Shopping Milano - Spring/Summer 2023 - N. 120

Page 133

SHOPPING

MILANO ® INTERNATIONAL MAGAZINE & GUIDE THE BEST SHOPS AND RESTAURANTS IN MILAN FASHION • DESIGN • FOOD • LEISURE Spring/Summer 2023 Italian/English PRIMAVERA/ESTATE 2023 N. 120/SEMESTRALE –SPRING/SUMMER 2023 N. 120/BIANNUAL –SPEDIZ. IN ABB. POST. 70% FILIALE DI MILANO

SHOPPING

Direttore Responsabile: Anna Repellini anna.repellini@shoppingmilanoroma.it

Testi: Sofia Catalano, Franca Dell’Arciprete Scotti

Direzione - Redazione - Pubblicità - Amministrazione: STUDIO UNO SRL Via Kramer, 4 - 20129 Milano Tel. (+39) 335.286786

Editore: STUDIO UNO SRL SHOPPING MILANO è registrato presso il Tribunale di Milano, autorizzazione n. 738/88 del 14 novembre 1988

Traduzioni: inglese Marina Vittoria Morasso

Grafica: Monica Sotgiu

Stampa: CALEIDOGRAF srl/Industria grafica Via Martiri della Liberazione, 12 23875 OSNAGO (LC)

La riproduzione intera o parziale dei testi, disegni o fotografie è vietata: diritti riservati in tutto il mondo. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in ogni forma sia meccanica che elettronica, senza una autorizzazione concessa dall’Editore.

The total or partial reproduction of the texts, designs or photographs is prohibited; all rights are reserved worldwide. No part of this publication can be reproduced or transmitted in any form whatsoever, either mechanically or electronically, without express authorization from the Editor.

GARANZIA DI RISERVATEZZA IN OTTEMPERANZA AL Dlgs 196/2003 (TUTELA DATI PERSONALI)

L’Editore garantisce che i dati forniti dai sottoscrittori degli abbonamenti vengano utilizzati esclusivamente per l’invio della pubblicazione e come quelli relativi agli invii in omaggio non vengano ceduti a terzi per alcun motivo.

SHOPPING # 4
COLOPHON
...Follow us on
ANNO 35 - N° 120 - 1A EDIZIONE 2023 PRIMAVERA/ESTATE www.shoppingmilanoroma.it
MILANO ® INTERNATIONAL MAGAZINE & GUIDE

One supplier for more than 100 design furniture brands

The best of Italian Furniture Our showrooms in Milan VIA BOCCACCIO, 4 20123 MILANO SAG80 CORSO EUROPA - EMPORIO CASA CORSO EUROPA, 2 20122 MILANO Discover design as never before CORSO EUROPA, 2 20122, MILANO VIA BOCCACCIO, 4 20123, MILANO
SAG’80 MILANO Via Boccaccio 4 & 11 Milan Italy 20122 www.sag80.com Tel. +39 02 4815380 info@sag80group.com VIA SAN MARCO, 1 20121 MILANO DOME VIA LARGA ANG. P.ZA SANTO STEFANO 20122 MILANO CENTRO DADA SAG80.COM Sag80group Tel: +39 02 63 47 02 57 contact@sag80group.com sag80group.com TEL: +39 02 63470257 info@sag80group.com CORSO EUROPA, ANG. VIA CAVALLOTTI 20122, MILANO VIA SAN MARCO, 1 20121, MILANO
SHOPPING # 8 CONTENTS COLOPHON 4 EDITORIAL 10 GIGLIOLA MAULE EDITORIAL 12 CSM-IL PROGETTO PARIGI CSM-THE PROJECT PARIS 15 INTERVIEW MICHELA PROIETTI 18 CRISTINA PARODI 20 CRISTINA FERRARI 22 ANDREA BERTON 24 STEFANO RIZZI 28 GUIDA AI NEGOZI E RISTORANTI DI ECCELLENZA DI MILANO THE BEST SHOPS AND RESTAURANTS IN MILAN 27 TREND CILENTO 1780 36 GALLERY TREND SUMMER GLARES 50 FLOWERS 52 COLONIAL 54 COLOUR BLOCK 56 SEA 58 NATURAL SHADOWS 60 SANDALS & Co. 72 ACCESSORIES 74 MEN’S WRIST WATCHES 93 THE SEA 94 BIJOUX 96 FOOD 129 ITINERARIES PORTRAIT MILANO 30 MUDEC MUSEO DELLE CULTURE 106 PALAZZO REALE 110 FOOD LOMBARDIA 130 LO SAPEVATE CHE… YOU KNEW THAT 132 INDEX 137
Sag’80
15 22 20 54
Arflex Delta Vienna Giòsa Milano Prada Gucci Ralph Lauren

FASHION DESIGN FOOD LEISURE S

HOPPING MILANO , presente da oltre trenta anni nel settore della comunicazione, con la sua storica Guida cartacea, ha ora avviato e continua a far crescere una proficua collaborazione con l’ APP WOOO , che le consente di operare in maniera ancora più efficace, grazie alle opportunità insite nelle comunicazioni online.

L’ APP WOOO è stata, infatti, recentemente rinnovata con l’avvio di una ‘newsletter’, che periodicamente informerà i suoi sempre più numerosi lettori (sono ora oltre 30.000) su novità, opportunità, mostre e curiosità della nostra città.

Ed è proprio questa la finalità costantemente perseguita da SHOPPING MILANO .

La Guida infatti richiama l’attenzione su ‘selezionati’ negozi della città, presentandoli con interviste a personaggi, che a loro volta suggeriscono frequentemente ulteriori, interessanti indirizzi e location.

Ma accompagnandoli anche con articoli che ci raccontano delle bellezze culturali di Milano, con notizie sul turismo, con curiosità inedite e sconosciute ai più e naturalmente con l’inevitabile richiamo all’apprezzato ‘food’ della nostra città.

In sostanza il meglio di Milano e della Lombardia.

FASHION DESIGN FOOD LEISURE

SHOPPING MILANO , which has been working for over thirty years in the communication sector with its historic paper Guide, has now started and will increase a profitable collaboration with the APP WOOO , which allows it to operate even more effectively, thanks to the opportunities of online communications. Indeed, the APP WOOO has been recently renewed with the launch of a ‘newsletter’, which will periodically inform its increasingly more readers (they are now over 30,000) about the news, opportunities, exhibitions, and curiosities of our city. And that is just the goal that SHOPPING MILANO is aimed at achieving. Plus, the Guida points out ‘selected’ shops of the city through interviews to figures, who often recommend new and interesting addresses and locations.

But also, together with features telling us the cultural beauties of Milan with news on tourism, new and unknown curiosities and obviously with the unavoidable reference to the highly appreciated ‘food’ of our city. In short, all the best of Milan and Lombardy.

SHOPPING # 10 EDITORIAL
ANNA REPELLINI ph. Daniel Grandolfi

Orgogliosa di essere nata e vissuta a Milano. Orgogliosa di lavorare da sempre nel mondo della Moda. Orgogliosa di essere Presidente e Cofondatrice della  CAMERA SHOWROOM MILANO (CSM) , Associazione dei più importanti showroom multi brand milanesi.

Tre motivi importanti mi spingono ad impegnarmi sempre di più nell’avvio di progetti di valorizzazione e diffusione delle nostre eccellenze.

Innanzitutto, il fatto che Milano, già considerata ‘la capitale mondiale della Moda’, è destinata sicuramente a diventare sempre più importante e prestigiosa.

Numerose sono, quindi, le iniziative promosse, con impegno e professionalità, per rafforzare il network ed ampliare sempre di più le nostre attività PHYGITAL , in cui crediamo particolarmente.

È stata avviata così un’importante collaborazione con Shopping Milano, storica espressione editoriale della nostra città e con ‘ WAOOO ’, un’APP di servizio che potrà essere utilizzata da tutti gli operatori del settore. Sinergie che consentiranno agli showroom multibrand del CSM di essere sempre più visibili e conosciuti, grazie alle potenzialità di diffusione, insite nel ‘mondo digitale’ ed in quello di un ‘supporto cartaceo’ di livello.

Proud to be born and have been living in Milan.

Proud to have been working since always in the Fashion world.

Proud to be the President and Co-founder of CAMERA SHOWROOM MILANO : one of the most important associations of multi-brand showrooms in Milan.

And thanks to these reasons, I am increasingly more committed in enhancing and spreading our projects for our excellent products.

Milan is considered ‘the world capital of fashion’ and it will be surely become more important and prestigious.

We have started a range of initiatives with commitment and professionalism to enhance the network and increasingly widen our PHYGITAL work, which we believe in.

Thus, we have started our collaboration with Shopping Milano, historic magazine in our city, and ‘ WAOOO ’: a service app dedicated to all the industry operators. This cooperation will allow all operators to become more visible and known through a high-level paper instrument, in addition to the digital world.

SHOPPING # 12
CAMERA SHOWROOM MILANO CSM

CSM è un’associazione autonoma, libera, apolitica ed indipendente.

CSM è dedicata a tutti gli showroom multibrand di Milano più rappresentativi del fashion e con una forte vocazione internazionale.

CSM ha tra i suoi obiettivi fondamentali l’esigenza, resa ancor più forte dalla recente situazione congiunturale, di fare squadra.

CSM ha concretizzato, grazie alla collaborazione con Confartigianato Moda, importanti attività durante le Fashion Week di Milano:

ARTISANAL EVOLUTION + CSM MEETS SUSTAINABILITY APP WAOOO + VIAMADEINITALY

CAMERA SHOWROOM MILANO ringrazia

1ST FLOOR

999 SHOWROOM

ARETE’ SHOWROOM

ASESTANTE

BRERAMODE

BOIOCCHI SHOWROOM

CASILE & CASILE

CONTINUO

DANIELE GHISELLI SHOWROOM

DMVB SHOWROOM

ELISA GAITO SHOWROOM

FATTORE K MILANO

GARAGE MARINA GUIDI

MARCALEC GROUP

PANORAMA MODA

PERCORSI OBBLIGATI

RENZO VESENTINI MILANO

S5 SHOWROOM

SD SHOWROOM

SHOWROOM A. FICCARELLI

SHOWROOM DUNE

SHOWROOM JE T’AIME

SHOWROOM PAPAVERI

SPAZIO 38

SPAZIO COLTRI

SPAZIO LIBERTY

STUDIO 360 SHOWROOM

STUDIO POGGIO

STUDIO TATO SOSSAI

STUDIO ZETA

STYLE COUNCIL SHOWROOM

THE PLACE SHOWROOM

ZAPPIERI CSM

PROGETTO MILANO

CAMERA SHOWROOM MILANO
-
CAMERA BUYER ITALIA
PERCHÈ SENZA UNA VISIONE COMUNE, NON ESISTE FUTURO!

IL PROGETTO PARIGI

Una bella intuizione quella di CSM CAMERA SHOWROOM MILANO, che nell’ottobre 2022 ha avviato il progetto ‘CSM IN PARIS’, portando a Parigi alcune importanti collezioni di abbigliamento ed accessori donna.

Il successo raggiunto, il forte interesse manifestato dal mercato francese, ha spinto a riproporre la manifestazione.

Ecco dunque il nuovo ‘CSM IN PARIS’ dal 3 al 7 marzo 2023, nella stessa storica sede della prima edizione.

Al 7 Rond Point des Champs Élysées, una bellissima e grandiosa sede, conosciuta anche con il nome Espace Montagne, un palazzo di grande fascino che esprime

tutta la ‘grandeur de France’, ospiterà importanti brand rappresentati da Camera Showroom Milano. Questa nuova collettiva d’esposizione e vendita è stata richiesta proprio dai brand rappresentati dagli showroom associati a CSM.

Una tendenza all’internazionalizzazione, imprescindibile in questi tempi difficili, complessi e pieni d’incertezza.

Proprio in questi tempi, che hanno visto lo stravolgimento improvviso di progetti, equilibri e strategie di lavoro, c’è bisogno di allargare gli orizzonti. “Tutti assieme abbiamo scoperto di avere più bisogno d’Europa” osserva Mauro Galligari, direttore della comunicazione Camera Showroom Milano “Abbiamo

SHOPPING # 15 CSM
CAMERA SHOWROOM MILANO

scoperto che essere miopi senza confrontarsi con altre capitali europee è certamente un errore. Oggi abbiamo compreso che un sano antagonismo con Parigi, che da sempre assieme a Milano comanda le fashion week mondiali, può solo portare vantaggi per tutti. D’altronde pensiamo ai sodalizi già consolidati di grandi brand italofrancesi, da Gucci a Fendi, da Bottega Veneta a Brioni, da Loro Piana a Bulgari.

Il nostro progetto dunque contribuisce a riconfermare l’indiscusso ruolo storico e culturale che Milano e Parigi hanno sempre avuto nel panorama mondiale della moda. E soprattutto può portare vantaggi in termini di vendita ai brand che la nostra associazione rappresenta”.

THE PROJECT PARIS

CSM, CAMERA SHOWROOM MILANO , had a clever idea in starting the project ‘ CSM IN PARIS’ in October 2022 moving to Paris some important woman collections of clothing and accessories. The success achieved and the strong interest shown by the French market have encouraged us to propose again the event.

So, here is the new ‘ CSM IN PARIS’ from March 3rd to 7th in the same historical location of the first edition.

The 7 Rondpoint des Champs Élysées, wonderful and excellent location, also known as Espace Montagne, a highly fascinating palace expressing the true ‘grandeur de France’, will host the high-quality brands represented by Camera Showroom Milano.

This new exhibition and sales collective has been just requested to CSM by the represented brands and associated showroom.

An unavoidable trend to internationality in these difficult, complex days rich in uncertainty. Just now that we have seen the sudden turmoil in projects, balances, and work strategies, we need to broaden our horizons.

“We all believe that we need to discuss with Europe” says Mauro Galligari, Director of Communication Camera Showroom Milano, “We have discovered that

being short-sighted without discussing with other European capitals is certainly a mistake. Today we have understood that a fair antagonism with Paris, which has always leaded together with Milan the worldwide fashion weeks, is surely a great benefit for everybody. On the other hand, we think of the already consolidated partnerships of great Italian French brands, from Gucci to Fendi, from Bottega Veneta to Brioni, from Loro Piana to Bulgari. Therefore, our project reaffirms the undisputed historical and cultural role that Milan and Paris have always had in the world of fashion. And can bring advantages as regards sales for the brands that our association represents”.

CAMERA SHOWROOM MILANO SHOPPING # 16 CSM
CSM CAMERA SHOWROOM MILANO group

MICHELA PROIETTI

La milanese doc parla umbro

Sofia Catalano

Si definisce ‘provinciale inside’ invece è talmente milanese da avere avuto il prestigioso riconoscimento de l’Ambrogino d’Oro, lo scorso dicembre, festeggiato poi degnamente alla prima della Scala. Michela Proietti infatti è nata a Perugia, ma è ‘la milanese’ per eccellenza, visto che questo è anche il titolo che l’ha resa celebre come scrittrice oltre che come penna del Corriere della Sera.

Dallo storico quotidiano comincia infatti la sua vita in città.

Dopo gli studi a Perugia ho fatto la scuola di giornalismo della Rai e la mia destinazione sarebbe stata Roma, ma la prima volta che ho messo piede a Milano ho capito che questo era il mio posto. Subito. Ho tormentato  il direttore della Scuola ed ho ottenuto uno stage al Corriere.

Era l’estate del 2003, torrida. Sono arrivata in agosto, ed ero felice, mi andava bene tutto persino il caldo. Viaggiavo in metro di notte e mi sentivo parte della metropoli, respiravo a pieni polmoni l’energia di una capitale. Il primo ‘monumento’ scoperto è stato il Corriere della Sera, passavo ore a guardare le foto degli illustri direttori, e in sala Albertini, un privilegio assoluto…

E lo è tuttora?

Di più. Ho imparato ad apprezzare tutto di questa città, divisa per quartieri come piccoli microcosmi. Pieni di botteghe e negozi di ricerca: come Wait And See dove ho imparato che il blazer non è solo blu, Orangorilla dove le pochette sono ricamate con frasi milanesissime, mi piace moltissimo anche Milaura in Corso Garibaldi per la sua ricerca.

SHOPPING # 18
BY MICHELA PROIETTI
MILAN
Michela Proietti

E il celebre quadrilatero?

Lì si respira atmosfera internazionale, anche per il food, come dal Salumaio o al Sant Ambroeus con la nuova veranda esterna dove si può cenare, con un menu super. E sono contenta del ritorno del Baretto in via della Spiga. Dopo il Covid però apprezzo molto anche le cene a casa, se voglio farmi una coccola ordino la celebre cotoletta ‘orecchio d’elefante’ da Faravelli  o prendo una golosità dal Nuovo Principe.

Luoghi del cuore?

Dalla Pinacoteca Ambrosiana, alla rotonda della Besana, passando per Santa Maria delle Grazie fino alla casa degli Atellani e Villa Necchi Campiglio, dove ho presentato per la prima volta il mio libro.

MICHELA PROIETTI

The pure milanese who speaks umbrian

She affirms to have ‘innate small-town mentality,’ but she is so Milanese to have awarded the prestigious Ambrogino d’Oro last December, which she worthily celebrated at the première of La Scala Theatre. Indeed, Michela Proietti was born in Perugia, but she is ‘Milanese’ par excellence, since this is also the title that made her famous as a writer as well as a journalist of the Corriere della Sera.

Her life in the city has begun at the historical newspaper.

After studying in Perugia, I attended the journalism school of Rai and my destination would be Rome, but the first time I landed in Milan, I immediately understood that this was my place. I nagged the director of the school and got an internship at the Corriere.

It was in summer 2003: baking hot.

I arrived in August, and I was happy for everything, hot weather too. I was travelling by subway at night, and I felt part of the metropolis, I breathed the energy of a capital. The first ‘monument’ I discovered was the Corriere della Sera: I spent hours looking at the photos of the illustrious directors, and in the Albertini room, an absolute privilege…

And is it still so?

