OCIO AUGUST 2023

Page 7

OCIO: The area’s premier lifestyle magazine OCIO ISSUE 173 AUGUST ‘23 Est: 2006 magazine Marbella style Golf Tesla Roadster Summer fruits Autos Comida Beach fashion Spanish wine Coastal vibes Moda Vino Hogares
FREE information about e-bikes every last Saturday of each month from 10h - 14h BICITERRANEO THE NEW FREEDOM E-Bike Expert biciterraneo@gmail.com C/Pintor Cipriano Maldonado, s/n (Frente Inst. Maria Zambrano) 29740 Torre del Mar +34 952 54 74 84 WWW.BICITERRANEO.COM BEST BRAND 2022 6th ANNIVERSARY

It finally feels as though the summer party has started. The temperatures are high, the beaches are busy, the restaurants are in full swing and there is live music to enjoy at so many venues. Our extensive restaurant pages give you plenty of ideas on where to go and what to eat. We also present the new Tesla Roadster, a beachwear feature to keep you looking good, reasons to invest in good sunglasses, tips on home entertaining, how to incorporate the coastal vibe into your home and so much more. We hope you enjoy reading this edition as much as we enjoyed creating it. Happy summer everyone.

Por fin parece que ha empezado la fiesta del verano. Las temperaturas son altas, las playas están concurridas, los restaurantes están en plena ebullición y hay música en directo para disfrutar en muchos locales. Nuestras extensas páginas de restaurantes le dan muchas ideas sobre dónde ir y qué comer. También presentamos el nuevo Tesla Roadster, un reportaje sobre ropa de playa para estar guapo, razones para invertir en unas buenas gafas de sol, consejos para recibir invitados en casa, cómo incorporar el ambiente playero a su hogar y mucho más. Esperamos que disfrute leyendo esta edición tanto como nosotros creándola. Feliz verano a todos.

44 50 24 16 06 36 32 OCIO MAGAZINE Legal Deposito: MA1735-07 CONTENTS
August 2023
www.ocioaxarquia.com 634 43 99 87 ocioaxarquia@gmail.com OCIO MAGAZINE @OCIOMAGAZINE
04 OCIO magazine More than 20 years experience Local specialist with connections Trustworthy & genuine Multi-lingual Covering Almuñecar to Estepona In-house lawyer and gestor Why you should place your trust in me to sell your property! “It isn’t what you know, it’s who you know.” (By appointment only) Calle del Mar 27, 4th Floor E, Torre del Mar Tlf: 686 722 349 mail@maddiehjort.com www.sunsetandaluciarealestate.com Maddie Hjort Real Estate Specialist Pasaje Sta. Margarita, Local 2, Torre del Mar. Tlf: 647 483 143 under12 coffee & tea under12coffee_tea Mas de 100 variedades de té e infusiones, cafes gourmet 100% Arábica, descafeinado, bio y aromatizados. More than 100 varieties of teas and infusions, gourmet coffees 100% Arábica, organic, decaffeinated and aromatic blends. REGALOS l CAFÉ l TÉ l CHOCOLATES GIFTS l COFFEE l TEA l CHOCOLATES CURTAINS TEXTILES FOR THE HOME LIGHTING www.decoracionelfaro.es

With sumer upon us it is the perfect time to infuse your home and garden with a refreshing nautical theme. Channeling the tranquility and charm of the coast, a nautical theme brings a sense of relaxation and seaside allure. In this feature, we will explore various elements and ideas to help you create a coastal oasis in your living spaces. Let’s dive in!

ambience reminiscent of sandy shores. Anchors are synonymous with the nautical theme, symbolising stability and adventure. Integrate anchor motifs into your home and garden by using decorative pieces like wall art, throw pillows, or even incorporating an actual anchor as a garden focal point. These elements will effortlessly add a maritime touch to your spaces.

cotton to create a cozy and comfortable atmosphere.

Small details make a big difference in transforming your home and garden into a nautical haven. Hang framed vintage maps on your walls, display seashells and coral in glass jars, or arrange a collection of maritime-themed books on your coffee table. These accents serve as conversation starters and add a touch of charm to your space.

When incorporating a nautical theme, it’s essential to start with a colour palette that reflects the ocean’s hues. Opt for shades of blue, from light aqua to deep navy, to mimic the water. Combine these with white accents to create a clean and fresh u

To further enhance the coastal ambience, incorporate textures reminiscent of the beach. Incorporate weathered wood furniture or wicker pieces to evoke a sense of casual seaside living. Add soft cushions and throws made of linen or

Rope is a quintessential element of nautical design. Integrate it into your home and garden by using rope-wrapped vases, lamps, or hanging planters. Incorporate decorative knots as curtain tiebacks or

06 OCIO magazine

El verano es el momento ideal para llenar tu casa y jardín del refrescante ambiente náutico. Canalizando la tranquilidad y belleza de la costa, la temática náutica aporta un toque de relajación y encanto marítimo. En este artículo exploraremos varios elementos e ideas para ayudarte a crear un oasis costero en tu hogar. ¡Sumérgete en él!

Al incorporar el estilo náutico es esencial empezar con una paleta de coloures que refleje los tonos del mar. Opta por tonalidades azules, de los claros a los marinos oscuros, imitando el agua. Combínalos con acentos de blanco y

Embrace the COASTAL VIBES

Ambiente Costero

crea un ambiente fresco y limpio que recuerde la arena de la playa. Las anclas son sinónimo del estilo náutico, simbolizando la estabilidad y la aventura. Añade motivos de anclas a tu hogar y jardín usando piezas decorativas en paredes, cojines, o incluso instalando un ancla real como centro de tu jardín. Estos elementos darán un toque marítimo a tu hogar sin ningún esfuerzo. Para destacar aún más el ambiente costero, incorpora texturas que recuerden a la playa. Incluye muebles de madera envejecida o adornos que evoquen una sensación relajada y costera. Añade cojines y colchas de lino

o algodón para crear una atmósfera acogedora y confortable.

Los pequeños detalles pueden marcar grandes diferencias que transformarán tu hogar o jardín en un paraíso costero. Cuelga mapas enmarcados en la pared, pon conchas y corales en botes de cristal, o coloca una colección de libros de temática marítima en tu mesita de café. Te servirán para iniciar conversaciones, dando un toque encantador a tu hogar.

Las cuerdas son la quintaesencia del estilo náutico. Intégralas en tu hogar y jardín usando jarrones, lámparas o maceteros de cuerda. Añade nudos

OCIO magazine 07
u

as part of wall hangings. These subtle touches will evoke the feeling of being aboard a ship. Choose lighting fixtures that evoke the spirit of the sea. Install pendants or chandeliers made of seashells or woven materials like rattan or bamboo. Utilise string lights to illuminate outdoor spaces, creating a warm and inviting atmosphere for summer gatherings.

Extend your nautical theme to your garden by incorporating coastal-inspired landscaping elements. Use rocks and seashells as decorative borders for flower beds or create a miniature beach area with sand, driftwood, and beach grass.

decorativos como sujeciones de cortinas o para colgar adornos y cuadros. Estos toques sutiles darán la sensación de estar a bordo de un barco.

Elige iluminación que evoque el espíritu del mar. Instala lámparas colgantes o candelabros hechos de conchas marinas o materiales como el ratán y el bambú. Utiliza cuerdas de luces para tu espacio al aire libre, creando un ambiente cálido y acogedor para tus veladas veraniegas.

Lleva la temática náutica hasta tu jardín incorporando elementos inspirados en el paisaje costero. Usa piedras y conchas para decorar el borde de las jardineras

08 OCIO magazine u u
“ When incorporating a nautical theme into your home, it’s essential to start with a colour palette that reflects the ocean’s hues.”

EXCLUSIVE: Lovely semi-detached house in Torrox-Park with stunning open sea views, 7 minutes from the beach. 3 beds, 2 baths, lounge with fireplace and open plan kitchen, glazed terrace & open terrace, communal pool, 96m², plot: 200m², EPC: in progress.

Modern ground floor apartment in Torre del Mar, within walking distance to the beach, only 500 meters away. 2 beds, 2 baths, a lounge with open plan kitchen, storage, a big terrace (42m²), central A/C, parking space, communal pool, lift, 81m², EPC: B.

TORROX-PARK REF: 7661 TORRE DEL MAR REF: 7664 €275.000
29754 Cómpeta Plaza Almijara, 21 T: +34 952 51 61 78 www.countryproperties.net sales@countryproperties.net +34 609 176 586 29740 Torre del Mar Avd, Andalucía 32B T: +34 952 54 18 86 29770 Torrox Calle Elisa Ortigosa 7 T: +34 952 53 91 25
€278.000

Install a water feature like a fountain or a small pond to mimic the soothing sound of waves.

With the nautical theme woven throughout your home and garden, you can transport yourself to a coastal paradise all summer long. By incorporating colours, textures, accents, and coastal-inspired elements, you can create a serene and inviting space that captures the essence of the sea. So, embark on this nautical journey and enjoy the tranquility and beauty of the coast right at home. n

o crea una pequeña zona de playa con arena, troncos y flores de playa. Instala elementos de agua como una fuente o un pequeño estanque para imitar el suave sonido de las olas.

Con el estilo náutico repartido por tu casa y jardín, podrás transportarte a un paraíso costero durante todo el verano. Al incorporar coloures, texturas, acentos y elementos de inspiración playera, crearás un espacio sereno y acogedor que capturará la esencia del mar. Así que embárcate en este viaje náutico y disfruta de la tranquilidad y belleza de la costa sin salir de casa.

