12 minute read
Gourmet FLOWERS ARE SERVED
ЦВЕТЫ НА БЛЮДЕ
Преемственность поколений — одна из основных черт, присущих итальянцам. Семья Ратти, достаточно влиятельная в Комо, может полноправно гордиться своим наследником. Их питомник и зеленый дизайн знают во всех уголках мира, а Джованни Ратти, сын основателя компании, стал талантливым цветочным дизайнером. Несмотря на молодость он завоевал мировое признание благодаря своему особенному видению мира и креативности. FLOWERS ARE SERVED
Advertisement
Flower installations of the Rattiflora nursery are known all around the world. Not surprisingly, Giovanni Ratti, the son of the company founder, decided to pursue a career as a floral designer. Despite his young age, he has won worldwide recognition due to his creativity and particular vision. In collaboration with the well-known photographer Yuri Catania, he creates great events for famous brands. After working with prominent European artists, Giovanni developed his own vision of floral design and combined it with another passion, culinary art, where every dish is decorated with flowers. Not only are Giovanni’s gastronomic creations innovative, but they also carry traditions of each country he has visited. Where else can you find such an unusual experience - taste dishes made with wild aromatic herbs and homegrown ancient flower varieties, immersed in sensual aromas of magnificent flower compositions? Find out more on www.gioratti.com. Цветы — его большая страсть: сначала он работал с известными европейскими художниками, а затем пришел к своему собственному, индивидуальному видению цветочного дизайна, которое сопровождает его другую любовь — кулинарное искусство — и сочетается с ним. Совместно с гениальным фотографом Юрием Катанией они организуют великолепные мероприятия для многих знаменитых брендов, таких как Avant noi, YSL, где их творчество проявляется в максимальной степени! Гастрономические произведения Джованни не просто новаторские, они несут в себе воспоминания традиций каждой страны, которую он посетил, в то время как цветы — неизменный компонент каждого блюда. Скажите, кто еще вам сделает такое необычное двойное предложение? Два в одном — цветочное оформление интерьера и дегустацию блюд с дикими
травами и цветами, чтобы полностью погрузиться в чувственные ароматы и вкусы. Джованни Ратти — опытный ботаник и любящий природу шеф-повар. Древние сорта ароматических трав, цветов и овощей он выращивает и бережно ухаживает за ними непосредственно в своем личном биодинамическом огороде. Разумное использование этих растений гармонично сочетается со всеми остальными ингредиентами, создавая неповторимые вкусовые ощущения. Природа вдохновляет креативного кулинара-флориста, и результат этого вдохновения отражается как в окружающем пространстве, так и в блюдах, соединяя стиль и биоразнообразие
Photos by: @yuricatania @poshmagasin
10 1
Журнал «Озеро Комо» выбрал Академию Giuditta Pasta для презентации нового, 25-го номера. На протяжении многих лет издание с любовью рассказывает об озере Комо всему миру, и каждая презентация — долгожданное событие для русской общины и для итальянских друзей журнала. На этот раз партнеры, друзья журнала и гости со всех уголков Италии собрались в самом сердце города Комо, в Палаццо Валли Бруни, на великолепный вечер, названный BEL CANTO. Мероприятие прошло при поддержке Итало-Российской торговой палаты и в партнерстве с Академией музыки и танца «Джудитта Паста», редакция благодарит основателя и директора Академии Роберту Ди Фебо и ее команду за сотрудничество. Звездой вечера была приглашенная Академией оперная певица Консуело Бернаскони, очаровавшая публику фантастическим голосом, доведенным до совершенства благодаря акустическим кассам Morel топ-класса. Специальный гость вечера — Алессандро Мартире, композитор из Комо, которому, несмотря на его