Año 3 Edición 46 @energyncommerce
Digitalización para la optimización de la generación de electricidad y la reducción de costos
Transporte y almacenamiento de combustibles, desafíos y oportunidades Tansportation and storage of fuels, challenges and opportunities
Digitization for the optimization of electricity generation and cost reduction
Columnistas / Columnists:
• Xavier Casas (Danfoss) • Enrique Upton (SAP) • Javier González Garza (Goodwe)
Exxon Mobil, la tercera cadena de gasolineras en México ○ the third gas station chain in Mexico
Wo El E m e
Entrevistas /Interviews:
m n en pode ’s E la I ram m nd ie p ust nto ow ria de e (pp las rm . 20 Mu e -23 jere nt ) s
• Rosanety Barrios • Fluvio Ruiz • Diputado Manuel Rodríguez • Aldo Santillán • GMSI • WEN
Índice
10 | Modificaciones a la Ley de Hidrocarburos: ¿Camino a la transición energética o al monopolio de un Estado atrapado en el petróleo? Modifications to the Hydrocarbons Law: On the way to the energy transition or to the monopoly of a State trapped in oil? 12 | El Estado, Pemex y el mercado de combustibles (segunda parte) The State, Pemex and the fuel market (second part) 14 | ¿Hacia dónde va la seguridad en el sector energético mexicano? Where is security going in the Mexican energy sector? 16 | Sector de Hidrocarburos en el T-MEC Hydrocarbons Sector in the T-MEC
2
18 | Retos de la industria de exploración y producción Challenges of the E&P industry 20 | Hitachi ABB Power Grids: socio para la transformación de la red eléctrica nacional Hitachi ABB Power Grids: partner for the transformation of the national electricity grid 24 | Transporte y almacenamiento de combustibles, desafíos y oportunidades Transportation and storage of fuels, challenges and opportunities 30 | Marco Regulatorio en medición de Combustibles ¿un reto? 32 | La infraestructura del crudo y la transición energética en México Crude infrastructure and the energy transition in Mexico
Contamos con casi 60 años de experiencia en la rehabilitación y fabricación de componentes de: Turbinas de vapor Compresores centrífugos Compresores axiales Turboexpansores Turbinas de gas Proveemos servicios integrales de rehabilitación y modernización de maquinaria rotativa, suministro de ingeniería y Revamp de compresores centrífugos y turbinas a vapor. Blvd. Adolfo López Mateos No. 653 Col. Centro C.P. 59300 La Piedad, Michoacán.
www.turbomaquinas.mx
34 | Transporte de crudos. Refinados y procesados por ductos, transporte marítimo, ferroviario y terrestre. Crude oil transportation. Refined and processed by pipelines, maritime, rail and land transport. 36 | Danfoss: resiliencia y apoyo que trasciende Danfoss: resilience and support that transcends 38 | Bastión de la seguridad energética nacional Bastion of national energy security 42 | Digitalización para la optimización de la generación de electricidad y la reducción de costos Digitization for the optimization of electricity generation and cost reduction 46 | SAP y la resiliencia digital SAP and the digital resilience
Con rigurosas evaluaciones y controles de confianza, seleccionamos al mejor recurso humano para la seguridad de tu empresa.
NOS OCUPAMOS DE LA SEGURIDAD PARA TU TRANQUILIDAD. multisistemas.com
5541774151 5
Índice
48 | ExxonMobil, la tercera cadena de gasolineras en México ExxonMobil, the third gas station chain in Mexico 50 | El aprovechamiento de la energía solar aún está por venir The use of solar energy is yet to come 52 | Conectividad inalámbrica en subestaciones eléctricas, necesidad y no moda Wireless connectivity in electrical substations, a necessity and not a fad 54 | La transformación industrial cambió al mundo, para siempre Industrial transformation changed the world, forever
6
56 | CMP.EXE Foro 4 62 | Técnicos CMP
Automatice su red de agua con Netilion Network Insights Para una total transparencia de los caudales de aguas en el sector del agua para consumo y aguas residuales Con Netilion Water Network Insights, ahora puede optimizar sus procesos en todo el ciclo del agua en los lugares en que los sensores recojan información valiosa.
Ventajas • • • • •
Transparencia maximizada con la monitorización continua de parámetros cuantitativos y cualitativos durante todo el día Cumplimiento de los requisitos legales a través de la verificación del caudalímetro basada en la nube usando Heartbeat Technology Visualización completa de todos los datos independientemente del momento y el lugar
Si desea automatizar su red de agua con Netilion Network Insights escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/3iBzefg
Columna
DIRECTORIO Rubí Alvarado Directora General
Aldo Santillán
Transporte y almacenamiento de hidrocarburos
Director Administrativo & Editorial
Ignacio Ortiz Director de Arte
Cristian Martínez Director de Estrategia Digital
Antonio Sandoval Gerente Editorial
Talina Martínez Asistente de Dirección
DISEÑO
El sector energético mexicano mantiene su dinamismo, en el futuro inmediato se observan procesos de consolidación de una política energética distinta, pero con un objetivo claro, el logro de la autosuficiencia energética del país.
D
icha autosuficiencia pasará seguramente todavía por varias etapas; no en vano el presidente Andrés Manuel López Obrador aseguró que la ruta de arribo a la meta nos llevará hasta el año 2023. Mientras eso sucede, el sector energético mexicano debe prepararse para lo que será uno de sus mayores retos históricos; alcanzar la autosuficiencia energética requerirá no solamente producir los combustibles necesarios para el consumo nacional, sino algo igual de relevante, almacenar y transportar esos combustibles de modo que lleguen en tiempo y forma a todos los rincones del país. Es un reto mayúsculo por la variedad geográfica de México, por las terminales de almacenamiento que se necesitarán en los próximos años y que no se tienen actualmente, e incluso hasta por la logística de seguridad que debe implementarse ante la notoria crisis que se vive en esta materia. El segmento de transporte y almacenamiento de hidrocarburos está llamado a ser en los próximos años uno de los pilares importantes para el sector energético mexicano. No es que antes no lo fuera, ni que su relevancia estuviera relegada frente a otras áreas y actividades que forman la cadena de valor de la industria petrolera. Pero sin duda tomará un relieve mayor porque será el último eslabón para llegar a todas partes de México. La autosuficiencia energética no se explicará sin un sector de transporte y almacenamiento de hidrocarburos eficiente, versátil, con mayor capacidad de logística, y también altamente digitalizado. En Energy&Commerce visualizamos desde hoy este papel estelar que tendrá el sector de transporte y almacenamiento de hidrocarburos; nuestra edición es en cierto modo el punto de partida para contar con los años múltiples historias de éxito para los empresarios y emprendedores, quienes tendrán en sus manos hacer realidad la autosuficiencia energética y con ello generar un impulso decisivo para el país. Redes sociales Social media E&C.
8
Gonzalo Rivas Diseñador Senior
@soyrubialvarado
Rubí Alvarado
Directora General General Manager
Transportation and storage of hydrocarbons The Mexican energy sector maintains its dynamism, in the immediate future there are processes of consolidation of a different energy policy, but with a clear objective, the achievement of energy self-sufficiency in the country.
S
uch self-sufficiency will surely still go through several stages; It is not in vain that President Andrés Manuel López Obrador assured that the route of arrival to the goal will take us until the year 2023. While that happens, the Mexican energy sector must prepare for what will be one of its greatest historical challenges; Achieving energy self-sufficiency will require not only producing the fuels necessary for national consumption, but something equally relevant, storing and transporting those fuels so that they reach every corner of the country in a timely manner. It is a major challenge due to the geographic variety of Mexico, because of the storage terminals that will be needed in the coming years and that are not currently available, and even because of the security logistics that must be implemented in the face of the notorious crisis that is being experienced in this area. matter. The hydrocarbon transport and storage segment is set to be one of the important pillars for the Mexican energy sector in the coming years. It is not that it was not before, nor that its relevance was relegated to other areas and activities that make up the value chain of the oil industry. But it will undoubtedly take on greater prominence because it will be the last link to reach all parts of Mexico. Energy self-sufficiency will not be explained without an efficient, versatile hydrocarbon transport and storage sector, with greater logistics capacity, and also highly digitized. At Energy & Commerce we can see from today this stellar role that the hydrocarbon transport and storage sector will have; our edition is, in a way, the starting point to tell over the years multiple success stories for businessmen and entrepreneurs, who will have in their hands make energy self-sufficiency a reality and thereby generate a decisive impulse for the country.
Ángel Sánchez Pichardo Desarrollo Web
Svetlana Pustova Saúl Olvera Iván ledezma Estrategia Digital
COMERCIALIZACIÓN Ulises Mejía Líder de Ventas
Claudia Padilla Líder de Ventas
Mayra Padilla
Desarrollo de Negocios
EDITORIAL Fernanda Ramón Coordinadora Editorial
Efraín Mariano Análisis y redacción
Erika de la Torre Redacción
Verónica Hernández Análisis y Redacción
Martha Ochoa Redacción
GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo
Aldo Santillán Presidente Ejecutivo
EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.
Edición 46, año 3. Publicación mensual correspondiente a Junio 2021, editada, diseñada y publicada por Avanmex S.A. de C.V. en Parque Zoquipan 74, Jardines del Alba, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, CP 54750. Editor responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2017-052913045300-01. Reserva de Derechos al uso Exclusivo: 04-2017083012543300-102 Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.). Impresa el 05 de Junio del 2021. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Energy & Commerce o de Avanmex. Impresa en México por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, 09300 Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, Ubicada en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, CP 02521.
Columna
why does it matter? Por / By
Aldo Santillán
Autosuficiencia energética, necesario revisar tiempos y formas La autosuficiencia energética es una de las grandes urgencias de nuestro país y se encuentra entre las prioridades gubernamentales; resulta paradójico que una nación petrolera como la nuestra, dependa de fuentes energéticas provenientes del exterior para su desarrollo.
R
eciéntemente algunos sucesos nos han dejado claro que México requiere tomar las riendas de su destino energético: los cierre de las refinerías en Texas, principal productor de petróleo en Estados Unidos, a inicios de 2021 por los climas gélidos que azotaron al estado, y que derivaron en cortes de electricidad en algunas partes de México. O el ataque cibernético a la empresa Colonial Pipeline, una de las grandes gestoras de oleoductos en la costa este de Estados Unidos; si bien no hubo repercusiones en nuestro país, de haber permanecido el cierre de ductos por mucho tiempo, seguramente nos habría impactado. También es notorio el costo que asume el país por la importación de gasolinas; dicho costo es absorbido por los consumidores, quienes de acuerdo con un análisis de Grupo Reforma, sólo el año pasado pagaron alrededor de 351 mil millones de pesos extras (algo así como 18,200 millones de dólares), por la gasolina y el diesel importado desde Estados Unidos, de lo que hubiera costado si la compraran directamente allá. Este monto extra, de 351 mil millones de pesos, superan el presupuesto ejercido el año pasado de dependencias como el de la Secretaría de Educación Pública con 332 mil millones de pesos, o la de Salud con un presupuesto de 124 mil millones. En promedio, un mexicano paga 46% más que un estadounidense por la gasolina regular que compra y utiliza para sus actividades. La lluvia de cifras sería interminable, no hay duda y no hay forma de debatir el hecho de que México necesita ser autosuficiente energéticamente hablando para impulsar el desarrollo que tanto se requiere. Este factor, el de la autosuficiencia energética, es quizás algo que no se había abordado en otros gobiernos; el país necesita hacer algo urgentemente porque en este tema, como en otros, ya vamos tarde. Pero, también es prioritario un debate nacional en torno a cuáles son las mejores fuentes de energía que con el paso de los años deben darle sustentabilidad a nuestro país. Hace unas semanas varios artículos señalaban el año 2050 como la fecha en la que saldría el último barril de petróleo de alguna refinería del planeta, entonces ya no habrá marcha atrás aunque para entonces ya esta “revoluvión verde” será toda una realidad. México ha llegado tarde a su lucha por alcanzar la autosuficiencia energética y en ese largo camino puede correr el riesgo de volver a tropezarse si no apuesta por energías renovables, que abran camino a las siguientes generaciones no sólo para el desarrollo sino para un país más verde. No es fácil ser autosuficientes en materia de energía, por años las malas políticas públicas lo evitaron y llevaron al país a periodos de incertidumbre. Hoy podemos recomponer el presente, pero se requiere mirar hacia el futuro.
Energy self-sufficiency, it is necessary to review times and forms Energy self-sufficiency is one of the great urgencies of our country and is among the government priorities; It is paradoxical that an oil nation like ours depends on energy sources from abroad for its development.
R
ecently some events have made it clear to us that Mexico needs to take control of its energy destiny: the closure of refineries in Texas, the main oil producer in the United States, at the beginning of 2021 due to the freezing climates that hit the state, and that resulted in power outages in some parts of Mexico. Or the cyber attack on the Colonial Pipeline company, one of the largest oil pipeline managers on the east coast of the United States; Although there were no repercussions in our country, had the pipelines been closed for a long time, it would surely have impacted us. The cost that the country assumes for the import of gasoline is also notorious; This cost is absorbed by consumers, who, according to an analysis by Grupo Reforma, only last year paid around 351 billion extra pesos (something like 18,200 million dollars) for gasoline and diesel imported from the United States. United, of what it would have cost if they bought it directly there. This extra amount, of 351 billion pesos, exceeds the budget exercised last year by agencies such as the Ministry of Public Education with 332 billion pesos, or that of Health with a budget of 124 billion pesos. On average, a Mexican pays 46% more than an American for the regular gasoline he buys and uses for his activities. The rain of figures would be endless, there is no doubt and there is no way
to debate the fact that Mexico needs to be energy self-sufficient in order to promote much-needed development. This factor, that of energy self-sufficiency, is perhaps something that had not been addressed in other governments; The country urgently needs to do something because on this issue, as on others, we are already late. But, a national debate about which are the best sources of energy that over the years should give our country sustainability is also a priority. A few weeks ago, several articles pointed to the year 2050 as the date on which the last barrel of oil would come out of some refinery on the planet, then there will be no going back, although by then this “green revolution” will be a reality. Mexico has been late in its struggle to achieve energy self-sufficiency and on that long road it may run the risk of stumbling again if it does not bet on renewable energy, which paves the way for the next generations not only for development but for a greener country. It is not easy to be self-sufficient in energy matters, for years bad public policies prevented it and led the country to periods of uncertainty. Today we can rebuild the present, but it is necessary to look to the future.
Lee las columnas de Aldo Santillán aquí Read deputy Aldo Santillán columns here
Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.
9
Columna
Por / By
Rosanety Barrios
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Modificaciones a la Ley de Hidrocarburos: ¿Camino a la transición energética o al monopolio de un Estado atrapado en el petróleo?
T
ratar de analizar la industria de hidrocarburos en cualquier país en este 2021, requiere necesariamente de visualizarla en el contexto de la transición energética. Si no se hace así, se está perdiendo de vista el reto más importante que tiene la humanidad para garantizar su subsistencia: evitar que la temperatura aumente por encima de los 1.5 grados respecto del nivel pre industrial. Como ejemplo, basta revisar el más reciente documento emitido por la Agencia Industrial de Energía, “Net Zero by 2050, A Roadmap for the Global Energy Sector”, en el cual plantea con toda claridad la necesidad que tiene el planeta de reducir el consumo de crudo y gas, para lo cual, es necesario, entre otras muchas cosas, que a partir de este año no se aprueben nuevos proyectos de producción de crudo y gas y que el automóvil eléctrico cubra el 60% de las ventas totales de automóviles para el 2030, por mencionar algunos indicadores. Hasta aquí voy a dejar mi cita a la ruta marcada por la AIE. Veamos entonces la forma en que México se está preparando para enfrentar una caída severa en la demanda de petróleo en las siguientes dos décadas, tomando para ello, los cambios aprobados por el Congreso para la Ley de Hidrocarburos; cuyos efectos se encuentran suspendidos de manera general por el poder Judicial. Por un lado, el requisito de contar con almacenamiento para poder tener un permiso emitido por Sener y/o la CRE, representa una barrera de entrada muy seria al mercado nacional. Podríamos pensar que el evitar que nuevos participantes construyan y operen estaciones de servicio, plantas
10
de almacenamiento y distribución y ductos de transporte para mover producto importado podría tener algún sentido respecto de la transición si se estuviera implementando desde ahora mismo una política que inhiba el consumo de gasolina y diésel para sustituirlos por automóviles eléctricos. Solo que la decisión de construir más refinerías definitivamente es contraria a esa iniciativa.
Los ajustes regulatorios apuntan a evitar competencia para Petróleos Mexicanos, empresa que, por cierto, carece de las inversiones necesarias para disminuir sus crecientes emisiones de metano a la atmósfera y que tampoco cuenta con la tecnología necesaria para producir diesel de ultra bajo azufre. Regulatory adjustments are aimed at avoiding competition for Petróleos Mexicanos, a company that, by the way, lacks the necessary investments to reduce its growing methane emissions into the atmosphere and does not have the necessary technology to produce ultra-low sulfur diesel.
Por otro lado, se planteó un proceso de “suspensión” de permisos, a través del cual Petróleos Mexicanos podría ser el operador de los mismos por un tiempo indefinido y también se establecieron facultades de revocación de permisos ante cualquier falta cometida a la Ley de Hidrocarburos por parte de los permisionarios. Finalmente, se aprobó el fin de la regulación asimétrica para Pemex, con lo que ahora la empresa del Estado puede aplicar los precios y condiciones de venta que mejor convengan a sus intereses. Todo esto desde una posición de control de más del 70% del mercado. Las medidas referidas apuntan a evitar competencia para Petróleos Mexicanos, empresa
que, por cierto, carece de las inversiones necesarias para disminuir sus crecientes emisiones de metano a la atmósfera y que tampoco cuenta con la tecnología necesaria para producir diesel de ultra bajo azufre. ¡Ah! Y no olvidemos la producción de combustóleo en las refinerías, el cual asciende al 30% de cada barril procesado. No sé qué piense usted amable lector, pero a mí me parece que la política energética vigente está dejando en lado la transición energética. La pregunta es: ¿Podrá México insertarse en el sXXI bajo estas circunstancias? Como siempre, la respuesta la tiene usted.
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Modifications to the Hydrocarbons Law: On the way to the energy transition or to the monopoly of a State trapped in oil?
Por / By: Rosanety Barrios
T
rying to analyze the hydrocarbon industry in any country in 2021 necessarily requires visualizing it in the context of the energy transition. If this is not done, it is losing sight of the most important challenge that humanity has to guarantee its subsistence: preventing the temperature from rising above 1.5 degrees with respect to the pre-industrial level. As an example, it is enough to review the most recent document issued by the Industrial Energy Agency, “Net Zero by 2050, A Roadmap for the Global Energy Sector”, in which it clearly sets out the need for the planet to reduce energy consumption. oil and gas, for which it is necessary, among many other things, that as of this year no new oil and gas production projects are approved and that the electric car covers 60% of total car sales for the 2030, to name a few indicators.
So far I am going to leave my appointment to the route marked by the IEA. Let us see then the way in which Mexico is preparing to face a severe drop in the demand for oil in the next two decades, taking for it, the changes approved by Congress for the Hydrocarbons Law; whose effects are generally suspended by the Judiciary. On the one hand, the requirement to have storage in order to have a permit issued by Sener and / or the CRE represents a very serious entry barrier to the national market. We might think that preventing new entrants from building and operating service stations, storage and distribution plants, and transportation pipelines to move imported product could make some sense regarding the transition if a policy that inhibits the consumption of gasoline and diesel to replace them with electric cars. Only the decision to build more refineries is definitely contrary to that initiative. On the other hand, a process of “suspension” of permits was proposed, through which Petróleos Mexicanos could be the operator of the same for an indefinite period of time, and powers to revoke permits were also established in the event of any fault committed by the Hydrocarbons Law. by the permit holders. Finally, the end of the asymmetric regulation for Pemex was approved, so that now the state-owned company can apply the prices and conditions of sale that best suit its interests. All this from a position of control of more than 70% of the market. The aforementioned measures are aimed at avoiding competition for Petróleos Mexicanos, a company that, incidentally, lacks the necessary investments to reduce its growing methane emissions into the atmosphere and does not have the necessary technology to produce ultra-low-sulfur diesel. Ah! And let’s not forget the production of fuel oil in the refineries, which amounts to 30% of each processed barrel. I don’t know what you think, kind reader, but it seems to me that the current energy policy is putting the energy transition aside. The question is: Will Mexico be able to insert itself in the XXI century under these circumstances? As always, the answer is yours.
Entra para todas las colaboraciones de Rosanety All of Rosanety’s collaborations
Rosanety Barrios cuenta con 35 años de experiencia profesional; dedicó los primeros 15 al análisis del mercado bursátil mexicano. Desde el año 2000 participó en el sector energético, primero en la Comisión Reguladora de Energía y, posteriormente, en la Secretaría de Energía, desde la cual coordinó la política energética para el desarrollo de los mercados de gas natural, gas licuado de petróleo y petrolíferos. Desde diciembre de 2019, es profesional independiente; es licenciada en finanzas, con maestría en finanzas y en regulación económica de industrias de red. Rosanety Barrios has 35 years of professional experience; she dedicated the first fifteen to the analysis of the Mexican stock market. Since 2000, she has participated in the energy sector, first in the Energy Regulatory Commission, and later in the Energy Secretariat, from which she coordinated the energy policy for the development of the natural gas, liquefied petroleum gas and petroleum products markets. Since December 2019, she is an independent professional; she has a degree in finance, with a master’s degree in finance and in economic regulation of network industries.
11
Columna
Por / By
Fluvio Ruíz Alarcón
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
El Estado, Pemex y el mercado de combustibles (Segunda parte)
A la memoria del Dr. Pablo Mulás, hombre sabio y generoso.
E
n la primera parte de esta colaboración, escribimos que, desde una perspectiva política, la segunda reforma a la Ley de Hidrocarburos, aprobada en el pasado período ordinario de sesiones del Congreso, puede situarse en el contexto del “Memorandum” del 22 de julio de 2020 que, entre otros objetivos, planteó el compromiso “de no aumentar, en términos reales, el precio de las gasolinas, diesel, gas y electricidad”; así como evitar que Pemex pierda participación en el mercado de combustibles. Ahora bien, las dificultades financieras, industriales y operativas de Pemex Transformación Industrial; han propiciado una acelerada pérdida de mercado de los combustibles importados o producidos por la Empresa Productiva del Estado. En ese sentido, además de contener esta pérdida de mercado que sufre Pemex, la conjunción de las dos reformas hechas a la Ley de Hidrocarburos en el pasado mes de abril, está pensada también para darle mayor capacidad de maniobra al gobierno federal en el cumplimiento del compromiso de no aumentar, en términos reales, el precio de los combustibles. Las restricciones para el otorgamiento de permisos de importación y comercialización de petrolíferos a los operadores privados, junto con la eliminación de la regulación asimétrica de Pemex; reforzarán la posición dominante de la petrolera estatal en el mercado de combustibles, haciéndola un instrumento más eficiente en la moderación de los precios, en sintonía con la política gubernamental en ese rubro. Hasta ahora, el gobierno ha podido cumplir su compromiso en materia de precios porque, tras la crisis del mercado petrolero mundial de abril del 2020, la demanda no se ha recuperado plenamente y los precios internacionales que estuvieron deprimidos varios meses, apenas empiezan a recuperarse, conforme se reactiva la economía. Aún así, el gobierno ha recurrido al mecanismo de otorgar “estímulos” al IEPS de los combustibles automotrices. Si ese subsidio fiscal resultara limitado frente a un alza importante, la Ley de Hidrocarburos no prevé la posibilidad de regresar a un esquema de precios máximos establecidos por Acuerdo Administrativo: los precios
12
de las gasolinas y el diesel en expendios al público, se determinarán conforme a las condiciones de mercado. De manera que si el gobierno quiere incrementar su capacidad para cumplir con el compromiso presidencial en materia de precios de los combustibles; se requiere modificar la Ley de Hidrocarburos para prever la posibilidad de que el gobierno fije precios máximos por Acuerdo de la Sener o la CRE, sin tener que esperar a que se desarrolle todo el proceso establecido en la Ley Federal de Competencia Económica, el cual le otorga esa facultad genérica a la Secretaría de Economía; pero solo una vez que la Cofece haya declarado la inexistencia de condiciones efectivas de competencia. Otra posibilidad, sería otorgar a la CRE, la facultad legal para intervenir cuando la evolución de los precios domésticos de los combustibles, se apartara de la de los precios de referencia internacionales. En el pasado, esto se ha hecho a través de la Ley de Ingresos de la Federación. El objetivo sería establecer mecanismos ágiles para evitar que una caída pronunciada y sostenida de los precios internacionales, termine generando rentas extraordinarias para los distribuidores; sin que se refleje en los precios finales al consumidor.