Even more. I learned to appreciate everything about this city and its many neighbourhoods like small microcosms. Full of boutiques and research shops: like Wait And See where I learned that the blazer is not just blue, Orangorilla where the clutches are embroidered with Milanese sayings, and I also love Milaura in Corso Garibaldi for its research.

And the famous fashion district?

There you can breathe an international atmosphere, even for food, as at the Salumaio or Sant Ambroeus, with the new outdoor veranda where you can dine with a super menu. And I am happy that the Baretto reopened in via della Spiga. After covid, however, I also appreciate the dinners at home, if I want something special, I order the famous cutlet ‘elephant ear’ by Faravelli or take a delicacy by the Nuovo Principe.

Favoured locations?

From the Pinacoteca Ambrosiana, the roundabout of Besana, passing through Santa Maria delle Grazie to the house of the Atellani and Villa Necchi Campiglio, where I presented my book for the first time.

SHOPPING # 19 MILAN BY MICHELA PROIETTI
Tommaso Sacchi, Michela Proietti e Ferruccio De Bortoli

CRISTINA PARODI

Dal giornalismo alla moda

Sofia Catalano

Cristina Parodi vive a Milano con il suo Brand CRIDA che ha base nello Show Room in via Marcona, e un Corner alla Rinascente, e anche se è residente a Bergamo, ama il capoluogo Lombardo, da sempre. Anche perché è qui che ha cominciato la sua lunga e significativa carriera giornalistica, prima di dedicarsi alla moda.

“Milano è anche la città della gioventù, dell’università, del periodo di vita con le amiche in casa insieme, dell’inizio dell’indipendenza. La città delle colazioni da Taveggia, gli aperitivi alle colonne di San Lorenzo, la sera al Plastic… Ricordo bene quel periodo con tenerezza e allegria, ma senza rimpianti. Adesso Milano la frequento per lavoro e ovviamente la vedo in maniera diversa, anche se sono rimasti dei posti del cuore”.

Quali?

La basilica di San Lorenzo ad esempio, mi sono laureata in storia dell’Arte lombarda e ho fatto la tesi sulla cupola a cura di Martino Bassi che la ricostruì dopo un incendio. Mi piace sempre riscoprire il Museo Poldi Pezzoli e ammiro la nuova architettura di luoghi come City Life, Garibaldi, Piazza Gae Aulenti, il bosco verticale. Trovo che Milano, al netto della pandemia, sia una città in continua evoluzione, che trasmette un’energia pazzesca.

Per svago dove va?

Mi piace fare shopping fuori dal ‘quadrilatero’: in corso Garibaldi ad esempio, dove ci sono negozi molto interessanti come Milaura, la Milanesa e Le Nome con le sue ceste personalizzate stupende. E poi adoro Madame Pauline Vintage, in Foro Bonaparte, Alessandro, il titolare, fa una ricerca pazzesca e so che là posso trovare cose speciali e regali unici.

La sera ?

Raramente mi fermo a Milano, ma se capita mi piace cenare alla Langosteria, o da Arlati, per il suo unico riso al salto: anche quello è Milano!

SHOPPING # 20 MILAN BY CRISTINA PARODI
Cristina Parodi

MILAN BY CRISTINA PARODI

CRISTINA PARODI

From journalism to fashion

Cristina Parodi lives in Milan with her Brand CRIDA located in the Showroom in via Marcona, and a corner at the Rinascente, but notwithstanding she is living in Bergamo, she has always loved the Lombard capital. Indeed, she started here her long and important journalist carrier before dedicating to fashion.

“Milan is also the city of youth, university, living together with friends, the beginning of independence. The city of breakfasts at Taveggia, aperitifs at the San Lorenzo columns, the nights at Plastic… I remember this time with tenderness and joy but without regrets. Now I come to Milan for work, and I obviously live it in a different way, even if some heart locations are still here”.

Which ones?

The Basilica di San Lorenzo, for example. I got my degree in Lombard History of Art and my thesis regarded the dome by Martino Bassi, who rebuilt it after fire. I always like to rediscover the Museo Poldi

Pezzoli and admire the new architecture of districts like City Life, Garibaldi, Piazza Gae Aulenti, and the Bosco Verticale. I believe that Milan, except of the pandemic, is a constantly evolving city that gives us an extraordinary energy.

Your leisure times?

I like shopping out of the ‘fashion district’: in corso Garibaldi, for example, where there are many interesting boutiques like Milaura, la Milanesa and Le Nome with its wonderful, personalised baskets. Plus, I love Madame Pauline Vintage, in Foro Bonaparte, where Alessandro, the owner, makes unbelievable research and I know that there I can found unique and special items.

And at night?

I seldom remain in Milan, but if it happens, I like to dine at Langosteria, or at Arlati due to its special riso al salto: that is Milan too!

SHOPPING # 21
Cristina Parodi e Daniela Palazzi Cristina Parodi

CRISTINA FERRARI

Cristina Ferrari la regina del beach wear è sempre in movimento, alla ricerca di nuove ispirazioni per la sua donna glamour ed elegante, che fonda le sue radici nel passato, con lo sguardo al futuro

Sofia Catalano

Un vulcano. Un’esplosione di energia contagiosa. Una stilista che ha dedicato il suo talento a rendere belle e seducenti le sue ‘clienti’, senza rinunciare mai al comfort. Del resto, è una sportiva, non sta mai ferma e si impegna con passione in tutto ciò che fa.

Cristina Ferrari, nata a Venezia e residente tra Torino e Milano, in un vortice che le si addice, da sempre disegna costumi da bagno e moda mare (ha fondato

il marchio Fisico, poi ceduto), che adesso portano il suo nome e, da qualche anno, anche una linea di tute glamour alla Cat Woman: Jampsuit Sport Couture che prevede anche una parte da jogging.

“Adoro i parchi milanesi. Quando arriva la primavera faccio lunghissime passeggiate al parco Forlanini, immersa nel verde che mi ispira e mi ricarica”.

Altri luoghi preferiti a Milano?

Taveggia e il suo budino di riso,  La Briciola, ristorante, per l’aria di casa, la grande qualità e la bella e inossidabile amicizia con Stefania e Gianni. Il Biancolatte per i pranzi di lavoro, il Four Seasons per le riunioni e per la SPA, il nuovo  Casa Cipriani Club che mi ricorda Venezia ed è molto chic,  City Life dove trovo tutto quello che cerco: dallo shopping all’aperitivo, passando per il cinema.

Il cinema, appunto: le piace?

Adoro i cinema milanesi, confortevoli e con la massima tecnologia per una visione eccellente. Inoltre, il cinema ormai è la mia grande passione. Realizzo, con la persona che mi sta accanto, un Film Maker e docufilm storici, per lo più incentrati su storie ‘italiche’ dimenticate. È una parte culturale del mio vivere che mi aiuta molto per ispirazione, emozione, creatività. Studio e viaggio per questi progetti e non solo. Anche a Milano, ad esempio, ricerco nel Duomo la parte archeologica, nei sotterranei, dove talvolta scopro meraviglie che pochi conoscono.

Dall’atmosfera asburgica e severa di Torino a quella dinamica ed europea di Milano, Cristina passa con disinvoltura e allegria, traendo il meglio da entrambe le città del cuore, in un perfetto equilibrio tra creatività, lavoro e svago.

SHOPPING # 22
Cristina Ferrari

“Milano per me è energia pura. Il suo dinamismo è molto importante per la mia continua crescita creativa. Qui trovo il perfetto interscambio tra idee, colori, immagini, culture e persone. Un bagaglio polivalente che è vita”.

E scusate se è poco!

CRISTINA FERRARI

Cristina Ferrari, the queen of beachwear, is always searching for new inspiration for the glamour and elegant woman, with roots in the past and an eye to the future

A volcano. An explosion of contagious energy. A designer, who has dedicated her talent to make her ‘customers’ beautiful and seducing, but without leaving comfort aside. Plus, she is a sporty woman and never stops, but dedicates with passion to everything she makes. Cristina Ferrari was born in Venice and is living between Turin and Milan with a turmoil that she likes. She has always designed beachwear (she founded the brand Fisico, later abandoned), which now has her name, and since some years even a line of glamour jumpsuits on the type of Cat Woman: Jumpsuit Sport Couture provides even jogging items.

“I love Milanese parks. In spring I walk for a long time at Forlanini Park, plunged into the green, which inspires and recharges my batteries” .

Other favoured places in Milan?

Taveggia and its rice custard, the La Briciola restaurant to stay like at home, thanks to its high quality, and the beautiful and indestructible friendship with Stefania e Gianni. Biancolatte for work lunches, Four Seasons for meetings and the spa, the new Casa Cipriani Club that recalls Venice and is highly chic, City Life where I find everything I want: from shopping to aperitif, without living aside cinema”

Do you like cinema?

I like Milanese cinemas, which are comfortable and hightech for a perfect vision. Plus, cinema is by now my great passion. I make together with a film maker historical

docufilms focused on forgotten ‘Italian’ history. That is the cultural part of my life that helps me a lot with inspiration, emotion, and creativity. I study and travel for these projects and not only: in Milan, for example, I search for the archaeological part of the Duomo in its basement, where I discover wanders that only a few knows.

Cristina goes with ease and joy from the Hapsburg and severe atmosphere of Turin to the flamboyant one of Milan benefiting from both her cities of the heart, in a perfect balance among creativity, work and leisure.

“Milan is pure energy to find the perfect part of me: its vitality is highly important for my constant creative growth, indeed, here I find a flawless exchange among images, ideas, colours, cultures, and people; the multi-purpose knowledge that is life”. And that is not a small thing!

SHOPPING # 23
MILAN BY CRISTINA FERRARI
Cristina Ferrari

ANDREA BERTON

Andrea Berton, chef stellato che ha girato il mondo torna alle origini: Milano e il suo piatto tipico per affrontare  con serenità e sguardo aperto il futuro

Sofia Catalano

Dal 1989 un amore senza sbavature, senza tradimenti. Andrea Berton e Milano un binomio di eccellenza.

“Non dico nulla di nuovo se affermo che Milano è energia pura, è voglia di stare al passo, di rinnovarsi, di sfidare la tradizione, di impegnarsi per realizzare sempre qualcosa di nuovo, nella moda, nel design, e nella cucina, anche se su basi classiche”.

Il risotto ad esempio?

Certo. Sono Veneto e anche la mia regione è legata al riso. Inoltre è un piatto che offre infinite possibilità e non può prescindere dal brodo, che si sa è la mia fissa. Mi piace preparare il risotto ed è il mio piatto preferito anche da gustare.

E quando non cucina cosa fa Chef?

Dormo! Ma non solo, faccio attività fisica poiché ritengo che sia il modo più giusto e sano per avere un buon rapporto con il proprio corpo, e mi piace anche fare shopping: lo trovo un momento di pura evasione e di appagamento. Ovviamente ho i miei brand preferiti: Eleventy per l’abbigliamento, Moorer per i capi spalla, Colmar per lo sport, Fratelli Rossetti per le calzature. Se invece passeggio ammiro il Castello Sforzesco che trovo affascinate e moderno nella sua storicità.

Una coccola?

Una sosta da Barberino’s per barba e capelli, un momento di pace e tranquillità.

Un personaggio?

Leonardo da Vinci, mi ispira da sempre e mi dà idee nuove perché in qualsiasi epoca lui è il futuro.

SHOPPING # 24 MILAN BY ANDREA BERTON
Andrea Berton

ANDREA BERTON

Andrea Berton, starred and globe-trotting chef, comes back home: Milan and its typical dish to face the future with serenity and open eyes

Since 1989 a love without imperfections and betrayals. Andrea Berton and Milan: a perfect couple.

“We all know that that Milan is pure energy, the desire to keep up, to renew, to challenge tradition, to work hard for achieving something new in fashion, in design, and in the kitchen, even if on classic bases.

Risotto, for example?

Yes, sure. I am from Veneto, another region with rice cultivations. In addition, it is a dish that offers endless variations and cannot be separated from the broth, which is my idée fixe, as you know. I love to prepare risotto, plus it is my favoured dish.

And what do you do when you do not cook?

I sleep! But not only, I exercise because it is the right and healthy way to have a good relationship with my body, and I also like shopping: I find it a moment of pure evasion and gratification. Obviously, I prefer some

La Tv e il cibo ?

La televisione ha aiutato molto il nostro settore, ha fatto conoscere il lavoro artigianale, manuale ed ha fatto appassionare il grande pubblico. Anche io l’ho fatta e non ci trovo nulla di male. Lo chef entra in casa di tutti, non tutti possono andare dallo chef.

Democratico.

brands: Eleventy for clothing, Moorer for outerwear, Colmar for sportswear, Fratelli Rossetti for footwear. Instead, when strolling I admire the Castello Sforzesco, which is enchanting and modern with its his historical meaning.

And cocooning?

A stop at Barberino’s for hair and beard, a moment of peace and tranquillity.

A figure?

Leonardo da Vinci has always inspired me with new ideas because he is the future at any time.

TV and food?

Television has helped our industry a lot, has made famous the artisanship, manual work and has made the public enthusiastic. I have done it too and I find nothing wrong in it. The chef enters everyone’s house, and not everyone can go to the Democratic chef.

SHOPPING # 25 MILAN BY ANDREA BERTON
Brodo di cicale di mare, ravioli aglio, olio, peperoncino Ristorante Berton

SHOPPING

THE BEST SHOPS AND RESTAURANTS IN MILAN

MONOBRAND FASHION

ACCESSORIES

MULTIBRAND FASHION

VINTAGE

KIDS

JEWELRY AND WATCHES

BIJOUX

BEAUTY/HAIR STYLIST AND PERFUMES

FLOWERS

DESIGN

RESTAURANTS

MILANO ®

Stefano Rizzi, Country Manager Global Blue, espone le tendenze nello shopping tax free

Dell’Arciprete Scotti

Con 35 milioni di transazioni all’anno, Global Blue è il precursore del concetto di Tax Free Shopping: un particolare meccanismo che consente ai cittadini extra UE di chiedere il rimborso IVA su tutti gli acquisti superiori a una certa cifra.

Global Blue fornisce soluzioni tecnologiche per il cambio di moneta estera, per consentire agli acquirenti internazionali di comprare con la propria valuta, migliorando la loro customer experience, mentre ai retailer offre nuove soluzioni tecnologiche, tra cui ricevute digitali e resi eCommerce, digitalizzando i processi lungo l’intera esperienza omnicanale vissuta dal cliente.

Grazie al suo monitor quotidiano dei flussi e delle transazioni, Global Blue riesce ad avere una panoramica aggiornata dell’andamento del Tax Free Shopping.

Stefano Rizzi, Country Manager di Global Blue, ci offre uno sguardo globale sull’argomento.

“Lo Shopping Tax Free sta continuando a crescere, superando i livelli del pre-pandemia: tanto nell’Europa continentale, quanto in Italia e in Lombardia.

A Milano, la settimana della Moda 2022 ha dimostrato come gli eventi internazionali siano un catalizzatore determinante per il turismo in ingresso: un risultato

SHOPPING # 28 TURISMO
Franca Stefano Rizzi, Country Manager di Global Blue

eccezionale, superiore a quelli pre-pandemia, per quanto riguarda i valori della spesa tax free effettuata dai cittadini extra-Ue, pur in assenza dei russi e con impatto meno incisivo dei cinesi.”

Quali sono i mercati di provenienza dei clienti che si avvalgono di shopping tax free in Lombardia e a Milano?

Americani ed arabi sono stati i protagonisti indiscussi dello shopping tax free in Italia nel 2022. Per quanto concerne il recovery della spesa tax free, poi, i turisti provenienti da Singapore hanno addirittura triplicato quanto effettuato nel 2019. A livello di scontrino medio, non è da sottovalutare quello rilevato dai

britannici, che si attesta a 2.033 euro: superiore persino ai 1.703 euro degli americani (+41%).

È possibile anche segmentare i settori di spesa, ad esempio moda, design, food?

Global Blue, grazie al suo monitor sempre aggiornato sugli acquisti, riesce anche ad approfondire quali siano le categorie merceologiche predilette dagli acquirenti. Così, si scopre che sia il Fashion&Clothing sia il Watches&Jewellery hanno segnato a Milano valori superiori rispetto al pre-pandemia. In particolare è rilevante l’incremento dello scontrino medio del Watches&Jewellery (+54%), il cui valore assoluto è arrivato a toccare i 7.412 euro.

GLOBAL BLUE

Global Blue is the forerunner of the Tax-Free Shopping concept with 35 million of business deals a year: a special procedure allowing non-EU citizens to claim VAT refunds on all purchases over a certain amount. Global Blue provides technology solutions for foreign currency exchange, to allow international buyers to buy with their own currency, improving their customer experience, while it offers retailers innovative technology solutions, including digital receipts and e-commerce returns, digitizing processes across the entire omnichannel customer experience.

Thanks to its daily monitoring of flows and deals, Global Blue can achieve an updated overview of the trend of Tax-Free Shopping.

Stefano Rizzi, Country Manager of Global Blue, gives us an all-inclusive look at the topic.

“Tax Free Shopping is increasingly growing exceeding the pre-pandemic level in continental Europe, as well as in Italy and in Lombardy.

The Fashion Week 2022 in Milan showed how international events are a key catalyst for incoming tourism: an exceptional result, higher than those prepandemic as regards the values of the tax-free expenditure

conducted by non-EU citizens, even if Russians were absent and Chinese had a lower impact.”

What are the origin markets of customers using tax free shopping in Lombardy and Milan?

Americans and Arabs were the undisputed protagonists of tax-free shopping in Italy in 2022. As for the recovery of tax-free spending, tourists from Singapore have even tripled what was done in 2019. As regards average receipts, the British must be taken into account with about 2,033 euro: even higher than 1,703 euro of Americans (+41%).

Could you separate the spending sectors, such as fashion, design, food?

