænkningen
videt overfor kollektivet. Når migranter
var forskellen på europæere og andre
98
NY MISSION 40
”oplyst”/”uoplyst”. I 1800-tallet og un-
vedkommende er en del af. Man er så
der indtryk af den fremspirende evoluti-
at sige ikke sig selv uden sin kultur.
onære tænkning blev forskellen tænkt som forskellige grader af udvikling, forårsaget af forskellige betingelser, hvilket også åbnede for muligheden for at tænke forskellen hierarkisk, både civilisatorisk og racemæssigt. I 1900-tallet og under indtryk af den fremspirende socialvidenskab blev det almindeligt at se forskellen som en forskel i ”kultur”, dvs. en forskel som betinget af den måde som sociale systemer og sprog former omverdensforståelse. I kontrast til tidligere tiders syn på andres fremmedhed som ”forvrænget”, ”uoplyst” eller ”evolutionært laverestående”, så definerer den moderne antropologi kultur som et system af arvede og lærte opfattelser, udtrykt i symbolske former som mennesker kommunikerer, vedligeholder og udvikler deres forståelse af omverden og livet igennem (f.eks.
I kontrast til tidligere epokers forståelse af den andens fremmedhed, så indebærer det moderne kulturbegreb, at det ikke er muligt at opstille noget hierarki mellem kulturer, eller at anse én kultur som mere sand end en anden. Ligesom den moderne forståelse af kultur hævder det, så er det vel rigtigt at hævde, at religion historisk set er kernen af kulturer, det essentielle element i kulturer, som bestemmer værdier og hjælper med at navigere i fællesskab gennem en uoverskuelig og mærkelig verden. Det betyder, at kultur har med viden og værdier at gøre. Kultur er ligesom religiøs tro et forsøg på at forstå verden og mennesket. Kultur er også praktisk. Kultur former fællesskab, og fællesskab er forudsætningen for den enkeltes fulde eksistens.
antropologerne C. Geertz eller M. Dou-
Kulturer er materielle, men rækker ud
glas).
over det materielle og synlige. Individet
Det betyder, at der er afhængighed mellem menneske og kultur såvel som mellem kultur og omverden. Den moderne antropologi ser religion som en organiserende og central del af kulturen. Dvs. at en kultur er betinget af disse mennesker og denne økologiske, økonomiske eller sociale kontekst, og omvendt at den enkelte som menneske finder sig selv gennem den kultur, som
NY MISSION 40
transcenderer sig selv i kulturen, finder sig selv som del af denne kultur, og bliver sig selv gennem kulturen. Snarere end at forestille sig kultur som et hylster og tro som en samling af ideer og værdier, så må vi se tro som inkarneret i kultur – og kulturer – som samtidig forandrer sig både over tid og i mødet med andre kulturer. Den historiske kristendom er også altid en kultur.
99
Ligesom den moderne kulturforståelse
af kristen missionspraksis. Men i forhold
viser, hvor betydningsfuld kultur er i vo-
til det tværkulturelle kirkelige møde,
res forståelse af os selv og andre, så er
som i vores egen kontekst primært er
den naturligvis ikke blind for, at kultu-
drevet af migration, er det spørgsmåle-
rer ændrer sig. Antropologer taler om
ne om, hvordan kulturer forandrer sig i
”akkulturation” som den proces, som
mødet, som står i centrum. For kulturer
forandrer grupper og individer som re-
er naturligvis ikke statiske og afsluttede
sultat af tværkulturel kontakt. Denne
helheder, men ændrer sig både over tid
ændring sker både i mødet med andre
og i mødet med andre kulturer. Også på
og over tid. Det at låne og blande sig
dette område kan den moderne kultur-
er en del af, hvad det vil sige at være
tænkning lære os noget om, hvad der
kultur. Dvs. akkulturation er ikke und-
sker i mødet mellem forskellige kultu-
tagelsen men snarere en pågående og
rer, som deler samme religion men i
integreret del af, hvordan kulturer kon-
forskellige kulturelt formede udgaver.
stituerer sig selv over tid. Denne præcision er en vigtig påmindelse om, at kul-
Kulturmøde og konflikt
turændringer ikke er en afvigelse eller
Som følge af migration og kulturmøde
anomali, men netop en integreret del
har der blandt forskere været stor inte-
af hvad kultur er som fænomen. Dette
resse for at forstå kulturmødets proces-
svarer vel også i en vis grad kritikerne af
ser, og forskellige modeller for kultur-
mission som kulturødelæggende, for så
mødet er blevet udviklet. I 1960’erne
vidt som at hver ny kultur, som evange-
blev kulturmødet set som en endimen-
liet kommer i kontakt med, giver anled-
sionel proces, hvor den indkommende
ning til nye måder som kristendommen
og den modtagende kultur var i hver
konstituerer sig på, på dette sted og til
sin ende af et kontinuum. I denne end-
denne tid.
imensionelle model blev migranter set
Denne moderne antropologiske tænkning rejser flere spørgsmål set fra et kristent teologisk perspektiv: Hvordan forholder kristendommens universalitet sig til kulturtænknings selvrelativisering? Hvad er forholdet mellem mission og kultur – er kristen mission kulturforandring? Disse spørgsmål er naturligvis relevante for det tværkulturelle aspekt
100
som dem, der skulle aflægge sig det gamle og indoptage de nye værdier og den nye kulturelle praksis. Efter 1980’erne og i takt med at erfaringerne med kulturmøde i migration voksede i omfang, blev det klart, at migranter ikke blot erstatter deres tro, værdier og kulturelle praksis. Mere moderne kulturmødeforskere har udviklet multidi-
NY MISSION 40
mensionale modeller, hvor migrantkul-
den modtagende gruppe, og så længe
turen og modtagerkulturen kan mødes
minoritetsgruppen er tilpas lille, for-
på forskellige måder og hvor resultatet
hindrer dette konflikter. I takt med at
er mere komplekst end simpel erstat-
minoritetsgruppen vokser og konflikter
ning.
– socio-økonomiske eller kulturelt-re-
Den canadiske tværkulturelle psykolog John Berry er en af dem, der har udviklet en multidimensional model, og han har redegjort for dramaturgien i kulturmødet (Berry 2019), sådan som han har iagttaget det i en række forskellige historiske kontekster. Oplevelsen af og beskrivelsen af kulturchok er velkendt, også før selve kulturbegrebet blev formet; det værdifulde ved Berrys model er at se på mødet ikke blot fra den ankommende parts side, men også fra den modtagende parts side. Den modtagende part oplever vel ikke kulturchok – der er intet nyt sprog, nye begreber eller en ny omverdensforståelse – men oplever noget andet, et ”akkulturationsstress” kalder Berry det.
ligiøse – bliver hyppigere, så bevæger kulturmødet sig ind i den anden fase, hvor assimilation synes at være løsningen. I denne fase søges konflikter løst gennem en bevidst assimilation af minoriteten, hvor minoriteten presses til at acceptere majoritetens kulturelle og samfundsmæssige værdier. Men i denne fase fremmedgør kulturmødet både den modtagende majoritet og den indkommende minoritet. Den modtagende majoritet er ikke migreret og har ikke flyttet sig. De ønsker ikke at ændre sig, men ironien er, at de alligevel bliver forandrede i kulturmødets tredje fase. I denne fase er værdier til diskussion. Spørgsmålene om, hvad det i sidste ende kommer an på, må igen forhandles, og det nye fælles konstitue-
I den første fase af kulturmødets ”dra-
res. Disse diskussioner fører til en ny til-
ma” er den almindelige strategi undgå-
pasning, både for majoritet og for mi-
else, dvs. potentielt konfliktfyldte kul-
noritet. Denne tredje fase kendetegnes
turmøder undgås gennem social eller
af integration og tilpasning for beg-
geografisk distancering og udgræns-
ge grupper. Det er først i denne fase,
ning af minoritetsgruppen. Det er den
kulturmødet bliver til en sand berigelse
situation, hvor minoriteter henvises til
for både den modtagende og den til-
bestemte steder at bo og til adskilte
kommende kultur.
fællesskaber, hvor de ikke interagerer med majoritetsbefolkningen. Undgåelsen fører til segregation i forhold til
NY MISSION 40
Hos Berry er der tale om en beskrivelse af, hvordan kulturmødet forløber, og hvad resultatet er på de forskellige
101
niveauer. Selv om der på den måde er
er for den enkelte og fællesskabet, kræ-
tale om en deskriptiv model, så kan Ber-
ver arbejde og en bevidst indsats, hvis
rys model tjene til indsigt i og en mere
den skal blive til en faktisk berigelse.
