6 minute read
People NATURE AS A STAGE
АЛЕССАНДРО МАРТИРЕ: КОМО – МОЙ ГОРОД
NATURE AS A STAGE INTERVIEWER: Luca Carriera TRANSLATION: Larissa Kashirina
Advertisement
Alessandro Martire is a young pianist and internationallyknown neoclassical composer from Como. He takes his inspiration from various sources, which he bizarrely mixes and turns into wonderful melodies. He is the winner of prestigious international competitions, as well as the author of soundtracks for films and compositions for theatrical productions. You can hear his work in the most prestigious concert halls from Hong Kong to Boston.
A frequent change of cities and countries allows him to find inspiration in various cultures and traditions. “I would like to play my music all around the world, using nature as a natural concert hall,” he says. Last summer, Alessandro conceived and realized a project called “Lake Endless Joy,” a piano concert on a floating platform in the middle of the glorious Lake Como. He is now planning another one in the desert of Oman. ИНТЕРВЬЮ: Лука Каррьера ПЕРЕВОД: Лариса Каширина
Цикл наших интервью с итальянцами, которые добились в России успеха в спорте, музыке, науке и других областях, мы хотим продолжить беседой с артистом Алессандро Мартире, молодым пианистом и композитором-неоклассиком из Комо. Его стиль берет начало в разных источниках, которые причудливо смешиваются и превращаются в чудесные мелодии. Алессандро известен по всему миру: лауреат престижных международных конкурсов, автор саундтреков к фильмам и композиций к театральным постановкам. Его произведения звучат в самых известных концертных залах от Гонконга до Бостона. Наш журналист Лука встретился с музыкантом и задал ему несколько вопросов.
— Алессандро, как произошло твое знакомство с Россией? — Это случилось около пяти лет назад, когда я приехал с первыми концертами в Москву и Санкт-Петербург с альбо
мом «Мелодии жизни». Понемногу моих русских поклонников становилось все больше и больше, поэтому мы решили исполнить композиции из альбома Share the World с симфоническим оркестром Москвы до его официальной презентации.
— Скажи, пожалуйста, те эмоции и впечатления, что ты получаешь от слушателей на концертах, помогают тебе при сочинении новых композиций?
— А как же! Моя публика — это огромный источник энергии. Более того, частая смена городов и стран позволяет мне находить вдохновение в различных культурах и традициях.
— Есть какая-то отличительная черта у русской аудитории, что-то особенное?
— Да, русскую публику я нахожу весьма подготовленной. Люди, приходящие на мои концерты, привыкли бывать в театрах, знают музыку и прекрасно в ней разбираются. От них я получаю огромный поток любви и тепла. Они очень отзывчивые и чуткие.
— Алессандро, поделись с нами, пожалуйста, своими планами, мечтами. Над чем ты сейчас работаешь?
— Каждый артист строит планы на будущее и о чем-то мечтает, я не исключение. После концерта на озере Комо я хотел бы исполнять мою музыку по всему миру, на лоне природы как в естественном концертном зале. Например, мы запланировали концерт в пустыне Омана. Думаю, так моя музыка сможет еще больше объединить разные страны.
— И в России есть множество прекрасных мест. Тебя не посещала идея организовать там что-нибудь особенное? — Россия — великая страна, с огромной территорией и прекрасной природой, например, Сочи. Мне было бы приятно организовать концерт в каком-нибудь необычном месте. Посмотрим, что нам преподнесет будущее.
— Какую роль в твоем творчестве сыграло Комо?
— Комо — мой город, здесь я родился, и для меня он очень важен. Именно поэтому я придумал проект под названием LEJ (Lake endless Joy), в рамках которого есть одно новаторское решение: фортепианный концерт на плавучей платформе, который поможет нам рассказывать о нашем регионе и прекрасном озере и привлекать музыкантов со всего мира.
— Скажи, пожалуйста, есть ли русский артист или творческий коллектив, с которым тебе хотелось бы сотрудничать? — Я уже имел бесценный опыт общения с русскими музыкантами. Вместе с московским оркестром CAGMO (Cinema & Game Music Orchestra) мы записали новый альбом. Слышать собственную музыку в исполнении русских музыкантов — это фантастика!