Global Blue, thanks to its always updated monitoring of deals, can easily detect what are the favoured product sectors of buyers. So, we can say that both Fashion&Clothing and Watches&Jewellery have achieved higher values compared with pre-pandemic period. In particular, the increase in the average receipt of Watches&Jewellery (+54%), whose absolute value reached 7,412 euros, is significant.

SHOPPING # 29 TURISMO

PORTRAIT MILANO

Nel cuore di Milano, nasce la nuova destinazione dell’ospitalità e della ristorazione, dello shopping e del benessere, dell’entertainment e della cultura

Il sontuoso portale barocco di Francesco Maria Richini, la maestosa Piazza del Quadrilatero di oltre 2800 metri quadrati, aperta alla città, un elegante colonnato seicentesco.

Quello che era uno dei luoghi segreti più affascinanti nel cuore di Milano, il Seminario Arcivescovile, voluto dal Cardinale Federico Borromeo, rivive come luogo iconico di hospitality, con esperienze gourmand, shopping e benessere.

Il Gruppo Lungarno Collection di Ferragamo, a cui appartiene il marchio Portrait, ha affidato all’Architetto Michele De Lucchi e al suo studio AMDL Circle, il progetto di rinnovamento conservativo, mentre l’architetto Michele Bönan che ha curato tutte le proprietà Lungarno Collection, è l’autore di camere e suite. Un’oasi di riservatezza e silenzio, un’eleganza senza tempo,

cifra stilistica dell’architetto, che sceglie lo stile classico delle dimore milanesi, ma con dettagli contemporanei ispirati all’artigianalità toscana, come le maniglie in cuoio e le boiserie in rattan.

Nasce così Portrait Milano, parte di ‘The Leading Hotels of the World’, destinato a diventare un nuovo centro di aggregazione, commercio e cultura, come ha sottolineato Leonardo Ferragamo, consegnando le chiavi al Sindaco Giuseppe Sala.

Nella nuova passeggiata che mette in comunicazione Corso Venezia con via Sant’Andrea, molti saranno i partner che condividono valori e visioni del Gruppo: come Antonia, insegna di riferimento della moda a Milano, SO-LE STUDIO, di Maria Sole Ferragamo, The Longevity Suite, che firmerà tutta la parte benessere di Portrait Milano.

SHOPPING # 30 ITINERARIES
© Roberto Zabini © Giulio Oldrini

L’ospitalità Portrait gestisce direttamente gli spazi dedicati ai bar e ai ristoranti del lato nord.

Il ristorante casual dining 10_11, ‘Ten Eleven’, nei suoi ambienti eclettici propone una cucina ispirata alla tradizione lombarda dai sapori tradizionali, autentici ed emozionali.

Il ristorante gastronomico verrà inaugurato a febbraio 2023, sotto la guida del giovane e talentuoso chef Alberto Quadrio.

PORTRAIT MILANO

In Milan there is a new location for hospitality and food, shopping and well-being, entertainment, and culture

The luxurious baroque door by Francesco Maria Richini, the imposing square of the fashion district, more than 2,800 square metres open to the city, and an elegant gallery of the 17th century.

One of the most charming secret locations in the core of Milan, the Seminario Arcivescovile wanted by Cardinal Federico Borromeo, regains strength as an iconic location of hospitality, with gourmand, shopping, and well-being experiences.

The Gruppo Lungarno Collection of Ferragamo, owner of Portrait brand, trusted architect Michele De Lucchi and his studio AMDL Circle with the plan of preservation and restoration, whilst architect Michele Bönan, who oversaw all Lungarno Collection’s properties, designed rooms and suites. An oasis of privacy and silence, and timeless elegance: the architect’s style, who has selected classical Milanese houses, but with contemporary details inspired to Tuscan artisanship like leather handles and rattan boiserie.

Portrait Milano, a part of The Leading Hotels of the World, will become a new meeting, trade, and culture centre, as Leonardo Ferragamo underlined while giving the keys to the Mayor Giuseppe Sala.

In the new walk that connects Corso Venezia with via Sant’Andrea, there are many partners who share values and visions with the Group: Antonia, reference point of fashion in Milan, SO-LE STUDIO of Maria Sole Ferragamo, The Longevity Suite, which carries forward the well-being sector of Portrait Milano.

Portrait hospitality directly manages the locations dedicated to bars and restaurants of the north areas.

The casual dining restaurant 10_11, ‘Ten Eleven’, with its eclectic mood, offers a cuisine inspired to the Lombard, authentic and emotional, tradition and flavours.

The gastronomic restaurant will be opened in February 2023 and leaded by young and talented chef Alberto Quadrio

SHOPPING # 31 ITINERARIES
Portrait Milano, Corso Venezia 11, Milano

ALBERTA FERRETTI WOMAN

Via Montenapoleone, 18 Map D3

 (+39) 02.76003095

 www.albertaferretti.com

ALEXANDER MCQUEEN

MAN, WOMAN

Via S. Andrea, 21 Map D3

 (+39) 02.76003374

 alexandermcqueen.com

 milan.santandrea.store@alexandermcqueen.com

ANTONIO RIVA MILANO

BRIDE AND WOMAN CEREMONY

Palazzo Toschi Corneliani

Corso Venezia, 44 Map D3  (+39) 02.76018122

 www.antonioriva.com

 www.zerozerozero.antonioriva.com

 ateliermilano@antonioriva.com www.antonioriva.com/shop

ALVIERO MARTINI

1A CLASSE

WOMAN, MAN, ACCESSORIES

Corso Matteotti, 1 Map D3

 (+39) 02.76008002

 www.alvieromartini.it

 boutique@alvieromartini.it

SHOPPING # 32
MONOBRAND FASHION

ASPESI

WOMAN, MAN

Via San Pietro all’Orto, 24 Map D3

 (+39) 02.76022478

 www.aspesi.com

 retailmilano@aspesi.it

A|X ARMANI EXCHANGE

FLAGSHIP STORE

Corso Vittorio Emanuele II angolo Galleria

Passarella, 2 Map D4

 (+39) 02.35924319

 www.armaniexchange.com

 armani.ax.milano@giorgioarmani.it

AVANT TOI

HOME, SNEAKERS AND ACCESSORIES

Via Carlo Botta, 8 Map D5

 (+39) 02.8907712

 www.avant-toi.it

 shop@avant-toi.it

BAGUTTA

MAN AND WOMAN

Via San Pietro all’Orto, 26 Map D3

 (+39) 02.782315

 www.bagutta.net

 BoutiqueBagutta@cit-spa.it

SHOPPING # 33
MONOBRAND FASHION

BLAUER USA

WOMAN, MAN, KID

Piazza 25 Aprile, 1 Map C2

 (+39) 02.63471267

 www.blauerusa.com

 storemi@fgf-industry.com

BEATRICE .B CONCEPT STORE

WOMENSWEAR

Corso Venezia, 6 Map D3

 (+39) 02.49425335

 www.beatriceb.com

 beatriceb.sanbabila@plisse.it

BRUNELLO CUCINELLI

WOMAN, MAN, KID LIFESTYLE

Via Montenapoleone, 27/C Map D3

 (+39) 02.76015982

 www.brunellocucinelli.com

BRIONI MAN

Via Gesù, 2/A Map D3

 (+39) 02.76390086

 www.brioni.com

 milano@brioni.com

SHOPPING # 34
MONOBRAND FASHION

CHANEL

WOMAN

Via Sant’Andrea, 10 Map D3

 (+39) 02.77886999

 www.chanel.com

MONOBRAND FASHION

CHIARA BONI

WOMAN

Via Sant'Andrea, 8 Map D3

 (+39) 02.76394662

 www.chiaraboni.com

 boutique.milano@chiaraboni.com

CILENTO 1780

CLOTHING, TIES, TAILORING, MADE-TO-MEASURE SUITS AND SHIRTS, WOMEN'S AND MEN'S ACCESSORIES

Via Fiori Oscuri, 13 Map D3

 (+39) 02.87178679  www.cilento1780.it

 info@cilento1780milano.it

CIESSE PIUMINI

WOMAN, MAN, KID

Corso Garibaldi, 115 Map C2

 (+39) 02.84941936

 www.ciessepiumini.com

 info@ciessepiumini.com

SHOPPING # 35

CILENTO 1780

Alta sartoria e cravatteria nel cuore di Milano

Franca Dell’Arciprete Scotti

Lo storico Atelier napoletano Cilento 1780, riconosciuto nel mondo come massima espressione dell’eccellenza sartoriale italiana, approda con la sua nuova boutique nel cuore di Milano.

Regno del tailor made e della cura artigianale, del gusto e della storica sapienza napoletana nella confezione di abiti e accessori, Cilento 1780 è il nuovo place to be per raffinati intenditori.

Sono gli amanti del lusso discreto che si rivela nei materiali e nei particolari.

Cilento 1780, infatti, propone un ricchissimo assortimento di cravatte settepieghe, foderate e sfoderate, sciarpe, foulard, camicie, mantelle, cardigan: tutti in materiali e filati pregiatissimi, seta, cashmere, alpaca, vicuna.

Sono gli accessori che indossano ovunque nel mondo autorità e capi di stato.

SHOPPING # 36 TREND
Ugo Cilento

Oltre ad abbigliamento e accessori, altissima la qualità della pelletteria declinata in scarpe, borse, stivali, anche questi fatti a mano secondo il gusto partenopeo della pelle a concia naturale.

Questo regno di sapienza e di stile si apre in via Fiori Oscuri 13, negli antichi locali già sede dell’Antica Farmacia Brera.

Qui si respira il fascino del passato, che aveva visto la Spezieria di Brera prima, e poi il famoso farmacista Carlo Erba, fondatore dell’omonima azienda, che dal 1837 qui aveva gestito L’Antica Farmacia.

Il dottor Ugo Cilento, che rappresenta l’ottava generazione di una famiglia orgogliosa delle sue nobili tradizioni, ha voluto fortemente questo luogo, preservandone elementi storici di arredo e di architettura.

Così oggi tra antichi alambicchi in rame, volte a botte in mattoni rossi, scale in legno e ottone, brillano i capi Cilento 1780, quelli classici e quelli nuovissimi.

In occasione dell’apertura, Cilento ha lanciato la prima cravatta e il primo foulard in purissima seta dedicati alle erbe officinali.

Omaggio alle origini della location e al vicino Orto Botanico di Brera, dove da secoli si coltivano le erbe medicinali, altro luogo must del cuore di Milano.

Cilento 1780, via Fiori Oscuri 13, Milano www.cilento1780.it

CILENTO 1780

Haute Couture and Neckwear Store in the Centre of Milan

The historic Neapolitan Atelier Cilento 1780, wellknown all over the world as an excellence of Italian couture, opens a new store in the core of Milan. The reign of tailormade and artisan care, good taste and historic Neapolitan expertise as regards garments and accessories, Cilento 1780 is the new reference point for refined connoisseurs.

Materials and details dedicated to the lovers of discreet luxury.

Indeed, Cilento 1780, provides an array of seven-fold ties with and without lining, scarves, foulards, shirts, mantels, cardigans in precious materials and yarns: silk, cashmere, alpaca, vicuña.

The accessories that authorities and heads of state wear all over the world.

In addition to clothing and accessories, high quality leather goods like shoes, bags, and boots made by hand according to the Neapolitan taste for natural tanned leather. This reign of style and know-how opens in via Fiori Oscuri

13, in the old building of Antica Farmacia Brera. Here you can breathe the charm of the past, at first with the Spezieria di Brera, and then with the famous pharmacist Carlo Erba, founder of the homonymous company, who had run L’Antica Farmacia since 1837.

Mr Ugo Cilento, who represents the eighth generation of a family proud of its noble traditions, strongly wanted this place, preserving its historical elements of furniture and architecture.

So today the classical and modern clothing Cilento 1780 are on display among ancient copper stills, barrel vaults in red bricks, wooden and brass stairs. Indeed, Cilento launched the first tie and the first scarf in pure silk dedicated to medicinal herbs on occasion of the opening.

A tribute to the origins of the location and the nearby Brera Botanical Garden, where medicinal herbs have been cultivated for centuries, another must-see in the core of Milan.