strategisk tilgang til kulturmødet. I stra-
Det gælder generelt for kulturmødet,
tegisk perspektiv kan modellen ses som
og det gælder også for en tværkultu-
en påmindelse af, at vi ofte kun når
rel ekklesiologi: I den første tidlige fase
den første eller anden fase i kulturmø-
af det tværkulturelle møde vil udfaldet
det, og dermed aldrig når frem til den
typisk være segregation. Her forka-
tredje fase og det egentlige kulturmø-
ster migrantkulturen den modtagende
de, hvor berigelsen i det tværkulturelle
kulturs værdier og beholder sine egne
udfolder sig. Hvis jeg skulle forlænge
kulturelle værdier. I forhold til kirker
Berrys indsigter i den præsenterede
vil det være en situation, hvor migrant-
model, så er udfordringen i kulturmø-
menigheder holder sig for sig selv, el-
der, at vi ofte kun når til den første eller
ler hvor konflikter i menigheden eller
anden fase – segregation eller assimila-
mellem menigheder undgås gennem
tion – og ikke videre til den tredje fase,
adskillelse, etnisk eller kulturelt. I den
integrationen. Men som sagt finder be-
anden, midterste fase af kulturmødet,
rigelsen egentlig først sted i denne sid-
hvor mødet mellem migrantkultur og
ste fase, integrationen, hvor noget nyt
den modtagende kultur bliver hyppi-
bliver til. Det er først i denne sidste fase,
gere og mere uundgåeligt, vil udfaldet
at kulturmødet bliver en sand berigelse
være assimilation. Det er den situati-
både for den tilkomne og for den mod-
on, hvor migrantkulturen forkaster sin
tagende part.
egen kultur og antager den modtagende kulturs værdier og normer. Omvendt
Ekklesiologi på tværs af kulturelle og sociale hierarkier
bliver troende eller menigheder fra
Hvis vi begynder at se ekklesiologien
et mere eller mindre udtalt krav om as-
i lyset af kulturtænkningen og akkul-
similation i forhold til ritualer, liturgi,
turation, og specielt har Berrys model
sociale konventioner og teologisk ind-
i baghovedet, hvad betyder det så for
hold. Fællesskab bygger her på kravet
vores forståelse af det tværkulturelle
om tilpasning fra den udefrakommen-
møde i kirken?
de gruppe til den modtagende gruppes
Med henvisning til akkulturationsmodellen kan man forestille sig, at den potentielle berigelse, som et kulturmøde
102
andre kulturelle traditioner mødt med
kultur. I den tredje, sidste fase af kulturmødet er udfaldet en integration, forstået som en tilpasning fra begge
NY MISSION 40
gruppers side, hvor migrantgruppen
er det tættere på virkeligheden at
antager den modtagende kulturs nor-
se på forskellige områder af vores
mer og samtidig beholder sin egen kul-
kulturmøde, hvor der er forskellige
turelle tradition. Denne situation ville
strategier – segregation, assimilati-
for en kirke være den, hvor de grund-
on eller integration?
læggende kulturelt formede spørgsmål om f.eks. individualisme overfor kollektivisme eller syn på familieliv, ægteskab og kønsroller genforhandles, og en ny kulturel syntese mellem migrantkultur og modtagende kultur opstår. For mig betyder disse overvejelser i forhold til en ekklesiologi, formet af det tværkulturelle møde og en paulinsk forståelse af enhed, at der melder sig en række spørgsmål:
• Hvad må vi ændre hos os selv, i vores fællesskab, i vores gudstjenestefejring og i vores kirkelige organisationer for at åbne os mod andre? • Hvordan kan menigheder og kirkeledere handle, så mødet ikke leder til segregation eller krav om assimilation, men til en sand integration? En integration af andre kristne i en fælles menighed og kirke, hvor det
• Hvilken type konflikter oplever vi i
ikke blot er elementer af kulturelt
det tværkulturelle kirkelige møde?
fremmede former for kristendom,
Er det psykologiske, sociokulturelle
som integreres, men af en anden
eller interkulturelle konflikter?
kultur og en anden religiøs kultur i
Hvor ser vi uretfærdigheder eller
en beriget fælles, folkelig og kirke-
urimelige krav, som må ændres for
lig virkelighed?
at vi kan erfare enheden i Kristus? • Hvilke typer copingstrategier ser vi i det tværkulturelle kirkelige møde? Ønske om at bibeholde egen minoritets-/ethno-kulturelle identitet? Ønske om relation til dominerende kultur? • I hvilken fase befinder vi os i mødet
På vej mod en økumenisk identitet Som nævnt indledningsvis, så er det denne forståelse af sig selv som sendt og givet til verden, der fra begyndelsen af kirkens historie har givet en stærk missionsimpuls, som ligger dybt i ekklesiologien: Kirken er til for an-
med andre kulturelt formede
dre. Udbredelsen af den kristne tro
kristne fællesskaber – segregation,
som konsekvens af universalismen og
assimilation eller integration? Eller
missionsimpulsen betød en tidlig og
NY MISSION 40
103
stærk tværkulturel dimension i kristen-
af den større kirke. Den universelle Jesu
dommen og en kristen praksis, hvor
Kristi kirke er tværkulturel, fordi den
kommunikation af evangeliet gennem
er en konsekvens af evangeliets væsen,
oversættelse og stedliggørelse blev en
dets universelle intention og kristen-
værdi. Evangeliet kan høres og bør hø-
dommens historie. I takt med den tvær-
res på alle sprog, i alle kulturer. I den
kulturelle udbredelse af kristendom-
forstand kan man sige, at evangeliets
men bliver kristendommen i større og
universelle intention kommer til udtryk
dybere grad sig selv. I den forstand er
i den kulturelle mangfoldighed, som
der også en teologi i det tværkulturelle
kendetegner den faktiske, levede kri-
møde: Kirken er et fællesskab i håb, tro
stendom, og at kristendommen i takt
og kærlighed, ét i Kristus, som er fun-
med sin udbredelse i højere og højere
damentet for kirkens enhed og vores
grad bliver sig selv.
identitet. I denne enhed er de forskelli-
I bredere perspektiv er berigelsen ved en tværkulturel ekklesiologi, at den, for det første, forebygger en misforståelse af vores egen lokale kirke som en speciel og konfessionelt enestående kirke, en ”Sonderkirche”. Ingen kirke er en kirke for sig selv; det bliver en monologisk og monokulturel kirke, som er fattig på bredden af kulturelle erfaringer og gensvar på det kristne evangelium. Berigelsen består i, at det tværkulturelle ikke erfares som en konfessionel udvanding, men som en konsekvens af kristendommens væsen, dens universelle intention og tværkulturelle historie. For det andet, så har vi i det tværkulturelle møde en chance for en erfaring
ge kulturelt formede kristne fællesskaber sider af den samme sag. Bekendelsen af enheden i kirken er bekendelsen af den universelle Jesu Kristi kirke. I det tværkulturelle møde får vi en erfaring af, at det er den kirke vi er døbt i Kristus til at være en del af, og den kirke som består ved apostlenes lære og fællesskabet, brødet og bønnerne (ApG 2,42) på tværs af kristendommens forskellige epoker og kulturelle faser. Det er i det tværkulturelle møde, vi kan håbe på en erfaring af enhed i Kristus på tværs af alle skel.
Litteratur Berry, John W., Acculturation. A personal journey across cultures, Cambridge: Cambridge University Press, 2019.
Jonas Adelin Jørgensen (f. 1973), cand.theol. (2002). ph.d. (2006), er akademisk medarbejder i Folkekirkens Mellemkirkelige Råd, tidligere generalsekretær i Dansk Missionsråd.
104
NY MISSION 40
Kulturel mangfoldighed og menighedens fællesskab bibelteologiske perspektiver Af Johannes Nissen Artiklen indledes med en afklaring af vigtige hovedbegreber. Med dette udgangspunkt præsenterer Johannes Nissen – med udblik til vores nutidige situation – en række eksempler fra Det Nye Testamente på håndtering af møder og konflikter mellem forskellige kulturer i de første kristne menigheder: Striden mellem hebræere og hellenister angående uddelinger, ”apostelmødet”, striden mellem Peter og Paulus i Antiokia. Paulus’ forståelse af kirken som et inkluderende fællesskab og hans opgør med splittelser og gruppedannelse. Herefter drøftes, hvornår adskillelse kan komme på tale for vidnesbyrdets og missionens skyld. Afslutningsvis belyses forholdet mellem interkulturalitet og kontekstualitet ud fra pinseberetningen.
Indledning
interkulturel) ligger på linje med den,
Denne artikel skal ses som et bibelteo-
som findes i artiklen om ”interkultur”
logisk bidrag til den aktuelle debat om
på Wikipedia. Her ses interkultur som
kirken og den kulturelle mangfoldig-
det, der opstår, når to eller flere kultu-
hed. I artiklen rejses spørgsmålet, om
rer mødes og interagerer. Interkultur
de første kristne menigheder var mo-
fokuserer på den ”mellemliggende”
nokulturelle, flerkulturelle eller tvær-
hybridkultur, der skabes, når forskelli-
kulturelle. Svaret afhænger ikke kun
ge kulturer smelter sammen og danner
af en historisk (-eksegetisk) læsning af
et nyt udtryk. Hvor ”monokultur” og
de nytestamentlige tekster, men også
”enhedskultur” benyttes til at beskrive
af, hvad der lægges ind i de forskellige
kulturel homogenitet, og hvor ”multi-
begreber.
kultur” og ”flerkultur” anvendes til at
Min forståelse af begreberne monokulturel
(enhedskultur),
flerkulturel
(multikulturel) og tværkulturel (eller
NY MISSION 40
beskrive en mangfoldighed af kulturer – uanset om de måtte være i samspil med hinanden eller eksisterer uberørt af hinanden, side om side i parallel-
105
strukturer – adskiller ”interkultur” sig
højere grad signalerer respekt for den
fra de andre begreber ved fremhævel-
andens egenart.3 Senere i artiklen bru-
sen af, at der foregår et samspil og en
ges udtrykket det ”inkluderende fæl-
interaktion mellem kulturerne.
lesskab” om menigheden.
