Correo del Maestro Núm. 193 - Junio de 2012

Page 54

sentidos Y SIGNIFICADOS

Cultura forestal Y SU LENGUAJE Primera parte

Arrigo Coen Anitúa (†)

Bien es cierto que en un bosque la forma de ve-

en.wikipedia.org

getación dominante la constituyen los árboles, pero actualmente se prefiere concebir la idea de bosque como un sistema ecológico en que también los arbustos, los musgos, los hongos, etc., son esenciales componentes y tienen funciones importantes. Por atender a la necesidad de concretar la terminología científica, se distingue entre bosque, jungla y selva, asignando a cada uno de estos vocablos una denotación propia. Pero, antes de entrar en discursiones (de discurrir, no discutir) veamos algo de etimología: procuremos rastrear los orígenes de la palabra bosque. El antiguo alto alemán busc, así como el medio alto alemán y el alemán actual Busch, son voces afines al islandés buskr y buski (ambos con u larga), al sueco buskc y al danés busk, todas con más o menos el mismo significado de ‘espesura’, ‘matorral’, ‘maleza’, ‘arbusto’. De lo cual podemos inducir una raíz busk, germánica, que da esas ideas. Por un lado, del antiguo alto alemán busc, derivaron, en bajo alemán, busk; en bajo alemán medio, busk y bush; en holandés, bosc, ‘selva’, ‘floresta’, ‘bosque’, y, en inglés medio, busk y bosk, cuyas formas asibiladas bosch, busch y bussch son las predecesoras inmediatas del inglés actual bush, ‘espesura’, ‘boscaje’, ‘arbusto’. Y por otra parte, del mismo antiguo alto alemán busc derivaron, en latín medio, buscus y boscus, y de éstos, el antiguo francés bos, el francés actual bois, el provenzal y catalán bosc, el italiano bosco (igual en antiguo español) y el español y el portugués actuales bosque.

52

CORREO del MAESTRO

núm. 193 junio 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.