молодость, аплодировали во всем мире. Алессандро — организатор музыкального фестиваля на озере, о котором он рассказал гостям вечера. Премию «Просвещенный предприниматель» получил Риккардо Фуоки, президент компании Omlog International sarl, а вручил ее по традиции кавалер Энрико Тальябуэ — глава давнего партнера журнала компании Tabu. Среди гостей были деятели культуры, предприниматели, итальянские и российские знаменитости. Вечер был богат «вкусными» сюрпризами: гости дегустировали икру Canaletto, вина погребов Costaripa и наслаждались сюрпризами от шеф-повара Джованни Ратти. Сердечно благодарим и других наших партнеров: Accademia di Belle Arti Aldo Galli - IED Network, Biletitalia.ru, Bestvision, Bosco degli eventi, Equipe Ornella, Eugenomics, Farmacia S.Agostino, De Santis by Martin Alvarez, Fidenza Village, Fashion designer Irina Bogdanova, Gastrolario, Lario Hotel, Luxury Lifestyle Awards, Monaco Yachtshow, Luca Bisceglie, Medwellness & SPA Srl, Palazzo Albricci, My Home in Como, Palazzo Estate, Ristorante Salice Blu, Ristorante Suisse Bellaggio, Teatro Sociale di Como, Silvia Kelly jewelry, Villa Porto Felice, SoloCoseBelleComo, Stigler Stud, Swiss Logistic Center.
Видео и фото с вечера можно найти по тегам #OzeroKomo25 & #OzeroKomoParty.
1. Chef Giovanni Ratti. 2. Director of the Aldo Galli Academy Davide Alesina Maietti and Tatiana Rykoun. 3. Director of the Giuditta Pasta Academy Roberta Di Febo and Tatiana Rykoun. 4. Elena Bonacina with the Canaletto caviar. 5. Riccardo Fuochi and Enrico Tagliabue.
9
3
The Ozero Komo magazine chose to present its new 25th issue at the Giuditta Pasta Academy. Over the years, the publication lovingly tells the world about Lake Como. Each presentation is a long-awaited event for the Russian community and for the Italian friends of the magazine. This time, our partners, friends, and guests from all around Italy gathered together in the heart of the town of Como, in the Palazzo Valli Bruni, for a magnificent night called BEL CANTO. The event was held under the patronage of the Italian-Russian Chamber of Commerce, in collaboration with the Giuditta Pasta Academy of Music and Dance. The editors thank the founder and director of the Academy, Roberta Di Febo, and her team for their cooperation. The star of the evening was the opera singer Consuelo Bernasconi invited by the Academy, who enchanted the audience with her fantastic voice honed to perfection thanks to top-notch hi-fi speakers from Morel.
A special guest of the evening was Alessandro Martire, a composer from Como, who, despite his young age, has received applause in concert halls all around the world. Alessandro told us about a music festival on the lake, of which he is the organizer. The Enlightened Entrepreneur Award went to Riccardo Fuochi, the President of Omlog International. As tradition goes, it was presented by Cavalier Enrico Tagliabue, the head of our long-standing partner, the Tabu company. Among the guests were cultural figures and entrepreneurs, as well as Italian and Russian celebrities. The night was also rich in “delicious” surprises: the guests could taste Canaletto caviar and wines from the Costaripa cellars, as well as enjoy delicacies from chef Giovanni Ratti. We also sincerely thank our other partners: Accademia di Belle Arti Aldo Galli - IED Network, Biletitalia.ru, Bestvision, Bosco degli eventi, Equipe Ornella, Eugenomics, Farmacia S.Agostino, De Santis by Martin Alvarez, Fidenza Village, Fashion designer Irina Bogdanova, Gastrolario, Lario Hotel, Luxury Lifestyle Awards, Monaco Yachtshow, Luca Bisceglie, Medwellness & SPA Srl, Palazzo Albricci, My Home in Como, Palazzo Estate, Ristorante Salice Blu, Ristorante Suisse Bellaggio, Teatro Sociale di Como, Silvia Kelly jewelry, Villa Porto Felice, SoloCoseBelleComo, Stigler Stud, and Swiss Logistic Center.