I en monokulturel menighed deler
Forholdet mellem evangelium og kul-
medlemmerne den samme kultur. Til
tur er i missionsteologien ofte blevet
forskel herfra kendetegnes den flerkul-
beskrevet ved hjælp af de to begreber
turelle menighed ved, at flere kulturer
”inkulturation”
lever side om side og med respekt for
ring” (Nissen 1996, 185). Begreberne
hinandens egenart.1 Men risikoen er,
udtrykker en proces, der begynder alle-
at der opstår parallelstrukturer, så der
rede i Det Nye Testamente. Evangeliet
og
”kontekstualise-
ikke er en fælles forståelse af den krist-
blev meddelt til mennesker; det blev
ne tro. Anderledes med den tværkultu-
kontekstualiseret; det slog rod i forskel-
relle menighed. Her er man trods kultu-
lige kulturer. I den forstand var der ikke
relle forskelle fælles om det centrale i
en ”ren” kristendom, men kun en jø-
den kristne tro. Det tværkulturelle kan
disk kristendom, en hellenistisk kristen-
dog også betegne fællesskabet mellem
dom (hedningekristendom) etc. I det
geografisk adskilte menigheder.
følgende vil jeg give nogle eksempler
Yderligere to begreber skal nævnes. Det første er ”integration”. Folkekirkens Migrantsamarbejde har formuleret 8 teser om ”den nydanske folkekirke”. Om integration hedder det i tese 2: ”Både nye og gamle medlemmer må forandre sig for at komme hinanden i møde.” Det svarer til ovennævnte definition af interkultur og giver for så vidt god mening. Alligevel tøver jeg med at bruge begrebet ”integration” i forbindelse med kirken, da der i samfundsdebatten ofte sættes lighedstegn mellem integration og assimilation, dvs. ”bliv som os”.2 Derfor foretrækker jeg et andet begreb, nemlig ”inklusion”, som i
106
på mødet mellem de forskellige kristendomsformer og pege på, hvordan de forskellige former kan forenes i den kristne menighed.
Striden mellem hebræere og hellenister Det første eksempel er fra Apostlenes Gerninger (Nissen 2000, 30-35). I kap. 6,1-6 omtales en strid mellem to grupper inden for menigheden i Jerusalem. Striden synes opstået på grund af menighedens vækst. ”Da der i de dage blev stadig flere disciple, begyndte hellenisterne at skumle over hebræerne, fordi enkerne hos dem blev tilsidesat ved den daglige uddeling” (v. 1). Vi ser
NY MISSION 40
altså, at der opstod problemer med at
ordets forkyndelse, skal de syv tage sig
organisere hjælpen på en retfærdig
af tjenesten ved bordene. Det er be-
måde på grund af et stigende antal
gyndelsen til en tjenestedifferentiering.
medlemmer.
”Diakonale” opgaver skilles fra forkyn-
Den mest naturlige forklaring er, at
delsen.
striden skyldtes forskellene mellem to
For det andet synes Ordets forkyndelse
slags jødekristne med hver deres sprog.
at blive prioriteret højere end diakoni-
”Hellenisterne” talte græsk i hverda-
en. Men de følgende kapitler viser no-
gen og formodentlig også i gudstjene-
get andet: De syv nøjes ikke med den
sten, mens ”hebræerne” talte aramæ-
praktiske tjeneste, men optræder også
isk og måske hebraisk i gudstjenesten.
som forkyndere. Det er et fingerpeg
Men de sproglige forskelle er knyttet
om, at hverken forkyndelsen eller dia-
sammen med kulturelle forskelle. De
konien må forsømmes. Ordets tjeneste
græsktalende var vokset op i diaspora-
og bordets tjeneste er lige vigtige.
en og havde dermed en anden kulturel baggrund end de indfødte.
Lukas vil understrege, hvordan den første menighed indså, at den hidtidige
Meget tyder på, at de kulturelle for-
menighedsstruktur ikke slog til. Det er
skelle hænger sammen med teologiske
vigtigt, at kirken ikke blot opretholder
forskelle. De følgende kapitler viser
de gamle strukturer, men skaber nye,
nemlig, at hellenisterne havde en mere
hvis det er nødvendigt. Det overordne-
kritisk holdning til templet og loven.
de mål er nemlig evangeliets udbredel-
Det er i hvert fald det, som Stefanus bli-
se. Kirken må i sine strukturer være be-
ver anklaget for (ApG 6,8-15), og det,
vægelige, ellers truer den med at blive
som han forsvarer sig imod (ApG 7).
en statisk størrelse, der ikke har sans for
Dertil kommer, at hellenisterne åben-
mission.4
bart er blevet drevet ud af Jerusalem (ApG 8,1-4; 11,19) – noget som hebræerne synes at have accepteret. Hvordan løses konflikten? To forhold må bemærkes. For det første fortælles det, at de tolv apostle sammenkalder hele discipelskaren og opfordrer den til at udpege syv velanskrevne mænd. Mens de tolv skal varetage bønnen og
NY MISSION 40
Flere kulturer = flere menigheder? Fortællingen om udpegningen af de syv rører ved et aktuelt problem. Skal hver kulturelt bestemte gruppe have sin særlige menighed? Eller bør gruppen være en del af en større flerkulturel menighed? Fra nutiden kender vi
107
eksempler på både flerkulturelle me-
anden parts særpræg, samtidig med at
nigheder og på ”sær”-menigheder, dvs.
enheden i Kristus fastholdes.5
menigheder, som er forholdsvis homogene. Hvad er det rigtige i den givne situation? Problemet er kompliceret, og der findes ingen lette løsninger. Det nytestamentlige materiale peger i retning af tværkulturelle menigheder, men der er også en åbenhed for, at kulturelt særpræg i visse situationer fører til dannelse af særlige menigheder (se senere).
Konflikter, der opstår på grund af kulturelle forskelle mellem kristne, skal ifølge Lukas ikke løses ved, at man skaber separate menigheder, der hver især har et homogent præg. Det er i den forbindelse tankevækkende, at Lukas senere omtaler menigheden i Antiokia og nævner, at det var her, man første gang kaldte disciplene for ”kristne” (ApG 11,26). Meget tyder nemlig på, at
ApG 6,1-6 er en understregning af kir-
Antiokiamenigheden er et af de første
kens enhed på trods af kulturelle for-
eksempler på en tværkulturel menig-
skelle. Denne enhed har man senere i
hed.
økumenisk teologi kaldt det ”konciliære fællesskab”, og hermed mener man
Striden i Antiokia
en form for enhed, hvor forskellige
I sit brev til galaterne omtaler Paulus en
grupperinger vedbliver med at leve in-
strid mellem jødekristne og hedninge-
den for den samme kirkelige sammen-
kristne i Antiokia (Gal 2,11-14). Han for-
hæng og i gensidig respekt for hinan-
tæller, at Peter besøgte menigheden,
den.
og at Peter i begyndelsen af sit ophold
Senere i Apostlenes Gerninger omtaler Lukas det såkaldte ”apostelmøde” i Jerusalem (kap. 15), hvor det besluttes, at hedningekristne ikke behøver at blive omskåret for at være fuldgyldige medlemmer af den kristne menighed. De kan med andre ord beholde deres kulturelle særpræg. På samme måde har de Jesustroende jøder frihed til at leve på jødisk vis. Apostelmødet er et andet udtryk for det ”konciliære” fællesskab, idet det indebærer en respekt for den
108
spiste sammen med hedningerne, men på et tidspunkt kom der nogle af ”Jakobs folk”, og så ”trak han sig tilbage og skilte sig ud af frygt for de omskårne. Og sammen med ham hyklede også de andre jøder, så selv Barnabas blev revet med af deres hykleri” (v. 12-13). Denne adfærd fremkaldte en skarp reaktion fra Paulus. Da han indså, at de ikke gik lige frem efter evangeliets sandhed, sagde han til Peter i alles påhør: ”Når du, der er jøde, lever som hedning og ikke som jøde, hvordan kan
NY MISSION 40
du så tvinge hedningerne til at leve som
hver deres teologi og etik. Efter hans
jøder” (v. 14).
mening må omskårne og uomskårne
Når Paulus reagerede så skarpt, skyldes det, at kirkens enhed var truet. Peters handling betød en reel fare for, at kirken blev delt i to ”kirkesamfund” – en jødekristen kirke og en hedningekristen kirke, der hver især ville være homogene størrelser. Men det ville være i modstrid med selve evangeliet. Der er nemlig en grænse for den kulturelle mangfoldighed. Og grænsen bliver trukket dér, hvor henvisninger til kulturelle særpræg umuliggør fælles gudstjenestefejring. Med dåben er de gamle skranker faldet, og mennesket har får skænket en ny frihed, friheden til ”at spise sammen.” Den kristne menighed er derfor et inkluderende fællesskab, jf. Gal 3,28.
leve sammen i en fælles solidaritet ”i Kristus”. De udgør ét legeme. Samtidig er der plads til, at hver gruppe bevarer sit særpræg. De jødekristne kan fortsætte med at overholde deres traditioner, og de hedningekristne er ikke tvunget til at overholde moseloven. Hvis de kristne atter prøver at genrejse den mur mellem jøder og hedninger, som Kristus har revet ned (jf. Efes 2,1416), begår de blasfemi, for så bevirker de, at Kristus kommer til at gå syndens ærinde, jf. Gal 2,17 (Nissen 1982, 7).