Conoce y lee más de nuestro columnista Fluvio Ruiz Find out and read more about our columnist Fluvio Ruiz
Columna
Por / By
Fluvio Ruíz Alarcón
The State, Pemex and the fuel market (second part) In memory of Dr. Pablo Mulás, a wise and generous man
I
n the first part of this collaboration, we wrote that, from a political perspective, the second reform of the Hydrocarbons Law, approved in the last regular session of Congress, can be placed in the context of the “Memorandum” of July 22, 2020, which, among other objectives, set out the commitment “not to increase, in real terms, the price of gasoline, diesel, gas and electricity”; as well as preventing Pemex from losing share in the fuel market. However, the financial, industrial and operational difficulties of Pemex Transformación Industrial; They have led to an accelerated loss of the market for fuels imported or produced by the State Productive Company. In this sense, in addition to containing this market loss suffered by Pemex, the conjunction of the two reforms made to the Hydrocarbons Law last April is also intended to give the federal government greater maneuverability in compliance with the commitment not to increase, in real terms, the price of fuel. Restrictions for the granting of oil import and commercialization permits to private operators, together with the elimination of the asymmetric regulation of Pemex; They will reinforce the dominant position of the state oil company in the fuel market, making it a more efficient instrument in the moderation of prices, in line with government policy in this area. So far, the government has been able to fulfill its price commitment because, after the world oil market crisis of April 2020, demand has not fully recovered and international prices, which were depressed for several months, are only just beginning to recover. as the economy reactivates. Even so, the government has resorted to the mechanism of granting “stimuli” to the IEPS for automotive fuels. If this fiscal subsidy turns out to be limited in the face of a significant increase, the Hydrocarbons Law does not foresee the possibility of returning to a maximum price scheme established by Administrative Agreement: the prices of gasoline and diesel in public outlets will be determined according to market conditions. So if the government wants to increase its capacity to meet the presidential commitment on fuel prices; Modification of the Hydrocarbons Law is required to provide for the possibility of the government setting maximum prices by Agreement of the Sener or the CRE, without having to wait for the entire process established in
the Federal Economic Competition Law to develop, which grants this generic power to the Ministry of Economy; but only once Cofece has declared the non-existence of effective competition conditions. Another possibility would be to grant the CRE the legal power to intervene when the evolution of domestic fuel prices deviates from that of international reference prices. In the past, this has been done through the Federation Revenue Law. The objective would be to establish agile mechanisms to avoid that a pronounced and sustained fall in international prices ends up generating extraordinary income for distributors; without being reflected in the final consumer prices.
13
Columna
Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
¿Hacia dónde va la seguridad en el sector energético mexicano? Where is security going in the Mexican energy sector? El sector energético mexicano cuenta con cientos de instalaciones y activos de los que, en gran medida, depende el desarrollo nacional, por lo que se vuelve sumamente importante mejorar su protección ante los diversos riesgos de seguridad que surgen todos los días
P
rimero porque los recursos energéticos más atractivos para la delincuencia en México siguen siendo los que económicamente sostienen al país como el petróleo, el gas natural, el carbón, así como los generados por las distintas infraestructuras, como el combustible o la electricidad, que utilizan instalaciones físicas para su obtención, distribución y almacenamiento; y segundo porque a partir de la reforma energética de Peña Nieto se pueden desarrollar e implementar tecnologías emergentes, como los automóviles eléctricos o productos del Internet de las Cosas (IoT), que se sumarán a la creciente demanda de electricidad en las ciudades. Todo lo anterior hace indispensable una urgente renovación del sector energético mexicano para su funcionamiento eficiente, pero sobre todo, seguro. Sabemos que Pemex y CFE, históricamente, han sido custodiadas por las fuerzas armadas, pero al día de hoy esa actividad ha disminuido a niveles casi inexistentes, lamentablemente, por las políticas de austeridad republicanas de la 4T. El argumento central del presente artículo es que las infraestructuras privadas del sector energético mexicano no cuentan con
14
The Mexican energy sector has hundreds of facilities and assets on which, to a large extent, national development depends, so it becomes extremely important to improve its protection against the various security risks that arise every day.
F
irst, because the most attractive energy resources for crime in Mexico continue to be those that economically sustain the country, such as oil, natural gas, coal, as well as those generated by the different infrastructures, such as fuel or electricity, which use facilities. physical for obtaining, distribution and storage; and second, because from the Peña Nieto energy reform, emerging technologies can be developed and implemented, such as electric cars or Internet of Things (IoT) products, which will add to the growing demand for electricity in cities. All of the above makes an urgent renewal of the Mexican energy sector essential for its efficient, but above all, safe operation. We know that Pemex and CFE, historically, have been guarded by the armed forces, but as of today that activity has decreased to almost non-existent levels, unfortunately, due to the Republican austerity policies of 4T. The central argument of this article is that the private infrastructures of the Mexican energy sector do not have that “benefit”, so today more than ever they must develop comprehensive protection schemes on their own, since this was a point that the Reform Energetic simply did not contemplate. The protection of private sector infrastructures by the Government is only limited to responding to emergencies in a reactive manner, when there is no longer a way to avoid the ravages that organized crime has brought. In this sense, the protection of personnel remains an equally
Columna
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
ese “beneficio”, por lo que hoy más que nunca deben desarrollar por su cuenta esquemas de protección integral, puesto que, esto fue un punto que la Reforma Energética simplemente no contempló. La protección de infraestructuras del sector privado por parte del Gobierno solo se limita a atender emergencias de manera reactiva, cuando ya no hay manera de evitar los estragos que ha traído el crimen organizado. En este sentido la protección del personal sigue siendo un asunto igualmente importante. Casetas y oficinas móviles con sistemas de seguridad avanzados, operados por personal altamente capacitado, son requerimientos cada vez más comunes en infraestructuras críticas. Los propietarios o concesionarios de todas estas infraestructuras privadas son hoy más que nunca responsables de diseñar y operar sus propias estrategias de protección en coordinación con sus socios de seguridad privada. No podría ser de otro modo y menos en estos tiempos donde la inseguridad sigue creciendo sin control. Hay que recordar que desde 2009 se incrementaron los actos vandálicos, así como el robo de combustibles (huachicol) o componentes de ciertos activos críticos, inclusive mar adentro. Desde entonces, se han presentado actos de subversión y hasta se han registrado ataques y toma de instalaciones, sobre todo de CFE y de Pemex. Los mensajes de la actual administración de “amnistía” y “abrazos, no balazos” para los delincuentes han empoderado a grandes organizaciones criminales que hoy, ante la creciente impunidad, ven la oportunidad de generar mayores ganancias. Estos grupos no han perdido el tiempo en adecuar sus estrategias e intensificar las embestidas a instalaciones públicas y privadas de todo el sector energético mexicano. Para proteger las instalaciones es prioritario trabajar coordinadamente con empresas profesionales de seguridad privada que permitan mantenerse alertas y reforzar las medidas de protección; y más cuando sabemos que, ante una emergencia real, la probabilidad de contar con una reacción inmediata por parte del Estado es baja, por lo cual, lo único que nos queda es robustecer nuestros sistemas y estrategias de protección institucional a través de expertos en el ramo. Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
Por / By: Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial®
important issue. Mobile booths and offices with advanced security systems, operated by highly trained personnel, are increasingly common requirements in critical infrastructures. The owners or concessionaires of all these private infrastructures are today more than ever responsible for designing and operating their own protection strategies in coordination with their private security partners. It could not be otherwise and less in these times where insecurity continues to grow uncontrollably. It should be remembered that since 2009 vandalism has increased, as well as the theft of fuel (huachicol) or components of certain critical assets, including offshore. Since then, acts of subversion have been presented and there have even been attacks and seizures of facilities, especially by CFE and Pemex. The messages of the current administration of “amnesty” and “hugs, not bullets” for criminals have empowered large criminal organizations that today, in the face of growing impunity, see the opportunity to generate greater profits. These groups have not wasted time adapting their strategies and intensifying the attacks on public and private facilities throughout the Mexican energy sector. To protect the facilities, it is a priority to work in coordination with professional private security companies that allow us to stay alert and reinforce protection measures; and even more so when we know that, in the face of a real emergency, the probability of having an immediate reaction from the State is low, therefore, the only thing left for us is to strengthen our institutional protection systems and strategies through experts in the bouquet. Más sobre seguridad industria / More on industrial security
15
Columna
Por / By:
Diputado Manuel Rodríguez González
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Sector de Hidrocarburos en el T-MEC En el contexto actual del sector de los hidrocarburos en México, donde el H. Congreso de la Unión aprobó reformas en la materia, es pertinente traer a la memoria como México negoció la inclusión de este componente estratégico en el Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC).
E
n el capítulo 8 del Tratado donde se reconoce el dominio directo y la propiedad inalienable e imprescriptible de México sobre sus hidrocarburos; las partes firmantes, confirman su derecho soberano a regular este sector, de conformidad con sus respectivas Constituciones, en pleno ejercicio de sus procesos democráticos. Tanto Estados Unidos y Canadá reconocen que México se reserva su derecho soberano de reformar su Constitución y su legislación interna; y el dominio directo y la propiedad inalienable e imprescriptible de todos los hidrocarburos tal y como está establecido en su Carta Magna. Resulta relevante recapitular este apartado del T-MEC, ante la misiva del pasado 5 de mayo, del Instituto Americano del Petróleo (API), principal gremio petrolero estadounidense, que envía a distintas dependencias del gobierno de Estados Unidos, donde acusan al gobierno mexicano de cambiar los fundamentos energéticos, impulsando reformas en materia eléctrica y de hidrocarburos, supuestamente para favorecer a Petróleos Mexicano y a la Comisión Federal de Electricidad, en detrimento de las empresas privadas estadounidenses, acusando que con ello violan el acuerdo trilateral. Sin embargo, omiten señalar que en dicho acuerdo está claramente establecido que los tres países firmantes respetan sus derechos soberanos de reformar su Constitución y su legislación interna en la materia. Pero, sobre todo, en México los derechos, libertades e inversiones de las empresas estadounidenses están tutelados, al tener la posibilidad de recurrir al Amparo; cosa que dudo, hagan su país de origen donde el gobierno de Joe Biden ha echado abajo regulaciones de la administración anterior que beneficiaban a los petroleros estadounidenses. Por ejemplo, el Senado estadounidense recientemente aprobó el restablecimiento de Normas de Desempeño de Nuevas Fuentes de Petróleo y Gas Natural, que el gobierno de Trump eliminó durante su administración, y fue considerada como una victoria para la industria petrolera estadounidense.
grains.org
Hydrocarbons Sector in the T-MEC In the current context of the hydrocarbons sector in Mexico, where the H. Congress of the Union approved reforms in the matter, it is pertinent to recall how Mexico negotiated the inclusion of this strategic component in the Treaty between Mexico, the United States and Canada (T-MEC).
I
n Chapter 8 of the Treaty where the direct ownership and inalienable and imprescriptible property of Mexico over its hydrocarbons is recognized; The signing parties confirm their sovereign right to regulate this sector, in accordance with their respective Constitutions, in full exercise of their democratic processes. Both the United States and Canada recognize that Mexico reserves its sovereign right to reform its Constitution and its internal legislation; and the direct ownership and inalienable and imprescriptible property of all hydrocarbons as established in its constitution. It is relevant to recapitulate this section of the T-MEC, before the letter of May 5, from the American Petroleum Institute (API), the main American oil union, which sends to different agencies of the United States government, where they accuse the Mexican government of change the energy fundamentals, promoting reforms in electricity and hydrocarbons, supposedly to favor Petróleos Mexicano and the Federal Electricity Commission, to the detriment of private US companies, accusing that with this they violate the trilateral agreement. However, they omit to point out that in said agreement it is clearly established that
the three signatory countries respect their sovereign rights to reform their Constitution and their internal legislation on the matter. But, above all, in Mexico the rights, freedoms and investments of US companies are protected, by having the possibility of resorting to protection; Which I doubt, do your home country where the Joe Biden government has broken down regulations from the previous administration that benefited US tankers. For example, the US Senate recently approved the reinstatement of the New Sources of Oil and Natural Gas Performance Standards, which the Trump administration eliminated during his administration, and was seen as a victory for the US oil industry.
Lee las columnas del diputado Manuel Rodríguez aquí / Read deputy Manuel Rodríguez’s columns here
El Diputado Manuel Rodríguez González es presidente de la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados, abogado por la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT), y cuenta con tres maestrías en la Universidad de la Sorbona (Universidad Pantheon-Assas, Paris II). Es fundador y militante de Morena, ecologista y defensor del medio ambiente, con más de 25 años de experiencia como servidor público en los tres niveles de gobierno. Deputy Manuel Rodríguez González is President of the Energy Commission of the Chamber of Deputies, lawyer from the Autonomous Juárez University of Tabasco, and holds three master’s degrees from the Sorbonne University (Pantheon-Assas University, Paris II). He is a founder and activist of Morena, an ecologist, and environmental defender, with more than 25 years of experience as a public servant at all three levels of government.
16
Columna Women’s Energy Network (WEN) México
Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.
Retos de la industria de exploración y producción
Por / By: Selene González
L
a industria de petróleo y gas enfrenta uno de los momentos más complejos en su historia. La reducción de la demanda de energéticos y los recortes en los niveles de producción debidos a la pandemia de COVID-19 generaron una disrupción radical que ha dado pie a acelerar el proceso de transición energética. Para evitar las graves consecuencias del cambio climático, la sociedad se enfrenta a un doble desafío: cómo hacer una transición a un futuro con bajas emisiones de carbono y, al mismo tiempo, extender los beneficios económicos y sociales de la energía de una manera justa y equitativa. Una respuesta a este reto es el aumento del uso de fuentes de energía renovable. A nivel global, seguramente aumentará la inversión en estas tecnologías ayudando a modificar la matriz energética. Otra respuesta es la extensión del uso de la electricidad a una mayor gama de actividades, colocando al gas en un lugar central en el proceso de transición. La industria de exploración y producción ha presentado diversas estrategias para hacerle frente al dilema planteado. Las compañías petroleras han anunciado compromisos “Net Zero” a 20 o 30 años con la ambición de reducir sus emisiones de carbono. También, las grandes petroleras se están transformando a empresas de energía, incorporando en sus portafolios proyectos de energías renovables. Además, se empiezan a implementar mecanismos novedosos de colaboración con grandes consumidores de energía para ayudar a descarbonizar la producción industrial. Así, la proactividad y creatividad de las compañías petroleras seguirán siendo fundamentales para detener el cambio climático.
Challenges of the E&P industry
T
he Oil & Gas industry faces one of the most complex times in its history. The reduction in energy demand and cuts in production levels due to the COVID-19 pandemic generated a radical disruption that has accelerated the energy transition process. To avoid the serious consequences of climate change, society is facing a double challenge: how to move to a low-carbon future while extending the economic and social benefits of energy in a fair and equitable way. One response to this challenge is the increase in renewables. At a global level, investment in these technologies will surely grow, helping to modify the energy matrix. Another answer is the
extension of the use of electricity to a wider range of activities, placing gas at the center of the transition process. The E&P industry has come up with various strategies to deal with our dilemma. Oil & Gas companies have announced 20- or 30-year “Net Zero” commitments with the ambition to reduce their carbon emissions. Also, the big oil companies are transforming themselves into energy companies, incorporating renewable energy projects in their portfolios. In addition, novel collaboration mechanisms with large energy consumers are being implemented to help decarbonise industrial production. Thus, the proactivity and creativity of oil companies will continue to be essential to stop climate change.
Actualmente es External Affairs en la Asociación Mexicana de Empresas de Hidrocarburos en donde impulsa una comunicación activa sobre los beneficios de la industria energética en el segmento up-stream. Asimismo, coordina los esfuerzos del Comité de Asuntos Externos en donde se discuten los asuntos públicos más relevantes de la industria. Entre los años 2016 y 2019 fue vocera de la Comisión Reguladora de Energía. Desde el punto de vista de la comunicación, el análisis político y la investigación social, trabajó temas como la liberalización del precio de las gasolinas, la apertura del mercado de Gas LP, las temporadas abiertas de petrolíferos y la modificación de la metodología de tarifas eléctricas que tuvieron impacto en diversas industrias, entre otros temas. En el año 2015 emprendió la creación de Encuesta Ciudadana, una empresa dedicada a la investigación social basada en la innovación metodológica para garantizar información veraz y transparente. Comenzó su carrera profesional trabajando como investigadora en despachos de opinión pública. Entre los años 2006-2012 trabajó en el área de Opinión Pública de la Presidencia de la República en donde dirigió numerosas investigaciones para la toma de decisiones sobre caminos de comunicación, orientación de política pública y de gestión gubernamental. En ese periodo, estuvo a cargo de la investigación sobre energía que aportó elementos clave para la presentación de la Reforma de 2008. Se graduó de la carrera de Ciencia Política del ITAM, estudió un máster en la Universidad Complutense de Madrid y cursó estudios sobre desarrollo de recursos no convencionales y de involucramiento con stakeholders, impartidos por el International Center of Regulatory Excellence (ICORE), en conjunto con la entidad reguladora de Alberta, Canadá y la Universidad Panamericana.
18
Columna
19
Mujeres en la Industria Karla Salinas, market manager en Hitachi ABB Power Grids México / market manager at Hitachi ABB Power Grids Mexico
Hitachi ABB Power Grids: socio para la transformación de la red eléctrica nacional A medida que más fuentes de energía se unen para reemplazar a la energía generada a base de carbono, la necesidad de que las redes sigan siendo resistentes y al mismo tiempo más flexibles para adaptarse a las demandas cambiantes, se vuelve imprescindible.
Por / By : Fernanda Ramón
P
ara Hitachi ABB Power Grids, la digitalización efectiva de todos los elementos de la cadena de valor de la energía, puede garantizar esto. Bajo el propósito organizacional de Powering Good, orientado hacia un futuro energético sustentable con tecnologías pioneras y digitales, la compañía sigue invirtiendo para dar solución a la creciente demanda de soluciones ecoeficientes de sus clientes y socios. Esta demanda, de acuerdo con Karla Salinas, market manager en Hitachi ABB Power Grids México, está estrechamente relacionada con la evaluación de la energía mundial, la cual muestra que el consumo global de electricidad aumentará más de un 40% para el 2050. “Nosotros estamos muy entusiasmados de estar siempre a la vanguardia en la innovación energética, creemos que una red eléctrica más fuerte, más inteligente y más ecológica, puede impulsar el progreso para un futuro energético mejor”. Su plataforma líder digital “Lumada”, está diseñada para proporcionar transparencia de datos, información procesable y máxima seguridad. “Lumada es la plataforma digital líder de Hitachi ABB Power Grids para servicios de datos y análisis de negocios, permite a nuestros clientes obtener información del flujo de datos múltiples en la nube de manera mucho más eficiente y así poder tomar decisiones para operar de una mejor manera”. Y puntualiza: “Lo
20
Hitachi ABB Power Grids: partner for the transformation of the national electricity grid As more energy sources come together to replace carbon-based power, the need for grids to remain resilient and at the same time more flexible to adapt to changing demands, it’s become essential.
F
or Hitachi ABB Power Grids, the effective digitization of all elements of the energy value chain can guarantee this. Under “Powering Good”, the organizational purpose oriented towards a sustainable energy future with pioneering and digital technologies, the company continues to invest to solve the growing demand for eco-efficient solutions from its customers and partners. This demand, according to Karla Salinas, market manager at Hitachi ABB Power Grids Mexico, is closely related to the evaluation of world energy, which shows that global electricity consumption will increase more than 40% by
Mujeres en la Industria
40%
aumentará el consumo global de electricidad para 2050 40% will increase global electricity consumption by 2050
21
Mujeres en la Industria
Una red eléctrica más fuerte, más inteligente y más ecológica, puede impulsar el progreso para un futuro energético mejor. A stronger, smarter and greener electrical grid can drive progress for a better energy future.
que hace Lumada es integrar la parte eléctrica de movilidad y seguridad para dar una solución mucho más completa”. Recientemente lanzaron también EconiQ, un portafolio de productos, servicios y soluciones con un diseño orientado a la sostenibilidad para ofrecer un rendimiento medioambiental superior en comparación con las soluciones que ya son convencionales. De acuerdo con la market manager, el uso de un gas de aislamiento alternativo promete cambiar las reglas del juego para los equipos de alto voltaje, acelerando la adopción de una solución estándar de la industria ecoeficiente para el hexafluoruro de azufre (SF6).
22
2050. “We are very excited to always be at the forefront of energy innovation, we believe that a stronger, smarter and greener electrical grid can drive progress for a better energy future”. Its leading digital platform “Lumada” is designed to provide data transparency, actionable information and maximum security. “Lumada is Hitachi ABB Power Grids' leading digital platform for data services and business analytics, it enables our customers to obtain information from multiple data streams in the cloud much more efficiently and thus be able to make decisions to operate in a better way".
ABB Power Grids siempre está a la vanguardia en la innovación energética ABB Power Grids is always at the forefront of energy innovation
Mujeres en la Industria
La crisis de la pandemia no hizo sino fortalecer nuestro compromiso con la transformación digital: ABB Power Grids The pandemic crisis only strengthened our commitment to digital transformation: ABB Power Grids
La digitalización tiene muchos beneficios, como por ejemplo: abatir costos, canaliza los recursos de una manera mucho más inteligente y, sobre todo, proporciona mayor seguridad Digitization has many benefits, such as: reducing costs, channeling resources in a much more intelligent way and, above all, providing greater security
“Al no contener este SF6, el portafolio de alta tensión de EconiQ reemplaza los productos de AirPlus, nuestra tecnología anterior donde había una mezcla de gases todavía con SF6, demostrando así que podemos reducir a más de la mitad las emisiones de dióxido de carbono durante todo el ciclo de vida de los equipos”, explica Salinas. Como en muchas empresas, en Hitachi ABB Power Grids, la crisis de la pandemia del COVID-19 no hizo sino fortalecer su compromiso con la transformación digital, empujándolos a buscar nuevas y mejores formas de mantenerse cerca de sus clientes a través de herramientas digitales. Ejemplo de ello, son los entrenamientos, reuniones y webinar que llevan a cabo de manera virtual y su Customer Connect Center que brinda atención las 24 horas del día todo el año. Actualmente uno de los objetivos de la empresa es la unificación de sus procesos globales para respaldar la integración con el sistema Hitachi, y fortalecer su liderazgo tecnológico que le permitan una ventaja competitiva. “La digitalización no hace sino mostrar los beneficios como son poder abatir costos que se hace con un mejor análisis y conocimiento de la infraestructura, canalizar los recursos de una manera mucho más inteligente y, sobre todo, seguridad, hay una menor cantidad de accidentes, mayor predictibilidad del estado de los equipos, entonces ese es principalmente nuestro objetivo para poder seguir innovando para tener una red eléctrica más fuerte inteligente y ecológica”.