10 OCIO magazine
n

Prices from: 195,000€

you
in Torrox
the
the best climate in Europe.
All you need close to
Exclusive development
Costa,
place with
2 or 3 bedrooms - Fully equipped kitchens - Air conditioning - Storage room - Parking space - Pool
Please contact us for more information: Tlf: 952 54 17 94 - info@hansen-realestate.com Avenida de Andalucia, 64, Torre del Mar, Malaga - www.hansen-realestate.com

Spain

12 OCIO magazine OCIO DIRECTORY Want to speak Spanish like a local? Small classes in a relaxed setting to suit your level HOLA AMIGO, ¿QUE HACES? 634 43 99 87 Get your business listed! www.torredelmaronline.com La llave rápida 655 16 69 10 24h Antonio Profesional No 11169 Venta de Puertas Acorazadas Cabma Avda. Esperanto 87, Torrox Costa Empresa Cerrajeria Seguridad por UCES 1512 Cerrajero Locksmith Avenida Toré Toré 22, Torre Del Mar. cerrajeriaelllavin@hotmail.com Locksmith services Car keys & remotes duplicated Technical service for safes Security gates Servicio Cerrajero Copias de llaves y mandos de coches Servicio Técníco de Cajas Fuertes Puertas Acorazadas CERRAJERÍA EL LLAVÍN Cerrajero: 609 524 433 List your holiday home with us! ¡Incluya su casa de vacaciones con nosotros! Solving Erosion Problems with an incredible plant called Vetiver Tlf: (34) 692 288 657 info@vetiverspain.com www.vetiverspain.com Vetiver
Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just... €12.50 per month Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo... €12,50 por mes OCIO MAGAZINE ocioaxarquia@gmail.com COSTURAS 622 25 62 92
C/.Los Prados 4, Edif. Ronda ll, Torre del Mar. Tlf: 952 541 895 idecocina@idecocina.com 605 93 20 60 idecocina Open non-stop Horarios ininterrumpido Mon-Fri: 09.30h- 19.30h Sat: 10.30h - 13.00h l 3D design l All the styles l Free estimates l Everything for the kitchen l Reform project management (planning, design & installation) l Diseño 3D l Todos los estilos l Presupuesto gratuito l Todo para la cocina l Servicio de reforma integral (obra, diseño y montaje) Quality & Service Since 1980 www.idecocina.com

Verano a De Tropen

Located opposite the El Ingenio commercial shopping centre, is the long established De Tropen Outdoor Furniture Showroom.

De Tropen offers an incredible range of quality products, stocking just about everything for your garden, terrace and patio, including furniture, soft furnishings, all manner of shade solutions, heating, lighting, barbecues and lots of accessories to decorate your outdoor living spaces. The 13,000m2 showroom presents a huge range of sets and individual items for all budgets and styles. Browse the showroom at your leisure, feel and try the furniture and be inspired by what you see. There are many new season ranges on display and further new stock continues to arrive on a weekly basis.

In addition to the furniture and accessories, the outdoor cooking zone at De Tropen offers an ever growing range of charcoal, gas and infrared barbecues from market leaders such as Weber and Grandhall, garden tables with integrated barbecue pits and an impressive range of pizza ovens from Italian pizza oven specialists

Alfa Forni

No matter what you are looking for, De Tropen are sure to have it and the benefit of buying from De Tropen is that all items sold are dispatched directly from their equally large on site warehouse, so there is no need for lengthy delivery times. Delivery can be made direct to your home and any set up requirements of your purchases will be performed at the time of delivery ...all a part of the De Tropen service. This wonderful showroom is the ideal setting to provide you with all the inspiration you need to make your outdoor space perfect this year.

Feel free to call in to the showroom, browse at your leisure, enjoy a coffee and chat to the friendly, knowledgeable and professional team. They are fluent in a number of languages including English, Spanish, German & Dutch and their expertise is always on hand for any help or guidance you may need.

Summertime at

De Tropen

Frente al centro comercial El Ingenio se encuentra la ya conocida sala de muestras de muebles de exterior De Tropen.

De Tropen ofrece una increíble gama de productos de calidad, con prácticamente todo lo necesario para tu jardín, terraza o patio, incluyendo muebles, cojines, todo tipo de sombreados, calefacción, iluminación, barbacoas y cantidad de accesorios para decorar tu espacio al aire libre.

barbacoa integrada, y una impresionante selección de hornos de pizza de los especialistas en hornos italianos Alfa Forni.

No importa lo que estés buscando, en De Tropen sin duda lo encontrarás. Y la ventaja de comprar en De Tropen es que todos los productos se entregan directamente desde su amplio almacén contiguo, por lo que no hay necesidad de largas esperas para su reparto. La entrega se puede hacer directamente a tu casa y cualquier requerimiento de montaje se realizará en el momento… todo como parte del servicio de De Tropen. Esta maravillosa sala de muestras es el lugar ideal para conseguir la inspiración que necesitas para hacer tu espacio al aire libre perfecto este año.

Siéntete libre de pasar a echar un vistazo, disfruta de un café y charla con su amable, experto y profesional equipo. Hablan con fluidez varios idiomas incluyendo inglés, español, alemán y holandés, y su experiencia siempre está a tu servicio para cualquier ayuda u orientación que necesites. n n

Su sala de muestras de 13.000m2 presenta una enorme variedad de conjuntos y muebles individuales para todos los presupuestos y estilos. Echa un vistazo tranquilamente, siente y prueba los muebles y déjate inspirar por lo que ves. Hay muchos muebles de nueva temporada y siguen recibiendo nuevos productos cada semana. Además de muebles y accesorios, la zona de cocinas al aire libre de De Tropen ofrece una inmensa variedad de barbacoas de carbón, gas e infrarrojos de marcas líderes del mercado como Weber y Grandhall, mesas de jardín con

14 OCIO magazine

Sizzling Summer Soirees

As the sun blazes overhead and the gentle sea breeze caresses the coast, summer in Spain beckons us to embrace the vibrant spirit of the season. What better way to celebrate the warmest months of the year than by hosting unforgettable gatherings at home? Whether you reside in a bustling city apartment, a picturesque villa, or a quaint coastal cottage, let us guide you through the art of entertaining in Spain during the summertime.

One of the greatest pleasures of summer in Spain is dining under the open sky. Arrange an inviting outdoor space, whether it’s a spacious terrace, a lush garden, or a charming patio. Spruce it up with colourful cushions, lanterns, and fragrant flowers to create an ambience that captures the essence of the Mediterranean. Entice your guests with

Veladas de Verano

a feast of traditional Spanish tapas, fresh seafood, and refreshing gazpacho, paired with chilled sangria or a crisp Rioja. If you have the luxury of a private pool, capitalise on the Spanish summer by hosting a poolside fiesta. Set up comfortable loungers and umbrellas for your guests to relax and soak up the sun. Offer a refreshing array of fruity cocktails, light snacks like olives and cheese, and perhaps a paella prepared with the finest local ingredients. Encourage laughter,

Con el resplandeciente sol sobre nosotros y la gentil brisa del mar acariciando la costa, el verano español nos invita a abrazar su vibrante espíritu. ¿Qué mejor forma de disfrutar los meses más cálidos del año que celebrando inolvidables reuniones en casa?

Ya sea un apartamento en la ajetreada ciudad, una villa pintoresca, o una bonita casa en la costa, déjanos guiarte en el arte de recibir visitas este verano en España.

Uno de los mayores placeres del verano español es cenar al aire libre. Organiza un espacio exterior acogedor: una terraza espaciosa, un frondoso jardín o un patio con encanto. Decóralo con cojines coloridos, farolillos y flores fragantes para crear un ambiente que capture la esencia del Mediterráneo. Seduce a tus invitados u u

16 OCIO magazine

games, and a splash of friendly competition with games in and around the pool.

Alternatively, bask in the glorious hues of a Spanish sunset by hosting an intimate gathering as daylight fades. Decorate your terrace with twinkling lights and lanterns to create a cozy and romantic atmosphere. Prepare pitchers of chilled sangria infused with fresh fruits, and serve a selection of delectable pintxos and tapas. As the sun dips below the horizon, your guests will relish the magical ambience and cherish the memories made.

a carefully curated assortment of Spanish cheeses, cured meats, and marinated olives. These kind of gatherings can be fun and educational.

And finally, if space and budget permit, why not immerse your guests in the passion and rhythm of Spain’s most iconic dance form: flamenco. Hire a group of flamenco dancers to perform at your home, creating an enchanting atmosphere that transports everyone to the heart of Andalusia. Encourage your guests to dress in vibrant colours, serve traditional Spanish fare, and let the sound of clapping hands and flamenco guitars fill the air. This immersive experience will surely leave a lasting impression.

con un festín de tapas españolas tradicionales, marisco fresco, refrescante gazpacho, acompañado con una sangría fría o un intenso Rioja.

Si tienes el lujo de una piscina privada, aprovecha el verano español para celebrar una fiesta en la piscina. Monta unas tumbonas confortables y sombrillas para que tus invitados se relajen y tomen el sol. Ofréceles una variedad de cócteles de frutas, aperitivos ligeros como aceitunas y queso, y quizá una paella preparada con los mejores ingredientes locales. Incentiva las risas y un toque de competición amistosa con unos juegos en la piscina.

As we all know, Spain is renowned for its exceptional wines, and summer presents the perfect opportunity to explore and savour them. Organise a wine tasting event in your home, showcasing a variety of regional wines such as Rioja, Ribera del Duero, or Priorat. A knowledgeable sommelier will be able to guide your guests through the flavours and characteristics of each wine. Complement the tasting with u u

Summer in Spain is a celebration of life, warmth, and joy, and there is no better way to revel in its beauty than by entertaining at home. Whether you choose to create an al fresco dining experience, host a poolside party, indulge in flamenco, revel in the sunset, or explore the world

Como alternativa, disfrutad de los increíbles colores del atardecer español celebrando una reunión íntima al atardecer. Decora tu terraza con luces y farolillos para crear una atmósfera acogedora y romántica. Prepara unas jarras de sangría helada con frutas frescas, y sirve una selección de deliciosos pinchos y tapas. Cuando el

18 OCIO magazine

of Spanish wines, your guests are guaranteed to be captivated by the vibrant spirit of Spain. So, raise a glass, savour the flavours, and create unforgettable memories that will linger long after the summer sun has set.

sol se ponga sobre el horizonte, tus invitados se maravillarán con el mágico ambiente y guardarán estos recuerdos con cariño.

Como todos sabemos, España es bien conocida por sus excepcionales vinos, y el verano nos da la oportunidad perfecta para saborearlos. Organiza una cata de vinos en casa, seleccionando una variedad de vinos locales como Rioja, Ribera del Duero, o Priorat. Busca un buen sumiller que pueda guiar a tus invitados a través de los sabores y características de cada vino.