Et nyt inkluderende fællesskab Kernen i Paulus’ breve er evangeliet om Jesus Kristus og dets konsekvenser for forholdet mellem jøder og hedninger. Brevene udspringer af en identitetskri-
Af samme grund retter Paulus i Gala-
se hos en diasporajøde, Paulus, der blev
terbrevet en kritik mod de jødekristne,
rodfæstet i Kristus, han som nedbrød
der stiller krav om, at hedningerne skal
fjendskabets mur og skabte et nyt in-
omskæres. Han hævder, at ”i Kristus
kluderende fællesskab, menigheden.
gør det hverken fra eller til, om man
Dette nye fællesskab ses som en nyska-
er omskåret eller ej, men det gør tro,
belse i Kristus, jf. Gal 3, 28: ”Her kom-
virksom i kærlighed” (Gal 5,6). Det, som
mer det ikke an på at være jøde eller
betyder noget, er hverken omskærelse
græker, på at være træl eller fri, på at
eller forhud, men nyskabelse (Gal 6,15).
være mand eller kvinde, for I er alle én
Omskærelsen er ikke mere et frelses-
i Kristus Jesus.”
krav, men en kulturel skik.
I 1948-oversættelsen hedder det: ”Her
Paulus forkaster således den tanke-
er ikke forskel på jøde og græker…”
gang, at der på lokalt plan kan være
Der er ganske vist en kulturel forskel
to adskilte kirkelige grupperinger med
mellem jøde og græker, men det afgø-
NY MISSION 40
109
rende er, at de to grupper hører sam-
udgør en ny kultur, et nyt folk, jf. også
men. Menigheden er nemlig fælles-
udtrykkene ”udvalgt slægt” og ”helligt
skabet af dem, der er forskellige, men
folk” i 1 Pet 2,9.6
forskellene ses som en berigelse og ikke som en gensidig trussel. I den kristne menighed skjules forskellene ikke; på den anden side bliver de heller ikke til skel: De får ingen adskillende funktion.
Meningen med Ef 2,14-16 er næppe, at de to parter helt og aldeles mister deres særpræg og identitet ved den nye sammenslutning. Hedningerne bliver ikke andenklasses borgere i det nye
I lighed med Gal 3,28 udtrykker Ef 2,14-
messianske fællesskab, og jøder bliver
16 visionen om et nyt inkluderende
ikke degraderede og mister heller ikke
fællesskab, der består af jødekristne og
deres særlige identitet. Nyskabelsen i
hedningekristne. ”Han er vor fred. Han
Kristus indebærer således ikke, at alle
gjorde de to parter til ét, og med sin
kulturelle og folkelige særpræg og for-
legemlige død nedrev han den mur af
skelle forsvinder.
fjendskab som skilte os. Han satte loven med dens bud og bestemmelser ud af kraft for i sig at skabe ét nyt menneske af de to…” At dette nye ”menneske” er ét, betyder, at der i Kristus er opstået et nyt menneskeligt fællesskab, som ikke er opdelt i folkeslag, racer eller grupper.
Men det nye menneske, menigheden, er en størrelse, der både består af og forener jøder og hedninger. Det, der forsvinder, er muligheden for at udnytte de givne forskelle til at undertrykke den anden part med (Nissen 1996, 156).
de med, at de to grupper mister deres
Splittelser inden for en lokalmenighed – Første Korintherbrev
særpræg i den kristne menighed. Er
Også i andre Paulus-breve fremhæ-
der med andre ord opstået et helt nyt
ves enheden i Kristus. Det gælder ikke
Gudsfolk, ”de kristne”, som ikke bare
mindst Første Korintherbrev, som viser,
står ved siden af de andre folkeslag og
hvordan en menighed trues af forskel-
kulturer, men som helt erstatter dem?
ligartede splittelser. Allerede i 1 Kor
Flere forskere påpeger, at vi i Det Nye
1,10-17 tager Paulus stilling til grup-
Testamente og i de første århundreder
pedannelser i menigheden. Nogle af
møder forestillingen om kirken som
korinterne siger, at de hører til Paulus;
en ”tredje slægt” (”third race”), der
andre, at de hører til Apollos, Peter
hverken er jødiske eller hedensk, men
eller Kristus. Det er uklart, hvor dyb
Spørgsmålet er, om det er ensbetyden-
110
NY MISSION 40
splittelsen er, og om man kan tale om
Senere i brevet møder vi andre splittel-
egentlige ”partier”, men det er klart, at
ser, bl.a. striden mellem ”de stærke”
den enkelte kristne har sat en menne-
og ”de svage” i kap. 8-10. Baggrunden
skelig lærer ind på den plads, som alene
kan være enten kulturelle eller sociale
tilkommer Kristus. Desuden synes hver
uoverensstemmelser. Hvis det første er
gruppe at have sit kulturelle særpræg.
tilfældet, må de ”stærke” være identisk
Der er en vis lighed mellem splittelserne i 1 Kor 1 og den senere opdeling i kirkesamfund. Ofte blev en bestemt kirkeleders erfaringer afgørende for et kirkesamfunds særpræg. Imidlertid kan den kristne identitet ikke udtrykkes gennem udsagn som: ”Jeg tilhører
med hedningekristne, mens ”de svage” er en anden betegnelse for jødekristne. Det er den mest almindelige opfattelse. Men den anden mulighed kan heller ikke udelukkes. Det afgørende er imidlertid Paulus’ budskab: opbygningen af menighedens fællesskab.
Paulus”, ”jeg tilhører Kefas” osv. – eller
Der var andre konflikter i korinterme-
for at bruge nyere eksempler: ”Jeg er
nigheden, som truede med at splitte
lutheraner”, ”jeg er grundtvigianer”
den i separate grupper, som ikke ville
osv. – men kun gennem navnet på kir-
have noget med hinanden at gøre. Men
kens Herre, Jesus Kristus, og gennem
midt i alle disse konflikter fastholder
det sted, hvor man bor: ”menigheden i
Paulus, at de kristne udgør ét fælles-
Korinth”, ”menigheden i Efesos” – eller
skab, én menighed. Han accepterer ikke
”menigheden i Herlev”, ”menigheden i
gruppedannelser, men understreger, at
Hanstholm” etc.
menigheden er Kristi legeme (jf. 12,13-
Over for gruppedannelserne fastholder Paulus dåbens enhedsskabende funktion. Ved dåben træder man ind i et konkret fællesskab. Dåben betyder altså ikke kun, at man bliver ét med Kristus, men også at man bliver en del af en større helhed. Den største fejl var, at de kristne i Korinth ikke havde en kollektiv identitet. De nøjedes med at finde deres identitet inden for en mindre gruppe, og dermed truedes menigheden af en slags ”apartheid”.
NY MISSION 40
27). Enheden i Kristus må med andre ord komme til udtryk på lokalt plan.
Lokalmenighedens vidnesbyrd Tanken om enhed på lokalt plan har spillet en stor rolle i de økumeniske drøftelser siden midten af det 20. årh. På Kirkernes Verdensråds møde i New Delhi i 1961 fik formuleringen ”alle på samme sted” en særlig betydning. Leslie Newbigin påpeger i en artikel fra 1977, at kirken efter sit væsen altid er kirke ”for et bestemt sted”, og at
111
ordet ”for” må forstås i lyset af Kristi
frem til deres egen identitet og deri-
sendelse. Kirken på et bestemt sted er
gennem give et ægte svar på evangeli-
kirke for dette sted, på samme måde
et. Men det skal tilføjes, at adskillelsen
som Kristus er for menneskeheden og
altid sker for missionens skyld. Ofte har
for verden (Newbigin 1977, 124-125; jf.
adskillelsen nemlig blot det uholdbare
Nissen 1982, 14-15).
formål, at man vil sikre sig mod alle ud-
Imidlertid står menigheden over for to farer, når den skal virkeliggøre sin mission på det sted, hvor den befinder sig. Den ene fare er, at menigheden ikke er virkelig lokal, idet dens sprog, gudstjenesteform og livsstil hører til et andet
fordringer. I sådanne tilfælde kan adskillelsen føre til en slags ”apartheid”. Apartheid forstås her i bred betydning som en dyrkelse af ens egen kulturelle arv og en fornægtelse af andres ret til at have deres kulturelle arv.
”sted”, således at menigheden slet ikke
Begrebet apartheid opstod i forbindel-
er i stand til at meddele sig til menne-
se med situationen i Sydafrika for nogle
sker på det pågældende sted.