And points out: "what Lumada does is integrate the electrical part of mobility and security to provide a much more complete solution." They recently also launched EconiQ, a portfolio of products, services and solutions with a sustainability oriented design, to offer superior environmental performance compared to conventional solutions. According to the market manager, the use of an alternative insulation gas promises to be a game changer for high voltage equipment, accelerating the adoption of an eco-efficient industry standard solution for sulfur hexafluoride (SF6). “By not containing this SF6, EconiQ's high voltage portfolio replaces AirPlus products, our previous technology where there was a mixture of gases still with SF6, thus demonstrating that we can reduce carbon dioxide emissions by more than half during the entire life cycle of the equipment”, explains Salinas. As in many companies, at Hitachi ABB Power Grids, the COVID19 pandemic crisis only strengthened their commitment to digital transformation, pushing them to seek new and better ways to stay close to their customers through digital tools. An example of this are the trainings, meetings and webinars that they carry out virtually and their Customer Connect Center that provides assistance 24 hours a day throughout the year. Currently one of the objectives of the company is the unification of its global processes to support the integration with the Hitachi system, and strengthen its technological leadership that allows them a competitive advantage. "Digitization only shows benefits such as being able to reduce costs that is done with a better analysis and knowledge of the infrastructure, channel resources in a much more intelligent way and, above all, safety, there are fewer accidents, greater predictability of the state of the equipment, so that is mainly our objective to be able to continue innovating to have a stronger, smarter and more ecological electrical grid”.
23
Transporte y Almacenamiento
Garantes de la soberanía energética / Guarantors of energy sovereignty .
Transporte y almacenamiento de combustibles, desafíos y oportunidades
Por / By: Efraín Mariano
La apuesta del gobierno federal avanza hacia su objetivo: lograr la autosuficiencia energética y blindar la soberanía energética del país. Se compró una refinería en Texas, la cual cuenta con importante infraestructura de almacenamiento; mientras tanto, avanza la construcción de la séptima refinería de Pemex en Tabasco.
24
M
éxico enfrenta desde hace décadas una paradoja: es uno de los mayores productores de petróleo del mundo; sin embargo, no cuenta con la infraestructura y capacidad para cubrir el suministro y consumo nacional de hidrocarburos líquidos. Una de las razones, de acuerdo con cifras oficiales, es que Petróleos Mexicanos (Pemex) cuenta con un número limitado de terminales para almacenar combustibles. Además, sus unidades de transportación y distribución también son insuficientes. Expertos consideran que para lograr la autosuficiencia energética se deben modernizar y expandir la infraestructura de almacenamiento del para mantener un suministro garantizado y continuo. Se sabe que Pemex compra el 50% de los combustibles que se consumen diariamente a Estados Unidos, es decir, alrededor de 390,000 barriles de gasolina. Esa cifra representa un riesgo para
Transporte y Almacenamiento
10 sistemas conforman la infraestructura de transporte por ductos de Pemex a lo largo del país 10 systems make up Pemex’s pipeline transportation infrastructure throughout the country
Transportation and storage of fuels, challenges and opportunities The federal government’s commitment is moving towards its objective: to achieve energy self-sufficiency and shield the country’s energy sovereignty. A refinery was purchased in Texas, which has an important storage infrastructure; meanwhile, the construction of the seventh Pemex refinery in Tabasco is progressing.
M
exico has faced a paradox for decades: it is one of the world’s largest oil producers; however, it does not have the infrastructure and capacity to cover the national supply and consumption of liquid hydrocarbons. One of the reasons, according to official figures, is that Petróleos Mexicanos (Pemex) has a limited number of terminals to store fuel. Furthermore, its transportation and distribution units are also insufficient. Experts consider that in order to achieve energy self-sufficiency, the storage infrastructure must be modernized
and expanded to maintain a guaranteed and continuous supply. It is known that Pemex buys 50% of the fuels consumed daily from the United States, that is, around 390,000 barrels of gasoline. This figure represents a risk for the internal security of the country, since any variation in the flow can cause a partial or total shortage, such as the one that occurred in several states in the west and center of the country at the beginning of 2019. Mexico has a fuel storage capacity of three days. The ideal level should be at least 20 days. The United States and
25
Transporte y Almacenamiento
la seguridad interna del país, pues cualquier variación en el flujo puede ocasionar un desabasto parcial o total, como el ocurrido en varios estados del occidente y centro del país a comienzos del 2019. México cuenta con una capacidad de almacenamiento de combustibles de tres días. El nivel ideal debe ser de al menos 20 días. Estados Unidos y Canadá cuentan con un margen de maniobra de tres y dos meses, respectivamente.
Deer Park, la nueva refinería A finales de mayo, Pemex anunció la compra de la refinería Deer Park, ubicada en Houston, Texas. Pemex compró a la anglo-neerlandesa Shell Oil Company la participación de 50.005% que no poseía. Pero la compra ha generado posturas encontradas entre especialistas. Donde coinciden es en el buen desempeño y utilización de la refinería, que se mantiene desde hace años arriba del 80%. Tiene una capacidad de procesar 340,000 barriles de crudo por día, tanto crudo pesado como ligero. Eso se traduce en una producción diaria de 110,000 barriles de gasolina, 90,000 de diésel y 25,000 de turbosina. La refinería, que también con una planta química, se extiende sobre una superficie de 9.3 kilómetros cuadrados. Cuenta con equipos de procesamiento, salas de control, tanques de almacenamiento, equipos de protección ambiental, edificios de oficinas y almacenes. El sitio también tiene sus propias instalaciones médicas, una estación de bomberos, ferrocarriles y muelles. Ese último punto es importante porque actualmente Deer Park recibe, en promedio, más de 2,500 embarcaciones que trasladan alrededor de 100 millones de barriles de crudo para su procesamiento. En palabras de Octavio Romero Oropeza, la adquisición es parte clave de la estrategia del país para lograr la autosuficiencia energética. Resaltó que la refinería de Deer Park ayudará a México a ser independiente de las importaciones de combustibles.
Terminales de almacenamiento, una asignatura pendiente A pesar de algunos proyectos de terminales de almacenamiento en proceso, la infraestructura de almacenamiento de hidrocarburos líquidos aún es un tema pendiente en la agenda de la seguridad energética del país. Un estudio del Centro de Investigación Económica y Presupuestaria (CIEP) reveló que entre 2000 y 2017 sólo se construyó un almacén de combustible en todo el país. Datos publicados el año pasado por la Secretaría de Energía revelaron que existen 70 proyectos privados de almacenamiento en desarrollo. De esa cantidad, 10 entrarán en operaciones al final del 2021 con una capacidad de 45.5 millones de barriles. En la actualidad, Pemex Logística cuenta con 77 Terminales de Almacenamiento y Distribución (TAD), tanto terrestres como marítimas, las cuales tienen solo con una capacidad operativa de 11 millones 971 mil 619 barriles.
26
50% de los
combustibles que se consumen se compran a EU. 50% of the fuels consumed are purchased from the US.
En palabras de expertos, esa infraestructura es insuficiente para garantizar el abasto del país. Los especialistas consideran que el país requiere al menos 160 terminales de almacenamiento para blindar la estrategia energética de México. Los especialistas insisten que, independientemente de la incertidumbre y los cambios en la reciente regulación del sector energético, México necesita infraestructura de almacenamiento de hidrocarburos y petrolíferos. Desde la perspectiva de Roberto Díaz de León, presidente de Onexpo Nacional, las inversiones en proyectos de infraestructura de almacenamiento y transporte de combustibles son necesarias y rentables. “México necesita inversiones para infraestructura de almacenamiento, debido a que, desde la década de los 90’s, Pemex no ha desarrollado nuevas terminales de almacenamiento y mantiene 77 solo con un aumento en su capacidad”, observó. A mediados de mayo, el Consejo Coordinador Empresarial (CCE) informó que México tiene detenidos 128 proyectos vinculados al sector energético que representan inversiones por más de 35,000 millones de dólares. Se trata de proyectos vinculados al sector de hidrocarburos, principalmente para gas, almacenamiento y transporte. Estudios presentados el año pasado estimaron que se requerían al menos 250,000 millones de pesos para desarrollar 65 proyectos de logística, transporte, distribución y almacenamiento de hidrocarburos en los próximos años.
Transporte y Almacenamiento
Pemex cuenta con una red de ductos superior a los 17,000 kilómetros en territorio nacional para la transportación de petrolíferos y petroquímicos. Pemex has a pipeline network of more than 17,000 kilometers in the national territory for the transportation of petroleum products and petrochemicals.
Canada have a margin of maneuver of three and two months, respectively.
Deer Park, the new refinery At the end of May, Pemex announced the purchase of the Deer Park refinery, located in Houston, Texas. Pemex bought from the AngloDutch Shell Oil Company the 50,005% stake that it did not own. But the purchase has generated conflicting positions among specialists. Where they coincide is in the good performance and utilization of the refinery, which has been above 80% for years. It has a capacity to process 340,000 barrels of crude per
day, both heavy and light crude. That translates into a daily production of 110,000 barrels of gasoline, 90,000 of diesel and 25,000 of jet fuel. The refinery, which also has a chemical plant, covers an area of 9.3 square kilometers. It has processing equipment, control rooms, storage tanks, environmental protection equipment, office buildings and warehouses. The site also has its own medical facilities, a fire station, railways, and docks. That last point is important because Deer Park currently receives, on average, more than 2,500 vessels that transport around 100 million barrels of crude for processing. In the words of Octavio Romero Oropeza, the acquisition is a key part of the country’s strategy to achieve energy self-sufficiency. He stressed that the Deer Park refinery will help Mexico to be independent of fuel imports.
Storage terminals, a pending issue Despite some storage terminal projects in process, liquid hydrocarbon storage infrastructure is still a pending issue on the country’s energy security agenda. A study by the Center for Economic and Budgetary Research (CIEP) revealed that between 2000 and 2017 only one fuel warehouse was built in the entire country.
27
Transporte y Almacenamiento
Especialistas observan que el sector, pese a la incertidumbre jurídica, es resiliente, porque las empresas se están defendiendo en tribunales, están convencidas de que los proyectos, no solo son proyectos rentables, sino también son integrales, porque crean valor y fuentes de empleo.
Ley de Hidrocarburos, entre claroscuros La Ley de Hidrocarburos, actualmente suspendida, pretende reordenar diversas actividades económicas en el sector energético, con el fin de combatir la corrupción, garantizar el abasto y proteger la economía nacional y los ingresos que percibe el Estado. La iniciativa busca combatir el comercio ilegal de combustible y suspender temporalmente los permisos de las empresas que violen la legislación, así como negar permisos de operación a las empresas que incumplan con los mínimos requisitos de infraestructura de almacenamiento. En otras palabras, la iniciativa, busca otorgar a Pemex un mayor control sobre los precios, la distribución, las importaciones y la comercialización del combustible.
Independientemente de la incertidumbre y los cambios en la regulación del sector energético, México necesita infraestructura de almacenamiento de hidrocarburos y petrolíferos. Regardless of the uncertainty and changes in the regulation of the sector energy, Mexico needs storage infrastructure for hydrocarbons and petroleum products.
Como era de esperarse, la propuesta generó molestia entre los empresarios, quienes consideran que la iniciativa eliminaría la competencia y generaría un incremento en los precios de petrolíferos (aceites, gasolinas y combustóleo). Algunos especialistas, sin embargo, consideran que la Ley de Hidrocarburos podría impulsar los proyectos de infraestructura de almacenamiento de hidrocarburos. En primer lugar, porque los gasolineros que quieran continuar y crecer en el sector, tendrán que contar con sus propias terminales de almacenamiento; y en segundo lugar, porque las transnacionales --con capital más robusto— tendrán que acelerar sus planes de infraestructura de almacenamiento. Actualmente la Ley de Hidrocarburos está suspendida por tiempo indefinido y con efectos generales. Dos jueces han suspendido la entrada en vigor las reformas contempladas en la Ley. Sin embargo, pese a la suspensión, la incertidumbre sobre las nuevas reglas de sector se mantiene latente porque los responsables de la política
28
Data released last year by the Ministry of Energy revealed that there are 70 private storage projects under development. Of that quantity, 10 will enter operations at the end of 2021 with a capacity of 45.5 million barrels. At present, Pemex Logística has 77 Storage and Distribution Terminals (TAD), both land and sea, which have only an operating capacity of 11 million 971 thousand 619 barrels. In the words of experts, this infrastructure is insufficient to guarantee the country’s supply. Specialists consider that the country requires at least 160 storage terminals to shield Mexico’s energy strategy. Specialists insist that, regardless of the uncertainty and changes in the recent regulation of the energy sector, Mexico needs infrastructure for the storage of hydrocarbons and petroleum products. From the perspective of Roberto Díaz de León, president of Onexpo Nacional, investments in fuel storage and transportation infrastructure projects are necessary and profitable. “Mexico needs investments for storage infrastructure, because, since the 1990s, Pemex has not developed new storage
terminals and maintains 77 only with an increase in capacity,” he observed. In mid-May, the Business Coordinating Council (CCE) reported that Mexico has arrested 128 projects related to the energy sector that represent investments of more than 35,000 million dollars. These are projects related to the hydrocarbon sector, mainly for gas, storage and transportation. Studies presented last year estimated that at least 250,000 million pesos were required to develop 65 hydrocarbon logistics, transportation, distribution and storage projects in the coming years. Specialists observe that the sector, despite legal uncertainty, is resilient, because companies are defending themselves in court, they are convinced that the projects are not only profitable projects, but are also comprehensive, because they create value and sources of employment.
Hydrocarbons Law, between chiaroscuro The Hydrocarbons Law, currently suspended, aims to reorganize various economic activities in the energy sector, in order to combat corruption, guarantee supply and protect the national economy
Transporte y Almacenamiento
energética de México han anticipado que continuarán trabajando para combatir la corrupción y la ilegalidad del sector.
Soberanía energética En un país petrolero, la soberanía energética debe ser una obligación. Sin embargo, esa tesis está lejos de la realidad en México, básicamente porque no existe una infraestructura suficiente para garantizar el suministro energético en todas sus presentaciones. El país está lejos de tener un abasto garantizado, en gran medida, por la ausencia de una infraestructura energética suficiente y una estrategia de logística adecuada en toda la cadena de valor. A comienzos del 2019 quedó de manifiesto la fragilidad de México en materia de transporte y almacenamiento de combustibles. El desabasto de gasolina en 11 entidades del país evidenció la limitada seguridad energética del país. Esa crisis confirmó que las redes de transporte de combustibles y las plantas de almacenamiento deben ser un tema de seguridad nacional. Esa infraestructura debe crecer por razones estratégicas y logísticas. Actualmente es limitada y obsoleta. De acuerdo con su sitio web, Pemex tiene limitados activos de transportación marina. Cuenta con una flota de 16 buques tanque de nueva generación, que tienen una estructura de doble casco reforzado y con sistemas para el control, supervisión y prevención de descargas de aguas oleosas. Los productos que transporta son: gasolinas, crudo, diésel, turbosina y combustóleo pesado.
77 terminales de
almacenamiento y distribución tiene Pemex Logística. 77 Storage and Distribution Terminals (TAD). has Pemex Logística
El traslado de hidrocarburos se efectúa a través de diversas rutas nacionales entre las 15 terminales marítimas de Pemex Logística y de sus clientes. En cuanto a ductos, la Empresa Productiva del Estado tiene una red superior a los 17,000 kilómetros en territorio nacional para transportar petrolíferos y petroquímicos. Su infraestructura de transporte por ductos de acceso abierto está conformada por diez sistemas: Rosarito, Guaymas, Topolobampo, Norte, Sur-Golfo-Centro-Occidente, Progreso y Zona Sur-Golfo-Centro-Norte para el transporte de crudo; mientras para gas, están Gas Licuado del Petróleo y Hobbs-Méndez. En conclusión, pese a la incertidumbre económica y regulatoria, las necesidades de inversión están ahí. Hay desafíos, pero también oportunidades. La soberanía energética es crucial para un país, el transporte y las terminales de almacenamiento, son sus garantes.
La Ley de Hidrocarburos, actualmente suspendida, pretende reordenar diversas actividades económicas en el sector energético, con el fin de combatir la corrupción, garantizar el abasto y proteger la economía nacional y los ingresos que percibe el Estado. The Hydrocarbons Law, currently suspended, It aims to reorganize various economic activities in the energy sector, in order to combat corruption, guarantee supply and protect the national economy and the income received by the State.
and the income received by the State. The initiative seeks to combat the illegal fuel trade and temporarily suspend the permits of companies that violate the legislation, as well as deny operating permits to companies that fail to comply with the minimum requirements for storage infrastructure. In other words, the initiative seeks to give Pemex greater control over fuel prices, distribution, imports and marketing. As expected, the proposal caused annoyance among businessmen, who believe that the initiative would eliminate competition and generate an increase in the prices of petroleum products (oils, gasoline and fuel oil). Some specialists, however, consider that the Hydrocarbons Law could promote hydrocarbon storage infrastructure projects. In the first place, because gas stations who want to continue and grow in the sector will have to have their own storage terminals; and secondly, because the transnationals - with more robust capital - will have to accelerate their storage infrastructure plans. Currently the Hydrocarbons Law is suspended indefinitely and with general effects. Two judges have suspended the entry into force of the reforms contemplated in the Law. However, despite the suspension, the uncertainty about the new sector rules remains latent because those responsible for Mexico’s energy policy have anticipated that they will
continue working to combat corruption and the illegality of the sector.
Energy sovereignty In an oil country, energy sovereignty must be an obligation. However, this thesis is far from reality in Mexico, basically because there is not enough infrastructure to guarantee the energy supply in all its presentations. The country is far from having a guaranteed supply, largely due to the absence of sufficient energy infrastructure and an adequate logistics strategy throughout the value chain. At the beginning of 2019, the fragility of Mexico in terms of fuel transportation and storage became apparent. The shortage of gasoline in 11 entities of the country evidenced the limited energy security of the country. That crisis confirmed that fuel transportation networks and storage plants should be a matter of national security. This infrastructure must grow for strategic and logistical reasons. It is currently limited and obsolete. According to its website, Pemex has limited marine transportation assets. It has a fleet of 16 new generation tankers, which have a reinforced double hull structure and systems for the control, supervision and prevention of oily water discharges. The products it transports are: gasoline, crude oil, diesel, jet fuel and heavy fuel oil. The transfer of hydrocarbons is carried out through various national routes between the 15 maritime terminals of Pemex Logística and its clients. Regarding pipelines, the State Productive Company has a network of more than 17,000 kilometers in the national territory to transport oil and petrochemicals. Its transport infrastructure through open access pipelines is made up of ten systems: Rosarito, Guaymas, Topolobampo, North, South-Gulf-CentralWest, Progreso and the South-GulfCentral-North Zone for the transport of crude oil; while for gas, there are Liquefied Petroleum Gas and Hobbs-Mendez. In conclusion, despite economic and regulatory uncertainty, the investment needs are there. There are challenges, but also opportunities. Energy sovereignty is crucial for a country, transport and storage terminals are its guarantors.
29
Oil and Gas
Marco Regulatorio en medición de Combustibles ¿un reto? Ante los nuevos desafíos que se enfrentan en el mercado Mexicano, derivado de las reformas estructurales y la importación de Hidrocarburos como la Gasolina, Diésel y Jetfuel, por parte de competidores privados, es de suma importancia poder tener el control de la transferencia de custodia, pero ahora este control no basta con referirse a la cantidad de producto que se está introduciendo como históricamente se venía realizando, sino también de la composición y calidad del mismo.
D
entro de este contexto, el cumplimiento con el marco regulatorio se ha vuelto un reto para los diferentes permisionarios, ya que se conjuntan distintas disposiciones que requieren cumplir ante distintas instancias del gobierno como son la CRE, la ASEA, SAT entre otras. Volviéndose un punto de dolor, que en caso de no cubrir correctamente puede desde retrasar el arranque de una terminal, hasta causar y traer distintas consecuencias; justo en este punto de inflexiónes en el que como E+H hemos enfocado esfuerzos ya que con la experiencia en distintos proyectos privados hemos logrado conjuntar un equipo multidisciplinario, que respaldado con una ingeniería de primer nivel busca subsanar en su conjunto todos estos requerimientos, desarrollando patines y sistemas de medición que desde su concepción están en estricto cumplimiento con la normatividad Asimismo, ofrecer servicios de valor añadido a través de los cuales proveemos, calibraciones, cálculos de incertidumbre, capacitación y soporte en el desarrollo de su sistema de gestión de la medición y un acompañamiento durante todo el proceso. Todo esto respaldado por la confiabilidad y calidad de los medidores de E+H. El conocimiento de los equipos, así como la competencia técnica, el expertis, y el acreditamiento acorde a NMX-EC-17025-IMNC-2018 permiten a Endress+Hauser poder comisionar los instrumentos no solo en un aspecto de funcionalidad completa, sino también metrología y en estricto apego a la normatividad vigente a nivel nacional e internacional lo que se convierte en un valor agregado para nuestros clientes, permitiéndonos ofrecer un servicio de gran calidad. El SAT y el control volumétrico, representan no solamente el desafío del cumplimiento en materia de medición vertido en las Resoluciones emitidas por la CRE, sino también de una forma implícita el seguimiento a los más altos estándares de ciberseguridad, buscando cuidar la información desde el punto de medición, hasta que se convierte en parte de la contabilidad del contribuyente, cuidando entre otros aspectos de: •Seguridad de los datos •Ubicaciones de los servidores •Procesos organizativos •Transparencia •Características de la aplicación
30
Oil and Gas
En este sentido, la optimización y performance de las terminales es otro punto en el cual hemos trabajado fuertemente, mediante la digitalización y creación en conjunto con uno de nuestros partners de negocios de un software de administración de terminales que no solo cumple con los requisitos regulatorios, sino que también es capaz de convertirse en una herramienta que permite recabar y analizar la información necesaria del proceso y alrededor del mismo, ya que en un mundo tan competitivo como en el que nos encontramos el poder ofrecer estas ventajas competitivas se convierte en algo indispensable para la industria. La calidad y composición de los hidrocarburos cobra relevancia, ya que el producto importado debe de seguir los estándares mexicanos vertidos por la Comisión Reguladora de Energía en la NOM-016CRE-2016, donde se especifican los contenidos máximos de azufre, numero de octano, flash-point, curva de destilación, entre otros. El aseguramiento de la calidad de los combustibles que se importan es de trascendencia debido a las repercusiones que tiene en el medio ambiente, el correcto funcionamiento de los motores en la salud humana, etc.
Precisamente por ello, cobra relevancia una de las tendencias en el mundo el desarrollo de la instrumentación de proceso para la medición de la calidad de los hidrocarburos en línea, y Endress +Hauser siguiendo con su compromiso con la calidad y el avance tecnológico, una vez más es el “state of the art” de la industria desarrollando equipos tan simples, robustos yfuncionales como lo son en la actualidad los transmisores de presión, temperatura, flujo, etc. Resumiendo en el mercado de los hidrocarburos líquidos está llegando a un punto de maduración donde se vuelve imprescindible para todas las empresas que compiten en el mismo, tener soluciones confiables probadas y con excelentes rendimientos, que les permitan no solo poner en operación cuanto antes sus terminales, sino que tengan la seguridad de la integridad de los equipos que la componen y de su cumplimiento regulatorio. Cuidando al mismo tiempo la calidad del producto que transportan y aumentando la capacidad de trasvase de producto tanto como se pueda, haciendo uso de la tecnología, digitalización de sus procesos, y teniendo un respaldo con la experiencia y calidad para poder ofrecer todo esto en un mismo proveedor como lo es Endress+Hauser.
Acerca del autor Dr. Roberto Luna Moreno, Ingeniero en Mecatrónica egresado del Instituto Politécnico Nacional de la UPIITA; cuenta con una maestría en Alta Dirección y es Doctor en Ciencias Administrativas. Cursó diferentes estudios avanzados en analizadores in-line en USA y ALEMás sobre Oil & Gas: Combustible para las ideas MANIA. Actualmente está certificado por exida como CSFP, pertenece a la sección de seguridad de la ISA México; es miembro activo del Padrón Nacional de Evaluadores de la EMA en las magnitudes de flujo y presión y se desempeña como OIL & GAS Industry Manager and Advance Analytics Product Manager en Endress+Hauser México.
31
Oil and Gas El transporte del petróleo es una etapa esencial en un proyecto de ingeniería del sector. Oil transportation is an essential stage in an engineering project in the Oil & Gas sector.