Acompaña la cata con una cuidadosa selección de quesos españoles, embutidos, y aceitunas aliñadas. Este tipo de reuniones pueden ser divertidas y educativas.

Finalmente, si tu espacio y presupuesto lo permiten, puedes sumergir a tus invitados en la pasión y el ritmo del baile español más icónico: el flamenco. Contrata a un grupo de bailaores flamencos para que actúe en tu casa, creando una atmósfera mágica que os transportará al corazón de Andalucía.

Anima a tus invitados a vestir colores intensos, sirve platos españoles típicos como patatas bravas y churros, y deja que el sonido de las palmas y las guitarras españolas llene el aire. Esta experiencia sin duda os dejará huella.

El verano en España es una celebración de la vida, el calor y la alegría, y no hay mejor forma de disfrutar de su belleza que

“ Summer in Spain is a celebration of life, warmth, and joy, and there is no better way to revel in its beauty than by entertaining at home.”

hacer reuniones en casa. No importa si celebras una cena al fresco, una fiesta en la piscina, disfrutas del flamenco, de la puesta de sol, o exploras el mundo de los vinos españoles: sin duda cautivarás a tus invitados con el vibrante espíritu de España. Así que, levanta una copa, disfruta los sabores, y crea unos recuerdos inolvidables que durarán más allá de la puesta de sol este verano.

20 OCIO magazine
n
n

MANUFACTURERS OF UPVC WINDOWS AND DOORS

FABRICANTES DE VENTANAS Y PUERTAS DE PVC

10 REASONS TO CHOOSE US

30 YEARS EXPERIENCE l ACOUSTIC & THERMIC INSULATION l TOP BRAND l AFTER SALES SUPPORT l

PROFESSIONALISM l QUALITY GUARANTEED l TOP FINISHINGS l SECURITY l CONSIDERATE l SAVINGS

10 RAZONES PARA ELEGIRNOS

30 AÑOS DE EXPERIENCIA l AISLAMIENTO ACÚSTICO Y TÉRMICO l MEJOR MARCA l SOPORTE POSTVENTA l PROFESIONALISMO l CALIDAD GARANTIZADA l MEJORES ACABADOS l SEGURIDAD l AMABILIDAD l AHORRO

WE SPEAK ENGLISH

22 OCIO magazine Descubre nuestra gama de MAKITA Discovour our range of MAKITA C/Bartolomé Esteban 17, Pol, La Pañoleta, Vélez Málaga. Tlf: 952 507 283 www.fevecon.com TU ASESORÍA DE CONFIANZA EN VÉLEZ MÁLAGA YOUR FINANCIAL CONSULTANT IN VÉLEZ MÁLAGA FOR ALL YOUR FISCAL REQUIREMENTS Pasaje Pepe Salto 4, 20C Vélez Málaga. Tel: 951 57 43 97 info@asesoriafch.com www.asesoriafch.com Artículos de Fiesta Pirotecnia l Verbenas l Artículos Para Fiesta Gran variedad de complementos - Consulte sin compromiso BODAS l FIESTAS l EVENTOS l CELEBRACIONES Y MUCHO MÁS Toda La Axarquía / Costa del Sol Pyrotechnics l Fireworks l Party items Large variety of accessories - No obligation quotes WEDDINGS l PARTIES l EVENTS l CELEBRATIONS & MUCH MORE Covering all of the Axarquia / Costa del Sol C/Tejeda 10, Vélez Málaga. Tel: 951 284 761 / 607 631 584 www.pirotecnialara.com - info@ pirotecnialara.com

Nerja’s quintessential new exclusive development

Sea Gardens is a small residential complex of contemporary, detached homes built on three levels and featuring magnificent open plan living areas, floor-to-ceiling windows across the front façades offering fantastic views, private gardens & beautiful illuminated swimming pools.

La quintaesencia de Nerja en un exclusivo nuevo complejo

Sea Gardens es un pequeño complejo residencial de viviendas unifamiliares contemporáneas construidas en tres niveles y que cuentan con magníficas zonas de estar de planta abierta, ventanas de suelo a techo en las fachadas delanteras que ofrecen fantásticas vistas al mar, jardines privados y hermosas piscinas iluminadas.

info@nerjaseagardens.com Tel: +34 952 523 066 www.nerjaseagardens.com RESERVATIONS NOW OPEN

Beach Fashionista

Fashionista de Playa

It’ssummer, and that means it’s time to hit the beach and soak up the sun. But while you’re lounging on the sand and splashing in the waves, why not make a stylish statement at the same time? Dressing with style for the beach not only enhances your confidence but also showcases your personal flair.

Embrace Vibrant Colours: Summer is all about vibrant hues that reflect the energy of the season. Opt for colourful swimsuits and cover-ups that match your personality and enhance your skin tone. Experiment with bold shades like coral, turquoise, lemon yellow, and fuchsia to make a splash. Don’t shy away from playful patterns and tropical prints that evoke a sense of summer bliss.

Light and Breezy Fabrics: When it comes to beach fashion, comfort is key. Choose lightweight and breathable fabrics that allow you to stay cool even in the hottest temperatures. Linen, cotton, and chiffon are great options that offer both style and functionality. Flowy maxi dresses, loose kaftans, and oversized shirts are perfect beach cover-ups that exude effortless elegance.

Accessorise with Flair: Accessories can take your

Esverano, hora de lanzarse a la playa y disfrutar del sol. Pero mientras te relajas en la arena y chapoteas en las olas, ¿por qué no hacer una declaración de estilo al mismo tiempo? Vestir con estilo en la playa aumentará tu confianza y mostrará tu encanto personal.

Abraza los Colores Vibrantes: El verano está lleno de colores intensos que reflejan la energía de la estación. Opta por bañadores coloridos y chales que encajen con tu personalidad y resalten tu tono de piel.

Experimenta con tonos intensos como el coral, turquesa, amarillo limón y fucsia para causar sensación. No te cortes con los estampados llamativos y tropicales que evocan intensas sensaciones veraniegas.

Telas Ligeras y Vaporosas: Cuando se trata de moda de playa, la comodidad es clave. Elige telas ligeras y transpirables que te permitan estar fresca incluso a altas temperaturas. Lino, algodón, o gasa son opciones ideales, estilosas a la par que prácticas. Los vestidos fluidos, caftanes sueltos y camisas oversize son perfectos para la playa y rebosan elegancia.

Accesorios con Clase: Los accesorios pueden hacer que tu modelo playero pase de normal a u u

OCIO magazine 25

beach look from ordinary to extraordinary. Experiment with wide-brimmed hats, oversized sunglasses, and floppy straw bags to create a chic and sun-ready ensemble. A colourful sarong can be transformed into a stylish headscarf or a trendy wrap skirt. Don’t forget to adorn your wrists and ankles with delicate bracelets and anklets to add a touch of bohemian charm.

Mix and Match Swimwear: Ditch the matching sets and get creative with your swimwear. Mix and match bikini tops and bottoms in contrasting colours or patterns to create a unique and eye-catching ensemble. High-waisted bottoms and retro-inspired one-pieces are not only fashionable but also flattering for all body types. Consider investing in swimwear

extraordinario. Prueba con sombreros de ala ancha, gafas extra grandes y bolsos de rafia para crear un conjunto elegante y listo para el sol. Un pareo colorido puede transformarse en un estiloso turbante o una falda anudada. No olvides adornar tus muñecas y tobillos con brazaletes para añadir un toque de encanto bohemio.

Mezcla y Combina Ropa de Baño: Explora los conjuntos de baño y sé creativa. Mezcla y combina biquinis con colores o estampados que contrasten para crear un conjunto único y que llame la atención. Las braguitas de cintura alta y los bañadores de una pieza de inspiración retro no solo están a la moda sino que favorecen todo tipo de cuerpos. Considera invertir en ropa de baño hecha con materiales sostenibles u u

para ir a la moda mientras cuidas del medio ambiente.

El Poder de las Capas: A veces, un día de playa se alarga hasta una cena junto al mar o un cóctel al atardecer. Prepárate para cualquier ocasión añadiendo capas

26 OCIO magazine
“ When it comes to beach fashion, comfort is key. Choose lightweight and breathable fabrics that allow you to stay cool even in the hottest temperatures.”

made from sustainable materials to make a fashion statement while caring for the environment.

The Power of Layers: Sometimes, a beach day extends into a seaside dinner or sunset cocktails. Be prepared for any occasion by layering your beach attire. Pair your swimsuit with a stylish kimono or a lightweight denim jacket to elevate your look effortlessly. A long, flowy cardigan can serve as a versatile cover-up that adds a touch of elegance to your ensemble.

Footwear Finesse: Choose footwear that balances style and practicality. Sandals, espadrilles, or flip-flops are all suitable options for a beach day. Opt for strappy sandals with colourful embellishments or metallic accents to add a touch of glamour. Dressing with style for the beach is all about expressing your individuality while enjoying the sun, sand, and surf. By embracing vibrant colours, opting for lightweight fabrics, accessorising thoughtfully, mixing and matching swimwear, layering strategically, and choosing stylish footwear, you can create an unforgettable beachside look. Remember, the most important thing is to feel confident and comfortable in what you wear. So, go ahead, unleash your inner fashionista, and make a splash on the summer scene!

a tu conjunto de playa. Combina tu bañador con un quimono estiloso o una chaqueta vaquera ligera para ir arreglada sin esfuerzo. Una rebeca larga y fluida puede servir como un chal versátil que añadirá un toque de estilo a tu conjunto.