årtier siden. Men det er også en ud-
Den anden fare består i, at menigheden i den grad tilpasser sig stedet, at den blot bekræfter mennesker i deres forudfattede meninger, så de slet ikke får mulighed for at høre evangeliets befriende budskab. I dette tilfælde lever menigheden ikke op til sin opgave som kirke.
fordring i andre sammenhænge: Man kan f.eks. sammenligne apartheid med kastesystemet i Indien. Kirkevækstteologer har søgt at løse dette problem ved at tilskynde til dannelsen af en række homogene menigheder inden for samme geografiske område. Imidlertid er der en stor risiko for, at man derved blot opretholder kastesystemet.
Dermed er ikke sagt, at kulturelt be-
I dansk sammenhæng møder vi næppe
tingede ”særmenigheder” (homogene
apartheid i den snævre (oprindelige)
menigheder) altid bør afvises. Men hvis
betydning af ordet. Men i nogle tilfæl-
en menighed deles op i kulturelt adskil-
de er der en adskillelse mellem ”os” og
te grupper, der ingenting vil have med
”de andre”, og vi må da spørge, om ad-
hinanden at gøre, trues både kirkens
skillelsen sker for missionens skyld, eller
enhed og dens mission.
fordi vi blot dyrker vores egen kultur
Adskillelsen fra andre kristne kan undertiden være nødvendig. Det er tilfældet, når mennesker ønsker at finde
112
samtidig med, at vi nedvurderer eller fornægter de andres kulturelle særpræg.
NY MISSION 40
Konflikten mellem forskellige racer, ka-
af sprog (v. 6-8), lande og kulturer (v.
ster og grupper kan være så stærk, at
9-11). Kulturelle og sproglige forskelle
en integration i menigheden vil medfø-
har derfor en positiv værdi.
re, at den stærke part dominerer den svage part. Hvis det sker, bliver integration det samme som assimilation (jf. indledningen). I dette tilfælde kan dannelsen af en separat menighed være nødvendig, men det må ses som en foreløbig foranstaltning. Der er en afgørende forskel mellem en sådan provisorisk løsning og en påtvunget apartheid, jf. situationen i Sydafrika før apartheidstyrets fald.
Pinse – uniformitet eller mangfoldighed Kulturel mangfoldighed og fællesskab er en vigtig pointe i beretningen om Åndens udgydelse på pinsedag, ApG 2,1-13 (Nissen 2000, 18-19). Lukas fortæller her, hvordan Helligånden nedbryder alle barrierer mellem køn, aldersgrupper og sociale grupper (jf. 2,17). Pinsedag er en skelsættende begivenhed. Et nyt fællesskab opstår, hvor der ikke er forskel på folk. I beretningen understreges det, at Guds mægtige gerninger forstås af alle på deres eget sprog (Newbigin 1977, 121). Det kristne fællesskab har en heterogen sammensætning. De tilstedeværende var ganske vist jøder, men samtidig repræsenterede de en mangfoldighed
NY MISSION 40
Pinsen er et udtryk for kristendommens opfattelse af universalitet. En sammenligning mellem kristendom og islam kan tjene til at belyse det særegne ved den kristne vision. Islams syn på universalitet er især bestemt af tanken om det arabiske tilbedelses-sprog, som tværs hen over nationale og etniske forskelle skaber en synlig og hørbar enhed. Med denne forestilling om det ene hellige sprog, hvori Guds endegyldige meddelelse til menneskeheden finder sted, og hvori Gud alene kan tilbedes, bevæger islam sig henimod kulturel uniformitet. Kristendommens forståelse af universalitet viser sig derimod ikke ved, at den fører til en enhedskultur, men ved, ”… at der ikke findes det sprog, den kultur, hvori den ikke lader sig udtrykke. Kristendommen bevæger sig mod kulturel mangfoldighed” (Arendt 1994, 31-32). Pinseberetningens grænseoverskridelse hænger sammen med inkarnationen. Netop ved at Gud åbenbarer sig i et konkret menneske i en bestemt folkelig og historisk sammenhæng, tilvejebringes en nærhed mellem Gud og ethvert menneske i dets konkrete sammenhæng.
113
Afsluttende bemærkninger
lesskab, med en ny identitet og en ny
Pinseberetningen kaster lys over for-
måde at leve på (Spirit, Gospel, Cultures
holdet mellem interkulturalitet og kon-
1995, 32). Det er ingen tilfældighed, at
tekstualitet.7 Vi ser, at det tværkultu-
Det Nye Testamente slutter med visi-
relle ikke kun kommer til udtryk i den
onen om en ny himmel og en ny jord
lokale menighed. Også forholdet mel-
med et nyt fællesskab, som er dannet af
lem to eller flere menigheder kan have
alle folk og stammer (Åb 5,9).
en tværkulturel karakter. Et eksempel på dette er kollekten til de fattige i
Noter
Jerusalem, som spiller en vigtig rolle i
1. Se også Mortensen 2012, især
Paulus’ breve (1 Kor 16,1-4; Rom 15,24-
afsnittet ”Multikulturel – smel-
32; Gal 2,9-10 og 2 Kor 8-9). Den viser
tedigel, mosaik eller regnbue”
et partnerskab mellem den jødekristne
(342-344): Mortensen nævner, at
menighed i Jerusalem og de hedninge-
i diskussionen om det multikultu-
kristne menigheder rundt om i Romer-
relle bliver ”respekten for forskel-
riget.8
ligheden den højeste norm. Men
Pinse betyder forståelse og kommunikation på tværs af kulturelle skel (Nissen 2000, 17). Det er en erfaring, der bekræftes af missionshistorien. Mødet
det fører også til en øget fragmentering af samfundet, hvor solidaritet og iver for det, der fremmer fællesskabet, forsømmes”.
med det fremmede (andre sprog, an-
2. Således bl.a. Rytter 2018, 23: ”Set i
dre kulturer) og værdien af relationer
bakspejlet udgør de mange initia-
til mennesker, der er anderledes end os
tiver fra officielt hold samlet set en
selv, har for kristne missionærer og mis-
mere eller mindre bevidst stra-
sionsorganisationer ført til en dyb og
tegi om at ændre flygtninges og
grundlæggende tværkulturel og øku-
indvandreres levevis og identitet.
menisk indsigt hos kristne missionærer
Integration skulle i praksis være
og missionsorganisationer (Jørgensen
assimilation, så ’de’ kunne blive
2020, 38).
ligesom ’os’.” Se desuden anf. skr.,
Mennesker i forskellige dele af verden taler forskellige sprog, ser verden gen-
s. 48. 3. Se bl.a. Nissen 2019, kapitlet ”In-
nem forskellige øjne og lever på for-
klusion”, især s. 242-243 og s. 254-
skellige måder. Men når de tager imod
255. Denne forståelse af begrebet
Jesus Kristus, bliver de del af et nyt fæl-
fastholder jeg, selv om der også
114
NY MISSION 40
findes eksempler på negative kon-
all others are either excluded
notationer, bl.a. når der tales om
or made unwelcome or feel
inklusion i folkeskolens sammen-
themselves completely alienated,
hæng.
something has gone wrong” (Bosch
4. Jf. Nissen 1982, s. 26, note 26 med flere litteraturhenvisninger. 5. Mere udførligt i Nissen 2000; se kapitlet ”Ét evangelium og en kirke, men forskellige kulturer”, 49-55. 6. Jf. Clapp 1996, 88: ”Thus the church was seen, by itself and others, as ”a third race”, neither Jew nor Gentile but a new and holy nation or people (ethnos hagion – 1 Pet 2:9)”. 7. Se også David Boschs drøftelse af forholdet mellem inkulturation (kontekstualitet) og interkulturation. Bosch påpeger, at en menighed kan blive så lokal og homogen, at den ikke er i stand til at kommunikere med andre menigheder. Interkulturation betyder, ”that local incarnations of the faith should not be too local… a ‘homogeneous unit’ church can become so ingrown that it finds it impossible to communicate with other churches and believes that its perspective on the gospel is the only legitimate one. The church must be a place to feel at home, but only we feel at home in our particular church, and
NY MISSION 40
1992, 456). 8. Nærmere herom i Nissen 1982, 1920. Se også Nissen 1997, 132-133.
Litteratur Arendt, Niels Henrik 1994 Gud er stor! Om islam og kristendom, København: Anis. Bosch, David J. 1992 Transforming Mission: Paradigm Shifts in Theology of Mission, Maryknoll: Orbis Clapp Rodney 1996 A Peculiar People: the church as culture in a post-Christian society, Downers Grove: InterVarsity Press. Folkekirkens Migrantsamarbejde. ”8 teser om den nydanske folkekirke”, https://www.interchurch.dk/materialer/ migrantsamarbejde/samlet-infopakke/den-nydanske-folkekirke-8-teser Jørgensen, Jonas A. 2020 ”Mødet med det fremmede”, i Andreas Østerlund Nielsen mfl. (red.), Hvad er mission? (Ny Mission 39), København: Dansk Missionsråd, 31-39. Mortensen, Viggo 2012 Hvad hjertet er fuldt af. En håndbog i mission, København: Anis. Newbigin, Leslie 1977 ”What is ’a local church truly united’?” Ecumenical Review 29,115128.