— Великий Рахманинов говорил, что хочет, чтобы люди помнили его за его музыку, а не за то, как он ее исполняет. Тебе близко это высказывание?
— Да, меня потрясло это высказывание. Я считаю себя композитором-пианистом, который пишет музыку и сам ее исполняет. Думаю, что в этом случае публика имеет исключительную возможность быть в контакте с автором во время его выступления, где он, артист, представлен своей музыкой и ее интерпретацией.
— Алессандро, я и вся наша редакция благодарим тебя за интервью. Мы всегда рады видеть тебя на страницах журнала, а также на наших мероприятиях.
До скорых встреч на берегах озера Комо!
Photo credit: www.alessandromartire.com
CONTACTS:
www.alessandromartire.com
@ alessandromartirecomposerr @Ale_Martire alessandro_martire_composer
Мой любимый городок — Кампионе-д’Италия!
www.immobiliaregsi.ch tianello@mail.ru +41792964120
Этот маленький сказочный городок называют налоговым раем или дверью в Швейцарию, но лично для меня это настоящий рай на земле, который восхищает своей энергией, красотой и силой.
A GATE TO SWITZERLAND
Campione d’Italia is an Italian enclave on Lake Lugano, Switzerland. Even though the town is small, there is everything here: a beach, a port, a large stadium, many restaurants and bars, as well as cultural entertainment and attractions. Moreover, its residents have a lot of advantages, such as free Swiss medicine, VAT refunds, flexible taxation, and much more. G.S.I.s.r.l. is proud to offer real estate property in this wonderful spot.
The company also provides family office services such as the opening of a bank account, construction and translation services, legal advice, as well as the preparation of the documents for a residence permit. The company will be happy to welcome you at their office located in the heart of the town. For further information, contact tianello@mail.ru. Кампионе-д’Италия — итальянский анклав на озере Лугано, который со всех сторон окружен швейцарской территорией. Когда в конце XVIII века население Тичино решило войти в состав Швейцарской Конфедерации, жители Кампионе предпочли, чтобы их городок остался частью итальянской Ломбардии. Приставка д’Италия появилась у города благодаря Муссолини, и теперь городок известен именно под таким названием.
Наше агентство G.S.I.s.r.l с радостью и гордостью предлагает недвижимость в этом чудесном городе. Каждый год мы представляем Кампионе-д’Италия на выставках по зарубежной недвижимости во многих странах мира, и всегда есть желающие купить дом, квартиру или виллу в этом неповторимом месте.
Здесь в ходу швейцарский франк, а у резидентов имеются свои преимущества, как, например, бесплатная швейцарская медицина, возврат НДС, гибкое налогообложение, швейцарские школы для детей, жители города для своих автомобилей могут получать как итальянские, так и швейцарские автомобильные номера, и многое другое. Сам городок небольшой, но там есть всё: школа, пляж, порт, большой стадион, множество ресторанов и баров, детские площадки, галереи и достопримечательности, одна из которых — великолепная церковь Santa Maria dei Ghirli, знаменитая своей лестницей, ведущей от озера, и фресками. Население Кампионе-д’Италия составляет около 3 тыс. человек, все приветливые и прекрасные люди.
Мы с радостью подберем вам недвижимость в этом уютном месте: апартаменты, виллы, офисы, коммерческие объекты, отели и земельные участки для постройки домов и вилл... Также мы предоставляем услуги по созданию семейного
офиса, открытию счетов в банке, по строительству и ремонту, по подготовке документов для получения вида на жительство или швейцарских прав на машину, а также юридические и переводческие услуги! Мы оказываем всестороннюю помощь и сопровождение, в том числе на русском языке.
Офис G.S.I.s.r.l. находится в самом центре Кампионе-д’Италия. Мы любим наш городок и будем рады видеть вас у нас.
Галя Клочкова, директор G.S.I. s.r.l.
G.S.I. s.r.l. Servizi Immobiliari
Piazza Roma 7; 6911 Campione d'Italia www.immobiliaregsi.ch tianello@mail.ru +41 792964120