Calzado Elegante: Elige zapatos que combinen estilo y comodidad. Sandalias, alpargatas o chanclas son buenas opciones para un día de playa. Opta por sandalias de tiras con adornos coloridos o toques metálicos para añadir un toque de glamour. Vestirse con estilo para la playa consiste en expresar tu individualidad mientras disfrutas del sol, la arena y el surf. Eligiendo colores vibrantes, telas ligeras y accesorios adecuados, combinando ropa de baño, capas y un calzado estiloso, crearás un conjunto de playa inolvidable. Recuerda, lo más importante es sentirse segura y cómoda. Así que, adelante, ¡saca tu fashionista interior y causa sensación este verano!

n

28 OCIO magazine
n
OCIO magazine 29 Calle Custodio Pugas 7, Torre del Mar T: 656 965 877 Salón de belleza integral Peluquería y Estética para mujeres y hombres For women & men Hair & Beauty Salon * Tenemos coloración y productos capilares veganos * Análisis capilar gratuito * We offer vegan hair colouring and styling products * Free hair analysis ‘Moda femenina de tendencia’ Calle del Mar 52, Torre del Mar. Tlf: 952 967 895 Beautiful fashion for today’s modern woman www.ampanomoda.com Moda

Salón de belleza especializado en manicuras, pedicuras, uñas esculpidas y esmaltado permanente, así como depilación facial, lifting de pestañas y ¡muchos más!

Beauty salon specialising in manicures, pedicures, sculptured nails & permanent colour. Plus facial hair removal, eyelash lifting and more!

Horarios: lun-vie 10h - 20h (non-stop) & sab 10h - 14h

Avenida Andalucia 76, Torre del Mar.

Tlf: 951 832 134 www.d-unas.com

Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just...

€12.50 per month

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

€12,50 por mes

30 OCIO magazine
OCIO MAGAZINE
ocioaxarquia@gmail.com
OCIO magazine 31 Autovía del Mediterraneo A-7, exit 272. Tlf: 952 54 27 58 / 952 54 27 62 www.aquavelis.com Best of the Best NEW ATTRACTIONS - NUEVAS ATRACCIONES Enjoy summer with us! ¡Disfrute el verano con nosotros!

DO I REALLY NEED SUNGLASSES?

SinceI’m a borderline idiot, I went my first 28 years without wearing sunglasses. Sure, I bought several pairs of fake Oakleys, who didn’t, but that was just to look cool. Aside from the cool factor, I never found sunglasses entirely helpful. I could squint my way through any bright days while avoiding the dreaded sunglasses tan. That is until I started getting headaches. All because I didn’t wear sunglasses for the first 28 years of my life. Sunglasses look cool, or at least they should, since there are billions to choose from. But aside from all that, why do you actually need sunglasses?

Well, there are three main reasons we must protect the eyes. The first is the retina inside the eye. With age people can develop macular degeneration (which is

¿Necesito gafas de sol?

the light-sensitive nerve tissue in the eye), and using sunglasses may protect these photoreceptors from UV damage. The second is the lens of the eye; everyone eventually will develop clouding of the lens which is what you know as a cataract. Protecting the eye from sunlight may slow the progression of cataracts. Lastly, skin cancer on the eyelids is a concern. Protection from

sun exposure is recommended to prevent this condition.

Like your sunscreen, sunglasses should have both UVA and UVB protection, since these are two different types of ultraviolet waves and require different defenses. (UVA rays will progress signs and conditions of aging. UVB rays can cause cancer.)

The colour of your lenses is not relevant. Darker glasses are not necessarily better. Polarised lenses are helpful in that they reduce glare which is caused by light reflecting off of a smooth or flat surface like a car bonnet or water in a pool or the sea. So, go for polarised lenses wherever possible, and double check to make sure they’re equipped with broad-spectrum UVA and UVB protection as it is not always the case.

32 OCIO magazine
n

Como soy un idiota, pasé mis primeros 28 años sin usar gafas de sol. Por supuesto, me compré varios pares de Oakleys falsas, quien no lo ha hecho, pero eso fue sólo para lucir bien. Aparte del factor cool, nunca encontré las gafas de sol completamente útiles. Podía entrecerrar los ojos en cualquier día soleado mientras evitaba el temido bronceado de “gafas de sol”. Eso fue hasta que empecé a tener dolor de cabeza. Todo porque no usé gafas de sol durante los primeros 28 años de mi vida. Las gafas de sol se ven bien, o al menos deberían, ya que hay miles de millones para elegir. Pero aparte de todo eso, ¿por qué necesitas gafas de sol? Pues, hay tres razones por las que

debemos proteger los ojos. La primera es la retina dentro del ojo. Con la edad la gente puede desarrollar degeneración macular (que es el tejido nervioso sensible a la luz en el ojo), y el uso de gafas de sol puede proteger a estos fotorreceptores del daño UV. El segundo es el cristalino (la lente del ojo); todos eventualmente desarrollarán una nubosidad en el cristalino conocida como catarata. Proteger el ojo de la luz solar puede retrasar la progresión de las cataratas.

Por último, el cáncer de piel en los párpados es una preocupación. Se recomienda protección contra la exposición al sol para prevenir esta condición

gafas de sol deben tener protección UVA y UVB, ya que son dos tipos diferentes de ondas ultravioletas y requieren diferentes defensas. (Los rayos UVA avanzan y causan signos de envejecimiento. Los rayos UVB pueden causar cáncer.)

En cuanto al color de sus lentes no es relevante, las gafas más oscuras no son necesariamente mejores. Sea exigente con las gafas polarizadas, son útiles porque reducen el resplandor que es causado por la luz que se refleja en una superficie lisa o plana, como los coches o del agua del mar o una piscina. Por lo tanto, polarícese cuando sea posible y verifique que estén equipados con protección de amplio espectro (UVA y UVB).

Al igual que su protector solar, las n

OCIO magazine 33

Would you like to lose weight in a healthy and sustainable way? Do you have high cholesterol or struggle with diabetes? ...I can help!

Home visits plus clinics in El Morche, Torrox Costa & Mezquitilla

kim@thenutricioncouncellor.co.uk 643 646 679

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

Promote your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just...

€12.50 per month / por mes

OSTEOPATH

Mark Shurey D.O

British trained Osteopath. Spinal pain, herniated discs, migraines, headaches, sports injury, joint manipulation, myofascial, cranio-sacral treatments.

Osteópata

Osteópata entrenado en Gran Bretaña.

Dolores de columna, hernias discales, migrañas, dolores de cabeza, lesiones deportivas, manipulación osteopática, miofascial, craneosacral tratamientos.

Calle Antonio Ferrandiz “Chanquete” 16 Edif Vegamar (opposite the Pharmacy) NERJA. Tlf: 95 252 6881 / 618 994 590

WEIGHT AND FEEL GREAT IN JUST 9 DAYS!

The CLEAN 9 PROGRAM can help to jump start your journey to a slimmer, healthier you. This effective, easy to follow cleansing program will give you the tools you need to start transforming your body today!

For further information on the C9 and ‘Forever Living’ products Tlf: +34 627 411 416 Email: ashlyn.foreverliving@gmail.com

34 OCIO magazine
foreveraxarquia
PLACE YOUR
LOSE
ORDER NOW!
Sala de musculación l Actividades dirigidas l Spa l Piscina exterior Natación l Tenis l Padel l Torneos l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Actividades infantiles l Campamentos l Y mucho más Gymnasium l Classes l Spa l Outside pool l Swimming l Tennis l Padel Padel & Tennis lessons l Tournaments l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Childrens activities l Sumer camps l & much more Calle Fenicios s/n Torre del Mar www.valssportaxarquia.com Tlf: 952 547 186 / 605 822 450 Valssportaxarquia Valssport axarquia axarquía axarquía

Ouch, that hurts!

Tener un cachorro es muy emocionante, ¡pero que use tu brazo como juguete para mordisquear no es tan divertido! ¿Qué puedes hacer en ese caso? Primero, pensemos en razones por las que podría estar clavándote los dientes. Los cachorros suelen tener 26 dientes de leche. Estos son muy finos ¡y afilados!. Empiezan a salir a las 2 semanas de edad y los cachorros ya suelen tenerlos todos a las 6 semanas. Cuando estos dientes de leche empiezan a caerse puede que te los encuentres por el suelo, pero no te sorprendas si no encuentras ninguno: la mayoría de perros se los tragan cuando se caen.

¡Eso duele!

hasta los 7 meses. Esto suele suceder por etapas, y su comportamiento puede verse afectado mientras tanto.

¿Cómo puedes ayudarle mientras tanto?

Dale una variedad de cosas para morder, algunas duras, como un palo de madera o una barrita masticable para perros; otras menos duras, un juguete de soga o una cola de conejo o pescuezo de pavo disecados; y otras blandas, como un peluche o manta. A veces querrán algo frío para aliviar el dolor. Puedes empapar su juguete favorito en caldo de hueso o sopa baja en sal y congelarlo, darle una chuchería casera hecha de hielo, ¡o incluso una zanahoria congelada!

Los cachorros jóvenes están aprendiendo todo el tiempo y usan su boca para explorar, es completamente normal, ¡pero hacen daño al morder! Antiguamente se aconsejaba hacer un sonido agudo o gritar, pero ahora sabemos que no es la mejor idea. Algunos perros lo encuentran emocionante; puede que incluso los altere más. Por otro lado, algunos cachorros pueden asustarse con el ruido, ¡y seguro que no quieres ser responsable de su miedo! Mejor prepara algo que puedas darle como alternativa para jugar. Os recomiendo escoger un juguete blando que sea más o menos del tamaño de vuestra mascota, para ir reemplazándolo por otros más grandes cuando crezca. Lo necesitaréis cuando vuestro cachorro se ponga en modo tiburón. ¡Así podrá sacudirlo y morderlo en vez de morderte a ti!

Los perros adultos normalmente tienen 42 dientes que erupcionan en orden, reemplazando los de leche. Los incisivos salen primero, a los 2-4 meses, los colmillos salen a los 5-6 meses, después los premolares entre los 4-6 meses, y finalmente los molares a los 4-7 meses. Por tanto, a un cachorro le pueden estar saliendo los dientes desde las 2 semanas n

Una última cosa a tener en cuenta es el sueño, los cachorros necesitan dormir mucho… unas 18 horas al día. Asegúrate de que tu cachorro no esté demasiado cansado, ya que ¡usará los dientes para hacértelo saber!

36 OCIO magazine

Gettinga puppy is so exciting, but it’s less fun when they think your arm is a chew toy! So, what can you do about it? Firstly, let’s think about why they might be sinking their teeth into you.