La infraestructura del crudo y la transición energética en México. Petróleos Mexicanos (Pemex) se ha hecho de una extensa infraestructura para la exploración y extracción de petróleo crudo y gas natural; que va desde pozos y refinerías, hasta una amplia red de ductos, instalaciones de almacenamiento y equipos de transporte.
Por / By: Fernanda Ramón
A
pesar de los masivos problemas de endeudamiento y dificultades para incrementar sus volúmenes de producción, Pemex continúa siendo un activo estratégico en la administración del presidente Andrés Manuel López Obrador. Este mes, después de que el ejecutivo anunciara la compra de la refinería Deer Park en Houston, Texas, Rocío Nahle, titular de la Secretaría de Energía, dijo que actualmente hay 24 refinerías en distintos procesos de planeación y construcción en el mundo; de las cuales, una de 400 mil barriles, se encuentra en Canadá y la otra, será la de Dos Bocas, con la cual pretenden abastecer los próximos 30 años a México de combustibles fósiles. ¿Se está planeando realmente una transición energética en México? Existen diversos medios de transporte del petróleo, pero hay dos que son los más utilizados. Estos son los oleoductos de caudal continuo y los buques petroleros. El resto de transportes, como camiones y ferrocarriles, suelen utilizarse más para distribuir los derivados del petróleo. El oleoducto es fundamental para entender esta ecuación. Se calcula que actualmente hay más de 1.500.000 kilómetros de tubería destinados al transporte de crudos y de productos terminado en el mundo. En México, el principal constructor de ductos ha sido Pemex. La Comisión Federal de Electricidad (CFE) es también una importante constructora de ductos para abastecer de gas a las plantas generadoras de energía eléctrica del país. También están los ductos de las comercializadoras de gas natural y aquellos construidos por grandes usuarios industriales. De acuerdo con el informe “Ductos, ¿por dónde circulan los hidrocarburos en México?” de CartoCrítica y Fundación Heinrich Böll, Pemex tiene
32
Crude infrastructure and the energy transition in Mexico Petróleos Mexicanos (Pemex) has built an extensive infrastructure for the exploration and extraction of crude oil and natural gas; ranging from wells and refineries, to an extensive network of pipelines, storage facilities, and transportation equipment.
D
espite massive debt problems and difficulties in increasing its production volumes, Pemex continues to be a strategic asset in the administration of President Andrés Manuel López Obrador. This month, after the executive announced the purchase of the Deer Park refinery in Houston, Texas, Rocío Nahle, head of the Ministry of Energy, said that there are currently 24 refineries in different planning and construction processes in the world; of which, one of 400 thousand barrels, is in Canada and the other, will be Dos Bocas, with which they intend to supply Mexico with fossil fuels for the next 30 years. Is an energy transition really being planned in Mexico? There are various means of transporting oil, but there are two that are the most used. These are continuous flow pipelines and oil tankers. Other types of transport, such as trucks and
Oil and Gas
6,586
proyectos de ductos construidos tiene Pemex. 6,586 projects of pipelines built has Pemex.
33
Oil and Gas
Es de suma importancia abrir un debate sobre el rol que ocupará Pemex en los planes de desarrollo nacionales, que tomen en cuenta la transición energética global y los puntos acordados en el Acuerdo de París. It´s very important to open a debate on the role that Pemex will occupy in national development plans, which take into account the global energy transition and the points agreed in the Agreement from Paris.
6,586 proyectos de ductos construidos, con una longitud de 52,483.01 kilómetros, es decir el 76.2% de la longitud de ductos del país. Además, existen 18,190.09 km de gasoductos, 11,332.47 de oleogasoductos, 10,005.67 km de oleoductos, 9,098.53 km de poliductos y 3,856.26 km de otros tipos de ductos. Según la subsidiaria de Pemex a la que pertenecía cada ducto cuando fue construido, el 45.9% correspondió a Pemex Exploración y Producción, 29.4% a Pemex Refinación, 24.1% a Pemex Gas y Petroquímica Básica, 0.6% a PMI Norteamérica, y 0.01% a Pemex Petroquímica. El último reporte del Natural Resource Governance Institute (NRGI) “Apuesta arriesgada: empresas petroleras nacionales en la transición energética”, señala la disyuntiva a la que se ven expuestas las empresas petroleras nacionales a nivel mundial de ajustar sus inversiones en un escenario marcado
34
Oil and Gas
por la necesidad de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Si las compañías petroleras siguen su curso actual, harán que buena parte de sus inversiones (más de 400 mil millones de dólares a nivel mundial), solo sea rentable si la humanidad excede sus objetivos de emisiones haciendo que la temperatura global suba más de 2°C, señala el estudio. En este escenario, analistas concuerdan en que es de suma importancia abrir un debate sobre el rol que ocupará Pemex en los planes de desarrollo nacionales que tomen en cuenta la transición energética global y los puntos acordados en el Acuerdo de París. Las petroleras privadas más grandes del mundo han asumido el reto de potenciar la industria de generación de energías renovables. ¿México puede hacer esto?.
52,483
kilómetros de ductos tiene nuestro país. 52,483 kilometers of pipelines has our country.
railways, are more often used to distribute petroleum derivatives. The pipeline is critical to understanding this equation. It is estimated that there are currently more than 1,500,000 kilometers of pipeline destined for the transportation of crude oil and finished products in the world. In Mexico, the main pipeline constructor has been Pemex. The Federal Electricity Commission (CFE) is also an important construction company of pipelines to supply gas to the country’s electric power generating plants. There are also the pipelines of natural gas trading companies and those built by large industrial users. According to the report “Pipelines, where do hydrocarbons flow through in Mexico?” of CartoCrítica and Fundación Heinrich Böll, Pemex has 6,586 pipeline projects built, with a length of 52,483.01 kilometers, that is, 76.2% of the length of pipelines in the country. In addition, there are 18,190.09 km of gas pipelines, 11,332.47 km of oil-gaspipelines, 10,005.67 km of oilpipelines, 9,098.53 km of polyducts and 3,856.26 km of other types of pipelines. According to the Pemex subsidiary to which each pipeline belonged when it was built, 45.9% corresponded to Pemex Exploración y Producción, 29.4% to Pemex Refinación, 24.1% to Pemex Gas y Petroquímica Básica, 0.6% to PMI North America, and 0.01% to Pemex Petroquímica. The latest report from the Natural Resource Governance Institute (NRGI) “Risky bet: national oil companies in the energy transition”, points out the dilemma to which national oil companies are exposed worldwide to adjust their investments in a scenario marked by the need to reduce greenhouse gas emissions. If the oil companies continue their current course, they will make a good part of their investments (more than 400 billion dollars worldwide), only profitable if humanity exceeds its emissions targets by causing the global temperature to rise more than 2° C, the study notes. In this scenario, analysts agree that it is extremely important to open a debate on the role that Pemex will occupy in national development plans that take into account the global energy transition and the points agreed upon in the Paris Agreement. The world’s largest private oil companies have taken up the challenge of boosting the renewable energy generation industry. Can Mexico do this?.
35
Entrevista E&C Xavier Casas, Director General para Danfoss en México. / Managing Director for Danfoss in Mexico.
Danfoss: resiliencia y apoyo que trasciende Durante la crisis de la pandemia del COVID-19, la resiliencia de la compañía danesa, no sólo les permitió continuar su producción y diversificarse, sino compartir su oferta y apoyar a la comunidad local. A inicios del segundo trimestres de este año, Danfoss México donó dos ultracongeladores verticales a la Secretaría de Salud del Estado de Nuevo León, para ayudar a mantener frescas las vacunas que se están aplicando en la entidad para combatir el virus causante del COVID-19.
Por / By: Fernanda Ramón
N
Danfoss: resilience and support that transcends
o nos vamos a quitar el tema de la vacuna por un tiempo prolongado, probablemente baje el tema de los contagios y el impacto en las personas por el tema de todos los que puedan estar ya vacunados, pero yo creo que la necesidad de infraestructura se va a mantener y al menos aportamos ahí algo para que a largo plazo siga During the crisis of the COVID-19 pandemic, the resilience of ayudando a la comunidad local”, comparte Xavier Casas, the Danish company not only allowed them to continue their Director General para Danfoss en México. production and diversify, but also to share their offer and De acuerdo con el director, estos ultracongeladores sasupport the local community. At the beginning of the second tisfacen los protocolos actuales requeridos, ya que tienen quarter of this year, Danfoss Mexico donated two vertical capacidad para proporcionar temperaturas por debajo de los 80º centígrados y permiten el almacenamiento óptimo freezers to the Secretary of Health of the State of Nuevo León, de 50 mil dosis de vacunas. “50 mil dosis es un número imto help keep fresh the vaccines that are being applied in the portante para las aplicaciones que hay en las comunidades entity to combat the virus that causes COVID-19. en la localidad y pues los refrigeradores se quedarán ahí como parte de la infraestructura del gobierno del estado para lo que se ocupe en el futuro”, explica Casas. We are not going to remove the issue of the vaccine for a long time, the issue of infections and the impact on Como portadores del distintivo Empresa Socialmenpeople will probably drop due to the issue of all those who te Responsable (ESR) desde hace 10 años consecutivos, las soluciones de Danfoss contribuyen a la construcción may already be vaccinated, but I believe that the need for de ciudades mejores y a elevar la infrastructure will maintain, and at least calidad de vida de millones de we contribute something there so that in the long term it continues to help the personas alrededor del mundo, local community”, shares Xavier Casas, a través de la climatización inteNo nos vamos a quitar el Managing Director for Danfoss in Mexico. ligente. Uno de sus objetivos es la tema de la vacuna por un tiempo reducción de emisiones de CO2 en According to the director, these freezers prolongado, pero la necesidad de todas sus operaciones a través de meet the current protocols required, since infraestructura se va a mantener. they have the capacity to provide tempeactividades y productos amigables ratures below 80º Celsius and allow the con el medioambiente. “Una muy We are not going to remove the optimal storage of 50 thousand doses of puntual es cambiar la flotilla de subject of the vaccine for a long time, but the need infrastructure is going vaccines. “50 thousand doses is an importodos los autos que tenemos para to be maintained. los eléctricos”, expresa el directivo, tant number for the applications that exist “entonces este tipo de iniciativas in the communities, and the refrigerators Xavier Casas, will remain there as part of the infrastrucson muy importantes para nosoDirector General para Danfoss en México. ture of the state government for what is tros y el objetivo es muy puntual: Managing Director for Danfoss in Mexico. dealt with in the future”, explains Casas. ayudar al planeta”. Hoy, la empresa promueve neAs bearers of the Socially Responsible gocios dentro de los segmentos de Company (ESR) label for 10 consecutive refrigeración y aire acondicionado years, Danfoss solutions contribute to building better cities and raising the quality of life for millions para residencial, comercial e industrial, así como convertiof people around the world, through intelligent air conditiodores de frecuencia o “drives” y equipos hidraúlicos. “En los ning. One of its objectives is the reduction of CO2 emissions últimos años hemos estado creciendo nuestras operaciones en nuestra fábrica con el área de manufactura, hemos estado in all its operations through activities and products that are trayendo nuevos productos. De hecho, en los últimos tres friendly to the environment. “A very punctual one is to change
“
36
Entrevista E&C
Danfoss México donó 2 ultracongeladores verticales a la Secretaría de Salud del Estado de Nuevo León. Danfoss Mexico donated 2 freezers verticals to the Secretary of Health of the State of Nuevo León.
años hemos elaborado nuevas líneas de producción que han llegado acá adicional a lo que teníamos, entonces pues muy contentos porque realmente México está dentro de la estrategia en temas de footprint para nuestra compañía”, puntualiza Casas. De acuerdo con el director, México ha experimentado un crecimiento de doble dígito en los últimos periodos, acelerádose la economía y la actividad en ciertos sectores y áreas comerciales e industriales tras los movimientos de la pandemia, lo cual ha sido muy beneficioso para Danfoss. “Algunos ejemplos es que en México se ha fortalecido más la exportación de alimentos no sólo en América sino para otros continentes y eso incentiva mucho nuestra industria”, dice Casas. “La minería también en el tema de drives ha estado creciendo y estamos apoyando o soportando frecuentemente”. “Ha sido un buen viaje en nuestros útimos meses durante el COVID, hubo un retroceso durante el segundo cuarto del año pasado pero fuera de ese periodo creo que ha sido una etapa muy buena de crecimiento a nivel nacional, no sólo global para Danfoss”, concluye.
the fleet of all the cars we have for electric ones”, says the manager, “so this type of initiative is very important for us and the objective is very punctual: to help the planet”. Today, the company promotes businesses within the residential, commercial and industrial refrigeration and air conditioning segments, as well as frequency converters or “drives” and hydraulic equipment. “In recent years we have been growing our operations in our factory with the manufacturing area, we have been bringing new products. In fact, in the last three years we have developed new production lines that have arrived here in addition to what we had, so we are very happy because Mexico is really within the footprint strategy for our company”, Casas points out. According to the director, Mexico has experienced double-digit growth in recent periods, accelerating the economy and activity in certain sectors and commercial and industrial areas after the movements of the pandemic, which has been very beneficial for Danfoss. “Some examples are that in Mexico the export of food has been strengthened not only in America but to other continents, and that greatly encourages our industry,” says Casas. “Mining also in the matter of drives has been growing and we are supporting it frequently”.
37
Almacenamiento Infraestructura de almacenamiento y transporte. Storage and transportation infrastructure.
Bastión de la seguridad energética nacional. La infraestructura de almacenamiento y transporte de hidrocarburos aún es asunto pendiente en la agenda de la seguridad energética nacional. México cuenta con existencias almacenadas para cubrir solo dos o tres días en caso de un desabasto, lejos de la proyección ideal de 20 días de existencias estratégicas. Asimismo, carece de una red de transporte integral para cubrir una eventualidad.
Por / By: Efraín Mariano
E
n la actualidad, a lo largo del territorio nacional, Pemex Logística cuenta con 77 Terminales de Almacenamiento y Distribución (TAD), tanto terrestres como marítimas, con una capacidad operativa de 11 millones 971 mil 619 barriles. En palabras de expertos, esa infraestructura es insuficiente para garantizar el abasto del país. Los especialistas consideran que el país requiere al menos 160 terminales de almacenamiento para blindar la estrategia energética de México. Advierten que, con esa infraestructura, el país cuenta con un margen de maniobra de solo dos o tres días para cubrir un eventual desabasto. Sugieren que el nivel ideal de almacenamiento de combustibles debe ser de al menos 20 días. Los especialistas insisten que, independientemente de la incertidumbre y los cambios en la reciente regulación del sector energético, México necesita infraestructura de almacenamiento de hidrocarburos y petrolíferos. Para Roberto Díaz de León, presidente de Onexpo Nacional, las inversiones en proyectos de infraestructura de almacenamiento y transporte de combustibles son necesarias y rentables.
38
Bastion of national energy security The hydrocarbon storage and transportation infrastructure is still a pending issue on the national energy security agenda. Mexico has stocks in storage to cover only two or three days in the event of a shortage, far from the ideal projection of 20 days of strategic stocks. Likewise, it lacks a comprehensive transportation network to cover an eventuality.
C
urrently throughout the national territory, Pemex Logística has 77 Storage and Distribution Terminals (TAD), both land and sea, with an operating capacity of 11 million 971 thousand 619 barrels. In the words of experts, this infrastructure is insufficient to guarantee the country’s supply. Specialists consider that the country requires at least 160 storage terminals to shield Mexico’s energy strategy. They warn that, with this infrastructure, the country has a margin of maneuver of only two or three days to cover a possible shortage. They suggest that
Storage
Currently, las Terminales de Almacenamiento y Distribución de Pemex Logística tienen una con una capacidad operativa de 11 millones 971 mil 619 barriles. El 76% se transporta por ductos. It´s very important Pemex Logística’s Storage and Distribution Terminals have one with an operating capacity of 11 million 971 thousand 619 barrels. 76% is transported by pipelines.
“México necesita inversiones para infraestructura de almacenamiento, debido a que, desde la década de los 90’s, Pemex no ha desarrollado nuevas terminales de almacenamiento y mantiene 77 solo con un aumento en su capacidad”. Desde la perspectiva de Díaz de León, el mercado de los hidrocarburos aún tiene mucho futuro en el país, considerando que el parque vehicular en México es de 45 millones de automóviles que se movilizan con combustibles convencionales. “Hay futuro, ya que cambiar el parque vehicular lleva mucho tiempo. Entonces, necesitamos inversiones para nuestro sector.
Infraestructura pendiente
Hace un par de semanas, el Consejo Coordinador Empresarial (CCE) informó que México tiene detenidos 128 proyectos vinculados al sector energético que representan inversiones por más de 35,000 millones de dólares. Roger González, presidente de la Comisión de Energía del CCE, detalló que la mayoría de los proyectos son del sector de hidrocarburos, principalmente para gas, almacenamiento, transporte y generación eléctrica. Sin embargo, acotó, de estos 128 planes que están listos para arrancar, todos se encuentran detenidos por la falta de permisos. Los proyectos tienen el potencial de generar 150,000 empleos directos e indirectos. “Esos proyectos necesitan certeza jurídica para arrancar ya. Yo diría en 60 días, en dos o tres meses podríamos ver la creación de 100,000 a 150,000 empleos e inversiones de 35 mil millones de dólares en el país”, auguró. Estudios presentados el año pasado estimaron que se requerían al menos 250,000 millones de pesos para desarrollar 65 proyectos de logística, transporte, distribución y almacenamiento de hidrocarburos en los próximos años. Especialistas observan que el sector, pese a la incertidumbre jurídica, es resiliente, porque las empresas se están defendiendo en tribunales, están convencidas de que los proyectos, no solo son proyectos integrales de inversión, sino también son integrales, porque crean valor y fuentes de empleo.
the ideal fuel storage level should be at least 20 days The specialists insist that, regardless of the uncertainty and changes in the recent regulation of the energy sector, Mexico needs infrastructure for the storage of hydrocarbons and oil. For Roberto Díaz de León, president of Onexpo Nacional, investments in fuel storage and transportation infrastructure projects are necessary and profitable. “Mexico needs investments for storage infrastructure, because, since the 90’s, Pemex has not developed new storage terminals and maintains 77 only with an increase in capacity.” From the perspective of Díaz de León, the hydrocarbon market still has a great future in the country, considering that the vehicle fleet in Mexico is 45 million cars that run on conventional fuels. “There is a future, since changing the vehicle fleet takes a long time. So we need investments for our sector.
Pending infrastructure A couple of weeks ago, the Business Coordinating Council (CCE) reported that Mexico has arrested 128 projects related to the energy sector that represent investments of more than 35,000 million dollars. Roger González, president of the CCE Energy Commission, explained that most of the projects are in the hydrocarbon sector, mainly for gas, storage, transportation and electricity generation. However, he said, of these 128 plans that are ready to start, all are on hold due to the lack of permits. The projects have the potential to generate 150,000 direct and indirect jobs. “These projects need legal certainty to start now. I would say in 60 days, in two or three months we could see the creation of 100,000 to 150,000 jobs and investments of 35 billion dollars in the country ”, he predicted. Studies presented last year estimated that at least 250,000 million pesos were required to develop 65 hydrocarbon logistics, transportation, distribution and storage projects in the coming years. Specialists observe that the sector, despite legal uncertainty, is resilient, because companies are defending themselves in court, they are convinced that the projects are not only comprehensive investment projects, but are also comprehensive, because they create value and sources of investment job.
39
Power Industry
En Latinoamérica todavía hay mucho camino por andar en esta materia In Latin America there is still a long way to go in this matter
Digitalización para la optimización de la generación de electricidad y la reducción de costos Eficiencia, ahorro y rentabilidad, los grandes beneficios de un sector eléctrico digitalizado; las nuevas tecnologías llegaron para quedarse y cada día ocpuparán má espacio en el mundo moderno.
Por / By: Antonio Sandoval
L
a eficencia energética tiene desde hace varios años un aliado que ya no se irá nunca; este aliado permite y permitirá con el paso de los años que la generación de electridad sea más eficiente, sustentable y al mismo tiempo abata los costos de las empresas y de los individuos en general. La digitalización para una mayor y mejor optimización en la generacioón de electricidad llegó para quedarse, quienes no la han adoptado lo harán tarde o temprano y quienes ya lo hicieron saben que han dado un gran paso en este relativamente nuevo mundo. Es así como los servicios del sector de infraestructura, entre ellos el de la electricidad, afectan directamente la productividad de la industria, del comercio, así como de las pequeñas empresas y diversos sectores económicos. Los costos del servicio de electricidad significan costos adicionales de operatividad de la industria y el comercio, y menor competitividad. Hay un factor determinante; los cortes frecuentes de luz también impactan la productividad de la industria y los servicios, porque al dejar de operar la maquinaria y equipo se ven afectados. La eficiencia, en el suministro de los servicios de infraestructura tiene muchas áreas de oportunidad para mejorar y contibuir con el desarrollo económico.
42
Digitization for the optimization of electricity generation and cost reduction Efficiency, savings and profitability, the great benefits of a digitized electricity sector; new technologies are here to stay and every day they will occupy more space in the modern world.
E
nergy efficiency has had an ally for several years that will never go away; This ally allows and will allow over the years that the generation of electricity is more efficient, sustainable and at the same time lowers the costs of companies and individuals in general. Digitization for greater and better optimization in electricity generation is here to stay, those who have not adopted it will sooner or later and those who have already done so know that they have taken a great step in this relatively new world. Thus, the services of the infrastructure sector, including electricity, directly affect the productivity of industry, commerce, as well as small businesses and various economic sectors.
Power Industry
Parte de la deficiencia en la competitividad y en la eficiencia de los servicios de infraestructura es la falta de innovación tecnológica en la región latinoamericana. Para combatir esta deficiencia se requiere de una mayor digitalización, y eso incluye una mayor automatización de la red eléctrica, mayor y mejor uso del internet de las cosas, del Big Data, de la Inteligencia Artificial, entre otros. Las nuevas tecnologías permiten novedosas y mejpres formas de gestión de la oferta y la demanda de electricidad.
¿Porqué las empresas no quieren innovar? Ante las múltiples opotunidades que existen en los mercados, y la obligatoriedad para la innovación, muchas empresas no lo hacen, no quieren hacerlo, no pueden hacerlo, o todo junto.
¿Qué pasa, porque no innovan? Hay algunas respuestas; por un lado los métodos tradicionales de trabajo de las empresas eléctricas buscan proteger sus grandes activos en el largo plazo y disminuir en la medida de lo posible sus riesgos operativos. Es así como la compleja operación de las empresas las vuelve, en términos generales, cautelosas para adoptar técnicas diferentes de trabajo, como la digitalización. Más aún, con frecuencia el personal operativo y los líderes en generaltienen una marcada aversión a la innovación. Por otra parte, la regulación puede ser una clara limitante importante para la adopción de nuevas tecnologías. Otras veces hay un claro desconocimiento del tema, por lo que en momentos como la adopción de los cambios, existe el riesgo de que los factores normativos provoquen que la innovación sea inviable técnica y económicamente hablando.
Electricity service costs mean additional operating costs for industry and commerce, and lower competitiveness. There is a determining factor; frequent power outages also impact the productivity of industry and services, because when machinery and equipment stop operating they are affected. Efficiency in the provision of infrasTechnological innovation projects tructure services has many areas of must be made a fundamental and opportunity to improve and contriexplicit part of the expansion and bute to economic development. modernization plans of the sector, in this way new business models Part of the deficiency in the competican be ensured tiveness and efficiency of infrastructure services is the lack of technological innovation in the Latin American region. To combat this deficiency, greater digitization is required, and that includes greater automation of the electrical grid, greater and better use of the internet of things, Big Data, Artificial Intelligence, among others. New technologies allow new and better ways of managing the supply and demand of electricity.