115
Nissen, Johannes 1982 Enhed i Kristus, København: Folkekirkens Missionsråd (Hilsen til Danmarks præster i anledning af kollekten på Kristi Himmelfartsdag), 29 sider. 1996 Ordet tog bolig iblandt os. Modeller for mission i Ny Testamente, København: Anis. 1997 ”Unity and Diversity: Biblical Models for Partnership”, Mission Studies 14,1-2, 121-146. 2000 Veje i mission – Apostlenes Gerninger: Helligånd, evangelium og kultur, København: Føltveds Forlag. 2019 Håb på trods. Diakonale værdier i social- og sundhedsarbejde, København: Eksistensen.
Rytter, Mikkel 2018 Integration. Aarhus: Aarhus Universitetsforlag. World Council of Churches 1995 Spirit, Gospel, Cultures. Bible Studies on the Acts of the Apostles, Geneva: WCC. Wikipedia. ”Interkultur” – www.da.wikipedia.org/wiki/ interkultur.
Johannes Nissen er tidligere lektor ved Afdeling for Teologi, Aarhus Universitet, først i Ny Testamente og senere i Praktisk Teologi. I løbet af sit mangeårige forskningsarbejde har han udgivet en lang række bøger og artikler inden for sine primære interessefelter: bibelstudier i relation til etik, mission, økumeni og praktisk teologi.
116
NY MISSION 40
Personlig identitetsdannelse og menighedens sendelse i et tværkulturelt mangfoldigt samfund Af Ole Skjerbæk Madsen Missionspræst Ole Skjerbæk Madsen gør i denne artikel gældende, at det i en multipel religiøs virkelighed er den kristnes opgave at formidle sin tro i denne konteksts kulturmøder. Sådan foregik det, da kristendommen kom til Kina, og sådan må det ske i nutidens danske, multiple samfund. Den kristne discipels identitet er bestemt af relationen til Mesteren og af at være en del af hans legeme og samtidig præget af relationen til dem, hun/han er sendt til. Identitet er ”under stadig dannelse i en spænding mellem fremmedhed og tilpasning i forhold til det tværkulturelt mangfoldige samfund.” Det nødvendiggør et dynamisk samspil mellem kristendommens tre socialformer: institution, fællesskab og individualitet og sætter kristne disciple i en diasporasituation, som skaber mulighed for ligeværdighed, konvivenz og transkulturation i det missionale møde.
les vidnesbyrd – og ofte aflægges vid-
Nestorianernes veje ind i kinesisk kultur
nesbyrdet i en for disciplene kulturelt
Den østsyriske (nestorianske) mission i
set fremmed kontekst. Kristen mission
det 7. århundrede langs Silkevejen og
bliver derfor også et kulturmøde. Det-
tilstedeværelse i Kina kan give nogle
te møder præger både missionæren og
perspektiver for os, som også selv lever
den, som møder og lader sig overbevise
i en kultur præget af en multipel religi-
af evangeliet. Begge parter er disciple
øs, spirituel, kulturel og livssynsmæssig
af Jesus, og kulturmødet præger deres
virkelighed.
Kristen mission handler om Jesu discip-
selvforståelse.
Efterhånden som østsyriske kristne op-
Vi vil indledningsvist dykke ned i missi-
rettede klostre og menigheder langs
onshistorien for at få en idé om, hvor-
Silkevejen, mødte de forskellige religi-
dan disciplenes selvforståelse formes i
oner. Det var også et religiøst mang-
religions- og kulturmødet.
foldigt samfund, der mødte dem i
NY MISSION 40
117
Kina, hvor den østsyriske (nestorianske)
led kirken under en forfølgelse under
munk Alopen i 635 blev budt officielt
kejserinde Wu Zetian, som ville styrke
velkommen til Kina af den kinesiske
en folkelig buddhisme. Senere, med
kejser. Først og fremmest handlede det
kejser Wuzongs reaktion mod fremmed
om konfucianisme, taoisme, buddhisme
religion, blev kirken næsten elimineret
og kinesisk folkereligion – og på et se-
(840-846).
nere tidspunkt også islam.
Med det mongolske dynasti (1271-
I begyndelsen afholdt nestorianerne
1368) fik den østsyriske (nestorianske)
gudstjenester på syrisk. Efterhånden
kirke en renæssance i Kina. Mange
kom oversættelsen af led i liturgien i
nestorianere fandt vej ind i ledende
stand på forskellige dialekter og lokal-
stillinger i administration, militær og
sprog. En del af oversættelsesarbejdet
handel. Nogle familier blev præget af
skete i dialog med buddhistiske lærde,
konfucianismen, som gennemsyrede
som selv havde lang tids erfaring med
det administrative hierarki, og for man-
at oversætte buddhistiske skrifter til ki-
ge svækkede det deres specifikt kristne
nesisk.
selvforståelse til fordel for en konfu-
Det kinesiske sprog satte sig gennem oversættelsen spor i troen. F.eks. blev ”de ti bud” til ”de ti løfter”. I den gammeltestamentlige sammenhæng bliver
ciansk identitet. Andre familier bibeholdt deres kristne identitet, men i en åben dialog med andre livstydninger, herunder islam (Xiaoping 2018).
etikken, som den udtrykkes i bude-
I en multipel religiøs virkelighed er det
ne, afledt af frelsen og pagtforholdet
den kristnes opgave kontekstuelt at for-
til Gud. I den kinesiske teologi havde
midle sin tro i netop dette kulturmøde.
etikken sin grund i naturen, idet en ret
Oversættelsen af troen ind i den multi-
levevis var at leve i overensstemmelse
ple kontekst former disciplenes identi-
med Tao (Vejen). Dette medførte, at de
tet. Trods forsøget på at blive en del af
nestorianske kristne i Kina fik en iden-
kulturen, kan rødderne (i nævnte tilfæl-
titet præget af både deres syrisk-ara-
de syrisk kristendom) og det forhold,
mæiske baggrund og af kinesisk livssyn
at disciplene udgør en minoritet, bety-
(Zhu 2018).
de, at der også er en grad af fremmed-
På trods af bestræbelsen på at oversætte deres tro til den kinesiske kontekst, opfattedes deres tro alligevel som noget nyt og fremmed. I årene 695-705
118
hed mellem menighed og kultur, som i sidste instans kan medføre forfølgelse og eliminering. Den anden yderlighed i kulturmødet mellem menighed og
NY MISSION 40
kultur er, at disciplene assimileres i en
år et kald at arbejde blandt åndeligt
sådan grad, at disciplenes kristne iden-
nysgerrige i holistiske, nyåndelige og
titet udviskes eller forsvinder (i nævnte
esoteriske miljøer. De sidste par år er
tilfælde, at konfucianismen bliver do-
så også Hong Kongs kulturelt multiple
minerende i identitetsdannelsen).
miljø blevet mit.
Kristen i dagens danske mangfoldige kultur
ger – en multipel identitet. Som person
I dagens Danmark lever vi i en multipel kultur. Som i det historiske Kina er der
Jeg har altså – også som Kristus-efterføler jeg præget af disse mange impulser og de relationer, de repræsenterer.
flere religioner, tilværelsestydninger,
Hvad former og danner altså den krist-
filosofier og en mangfoldig folkereli-
nes identitet i et tværkulturelt sam-
giøsitet og folkespiritualitet til stede.
fund, når den kristne forstår sig som
Spørgsmålet er nu: Hvad former vores
sendt ind i dette samfund som vidne
identitet som kristne? Er en kristen først
om Jesus Kristus?
og fremmest en discipel af Jesus, eller er ”kristen” primært en sociologisk kategori? Hvad betyder det for vores opfattelse af, hvem vi er, at vi lever i et konstant møde med et væld af forskellige tilværelsesforståelser og spirituelle praksisser?
En multipel identitet Tillad mig at bruge mig selv som eksempel (Madsen 2019). Jeg er vokset op i folkekirken som søn af en organist og
Hvis vi forstår det at være en kristen som at være en discipel af Jesus, så er den kristnes identitet først og fremmest bestemt af relationen til Mesteren. Dette er en helt igennem personlig relation mellem discipel og mester, men samtidig er denne relation utænkelig uden relationen til Mesterens andre disciple i et ligeværdigt fællesskab. Den kristne tilhører Kristus og har sin identitet som en del af hans legeme (Madsen 2016a).
blev bevidst om det særlige ved kristen-
Men en discipel er også sendt til andre
dommen i forhold til andre religioner
mennesker udenfor menigheden. Den
på en international ungdomskonferen-
kristne identitet præges derfor også
ce. I min studietid blev jeg afgørende
af relationen til dem, hun/han er sendt
præget af den koptiske kirke, læste en
til. Sendelsen indbefatter forkyndelse
del ortodokse og katolske teologer og
i ord og handling af, at Guds rige er
blev en del af den karismatiske forny-
nær. Forkyndelse og diakoni hører sam-
else. Senere blev det gennem mange
men. Den kristne i sendelse praktiserer
NY MISSION 40
119
gæstfrihed og møder omverdenen i
er afgørende at forstå samspillet mel-
en ikke-dømmende åbenhed, fordi vi
lem de tre socialformer, at der sker en
kaldes til at finde Kristus i den anden
form for interpenetration af de tre må-
og at elske Guds billede frem i den, vi
der at være kristen på. I vor tids fluk-
møder. Den kristnes identitet formes af
tuerende religiøsitet spilles institution
mødet med den anden, ikke mindst når
og spiritualitet ofte ud mod hinanden,
vi bestræber os på ikke at lade kultu-
men uden fællesskabet hænger kirken
relt, psykologisk og religiøst betingede
ikke sammen. Folkekirken er et udtryk
forhold og fænomener skabe falske
for kirke som institution, og det er de
grænser mellem gamle og potentielle
kirkelige handlinger: dåb, konfirma-
disciple. Og dog kan det ikke undgås, at
tion, ægtevielse og begravelse, som
den kristne vækker anstød, fordi hun/
kendetegner institutionen. Kerneme-
han også kommer med andre normer
nigheden eller frivillighedskirken lever
end dem, der er fremherskende i den
inden i institutionen, og uden dette
multiple kultur. Disciplens normer for
fællesskab kan institutionen ikke opret-
sandhed, retfærdighed og menneske-
holdes som kirke, og så er kun ”folke-”
værd har nemlig andre kilder og udtryk
tilbage. Fællesskabet er defineret af Or-
end det omgivende samfund (Madsen
dets forkyndelse og fællesskabet med
2016b).