A puppy’s baby teeth consist of 26 deciduous teeth. These are very fine and very sharp! They start coming through at 2 weeks of age and puppies usually have their full set by 6 weeks. When these baby teeth start to fall out, you may find these little white needles on the floor, but don’t be surprised if you don’t find any, most dogs swallow them as they fall out. Dogs typically have 42 adult teeth which erupt in order, replacing the deciduous teeth. Incisors come first between 2-4 months, canine teeth next at 5-6 months, then premolars between 4-6 months and finally molars at 4-7 months. Therefore, a pup can be teething from 2 weeks until they are 7 months old! The teething usually comes in waves and will affect their behaviour during that time.

So how can you help a teething pup? Offer a variety of different items to chew, some hard; like a wooden stick or a Himalayan Yak Milk chew, some softer; a chunky rope toy or a dried rabbit’s ear or turkey neck, and some soft; like a stuffed toy or blanket. Sometimes they want something cold to sooth the pain! You can soak a rope toy in bone-broth or low-salt gravy and freeze it, give them a homemade ice treat, or they may even like a frozen carrot!

Young puppies are learning all the time and they use their mouth to explore, it’s completely normal, but hurts if they bite you! Old advice was to make a high-pitched noise or scream, we now know this isn’t the best thing to do. Some dogs find the scream exciting; it may rev them up even more, on the other hand some pups may fear the noise, and you don’t want to be the source of something which scares them! Prepare yourself and give them an alternative toy to play with instead. I highly recommend picking up a stuffed toy roughly the size of your pup, so you’ll need bigger ones as they grow. This only comes out when they go into puppy shark mode. They can wrestle and bite the stuffed toy instead of you!

A final thing to mention is sleep, puppies need a lot of sleep….roughly 18 hours per day. Make sure your pup isn’t getting over tired as they usually tell you with their mouth!

Over 25 years experience l Más de 25 años de experiencia

We speak English!

With the arrival of higher temperatures, it is very important to prevent the illnesses transmitted by parasites. Contact us for details

OCIO magazine 37 n
Tlf: 952 54 25 53 Tlf: 656 84 75 38 Calle Casas Nuevas 2, Torre del Mar.
Ya llega la temporada de las altas temperaturas y es muy importante la prevención en las enfermedades transmitidas por ectoparasitos. Consúltanos al respecto

Cabopino Golf Club

Marbella is known for its stunning beaches, luxurious resorts, and vibrant nightlife. However, tucked away in this bustling city are a number of hidden gems for golf enthusiasts, one of them being the fabulous Cabopino Golf Club. With its breathtaking surroundings and exceptional course, Cabopino offers a truly unique golfing experience. Located just a short drive east of Marbella’s city centre, Cabopino Golf Marbella is situated in a picturesque setting overlooking the Mediterranean Sea. As you make your way through the 18-hole course, you are treated to panoramic views of the glistening waters, the lush green fairways, and the majestic mountains in the distance. The natural

beauty of the surroundings adds an element of tranquility and serenity to your golfing experience.

The course itself is a masterpiece, designed by renowned architect Juan Ligues Creus. The layout seamlessly integrates with the undulating terrain, creating a challenging yet enjoyable golfing adventure. With its strategic bunkers, water hazards, and well-placed fairways, Cabopino demands both precision and skill from players of all levels.

One of the highlights of playing golf at Cabopino is the abundance of vegetation and wildlife. The course is lined with pine trees, giving it a unique character and providing shade on hot summer days. As you navigate through the fairways, you may encounter various bird species and

other animals that call Cabopino home. This harmonious blend of nature and golf creates a beautiful and captivating experience for players.

Cabopino Golf Marbella also offers exceptional amenities to enhance your golfing experience. The club boasts a wellappointed clubhouse where you can relax and enjoy a meal or a refreshing drink after a round of golf. The terrace offers breathtaking views of the course and the sea, providing the perfect backdrop for unwinding and relishing in your golfing triumphs.

For those looking to improve their skills, Cabopino features a golf academy with expert instructors who can provide personalised coaching and guidance. Whether you are a beginner looking to

40 OCIO magazine

Urbanización Artola s/n Marbella. Tel: 951 607 004 reservas@cabopinogolfmarbella.com www.cabopinogolfmarbella.com

learn the basics or an experienced player seeking to refine your technique, the academy offers a range of options and lessons to suit your needs.

Marbella es conocida por sus impresionantes playas, sus lujosos complejos turísticos y su animada vida nocturna. Sin embargo, escondidas en esta bulliciosa ciudad hay una serie de joyas ocultas para los amantes del golf, siendo una de ellas el fabuloso Club de Golf Cabopino. Con sus espectaculares alrededores y su excepcional campo, Cabopino ofrece una experiencia de golf realmente única. Situado a un corto trayecto en coche al este del centro de Marbella, Cabopino Golf Marbella se encuentra en un

pintoresco entorno con vistas al mar Mediterráneo. A medida que avanza por el campo de 18 hoyos, disfrutará de vistas panorámicas de las cristalinas aguas, las exuberantes calles verdes y las majestuosas montañas que se divisan a lo lejos. La belleza natural del entorno añade un elemento de tranquilidad y serenidad a su experiencia de juego. El campo en sí es una obra maestra, diseñada por el renombrado arquitecto Juan Ligues Creus. El trazado se integra a la perfección con el terreno ondulado, creando una aventura de golf desafiante pero agradable. Con sus estratégicos búnkeres, obstáculos de agua y calles bien situadas, Cabopino exige precisión y habilidad a jugadores de todos los niveles.

“The harmonious blend of nature and golf creates a beautiful and captivating experience for players.”

Uno de los aspectos más destacados de jugar al golf en Cabopino es la abundancia de vegetación y fauna. El campo está bordeado de pinos, lo que le confiere un carácter singular y le proporciona sombra en los calurosos días de verano. Mientras recorre las calles, puede encontrarse con varias especies de aves y otros animales que viven allí. Esta armoniosa mezcla de naturaleza y golf crea una experiencia armoniosa y cautivadora para los jugadores.

Cabopino Golf Marbella también ofrece servicios de primera para mejorar su experiencia de golf. Cuenta con una casa club bien equipada donde podrá relajarse y disfrutar de una comida o una bebida refrescante después de una ronda de golf. La terraza ofrece unas vistas impresionantes del campo y del mar, lo que constituye el telón de fondo perfecto para relajarse y saborear sus triunfos golfísticos.

Para aquellos que deseen mejorar sus habilidades, Cabopino cuenta con una academia de golf con instructores expertos que pueden proporcionar entrenamiento y orientación personalizados. Tanto si es un principiante que quiere aprender los conceptos básicos como si es un jugador experimentado que quiere perfeccionar su técnica, la academia ofrece una amplia gama de programas y clases que se adaptan a sus necesidades.

OCIO magazine 41 n n

CBD VAPE

Inthis article, we will talk about the benefits and best ways to use this increasingly popular way to take cannabidiol (CBD) and explain its possible health benefits, how it works scientifically, and the most important things to keep in mind for a safe and enjoyable experience. Vaping is when you inhale vaporised CBD oil from a vaping device or pen. Vaping heats the CBD oil to a temperature that releases the helpful compounds without making harmful by products like tar or carbon monoxide. This is different from traditional ways of smoking, such as combustion. This method is a quick and easy way to feel the possible healing benefits of CBD. When CBD is vaporised, it goes into the bloodstream through the lungs, so the effects are felt very quickly.

The Potential Benefits of CBD Vaping

1. Relaxation and Stress Relief: CBD has been widely reported to have calming effects on the body and mind, promoting relaxation, reduced stress and the control of anxiety.

2. Pain Management: CBD is known for its pain relieving properties. Many people have turned to CBD vaping for managing chronic pain, inflammation, and migraines.

3. Improved Sleep Quality: If you have difficulty falling asleep, CBD vaping may offer a potential solution. CBD has sleep promoting properties. Vaping CBD before bedtime could potentially help you achieve a more restful sleep.

4. Mood Enhancement: CBD has been studied for its potential effects on mood disorders such as depression and anxiety. Vaping CBD allows for fast-acting relief, making it an attractive option for individuals seeking immediate mood enhancement.

5. STOP-Smoking Aid

For individuals looking to quit smoking, CBD vaping could be a viable aid in their journey towards a smoke-free life. The hand-to-mouth action and inhaling of vapour simulate the experience of smoking, helping to satisfy nicotine cravings. Additionally, some users have reported that CBD vaping helps reduce the anxiety and irritability commonly associated with nicotine withdrawal.

Conoce cuales son los beneficios y las mejores formas de usar esta vía cada vez más popular de administración y lo más importante a tener en cuenta para una experiencia segura y agradable: ¿Qué es el vapeo de CBD? Es cuando inhalas destilado de CBD vaporizado (inHhalación no pirolítica) de un dispositivo de vapeo, ya sea por medio de un vape (cartucho en bateria) o un POD.

*El dispositivo calienta el destilado a la temperatura ideal en la cual libera los compuestos terapéuticos sin generar subproductos dañinos; Cuando el CBD se vaporiza, pasa al torrente sanguíneo a través de los pulmones, por lo que los efectos se sienten rápidamente. Los beneficios de Vapear CBD:

1. Relajación y alivio del estrés: Efectos calmantes en el cuerpo y la mente y promueve la relajación, reduciendo estrés y ansiedad.

2. Manejo del dolor: El CBD es conocido por sus propiedades

analgésicas, el vapeo permite una rápida absorción y mejora su eficacia en el alivio de dolores crónicos.

3. Mejora de la calidad del sueño: El CBD tiene propiedades que promueven el sueño al regular los patrones de sueño y los ritmos circadianos. Vapear CBD por las noches ayuda a un sueño más reparador y rejuvenecedor.