Se debe hacer de los proyectos de innovación tecnológica parte fundamental y explícita de los planes de expansión y modernización del sector, de esta forma se pueden asegurar nuevos modelos de negocio
Why don’t companies want to innovate? Faced with the multiple opportunities that exist in the markets, and the obligation for innovation, many companies do not do it, do not want to do it, cannot do it, or all together. What happens, why don’t they innovate? There are some answers; on the one hand, the traditional working methods of electricity companies seek to protect their large assets in the long term and reduce their operational risks as much as possible. This is how the complex operation of companies makes them, in general terms, cautious to adopt different work techniques, such as digitization. Furthermore, operating personnel and leaders in general often have a marked aversion to innovation. On the other hand, regulation can be a clear important limitation for the adoption of new technologies. Other times there is a clear ignorance of the subject, so that at times such as the adoption of changes, there is a risk that regulatory factors cause the innovation to be technically and economically unfeasible. Also, there is a low penetration of new technologies in the market in general, although there are notable advances. What is a fact is that few countries in the region have experienced the results and benefits that help
43
Power Industry
También, se mantiene una baja penetración de nuevas tecnologías en el mercado en general, aunque hay avances notables. Lo que sí es un hecho es que pocos países en la región han experimentado los resultados y beneficios que ayude a justificar con evidencia cercana la necesidad de las innovaciones que hoy pide el mundo. Por ejemplo, hay un desaprovechamiento del uso de datos e información para la toma de decisiones, para el diseño de negocios o para mejoras en las prácticas operativas. En este contexto, la descentralización del sistema eléctrico es un paradigma que muchas empresas de la región perciben como un riesgo porque desde su punto de vista incentiva a la entrada de nuevos jugadores al mercado. Pero, la producción y el consumo de electricidad ha evolucionado porque ahora el consumidor puede participar de forma activa en la generación, almacenamiento, comercialización y distribución de electricidad. Es así como vemos una marcada falta de disponibilidad de proveedores de nuevas tecnologías en la región y una baja adecuación de estas a las características regionales. Asimismo, la escasa investigación y desarrollo se concentra por lo general en institutos universitarios de investigación, existe un bajo nivel de colaboración que pueda dar lugar a iniciativas más profundas. En este contexto el público en general percibe a las empresas como poco innovadoras, lo cual dificulta atraer nuevo talento en economía digital. La posibilidad de gestionar de manera más eficiente el servicio de electricidad requiere la digitalización de procesos operativos y administrativos, y una mayor adopción de nuevas tecnologías. Para acelerar la digitalización hay temas que son impostergables; de ellos depende que la región avance. Por ejemplo; hacer de los proyectos de innovación tecnológica parte fundamental y explícita de los planes de expansión y modernización del sector, de esta forma se pueden asegurar nuevos modelos de negocio que reflejen de manera adecuada los beneficios amplios de la digitalización. En estos tiempos, la disminución de los ingresos en toda la economía debido a la pandemia, sin duda alguna generará
44
justify with close evidence the need for the innovations that the world is demanding today. For example, there is a waste of the use of data and information for decision making, for business design or for improvements in operating practices. In this context, the decentralization of the electricity system is a paradigm that many companies in the region perceive as a risk because from their point of view it encourages the entry of new players to the market. But, the production and consumption of electricity has evolved because now the consumer can actively participate in the generation, storage, marketing and distribution of electricity. This is how we see a marked lack of availability of providers of new technologies in the region and a low adequacy of these to regional characteristics. Also, the scarce research and development is generally concentrated in university research institutes, there is a low level of collaboration that can lead to deeper initiatives. In this context, the general public perceives companies as not very innovative, which makes it difficult to attract new talent in the digital economy. The possibility of managing electricity service more efficiently requires the digitization of operational and administrative processes, and a greater adoption of new technologies. To accelerate digitization there are issues that cannot be postponed; it is up to them that the region advances. For example; make technological innovation projects a fundamental and explicit part of the expansion and modernization plans of the sector, thus ensuring new business models that adequately reflect the broad benefits of digitization. In these times, the decrease in income throughout the economy due to the pandemic will undoubtedly generate pressure on operating costs and investment capacity in the short and medium term. In this regard, it is important to prioritize the construction and expansion of small-scale digitization projects to achieve greater resilience. Another relevant issue is to promote regulatory
Power Industry
presión sobre los costos operativos y la capacidad de inversión a corto reforms that facilitate the penetration and proper funcy mediano plazo. tioning of new technologies in the region. Es importante en este sentido priorizar la construcción y ampliación de It is urgent that regulators strive to promote the proyectos de digitalización a pequeña escala para lograr mayor resiliencia. advancement of digitization, always complying with Otro tema relevante es el de impulsar reformas regulatorias que the commitments of climate change, clean energy and faciliten la penetración y el correcto funcionamiento de las nuevas the decarbonization agendas of each country. tecnologías en la región. This regulation must be updated so that it Urge que los reguladores se esfuercen por impulsar el avance de la reflects the new technological reality and pladigitalización, cumpliendo siempre con los compromisos de cambio ces the user at the center of decisions. climático, energía limpia y las agendas de descarbonización de cada país. Likewise, economic policy makers must prepare insEsta regulación se debe actualizar de modo que refleje la nueva reatitutions and the regulatory system to be able to deal lidad tecnológica y se coloque al usuario en el centro de las decisiones. with a much more dynamic and competitive sector. Asimismo, los diseñadores de política económica deben preparar a It is important to maintain the dynamism of las instituciones y al sistema regulatorio para poder lidiar con un sector the sector; to experiment with new technolomucho más dinámico y competitivo. gies and adapt them quickly to the context. Es importante mantener el dinamismo del sector; para experimentar This is how digitization will facilitate the redesign of incentinuevas tecnologías y adaptarlas rápidamente al contexto. ves in order to achieve a balance between the different objectives Es así como la digitalización facilitará el rediseño de incentivos para such as financial sustainability, efficiency and social equity. poder lograr un equilibrio entre los diferentes objetivos como sostenibiDigitization and decentralization create new meeting points lidad financiera, eficiencia y equidad social. between the energy sector and other sectors. La digitalización y la descentralización crean The adoption and further acceleration of nuevos puntos de encuentro entre el sector enerrenewable energies, distributed generation, gético y otros sectores. and energy efficiency cannot be left out. Con las tecnologías, No puede quedar fuera el adoptar y acelerar más This is an immediate need to las redes eléctricas se las energías renovables, generación distribuida, y improve service quality and reduce vuelven más inteligentes eficiencia energética. losses, there is no other way. y eficientes, lo cual Esto es una necesidad inmediata para mejorar On the other hand, it is necessary contribuye a la generación la calidad del servicio y reducir las pérdidas, no to maximize and improve the geney distribución de la energía hay más camino. ration, collection, use and analysis of Por otra parte, se requiere maximizar y mejorar data for better decision making. With technologies, electrical grids become smarter la generación, recolección, uso y análisis de datos Distributors must be committed to meeand more efficient, which para una mejor toma de decisiones. ting the new needs of smart customers. contributes to the generation Los distribuidores deben estar empeñados en satisThe digitization infrastructure must be and distribution of energy facer las nuevas necesidades de clientes inteligentes. secure and capable of meeting the expectaLa infraestructura de digitalización debe ser setions of both customers and companies. gura y capaz de cumplir con las expectativas tanto Similarly, transforming human de los clientes como de las empresas. talent is a task that cannot be postpoDe igual manera, trasnsformar el talento humano es una tarea ned; This series of changes requires new disciplines and inaplazable; esta serie de cambios precisa de nuevas disciplinas y haskills, there are many but we can mention some such as data bilidades, son muchas pero podemos mencionar algunas como data science, cybersecurity, data analysis, programmers, etc. science, ciberseguridad, análisis de datos, programadores, etc. There is an urgent need for current emploUrge que los empleados actuales se entrenen y capaciten, sion olviyees to train and train, forgetting about recruiting dar el reclutamiento de nuevo talento, sin olvidar nunca la diversidad new talent, never forgetting gender diversity. de género.
Beneficios de la digitalización Muchos son los beneficios de la digitalización en las industrias, no puede soslayarse nunguna, ni ninguno de los beneficios. la digitalización, por ejemplo, habilita todos los procesos en la generación, transmisión y distribución de la energía eléctrica. También, es importante destacar que existen dos factores relevantes que provee la digitalización: la mejora de la eficiencia y la confiabilidad. Ambos ayudan a prevenir problemas, fallas o interrupciones. Estos factores son clave para tener procesos más eficientes y anticipar problemas como interrupciones. Con las tecnologías, las redes eléctricas se vuelven más inteligentes y eficientes, lo cual contribuye a la generación y distribución de la energía. Un grave problema que enfrenta el sistema eléctrico nacional es la falta de infraestructura moderna, esencial para garantizar el suministro y abastecimiento. La digitalización puede ayudar a compensar esa ausencia, al proveer herramientas más confiables para optimizar procesos, reducir gastos y aumentar eficacia.
Benefits of digitization
Many are the benefits of digitization in the industries, none of them can be ignored, nor any of the benefits. digitization, for example, enables all processes in the generation, transmission and distribution of electrical energy. Also, it is important to note that there are two relevant factors that digitization provides: improved efficiency and reliability. Both help prevent problems, failures, or interruptions. These factors are key to having more efficient processes and anticipating problems such as interruptions. With technologies, electrical grids become smarter and more efficient, which contributes to the generation and distribution of energy. A serious problem facing the national electricity system is the lack of modern infrastructure, essential to guarantee supply and supply. Digitization can help make up for that absence, by providing more reliable tools to streamline processes, reduce costs, and increase efficiency.
45
Oil and Gas La crisis del COVID-19 aceleró la transformación digital hasta dos años en el mundo empresarial. Pero la incertidumbre de cómo y por dónde comenzar la transición, así como la garantía de que la inversión tecnológica se vea eficientada al máximo, aún prevalecen. The COVID-19 crisis accelerated the digital transformation up to two years in the business world. But the uncertainty of how and where to begin the transition, as well as the guarantee that technology investment is maximized, still prevail.
SAP y la resiliencia digital
SAP and the digital resilience
Para responder a esta necesidad del mercado y continuar siendo un socio estratégico de negocio en la transformación digital, SAP ha tomado medidas ágiles y disruptivas desde dentro de su organización. Después de 50 años de liderar un modelo enfocado en soluciones tecnológicas basadas en sitio, la multinacional alemana rediseñó su estrategia para ofrecer un modelo con soluciones más ágiles enfocadas 100% en la nube.
Por / By: Fernanda Ramón
A
inicios de este año, la compañía lanzó SAP RISE, un servicio que ayuda a los clientes a descubrir nuevas formas de dirigir sus negocios en la nube para mantenerse a la vanguardia. Este programa incluye una oferta de “transformación empresarial como servicio”, con la idea de ser un acompañante para la empresa inteligente. “En SAP estamos seguros de que la transformación digital de las compañías y las transformaciones de negocios son ejercicios constantes de aprendizaje y de agregar funcionalidades y capacidades para los negocios en el día a día”, dice Enrique Upton, Chief Operations Officer en SAP México. “Capturamos todas estas buenas prácticas de industria que hemos aprendido en 50 años y verticalizamos la oferta de SAP de una forma modular que abarca desde procesos de administración financiera muy generales, hasta procesos muy avanzados y críticos en la cadena de valor de nuestros clientes”. Entre las herramientas y servicios que incluye SAP RISE está el rediseño de procesos de negocio, basados en la experiencia de la empresa con más de 400.000
46
To respond to this market need and continue to be a strategic business partner in digital transformation, SAP has taken agile and disruptive measures from within its organization. After 50 years of leading a model focused on site-based technology solutions, the German multinational redesigned its strategy to offer a model with more agile solutions focused 100% on the cloud.
C
ertainly, in the 2019 the Center for Economic and Budgetary Research (CIEP, by its acronym in Spanish) estimated that the petroleum storage capacity in Mexico increased 0.4% from 2000 to 2017. In the same period, internal demand for fuels grew 42.3%. Earlier this year, the company launched SAP RISE, a service that helps customers discover new ways to run their businesses in the cloud and stay ahead of the curve. This program includes an offer of “business transformation as a
service”, with the idea of being a companion for the intelligent company. “At SAP we are sure that the digital transformation of companies and business transformations are constant exercises of learning and adding functionalities and capabilities for business on a day-to-day basis,” says Enrique Upton, Chief Operations Officer at SAP Mexico. “We capture all these good industry practices that we have learned in 50 years and we verticalize the SAP
Oil and Gas
clientes de 25 sectores. Además de herramientas y servicios de migración a la nube a través de diversos proveedores. Bajo el concepto de capitalizar la información, el programa permite interconectar las operaciones y gestionar los datos dentro de la organización con tecnologías como inteligencia artificial y machine learning para automatizar tareas y generar escenarios predictivos que ayuden a tomar decisiones más asertivas. Además de la agilidad, uno de los factores más contundentes de un modelo basado en la nube tiene que ver con el desembolso de gastos, dice Upton. “En SAP hemos logrado generar economías de escala en nuestra oferta en la nube que podemos ahora trasladar como beneficio a nuestros clientes disminuyendo los costos de operar su plataforma de tecnología con nosotros logrando un dato cuantitativo de ahorros de hasta un 20%”. Entre las industrias en México que tienen una necesidad urgente de adoptar estos procesos, de acuerdo con el COO, está la de servicios, bienes de consumo y retail. “Pero también aquellas que vienen industrias más maduras como la manufactura y como el sector energético están buscando eficiencia para hacerse mucho más competitivos a nivel global”, puntualiza. El reto para México, añade, es la adopción misma de la tecnología accesible en el mercado y la transición holística que involucre a toda la organización. “Para mí también hay una conversación muy activa de cómo poder ayudar a tus colaboradores a poder readaptar sus habilidades y lo que venían haciendo anteriormente de una forma probablemente mucho más manual ahora hacerlo a través del uso de tecnologías”. Y añade: “para eso hay que ahora entender cómo gestionar estas herramientas y definitivamente insisto requiere de una generación de actualización de habilidades y probablemente de incorporación de algunas nuevas en nuestra fuerza de ventas”.
offering in a modular way that ranges from very general financial management processes, to very advanced and critical processes in the value chain of our clients.” Among the tools and services included in SAP RISE is the redesign of business processes, based on the experience of the company with more than 400,000 clients in 25 sectors. In addition to tools and services for migration to the cloud through various providers. Under the concept of capitalizing information, the program allows interconnecting operations and managing data within the organization with technologies such as artificial intelligence and machine learning to automate tasks and generate predictive scenarios that help more assertive decisions. In addition to agility, one of the strongest factors in a cloud-based model has to do with costs, says Upton. “At SAP we have managed to generate economies of scale in our offer in the cloud that we can now transfer as a benefit to our clients, reducing the costs of operating their
technology platform with us, achieving quantitative savings of up to 20%”. Among the industries in Mexico that have an urgent need to adopt these processes, according to the COO, is services, consumer goods and retail. “But also, those with more mature industries such as manufacturing and the energy sector are seeking efficiency to become much more competitive globally,” he points out. The challenge for Mexico, he adds, is the very adoption of accessible technology in the market and the holistic transition that involves the entire organization. “For me there is also a very active conversation about how to help your collaborators to readapt their skills and what they were doing previously in a probably much more manual way, now to do it through the use of technologies.” And he adds: “for that we must now understand how to manage these tools and I definitely insist, it requires a generation of skills update and probably the incorporation of some new ones in our sales force.”
47
Estaciones de Servicio Alcanza las 500 estaciones de servicio en operación Reaches 500 service stations in operation
ExxonMobil, la tercera cadena de gasolineras en México La firma estadounidense se ubica solo detrás de Pemex y BP en el mercado gasolinero de México. Sin embargo, tiene un diferenciador frente a sus competidores. Sus estaciones de servicio son abastecidas por su propio combustible.
Por / By: Efraín Mariano
F
abio Radelli, director de combustibles de ExxonMobil en México, resaltó que están orgullosos de ser el primer competidor privado en alcanzar 500 estaciones de servicio y contar con abastecimiento propio. “Refrendamos nuestra confianza en México al continuar explorando oportunidades para fortalecer toda la cadena productiva de la mano de los distribuidores y aliados comerciales. Nuestro objetivo es que el consumidor pueda acceder a productos de la más alta calidad de forma oportuna y eficiente”, destacó. La firma estadounidense participa en toda la cadena de suministro de combustible. Ha creado un sistema integral de transporte y almacenamiento. Para empezar, la gasolina y diésel sale desde sus refinerías en Texas y Lousiana, Estados Unidos, mediante carrotanques de la empresa ferroviaria Kansas City Southern México hasta sus terminales de almacenamiento en cinco entidades de nuestro país: Nuevo Léon, Guanajuato, San Luis Potosí e Hidalgo. Asimismo, ExxonMobil también participa desde la marítima, a través de su sexta terminal en el puerto de Tuxpan, en Veracruz. Cada buque
48
ExxonMobil, the third gas station chain in Mexico The US firm is only behind Pemex and BP in the Mexican gas market. However, it has a differentiator compared to its competitors. Its service stations are supplied by their own fuel.
F
abio Radelli, ExxonMobil fuel director in Mexico, highlighted that they are proud to be the first private competitor to reach 500 service stations and have their own supply. “We reaffirm our confidence in Mexico by continuing to explore opportunities to strengthen the entire production chain in the hands of distributors and commercial partners. Our goal is for consumers to be able to access products of the highest quality in a timely and efficient manner ”, he highlighted.
The American firm participates in the entire fuel supply chain. It has created a comprehensive transportation and storage system. To begin with, gasoline and diesel leaves from its refineries in Texas and Lousiana, United States, by means of tank cars of the Kansas City Southern Mexico railway company to its storage terminals in five entities of our country: Nuevo Léon, Guanajuato, San Luis Potosí and Gentleman. Likewise, ExxonMobil also participates from the maritime, through its sixth
Filling Stations
tanque que llegua a la terminal de Tuxpan transporta 350,000 barriles de sus combustibles. Desde su llegada a México, hace tres años, ExxonMobil ha destacado que abastecerá combustible de forma económicamente viable utilizando su red global de refinerías; con el objetivo de favorecer la creación de una cadena de suministro independiente y confiable de combustibles de calidad para los sectores minorista, mayorista, industrial y comercial.
Importación de gasolina De acuerdo con cifras de la Secretaría de Energía (Sener), ExxonMobil importa 40,000 barriles diarios de gasolina; por delante de sus competidores Koch y Valero, que importan 29,800 y 15,600 barriles diarios, en ese orden. La petrolera estadounidense, asimismo, ha remarcado terminal in the port of Tuxpan, in Veracruz. que su robusta infraestructura de almacenamiento pueEach tanker that arrives at the Tuxpan terde ayudar a terceros para que cubran sus necesidades de minal carries 350,000 barrels of its fuel. barriles diarios inventarios. Since its arrival in Mexico three years de gasolina son “ExxonMobil ofrece solidez en el mercado al contar con ago, ExxonMobil has emphasized that it importados por ExxonMobil niveles de almacenamiento por encima de los promedios will supply fuel in an economically viable del mercado mexicano”, destaca Radelli. way using its global network of refineries; 40,000 barrels of Además de sus terminales en el país, ExxonMobil se with the objective of favoring the creation of gasoline per day encuentra en proceso de expansión hacia una terminal an independent and reliable supply chain are imported by adicional en el centro del país. of quality fuels for the retail, wholesale, ExxonMobil En tanto, los distribuidores de combustibles ExxonMobil industrial and commercial sectors. han extendido la red de transportistas independiente que traslada combustible a sus estaciones de servicio. Gasoline import La firma de energía de Estados Unidos genera 6,000 According to figures from the Ministry of empleos directos e indirectos en 20 estados del país, como resultado de Energy (Sener), ExxonMobil imports 40,000 barrels of gasosu relación comercial con 18 distribuidores mexicanos. line per day; ahead of its competitors Koch and Valero, which Radelli, para confirmar su apuesta integral con México, destacó que, import 29,800 and 15,600 barrels per day, in that order. durante la contingencia sanitaria, el suministro a las estaciones de servicio The US oil company has also remarked that its de la marca Mobil se llevó a cabo de manera ininterrumpida. robust storage infrastructure can help third parExxonMobil se ubica solo detrás de BP entre las firmas privadas que ties to meet their inventory needs. operan en México. Con Pemex operando alrededor de 9,000 estaciones, “ExxonMobil offers solidity in the market by having storage la firma británica opera 528 estaciones, por delante de las 500 estaciones levels above the Mexican market averages,” says Radelli. de la compañía estadounidense. In addition to its terminals in the country, Sin embargo, se ubica por delante de la marca G500 (425 estaciones); ExxonMobil is in the process of expanding to an addiRepsol (257); Total (250) y Shell (240), según datos de PetroIntelligence. tional terminal in the center of the country. Meanwhile, ExxonMobil fuel distributors have expanded the network of independent carriers that move fuel to their service stations. The United States energy firm generates 6,000 direct and indirect jobs in 20 states of the country, as a result of its commercial relationship with 18 Mexican distributors. Radelli, to confirm its comprehensive commitment to Mexico, highlighted that, during the health contingency, the supply to the Mobil brand service stations was carried out uninterruptedly. ExxonMobil ranks only behind BP among private firms operating in Mexico. With Pemex operating around 9,000 stations, the British firm operates 528 stations, ahead of the US company’s 500 stations. However, it ranks ahead of the G500 brand (425 stations); Repsol (257); Total (250) and Shell (240), according to data from PetroIntelligence.
40,000
49
Entrevista E&C Javier González Garza, gerente de soporte técnico para LATAM en GoodWe / technical support manager for LATAM at GoodWe.
El aprovechamiento de la energía solar aún está por venir México tiene un gran potencial para producir energía solar domiciliaria. De acuerdo con el Instituto Mexicano para la Competitividad, en el 70% de nuestro territorio es viable la instalación de paneles solares, y aprovechando la tecnología actual, producir esta energía a un costo menor de forma sustentable. Por / By: Fernanda Ramón
A
ctualmente México genera el 4.3% de energía eólica. Hay un gran potencial todavía por destapar y una gran demanda. Por lo cual, es un mercado de grandes oportunidades, concuerda Javier González Garza, gerente de soporte técnico para LATAM en GoodWe. “Definitivamente es una de las principales energías renovables, muy fácil de instalar para cualquier público, comparado con la eólica y la hidroeléctrica. La solar se puede instalar literalmente en todas las casas en todas partes del mundo sin que afecte de forma definitiva la falta de corriente, de agua u otras cosas”, dice. Y añade: “Yo creo que es una energía que está disponible, que está ahí y está siendo desperdiciada al no tener instalado estos paneles solares”. Desde su llegada al mercado mexicano hace algunos años, GoodWe ha sido un proveedor líder de inversores para los cientos de pequeños proyectos comerciales del país. Su liderazgo se debe en parte a la gran innovación proveniente de sus plantas de manufactura de hasta 20 GW de capacidad de producción anual y sus centros de investigación y desarrollo. Catalogada como número uno en proveedores de inversores híbridos a nivel mundial por la revista MacKenzie, hoy GoodWe espera repetir esa clasificación respaldados con el producto más robusto en el mercado a nivel residencial, en donde radican sus principales soluciones desde el boom de inversión del 2014. “Les dabas literalmente un instrumento de inversión a las casas-habitación que podía tener una rentabilidad de entre tres y cinco años que significa entre un 20 y 25% de retorno de inversión en su instrumento, que en este caso son paneles solares”. Con una fuerte presencia a nivel trifásico, la compañía también planea aumentar su participación en el mercado híbrido de Norteamérica y de países aliados con inversores de hasta 10 kilowatts para residencial. “Próximamente también tendremos los inversores on grid o interconectados a la red y aislados, y aparte también para los que ya tengan instalaciones que no tienen baterías tenemos una instalación que se le agrega a la instalación actual para poder conectar baterías también”, puntualiza. Entre las tendencias más importantes que se avecinan para el mercado global, está la eficiencia, según
50
The use of solar energy is yet to come Mexico has great potential to produce solar energy at home. According to the Mexican Institute for Competitiveness, in 70% of our territory the installation of solar panels is viable, and taking advantage of current technology, produce energy at a lower cost in a sustainable way.