SHOPPING # 37 TREND

DIEGO M

WOMAN, MAN

Corso Venezia, 8 Map D3

 (+39) 02.36694460

 www.diegom.it

 info@diegom.it

MONOBRAND FASHION

DOLCE&GABBANA

WOMAN

Via della Spiga, 2 Map D3

 (+39) 02.795747

 www.dolcegabbana.it

DOMENICO CARACENI

TAILORING, CLOTHING, ACCESSORIES, HOMEWEAR, FRANGRANCES

Via Serbelloni, 14 Map D3

 (+39) 02.778811

 www.domenicocaraceni.com

 sartoria@sartoriadomenicocaraceni.com

DORIANI

MAN

Via Sant’Andrea, 2 Map D3

 (+39) 02.76008012

 www.doriani.it

 info@dorianishop.com

SHOPPING # 38

DRUMOHR

TOTAL LOOK MAN AND WOMAN

Via Alessandro Manzoni, 45 Map D3

 (+39) 02.783921

 www.drumohr.com

 milanoshop@drumohr.com

EMPORIO ARMANI

WOMAN, MAN, KID

Via Alessandro Manzoni, 31 Map D3

 (+39) 02.62312600

 www.armani.com

 armani.ea.milano@giorgioarmani.it

ERIKA CAVALLINI

WOMAN

Via della Spiga, 19 Map D3

 (+39) 02.76000812

 erikacavallini.com

 boutique.erikacavallini@abrahamindustries.it

ETRO BOUTIQUE MILANO

WOMAN, MAN, ACCESSORIES, PERFUMES

Via Montenapoleone, 5 Map D3

 (+39) 02.76005049

 www.etro.com/it-it

 customercareonline@etro.com

SHOPPING # 39 MONOBRAND FASHION
ph. Gionata Xerra

MONOBRAND FASHION

FALIERO SARTI SCARVES

Via Solferino, 1 Map C3

 (+39) 02.8053223

 www.falierosarti.com

 press@falierosarti.com

FALCONERI WOMAN, MAN

Via Montenapoleone ang. via Manzoni, 20 Map D3

 (+39) 02.76023017

Galleria Pattari, 2 Map D4  (+39) 02.8900244

Largo Settimio Severo, 2 Map B4

 (+39) 02.43998346

 www.falconeri.com  hello@falconeri.com

FENDI WOMAN, MAN

Galleria Vittorio Emanuele II Map C4

 (+39) 02.7268131

 www.fendi.com

FAY BOUTIQUE WOMAN,

MAN

Via della Spiga, 15 Map D3

 (+39) 02.76017597

 www.fay.com

 faymilano@todsgroup.com

SHOPPING # 40

FORTE_FORTE

WOMEN'S CLOTHING

Via Ponte Vetero, 1 Map C3

 (+39) 02.72008575

 www.forte-forte.com/it_it

 info@forte-forte.com

MONOBRAND FASHION

GIADA

FASHION/WOMENSWEAR

Via Montenapoleone, 15 Map D3

 (+39) 02.9198888

 www.giada.com/it

 info@giada.com

GUCCI

WOMAN, MAN

Via Montenapoleone, 5-7 Map D3

 (+39) 02.771271

Galleria Vittorio Emanuele II

 (+39) 02.8597991

 www.gucci.com

GIORGIO ARMANI

WOMAN, MAN

Via Sant'Andrea, 9 Map D3

 (+39) 02.76003234

 www.armani.com/it-it

 armani.ga.milano@giorgioarmani.it

Via Montenapoleone

SHOPPING # 41
ph. Beppe Raso

HERMÈS

CLOTHING, ACCESSORIES, JEWELRY, PERFUMES, FURNITURE AND HOME ACCESSORIES, PORCELAIN

Via Montenapoleone, 12 Map D3

 (+39) 02.76003495

 www.hermes.com  milano@hermes.it

HAWICO

WOMAN, MAN

Piazza Nicolò Tommaseo, 2 Map B3

 (+39) 02.436085

 www.hawico.com

 milan@hawico.com

HERNO

WOMAN, MAN, KID

Via Montenapoleone, 3 Map D3

 (+39) 02.94432789

 www.herno.com

 negozio.milano@herno.it

ISABEL MARANT

WOMAN, MAN

Via Santo Spirito, 17 Map D3

 (+39) 02.38263366

 www.isabelmarant.com

 santospirito@isabelmarant.com

SHOPPING # 42
MONOBRAND FASHION

ISAIA MAN

Via Verri, 8 Map D3

 (+39) 02.36696931

 www.isaia.it

 milano@isaia.it

MONOBRAND FASHION

ISSEY MIYAKE

WOMAN, MAN

Via Bagutta, 12 Map D3

 (+39) 02.781040

 www.isseymiyake.com

 isseymiyake@issey.it

LARDINI

WOMAN, MAN

Via Gesù, 21 Map D3

 (+39) 02.87169427

 www.lardini.com

 boutique.milano@lardini.it

JACOB COHEN

WOMAN, MAN

Via della Spiga, 29 Map D3

 (+39) 02.49754405

 www.jacobcohen.com

 milano@jacobcohen.com

SHOPPING # 43

LA PERLA

WOMAN

Via Sant'Andrea, 8A Map D3

 (+39) 02.76000460

 www.laperla.com

 laperla.lounge@laperla.com

LOUIS VUITTON

WOMAN, MAN

Via Montenapoleone, 2 Map D3

Galleria Vittorio Emanuele II

c/o Rinascente, Piazza Duomo

 (+39) 02.006608888  www.louisvuitton.com

LARUSMIANI MAN

Via Montenapoleone, 7 Map D3

 (+39) 02.76006957

 www.larusmiani.it

 boutique@larusmiani.it

KITON

WOMAN, MAN

Via Sant'Andrea, 16 Map D3

 (+39) 02.76390240

 www.kiton.com

 milano@kiton.it

SHOPPING # 44
MONOBRAND FASHION
Galleria V. Emanuele II

MONOBRAND FASHION

MANILA GRACE

WOMAN

Corso Garibaldi, 115 Map C2

 (+39) 02.62695135

 www.manilagrace.com

MALÌPARMI

WOMAN

Via Solferino, 3 Map C2

 (+39) 02.72093899

 www.maliparmi.com

 boutiquemilano@maliparmi.it

MARTINO MIDALI

WOMEN’S CLOTHING AND ACCESSORIES

Via Mercato, 6 Map C3

 (+39) 02.875903

 martinomidali.com

 mi.mercato@martinomidali.com

MISSONI

WOMAN, MAN

Via Sant’Andrea, angolo via Bagutta Map D3

 (+39) 02.76003555

 www.missoni.com

 boutique.milanomissoni.it

SHOPPING # 45

MONOBRAND FASHION

MOORER

WOMAN, MAN

Via Montenapoleone, 21 Map D3

 (+39) 02.45388329

 www.moorer.clothing/it

 customercare@moorer.clothing

MONCLER MILANO GALLERIA

MONCLER COLLECTION MAN, WOMAN, KID, MONCLER GRENOBLE E MONCLER

GENIUS

Galleria Vittorio Emanuele II, 11/12 Map C4

 (+39) 02.00704021  www.moncler.com/it-it

 milano-galleria@moncler.com

NONOSTANTEMARRAS

FASHION, ART, DESIGN

Campanello: Circolo Marras

Via Cola di Rienzo, 8 Map B5 (+39) 02.89075908

 www.antoniomarras.com

 nonostante@antoniomarras.it shop@antoniomarras.it

N° 21

WOMAN, MAN, ACCESSORIES

Via Santo Spirito, 14 Map D3

 (+39) 02.781957

 www.numeroventuno.com

 n21milano@numeroventuno.com

SHOPPING # 46

RALPH LAUREN

POLO RALPH LAUREN MAN AND WOMAN, PURPLE LABEL, COLLECTION & DOUBLE RL

Via della Spiga, 5 Map D3

 (+39) 02.30569055

PRADA GALLERIA DONNA

WOMEN’S CLOTHING, LEATHER GOODS, FOOTWEAR AND ACCESSORIES

Galleria Vittorio Emanuele II, 63-65 Map C4

 (+39) 02.876979

 www.prada.com

SPAZIO BOUTIQUE

SIMONETTA RAVIZZA

WOMAN

Via Morimondo, 19 Map D3

 (+39) 02.76012921

 www.simonettaravizza.com

 boutique.milano@simonettaravizza.it

ROBERTO CAVALLI

MAN, WOMAN, CHILD

Via Montenapoleone, 6 Map D3

 (+39) 02.7630771

 www.robertocavalli.com

 boutique.milano@robertocavalli.com

SHOPPING # 47 MONOBRAND FASHION

MONOBRAND FASHION

TATRAS

WOMAN, MAN

Via della Spiga, 3 Map D3

 (+39) 02.49674373

 www.tatras-official.com

 shop@tatras.it

STEFANO RICCI

LUXURY LIFESTYLE & MENSWEAR

Via Gesù, 3 Map D3

 (+39) 02.798588

 www.stefanoricci.com

 milan.flagship@stefanoricci.com

TOMMY HILFIGER

WOMAN, MAN

Piazza Oberdan, 2 Map D3

 (+39) 02.20241573

 www.tommy.com

 THStore.Milano@Tommy.com

VALENTINO

WOMAN, MAN

Via Montenapoleone, 20 Map D3

 (+39) 02.76006182

 www.valentino.com/it-it

 Boutique.Milano.Montenapoleone@valentino.com

SHOPPING # 48

VOILE BLANCHE SOCIETY

WOMAN, MAN, ACCESSORIES

Via Durini, 4 Map D4

 (+39) 02.39289265

 www.voileblanche.com

 store.milan@voileblanche.com

VERSACE

WOMAN, MAN

Via Montenapoleone, 11 Map D3

 (+39) 02.76008528

 www.versace.com

 versace.milanmontenapoleone@it.versace.com

WOOLRICH

WOMAN, MAN, KID

Corso Venezia, 3 Map D3

 (+39) 02.86887600

 www.woolrich.com

 milano@woolrich.com

ZIMMERMANN

WOMAN

Via Santo Spirito, 19 Map D3

 (+39) 02.30452886

 www.zimmermann.com/eu

SHOPPING # 49
MONOBRAND FASHION

SUMMER GLARES

Parola d’ordine: brillare. Nelle notti più lunghe e più calde, oro e argento sono complici di spensieratezza e armonia. Sul mare, a bordo piscina, in terrazzo, simboli di festa e di voglia di osare e sfavillare di ottimismo contagioso.

Password: shining. Gold and silver are the allies of light heart and harmony during the long hot nights. Feast symbols, the will to dare and shine with contagious optimism at the sea, the swimming pool or on the terrace.

SHOPPING # 50 TREND
Giorgio Armani Chanel Ermanno Scervino Aquazzura
SHOPPING # 51
TREND
Rue Madam Paris Primadonna Collection Michael Kors Rinascimento Nervi Babylon Kiton Luisa Beccaria

FLOWERS

Semplici, spontanei, romantici. Ma anche carnosi, esotici, colorati. Le corolle invadono il guardaroba più leggero e fresco, adatto ad ogni età. Sono il simbolo della bella stagione e rinascono ogni anno come speranza di vita e gioia.

Simple, spontaneous, and romantic. But also, exotic fleshy and coloured. The corollas dominate the lightest and freshest wardrobe at any age. They are the symbols of good season and reborn each year like a hope of life and joy.

SHOPPING # 52 TREND
Andrea Adamo Beatrice .b Luisa Beccaria Coccinelle Sfizio KristinaT Aquazzura
SHOPPING # 53
Prada Emporio Armani Acne Studio Gaëlle Paris Caliban Herno Louis Vuitton

COLONIAL

Uno stile che non tramonta mai. Che ha il sapore esotico della sabbia del deserto, il suo colore, la sua luce, e che si accende anche di color tabacco, legno, avorio per poi sfolgorare di bianco accecante, assoluto. Per un itinerario che passa anche per la città.

A timeless style having the flavour of desert sand, and the colour and lightness that include tobacco, wood, and ivory up to dazzling white tones. For an itinerary passing through the city.

TREND
Prada Dusan Louis Vuitton Giorgio Armani Chanel Beatrice .b Tamaris
SHOPPING # 55
TREND
Alpha Studio Elena Mirò Calcaterra Ferragamo Emporio Armani Ralph Lauren Sebastian Milano Eleventy

COLOUR BLOCK

Tutta di verde mi voglio vestire, o di blu, rosso, giallo. Purché sia monocolore. Forte , imperioso, audace e sfrontato. Un trend che non demorde: dedicato a chi ha una forte personalità, capace di dosare e osare senza sbavature.

I want to wear green, blue, red, and yellow items. But one-colour. Strong, dominating, bold and shameless. A trend that never gives up: dedicated to people with strong personality, able to dare without flaws.

SHOPPING # 56 TREND
Andrea Adamo Emporio Armani Dolce&Gabbana Pollini Acquazzura Louis Vuitton Alexander McQueen
SHOPPING # 57
Prada SfizioGianluca Capannolo Hanita
Beatrice .b
Blauer Kiton Philosophy di Lorenzo Serafini Chanel

Intero o bikini. Purché coloratissimi e dalle forme che assecondino il corpo, comunque esso sia. Spacchi e scollature vertiginose rendono sexy gli interi più audaci, mentre per contrasto i due pezzi ritrovano la foggia dei modelli anni ’50. Per il bikini citofonare Heidi Klum.

One-peace suit or bikini. But they must be highly coloured and shaped around the body of every type. Dizzying vents and décolletés make sexy the boldest one-peace suits, whilst bikinis are shaped like in the 1950s. For the bikini, please call Heidi Klum.

SHOPPING # 58 TREND
SEA
Gucci ottod’Ame
Triumph
Twinset Cristina Ferrari
TREND
Kiton Chantelle Gaëlle Paris Cristina Ferrari

NATURAL SHADOWS

Abbandonati i completi formali e rigidi, d’estate ci si può rilassare in lino, cotone, canapa. Gli abiti chiari e scicchissimi si usano anche in città per un look più rilassato, ma sempre elegante. Al mare e in viaggio via libera a bermuda e T shirt, dosate con sapienza e allegria.

Leaving aside formal and rigorous suits, in summer you can relax in linen, cotton, and hemp. The light and very-chic suits are also used in the city for a more relaxed look, but always elegant. At the sea and on a trip, we can wear Bermuda shorts and T-shirts, but knowingly and joyful mixed.

SHOPPING TREND
Gaëlle Paris Fay Ralph Lauren
SHOPPING # 61
TREND
By The Oak Peserico Alpha Studio Ferragamo Blauer Brunello Cucinelli Brancaccio Cutteridge

ACCESSORIES

AIGNER

BAGS, WALLETS, LEATHER ACCESSORIES, BELTS, FOULARDS, SHOES, WATCHES, SUNGLASSES

Via Tommaso Grossi, 1 Map C4

 (+39) 02.72105397

 www.aignermunich.com

 info@aignershopmilano.it

ANNA RAVAZZOLI ACCESSORI

Corso Genova, 16 Map C4

 (+39) 02.8323088

 www.annaravazzoli.eu

 info@annaravazzoli.eu

AQUAZZURA MILANO SHOES

Via Sant'Andrea, 12 Map D3

 (+39) 02.83520312

 www.aquazzura.com

 boutique.milan@aquazzura.com

BALLY

Via Montenapoleone, 29 Map D3

 (+39) 02.76008406

 www.bally.com

 store1901@bally.ch

SHOPPING # 62

BRIC’S

LUGGAGE, TRAVEL TRUNKS, BAGS, ACCESSORIES AND SMALL LEATHER GOODS

Galleria Vittorio Emanuele II Map C4

 (+39) 02.36582730

 www.brics.it  galleria.store@brics.it

CASADEI

LUXURY FOOTWEAR

Via Sant’Andrea, 1 Map D3

 (+39) 02.76318293

 www.casadei.com

 press@casadei.com

BORSALINO

Galleria Vittorio Emanuele II, 92 Map C4

 (+39) 02.89015436

 www.borsalino.com

 boutique.milano.galleria@borsalino.com

COCCINELLE

LEATHER GOODS

Corso Vittorio Emanuele II, 15 Map C4

 (+39) 02.76003627

 www.coccinelle.com

 www.coccinelle.com

SHOPPING # 63
ACCESSORIES

COLOMBO VIA DELLA SPIGA

Via della Spiga, 9 Map D3

 (+39) 02.76023587

 www.sgcolombo.com

E. MARINELLA

Via Manzoni, 23 Map D3

 (+39) 328.7681255

 www.emarinella.com

 emarinella@marinellamilano.it

DELVAUX

WOMAN

Palazzo Reina - Via Bagutta, 10 Map D3 (+39) 02.76006923

 eu.delvaux.com/it eu.delvaux.com/it

EYEPETIZER STORE

GLASSES FOR MEN AND WOMAN

Via Marsala, 11 Map C2

 (+39) 02.38245372

 www.eyepetizer.it

 storemilano@eyepetizer.it

SHOPPING # 64 ACCESSORIES

FRATELLI ROSSETTI

Galleria Vittorio Emanuele II Map C4

 (+39) 02.86998380

 www.fratellirossetti.com

FONTANA

BAGS

MILANO 1915

Via Trebbia, 26 Map D5

 (+39) 02.540302

 www.fontanamilano1915.com

FPM

Via Madonnina, 2 Map C3

 (+39) 02.36705900

 www.fpm.it

 shop1@fpm.it

FURLA

Piazza del Duomo, 31 Map D4

 (+39) 02.89096794

 www.furla.com

 shop.duomo@furla.com

SHOPPING # 65
ACCESSORIES

GIÒSA MILANO

CROCODILE ACCESSORIES

Via Ciovasso, 6 Map C3

 (+39) 02.86997441

 www.giosamilano.com

 info@giosamilano.com

HOGAN

Via Montenapoleone, 25

 (+39) 02.76011174 Map D3

 www.hogan.com

 HoganMilano@hogan.com

GIUSEPPE ZANOTTI

WOMEN’S FOOTWEAR

Via Montenapoleone, 8 Map D3

 (+39) 02.76280759

 milano@giuseppezanotti.com

MEN’S FOOTWEAR

Via Montenapoleone, 22  (+39) 02.76316808

 milanohomme@giuseppezanotti.com

 www.giuseppezanotti.com

IL BISONTE

Via Santo Spirito, 14 Map D3

 (+39) 02.76003014

 www.ilbisonte.com

 milanostore@ilbisonte.net

SHOPPING # 66
ACCESSORIES
Via Montenapoleone

LA MILANESA BAGS

Corso Garibaldi, 34 Map C3

 (+39) 02.36757174

 www.lamilanesa.it

 negozio.milano@lamilanesa.it

ACCESSORIES

MONTBLANC

LUXURY BUSINESS LIFESTYLE

Via Montenapoleone, 27B Map D3

 (+39) 02.76317720

 www.montblanc.com/it-it

 Montenapoleone@Montblancitalia.it

MORESCHI

FOOTWEAR, LEATHER GOODS AND LEATHER ACCESSORIES

Via Sant'Andrea, 12 Map D3

Via Manzoni, 12

 (+39) 02.25064074

 www.moreschi.it  santandrea@moreschi.it

MUTINELLI CAPPELLI

HATS AND ACCESSORIES FOR MEN AND WOMEN

Corso Buenos Aires, 5 Map D3

 (+39) 02.29523594

 www.mutinellicappellimilano.com

 teorix@hotmail.com

SHOPPING # 68
Via Sant’Andrea

OTTICA VENEZIA

OPTICS, EYEGLASSES, SUNGLASSES, CONTACT LENSES, EYE EXAMS

Corso Venezia, 23 Map D3  (+39) 02.76000632

Via Meravigli, 13  (+39) 02.804703

 www.eyetech.it  linaottica@gmail.com www.eyetech.it/shop

PINEIDER

BESPOKE FINE STATIONARY, LEATHER GOODS AND LUXURY GIFTS

Via Manzoni, 12 Map D3

 (+39) 02.36589137

 www.pineider.com

 milano@pineider.com

POLLINI

Via della Spiga, 15 Map D3

 (+39) 02.76015351

 www.pollini.com

PRINCE AND PRINCESS

FASHION CLOTHING AND ACCESSORIES FOR DOGS

Via Meravigli, 16 Map C4  (+39) 02.72021088

Via Monte Napoleone, 25 Map D3

 (+39) 02.64136804

 www.princeandprincess.it

 info@princeandprincess.it

SHOPPING # 69
ACCESSORIES

RESTELLI GUANTI GLOVES

Flagship Store

Via Sant’Andrea, 17 Map D3

 (+39) 02.36535097  www.restelliguanti.it

 restelli@restelliguanti.it

SANTONI

LUXURY SHOE BRAND

Via Montenapoleone, 6 Map D3

Galleria Vittorio Emanuele II

 (+39) 02.76280508

 www.santonishoes.com

 milanostore@santonishoesit.com

ROGER VIVIER

FOOTWEAR AND LUXURY ACCESSORIES

Via Sant’Andrea, 17 Map D3

 (+39) 02.76025614

 www.rogervivier.com

 RogerVivierMilano@rogervivier.com

SUPERGA 165 MILANO

FOOTWEAR

Corso Vittorio Emanuele II, 15 Map D4

 (+39) 02.87366645

 www.superga.com

 superga165@superga.net

SHOPPING # 70
ACCESSORIES

SUPERGA 43 MILANO FOOTWEAR

Corso 22 Marzo, 9 Map E4

 (+39) 02.5464066

 www.superga.com

 superga43@superga.net

UP TO YOU ANTHOLOGY

HANDMADE LEATHER BAGS FOR MEN AND WOMEN

Corso Venezia, 23 Map D3

 (+39) 02.27018559

 www.uptoyouanthology.com

 info@uptoyouanthology.com

TOD’S

Via Montenapoleone, 13 Map D3

 (+39) 02.76002423

 www.tods.com/it

ViBi VENEZIA

FRIULANE SLIPPERS: MAN, WOMAN, CHILD

Via del Carmine, 11 Map C3

 vibivenezia.it/it

SHOPPING # 71 ACCESSORIES

SANDALS & Co.

Incrociati come quelli di una volta, in cuoio  intrecciato, sono il must dell’estate per l’uomo, da alternare al mocassino sfoderato e alle intramontabili sneakers bianche. Ciabatte? Solo in spiaggia per favore!

Borse, borsoni e trolley, per le trasferte sono sempre più leggeri e confortevoli.

Interlaced like those of the past, in woven leather, they are the must-have of the summer, to alternate with the unlined moccasins and the timeless white sneakers. Slippers? Only on the beach, please!

Bags, carryalls, and trolleys for trips are increasingly lighter and more comfortable.

SHOPPING # 72 Off Play TREND
Tod’s Fielmann
Cilento 1780
Tod’s Gaëlle Paris Franz Hammann Geox Hogan Bric’s Rafting Goldstar Dolce&Gabbana Moreschi

ACCESSORIES

Estate chiama color cuoio. In tinta naturale o nelle sue variazioni, declinate anche in stoffa, intrecci e ricami. Estate chiama rafia, corda, midollino. Piatti o con tacco i sandali amano i colori ‘puri’, le borse si adeguano, con eccezioni che danno forza alla stagione del sole.

The summer calls leather colour. The natural colour or its variations in fabrics, and twisted embroideries. In summer we wear raffia, cord, rattan. Flat or heel sandals like ‘pure’ colours. Handbags adapt themselves, with exceptions that give strength to the season of the sun.