4. Mejora del estado de ánimo: El CBD ayuda a regular el estado de ánimo y mejorar el bienestar emocional general.

5. Ayuda para dejar de fumar: Ayuda a satisfacer las ansias de nicotina, por sus efectos ansioliticos y antiadictivos.

**Los mejores productos de Vape y experiencia guiada solo en Bidiol Labs, grupo Chakannabis.

42 OCIO magazine n
n
Best Vape products and guided experience only at Bidiol Labs, Chakannabis group.
OCIO magazine 43

Tesla, the renowned pioneer of electric vehicles, has once again pushed the boundaries of innovation and performance with its highly anticipated new release, the Tesla Roadster. This second-generation model redefines what a sports car can achieve, boasting unprecedented acceleration, range, and cutting-edge features that solidify Tesla’s position at the forefront of automotive technology. The Tesla Roadster promises an unmatched driving experience, thanks to its mind-boggling acceleration capabilities. Equipped with an electric powertrain, this futuristic sports car can go from 0 to 60 miles per hour in a jaw-dropping 1.9 seconds, making it the fastest production car in the world. Its top speed of over 250 miles per hour further showcases the Roadster’s exceptional performance.

In addition to its blistering acceleration, the Roadster offers an extended electric range that redefines expectations for electric vehicles. Tesla claims the Roadster will have a range of over 600 miles on a single charge, setting a new benchmark for long-range electric vehicles. With this impressive range, drivers can embark on long journeys without the need for frequent recharging, making electric vehicles more convenient and practical for everyday use.

The Tesla Roadster’s design is a stunning blend of elegance and aerodynamic efficiency. With sleek lines, a low centre of gravity, and an aggressive stance, it exudes a captivating presence on the road. The removable glass roof enhances the overall aesthetics while providing an open-air experience. Furthermore, the

Roadster’s active aerodynamics ensure optimal performance and stability, further solidifying its status as a nextgeneration sports car.

Tesla’s commitment to technological advancement is evident in the Roadster’s interior. The cabin embraces a minimalist approach, featuring a large touchscreen display that controls various functions. Advanced driverassistance features ensure safety on the road, while over-the-air software updates continually enhance the car’s performance and capabilities. Moreover, the Roadster incorporates SpaceX technology with its thruster system, enabling it to achieve unprecedented speeds and manoeuvrability.

While the Roadster is a highperformance sports car, it remains true to Tesla’s mission of sustainability. Being an all-electric vehicle, it produces zero u

44 OCIO magazine

Tesla, el famoso pionero de los vehículos eléctricos, ha superado una vez más los límites de la innovación y el rendimiento con su esperado nuevo lanzamiento, el Tesla Roadster. Este modelo de segunda generación redefine lo que puede conseguir un deportivo, con una aceleración y una autonomía sin precedentes y unas prestaciones punteras que consolidan la posición de Tesla en la vanguardia de la tecnología automovilística.

El Tesla Roadster promete una experiencia de conducción inigualable, gracias a su alucinante capacidad de aceleración. Equipado con una cadena cinemática eléctrica, este deportivo futurista puede pasar de 0 a 100 km/h en 1,9 segundos, lo que lo convierte en el coche de serie más rápido del mundo. Su velocidad máxima de más de 250 millas por hora

The Future of Performance Tesla Roadster u

demuestra aún más las excepcionales prestaciones del Roadster. Además de su fulgurante aceleración, el Roadster ofrece una autonomía eléctrica ampliada que redefine las expectativas de los vehículos eléctricos. Tesla afirma que el Roadster tendrá una autonomía de más de 600 millas con una sola carga, estableciendo un nuevo punto de referencia para los vehículos eléctricos de largo alcance. Con esta impresionante autonomía, los conductores podrán embarcarse en viajes largos sin necesidad de recargas frecuentes, haciendo que los vehículos eléctricos sean más cómodos y prácticos para el uso diario. El diseño del Tesla Roadster es una impresionante mezcla de elegancia y eficiencia aerodinámica. Con líneas elegantes, un centro de gravedad bajo y una postura agresiva, desprende una presencia cautivadora en la carretera.

El techo de cristal desmontable realza la estética general al tiempo que proporciona una experiencia a cielo abierto. Además, la aerodinámica activa del Roadster garantiza un rendimiento y una estabilidad óptimos, consolidando aún más su estatus de deportivo de nueva generación.

El compromiso de Tesla con el avance tecnológico es evidente en el interior del Roadster. El habitáculo adopta un enfoque minimalista, con una gran pantalla táctil que controla diversas funciones. Las avanzadas funciones de asistencia al conductor garantizan la seguridad en la carretera, mientras que las actualizaciones de software inalámbricas mejoran continuamente las prestaciones y capacidades del coche. Además, el Roadster incorpora tecnología SpaceX con su sistema de propulsión, lo que le permite alcanzar

OCIO magazine 45
El futuro de las
prestaciones

tailpipe emissions, contributing to a cleaner and greener environment. By opting for the Roadster, drivers can enjoy a thrilling performance without compromising their commitment to a sustainable future.

velocidades y maniobrabilidad sin precedentes.

Aunque el Roadster es un deportivo de altas prestaciones, se mantiene fiel a la misión de sostenibilidad de Tesla.

Al ser un vehículo totalmente eléctrico, no produce emisiones de escape, lo que contribuye a un medio ambiente más limpio y ecológico. Al optar por el Roadster, los conductores pueden disfrutar de un rendimiento emocionante sin comprometer su compromiso con un futuro sostenible.

The all-new Tesla Roadster embodies the pinnacle of electric vehicle technology, combining exhilarating performance, impressive electric range, revolutionary design, and cutting-edge features. With its ground breaking acceleration and extended range, the Roadster is set to challenge the conventional notion of what an electric vehicle can achieve. Tesla has once again redefined the possibilities of automotive engineering, solidifying its position as an industry leader in electric vehicles and paving the way for a future of sustainable highperformance driving. n n

El nuevo Tesla Roadster simboliza la cima de la tecnología de los vehículos eléctricos, combinando un rendimiento extraordinario, una sorprendente autonomía eléctrica, un diseño revolucionario y unas prestaciones de vanguardia. Con su revolucionaria aceleración y su gran autonomía, el

Roadster está llamado a desafiar la noción convencional de lo que puede lograr un vehículo eléctrico. Tesla ha vuelto a redefinir las posibilidades de la ingeniería automovilística, consolidando su posición como líder del sector de los vehículos eléctricos y allanando el camino hacia un futuro de conducción sostenible de altas prestaciones.

46 OCIO magazine
“ By opting for the Roadster, drivers can enjoy thrilling performance without compromising their commitment to a sustainable future.”

Chapa y Pintura Mecánica rápida Restauraciones

Paint & bodywork Quick mechanic Restoration work

Polígono Industrial Prado del Rey, Vélez Málaga.

Tlf: 695 035 336

www.carpaint.com

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo 12.50€ por mes Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just 12.50€ per month

CHAPA - PINTURA - MECÁNICO

BODYWORK - PAINTWORK - MECHANIC (We speak English)

C/ Bartolomé Esteban Murillo 13, Polg. Ind. “La Pañoleta”, Vélez Málaga.

Tlf: 656 93 06 12 chapamix7@hotmail.com

OCIO Magazine: www.ocioaxarquia.com

OCIO magazine 47
CAR PAINT
l l l
TALLERES

CATAMARANTOURS

Skipper licence courses

Cursos de navegación

Salidas de pesca

...con todo material incluido Salidas abiertas y salidas privadas

Fishing trips

...with all equipment included Open trips and private charter

INFORMACIÓN - INFORMATION

PUERTO DEPORTIVO, CALETA DE VÉLEZ

Tlf: 654 897 320

www.catamarantours.es

catamaran zostera catamaranzostera

INDIAN l MEXICAN l PIZZA

Enjoy the gastronomic fusion of Indian and Mexican cuisines. The best of both worlds in Torrox Costa.

HINDÚ l MEXICANA l PIZZA

Fusión gastronómica hindú & mexicana a orillas del Mediterráneo. Lo mejor de los dos mundos en Torrox Costa

Calle Estepona 25 Esq, Paseo Maritimo, Torrox Costa. Tlf: 664 18 63 91

CAFETERÍA EL EDEN

TORRE DEL MAR

‘A su servicio desde 1982’

CAFETERÍA l BAR l TERRAZA

Comidas caseras l Desayunos l Baguettes especiales Platos l Tapas l El mejor café l Y mucho más...

Home cooked food l Breakfast l Sandwhiches

Meals l Tapas l The best coffee l & much more...

El Eden, Calle Infantes 18, Torre Del Mar. Tlf: 951 43 84 00

www.yumyumspain.com

48 OCIO magazine

Summer FRUITS

Fruta de Verano

Stay refreshed and hydrated this summer with a variety of delicious fruits that not only satisfy your taste buds but also provide essential nutrients and hydration. As the temperatures rise, it’s important to keep your body well-hydrated, and these five fruits are perfect choices to quench your thirst and keep you feeling cool and revitalised.

Watermelon: Known as the ultimate summer fruit, watermelon is a juicy and hydrating treat. With its high water content and refreshing flavour, watermelon is an excellent source of hydration. It’s also packed with vitamins A and C, as well as lycopene, a powerful antioxidant.

Pineapple: Bursting with tropical sweetness,

Este verano, mantente fresco e hidratado con una variedad de frutas deliciosas que no solo satisfacen tus sentidos sino que además proporcionan nutrientes esenciales e hidratación. Conforme las temperaturas suben es importante mantener tu cuerpo bien hidratado, y estas cinco frutas son perfectas para aplacar la sed y mantenerte fresco y revitalizado.

Sandía: Conocida como la fruta veraniega por excelencia, la sandía es una delicia jugosa e hidratante. Con su alto contenido en agua y refrescante sabor, la sandía es una excelente fuente de hidratación.

También contiene vitaminas A y C, así como licopeno, un potente antioxidante.

Piña: Repletas de dulzura tropical, las piñas son una forma deliciosa de combatir del calor del verano. Son ricas en vitamina C, manganeso, y bromelina,

u u

OCIO magazine 51

pineapples are a delightful way to beat the summer heat. They are rich in vitamin C, manganese, and bromelain, an enzyme that aids digestion. Pineapples have a high water content and provide a deliciously juicy and hydrating experience.

Berries: Strawberries, blueberries, raspberries, and blackberries are all summer superstars when it comes to hydration. These colourful and tasty berries are loaded with antioxidants, fibre, and water. They are also low in calories, making them a guilt-free and hydrating snack.