M
exico currently generates 4.3% of wind energy. There is great potential yet to be uncovered and in great demand. Therefore, it is a market of great opportunities, agrees Javier González Garza, technical support manager for LATAM at GoodWe. “It is definitely one of the main renewable energies, very easy to install for any public, compared to wind and hydroelectric. The solar can be installed literally in all houses in all parts of the world without affecting in a definitive way the lack of electricity, water or other things”, he says. And he adds: “I think it is an energy that is available, that is there and is being wasted by not having these solar panels installed.” Since its arrival in the Mexican market a few years ago, GoodWe has been a leading provider of investors for the hundreds of small commercial projects in the country. Its leadership is due in part to the great innovation coming from its manufacturing plants of up to 20 GW of annual production capacity and its research and development centers. Listed as number one in hybrid inverter providers worldwide by MacKenzie magazine, today GoodWe hopes to repeat that ranking backed with the most robust product in the residential market, where its main solutions are since the 2014 boom investments. “You literally gave an investment instrument to houses that could have a profitability of between three and five years, which means between 20 and 25% return on investment in their instrument, which in this case are solar panels”. With a strong presence at three-phase installations, the company also plans to increase its participation in the hybrid market in North America and in allied countries with investors of up to 10 kilowatts for residential. “Soon we will also have the inverters on grid or interconnected to the grid and isolated, and apart also for those
Entrevista E&C
Desde su llegada al mercado mexicano, GoodWe ha sido un proveedor líder de inversores para los cientos de pequeños proyectos comerciales del país. Su liderazgo se debe en parte a la gran innovación proveniente de sus plantas de manufactura de hasta 20 GW de capacidad. Since its arrival in the Mexican market, GoodWe has been a leading provider of investors for the hundreds of small commercial projects in the country. Its leadership is due in part to the great innovation coming from its manufacturing plants of up to 20 GW of capacity.
4.3% de energía eólica es lo que genera México actualmente.
4.3% of wind energy is what Mexico currently generates.
González Garza, que incluso con los problemas sociopolíticos y económicos de cada país, la tendencia de mayor potencia en menor área, será visible. “En el 2012 andábamos con paneles solares de 250 watts, ahorita vamos en los paneles solares de 600 watts, incluso ya estoy viendo los experimentos con paneles de 700 watts que pronto llegarán al mercado y no pasará mucho tiempo que veamos de un kilowatt. Tal vez se vea muy lejos pero realmente estamos a un par de años de que la tecnología se vuelva a doblar y el precio vuelva a bajar”, asegura. En México, el gerente de GoodWe ve un extraordinario potencial de crecimiento para la energía solar, que hoy en día han posicionado al país entre los primeros puestos del continente americano, sólo detrás de Estados Unidos y Canadá. Al ser uno de los primeros países en Latinoamérica en implementar la energía fotovoltaica como energía renovable en casa-habitación y disponer de un gran volumen de mano de obra, ingeniería e instaladores, dice. “Creo que al último censo que escuché había más de 1000 instaladores a nivel nacional, eso es muy bueno, hay un padrón de instaladores certificados en México, lo cual también es muy bueno ya que en otros países no hay certificaciones de instaladores. El que haya un país con tanta potencial de irradiación, tantos instaladores, una reducción de precio, una competencia abierta y mano de obra capacitada, hace a México de un potencial extraordinario que otros países en Latinoamérica no gozan”.
who already have facilities that do not have batteries we have an installation that is added to the current installation to be able to connect batteries as well,” he points out. Among the most important trends looming for the global market is efficiency, according to González Garza, that even with the socio-political and economic problems of each country, the trend of greater power in less area will be visible. “In 2012 we were with 250 watt solar panels, right now we are going with 600 watt solar panels, I am even already seeing the experiments with 700 watt panels that will soon reach the market and it will not be long before we see a kilowatt. It may look a long way off, but we are really a couple of years away from technology doubling again and the price going down again”, he says. In Mexico, the GoodWe manager sees an extraordinary growth potential for solar energy, which today has positioned the country among the top positions in the American continent, only behind the United States and Canada. Being one of the first countries in Latin America to implement photovoltaic energy as a renewable energy at home and having a large volume of labor, engineering and installers, he says. “I think that at the last census I heard there were more than 1000 installers nationwide, that’s very good, there is a list of certified installers in Mexico, which is also very good since there are no installer certifications in other countries. The fact that there is a country with so much irradiation potential, so many installers, a reduction in price, open competition and a trained workforce, makes Mexico an extraordinary potential that other countries in Latin America do not enjoy ”.
El Dr. Javier González Garza es graduado de Ingeniería en Electrónica y Automatización en la Universidad Autónoma de Nuevo León, con Maestría en Mecatrónica en Países Bajos y Doctorado en la Universidad de Leeds, Inglaterra; especializado en el diseño de Inversores Solares y Optimizadores. Con trayectoria en la industria solar desde 2013, se ha desarrollado en la rama de diseño y mantenimiento de Proyectos Fotovoltaicos. Desde 2018 y hasta la fecha se desempeña como Gerente de Servicio Posventa de la Marca Goodwe.
51
Energías Alternativas Se trata de uno de los grandes adelantos tecnológicos en los últimos años It is one of the great technological advances in recent years
Conectividad inalámbrica en subestaciones eléctricas, necesidad y no moda Tienen características que permitirán una importante evolución en los próximos años de las infraestructuras eléctricas actuales; no solo respecto al empleo de nuevas tecnologías, sino en las nuevas formas de interactuar con los clientes.
E
l mundo sigue cambiando, no se detiene y menos en los sectores que son esenciales para el ser humano en estos tiempos, aquellos que incluso con la reciente pandemia fueron esenciales. Pero la integración de las tecnologías no es inmediata, tampoco en el mercado eléctrico; debe hacerse de forma gradual, debiendo garantizar en todo momento la interoperabilidad con los sistemas actuales, la continuidad del servicio y la seguridad de la infraestructura eléctrica. Todo esto sin olvidar un factor esencial, la minimización de costos y la facilidad para los operadores en la adaptación de las nuevas tecnologías y métodos de explotación. Para los expertos, los sistemas de conectividad en subestaciones eléctricas deben tener características como estandarización, seguridad, Internet de las cosas, comunicaciones inalámbricas y sincronización. Estas característivcas exigen una importante evolución en los próximos años de las infraestructuras eléctricas actuales, no solo respecto al empleo de nuevas tecnologías, sino en las nuevas formas de interactuar con los clientes. En este contexto, las subestaciones eléctricas, como elemento clave de la red eléctrica, juegan un papel fundamental. Así, las nuevas redes eléctricas inteligentes o Smart Grids se presentan como la solución a la modernización de estas infraestructuras, gracias al empleo de nuevas tecnologías, facilitando la interoperabilidad, el control y la monitorización de éstas. En lo que se refiere a la subestación eléctrica ya existen varios referentes mundiales que permiten integrar todas las funciones de protección, control, medición y supervisión en una subestación. De modo que proporcionan los medios necesarios para aplicaciones de protección de subestaciones de alta velocidad. Además, en estos últimos años, han surgido nuevas tecnologías y normativas que pueden ser aplicadas a estas infraestructuras, como las comunicaciones inalámbricas, con protocolos más robustos y seguros que pueden operar en entornos más ruidosos, así como estándares para incrementar la seguridad de estas infraestructuras críticas. La incorporación de estas tecnologías a las subestaciones eléctricas, que gestionan el suministro de miles de usuarios no se puede hacer de manera abrupta, reemplazando toda la tecnología ya existente
52
por nuevos sistemas con métodos de explotación a los que los operadores no están familiarizados. Dicha evolución de las subestaciones eléctricas debe pasar por un periodo de transición en el que convivan tecnologías tradicionales con los nuevos sistemas, garantizando la interoperabilidad y la continuidad del suministro eléctrico. Además, al tratarse de activos que operan sobre una infraestructura crítica como es la red eléctrica, se requieren análisis de amenazas del sistema de control de subestación incorporando las nuevas tecnologías que se plantean. Así, el desarrollo del sistema integral para el control de subestaciones eléctricas se ha planteado en torno a estos pilares señalados líneas arriba: estandarización, seguridad, comunicaciones inalámbricas, sincronización e internet de las cosas. Todo el enfoque de estandarización se orienta a la integración de equipos de diferentes fabricantes, minimizando la necesidad de utilizar conversores de protocolo y reduciendo los tiempos de ingeniería. Pero siempre con la mejora de Ciberseguridad, basada en los análisis
Wireless connectivity in electrical substations, a necessity and not a fad They have characteristics that will allow an important evolution in the next years of the current electrical infrastructures; not only regarding the use of new technologies, but also in the new ways of interacting with customers.
T
he world continues to change, it does not stop and less in the sectors that are essential for the human being in these times, those that even with the recent pandemic were essential. But the integration of technologies is not immediate, not even in the electricity market; It must be done gradually, and interoperability with current systems, continuity of service and the security of the electrical infrastructure must be guaranteed at all times. All this without forgetting an essential factor, the minimization of costs and the ease for the operators in the adaptation of the new
Energías Alternativas
technologies and exploitation methods. For experts, connectivity systems in electrical substations should have characteristics such as standardization, security, Internet of things, wireless communications and synchronization. These characteristics require an important evolution in the coming years of the current electrical infrastructures, not only with regard to the use of new technologies, but also in the new ways of interacting with customers. In this context, electrical substations, as a key element of the electrical network, play a fundamental role. Thus, the new smart electrical grids or Smart Grids are presented as the solution to the modernization of these infrastructures, thanks to the use of new technologies, facilitating their interoperability, control and monitoring. With regard to the electrical substation, there are already several world references that allow integrating all the protection, control, measurement and supervision functions in a substation. Thus, they provide the necessary means for high speed substation protection applications. In addition, in recent years, new technologies and regulations have emerged that can be applied to these infrastructures, such as wireless communications, with more robust and secure protocols that can operate in noisier environments, as well as standards to increase the security of these infrastructures. critics. The incorporation of these technologies to electrical substations, which manage the supply of thousands of users, cannot be done abruptly, replacing all the existing technology with new systems with operating methods that operators are not familiar with. This evolution of electrical substations must go through a transition period in which traditional technologies coexist with new systems, guaranteeing interoperability and continuity of the electricity supply. In addition, since these are assets that operate on critical infrastructure such as the electricity grid, threat analysis of the substation control system is required, incorporating the new technologies that are proposed. Thus, the development of the integral system for the control of electrical substations has been raised around these pillars mentioned above: standardization, security, wireless comexhaustivos de riesgos y amenazas de munications, synchronization and the internet of things. Desde el punto de los sistemas de control de subestación. The entire standardization approach is oriented vista de la seguridad Asimismo, los sistemas deben comtowards the integration of equipment from different los sistemas deben prender la integración de equipos de manufacturers, minimizing the need to use protointegrar conexiones control tradicionales con funcionalicol converters and reducing engineering times. que permitan el acceso dades añadidas, adaptados a su uso en But always with the improvement of Cybersecurity, remoto y seguro al entorno objeto del proyecto. based on the exhaustive analysis of risks and sistema de control de Un elemento de gran valor es la threats of the substation control systems. subestación, gestionado inclusión de comunicaciones wireless Likewise, the systems must include the integraa través de un servidor en el entorno de subestación. tion of traditional control equipment with added de certificados. También, desde el punto de vista de functionalities, adapted to its use in the envila seguridad los sistemas deben interonment that is the object of the project. From the security point grar conexiones vpn que permitan el An element of great value is the inclusion of wireof view, the systems must acceso remoto y seguro al sistema de less communications in the substation environment. integrate connections that control de subestación, gestionado a Also, from the security point of view, the sysallow remote and secure access to the substation través de un servidor de certificados, tems must integrate vpn connections that allow control system, managed para la realización de tareas de manremote and secure access to the substation conthrough a certificate server. trol system, managed through a certificate server, teamiento y diagnóstico. Este sistema debe incluir hoy día la to carry out maintenance and diagnostic tasks. conexión de la subestación a un entorno Today this system must include the connection of IoT (Internet of Things), para asegurar the substation to an IoT (Internet of Things) environtodos los requerimientos de seguridad, habilitando así a ment, to ensure all security requirements, thus enabling the la subestación para mandar de manera segura datos a la substation to safely send data to the cloud, where it can be pronube, donde podrán ser procesados para la realización de cessed for the conducting statistical analysis or monitoring. análisis estadísticos o de monitorización. Among some of the wireless solutions proposed is a Entre algunas de las soluciones inalámbricas planteadas network of sensors for the substation yard (outdoor network) se encuentra una red de sensores para el patio de subestabased on Bluetooth Low Energy (BLE), optimized accorción (red exterior) basados en Bluetooth Low Energy (BLE), ding to reliability requirements. This indoor network optimizada según los requisitos de fiabilidad. Esta red inteprovides a redundant communication channel. rior proporciona un canal de comunicación redundante.
53
Industria El futuro ya es el presente, y cada día hay más evidencias The future is already the present, and every day there is more evidence
La transformación industrial cambió al mundo, para siempre Industrial transformation changed the world, forever Sin embargo el gran temor es el costo que tendrá este proceso con el paso de los años; muchos trabajos del futuro ni siquiera se han inventado hoy, millones de personas pueden perder su empleo y quedar sin capacitación para nuevas oportunidades. Por / By: Jorge Cortina Montiel
L
a transformación industrial no es una moda, no se basa en criterios ideados en unas horas, es un modelo para el presente y el futuro, es en los hechos el reflejo de décadas de cambios en todo el planeta. Las industrias se transforman sí o sí, el costo de no hacerlo es nada más y nada menos que su eventual desaparición; estamos frente a una auténtica revolución, iniciada por cierto hace algunos años, tampoco es que sea reciente. Estamos ante la convergencia de tecnologías digitales, físicas y biológicas, que harán que el mundo cambie para siempre. Es una revolución tecnológica que ya modificó la forma en que vivimos, trabajamos y nos relacionamos. Por su alcance y complejidad esta transformación industrial será distinta a cualquier cosa que el género humano haya experimentado antes, pero también habrá consecencias, como en toda revolución. Las repercusiones impactarán en como somos y nos relacionamos hasta en los rincones más lejanos del planeta. Se afectarán elementos como el empleo, el trabajo como lo conocemos hoy, y hasta algunos que antes eran ignorados como la desigualdad en el ingreso; por supuesto también se esperan cambios en la seguridad geopolítica y hasta la ética. La transformación industrial no es un conjunto de tecnologías emergentes, sino la transición hacia nuevos sistemas que están construidos sobre la infraestructura de la revolución digital. En este sentido, hay razones que indican con toda claridad que estamos ante un cambio radical, algo diferente. Algunas de estas razones son: la velocidad, el alcance y el impacto en los sistemas. La velocidad de los avances actuales no tiene precedentes en la historia, interfiere en casi todas las industrias de todos los países.
54
However, the great fear is the cost that this process will have over the years; many jobs of the future have not even been invented today, millions of people can lose their jobs and be left without training for new opportunities.
I
ndustrial transformation is not a fad, it is not based on criteria devised in a few hours, it is a model for the present and the future, it is in fact the reflection of decades of changes throughout the planet. Industries are transformed yes or yes, the cost of not doing so is nothing more and nothing less than their eventual disappearance; We are facing a real revolution, started a few years ago by the way, it is not that it is recent. We are facing the convergence of digital, physical and biological technologies, which will make the world change forever. It is a technological revolution that has already changed the way we live, work and interact. Due to its scope and complexity, this industrial transformation will be different from anything that mankind has experienced before, but there will also
be consequences, as in any revolution. The repercussions will impact how we are and how we interact even in the most distant corners of the planet. Elements such as employment, work as we know it today, and even some that were previously ignored, such as income inequality, will be affected; of course changes are also expected in geopolitical security and even ethics. Industrial transformation is not a set of emerging technologies, but the transition to new systems that are built on the infrastructure of the digital revolution. In this sense, there are reasons that clearly indicate that we are facing a radical change, something different. Some of these reasons are: speed, range, and impact on systems. The speed of current advances is unprecedented in history, it interferes with almost every industry in every country.
Industria
La transfoemación digital sigue los otros procesos históricos transformadores: la primera marcó el paso de la producción manual a la mecanizada, entre 1760 y 1830; la segunda, alrededor de 1850, trajo la electricidad y permitió la manufactura en masa. En la tercera hubo que esperar a mediados del siglo XX, con la llegada de la electrónica y la tecnología de la información y las telecomunicaciones. Ahora la transformación industrial, que muchos la consideran como la cuarta revolución industrial, abre una tendencia a la automatización total de la manufactura. La automatización corre por cuenta de sistemas ciberfísicos, sustentados en el internet de la cosas, entre otros. Los sistemas ciberfísicos, que combinan maquinaria física y tangible con procesos digitales, son capaces de tomar decisiones descentralizadas y de cooperar entre ellos y con los humanos, mediante el internet de las cosas. Habrá, ya existen, muchas cosas “inteligentes”, desde gadgets hasta verdaderas “fábricas inteligentes”. Es un hecho que las empresas ya pueden crear redes inteligentes para controlarse a sí mismas a lo largo de toda la cadena de valor. De acuerdo con datos previos a la pandemis, esta transfromación industriual podría agregar hasta 14.2 billones de dólares a la economía del planeta; falta ver las cifras posteriores a la pandemia porque si algo se impulsó con ella fue precisamente la transformación tecnológica.
De la gran transformación, a la gran disyuntiva
Digital transformation follows the other historical transformative processes: the first marked the transition from manual to mechanized production, between 1760 and 1830; the second, around 1850, brought electricity and allowed mass manufacturing.
5
millones de empleos se pueden perder en los próximos años, sólo en los países desarrollados
El costo sin embargo también podría ser enorme; la transformación industrial 5 million jobs may be lost in the coming podría acabar dejar en la calle a cerca de years, only in developed countries 5 millones de empleados, sólo en las 15 naciones más industrializadas del planeta. Justamente estos paíse son los que registrarán los cambios con mayor rapidez, pero también con mayores costos sociales. The third had to wait until the Es también cierto que por otra parte la transformamiddle of the 20th century, with the ción tiene el potencial de elevar los niveles de ingreso arrival of electronics and information globales y mejorar la calidad de vida de poblaciones technology and telecommunications. enteras, está probado en los años recientes. Now the industrial transformation, Es así como el futuro del empleo estará hecho de which many consider as the fourth industrabajos que no existen, en industrias que usan tecnotrial revolution, opens a trend towards logías nuevas, en condiciones planetarias que ningún the total automation of manufacturing. ser humano jamás había experimentado. Automation is carried out by Los empresarios parecen entusiasmados, más que cyber-physical systems, supported by intimidados, por la magnitud del reto; se calcula que the internet of things, among others. 70% de ellos tiene expectativas positivas sobre la cuarta Cyber-physical systems, which comrevolución industrial. bine physical and tangible machinery Sin embargo la distribución regional es desigual, with digital processes, are capable of son los mercados emergentes de Asia los que parecen making decentralized decisions and of adoptar los cambios de manera más disruptiva que sus cooperating with each other and with pares de economías desarrolladas. humans, through the internet of things. No todos ven el futuro con optimismo; otros sondeos There will be, already exist, reflejan las preocupaciones de empresarios porque samany “smart” things, from gadben que quienes no se adapten no lograrán sobrevivir. gets to true “smart factories”. Y si ello ocurre a toda velocidad, como señalan los It is a fact that companies can already entusiastas de la cuarta revolución, el efecto puede create smart grids to control themselves ser devastador. throughout the entire value chain. Pero, no hay marcha atrás, la transformación indusAccording to data prior to the trial ya lleva varios años y cada día que pasa no hace pandemis, this industrial transforsino profundizarse más. El mundo ha cambiado para mation could add up to 14.2 trillion siempre, este cambio está encabezado por la industria, dollars to the planet’s economy; It la transformación de la industria. remains to see the figures after the
pandemic because if something was promoted with it, it was precisely the technological transformation.
From the great transformation, to the great dilemma The cost however could also be enormous; industrial transformation could end up leaving nearly 5 million employees on the streets, just in the 15 most industrialized nations on the planet. It is precisely these countries that will register the changes most quickly, but also with the highest social costs. It is also true that on the other hand the transformation has the potential to raise global income levels and improve the quality of life of entire populations, it has been proven in recent years. This is how the future of employment will be made of jobs that do not exist, in industries that use new technologies, in planetary conditions that no human being has ever experienced. Entrepreneurs seem excited, rather than intimidated, by the scale of the challenge; It is estimated that 70% of them have positive expectations about the fourth industrial revolution. However the regional distribution is uneven, it is the emerging markets of Asia that seem to adopt the changes more disruptively than their peers in developed economies. Not everyone sees the future with optimism; other polls reflect the concerns of entrepreneurs because they know that those who do not adapt will not survive. And if that happens at full speed, as enthusiasts of the fourth revolution point out, the effect can be devastating. But there is no going back, the industrial transformation has already been going on for several years and with each passing day it only deepens. The world has changed forever, this change is led by the industry, the transformation of the industry.
55
Oil and Gas La Reforma Energética de 2013 disparó el interés por la ingeniería petrolera. The 2013 Energy Reform increased interest in petroleum engineering,
Oferta académica y laboral en la industria de exploración y producción Academic and job offer in the exploration and production industry Es claro que existe una sobreoferta de profesionales en las carreras de ingeniería petrolera; los factores son diversos y van desde el aumento de la edad de retiro de los petroleros que trabajan hasta cambios en las políticas de las empresas a favor del cambio climático. Por / By: Antonio Sandoval
E
n el marco del Foro CMP.ExE, se llevó a cabo el panel virtual denominado Oferta Académica y Laboral en la Industria de Exploración y Producción. El evento fue moderado por el Maestro en Ingeniería Gustavo Hernández, quien dirigió la sesión bajo el dinamismo que caracteriza a estos foros de intercambio de información patrocinados por el Congreso Mexicano del Petróleo (CMP), con la asistencia de importantes panelistas invitados, de hecho, los presidentes de las asociaciones que año con año llevan a cabo el CMP. El panel del evento estuvo conformado por la Maestra en Ingeniería Lourdes Clara Valdés, Presidenta de la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros (AMGP), el Ingeniero Ricardo Padilla, presidente el Colegio de Ingenieros Petroleros de México (CIPM), el Ingeniero Ángel Cid, presidente de la Asociación de Ingenieros Petroleros de México (AIPM); el Maestro en Ciencias Gerardo Clemente, presidente de la Asociación Mexicana de Geólogos en Exploración (AMGE); así como
It is clear that there is an oversupply of professionals in petroleum engineering careers; The factors are diverse, ranging from the increase in the retirement age of working oil workers to changes in company policies in favor of climate change.
W
ithin the framework of the CMP.ExE Forum, the virtual panel called Academic and Labor Offer in the Exploration and Production Industry was held. The event was moderated by Master of Engineering Gustavo Hernández, who led the session under the dynamism that characterizes these information exchange forums sponsored by the Mexican Petroleum Congress (CMP), with the attendance of important invited panelists, in fact, the presidents of the associations that carry out the CMP year after year. The panel of the event was made up of the Master in Engineering Lourdes Clara Valdés, President of the Mexican
Association of Petroleum Geologists (AMGP), Engineer Ricardo Padilla, president of the College of Petroleum Engineers of Mexico (CIPM), Engineer Ángel Cid, president the Association of Petroleum Engineers of Mexico (AIPM); the Master of Science Gerardo Clemente, president of the Mexican Association of Exploration Geologists (AMGE); as well as Master in Engineering Francisco Flamenco, president of the Society of Petroleum Engineers (SPE), Mexico section. As the name of the event indicated, the objective of the panel was to inform, debate and analyze the job offer for the country’s petroleum engineers, in the exploration
Las grandes empresas petroleras en el mundo están virando hacia metas de cambio climático y con ello reducen su producción de hidrocarburos. The large oil companies in the world are turning towards climate change goals and thereby reducing their hydrocarbon production.
56
Oil and Gas
35 a 40
ingenieros serán contratados entre los años 2022 a 2030 en Pemex. 35 to 40 engineers will be hired between 2022 and 2030 at Pemex.