SHOPPING # 74 TREND
Beatrice .b Giòsa Milano Dolce&Gabbana Pollini Coccinelle Alberta Ferretti Prince and Princess
SHOPPING # 75
TREND
Sfizio Louis Vuitton Etro Gucci Fiorio Giòsa Milano Geox Prince and Princess Bric’s

ALEX BOUTIQUE

WOMAN

Via Padova, 173 Map F1

 (+39) 02.2564980

 www.boutiquealex.com

 info@boutiquealex.com

10 CORSO COMO

MAN, WOMAN, BEAUTY, ACCESSORIES, DESIGN

Corso Como, 10 Map C2

 (+39) 02.29002674

 www.10corsocomo.com

 shop@10corsocomo.com

ANNA RAVAZZOLI

WOMAN

Corso Genova, 13 Map C4

 (+39) 02.8323088

 www.annaravazzoli.eu

 info@annaravazzoli.eu

AMEDEO D.

WOMAN, MAN, KID

Galleria C.so Vercelli, 23 Map B4

Via Angelo Mauri, 6

 (+39) 02.48004048

 www.amedeod.it

 info@amedeodmilano.com

SHOPPING # 76
MULTIBRAND FASHION

ANTONIOLI

WOMAN, MAN

Via P. Paoli, 1 Map B5

 (+39) 02.36579070

 www.antonioli.eu

 milano@antonioli.eu

ANTONIA

WOMAN, MAN

Via Cusani, 5 Map C3

 (+39) 02.86998340

 www.antonia.it

 customer@antonia.it

ANTONIOLI INNER

WOMAN, MAN

Via P. Paoli, 4 Map B5

 (+39) 02.36561860

 www.antonioli.eu

 inner@antonioli.eu

BOULE DE NEIGE

WOMAN

Corso Como, 3 Map C2

 (+39) 02.62910777

 www.bouledeneige.it

SHOPPING # 77
MULTIBRAND FASHION

BANNER

WOMAN

Via Sant’Andrea, 8/A Map D3

 (+39) 02.76004609

 www.biffi.com

 banner.milano@biffi.com

BEL  WOMAN

Via San Damiano, 2 Map D3

 (+39) 02.794489

 atelierbel@libero.it

CLAN UPSTAIRS

WOMAN, MAN

Via Pontaccio, 15 Map C3

 (+39) 02.875759

 www.clanupstairs.com

 info@clanupstairs.com

BIFFI BOUTIQUES

WOMAN, MAN

Corso Genova, 6 Map C4

 (+39) 02.83116052

 www.biffi.com

 biffi@biffi.com

SHOPPING # 78
MULTIBRAND FASHION

GIO MORETTI

WOMAN, MAN, BOOKS, ART GALLERY

Via della Spiga, 4 Map D3

 (+39) 02.76003186

 www.giomoretti.com

 info@giomoretti.com

DAAD DANTONE

CLOTHING AND ACCESSORIES FOR HIM AND HER

Via Santo Spirito, 24/A Map D3

 (+39) 02.76016045

 www.daad-dantone.com

 spirito@daad-dantone.com

INCONTRI BOUTIQUE

WOMAN

Via Belfiore, 11 Map B3

 (+39) 02.463101

 www.incontrishop.com

 modaincontri@modaincontri.com

IMARIKA

WOMAN

Via Giovanni Morelli, 1 Map D3

 (+39) 02.76005268

 www.imarika.com

 info@imarika.com

SHOPPING # 79 MULTIBRAND
FASHION

L'ALOUETTE WOMAN

Via Gaspare Gozzi, 4 Map E3

 (+39) 02.70106874

 www.lalouette.it

 info@lalouette.it

LA TENDA

WOMEN'S CLOTHING AND ACCESSORIES

Via Plinio, 13 Map E2

 (+39) 345.2907181

 www.latendamilano.com

 info@latendamilano.com

MILAURA WOMAN

Corso Garibaldi, 20 Map C3

 (+39) 02.89093905

 www.milaura.com

 customer.service@milaura.it

L’ARABESQUE CONCEPT STORE

Largo Augusto, 10 Map D4

 (+39) 02 76014825

 www.larabesque.net

 store@larabesque.net

SHOPPING # 82
MULTIBRAND FASHION

MULTIBRAND FASHION RINASCENTE DEPT.

STORE

Piazza Duomo Map D4

 (+39) 02.91387388

 www.rinascente.it

 customerservice@rinascente.it

MODES

WOMAN, MAN

Piazza Risorgimento, 8 Map E3

 (+39) 02.45497839

 www.modes.com

 milano@modes.com

TEAROSE

FLOWER DESIGN, FASHION (WOMAN), FRAGRANCE, HOME DECOR

Via Croce Rossa, 2 Map D3

 (+39) 02.86998767

 www.tearose.it

 fashion.milano@tearose.it

WAIT AND SEE WOMAN

Via Santa Marta, 14 Map C4

 (+39) 02.72080195

 www.waitandsee.it

 happytohelp@waitandsee.it

SHOPPING # 83

VINTAGE

CAVALLI E NASTRI

VINTAGE ACCESSORIES  AND PRE-OWNED

Via Brera, 2 Map C4 Via Gian Giacomo Mora, 12 Via Gian Giacomo Mora, 3 (MAN AND FURNITURE)

 (+39) 327.4277633  www.cavallienastri.com

 contact@cavallienastri.com

MANIAVINTAGE

VINTAGE LUXURY

Via Fratelli Bronzetti, 11 Map E4

 (+39) 02.87088040

 (+39) 335.6025040

 www.maniavintage.it

 info@maniavintage.it

MADAME PAULINE VINTAGE

VINTAGE LUXURY

Foro Buonaparte, 74 Map C3

 (+39) 02.49431201

VINTAGE DELIRIUM DI FRANCO JACASSI

VINTAGE CLOTHING FOR MEN, WOMEN AND KIDS

Via Giuseppe Sacchi, 3 Map C3 (+39) 02.86462076

 www.vintegedelirium.shop

 francojacassi@tiscali.it

SHOPPING # 84

FAO SCHWARZ

TOYS FOR CHILDREN FROM 0 TO 99 YEARS

Via Orefici, 15 Map C4

 (+39) 02.36588460

 www.faoschwarz.it

 milano@faoschwarz.it

MINI MODES

BABY, KIDS, TEEN

Via Fiori Chiari, 1 Map C3

 (+39) 02.72105179

 www.modes.com

 minimodesmilano@modes.com

IL GUFO MILANO

CHILDREN CLOTHING

Via San Pietro all'Orto, 22 Map D3

 (+39) 02.37059805

 www.ilgufo.com

NATURINO FAMILY STORE

KIDS

Largo Augusto angolo via Cerva, 1 Map D4

 (+39) 02.784343

 www.naturino.com

 naturinostore.milano@falc.biz

SHOPPING # 85 KIDS

JEWELRY AND WATCHES

BUCCELLATI

Via Montenapoleone, 23 Map D3

 (+39) 02.76002154

 www.buccellati.com

 montenapoleone@buccellati.com

CARTIER

Via Montenapoleone, 16/A Map D3

 (+39) 02.3030421

 www.cartier.it

 boutique.montenapoleone@cartier.com

BUSATTI

Via della Spiga, 1 Map D3

 (+39) 02.76017271

 www.busattimilano.com

CHANTECLER

Via Santo Spirito, 5 Map D3

 (+39) 02.37011903

 www.chantecler.it

 milano@chantecler.it

SHOPPING # 86

CRIVELLI

Via della Spiga, 1 Map D3

 (+39) 02.36743000

 www.crivelligioielli.com

 milano@crivelligioielli.com

DAMIANI

Via Montenapoleone, 10 Map D3

 (+39) 02.76028088

 www.damiani.com

 boutique.milano@damiani.com

DE VECCHI MILANO 1935

Via Goito, 5 Map C3

 (+39) 02.56808946

 www.devecchi.com

 info@devecchi.com

DODO

Boutique Dodo Matteotti

Corso Matteotti, 9 Map D3  (+39) 02.49524750

 dodomatteotti@dodo.it

Corner Dodo C/O Rinascente MI

Piazza del Duomo  (+39) 02.860850

 dodorinami@dodo.it

 www.dodo.it

SHOPPING # 87 JEWELRY AND WATCHES
Corso Matteotti

GIOVANNI RASPINI

Corso Monforte, 7 Map D3

Via della Spiga, 33

 (+39) 02.99322012

 www.giovanniraspini.it

 info@giovanniraspini.it

LEO PIZZO BOUTIQUE MILANO

Via della Spiga, 9 Map D3

 (+39) 02.24164447

 www.leopizzo.com/it/boutique

 leopizzomilano@leopizzo.com

HUBLOT

Boutique Hublot Milano - Pisa Orologeria

Via Verri, 7 Map D3

 (+39) 02.762031

 pisamail@pisaorologeria.com

MICHELA BRUNI

REICHLIN

Via Montenapoleone, 23 Map D3

 (+39) 02.87075880

 www.michelabrunireichlin.com

 mbr@michelabrunireichlin.com

SHOPPING # 88
JEWELRY AND WATCHES

NERONE

Via Landolfo, 1 Map C3

 (+39) 366494778

 www.neronemilano.com

 info@neronemilano.com

JEWELRY AND WATCHES PANERAI

Via Montenapoleone, 1 Map D3

 (+39) 02.36000008

 www.panerai.com

 boutique-panerai.milano@panerai.com

PASQUALE BRUNI

Via Montenapoleone, 5 Map D3

 (+39) 02.784118

 www.pasqualebruni.com

 boutique.Milano@pasqualebruni.com

PATEK PHILIPPE

Boutique Patek Philippe di Pisa Orologeria

Via Verri, 9 Map D3

 (+39) 02.762031

 patekphilippe@pisaorologeria.com

SHOPPING # 89
Ph. Beppe Raso

PIANEGONDA

Via Gesù, 3 Map D3

 (+39) 02.83475778

 www.pianegonda.com

 milano@pianegonda.com

POMELLATO

Boutique Pomellato Milano

Via San Pietro all’Orto, 17 Map D3

 (+39) 02.76006086

Boutique Pomellato Montenapoleone

Via Montenapoleone, 17   (+39) 02.76014530

 www.pomellato.com

PISA OROLOGERIA

Via Verri, 7 Map D3  (+39) 02.762031

 www.pisaorologeria.com

 pisamail@pisaorologeria.com www.pisacircle.com

ROCCA

Piazza del Duomo, 25 Map C4

 (+39) 02.8057447

 www.rocca1974.com

 negoziomilanoduomo@rocca1794.com

SHOPPING # 90
JEWELRY AND WATCHES
San Pietro all’Orto

JEWELRY AND WATCHES

ROLEX

Boutique Rolex di Pisa Orologeria

Via Montenapoleone, 24 Map D3

 (+39) 02.762031

 rolex@pisaorologeria.com

SALVINI

Via Montenapoleone, 25 Map D3

 (+39) 02.76340375

 www.salvini.com

 boutique.milano@salvini.com

SABBADINI

Via Montenapoleone, 8 Map D3

 (+39) 02.76008228

 www.sabbadini.com

 info@sabbadini.com

TIFFANY & Co.

Piazza del Duomo Map C4

 (+39) 02.89094202

 www.tiffany.com

SHOPPING # 91
Ph. Heinrich Wegmann

VACHERON CONSTANTIN

Boutique Vacheron Constantin

Pisa Orologeria

Via Verri, 9 Map D3

 (+39) 02.762031

 vacheronconstantin@pisaorologeria.com

VERGA 1947

Via Mazzini (piazza Duomo) Map C4

 (+39) 02.8056521

 negozio.mazzini@luigiverga.it

Via Capelli,6 (Gae Aulenti)  (+39) 02.6595775

 negozio.capelli@luigiverga.it

 www.luigiverga.it

VAN CLEEF & ARPELS

Via Montenapoleone, 10 Map D3

 (+39) 02.7767951

 www.vancleefarpels.com

 boutique.milano@vancleefarpels.com

VHERNIER

Via Montenapoleone, 21 Map D3

 (+39) 02.77331560

 www.vhernier.com

 milano@vhernier.com

SHOPPING # 92
JEWELRY AND WATCHES
Via Mazzini

MEN’S WRIST WATCHES

Un simbolo che non si abbandona mai, neanche al mare. Ovviamente water resistant, dice molto del carattere di un uomo. In metallo o con cinturino in stoffa, con quadrante nero, chiaro o colorato, resta il ‘migliore amico’ anche in vacanza, da guardare con meno frenesia...

A symbol to wear also on the beach. Obviously, waterproof watches: they reveal much of a man’s personality. In metal or with fabric watchstrap, and black, light, or coloured dial, it remains the ‘best friend’ also on holidays but to check with less urge...

SHOPPING # 93 TREND
Rolex Sector Ocean Star Maurice Lacroix Philip Watch Omega

THE SEA

Cavallucci marini, stelle, pesci, ancore, nodi e chi ne ha più ne metta. Sono i protagonisti dei boxer in cotone, costume da bagno preferito ormai allo slip. I toni del mare e della sua fauna e flora invadono anche i look più casual, perfetti per gli aperitivi in spiaggia e i pranzi al ‘lido’ di turno.

Seahorses, starfishes, fishes, anchors, knots and so on. They are the protagonists of cotton boxers: bath sweets now preferred over pants. The tones of the sea and its fauna and flora invade even the most casual look, perfect for aperitifs on the beach and lunches at the ‘lido’.

SHOPPING # 94 TREND
Bluebuck Ecoalf Etro Guess MC2 Saint Barth ph. Nicolas Rouye Cala 1789 Intimissimi Gandhara Blipers Fiorio Ferragamo

DEMALDÈ

VINTAGE JEWELRY AND BIJOUX

Via Ponte Vetero, 22 Map C3

 (+39) 02.86460428

 www.demaldemilano.com

 info@demaldemilano.com

BIJOUX DE PARIS

JEWELRY - BIJOUX

Via Alessandro Manzoni, 12 Map D3

 (+39) 02.76005550

 www.bijouxdeparis.it

 info@bijouxdeparis.it

MARINA FOSSATI

BIJOUX

Via Gesù, 15 Map D3

 (+39) 02.76020995

 www.marinafossati.com

 info@marinafossati.com

ORNELLA BIJOUX

PRODUCTION OF HANDMADE BIJOUX FOR HER

Via Monte Cervino, 4 Map A2

 (+39) 02.8052742

 www.ornellabijoux.com

SHOPPING # 95 BIJOUX

BIJOUX

Solo grandi, colorati, scintillanti, eccessivi, come si addice all’Estate. Palesemente non ‘gioielli’ ravvivano i look più semplici e si indossano in città o al mare di sera, mai in spiaggia, regola aurea spesso disattesa, ma da ricordare.

Only big, coloured, shining, exaggerate in conformity with summer. Indeed, bijoux liven up the simplest looks and must be worn in the city, at the sea at night, but never on the beach: a golden rule not always respected but to remember.

SHOPPING # 96 TREND
Bali 1987
Morellato Sodini Fendi Gucci Etro Swarovski Chanel Malìparmi

BEAUTY

(HAIR STYLIST AND PERFUMES)