Citrus fruits: Oranges, lemons, limes, and grapefruits are citrus fruits that are not only refreshing but also great for hydration. These fruits are packed with

vitamin C, which boosts the immune system and helps keep your skin healthy. Citrus fruits have high water content and provide a tangy and zesty flavour that is perfect for hot summer days.

Kiwi: Don’t overlook this small but mighty fruit during the summer months. Kiwis are packed with vitamin C, vitamin E, and potassium, making them an excellent choice for hydration. They have a high water content and provide a unique combination of sweet and tart flavours. Incorporating these five delicious and hydrating fruits into your summer diet will not only keep you refreshed but also provide essential vitamins and minerals. Whether you enjoy them on their own, in smoothies, or as part of a fruit salad, these fruits are a flavourful way to stay hydrated

and nourished throughout the summer season. So, grab your favourite fruits and savour the taste of summer while keeping your body cool and hydrated.

n
“Bursting with tropical sweetness, pineapples are a delightful way to beat the summer heat. They have a high water content and provide a deliciously juicy and hydrating experience.”
52 OCIO magazine

una enzima que favorece la digestión. Las piñas contienen mucha agua y proporcionan una experiencia realmente jugosa e hidratante.

Frutas del bosque: Fresas, moras, arándanos y frambuesas, las protagonistas del verano cuando se trata de hidratarse. Estas coloridas y ricas frutillas están llenas de antioxidantes, fibra, y agua. También son bajas en calorías, haciéndolas un aperitivo delicioso y saludable.

Cítricos: Naranjas, limones, limas y pomelos; no sólo son refrescantes sino también perfectas para hidratarse. Estas frutas están repletas de vitamina C, que fortalece el sistema inmune y ayuda a la salud de la piel. Los cítricos tienen un alto

contenido de agua y un sabor intenso y ácido perfecto para los calurosos días de verano.

Kiwis: No subestimes esta pequeña pero poderosa fruta durante el verano. Los kiwis contienen vitamina C, vitamina E, y potasio, haciéndolos una opción excelente para hidratarse. Tienen un alto contenido de agua y proporcionan una combinación única de sabor dulce y ácido.

Incluir estas deliciosas e hidratantes frutas en tu dieta te ayudará a mantenerte fresco además de proporcionarte vitaminas y minerales esenciales este verano. No importa si te gustan solas, en batidos, o como parte de una ensalada, estas frutas son una forma deliciosa de mantenerse hidratado y bien nutrido

“Repletas de dulzura tropical, las piñas son una forma deliciosa de combatir del calor del verano. Las piñas contienen mucha agua y proporcionan una experiencia realmente jugosa e hidratante.”

durante el verano. Así que hazte con tus frutas favoritas y disfruta del sabor del verano mientras mantienes tu cuerpo fresco e hidratado. n

OCIO magazine 53

La Farola Restaurante @lafarolarest

Restaurant & terrace - Mediterranean cuisine - Lunch & Dinner - Wonderful views

Restaurante y terraza - Comida mediterránea - Almuerzo y Cena - Vistas preciosas

Urb, Euromar, Avd España, Ed Nautico s/n, El Morche, Torrox. Tlf: 952 532 379

Fresh fish direct from the port at Caleta de Vélez!

¡Pescaíto fresquito de Puerto de Caleta de Vélez!

Enjoy our delicious Cocktails & Gintonics

Pretty Chiringuito serving the Freshest Seafood, Paella, Sardines, Meats, Salads and so much more.

...Kitchen Non Stop

* Live Music events

* Música en vivo

Disfruta nuestras cócteles y gintonicas

Chiringuito bonito en el que se sirve el marisco más fresco, paella, sardinas, carne, ensaladas y más.

...Cocina Non Stop

54 OCIO magazine Chiringuito TROPY, Playa Las Palmeras, C/Real Caleta de Vélez. Tlf 653 62 98 41

ROMPEOLAS Chiringuito

Chiringuito Niza Beach

CHIRINGUITO l BEACH BAR l FOOD

DRINKS l COFFEES l COCKTAILS

BBQ l SARDINES l PAELLA l

GRILLED FISH AND MEATS l

HOMEMADE DESSERTS l BEACH BEDS

SPECIAL MENUS

CHIRINGUITO l COMIDAS l COPAS

CAFES l CÓCTELES l BARBACOA

PESCADOS Y CARNES A LA BRASA

ESPETOS l POSTRES CASEREOS

HAMACAS l MENÚS ESPECIALES

Chiringuito Rompeolas

Paseo Marítimo

Algarrobo Costa

Tlf: 659 676 904

OPEN / ABIERTO

CHIRINGUITO l BEACH BAR

DRINKS l BEACH l COFFEES

COCKTAILS l FOOD l BBQ

SARDINES l BEACH BEDS WITH SERVICE l LIVE MUSIC

BAR DE PLAYA l COPAS l PLAYA

CAFES l COCTELES l CARNES A LA BRASA l ESPETO l HAMACAS CON SERVICIO l MUSICA EN VIVO

Playa Valle Niza

N340 km 265

(enfrente de Urb; Niza Beach)

Tlf: 600 706 700

Verano: Abierto todo el día, todos los días

Summer: Open all day, every day.

56 OCIO magazine
Paseo Marítimo (enfrente pista de tenis), Torre del Mar. Tlf: 952 544 798 @palangrebar RESTAURANTE - BAR - CAFETERIA - TERRAZA Desayunos l meriendas l pescados l mariscos carnes l tablas l ensaladas l especialidades tostas l postres l copas l tartas l y más Te damos la bienvenida A warm welcome awaits you Breakfast l snacks l fish l seasfood l meats salads l specialities l toasts l platters desserts l drinks l cakes l & more

La Terraza de Mangoa

TORRE DEL MAR

Located at the far end of Torre del Mar, in the direction of Almayate, behind the feria car parking zone and next to the dog beach, is the fabulous La Terraza de Mangoa. Traditionally a venue for weddings and other celebrations, this beautiful beach front terrace and garden opens each summer as a restaurant and beach club. Offering a garden bar and large shaded terrace, this is a beutiful venue to enjoy lunch or dinner or even just to call in for a drink and enjoy the setting and the views. The restaurant menu is an eclectic mix of local, mediterranean and international cuisines, prepared using only the finest and freshest ingredients, all of which are sourced locally where possible. The menu features sharing platters, individual dishes, snacks and smaller dishes.

As well as the regular service and menu, La Terraza de Mangoa offers themed dinner menus, including a Japanese Sushi menu every Thursday evening. The themed menus are offered alongside the usual restaurant menu.

The outdoor bar also operates as a service bar to the beach and offers a full selection of chilled drinks, beers, wines, cocktails, coffees and ice creams.

If you have not yet experienced what this wonderful venue has to offer, you are in for a real treat. Reservations are recommended, but if you are in the area, feel free to call in and and enjoy the wonderful ambience, great food and excellent service.

Situado al final de Torre del Mar en dirección Almayate, detrás del recinto de feria y cerca de la playa canina, se encuentra el fabuloso La Terraza de Mangoa.

Tradicionalmente un local para bodas y otras celebraciones, su bonita terraza y jardines frente a la playa abren cada verano como restaurante y club de playa. Ofreciendo un jardín con bar y una amplia terraza con sombra, este es el local ideal para disfrutar del almuerzo, la cena, o simplemente pasar a tomar una bebida y disfrutar del lugar y sus vistas.

La carta del restaurante es una fusión ecléctica de cocina local, mediterránea e internacional, preparada usando sólo los mejores y más frescos ingredientes, todos de origen local siempre que es

posible. Su carta incluye raciones, platos individuales, aperitivos y platos ligeros. Además de su menú y servicio habituales, La Terraza de Mangoa ofrece cenas temáticas, incluyendo un menú japonés de sushi las noches de los jueves. Los menús temáticos se ofrecen junto a la carta habitual.

Su bar al aire libre también funciona dando servicio a la playa y ofrece una selección completa de bebidas frías, cervezas, vinos, cócteles, café y helados. Si todavía no has vivido todo lo que este maravilloso local tiene que ofrecerte, te espera toda una experiencia. Se recomienda reservar, pero si estás por la zona, siéntete libre de pasar y disfrutar su maravilloso ambiente, magnífica comida y excelente servicio.

58 OCIO magazine
n n
TORRE DEL MAR Reservas: 951 069 000 Beach Club & Restaurant Coffees l Drinks l Cocktails l Private events l Themed dinners l & so much more Club de Playa y Restaurante Cafés l Copas l Cócteles l Cenas temáticas l Eventos l Buenas vistas l y mucho más Beach club & restaurant on the most tranquil beach in Torre del Mar. Authentic cuisine, artesan cocktails and the best sunsets to enjoy Club de Playa y Restaurante en la playa más tranquila de Torre del Mar. Cocina de sabores auténticos, cócteles artesanos y las mejores puestas de sol Mar, Mie, Dom: 13.00h - 20.00h Jue, Vie, Sab: 13.00h - 02.00h (Lunes cerrado) Los jueves noche tenemos además de la carta habitual una carta de Sushi Nikkei Tue, Wed, Sun: 13.00h - 20.00h Thurs, Fri, Sat: 13.00h - 02.00h (Monday closed) Thursday evening, along with our regular menu, we offer a Japanese Sushi menu

Spanish WINE

Vino español

As the sun shines brightly and the temperatures rise, it’s time to embrace the joy of summer and indulge in the delightful world of Spanish wine. With its rich history, diverse grape varieties, and vibrant flavours, Spain has become a haven for wine enthusiasts. Whether you’re lounging by the pool, hosting a barbecue, or enjoying a picnic at the beach, Spanish wine is the perfect companion for your summer adventures. One of the most famous wine regions in Spain is Rioja, located in the north of the country. Rioja wines are known for their exceptional quality and unique ageing process. The region produces both red and white wines, but it’s the reds that truly shine. Made primarily from the Tempranillo grape, Rioja reds exhibit flavours of ripe berries, spices, and a hint of oak. These wines are well-structured with a balanced acidity, making them an excellent choice for pairing with grilled meats and hearty summer dishes.