den korsfæstede og opstandne frelser
Dermed er den kristnes identitet under stadig dannelse i en spænding mellem fremmedhed og tilpasning i forhold til det tværkulturelt mangfoldige samfund.
ved nadverbordet. Men fællesskabet er tillige betinget af den enkelte kristnes trosrelation til Jesus Kristus, og derfor må fællesskabet værne hver enkelt discipels værdighed som discipel af Jesus Kristus. (Rieger 2010,22-26).
Institution, intersubjektivitet, individualitet
Ethvert fællesskab af mennesker udvik-
Den kristnes identitetsdannelse i sen-
eller uskrevne regler, det gælder i sam-
delsen til verden hænger sammen
fundet som sådan, det gælder i min-
med, hvilken form for kirke/kristendom
dre grupper eller by/landsdele – altså
der er hans/hendes udgangspunkt.
subkulturer. For det kristne fællesskab
Ofte har man skelnet mellem tre so-
er det vigtigt at fastholde et dynamisk
cialformer: kirke, sekt og mystik, eller
samspil mellem de nævnte måder at
måske bedre: Institution, fællesskab/
være kristne på og i den sammenhæng
intersubjektivitet og individualitet. Det
fastholde, at ingen kultur er identisk
120
ler sin egen kultur med egne skrevne
NY MISSION 40
med kristendommen. Både den insti-
noreligiøse, luthersk-protestantiske og
tutionelle kirke og menigheden kan
’typisk danske’ religionsbegreb fort-
blive fastlåste kulturelle størrelser, som
sat dominerende. Det sætter … nogle
kan blive en hæmsko for vidnesbyrdet
snævre grænser for, hvad danskerne vil
i mødet med mennesker, der befinder
kalde normal eller rigtig religion, og
sig i en anden kulturel baggrund. Li-
for hvad de kan tolerere af religiøs ad-
geledes er det vigtigt at undgå falske
færd” (Tim Jensen).
modsætninger mellem på den ene side det intersubjektive fællesskabs måske fremsættende og insisterende forkyndelse, som sætter den rette formulering af troen og de rette former i højsædet, og på den anden side mystikken og den mere individuelle måde at være troende på, hvor troen må deles på en mere relationel og procesorienteret måde (Kofoed 2009).
Diaspora kristendom At være en discipel af Jesus Kristus som del af en missionerende menighed i dagens Danmark er ikke en enkel sag; det gælder ikke mindst kristne udenfor folkekirken og kristne, som er aktive i en vækkelsesbevægelse. I disse sammenhænge er intersubjektiviteten den bærende socialform. Da disse fælles-
Den mangfoldige kultur kan opleves både som en begrænsning og en mulighed for evangeliets udbredelse. Når hele kulturen opfatter sig som kristen, og evangeliet forkyndes for kulturkristne, kan det betyde, at omvendelsens nødvendighed overses/overhøres, og at trosinderlighed virker anmassende. Kulturkristne er kristne og opfatter sig som sådan, men det betyder ikke, at kulturkristne er disciple. Derfor kan vækkelseskristendom og kulturkristendom støde sammen. Det udfordrer det normalkristne Danmark at møde andre kristendomsformer end folkekirkens – både i form af den katolske kirke, de ældre frikirker og de nye internationale kirker, de nye fri- og valgmenigheder og migrantmenighederne.
skaber er minoriteter, opfattes de ofte
Hvis kirken bliver for tilpasset, har den
af majoriteten som sekter, og fordi de
svært ved at være et profetisk ord til
er tydeligere og anderledes end majo-
kulturen. På den anden side er der
riteten, opfattes de som fanatiske og
mangfoldige tilknytningspunkter for
ekstremistiske. Vanskeligheden består
evangeliet i et kulturkristent miljø. Men
i, at ”på trods af at mange danskere
menighedens egen kultur kan være
er begyndt at tænke og handle mere
hindrende for evangelisering, når en
multireligiøst end tidligere, er det mo-
sekterisk væren sig selv nok og etisk/læ-
NY MISSION 40
121
remæssig selvtilstrækkelighed afskæ-
verden handler om nærvær i kulturen
rer fra at bygge venskabsrelationer og
– at leve sammen, opdage tilværelsens
ligeværdig dialog med den kulturelle
dybdedimensioner sammen og sammen
konteksts mennesker. I det tilfælde kan
dele smerten over menneskehedens
evangelisering næsten blive en form
splittelse og en truet natur og et truet
for vold med sit krav om ensretning og
miljø. Konvivenz betyder ikke opgivel-
tilpasning (Petersen 2008,133f).
se af egen identitet, men villighed til
Vis-a-vis en sekulær og mere eller mindre konfessionsløs, omend multipel, majoritetskultur vil missionale, kristne fællesskaber være minoriteter, selvom majoritetsreligionen officielt er evangelisk-luthersk. Jo mere multipel kulturen bliver med hensyn til religiøs pluralisme, spiritualiteter og tilværelsesforståelser, jo mere vil ethvert religiøst, intersubjektivt fællesskab opleve sig som i en diaspora-situation. Men som for oldkirken bliver det måske netop denne diaspora-situation, som muliggør evangeliets udbredelse, hvor det ligeværdige møde med den anderledes an-
at dele liv og erfaring og til at lytte til den anden – også hvor der er divergerende erfaringer og grundholdninger. Kirken og kristne i den vestlige verden må have modet til at udtrykke sin tro og udvikle sin egen kristendomsform i mødet med den religiøst pluralistiske og postmoderne / postkristendoms virkelighed, som er vores kontekst. Kristen tro kommer dermed til udtryk i en gensidig transformationsproces, som kan opbløde modstillingen mellem den missionerende og den missionerede – i en gensidig læringsproces (Koch 2011,2224).
den bliver vidnesbyrdets sammenhæng
Denne proces kan tage form af trans-
(Zimmermann 2010,47-49). Diaspora-si-
kulturation, idet modsigelsesfyldte er-
tuationen betyder, at kirken og kristne
faringer og tendenser i vor tids plura-
ikke møder anderledes andre fra en pri-
listiske smeltedigel enten neutraliserer
vilegeret position, snarere tværtimod;
hinanden eller skaber nye former, f.eks.
der bliver derfor tale om et ligeværdigt
ved tilegnelse, overtagelse og oversæt-
møde, som er den rette sammenhæng
telse af hinandens indsigter, praksisser
for det kristne vidnesbyrd?
og erfaringer. Religionsmødet bliver da en transformativ proces, som leder
Konvivenz og transkulturation
ind i hybride former, som ikke bare er
Vi kan altså beskrive mission som ”kon-
ophobning på ophobning, men bliver
vivenz”, at leve sammen. Det betyder,
noget kvalitativt nyt (Koch 2011,51ff).
at vores identitet som disciple sendt til
122
NY MISSION 40
Hos disciple af Jesus formes identiteten
ler anderledes sagt: ”Motivationen for
af en teologi og en trospraksis, som
evangelisering udspringer af den livs-
fastholder troen på den Gud, der mø-
forvandlende oplevelse af den treenige
der os i Jesus Kristus og giver os livet
Guds nærvær,” og derfor findes kilden
ved sin hellige Ånd, men som også ori-
til evangelisering i ”gudstjenestens
enterer sig ud fra mødet med den reli-
synergi mellem det prædikede Guds
giøst /spirituelt anden. Sendelsen til en
Ord og de hellige sakramenter” (Pe-
multipel, flerkulturel kultur fordrer et
tersen 2009,126f). Gudstjeneste kaldes
perspektivskifte, hvor vi deler evange-
for ”messe” (af latin missa = sendelse),
liet med den anden i gensidighed. I en
fordi den ikke kun handler om mig selv
sådan sammenhæng kan vi lære af dia-
og min relation til Jesus, men om me-
logerne i Johannesevangeliet, som viser
nigheden som fællesskab og som Jesu
både konfrontation og misforståelse
nærværs sted. Liturgien fuldendes kun
foruden gensidighed. Johannes’ inte-
i ”liturgien efter liturgien”: at tjene
resse er ”ikke den skarpe modsætning
den Kristus, som har mødt os i ord og
mellem tro og vantro, men derimod i de
sakramenter, i mødet med den anden
mellemliggende gråzoner. Evangelisten
udenfor ved at tjene Kristus i hende/
vil vise, hvordan man skridtvis kommer
ham. Vores identitet er altså bestemt
fra troens blindhed til troens forståel-
af mødet med Jesus Kristus, af disciple-
se” (Nissen 2010,60). Når Helligånden
nes fællesskab og af de mennesker, vi
i religionsmødets gråzoner åbenbarer
møder, og af den kontekst, vi lever i og
Kristus, ser vi på én gang, hvem han er,
sendes til.
og hvem vi selv er.