ACCA KAPPA

PERFUMES AND HAIR ACCESSORIES

Via Brera, 5 Map C3

 (+39) 02.09940294

 www.accakappa.com

 communication@accakappa.it

ALDO COPPOLA

HAIR STYLIST

 www.aldocoppola.com  shop.aldocoppola.com

C.so Garibaldi, 110 Map C2  (+39) 02.6552144

C.so Europa, 7 Map D4  (+39) 02.76280558

Via Manzoni, 16 Map D3  (+39) 02.86462163

C.so Vercelli, 29 Map B4  (+39) 02.48101937

C.so XXII Marzo, 5 Map E4  (+39) 02.59902512

Via Borsieri, 29 Map C1  (+39) 02.6051171

AVERY PERFUME GALLERY

ARTISTIC PERFUMERY AND MAKE UP

Corso Como, 2 Map C2

 (+39) 02.6571164

 www.averyperfumegallery.com

 milano@averyperfumegallery.com

c/o La Rinascente P.za Duomo Milano Map D4

 (+39) 02.89059712

c/o Brain&Barry Via Durini, 28 Map D4

 (+39) 02.35924026

c/o City Life piazza Tre Torri, 1L Map B2

 (+39) 02.09994672

SHOPPING # 97

(HAIR STYLIST AND PERFUMES) BEAUTY

BOUTIQUE GUERLAIN

PERFUMES, COSMETICS AND MAKE UP

Via Montenapoleone, 1 Map D3

 (+39) 02.36522602

 www.guerlain.com

CAMPOMARZIO 70

PERFUMES

Via Brera, 2/a Map C3

 (+39) 02.72095164

 www.shop.campomarzio70.it

 breramilano@campomarzio70.it

CREED BOUTIQUE MILANO

ARTISTIC PERFUMERY

Via della Spiga, 52 Map D3

 (+39) 02.36582430

 creedboutiqueitalia.com

 ordinionline@cale.it

FRAGRANS IN FABULA

PERFUMES

Corso Magenta, 22 Map C4

 (+39) 02.80509449

Via Madonnina, 17  (+39) 02.36705120

 www.fragransinfabula.com

 ordinionline@cale.it

SHOPPING # 98
Corso Magenta

(HAIR STYLIST AND PERFUMES) BEAUTY

IRENE GRECO MILANO

HAIR STYLIST

Viale Piave, 14 Map D3

 (+39) 02.76011625

 www.irenegreco.it

 infoirenegreco.ig@gmail.com

L’OCCITANE EN PROVENCE

PERFUMES

Corso Buenos Aires, 15 Map E2

 (+39) 02.29537070

Via Dante, 12  (+39) 02.809913

Via Solferino, 12  (+39) 02.6554389

 it.loccitane.com

PIER GIUSEPPE MORONI

HAIR STYLIST

Via San Pietro all’Orto, 26 Map D3

 (+39) 02.76021631

 www.piergiuseppemoroni.com

 info@piergiuseppemoroni.com

SENSUS DEI

HOME LUXURY SCENTS

Viale Piave, 7 Map D3

 (+39) 02.49795086

 www.sensusdei.it

 info@sensusdei.it

SHOPPING # 99
Corso Buenos Aires

THE MERCHANT OF VENICE PERFUMES

Via Brera, 4 Map C3

 (+39) 02.8058 1268

 www.themerchantofvenice.com

 milano@themerchantofvenice.it

YLANG YLANG

PERFUMERY AND BEAUTY CENTER

Via Ausonio, 16 Map C4

 (+39) 02.83241834

 www.ylangylang.it

 info@ylangylang.it

(HAIR STYLIST AND PERFUMES) BEAUTY ZHOR PERFUMES

YANABEAUTÉ

AESTHETIC MEDICINE AND BEAUTY TREATMENTS

Via Mercato, 5 Map C3

 (+39) 02.09961143

 yanabeaute.it  yanabeautebrera@gmail.com

Via Montenapoleone, 14 Map D3

 (+39) 02.36515500

 www.zhor.com

 info@zhor.com customers@zhor.com

SHOPPING # 100

INSTAGRAM: IRENE GRECO MILANO | FACEBOOK: IRENE GRECO MILANO

Viale Piave, 14 |
(+39) 02.76011625

FLOWERS

I FIORI NELLA RETE

ARTISANAL BOTANICAL SPECIALTIES

GREEN GIFT IDEAS

Vicolo Privato Lavandai, 6 Map B5

 (+39) 02.87071265

 www.ifiorinellarete.it

 info@ifiorinellarete.it

FIORI MICHELA POZZATO

FLOWER SHOP

Via Vincenzo Monti, 36 Map B3  (+39) 389.5029561

 www.fiorimichelapozzato.com

 www.fioriscuola.com

www.fiorimichelapozzato.com/shop

 info@fiorimichelapozzato.com

eventi@fiorimichelapozzato.com-info@fioriscuola.com

POTAFIORI

FLOWERS, FOOD, MUSIC RESTAURANT AND SHOP OF FLOWERS, PLANTS AND DESIGN ITEMS

Via Salasco, 17 Map D5

 (+39) 02.87065930  (+39) 345.6759213

 www.potafiori.com  info@potafiori.com

potafiori.com/shop

NUMERO 9

SALE OF FLOWERS, PLANTS AND POTS, FLOWER DECORATIONS FOR EVENTS

Via Pastrengo, 9 Map C1

 (+39) 02.66801669

 www.numeronove.it

 fiori@numeronove.it

SHOPPING #
102

DESIGN

ARAN CUCINE Flagship Store Milano DESIGN/FURNITURE

Piazza San Gioachimo, 2N Map D2

 (+39) 02.36557552

 www.arancucine.it

 info@aran.it

ARCLINEA FLAGSHIP STORE

Via Durini, 7 Map D4

 (+39) 02.94388105

 www.internionline.it

 arclineamilano@internionline.it

ARMANI CASA

Corso Venezia, 14 Map D3

 (+39) 02.76260230

 www.armani.com/casa

 armani.casa.milano@giorgioarmani.it

ARREDO3 FLAGSHIP STORE

Via Solferino (Galleria San Marco) Map C2

 (+39) 02.43416288

 www.internionline.it

 arredo3@internionline.it

SHOPPING # 103

CALLIGARIS

LIVING - DINING - SLEEPING - PLAYING

Via Solferino, 21N03 Map C2

 (+39) 02.45479311

 www.calligaris.com

DESIGN

CECCOTTI COLLEZIONI

Via Durini, 23 Map D4

 (+39) 02.29019340

 www.internionline.it

 ceccotti@internionline.it

CAVALLINI 1920

Via Molino delle Armi, 2 ang. corso Italia, 40 Map C5

 (+39) 02.8052898

 www.cavallini1920.it

 design@cavallini1920.it

DILMOS

Via San Marco, 1 Map C3

 (+39) 02.29002437

 www.dilmos.it

 info@dilmos.it

SHOPPING # 104

DOME

INTERIOR DESIGN

Via Boccaccio, 4 Map C3

 (+39) 02.65560377

 www.domemilano.com

 info@domemilano.com

DESIGN

FALPER FLAGSHIP STORE

Via Pontaccio, 10 Map C3

 (+39) 02 89091526

 www.internionline.it

 falper@internionline.it

EXTETA FLAGSHIP STORE

Via Filippo Turati, 6 Map D3

 (+39) 02.29063421

 www.internionline.it

 exteta@internionline.it

GALBIATI ARREDA

Viale Certosa, 21 Map A1

 (+39) 02.33001254

 www.galbiatiarreda.com

 info@galbiatiarreda.com

SHOPPING # 105

MUDEC MUSEO DELLE CULTURE

Archeologia industriale per un polo multiculturale

Franca Dell’Arciprete Scotti

Nel cuore del Design District, regno del Fuori Salone, si apre il MUDEC, l’imponente edificio inaugurato nel 2015, dal recupero della ex fabbrica Ansaldo.

In questa area le fabbriche dismesse, veri e propri monumenti di archeologia industriale, sono state da tempo trasformate in laboratori, studi e nuovi spazi creativi.

Il Comune di Milano, già negli anni ’90, aveva deciso di destinare la ex Ansaldo a polo multidisciplinare sulle diverse culture del mondo, sede espositiva delle civiche Raccolte etnografiche.

È nato così un grandioso complesso che, nell’architettura stessa, riflette le sue tante anime.

SHOPPING # 106 ITINERARIES
Ori del Perù

L’edificio caratterizzato da corpi dalle forme squadrate rivestiti di zinco e da una struttura in cristallo - illuminata 24 ore su 24 – ha una hall centrale di forma libera e organica, che genera una corte interna, dalla caratteristica forma a ‘fiore’. All’interno dell’edificio diversi spazi, distribuiti su 17.000mq, offrono al visitatore e alla città molteplici proposte culturali: le collezioni etno-antropologiche del Comune di Milano composte da oltre 7000 opere d’arte, tessuti e strumenti musicali provenienti da tutti i continenti, sale per esposizioni temporanee, un auditorium, il MUDEC Design Store, aule didattiche.

Al terzo piano, in perfetta sintonia con l’impostazione del MUDEC, Enrico Bartolini MUDEC è il ristorante dello chef tristellato che ha nella sperimentazione di nuovi mondi e nuovi sapori, senza mai dimenticare origini e tradizioni, i capisaldi della sua cucina. MUDEC, cogestito con la società 24ORE Cultura, ospita mostre estemporanee di grande attrattività.

Di grande successo “Machu Picchu e gli Imperi d’oro del Perù. In mostra 3000 anni di civiltà dalle origini agli Inca”, con più di 170 manufatti di sorprendente bellezza dal Museo Larco di Lima, opere in terracotta, ori, argenti e tessuti.

In corso fino al 19 marzo, ‘Robert Capa. Nella Storia’, la mostra che ripercorre i principali reportage di guerra e di viaggio del grande fotografo ungherese.

MUDEC MUSEO DELLE CULTURE

Industrial Archaeology for a Multicultural Centre

The MUDEC, the impressive building inaugurated in 2015 thanks to the restoration of the former Ansaldo plant, finds itself in the core of Design District: the realm of Fuori Salone. In this area the disused plants, actual monuments of industrial archaeology, have been transformed in laboratories, studios, and creative spaces.

Already in the 1990s the Milan Municipality had decided to allocate the former Ansaldo to multidisciplinary centre based on the diverse cultures in the world and as exhibition spot of Civic ethnographic collections. So, the great structure has originated reflecting the different sides of architecture.

The building is characterised by squared blocks covered with zinc and a crystal structure - lighted up day and night – and has an organic and free-shaped hall creating an inside yard with the peculiar shape of a ‘flower’.

Inside the building several spaces, distributed on 17,000sqm, offer visitors and the city many cultural proposals: the ethno-anthropological collections of the

Municipality of Milan consisting of over 7,000 artworks, textiles and musical instruments from all continents, temporary exhibition rooms, an auditorium, the MUDEC Design Store, and classrooms.

On the third floor, in perfect harmony with the setting of the MUDEC, Enrico Bartolini MUDEC is the restaurant of the 3-star chef, who makes experimentation of new worlds and new flavours, without ever forgetting his origins and traditions, the cornerstones of his cuisine. MUDEC, co-managed with the company 24ORE Cultura, hosts extemporaneous high attractive shows. A high success: ‘Machu Picchu and the Golden Empires of Peru’. On display 3,000 years of civilization from the origins to the Incas, with more than 170 artifacts of amazing beauty from the Larco Museum of Lima: terracotta works, gold, silver, and fabrics.

Until March 19th ‘Robert Capa. Nella Storia’: a show that retraces the most important war and travel photoreports by the great Hungarian photographer.

SHOPPING # 107 ITINERARIES

GALLERIA ROSSANA ORLANDI

Via Matteo Bandello, 14 Map B4

 (+39) 02.467447252

 www.rossanaorlandi.com

 milano@rossanaorlandi.com

GINORI 1735

Piazza San Marco, 3 Map C3

 (+39) 02.89011646

 www.ginori1735.com

 milano@ginori1735.com

ILLULIAN FURNISHING TEXTILE

Via Manzoni, 41 Map D3

 (+39) 02.6575418

 www.illulian.com

 info@lllulian.com

INTERNI DESIGN FACTORY MILANO

Via Filippo Turati, 8 Map D3

 (+39) 02.29063421

 www.internionline.it

 milano@internionline.it

SHOPPING # 108
DESIGN

IVANO REDAELLI ATELIER

Via Durini, 17 Map D4

 (+39) 02.799022

 www.internionline.it

 ivanoredaelli@internionline.it

LISA CORTI

Via Lecco, 2 Map D2

 (+39) 02.29405589

 www.lisacorti.com/it

 milano@lisacorti.com

LUCEPLAN STORE

DESIGN LIGHTING

Corso Monforte, 7 Map D3

 (+39) 02.76015760

 www.luceplan.com

 luceplanstore@luceplan.com

MARIO LUCA GIUSTI

HOME DESIGN OBJECTS

Corso Garibaldi 12 Map C3

 (+39) 02.72080270

 www.mariolucagiusti.it

 boutique.milano@mariolucagiusti.com

SHOPPING # 109
DESIGN

PALAZZO REALE

Dai grandi principi ai grandi artisti

Franca Dell’Arciprete Scotti

SHOPPING # 110 ITINERARIES
Bottega di Jheronimus Bosch Il giardino delle delizie

Potrebbe stupire un Palazzo Reale a Milano. Ma non è così. Milano è stata in effetti capitale di un Regno, quello Lombardo-Veneto, durante la dominazione austriaca, nel corso dell’800.

Questo enorme complesso nel cuore della città, esattamente simmetrico al Duomo, cuore religioso, ha una lunga e gloriosa storia. Che si intreccia totalmente con la storia di Milano, dal periodo medievale, quando era il Broletto Vecchio, al periodo degli Sforza, quando diventò Palazzo Ducale sede della corte, ai due secoli della dominazione spagnola, con importanti lavori di ampliamento delle sale di rappresentanza, al periodo austriaco, quando anche l’imperatrice Maria Teresa d’Austria venne alloggiata qui, in una sua visita nel ducato milanese.

Le sale che risalgono al primo periodo neoclassico, che va dalla ricostruzione del Piermarini al periodo napoleonico, sono quelle che meglio spiegano lo splendore di un’epoca ‘illuminata’ in cui Milano era grande città europea. Nel frattempo, nel passaggio da una dominazione all’altra, il Palazzo viveva cambiamenti e trasformazioni, ma anche incendi e distruzioni.

Quella più disastrosa è derivata dal bombardamento inglese del 1943, quando fu danneggiata inesorabilmente la splendida Sala delle Cariatidi, costruita come salone da ballo.

Proprio la Sala delle Cariatidi riacquistò grande notorietà a partire dal 1953 quando Pablo Picasso espose qui Guernica, nell’ambito di una mostra a lui dedicata.

Infatti Palazzo Reale, ad oltre settanta anni dalle distruzioni della guerra, ha assunto un ruolo centrale nella vita culturale e sociale di Milano, come il più prestigioso spazio per le grandi mostre d’arte.

Grandi successi e mostre memorabili negli ultimi anni, da Monet a Picasso, dal Futurismo a Max Ernst. Straordinaria la mostra in corso fino al 12 marzo ‘Bosch e un altro Rinascimento’, dedicata al grande genio fiammingo, noto in tutto il mondo per il suo linguaggio fatto di visioni oniriche e mondi curiosi, incendi, creature mostruose e figure fantastiche.

PALAZZO REALE

From Great Princes to Great Artists

A Royal Palace in Milan can surprise. But the reality is different. Indeed, Milan was the capital of the Lombard-Venetian Kingdom during the Austrian domination in 1800s. This huge building in the core of Milan, just symmetric to Duomo, the heart of religion, has a long and glorious story. Strictly interwoven with the history of Milan, from the medieval era, when it was called Broletto Vecchio to the Sforza’s domination, when it became the Ducal Palace, seat of the court, to the two-century Hispanic domination with the significant enlargement of reception halls, up to the Austrian, when even the empress Maria Theresa of Austria took lodgings during a visit to the Milanese duchy. The rooms that date back to the early neoclassical period, ranging from the reconstruction of Piermarini to the Napoleonic period, are those that best explain the splendour of an ‘enlightened’ era, during which Milan was a great European city.

Meanwhile, in the transition from one domination

to another, the Palace experienced changes and transformations, but also fires and destruction. The most devastating one came from the English bombing of 1943, when the splendid Sala delle Cariatidi, built as a ballroom, was inexorably damaged.

The Sala delle Cariatidi regained great fame in 1953 when Pablo Picasso exhibited Guernica in an exhibition dedicated to him.

Indeed, Palazzo Reale, more than seventy years since the destruction of the war, has been elevated to the core of cultural and social life in Milan, as the most prestigious location for major art exhibitions.

Great successes and memorable exhibitions in recent years, from Monet to Picasso, from Futurism to Max Ernst. The extraordinary exhibition running until March 12 ‘Bosch and a Different Renaissance’, dedicated to the great Flemish genius, known throughout the world for his language made of dreamlike visions and curious worlds, fires, monstrous creatures and fantastic figures.

SHOPPING # 111 ITINERARIES

MODULNOVA

Corso Garibaldi, 99 Map C2

 (+39) 02.36594870

 www.modulnova.it

 info@modulnova.milano.it

NATEVO MILANO FLOU POINT

Via Edmondo De Amicis, 53 Map C4

 (+39) 02.58105621

 www.flou.it   www.natevo.com

 milano@natevo.com

NOVAMOBILI FLAGSHIP STORE

Via Melchiorre Gioia, 6/8 Map D2

 (+39) 02.63793545

 www.internionline.it

 novamobili@internionline.it

OCCHIO STORE MILANO

Corso Monforte, 13 Map D3

 (+39) 02.36798550

 www.occhio.de/en/store-milano

 milano@occhiostore.com

SHOPPING # 112
DESIGN

RUGIANO

LUXURY DESIGN

Via Della Moscova, 53 Map C2

 www.rugiano.com

 rugiano@rugiano.it

SAHRAI MILANO 1830

LUXURY CUSTOM MADE RUGS DESIGNED IN ITALY

Via A. Manzoni, 45 e 38 Map D3

 (+39) 02.8690570

 www.sahrai.com

 info@sahrai.com

SAG'80 DESIGN

Via Boccaccio, 4 Map C3

 (+39) 02.4815380

 www.sag80.com

 info@sag80group.com

SALVIONI MILANO DURINI

1250 MQ DEVELOPED IN 6 DIFFERENT DESIGN LEVELS

Via Durini, 3 Map D4

 (+39) 02.97070187

 www.salvioniarredamenti.it

 info@salvioniarredamenti.it

SHOPPING # 113
DESIGN
ph. Riccardo Gasperoni

SHOWROOM HENGE

Via della Spiga, 7 Map D3

 (+39) 02.29063421

 www.internionline.it

 milano@internionline.it

SPAZIO EDRA

c/o Interni design factory

Via Filippo Turati, 8 Map D3

 (+39) 02.29063421

 www.internionline.it

 milano@internionline.it

SPOTTI MILANO

Viale Piave, 27 Map D3

 (+39) 02.781953

 www.spotti.com

 info@spotti.com

TERRAZZA RODA

c/o Interni design factory

Via Filippo Turati, 8 Map D3

 (+39) 02.29063421

 www.internionline.it

 milano@internionline.it

SHOPPING # 114
DESIGN

TURRI FLAGSHIP

Via Borgospesso, 11 Map D3

 (+39) 02.76340657

 www.turri.it

 milano@turri.it

VENINI

Via Montenapoleone, 10 (Galleria) Map D3

 (+39) 02.76000539

 www.venini.com

 milano@venini.com

VERSACE HOME FLAGSHIP STORE

Via Durini, 11 Map D4

 (+39) 02.49473012

 www.internionline.it

 versacehome@internionline.it

VISIONNAIRE DESIGN GALLERY

Piazza Cavour, 3 Map D3

 (+39) 02.36512554

 www.visionnaire-home.com

 info@visionnairemilano.com

SHOPPING # 115
DESIGN

BASARA SUSHI PASTICCERIA

JAPANESE AND FUSION CUISINE

Corso Italia, 6 Map C4

 (+39) 02.72020141

 www.basara.it

 corsoitalia@basara.it

ALESSANDRO BORGHESE IL LUSSO DELLA SEMPLICITÀ

ITALIAN CUISINE

Viale Belisario, 3 Map B3

 (+39) 02.84040993

 www.alessandroborghese.com

 reservation@alessandroborghese.com

BISTRO AIMO E NADIA

ITALIAN CUISINE

Via Matteo Bandello, 14 Map B4

 (+39) 02.48026205

 www.bistrotaimoenadia.com

 info@bistrotaimoenadia.com

BICE

TRADITIONAL MILANESE CUISINE WITH MANY MENTIONS OF TUSCANY

Via Borgospesso 12 Map B4

 (+39) 02.795528

 www. Bicemilano.it

 reservations@bicemilano.it

SHOPPING # 116
RESTAURANTS

CRAZY PIZZA MILANO

PIZZAS, SALADS AND DELICIOUS APPETIZERS

Via Varese, 1 Map C3  (+39) 02.54076604

 www.crazypizza.com

 milan@crazypizza.com

CERESIO 7 POOLS & RESTAURANT

HAUTE CUISINE

Via Ceresio, 7 Map C2

(+39) 02.31039221

 www.Ceresio7.com

 info@Ceresio7.com

DAL BOLOGNESE

ITALIAN CUISINE

Via Amedei, 8 Map C4

 (+39) 02.62694845

 www.milano.dalbolognese.it

 milano@dalbolognese.it

DA GIACOMO

TRADITIONAL CUISINE

Via Pasquale Sottocorno, 6 Map E4

 (+39) 02.76023313

 www.giacomomilano.com

 info@giacomomilano.com

SHOPPING #
RESTAURANTS
117

APERITIVO A MILANO

L’L’Aperitivo, un rito tutto milanese che attrae dai giovanissimi ai boomer, sino alle tanto apprezzate e instagrammate sciure che, nella bella stagione, sostituiscono lo spritz al tè delle cinque. Estate chiama ‘aperto’ e non mancano luoghi perfetti anche in centro. Al primo posto, sicuramente si piazza il giardino dell’Hotel Bulgari, con un prato inglese verdissimo e rigoglioso, sosta ideale anche dopo una visita all’orto Botanico, una vera chicca che pochi conoscono e che è proprio di fronte al ‘cinque stelle’. Altro hotel e altro giardino al Diana Majestic, zona porta Venezia: un trionfo di piante, fiori, sentori. Sembra di essere in una ‘location’ tropicale, richiamata anche dalla presenza di suggestive fontane tintinnanti.