Maestro en Ingeniería Francisco Flamenco, presidente de la Society of Petroleum Engineers (SPE), sección México. Como el nombre del evento señalaba, el panel tenía como objetivo informar, debatir y analizar sobre la oferta de trabajo para los ingenieros petroleros del país, en la industria de exploración y explotación. En su intervención el Ingeniero Ricardo Padilla recordó que fue en el año 1935 cuando tuvos en México al primer graduado como ingeniero petrolero, la carrera data de varios años atrás ante las necesidades del país por contar con profesionales mexicanos en la entonces naciente industria petrolera mexicana. También expuso que actualmente alrededor de 55 escuelas en el país imparten la carrera de ingeniero petrolero, con una matrícula de casi 14 mil estudiantes en el aó 2016 para un posterior descenso a niveles de 8,900 estudiantes para el año 2020. Lamentablemente el número de estudiantes que terminan la carrera con título incluido es de aproximadamente 1,000 personas. Esta oferta laboral tiene que recibir no sólo capacitiación inicial sino un trabajo para empezar a desarrollar habilidades y experiencia. Entre los contratantes principales destaca Pemex, de hecho es la principal fuente de empleo para estos nuevos ingenieros, el Instituto Mexicano del Petróleo (IMP), también, junto con órganos autónomos como la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH). Con la reforma energética se generaron muchas expectativas en torno a un boom de contrataciones de ingenieros petroleros, pero desgraciadamente no se llevó a cabo porque muchas empresas que llegaron hacen sus labores a distancia y contratan pocos trabajadores. También es importante reconocer que la contratación de estos profesionales ha venido a la baja en Pemex; para 2014 se contrataban alrededor de 200 nuevos ingenieros, debido entre otras cosas a que se incrementó la vida laboral de los ingenieros que ya trabajan. Así, en los últimos cinco años la contratación de nuevos ingenieros es bastante reducida ya que las plantillas de trabajo están generalmente completas. Para el periodo 2022 al 2030 la expectativa es muy reducida, se espera que se cintraten alrededor de 35 a 40 profesionales cada año, mientras que otras empresas contratarán más o menos lo mismo.
and exploitation industry. In his speech, Engineer Ricardo Padilla recalled that it was in 1935 when you had in Mexico the first graduate as a petroleum engineer, the career dates back several years to the needs of the country for having Mexican professionals in the then nascent Mexican oil industry. He also stated that currently around 55 schools in the country teach the career of petroleum engineering, with an enrollment of almost 14 thousand students in 2016 for a subsequent decline to 8,900 students by 2020. Unfortunately, the number of students who complete their degree with a degree included is approximately 1,000 people. This job offer has to receive not only initial training but also a job to start developing skills and experience. Among the main contractors, Pemex stands out, in fact it is the main source of employment for these new engineers, the Mexican Petroleum Institute (IMP), as well, together with autonomous bodies such as the National Hydrocarbons Commission (CNH). With the energy reform, many expectations were generated around a boom in the hiring of petroleum engineers, but unfortunately it was not carried out because many
companies that arrived do their work remotely and hire few workers. It is also important to recognize that the hiring of these professionals has declined at Pemex; by 2014, around 200 new engineers were hired, due, among other things, to the increase in the working life of engineers who are already working. Thus, in the last five years the hiring of new engineers is quite low since the work templates are generally complete. For the period 2022 to 2030 the expectation is very low, it is expected that around 35 to 40 professionals will be recruited each year, while other companies will hire more or less the same. Ricardo Padilla said that it is a big problem what is observed for the next few years, the gap that exists in the hiring of petroleum engineers. At the time, the Master of Science Gerardo Clemente referred to the engineering career in geophysics, currently there are 9 universities in the country that teach this career. In this discipline, Petróleos Mexicanos is also the company that hires the most those who study it, as well as all the companies that work for Pemex, since the company did the data analysis and interpretation tasks; other autonomous entities also hire this type of professional. There are many variables that determine the hiring of
57
Oil and Gas
1000
ingenieros petroleros egresan cada año de las diferentes escuelas.
1,000 petroleum engineers igraduate each year from different schools
Ricardo Padilla dijo que sí es un problema grande lo que se observa para los próximos años, la brecha que existe en la contratación de ingenieros petroleros. En su momento, el Maestro en Ciencias Gerardo Clemente se refirió a la carrera de ingeniería en geofísica, actualmente hay 9 universidades en el país que impartten esta carrera. En esta disciplina también es Petróleos Mexicanos la empresa que más contrata a quienes la estudian, así como todas las empresas que trabajan para Pemex, dado que la compañía hacía las labores de análisis e interpretación de datos; otras entidades autónomas también contratan este tipo de profesionistas. Existen muchas variables que determinan la contratación de ingenieros en geofísica, una de ellas es el calentamiento global, que reduce la contratación de este tipo de profesionistas para estas actividades, aunque abre la puerta para otras más. Los números presentados por el Maestro Gerardo Clemente señalan que en la carrera de Geofísica hay aproximadamente una matrícula anual de 650 alumnos de los cuáles egresan 35 estudiantes y de ellos el 71 por ciento lo hacen ya con empleo. Mientras que en la carrera de Geociencias la población estudiantil es de 450 alumnos, de los cuales egresan 40 y 56 por ciento lo hacen con empleo. Gerardo Clemente señaló que sería muy importante que el diseño de los planes académicos deben ser fundamentados en la realidad del país así como en las necesidades futuras. Por su parte, la Maestra Clara Valdés se refirió a la situación de la formación en la ingeniería geológica. Explicó que en el panorama actual del país existen 31 instituciones educativas que imparten la geología. La Maestra Valdés insistió en que es fundamental que las instituciones educativas que imparten esta disciplina tengan el aval de la acreditación de las instituciones que avalna los planes de carrera porque de ello depende la confianza y el grado de conocimiento
La industria petrolera es de ciclos, y se encuentra atada a los precios del petróleo; entre más altos sean los precios más proyectos se generan y más contratación de ingenieros petroleros se lleva a cabo. The oil industry is one of cycles, and is tied to oil prices; The higher the prices, the more projects are generated and the more contracting of petroleum engineers is carried out.
58
geophysical engineers, one of them is global warming, which reduces the hiring of this type of professionals for these activities, although it opens the door for others. The numbers presented by Master Gerardo Clemente indicate that in the Geophysics career there is approximately an annual enrollment of 650 students, of which 35 students graduate and of them 71 percent are already employed. While in the Geosciences career the student population is 450 students, of which 40 graduate and 56 percent do so with employment. Gerardo Clemente pointed out that it would be very important that the design of the academic plans should be based on the reality of the country as well as on future needs. For her part, Master Clara Valdés referred to the situation of training in geological engineering. He explained that in the current panorama of the country there are 31 educational institutions that teach geology. Ms. Valdés insisted that it is essential that the educational institutions that teach this discipline have the endorsement of the accreditation of the institutions that endorse the career plans because the trust and degree of knowledge of these professionals depends on it. In addition to
preparing them for problem solving. Enrollment in the career was 5,296 graduates by 2012; by 2020 it was estimated that the graduates were approximately 15,000 graduates. But that is a problem to give work to all those who go out. It is estimated that there are currently around 4,935 unemployed graduates in what they studied since the demand was approximately 1,238 professionals plus an extra demand of just over 400 graduates. That means that around 1,700 professionals have had a job opportunity in recent years, with a clear overcrowding in enrollment, of 3,155 graduates who need a job offer. In previous years there was an expectation of greater demand in this type of professionals, but in the future population the expectations are low. However, Master Clara Valdés insisted that this does not mean that there is no work since these professionals can work in other areas. The moderator Gustavo Hernández validated the need for these academic programs and the professionals who study them to be accredited in order to have more and better job opportunities. It was the turn of Engineer Francisco Flamenco, who said that we must not forget that the oil industry has cycles that are associated with geopolitical issues.
“Soberanía energética con Contenido Nacional” Comidas-Conferencias • 20,000 m2 de Exposición Industrial Cursos Precongreso • Más de 8,000 asistentes Conferencias técnicas • Más de 200 compañías expositoras Eventos sociales, culturales y deportivos
El Foro más importante de la Industria Petrolera de América Latina Sta nd s, inscripciones y reservaciones
www.congresomexicanodelpetroleo.com
Oil and Gas de estos profesionistas. Además de que los prepara para la soluciòn de problemas. La matrícula en la carrera era de 5,296 egresados hacia el año 2012; para 2020 se estimaba que los egresados eran de aproximadamente 15,000 egresados. Pero eso supone un problema para dar trabajo a todos los que salen. Se estima que actualmente hay alrededor de 4,935 egresados sin empleo en lo que estudiaron ya que la demanda fue de aproximadamente 1,238 profesionistas más una demanda extra de poco más de 400 egresados. Eso significa que alrededor de 1,700 profesionistas han tenido una oportunidad laboral en los últimos años, con una clara sobrepoblación en la matrícula, de 3,155 egresados que necesitan una oferta laboral. En años anteriores hubo una expectativa de mayor demanda en este tipo de profesionistas, pero en la población futura las expectativas son bajas. Sin embargo la Maestra Clara Valdés insistió en que esto no significa que no haya trabajo ya que estos profesionistas pueden trabajar en otras áreas. El moderador Gustavo Hernández validó la necesidad de que estos programas académicos y los profesionales que los estudian se acrediten para contar con más y mejores oportunidades laborales. Llegó el turno del Ingeniero Francisco Flamenco, quien refirió que no debemos olvidar que la industria petrolera tiene ciclos que están asociados con temas geopolíticos. En México estos ciclos permitieron que la industria en México evolucionara y se consolidara una carrera petrolera en el país. Pero, definitivamente el precio del hidrocarburo tiene una relación directa con la generación de proyectos y con la perforación de pozos y por supuesto esto a su vez tiene que ver con la demanda de ingenieros. Hay una gran transformación en la industria, la generación de energía a partir de recursos renovables reducirá en un 40 por ciento la producción de hidrocarburos, junto con estrategias para disminuir la emisión de CO2 y los gases de efecto invernadero. Muchas empresas apuestan por esta tendencia global, lo que de igual manera impacta por la reconversión de su refinerías. Por lo tanto, expresó el ingeniero Flamenco, toda la industria petrolera crece y decrece por ciclos, así como la demanda de los ingenieros. Pero lo que se prevé es que los precios altos de los hidrocarburos ya no regresen principalmente por la política de las grandes empresas a favor del cambio climático, lo que reducirá la demanda de hidrocarburos paulatinamente y en consecuencia la demanda de personal petrolero será la que permita simplemente sostener el relevo generacional en esta industria. En su intervención el Ingeniero Ángel Cid expresó la obligación moral que tienen los directivos para atender esta sobreoferta de personal petrolera, indicó que hoy día existen 32 instituciones educativas que imparten la ingeniería petrolera en el país. Desde su perspectiva la Reforma Energética de 2013-2014 impulsó el interés por la carrera, pero no se cristalizaron las oportunidades, menos con la aparición de la pandemia. Esta sobreoferta de ingenieros petroleros obliga a replantearse a las universidades los programas académicos, mientras que a los egresados los obliga a buscar otras opciones alternas a la ingeniería petrolera como la mecánica, etc. Todo para crear mecanismos que brinden una solución para que sea más una oportunidad que un problema.
60
La sobreoferta académica obliga a las universidades a replantearse sus progtamas académicos y también obliga a los egresados a buscar otras opciones dentro de su misma disciplina, para aumentar sus oportunidades de empleo. The academic oversupply orces universities to rethink their academic programs and also forces graduates to seek other options within the same discipline, to increase their employment opportunities.
55
escuelas en el país imparten la carrera de Ingeniero Petrolero. 55 schools in the country teach the career of Petroleum Engineer
In Mexico, these cycles allowed the Mexican industry to evolve and consolidate an oil career in the country. But, definitely the price of hydrocarbon has a direct relationship with the generation of projects and with the drilling of wells and of course this in turn has to do with the demand for engineers. As a result of the pandemic and also of the meetings and conventions regarding climate change, there is a great transformation in the industry. Power generation from renewable resources will reduce hydrocarbon production by 40 percent, along with strategies to reduce CO2 emissions and greenhouse gases. Many companies are betting on this global trend, which in the same way impacts on the reconversion of their refineries. Therefore, said the engineer Flamenco, the entire oil industry grows and decreases in cycles, as well as the demand for engineers. But what is expected is that the high prices of hydrocarbons will no longer return, mainly due to the
policy of large companies in favor of climate change, which will gradually reduce the demand for hydrocarbons and consequently the demand for oil personnel will be the one that allows simply to sustain the generational change in this industry. In his speech, Engineer Ángel Cid expressed the moral obligation that managers have to attend to this oversupply of oil personnel, he indicated that today there are 32 educational institutions that teach oil engineering in the country. From his perspective, the 20132014 Energy Reform boosted interest in the career, but the opportunities did not crystallize, less with the appearance of the pandemic. This oversupply of petroleum engineers forces universities to rethink their academic programs, while graduates are forced to seek other alternative options to petroleum engineering such as mechanics, etc. Everything to create mechanisms that provide a solution so that it is more of an opportunity than a problem.
15
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Fracturamiento Electromagnético en Arcillosas Este artículo de investigación propuso y desarrolló los fundamentos físico-matemáticos del fracturamiento electromagnético aplicado a formaciones arcillosas. El fracturamiento electromagnético tiene como objetivo que el medio poroso esté comunicado para la producción de los hidrocarburos al pozo. Por / By: Mario Ubaldo Rangel Gutiérrez y Galvis Nelson Barros
L
a creativa propuesta tuvo como objetivo generar fracturas inducidas, considerando la resonancia natural de la estructura molecular de las rocas arcillosas. Por tanto, se requirió la caracterización estática de la lutita. Se presentó un modelo matemático en el que concluyó que es posible desarrollar el fracturamiento electromagnético. Del mismo modo, se hicieron pruebas iniciales con fuentes electromagnéticas: magnetrones de hornos microondas y se toman evidencias reportadas en la literatura. En tanto, la idea de modificar las propiedades de la formación de interés mediante fracturas artificiales permitió aumentar el flujo de los hidrocarburos y estimular al yacimiento. Se buscó explotar eficientemente un yacimiento de hidrocarburos, pero por su complejidad es difícil lograrlo. Asimismo, la estimulación del yacimiento se orientó a incrementar la permeabilidad y conectar los canales de flujo existentes. El fracturamiento electromagnético no ocasionar problemas ecológicos al diferenciar las propiedades electromagnéticas en cada formación, por tanto, no contaminar los acuíferos. Las propiedades electromagnéticas de la formación, dependen de su contenido mineralógico; y la fractura electromagnética inducida está en función de los minerales y de su frecuencia natural de resonancia. En efecto, esta técnica es viable y amigable con el medio ambiente. El fracturamiento, asimismo, es la ruptura inducida del medio poroso. Implica la generación de una fractura
62
Electromagnetic Fracturing in Clays This research article proposed and developed the physical-mathematical foundations of electromagnetic fracturing applied to clay formations. The objective of electromagnetic fracturing is that the porous medium is communicated for the production of hydrocarbons to the well.
T
his study, located in the south of the state of Veracruz, sought to eliminate the disconnect between seismic processing and seismic inversion; which compromise the fidelity of the calculated attributes. The creative proposal aimed to generate induced fractures, considering the natural resonance of the molecular structure of clay rocks. Therefore, static characterization of the shale was required. A mathematical model was presented in which he concluded that it is possible to develop electromagnetic fracturing. In the same way, initial tests were made with electromagnetic sources: microwave oven magnetrons and evidence reported in the literature was taken. Meanwhile, the idea of modifying the properties of the formation of interest through artificial fractures made it possible to increase the flow of hydrocarbons and stimulate the reservoir. Efficient exploitation of a hydrocarbon field was sought, but due to its complexity it is difficult to achieve it. Likewise, the stimulation of the reservoir was aimed at increasing the permeability and connecting the existing flow channels. Electromagnetic fracturing does not cause ecological problems by differentiating the electromagnetic properties in each formation, therefore, it does not contaminate the aquifers. The electromagnetic properties of the formation depend on its mineralogical content; and the induced electromagnetic fracture is a function of the minerals
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
artificial y su propagación hasta que se alcance un nuevo estado de equilibrio. Las fracturas se lograron inducir por medio de campos electromegnéticos en una muestra de Chicontepec. Para lograrlo se requirió un exhaustivo estudio de física de rocas, es decir, la caracterización de ésta, principalmente en su contenido mineralógico. Después de averiguar su contenido, se realizó el análisis respectivo de la histéresis que presenta dicho mineral; con la finalidad de saber si reaccionaría a los campos eléctricos que se le aplicaron. Sin embargo, en este caso, se prescindió de dicho estudio debido a que el cuarzo se conoce como un material piezoeléctrico; por que bastaba con saber que la muestra lo contenía. Sabiendo cuál de los materiales se comporta polarizándose al aplicarse dichos campos, nos enfocamos a ése. De la misma física de rocas se averiguó el tamaño de grano del mineral, ya que nos dio la pauta para saber la longitud de onda. Por medio de la resonancia de los minerales dieléctricos presentes en la formación, se logra crear fracturas en todo el medio poroso. Las cuales ayudaron a una mejor explotación del yacimiento petrolero, hallando así una nueva forma de estimulación que no se había considerado.
and their natural resonance frequency. Indeed, this technique is viable and friendly to the environment. Fracturing, likewise, is the induced breakdown of the porous medium. It involves the generation of an artificial fracture and its propagation until a new state of equilibrium is reached. The fractures were induced by means of electromegnetic fields in a sample from Chicontepec. To achieve this, an exhaustive study of rock physics was required, that is, its characterization, mainly in its mineralogical content. After finding out its content, the respective analysis of the hysteresis presented by said mineral was carried out; in order to know if it would react to the electric fields that were applied to it. However, in this case, this study was dispensed with because quartz is known as a piezoelectric material; because it was enough to know that the sample contained it. Knowing which of the materials behaves polarizing when applying these fields, we focus on that. From the same rock physics, the grain size of the mineral was found, since it gave us the guideline to know the wavelength. Through the resonance of the dielectric minerals present in the formation, it is possible to create fractures throughout the porous medium. Which helped to better exploit the oil field, thus finding a new form of stimulation that had not been considered.
63
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Eventos de deformación y estilos estructurales Las edades de los eventos de deformación y estilos estructurales de las trampas de hidrocarburos en las Cuencas del Sureste Marino, México.
Por / By : Rolando Heberto Peterson Rodríguez; Néstor Daniel Ortiz Nájera; Rodrigo Portillo Pineda; Ulises Rodríguez del Ángel; Alberto Jesús Abarca Aguilar; José Carlos Ruiz Gutiérrez; Jorge Alberto Briseño Sotelo y Oscar Emmanuel Guadalupe Vences Estudillo
E
l análisis de las secuencias interpretadas en toda la columna geológica, la construcción y restauración de secciones geológicas estructurales y la identificación de estratos de crecimiento permitieron reconocer y validar las edades de 4 eventos regionales de deformación propuestos en el sur del Golfo de México. Los eventos de deformación correspondieron un evento de edad Jurásico Tardío-Cretácico caracterizado por una extensión gravitacional, desarrollando anticlinales de extensión y diapirismo (1); y a un evento de edad Eoceno-Oligoceno, asociado a una contracción con emplazamiento de sal alóctona y desarrollo de pliegues, re-deformando estructuras del evento (2). Asimismo, a un evento de edad Mioceno Medio-Plioceno Temprano, definido por una contracción que desarrolló pliegues, re-deformando estructuras de los eventos 1y 2 (3); y a un evento de edad Mioceno Tardío-Reciente, caracterizado por una extensión,
64
Deformation events and structural styles The ages of deformation events and structural styles of hydrocarbon traps in the Southeast Marine Basins, Mexico.
T
he analysis of the sequences interpreted in the entire geological column, the construction and restoration of structural geological sections and the identification of growth strata allowed us to recognize and validate the ages of 4 regional deformation events proposed in the southern Gulf of Mexico. The deformation events corresponded to an event of the Late JurassicCretaceous age characterized by a gravitational extension, developing anticlines of extension and diapirism (1); and to an Eocene-Oligocene
age event, associated with a contraction with placement of allochthonous salt and development of folds, re-deforming structures of the event (2). Likewise, to an event of Middle Miocene-Early Pliocene age, defined by a contraction that developed folds, re-deforming structures of events 1 and 2 (3); and a Late-Recent Miocene event, characterized by an extension, re-deforming structures of the events (4). However, in some areas, structures have been recognized that suggest lateral ramps associated with passage without involving
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
re-deformando estructuras de los eventos (4). Sin embargo, en algunas zonas se han reconocido estructuras que sugieren rampas laterales asociados a transcurrencia sin involucrar al basamento durante los eventos 3 y 4. El análisis de los eventos 3 y 4 mostraron que fueron diacrónicos; siendo el evento 3 más antiguo al SW y más joven al NE con un rango de edad de Mioceno Medio-Plioceno Temprano. Durante el estudio se logró un avance en el entendimiento de la geología estructural regional y en el entendimiento de las geometrías y edades de trampas estructurales que se estudiaron. Sin embargo, el gran reto que se tiene para seguir explorando hidrocarburos en la zona, consiste en lograr mejorar la imagen sísmica migrada en profundidad. Lo anterior ayudará a identificar los tipos de trampas en zonas complejas. Asimismo, el sur del Golfo de México registró una re-deformación de las trampas estructurales existentes, poniendo en contexto el entendimiento de la preservación de acumulaciones; además de la redistribución de acumulaciones por la re-migración de hidrocarburos al momento de la migración de los hidrocarburos.
the basement during events 3 and 4. The analysis of events 3 and 4 showed that they were diachronic; being the oldest event 3 to the SW and youngest to the NE with a Middle Miocene-Early Pliocene age range. During the study, progress was made in the understanding of regional structural geology and in the understanding of the geometries and ages of the structural traps that were studied. However, the great challenge to continue exploring hydrocarbons in the area
is to improve the depth migrated seismic image. This will help identify the types of traps in complex areas. Likewise, the southern Gulf of Mexico registered a re-deformation of the existing structural traps, putting into context the understanding of the preservation of accumulations; in addition to the redistribution of accumulations due to the re-migration of hydrocarbons at the time of migration of the hydrocarbons.
65
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Evaluación del exponente poroso de cementación La evaluación del exponente de cementación para determinar el tipo de medio poroso presente en yacimientos complejos. Por / By : Alejandro Omar Pacheco Cabello e Hilario Serrano
D
urante el presente trabajo, la aplicación del método “M” de variable en formaciones donde se tiene más un sistema poroso (matriz, fractura, vúgulo) fue clave. El método ayudó a comprender lo heterogéneo del yacimiento carbonatado presente en el campo. Asimismo, la prueba de intervalos del pozo nos permitió saber dónde estaba la zona 100% saturada de agua (Ro), que posteriormente anexó un siguiente intervalo; el cual fue productor 100% aceite y se pudo ajustar los valores de Ro y Rw para el cálculo de la saturación de agua (Sw). En tanto, para el Exponente de cementación se obtuvo un valor mínimo y máximo (1.5 a 2.5) por el grafico de Pickett. Se aplicaron diferentes métodos propuestos por diferentes autores en donde fue Focke and Munn el que más se ajustó dentro de los valores. Como el exponente “m” está en función del medio poroso (tipo de porosidad) y esta a su vez tiene un impacto significativo en la resistividad y porosidad. Se generaron diferentes gráficos de estas propiedades para poder relacionar las zonas de mayor porosidad (secundaria) y su respuesta con el Exponente donde fue posible conocer que valores de “m”. Asimismo, el punto medular de la interpretación cuantitativa de los registros es el conjunto de relaciones propuestas por G.E. Archie en 1941; las cuales relacionan la resistividad, la porosidad y la saturación de agua de los yacimientos de hidrocarburos. Sin embargo, Archie introdujo el concepto de “Factor de resistividad de la formación o mejor conocido como Factor de formación (Ff); por medio del cual se relaciona la resistividad de una arena saturada de agua (Ro) con la resistividad del agua (Rw).