Konklusion: missional kristen identitet Vi er multiple mennesker i en multipel kultur med en identitet formet af relationer og af påvirkning fra de sammenhænge, vi lever i. Men det bærende er relationen til Gud i Jesus Kristus og bevidstheden om at være sendt til verden (den kontekst, vi er en del af/lever i) med udgangspunkt i menighedens fællesskab om ord og sakramenter. El-
NY MISSION 40
Litteratur Hock, Klaus 2011 Einführung in die interkulturelle Theologie. Darmstadt, WBG Jensen, Tim - ”Det multi- og monoreligiøse Danmark år 2000.” I Ekspertpanelet (downloadet 3/8 2006) Kofoed, Jens Bruun 2009 ”Det bedste fra to verdner,” Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke. 36. årgang. Århus.
123
Madsen, Ole Skjerbæk 2011 ”Hvordan være kirke vis a vis en sekulariseret spiritualitet.” Præsteforeningens Blad, 101. Årgang nr. 7 og 8. 2016a ”Følg mig – som Bibelen lærer os”. I Andreas Østerlund Nielsen, Daniel Hougaard og Kristian Nakskov Kappel (red.), Følg mig: Invitation til at leve i tro. Mediacellen 2016b ”Bibelens udfordring til at følge Jesus i dag”. I Andreas Østerlund Nielsen, Daniel Hougaard og Kristian Nakskov Kappel (red.), Følg mig: Invitation til at leve i tro. Mediacellen 2019 ”Mødet mellem religiøsiteter: En personlig, teologisk udviklingshistorie”. I Christine Tind Johannesen-Henry og Hans Raun Iversen (red.), Mangefoldet tro og sjælesorg. Frederiksberg: Eksistensen. Nissen, Johannes 2010 Vejen, sandheden og kærligheden. Johannesevangeliet og den religiøse søgen. Højbjerg. Forlaget Univers. Norstokke, Kjell (ed.) 2009 Diakonia in Context: Transformation, Reconciliation, Empowerment. Geneva: LWF Petersen, Henrik Sonne 2009 “Evangeliseringens teologiske forankring I gudstjenestefejring, inkarnation og treenighed.” I Mogens Mogensen (red.), Evangelisering –
missionens fokus. Frederiksberg. Ny Mission 15. Unitas Rieger, Hans-Martin 2010 ”Gestalt und Mitte: systematisch-theologische Reflexionen zur Positionierung der Kirche in der Moderne”. I Martin Reppenhagen (Hg.), Kirche zwischen postmoderner Kultur und Evangelium. Göttingen, Neukirchener Verlagsgesellschaft Zimmermann, Johannes 2010 ”Diasporafähiger Glaube: Eine Herausforderung für christliche Gemeinden in einer pluralen Gesellschaft.” I Martin Reppenhagen (Hg.), Kirche zwischen postmoderner Kultur und Evangelium. Göttingen, Neukirchener Verlagsgesellschaft Xiaoping Yin 2018 “A Comparative Perspective on Two Yelikewen Official Families in the Yuan Dynasty.” I Paulos Z. Huang (Ed.), Yearbook of Chinese Theology 2018. Leiden, Brill Zhu Li-Layec 2018 ”From ’Shyuan’ (Ten Vows) to ’Shije’ (Ten Commandments): Importance of Absent Elements in Translation as Case Study of Inculturation of Christianity during early Tang Dynasty (7th century).” I Paulos Z. Huang (Ed.), Yearbook of Chinese Theology 2018. Leiden, Brill
Pastor, cand.theol. Ole Skjerbæk Madsen var sognepræst 1975-1999. Fra 2000-august 2017 var han missionspræst i Areopagos, derefter præst ved Tao Fong Shan Christian Center, Hong Kong. Han har skrevet bøger og artikler om bl.a. nyåndelighed og ekklesiologi
med særlig vægt på karismatisk-sakramental fornyelse. Seneste bog: 基督滿全——日常
靈修操練指南 (Christfulness — Daily spiritual formation practice guide). Han er gift med Dorte og sammen har de tre voksne døtre.
124
NY MISSION 40
Ny Mission tidligere udgivelser Ny Mission er en skriftserie, der udgives af Dansk Missionsråd og udkommer med to numre om året.
Tidligere udgivelser i serien Udgivelserne fra nummer 16 og frem kan hentes elektronisk på issuu.com/danishmissioncouncil: 39. Hvad er mission? – 2020 38. Mission i en digital tidsalder – 2020 37. Mission, discipelskab og forvandling: I dialog med Arusha konferencen – 2019 36. Enhed og samarbejde på tværs af moralsk-etiske forskelle og uenigheder – 2019 35. En bibel, flere læsere, mere tro: Tværkulturelle perspektiver på bibelbrug – 2018 34. Teologisk uddannelse i det Globale Syd: Hvordan kan vi støtte – hvad kan vi lære? – 2018 33. Reformatorisk kristendom i et globalt-missionalt perspektiv – 2017 32. Godt nyt for verden: Kirkens mission og FN’s verdensmål for en bæredygtig udvikling – 2017 31. Migration og mission – 2016 30. ”Jeg var fremmed, og I tog imod mig”: Flygtningekrisen og kirkens ansvar – 2016 29. Kristent vidnesbyrd i en multireligiøs verden – 2015 28. Bæredygtigt volontørarbejde: Hvordan kan volontørarbejdet understøtte en langsigtet udvikling? – 2015 27. Religionsfrihed og religionsforfølgelse – 2014 26. Menighedsformer og mission: Den mangfoldige kirke 2 – 2014 25. Grænsegængere: Missionærer, kultur og den moderne verden – 2013 24. Den mangfoldige kirke: Menighedsformer i Danmark – 2013 23. Partnerskab i mission – 2012 22. Religion og udvikling – 2012 21. Discipelskab i kirke og mission – 2011
NY MISSION 40
125
20. For således elskede Gud verden: Udfordringer og glimt fra Lausanne III i Cape Town 16.-25. oktober 2010-2011 19. Den pentekostale bevægelse – 2010 18. Mund og mæle til marginaliserede – Advocacy i kirke og mission – 2010 17. Edinburgh 1910 – 100 år efter: Fra autoritet til autencitet i mission? – 2009 16. Klimakrisen – en udfordring til teologi og kirke – 2009 15. Evangelisering – missionens fokus – 2008 14. Teologisk (ud)dannelse i en missional kirke – 2008 13. ”The Next Christendom” – udfordringer fra syd – 2007 12. Diakoni og udvikling i kirke og mission – 2007 11. Anerkendelse i mission – efter Muhammedkrisen – 2006 10. Mission og penge – 2006 09. Mission og dialog – 2005 08. Missionær i det 21. århundrede – 2005 07. Religionsteologi – 2004 06. Kirke i mission – 2004 05. Mission og etik – 2003 04. Samarbejde i mission – 2003 03. Globalisering og mission – 2001 02. Gudstjeneste og mission – 2001 01. Kulturkristendom og kirke – 1999
126
NY MISSION 40
Ét i Kristus - Kirken og den tværkulturelle mangfoldighed Vi møder den tværkulturelle mangfoldighed hver eneste dag – på vejen og på jobbet, i medierne og på den politiske dagsorden. Nogle gange som en inspiration og berigelse, andre gange som en irritation eller besværlighed. Det gælder i samfundet som helhed såvel som i kirken. Formålet med dette nummer af Ny Mission er at vise, hvordan det tværkulturelle møde ikke blot kalder på nye kirkelige aktiviteter, men på en genopdagelse af kirkens selvforståelse: Den kristne kirke er efter sit væsen tværkulturelt inkluderende. Det kan være både spændende og lærerigt at møde mennesker, som er formet af andre kulturer, end vi selv er. Det er også, som artiklerne i dette nummer af Ny Mission vidner om, vanskeligt og forbundet med afkald for alle parter. Kulturer, ”deres” såvel som ”vores”, har afgørende betydning for os som mennesker. Derfor bør det være et fælles mål, at vi skaber muligheder for, at alle kristne i Danmark kan være kirke og menighed svarende til vores egne kulturer og traditioner og på tværs som økumeniske interkulturer. For evangeliet og Guds mission er kulturelt grænseoverskridende og grænsenedbrydende. Alle kristne er ét i Kristus og sendt til verden på tværs af skel og forskelle. Derfor er det et kald til hver eneste kirke i Danmark at byde den tværkulturelle mangfoldighed velkommen – selv eller i samarbejde med andre.
Abonnement på Ny Mission eller enkeltnumre kan bestilles hos: Dansk Missionsråd Peter Bangs Vej 1D • 2000 Frederiksberg Telefon 3961 2777 • E-mail: dmr@dmr.org