Ancora in centro, ecco gli ‘sfizi’ siculi del  LU Bar, nel cortile del PAC, che accompagnano cocktail succosi, a pochi passi dalla panoramica vista della terrazza Palestro

che si affaccia sull’omonimo parco, dove fà bella mostra di sè il mitico chiosco da Pippo, meta nazional popolare, ideale anche la mattina dopo la corsetta o la camminata tra i viali alberati e i laghetti. Poco distante, in zona Gae Aulenti, un altro grande classico:  Ceresio 7. Grazie alle sue due piscine sull’attico, riecheggia l’atmosfera delle località marittime più cool, dove si respira un’aria assolutamente cosmopolita. Atmosfera familiare invece alla Rotonda della Besana ed in particolare alla Rotonda Bistrot, uno degli spazi più affascinanti della città. Atmosfera bucolica da  GUD a City life, con tanto di sdraio e covoni di paglia sull’erba. Chi preferisce invece la tradizione per eccellenza non può che andare al Bar Basso: niente ‘abbuffate’, ma un vero Negroni Sbagliato, come si deve, senza se e ma, in un locale storico che non ha mai perso il suo fascino e il suo smalto.

SHOPPING # 118 FOOD
Sofia Catalano

APERITIF IN MILAN

The aperitif is a typical Milanese custom, which attracts both teenagers and boomers up to the highly appreciated and Instagram-posted women, who have replaced their afternoon tea with the spritz. The summer wants ‘openair’ and there are perfect locations downtown. At the first place, there is obviously the garden of Hotel Bulgari, with its green and luxuriant English lawn, the ideal stop after a visit to the botanical garden just in front of the 5-star hotel: a gorgeous place that only a few know. Another hotel with a garden is Diana Majestic, Porta Venezia: a triumph of plants, flowers, and scents. It seems a tropical location, where there are also jingling fountains. The Sicilian ‘treats’ of the LU Bar, in the centre too, in the courtyard of PAC, with its juicy cocktails only a few steps away from the great view on the terrace Palestro facing the homonymous park, where there is the mythic stall Pippo’s, a popular destination even in the morning after a short run or walk between tree-lined avenues and small lakes. Not far away, in the Gae Aulenti area, another great classic: Ceresio 7, with its two swimming pools on the penthouse inspired to the coolest maritime atmosphere, where you can breathe a cosmopolitan air. A familiar mood at the Rotonda della Besana with the Rotonda Bistrot, one of the most charming locations in the city. A bucolic atmosphere at the GUD at City life, with deckchairs and sheaves on the lawn. Who prefers the tradition par excellence can go to the Bar Basso: no “blowout” but a true Negroni Sbagliato, as it should be, in a historical location which never lost its charm and brilliance.

SHOPPING # 119 FOOD
LU Bar GUD

DIM SUM

HAUTE CHINESE CUISINE

Via Nino Bixio, 29 Map E3

 (+39) 02.29522821

 www.dimsummilano.com

DORIANI RISTORANTE

MILANESE CUISINE + PIZZA

Via Solferino, 12 Map C2

 (+39) 02.6598972

 www.doriani.it/restaurant.php

 dorianisolferino@gmail.com

EMPORIO ARMANI CAFFÈ E RISTORANTE MILANO

Via dei Giardini, 2/Via Croce Rossa, 2 Map D3

 (+39) 02.62312680

 www.armani.com/it-it/experience/armanirestaurant/emporio-armani-caffe-ristorante-milan

 reservations.restaurants@giorgioarmani.it

FILIPPO LA MANTIA

OSTE&CUOCO

SICILIAN CUISINE

Via Giovanni Battista Sammartini Map D1

(+39) 02.37928410

 www.filippolamantia.com

www.cosaporto.it

SHOPPING # 120 RESTAURANTS

GIACOMO ARENGARIO

TRADITIONAL CUISINE

Via Guglielmo Marconi, 1 Map C4

 (+39) 02.72093814

 www.giacomomilano.com

 info@giacomomilano.com

GIACOMO BISTROT

TRADITIONAL CUISINE

Via Pasquale Sottocorno, 6 Map E4

 (+39) 02.76022653

 www.giacomomilano.com

 info@giacomomilano.com

IL LUOGO

HAUTE ITALIAN CUISINE

Via Privata Raimondo Montecuccoli, 6 MAP A4

 (+39) 02.416886

 www.illuogoaimoenadia.com

 info@aimoenadia.com

GONG ORIENTAL ATTITUDE

ORIENTAL CUISINE

Corso Concordia, 8 Map E3

(+39) 02.76023873

 www.gongoriental.com

 info@gongoriental.com

SHOPPING # 121 RESTAURANTS

RESTAURANTS

LA BRICIOLA

ITALIAN CUISINE

Via Marsala, 1 Map C2

 (+39) 02.6551012  (+39) 02.6551105

 www.labriciola.com

 labriciola@labriciola.com

L’ALCHIMIA RISTORANTE & LOUNGE

FINE DINING GOURMET WITH A MICHELIN STAR

Viale Premuda, 34 Map D4  (+39) 02.82870704

 www.ristorantelalchimia.com

 info@ristorantelalchimia.com

 www.ristorantelalchimia.com/regalaunacena

L’ANGOLO DI CASA

MEDITERRANEAN CUISINE

Viale Piave, 17 Map D3

 (+39) 02.76016221

 www.angolodicasa.it

 info@angolodicasa.it

LA CANTINA DI MANUELA

TRADITIONAL ITALIAN CUISINE

Via Carlo Poerio, 3 Map E3

(+39) 02.76318892

 contact.poerio@lacantinadimanuela.it

SHOPPING # 122
ph. Olycom amministrazione@labriciola.com

LOCANDA ALLA SCALA

TRADITIONAL ITALIAN AND MILANESE CUISINE

Via dell'Orso, 1 Map 3C (+39) 02.8693273

 www.locandaallascala.it

 info@locandaallascala.it

LANGOSTERIA

FISH CUISINE - FINE DINING

Via Savona, 10 Map B5

 (+39) 02.58111649

 www.langosteria.com

 langosteria@langosteria.com acasa.langosteria.com

NOBU MILANO

JAPANESE FOOD

Via Gastone Pisoni, 1 Map D3

 (+39) 02.62312645

 www.armani.com/it-it/experience/ armani-restaurant/nobu-milan

 reservations.restaurants@giorgioarmani.it

MOSCARA TERRA D’OTRANTO

MEDITERRANEAN CUISINE

Via Spartaco, 37 Map E4

 (+39) 02.55010609

 www.moscaraterradotranto.com

 info@moscaraterradotranto.com

SHOPPING # 124 RESTAURANTS

RISTORANTE BERTON

HAUTE CUISINE, 1* MICHELIN

Via Mike Bongiorno, 13 Map 2D

(+39) 02.67075801

 www.ristoranteberton.com

 info@ristoranteberton.com

RISTORANTE LA RUOTA

TUSCAN CUISINE

Via Roma, 57 - San Giuliano Milanese MI

 (+39) 02.9848394

 www.rphotels.com/ristorante-la-ruota

 laruota@rphotels.com

SAVINI 1867

ITALIAN CUISINE

Via Ugo Foscolo, 5 Map D4

 (+39) 02.72003433

 www.savinimilano.it

 prenotazioni@savinimilano.it

RIAD YACOUT

MAGHREB CUISINE

Via Cadore, 23-25 Map E4

(+39) 02.5462230

 www.yacout.it

 info@yacout.it

SHOPPING # 126
RESTAURANTS
Via Roma, 57 - San Giuliano Milanese | Tel. (+39) 02.9848394 www.rphotels.com | laruota@rphotels.com ristorantelaruotamilano Ristorante La Ruota Milano

THE MANZONI

CONTEMPORARY ITALIAN CUISINE

Via Manzoni, 5 Map D3

 (+39) 02.89094348

 www.themanzoni.com

 reservations@themanzoni.com

TERRAZZA PALESTRO

ITALIAN CUISINE

Via Palestro, 2 Map D3

(+39) 02.76028316

 www.terrazzapalestro.com

 info@terrazzapalestro.com

VIVO

FISH CUISINE

Via Statuto, 16 Map 2C

 (+39) 378.3025797

 ristorantevivo.it

 moscova@ristorantevivo.com

VOCE AIMO E NADIA

CAFE, RESTAURANT, ICE CREAM PARLOUR

Piazza della Scala, 6 Map C3

(+39) 349.3273374

 www.voceaimoenadia.com

 info@voceaimoenadia.com

SHOPPING # 128 RESTAURANTS

Armani Ristorante

Armani Hotel

Milano

Chef Francesco

Mascheroni

Panzanella

La stagione dei colori, dei profumi, del sole da il meglio di sé anche in cucina. Calata per un po’ la guardia della dieta ecco tanti piatti ‘autentici’ per deliziare il palato e non solo. Anche l’occhio vuole la sua parte. Leggerezza e sapidità parole d’ordine per il gusto d’Estate.

That’s the season of colours, scents, and sun that gives its best also in the kitchen. The diet must be leaved aside for a while: there are a lot of ‘genuine’ dishes aimed at delighting the palate, and not only. Appearance matters too. Lightness and flavourful are the summer passwords.

Terrazza Gallia

Hotel Excelsior

Gallia Milano

Chef Vincenzo e Antonio Lebano Ogni Riccio un Capriccio

Ristorante

La Ruota

Fiorentina di Chianina pronta per essere tagliata e servita in tavola

SHOPPING # 129 FOOD
FOOD
La nuova cassata - di Pino Cuttaia Villa d’Este - Risotto ai piselli con burrata Mitù - Chef José Narbona Rodriguez Granadilla, leche de tigre e anacardi ph. Simona Bruno

LOMBARDIA

Profumi&Sapori

Franca Dell’Arciprete Scotti

Non tutti sanno che la Lombardia, regione per eccellenza dei servizi e del terziario, hub delle grandi società finanziarie italiane, è anche una grande regione agricola.

Il suo territorio così vasto e attraversato da corsi d’acqua, è ricco infatti di importanti prodotti di pianura, di collina e di montagna.

E i prodotti della terra arrivano in tavola trasformati da eccellenti aziende agroalimentari.

Un settore economico molto attrattivo, oggi in crescita grazie all’interesse verso i prodotti tipici, la curiosità per le produzioni locali, il turismo enogastronomico.

Dai ricchi pascoli lombardi derivano i formaggi, tra cui il Grana Padano e il Gorgonzola spiccano per notorietà. Ma non dimentichiamo i formaggi più rari e ricercati, come il Bettelmatt, il Bitto, il Provolone Valpadana DOP, il Salva Cremasco, il Valtellina Casera, il Taleggio, fino al formaggio di nicchia Strachitunt. Accanto ai formaggi, la tavola lombarda offre famosi salumi, dalla Bresaola della Valtellina al Salame Milano, dal Salame mantovano al Salame d’Oca di Mortara. Il pregiato riso Carnaroli a chicco lungo, il mais, il grano saraceno danno origine a piatti tipici: il risotto alla milanese, la polenta taragna, i pizzoccheri valtellinesi.

Tra i dolci è ormai celebre nel mondo e del tutto destagionalizzato il Panettone, eccellente il Torrone di Cremona, rare e delicate le Offelle di Parona nel pavese. Ma è nell’ambito dei vini che il gusto lombardo esplode in profumi, sentori e aromi indimenticabili.

Le varietà del terroir e dei vitigni danno origine a Doc e Docg numerose e diverse.

Si va dall’Oltrepò Pavese, una delle zone italiane più vocate per la coltivazione del Pinot nero, al Franciacorta Docg, che si è affermato come uno degli spumanti metodo classico italiani più conosciuti.

Dalla Valtellina, terra di montagna dove si coltiva

con ottimi risultati l’uva Nebbiolo e si producono grandi vini rossi come lo Sforzato, si passa ai terreni morenici intorno al Lago di Garda che danno origine all’apprezzatissimo Lugana bianco.

SHOPPING # 130 FOOD
Cremona - Torrone cremonese Lodi - Raspadura

LOMBARDY

Scents&Flavours

Not everyone knows that Lombardy, the region of services and tertiary sector par excellence, hub of the big Italian financial companies, is also a large agricultural area. Indeed, this large area rich in waterways is plenty of important products in the plain, the hill and the mountain areas.

And the products of the earth come onto the table processed by excellent agricultural companies. An appealing economic industry, today growing thanks to the interest in local products, the curiosity for local production, and the food and wine tourism.

Grana Padano and Gorgonzola, the most famous, are among the cheeses coming by the rich pastures. But without leaving aside the rarest and most valued cheeses like Bettelmatt, Bitto, Provolone Valpadana DOP, Salva Cremasco, Valtellina Casera, Taleggio and the niche cheese Strachitunt.

In addition, the Lombard production includes cured meats like Bresaola della Valtellina, Salame Milano, Salame Mantovano and Salame d’Oca di Mortara.

The fine long grain Carnaroli rice, corn, and buckwheat give rise to typical dishes: risotto alla milanese, polenta taragna, pizzoccheri valtellinesi.

The most famous Italian dessert in the world is Panettone, now with extended seasonality, plus we find the excellent Torrone di Cremona, whilst the Offelle di Parona, Pavese biscuits, are rarer and more delicate.

But the Lombard wines explode into unforgettable smells, scents, and aromas.

The several types of terroir and vineyards allow producing many and diverse DOC and DOCG wines. They range from Oltrepò Pavese, one of the most suitable Italian areas for the cultivation of Pinot Noir, to Franciacorta DOCG, which is known as one of the Italian classic methods for sparkling wines.

From Valtellina, mountain area, where Nebbiolo grape is cultivated with excellent results and great red wines such as Sforzato are produced, we move to the morainic soils around Lake Garda that give rise to the highly appreciated white wine Lugana.

SHOPPING # 131 FOOD
Goito Latteria San Pietro Grana Padana Bresaola Valtellina Melone Mantovano e Grana Padano

LO SAPEVATE CHE…

Indirizzi

preziosi a Milano

Franca Dell’Arciprete Scotti

YOU KNEW THAT…

Valuable addresses in Milan

THE BROW BAR - BROW & EYEBROW: PER UNO SGUARDO DA CERBIATTO

Se sognate lunghe ciglia e sopracciglia folte, ecco il luogo per una beauty care specifica per curarle ed enfatizzarle naturalmente. Presso The Brow Bar Milano una brow-care routine a regola d’arte.

THE BROW BAR - BROW & EYEBROW: FOR DOE EYES

If you are dreaming long eyelashes and thick eyebrows like on the VIPs’ and influencers’ profiles of Instagram, this is the place for a specific beauty care aimed at taking care of, nourish and underline them.

The Brow Bar, Via Bigli, 24

ORSETTI&DOLCETTI IN CERCA DI COCCOLE?

NIENTE DI MEGLIO DI UNA CIOCCOLATA CALDA AL CAFFÈ THUN.

DOLCI E CIBI ALTOATESINI SERVITI NEI PIATTI THUN, IN COMPAGNIA DEI TENERI ORSETTI IN CERAMICA, SIMBOLI ICONICI DELLA FAMOSA AZIENDA DI BOLZANO.

TEDDY BEARS & SWEETS

DO YOU WANT CUDDLES? NOTHING IS BETTER THAN A HOT CHOCOLATE AT CAFFÈ THUN. DESSERTS AND FOOD FROM ALTO ADIGE SERVED IN THUN PLATES, TOGETHER WITH THE TENDER CERAMIC LITTLE BEARS AND THE ICONIC SYMBOLS OF THE FAMOUS COMPANY OF BOLZANO.

Thun Caffé Milano, Corso Garibaldi, 86

UN PERCORSO MULTISENSORIALE DA SENSY®

Un mix esperienziale di sensazioni. È la proposta di The Sensy Lounge: un percorso personalizzato per favorire l’equilibrio di anima-corpo-spirito attraverso il coinvolgimento coordinato e armonico dei cinque sensi.

A MULTISENSORY PATH AT SENSY®

An experiential mix of sensations. That is the offer of The Sensy Lounge: a personalised path to enhance the balance among soul, body, and spirit, with the coordinated and harmonic involvement of the five senses.

Sensy, Via Durini, 2

SHOPPING # 132 CURIOSITIES

VIAGGIO COME ARTE? ANDY WARHOL FOUNDATION CON BRIC’S

Una perfetta sinergia tra l’opera di Andy Warhol e le linee iconiche di Bric’s: ne deriva la collezione Limited Edition di trolley e borsoni dedicati a Flowers e Marilyn, per celebrare 70 anni di storia dell’azienda comasca.