66
Evaluation of the porous cementation exponent The evaluation of the cementing exponent to determine the type of porous medium present in complex reservoirs.
D
uring the present work, the application of the variable “M” method in formations where there is more one porous system (matrix, fracture, vúgulo) was key. The method helped to understand the heterogeneity of the carbonate reservoir present in the field. Likewise, the well interval test allowed us to know where the 100% water-saturated zone (Ro) was, which later added a following interval; which produced 100% oil and the values of Ro and Rw could be adjusted to calculate the water saturation (Sw). Meanwhile, for the Cementation Exponent, a minimum and maximum value (1.5 to 2.5) was obtained by the Pickett graph. Different methods proposed by different authors were applied where it was Focke and Munn the one that best adjusted within the values. As the exponent “m” is a function of the porous medium (type of porosity) and this in turn has a significant impact on resistivity and porosity. Different graphs of these properties were generated to be able to relate the areas with the highest porosity (secondary) and their response with the Exponent where it was possible to know what values of “m”. Likewise, the core point of the quantitative interpretation of the records is the set of relationships proposed by G.E. Archie in 1941; which relate the resistivity, porosity and water saturation of hydrocarbon reservoirs. However, Archie introduced the concept of “Formation resistivity factor or better known as Formation Factor (Ff); by means of which the resistivity of a water saturated sand (Ro) is related to the resistivity of water (Rw). The lack of knowledge of the correct value of “m” gave incorrect results of water saturation Sw in oil producing areas or vice versa. In the same way, the study showed the behavior of “m” is
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
La falta de conocimiento del valor correcto de “m” arrojó resultados incorrectos de saturación de agua Sw en zonas productoras de aceite o viceversa. Del mismo modo, el estudio mostró el comportamiento de “m” está en función de la porosidad y fluidos contenidos que presenta el medio poroso. En el caso de JSK constituida principalmente por fracturas y vúgulos de disolución (Secundaria). Los valores “m” en la formación JSK van de 1,545 a 2.5, obtenidos de los 2 intervalos probados; siendo el primero productor de agua y en el segundo caso productor de aceite. Asimismo, las zonas que se identificaron con Saturaciones bajas (Sw) por debajo de lo estimado anteriormente; presentaron fracturas derivado del registro FMI y uso de Crossplot, donde se establecieron como intervalos potenciales. Como acciones importantes por hacer es la toma de núcleos a nivel de la formación JSK para determinar los valores “m” por laboratorio con resultados más certeros. Aplicar los valores de “m” máximo y mínimo para los demás pozos del campo; reevaluando la saturación de agua (Sw) en zonas fracturas que pudieran estar influenciando la estimación de la misma. En conclusión, es sumamente importante contar con los registros Geofisicos básicos (N-D, ILL, GR, DT). Son importantes para determinar con mayor exactitud el tipo de litóloga y porosidad presente en nuestros yacimientos.
a function of the porosity and contained fluids that the porous medium presents. In the case of JSK, it consists mainly of fractures and dissolution vales (Secondary). The “m” values in the JSK formation range from 1.545 to 2.5, obtained from the 2 tested intervals; being the first producer of water and in the second case producer of oil. Likewise, the areas that were identified with low saturations (Sw) below that previously estimated; they presented fractures derived from the FMI registry and use of Crossplot, where they were established as potential intervals. As important actions to do is the taking of nuclei at the level of the JSK training to determine the “m” values per laboratory with more accurate results. Apply the maximum and minimum “m” values for the other wells in the field; reassessing the water saturation (Sw) in fracture zones that could be influencing its estimation. In conclusion, it is extremely important to have the basic Geophysical records (N-D, ILL, GR, DT). They are important to more accurately determine the type of lithologist and porosity present in our reservoirs.
67
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Valoración del proyecto paleocanal de Chicontepec El conocimiento del comportamiento de productividad de los pozos en la Formación Chicontepec es de gran relevancia para obtener analogías de las condiciones geológicas favorables. Nos ayuda en la acumulación comercial de hidrocarburos y en la identificación de tenencias.
L
as analogías nos ayudan a identificar y valorar el potencial de las áreas de oportunidad en los campos que reúnan características similares a las zonas de mayor acumulación. De acuerdo con el estudio, las analogías nos ayudan a plantear estrategias para optimizar el desarrollo de los campos en forma eficiente y eficaz; a partir de la perforación y terminación de pozos convencionales, no convencionales y/ o estratégicos, según convenga. Además de aprovechar los pozos e infraestructura existentes, realizando reparaciones mayores. En el presente trabajo se comprendió como punto de partida: el marco geológico regional, la Estratigrafía y el sistema petrolero; efectuando interpretación geológica – geofísica, principalmente en las areniscas de la Formación Chicontepec principal objetivo en los Campos Centrales del Proyecto Paleocanal. Asimismo, en el estudio se efectuó una compilación de las producciones acumuladas de los pozos en este yacimiento, observándose tendencias en la acumulación de hidrocarburos; asociándose con el entrampamiento estratigráfico–estructural y la distribución de las secuencias ricas en areniscas. El presente trabajo se aprovechó para determinar y valorar áreas que permitieron determinar estrategias
68
Valuation of the Chicontepec paleocanal project Knowledge of the productivity behavior of wells in the Chicontepec Formation is of great relevance to obtain analogies of favorable geological conditions. It helps us in the commercial accumulation of hydrocarbons and in the identification of holdings.
T
he analogies help us to identify and assess the potential of the areas of opportunity in the fields that have characteristics similar to the areas of greater accumulation. According to the study, the analogies help us to propose strategies to optimize the development of the fields in an efficient and effective way; from the drilling and completion of conventional, unconventional and / or strategic wells, as appropriate. In addition to taking advantage of existing wells and infrastructure, carrying out major repairs.
In the present work, the starting point was understood: the regional geological framework, the Stratigraphy and the petroleum system; carrying out geological - geophysical interpretation, mainly in the sandstones of the Chicontepec Formation, main objective in the Central Fields of the Paleocanal Project. Likewise, the study made a compilation of the accumulated productions of the wells in this
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
para optimizar el desarrollo en cada campo; con un bajo riesgo que garantice la recuperación de las inversiones, generando rendimientos económicos. Del mismo modo, el conocimiento del sistema petrolero proporcionó el potencial de las diferentes formaciones en los Campos Centrales del Proyecto Paleocanal de Chicontepec. Se identificaron los principales eventos geológicos y la relación con la productividad en la Formación Chicontepec. Asimismo, los principales procesos diagenéticos que afectaron a las areniscas de la Formación Chicontepec fueron la compactación y la cementación por Carbonato de Calcio. La productividad de los pozos depende: de los espesores de areniscas (grado de erosión), entrampamiento, posición estructural; condiciones sedimentológicas y tipo y efectividad de la terminación. Sin embargo, el presente estudio es un precedente y respaldo para el proyecto FEL. Se fortaleció la cartera de localizaciones, visualizándose 67 oportunidades (27 estratégicas, 24 de desarrollo y 16 horizontales). Derivado del presente análisis, se propuso en el programa operativo de perforación para los años 2018 y 2019 algunas oportunidades; principalmente de tipo estratégico en los Campos Coyula, Agua Fría y Corralillo. Finalmente, se implementaron nuevas tecnologías de perforación y terminación de pozos, que permitieron maximizar la explotación de hidrocarburos. Se visualizó la estrategia para el desarrollo de los Campos Centrales del Proyecto Paleocanal de Chicontepec.
field, observing trends in the accumulation of hydrocarbons; associating with stratigraphic-structural entrapment and distribution of rich sandstone sequences. The present work was used to determine and assess areas that made it possible to determine strategies to optimize development in each field; with a low risk that guarantees the recovery of investments, generating economic returns. In the same way, the knowledge of the petroleum system provided the potential of the different formations in the Central Fields of the Chicontepec Paleocanal Project. The main geological events and the relationship with productivity in the Chicontepec Formation were identified. Likewise, the main diagenetic processes that affected the sandstones of the Chicontepec Formation were compaction and cementation by Calcium Carbonate. Well productivity depends on: sandstone thickness (degree of erosion), entrapment, structural position; sedimentological conditions and type and effectiveness of completion. However, this study is a precedent and support for the FEL project. The portfolio of locations was strengthened, visualizing 67 opportunities (27 strategic, 24 development and 16 horizontal). Derived from this analysis, some opportunities were proposed in the drilling operating program for the years 2018 and 2019; mainly of a strategic nature in the Coyula, Agua Fría and Corralillo fields. Finally, new drilling and well completion technologies were implemented, which allowed the exploitation of hydrocarbons to be maximized. The strategy for the development of the Central Fields of the Chicontepec Paleocanal Project was visualized.
69
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Interpretación elástica, mecánica y litológica Interpretación elástica, mecánica, litológica e intervalos productores de pozos no convencionales: “shale gas” y “tigth oil” mediante plantillas ternarias de física. Por / By : Rubén Nicolás López, Aurelio España Pinto, Oscar Valdiviezo Mijangos, Pablo Romero Hernández, Alfredo Lopez Lena Estrada y Manuel Espinosa Ortega
E
l presente trabajo abordó la metodología para aplicar plantillas maestras de litofacies obtenidas desde el modelado micromecánico de las propiedades elásticas. La metodología es útil y muy efectiva para obtener modelos petro-elásticos, escalar datos petrofísicos, índices de fragilidad de pozos y sísmicos de formaciones terrígenas. Las propiedades petrofísicas de porosidad, saturación y mineralogía entre otras, se relacionan consistentemente con las propiedades elásticas y de fragilidad mediante la aplicación de la física de rocas. Asimismo, el resultado es la interpretación elástica, mecánica, litológica e intervalos productores de pozos no convencionales: shale gas y tigth oil mediante plantillas de física de rocas; los casos de estudio fueron: Barnett, Eagle Ford y Chicontepec. Del mismo modo, esta metodología recorta la incertidumbre en los estudios de petrografía, petrofísica, estratigrafía y estudios geofísicos. Sin embargo, siempre existen dudas de cómo escalar y conciliar la información de diversos estudios en los cuales se utilizan técnicas experimentales a escala
70
Elastic, mechanical and lithological interpretation Elastic, mechanical, lithological interpretation and production intervals of unconventional wells: “shale gas” and “thigh oil” using ternary physics templates.
T
he present work addressed the methodology to apply master templates of lithofacies obtained from the micromechanical modeling of the elastic properties. The methodology is useful and very effective for obtaining petro-elastic models, scaling petrophysical data, well fragility indices and seismic of terrigenous formations. The petrophysical properties of porosity, saturation and mineralogy, among others, are consistently related to the elastic and brittle properties through the application of rock physics. Likewise, the result is the elastic, mechanical, lithological interpretation and production intervals of unconventional wells: shale gas and thigh oil using rock physics templates; the case studies were: Barnett, Eagle Ford and Chicontepec.
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
micro. El trabajo, asimismo; evaluó registros geofísicos a escala de pozo y su posterior correlación estratigráfica, más aún cuando se trata de escalar esta información a datos sísmicos a escala de campo. Las dudas, asimismo, surgen si se presentan demasiadas inconsistencias en la interpretación elástica, mecánica y litológica de pozos no convencionales: “shale gas” y “tigth oil”; para ello, en este trabajo se contribuye con la metodología para la aplicación de plantillas de física de rocas en la definición de pay zones. Los casos de estudio son Barnett, Eagle Ford y Chicontepec; los cuales corresponden respectivamente a yacimiento no-convencional silíceo, yacimiento no-convencional calcáreo y yacimiento de arenas apretadas. Durante la interpretación elástica, mecánica y litológica de pozos no convencionales: “shale gas” y “tigth oil”; se presentó la metodología para la aplicación de plantillas de física de rocas. Asimismo, durante el estudio, se presentó el escalamiento de propiedades estáticas y dinámicas de las formaciones se puede realizar consistentemente; con la aplicación de polígonos de litofacies “Ov-Ni templates” obtenidos desde el modelado micromecánico. A su vez, se integraron de manera natural los datos petrográficos, petrofísicos, de pozo y sísmicos con una metodología única basada en física de rocas. Cabe mencionar que la aplicación de modelos micromecánicos para escalar propiedades se están utilizando actualmente en la frontera de la tecnología. Del mismo modo, la metodología tiene aplicación en estudios de caracterización estática de yacimientos; presión de poro y geomecánica, planeación y diseño del fracturamiento hidráulico, sedimentología y estratigrafía, inversión sísmica en 3D.
In the same way, this methodology cuts the uncertainty in the studies of petrography, petrophysics, stratigraphy and geophysical studies. However, there are always doubts about how to scale and reconcile the information from various studies in which micro-scale experimental techniques are used. Work, likewise; evaluated well-scale geophysical records and their subsequent stratigraphic correlation, especially when it comes to scaling this information to field-scale seismic data. Doubts also arise if there are too many inconsistencies in the elastic, mechanical and lithological interpretation of unconventional wells: “shale gas” and “thigh oil”; For this, this work contributes to the methodology for the application of rock physics templates in the definition of pay zones. The case studies are Barnett, Eagle Ford and Chicontepec; which correspond respectively to non-conventional siliceous reservoir, unconventional calcareous reservoir and tight sand reservoir. During the elastic, mechanical and lithological interpretation of unconventional wells: “shale gas” and “thigth oil”; The methodology for the application of rock physics templates was presented. Likewise, during the study, the scaling of the static and dynamic properties of the formations can be carried out consistently; with the application of lithofacies polygons “Ov-Ni templates” obtained from micromechanical modeling. In turn, petrographic, petrophysical, wellbore and seismic data were naturally integrated with a unique methodology based on rock physics. It is worth mentioning that the application of micromechanical models to scale properties is currently being used at the technology frontier. In the same way, the methodology has application in studies of static characterization of reservoirs; pore pressure and geomechanics, planning and design of hydraulic fracturing, sedimentology and stratigraphy, 3D seismic inversion.
71
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Aplicación RST modo sigma en campo Poza Rica El estudio técnico abordó la aplicación del registro RST modo sigma y carbono/oxígeno en el campo Poza Rica, que se descubrió en 1930.
Por / By : Alfredo Morales González
C
ampo Poza Rica cuenta con más 800 pozos perforados y ha sido sometido a recuperación secundaria por más de 60 años (1951-2013). Está constituido por rocas calizas del Cretácico. En el campo, los cálculos de saturación de agua derivados de los registros geofísicos originales no representan la saturación actual; debido a que el campo se encuentra en una etapa madura. De acuerdo con estudios, el método de recuperación secundaria por inyección de agua ha barrido de forma heterogénea los fluidos del yacimiento; por tanto, el registro RST (Saturación de fluidos) se ha empleado desde los años 90’s, tratando de resolver la problemática sin obtener resultados satisfactorios en el Campo Poza Rica. Sin embargo, se han realizado en su mayoría en modo sigma, dejando de lado el modo Carbono/Oxígeno (C/O); debido principalmente, a la limitante que puede tener en zonas de baja porosidad (<10%). En general, existe pocos trabajos escritos acerca de la aplicación del registro RST modo C/O en yacimientos de calizas con baja porosidad. Este trabajo mostró los resultados obtenidos del registro RST en modo sigma y C/O, confirmando el nulo beneficio del modo sigma en el campo; y la gran utilidad que tiene el registro en modo C/O,
72
RST sigma mode application in Poza Rica field The technical study addressed the application of the sigma mode and carbon / oxygen RST record in the Poza Rica field, which was discovered in 1930.
C
ampo Poza Rica has more than 800 wells drilled and has been subjected to secondary recovery for more than 60 years (19512013). It is made up of limestone rocks from the Cretaceous. In the field, water saturation calculations derived from the original geophysical records do not represent actual saturation; because the field is in a mature stage. According to studies, the secondary recovery method by water injection has heterogeneously swept the reservoir fluids; Therefore, the RST (Fluid Saturation) record has been used since the 90’s, trying to solve the problem without obtaining satisfactory results in the Poza Rica Field. However, most of them have been carried out in sigma mode, leaving aside the Carbon / Oxygen (C / O) mode; mainly due to the limitation that it can have in areas of low porosity (<10%). In general, there is little written work on the application of the RST record in C / O mode in limestone deposits with low porosity. This work showed the results obtained from the RST record in sigma and C / O modes, confirming the null benefit of sigma mode in the field; and the great
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
exponiendo el análisis que se realizó para encontrar una forma práctica de interpretar las curvas. Asimismo, el registro RST modo C/O permitió identificar las curvas en zonas de baja porosidad; demostrando la gran importancia del registro RST modo C/O en el Campo Poza Rica. El RST o registro de saturación de fluidos, permite conocer la saturación de los fluidos a través de la tubería de revestimiento. El principio de medición se basa en el análisis del espectro de Rayos Gamma inducidos por la interacción de neutrones en la formación. Esto lo hace por medio de una fuente de emisión de neutrones (Minitrón) y dos detectores en línea. De acuerdo con el estudio, el cálculo de saturación de agua del registro RST modo Sigma fue afectado por la baja salinidad del agua de inyección; causando una nula certidumbre al cálculo de la saturación de agua, inclusive generando resultados totalmente contrarios. En conclusión, el modo C/O es una excelente forma para calcular la saturación de fluidos actual en campos con producción de agua de baja salinidad; ya sea por medio del método convencional o del paralelogramo, sin embargo, en los casos donde también exista una baja porosidad. Asimismo, en la baja salinidad, el cálculo de saturación no es confiable; por tanto, el método desarrollado en este trabajo llamado “línea base” es una forma adecuada para calcular la saturación de fluidos sin depender de la porosidad.
utility of recording in C / O mode, exposing the analysis that was carried out to find a practical way to interpret the curves. Likewise, the C / O mode RST record allowed to identify the curves in low porosity areas; demonstrating the great importance of the RST record in C / O mode in Campo Poza Rica. The RST or fluid saturation log, allows to know the saturation of the fluids through the casing pipe. The measurement principle is based on the analysis of the spectrum of Gamma Rays induced by the interaction of neutrons in the formation. This is done by means of a neutron emission source (Minitron) and two in-line detectors. According to the study, the water saturation calculation of the Sigma mode RST log was affected by the low salinity of the injection water; causing a null certainty to the calculation of the water saturation, even generating totally opposite results. In conclusion, C / O mode is an excellent way to calculate current fluid saturation in fields with low salinity water production; either by means of the conventional method or the parallelogram, however, in cases where there is also low porosity. Also, in low salinity, the saturation calculation is not reliable; therefore, the method developed in this work called “baseline” is a suitable way to calculate fluid saturation without depending on porosity.
73
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
Anisotropía en rocas arcillas y su influencia El estudio técnico abordó la influencia de la anisotropía en la determinación de los esfuerzos horizontales en rocas arcillas. Por / By :José Adalberto Morquecho Robles, David Velázquez Cruz y Gustavo Espinosa Castañeda
E
n el presente trabajo se dio a conocer el desarrollo de una metodología que involucró la anisotropía del material y las deformaciones horizontales en pozos; para determinar y analizar la magnitud de los esfuerzos horizontales a través de modelos físico-matemáticos derivados de la teoría de la ley de Hooke. La metodología desarrollada utilizó información básica de registros lo que resulta práctico para utilizarlo en la predicción de los esfuerzos horizontales. El objetivo busca establecer estrategias en la estabilidad de pozos para una perforación exitosa. A su vez, la inestabilidad mecánica de pozos es uno de los mayores problemas que se tienen durante la perforación ya que incrementan los costos de la operación. Es esencial entender el comportamiento mecánico de las formaciones a perforar con el fin de reducir al máximo los problemas como atrapamiento de tuberías; colapsos o resistencias en el agujero, más tratándose de formaciones lutitas. Asimismo, las lutitas se caracterizan por la variación de sus propiedades mecánicas en todo su espesor; las cuales tienen un plano perpendicular
74
Anisotropy in clay rocks and its influence The technical study addressed the influence of anisotropy in determining horizontal stresses in clay rocks.
I
n the present work, the development of a methodology that involved the anisotropy of the material and horizontal deformations in wells was disclosed; to determine and analyze the magnitude of horizontal forces through physical-mathematical models derived from Hooke’s law theory. The methodology developed used basic information from records, which is practical to use in the prediction of horizontal forces. The objective seeks to establish well stability strategies for successful drilling. In turn, the mechanical instability of wells is one of the biggest problems encountered
during drilling as it increases operating costs. It is essential to understand the mechanical behavior of the formations to be drilled in order to minimize problems such as pipe entrapment; collapses or resistance in the hole, more in the case of shale formations. Likewise, shales are characterized by the variation of their mechanical properties throughout their thickness; which have a perpendicular plane in their thickness where their properties do not vary, this is known as a vertical transverse isotropic medium. According to the study, the determination of horizontal
30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020 30 sep. - 03 oct. Monterrey, 2020
en su espesor donde sus propiedades no varían, a esto se le conoce como medio isótropo transversal vertical. De acuerdo con el estudio, la determinación de los esfuerzos horizontales es parte fundamental para un análisis geomecánico; sobre todo para estudios relacionados a la estabilidad mecánica de pozos. La inestabilidad de pozos, asimismo, es uno de los principales problemas con los que se enfrenta en la perforación de pozos; ya que incrementan considerablemente los costos de la operación e incluso puede ocasionar hasta el abandono del pozo. En el presente trabajo se desarrolló una metodología para determinar los esfuerzos horizontales considerando la anisotropía presente en las lutitas, a partir de información básica de registros de pozo. Durante el desarrollo de la metodología se obtuvo un modelo empírico para obtener la velocidad de corte a partir de la velocidad compresional y el contenido de arcilla; cuya ventaja es que puede aplicadar a toda la profundidad del pozo y no por litologías como es con el modelo de Greenberg y Castagna. Para la determinación de los módulos elásticos se recurrió a los modelos de Li (2006) para determinar los parámetros anisótropos de Thomsen ( y ). Estos modelos tuvieron que ser calibrados con datos de pozos cercanos al área de estudio. Durante el estudio se determinó una relación de deformaciones horizontales. Una característica que puede ser aplicada para pozos que no cuenten con pruebas de goteo. Al definir un modelo que considere la anisotropía y las deformaciones horizontales en la determinación de los esfuerzos horizontales realizamos una prognosis correcta para el estudio en la estabilidad de pozos. La cual comprobamos aplicándola en un área determinada y evaluada con valores como son las pruebas de goteo equivalente al esfuerzo horizontal mínimo; obteniendo un perfil de esfuerzos que se ajusta a las pruebas reduciendo la incertidumbre en la perforación. Finalmente, la metodología puede ser tomada para el análisis de estabilidad en tiempo real. Con esto el pozo podría permanecer estable durante toda la operación de perforación; al tener una mayor certidumbre, conlleva a que nuestra operación se complete con éxito.
forces is a fundamental part of a geomechanical analysis; especially for studies related to the mechanical stability of wells. Well instability is also one of the main problems you face when drilling wells; since they considerably increase the costs of the operation and can even lead to the abandonment of the well. In this work, a methodology was developed to determine horizontal stresses considering the anisotropy present in shales, based on basic information from well logs. During the development of the methodology, an empirical model was obtained to obtain the cutting speed from the compressional speed and the clay content; whose advantage is that it can be applied to the entire depth of the well and not by lithologies as it is with the Greenberg and Castagna model. For the determination of the elastic moduli, the models of Li (2006) were used to determine the Thomsen anisotropic parameters ( and )). These models had to be calibrated with data from wells close to the study area. During the study, a relationship of horizontal deformations was determined. A feature that can be applied to wells that do not have drip tests. By defining a model that considers anisotropy and horizontal deformations in the determination of horizontal stresses, we make a correct prognosis for the study of well stability. Which we check by applying it in a determined area and evaluated with values such as drip tests equivalent to the minimum horizontal effort; obtaining a profile of efforts that adjusts to the tests reducing the uncertainty in the perforation. Finally, the methodology can be taken for stability analysis in real time. With this, the well could remain stable throughout the drilling operation; By having greater certainty, it leads to our operation being completed successfully.
75