If you’re looking for a crisp and refreshing

Conel radiante sol y las altas temperaturas es el momento de disfrutar del verano y sumergirse en el delicioso mundo del vino español. Con su rica historia, diversas variedades de uva y vibrantes sabores, España se ha vuelto un paraíso para los amantes del vino. Ya estés relajándote en la piscina, haciendo una barbacoa, o disfrutando de un picnic en la playa, el vino español es perfecto para acompañar tus aventuras este verano. Una de las regiones vinícolas más famosas de España es La Rioja, al norte del país. Los vinos Rioja son conocidos por su calidad excepcional y su proceso de envejecimiento único. La región produce vinos tanto tintos como blancos, pero los tintos son los que destacan verdaderamente. Elaborados principalmente con uva Tempranillo, los tintos Rioja presentan sabores de fruta madura, especias, y una nota de roble. Son vinos con cuerpo, de acidez equilibrada, haciéndolos una opción excelente para maridar carnes a la brasa y platos sustanciosos.

OCIO magazine 61
u u

wine to beat the summer heat, turn your attention to the coastal region of Rías Baixas. Situated in the northwest of Spain, Rías Baixas is famous for its white wines made from the indigenous Albariño grape. With its aromatic profile of citrus fruits, peach, and tropical notes, Albariño is the perfect companion for seafood and light summer fare.

For those seeking a bold and full-bodied wine, look no further than the region of Priorat. Situated in Catalonia, Priorat is renowned for its powerful red wines crafted from a blend of Grenache and Carignan grapes. These wines boast intense flavours of blackberries, cherries, and herbs, accompanied by a velvety texture and a long, lingering finish. Priorat wines are perfect for grilling sessions, offering a robust partner to accompany your flame-kissed steaks or hearty

barbecued ribs.

And if you like bubbles in your wine, then Cava is the wine for you. Cava is a sparkling wine produced primarily in the Catalonia region. Often compared to Champagne, Cava offers a more affordable alternative for those seeking a touch of elegance in their summer celebrations. Made using the traditional method, Cava exhibits fine bubbles, a creamy texture, and a delightful array of flavours ranging from green apple and citrus to toasted almonds. Raise a flute of Cava for a toast during your summer soirées, or pair it with a fruit-based dessert for a delightful finale to your meal.

As you embark on your Spanish wine adventure this summer, don’t forget to explore other regions such as Ribera del Duero, Penedès, and Navarra, each offering their own unique wine styles and grape varieties. Remember to serve your

“ If you like bubbles in your wine, then Cava is the wine for you. Raise a flute of Cava for a toast during your summer soirées, or perhaps pair it with a fruitbased dessert for a delightful finale to your meal.”

wines at the appropriate temperature, as chilled whites and rosés offer maximum refreshment, while reds benefit from a slight cool-down in the fridge before serving.

Salud!

62 OCIO magazine
n

Si buscas un vino fresco y vigorizante para combatir el calor del verano, atento a la región costera de las Rías Baixas. En el noroeste de España, las Rías Baixas son famosas por sus vinos blancos elaborados con la variedad de uva local Albariño. Con su perfil aromático de cítricos, melocotón y notas tropicales, el Albariño es perfecto para mariscos y platos ligeros. Quienes busquen vinos intensos y con mucho cuerpo, tienen que dirigirse a la región de Priorat. Localizada en Cataluña, Priorat es conocida por sus poderosos tintos elaborados a partir de las variedades de uva Garnacha y Cariñena. Estos vinos presentan intensos sabores a zarzamora, cereza y especias, con una textura aterciopelada y un paladar prolongado y persistente. Los vinos Priorat son perfectos para asados, ofreciendo un acompañante robusto para los chuletones poco hechos o las costillas a la brasa.

Si te gustan las burbujas, el Cava es tu vino ideal. El Cava es un vino espumoso elaborado principalmente en la región de Cataluña. A menudo comparado con el Champán, el Cava ofrece una alternativa más asequible para quienes buscan un toque de elegancia en sus celebraciones veraniegas. Elaborado tradicionalmente, el Cava presenta burbujas finas, textura cremosa, y un delicioso despliegue de sabores que van desde la manzana verde a los cítricos o las almendras tostadas. Levanta una copa de Cava para brindar en

tus veladas de verano, o acompáñalo con un postre afrutado para poner el broche a una comida.

Embárcate en un viaje por los vinos españoles este verano, sin olvidarte de explorar otras regiones como Ribera del Duero, Penedès y Navarra, cada una con su estilo y variedad de uva particular. Recuerda servir tus vinos a la temperatura adecuada, ya que los blancos y rosados ofrecen el máximo sabor bien fríos, mientras que los tintos sólo necesitan un leve toque de frío para disfrutarlos. ¡Salud! n

OCIO magazine 63
“ Levanta una copa de Cava para brindar en tus veladas de verano, o acompáñalo con un postre afrutado para poner el broche a una comida.”

POLLOS ASADOS - GRAN VARIEDAD DE COMIDA CASERA

Todos los domingos Paella y fines de semana Asados

ROAST CHICKENS - LARGE VARIETY OF HOME COOKED FOOD

Paella every Sunday plus weekend roasts

RESTAURANTE Y COMIDA PARA LLEVAR RESTAURANT & TAKE AWAY

Por cada 30€ de comida para llevar = 1 iberico de REGALO

Tlf: 634 038 779

Calle Faro Nuevo, (junto Hotel Mainake), Torre del Mar.

Tuesday (martes) - Sunday (domingo): 09.00h till 18.00h

Closed Monday (lunes cerrado)

MAGAZINE

Available on laptop, tablet & mobile from anywhere in the world!

Disponible en portátil, tablet y móvil desde cualquier parte del mundo!

64 OCIO magazine
OCIO
ocioaxarquia.com
Home cooked food l Good prices l Daily menu l A la carte menu Cocktails l Large sunny terrace l & much more... Comida casera l Buenos precios l Menú del dia l Menú a la carte Cócteles l Gran terraza soleada l Y mucho más... SAFARI LOUNGE Safari Lounge, Paseo Larios 38, Torre del Mar. Tlf: 606 852 412 safari-lounge@hotmail.com safariloungegroup www.yumyumspain.com

La Nueva Restinga Beach

Aftera long wait for the usual paperwork to be finalised, Restinga Beach was finally given the go ahead during the winter, to totally transform this popular beachside venue. It has been given a fresh new look with every aspect of the venue being given a rebuild. The transformation is incredible. The finishing touches are still being made on a weekly basis, but after a long wait the fabulous beachside restaurant and terrace is open for business and looking forward to welcoming you once again.

So what can you expect from the new Restinga Beach? Well, the menu hasn’t changed, it still offers the same high quality Mediterranean favourites that you have become accustomed to at Restinga Beach. Enjoy a selection of succulent meats, fresh fish and seafood, spectacular salads, soups, casseroles and a fabulous selection of Paella and rice dishes, which are a house speciality and need to be tasted to be believed. The eclectic menu is created using only the finest and freshest ingredients, sourced locally where possible. Come along and enjoy a lazy lunch, a gin and tonic or even just a freshly brewed coffee on the spacious and shaded terrace with beautiful beach and sea views. Why not take a beach bed for the day and take advantage of the beach bar offering cocktails, chilled beers, soft drinks, ice creams and so much more ...and all without having to leave the sandy beach.

To escape the heat of a summer’s day, you have the option of enjoying the delightful large interior dining salon with, of course, more beautiful beach views.

Restinga Beach is located on Playa Vilches on the Torrox to Nerja coast road at Km 288, just outside of Nerja and usually has plenty of free beachside parking. The team at the all new Restinga Beach look forward to welcoming you.

The all new Restinga Beach

Tras la larga espera para terminar el papeleo habitual, este invierno Restinga Beach consiguió los permisos para remodelar totalmente su popular local junto a la playa. Todo el local ha sido reformado con un nuevo y refrescante look. La transformación es increíble. Siguen dándole los retoques finales cada semana, pero después de la larga espera este fabuloso restaurante y su terraza junto a la playa vuelven a abrir al público y están deseando darte la bienvenida de nuevo.

¿Qué puedes esperar del nuevo Restinga Beach? Bueno, la carta no ha cambiado, sigue ofreciendo la misma cocina mediterránea de alta calidad a la que Restinga Beach ya nos tiene acostumbrados. Ofreciendo una selección de suculentas carnes, pescado y marisco fresco, espectaculares ensaladas, sopas, cazuelas y una fabulosa carta de paellas y platos de arroz que son la especialidad de la casa y tienes que probar para creer. Su

ecléctico menú se produce usando sólo los mejores y más frescos ingredientes, de origen local siempre que es posible. Ven para disfrutar de un almuerzo relajado, un gin-tonic o simplemente un café recién hecho en su amplia y fresca terraza con hermosas vistas al mar y la playa. Puedes reservar un día de tumbona y aprovechar su bar, que ofrece cócteles, cerveza fría, refrescos, helados y mucho más… y todo sin tener que moverte de la arena.

Para escapar del calor los días de verano, tienes la opción de disfrutar de su maravilloso y amplio salón interior con, por supuesto, preciosas vistas a la playa.

Restinga Beach se encuentra en Playa Vilches, en el kilómetro 288 de la carretera de la costa entre Torrox y Nerja - justo al salir de Nerja - y normalmente cuenta con cantidad de aparcamiento gratuito junto a la playa. El equipo de Restinga Beach está deseando darte la bienvenida.

n n
66 OCIO magazine
Playa Vilches, km288 Torrox Costa / Nerja. Tlf 952 528 660 / 655 437 446 La Restinga Beach @larestingabeach www.restingabeach.com RESTINGA BEACH RESTAURANTE ¡Vente a disfrutar ya de la nueva Restinga Beach! Come and enjoy the new Restinga Beach!
www.torredelmaronline.com Things to Do... Business Directory... Events... Live Webcam... Cosas Que Hacer... Directorio... Eventos... Webcam en Vivo... Get your business listed in our directory! / ¡Lista tu negocio en nuestro Directorio!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.