THE TRAVEL LIKE ART? ANDY WARHOL FOUNDATION WITH BRIC’S

A perfect synergy of Andy Warhol’s works and the iconic lines of Bric’s: so, the Limited Edition of trolleys and carryalls dedicated to Flowers and Marilyn has originated to celebrate the 70 years of history of the company from Como.

Bric’s, Galleria Vittorio Emanuele II

SICILIA IN TAVOLA

‘SULU COSI SAPURITI E DI PIACIRI’: SOLO COSE DI PIACERE.

È IL MOTTO DE IL MORO, IL RISTORANTE DI MONZA, CHE OGGI PORTA I SUOI MENÙ SICILIANI ANCHE FUORI DALLA SUA SEDE, CON UN CATERING ALL’INSEGNA DI UNA CUCINA SOSTENIBILE E CONTEMPORANEA.

SICILY ON THE TABLE

‘SULU COSI SAPURITI E DI PIACIRI’. THAT IS THE MOTTO OF IL MORO, RESTAURANT IN MONZA, WHICH OFFERS ITS SICILIAN MENUS EVEN OFF SITE, WITH A CATERING SERVICE IN THE SIGN OF SUSTAINABLE AND MODERN SICILIAN CUISINE.

www.ilmororistorante.it

I MISTERI DELLO SHATUSH SVELATI DA ALDO COPPOLA

Uno shooting fotografico alle Maldive, la cotonatura dei capelli in verticale, per creare l’effetto della luce del sole sulla testa: così è nata la celebre tecnica dello Shatush brevettata da Aldo Coppola.

THE MYSTERIES OF SHATUSH REVEALED BY ALDO

COPPOLA

A shooting in the Maldives, the vertical hair backcombing to create the effect of sunlight on the head, and here is the intuition for the famous technique of Shatush patented by Aldo Coppola.

www.aldocoppola.com

SHOPPING # 133
CURIOSITIES
Il Moro Bric’s

CURIOSITIES

‘SPECIALI COMPLICAZIONI’ DA PISA OROLOGERIA

Krayon, il brand indipendente di alta orologeria, fondata nel 2016 da Rémi Maillat, approda in esclusiva per l’Italia presso il Flagship Store di Pisa Orologeria in Via Verri 7 a Milano.

Krayon, uno dei migliori esempi di tradizione orologiera, ha già vinto nel 2018 il Best Watch Innovation Award al Grand Prix d’Horlogerie de Geneve (GPHG) con l’orologio Everywhere Horizon.

‘SPECIAL COMPLICATIONS’ BY PISA OROLOGERIA IS ONE OF THE BEST EXAMPLES OF WATCHMAKING TRADITION

Krayon, the independent brand of Haute Horlogerie established by Rémi Maillat in 2016, is exclusively distributed in Italy by the Flagship Store of Pisa Orologeria in Via Verri 7 in Milan.

Krayon, one of the best examples of watchmaking tradition, was already awarded with the Best Watch Innovation Award at Grand Prix d’Horlogerie de Geneve (GPHG) in 2018, with the Everywhere Horizon wristwatch.

ALLEGRIA SULLE SPALLE: CON I MACROPOIS BLAUER

USA

Giocare con ironia e allegria. È il mood nuovissimo della collezione SS23

di Blauer USA: stampe optical, psichedeliche, camouflage rivisto in chiave multicolor, ma soprattutto i macro pois, ispirati ai favolosi anni ‘60

GLEE ON THE SHOULDERS WITH BLAUER USA’S MACRO POLKA DOTS

Playing with irony and joy. That’s the new mood of collection SS23 by Blauer USA: optical and psychedelic prints, and camouflage patterns revisited in a multicoloured key, but above all macro dots inspired to fabulous 1960s.

Blauer USA, Piazza 25 Aprile, 1

UNA BALLERINA NEI CENTO ANNI DI NOBERASCO

LA CREATIVITÀ DI NOBERASCO, L’AZIENDA LIGURE ENTRATA NEL REGISTRO DEI MARCHI

STORICI DI INTERESSE

NAZIONALE PER I SUOI 110 ANNI DI STORIA, SI MANIFESTA ANCHE NELL’IDEA GENIALE DI USARE UNA BALLERINA COME FORCHETTINA PER I DATTERI.

A DANCER TO CELEBRATE THE ONE HUNDRED YEARS OF NOBERASCO

THE CREATIVITY OF NOBERASCO, THE LIGURIAN COMPANY, ONE OF HISTORICAL BRANDS OF NATIONAL INTEREST, FOR ITS 110 YEARS OF HISTORY HAVE HAD THE BRILLIANT IDEA OF USING A DANCER AS A FORK FOR DATES.

Noberasco 1908, Via Spadari, 2

SHOPPING # 134
Blauer Krayon

BUON GUSTO E BENESSERE DA NATURALMENTE A MILANO

Amate il cibo bio e naturale? ‘Naturalmente a Milano’ è il luogo perfetto per una sosta gustosa dalla prima colazione, al lunch, ai piccoli break, all’insegna dei valori dell’azienda veneta Rigoni di Asiago, che ha come claim ‘La natura nel cuore’.

GOOD TASTE AND WELLNESS AT NATURALMENTE A MILANO

Do you love natural and organic food?

‘Naturalmente a Milano’ is the perfect location for a tasty breakfast, lunch, and little sweet or salty gourmand breaks. The claim of Rigoni di Asiago from Veneto is ‘The Nature in the Heart’.

Naturalmente a Milano Rigoni di Asiago, Via Michelangelo Buonarroti, 15

ALLOGGIARE IN UN TESORO NASCOSTO? CAVOLI A MERENDA

Nel borgo delle Grazie, realizzato per volere di Ludovico il Moro nel Rinascimento, per accogliere cavalieri e cortigiani, si apre ‘Cavoli a Merenda’, un laboratorio di idee, un ristorante e due splendide suite.

A STAY IN A HIDDEN TREASURE? CAVOLI A MERENDA

Today ‘Cavoli a Merenda’, a workshop of ideas, a restaurant with two wonderful suites, is in the village of Grazie, strongly wanted by Ludovico il Moro in the Renaissance to welcome knights and courtiers.

Cavoli a Merenda, Corso Magenta, 66

ADÈLE BY GIÒSA MILANO: ARTE AL BRACCIO

È davvero un’opera d’arte Adèle by Giòsa Milano: uno dei pellami più pregiati, il coccodrillo, manifattura totalmente sartoriale, eleganti e funzionali contenitori interni, minuterie in ottone, una tavolozza di 80 colori base. Per un accessorio di estremo charme e femminilità, da personalizzare come creazione unica e fatta su misura.

ADÈLE BY GIÒSA MILANO: ARM’S ART

It is a true artwork Adèle by Giòsa Milano, one of the most precious leathers: crocodile with sartorial manufacture, elegant and functional inside cases, brass smallware, with a palette of 80 basic colours. An amazing accessory to personalise as unique tailor-made work.

Giòsa Milano, Via Ciovasso, 6

SHOPPING # 135 CURIOSITIES
Naturalmente a Milano Rigoni di Asiago Cavoli a Merenda Giòsa Milano

TAPPETI PERSONALIZZATI CON CARPET EDITION

Grazie al team di AMDL CIRCLE, studio multidisciplinare fondato da Michele De Lucchi, una piattaforma con un configuratore web può progettare in totale autonomia il proprio sentiero, assemblando forme, dimensioni e colori.

CUSTOMISED CARPETS BY CARPET EDITION

Thanks to the team of AMDL CIRCLE, multidisciplinary studio founded by Michele De Lucchi, a platform with a web configurator to design your own path in total autonomy, assembling shapes, sizes, and colours.

OCCHIALI IN UN NEGOZIO DI ARREDO? SÌ, DA MORONI GOMMA

MORONI GOMMA, CON IL SUO FIUTO TALENT SCOUTING, HA CREDUTO NELLA FORZA DEL BRAND PARIGINO IZIPIZI, CELEBRE PER AVER RIVOLUZIONATO IL MONDO DELL’OTTICA CON IL SUO STILE GIOVANE E NON CONVENZIONALE.

EYEGLASSES IN AN INTERIOR DESIGN STORE? YES, BY MORONI GOMMA

MORONI GOMMA, WITH HIS FLAIR FOR TALENT SCOUTING, BELIEVES IN THE STRENGTH OF THE PARISIAN BRAND IZIPIZI, FAMOUS FOR REVOLUTIONIZING THE WORLD OF OPTICS WITH ITS YOUNG AND UNCONVENTIONAL STYLE.

Moroni, Corso Garibaldi, 2 Corso Garibaldi, 123

UNA REPAIR STATION PER CAPI SPORTIVI

Davvero preziosa la nuova e permanente Repair Station aperta nello store Patagonia: per tutti gli amanti degli sport outdoor riparazioni gratuite di cerniere rotte, tessuti bucati o lacerati, bottoni e strappi.

A REPAIR STATION FOR SPORT OUTFITS

The new and permanent Repair Station opened in the Patagonia store is truly precious: for all lovers of outdoor sports free repairs of broken zippers, torn or perforated fabrics, buttons and tears.

Patagonia, Corso Garibaldi, 127

SHOPPING # 136 CURIOSITIES
Carpet Edition Patagonia
SHOPPING # 137 INDEX MONOBRAND FASHION 32 ALBERTA FERRETTI 32 ALEXANDER MCQUEEN 32 ALVIERO MARTINI 32 ANTONIO RIVA MILANO 32 ASPESI 33 AVANT TOI 33 A|X ARMANI EXCHANGE 33 BAGUTTA 33 BEATRICE .B CONCEPT STORE 34 BLAUER USA 34 BRIONI 34 BRUNELLO CUCCINELLI 34 CHANEL 35 CHIARA BONI 35 CIESSE PIUMINI 35 CILENTO 1780 35 DIEGO M 38 DOLCE & GABBANA 38 DOMENICO CARACENI 38 DORIANI 38 DRUMHOR 39 EMPORIO ARMANI 39 ERIKA CAVALLINI 39 ETRO BOUTIQUE MILANO 39 FALCONERI 40 FALIERO SARTI 40 FAY BOUTIQUE 40 FENDI 40 FORTE_FORTE 41 GIADA 41 GIORGIO ARMANI 41 GUCCI 41 HAWICO 42 HERMÈS 42 HERNO 42 ISABEL MARANT 42 ISAIA 43 ISSAYE MIYAKE 43 JACOB COHEN 43 LARDINI 43 LA PERLA 44 LARUSMIANI 44 LOUIS VUITTON 44 KITON 44 MALÌPARMI 45 MANILA GRACE 45 MARTINO MIDALI 45 MISSONI................................................. 45 MONCLER MILANO GALLERIA 46 MOORER 46 N° 21 46 NONOSTANTEMARRAS....................... 46 PRADA GALLERIA DONNA 47 RALPH LAUREN 47 ROBERTO CAVALLI 47 SPAZIO BOUTIQUE SIMONETTA RAVIZZA 47 STEFANO RICCI 48 TATRAS 48 TOMMY HILFIGER 48 VALENTINO 48 VERSACE 49 VOILE BLANCHE SOCIETY 49 WOOLRICH 49 ZIMMERMANN 49 ACCESSORIES 62 AIGNER 62 ANNA RAVAZZOLI ACCESSORI 62 AQUAZZURA MILANO 62 BALLY 62 BRIC’S 63 BORSALINO 63 CASADEI 63 COCCINELLE 63 COLOMBO VIA DELLA SPIGA 64 DELVAUX 64 E. MARINELLA 64 EYEPETIZER STORE 64 FRATELLI ROSSETTI 65 FONTANA MILANO 1915 65 FPM 65 FURLA 65 GIÒSA MILANO 66 GIUSEPPE ZANOTTI 66 HOGAN 66 IL BISONTE 66 LA MILANESA 68 MONTBLANC 68 MORESCHI 68 MUTINELLI CAPPELLI 68 OTTICA VENEZIA 69 PINEIDER 69 POLLINI 69 PRINCE AND PRINCESS 69 RESTELLI GUANTI 70 ROGER VIVIER 70 SANTONI 70 SUPERGA 165 MILANO 70 SUPERGA 43 MILANO 71 TOD’S 71 UP TO YOU ANTHOLOGY 71 VIBI VENEZIA 71 MULTIBRAND FASHION 76 10 CORSO COMO 76 ALEX BOUTIQUE 76 AMEDE O D 76 ANNA RA VAZZOLI 76 ANTONIA 77 ANT ONIOLI.................................. 77 ANTONIOLI INNER 77 BOULE DE NEIGE 77 BANNER 78 BEL 78 BIFFI BOUTIQUES 78 CLAN UPST AIRS 78 DAAD DANTONE 79 GIO MORET TI 79 IMARIKA 79 INC ONTRI BOUTIQUE 79 L’ALOUETTE................................. 82 LA TENDA 82 L’ARABESQUE 82 MILA URA 82 MODES 83 RINASCENTE 83 TEAROSE 83 W AIT AND SEE 83 VINTAGE 84 CAVALLI E NASTRI 84 MADAME P AULINE VINTAGE 84 MANIA VINTAGE 84 VINT AGE DELIRIUM DI FRANCO JACASSI 84 KIDS 85 FAO SCHWARZ 85 IL GUFO MILANO 85 MINI MODES 85 NA TURINO FAMILY STORE 85
SHOPPING # 138 INDEX JEWELRY AND WATCHES 86 BUCCELLATI 86 BUSAT TI 8 6 CARTIER 8 6 CHANTECLER 86 CRIVELLI 87 D AMIANI 87 DE VE CCHI MILANO 1935 8 7 DODO 87 GIO VANNI RASPINI 88 HUBL OT 88 LE O PIZZO BOUTIQUE MILANO 8 8 MICHELA BRUNI REICHLIN 88 NERONE 89 P ANERAI 89 P ASQUALE BRUNI 89 P ATEK PHILIPPE 89 PIANE GONDA 90 PISA OROL OGERIA 90 POMELLA TO 90 ROC CA 90 ROLEX 91 SABBADINI 91 SALVINI 91 TIFF ANY & C o. 91 V ACHERON CONSTANTIN 92 V AN CLEEF & ARPELS 92 VERGA 1947 92 VHERNIER 92 BIJOUX.........................................95 BIJOUX DE PARIS 95 DEMALDÈ 95 MARINA FOSSA TI 9 5 ORNELLA BIJOUX 95 BEAUTY HAIR STYLIST AND PERFUMES 97 ACCA KAPPA 97 AVER Y PERFUME GALLERY 97 ALDO C OPPOLA 97 BOUTIQUE GUERLAIN 98 CAMPOMARZIO 70 98 CREED BOUTIQUE MILANO 98 FRA GANS IN FABULA 98 IRENE GRE CO MILANO 99 L’OCCITANE EN PROVENCE 99 PIER GIUSEPPE MORONI 99 SENSUS DEI 99 THE MERCHANT OF VENICE 100 YANABEAUTÉ 100 YLANG YLANG 100 ZHOR 100 FLOWERS 102 FIORI MICHELA POZZATO 102 I FIORI NELLA RETE 102 NUMERO 9 102 PO TAFIORI................................... 102 DESIGN 103 ARAN CUCINE FLAGSHIP STORE MILANO 103 ARCLINEA FLA GSHIP STORE 103 ARMANI CASA 103 ARREDO3 FLA GSHIP STORE 103 CALLIGARIS 104 CA VALLINI 1920 104 CE CCOTTI COLLEZIONI 104 DILMOS 104 DOME 105 EXTET A FLAGSHIP STORE 105 F ALPER FLAGSHIP STORE 105 GALBIA TI ARREDA 105 GALLERIA ROSSANA ORLANDI 108 GINORI 1735 108 ILL ULIAN 108 INTERNI DESIGN F ACTORY MILANO 108 IV ANO RADAELLI ATELIER 109 LISA CORTI 109 L UCEPLAN STORE 109 MARIO L UCA GIUSTI 109 MODULNO VA 112 NA TEVO MILANO FLOU POINT 112 NO VAMOBILI FLAGSHIP STORE 112 OC CHIO STORE MILANO 112 RUGIANO 113 SA G’80 113 SAHRAI MILANO 1830 113 SALVIONI MILANO DURINI 113 SHO WROOM HENGE 114 SPAZIO EDRA 114 SPOTTI MILANO 114 TERRAZZA RODA 114 TURRI FLAGSHIP 115 VENINI 115 VERSA CE HOME FLASHIP STORE 115 VISIONNAIRE DESIGN GALLER Y 115 RESTAURANTS 116 ALESSANDRO BORGHESE IL LUSSO DELLA SEMPLICITÀ 116 BASARA SUSHI PASTIC CERIA 116 BICE 116 BISTRO AIMO E NADIA 116 CERESIO 7 POOLS & RESTAURANT 117 CRAZY PIZZA MILANO 117 D A GIACOMO 117 D AL BOLOGNESE 117 DIM SUM 120 DORIANI RIST ORANTE 120 EMPORIO ARMANI CAFFÈ E RISTORANTE MILANO 120 FILIPPO LA MANTIA OSTE&CUOCO 120 GIA COMO ARENGARIO 121 GIA COMO BISTROT 121 GONG ORIENT AL ATTITUDE 121 IL L UOGO 121 L’ALCHIMIA RISTORANTE & LOUNGE 122 LA BRICIOLA 122 LA CANTINA DI MANUELA 122 L’ANGOLO DI CASA 122 LANGOSTERIA 124 LOCANDA ALLA SCALA 124 MOSCARA TERRA D’OTRANTO 124 NOBU MILANO 124 RISTORANTE BERTON 126 RIST ORANTE LA RUOTA 126 RIAD YACOUT 126 SAVINI 1867 126 TERRAZZA P ALESTRO 128 THE MANZ ONI 128 VIV O 128 VOCE AIMO E NADIA 128

W ooo WAOOO APP

FASHION FOOD FURNITURE

FREE DOWNLOAD!

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.