Videos and photos of the night can be found with the tags #OzeroKomo25 & #OzeroKomoParty.
6. Sophie Rossetti and Tatiana Rykoun. 7. Dr. Claudio Tavera and Dr. Teymur Musayev from Potenziativa with Tatiana Rykoun. 8. The team of Ozero Komo. 9. Daniela Meroni from Meroni vini with the Costaripa wine. 10. Soprano Consuelo Bernasconi.
7 4
5
6
Не уверены в себе?
+ 0041791507472
discovernewu.net
info@discovernewu.net
«Мастер и Маргарита», спектакль
Зрителей ждет потрясающий драматичный сюжет с неизвестными ранее эпизодами,
взятыми из черновиков Булгакова. Благодаря продуманной постановке и живой игре актеров зрители переносятся в старую Москву 30-х годов со всеми подробностями быта, атмосферой, красками и даже запахами. А волшебные звуки музыки буквально притягивают к себе и очаровывают. biletitalia.com
билетов по телефону +39 0287398645 Дополнительная информация и заказ
The plot includes previously unknown episodes taken from Bulgakov's drafts. The audience will be transferred to the old Moscow of the ‘30s with all its colors and scents.
«Неслучайная встреча», спектакль-откровение
Милан / Milan, Teatro Nuovo – 27.10.2020
«Сергей Маковецкий, один из сильнейших российских актеров, которому подвластны любые жанры, приоткроет тайны закулисья. Зрители услышат рассказы о работе
в кино и театре, о встречах с интересными режиссерами и актерами. В программе прозвучат монологи из спектаклей и стихи, будут демонстрироваться редкие кадры из кинофильмов с участием актера.
biletitalia.com Дополнительная информация и заказ билетов по телефону +39 0287398645
One of the most prominent Russian actors, Sergei Makovetsky, will tell the audience about his work. The program will include poems and monologues from theater pieces.
Тотальный диктант
Впервые за 17 лет тотальный диктант состоится осенью. Столица акции в этом году –
Санкт-Петербург, Главный штаб Эрмитажа. Свой текст прочитает Андрей Геласимов. С середины сентября начнутся повторные курсы подготовки к Тотальному диктанту в офлайн- и онлайн-формате. 8 октября откроется регистрация на площадки акции по всему миру.
liudmila.chapovalova@ars-alyeparusa.it totaldict.ru
Millions of Russian speakers will take part in a worldwide spelling test on October 17. Traditionally, the test is written and dictated by well-known Russian writers.
LakeComo International Music Festival
Международный музыкальный фестиваль LakeComo International Music Festival, организованный ассоциацией Amadeus Arte (www.amadeusarte.com), проводится уже 15 лет и предлагает серию концертов
на виллах и в садах на озере Комо, в городе Комо и Брианце. Он входит в число крупнейших итальянских фестивалей EFA (European Festival Association) и в европейскую фестивальную сеть Eu-phonia: 12 фестивалей, которые проходят в 11 странах. В программе как классический репертуар, так и новая, в том числе электронная, музыка. Фестиваль проводится на двух языках — английском и итальянском.
www.lakecomofestival.com lakecomofestival lakecomofestival
For the 15th time, the event will take place in the best villas and gardens of Lake Como and Brianza. The program includes both classical and contemporary music concerts.
«Формула-1» Гран-при Италии
Monza / Монца — 06.09.2020
На момент составления афиши проведение Гран-при Италии «Формулы-1» на национальной трассе в Монце было подтверждено, и по традиции гонка пройдет на 53 кругах автодрома протя
женностью 5,773 км. На сайте вы можете найти полное расписание, включая подробности тренировок и квалификационных сессий, вспомогательные гонки, пресс-конференции и последние новости. Можно будет загрузить приложение и смотреть трансляции по телевизору или онлайн.
www.formula1.com
The Italian Grand Prix has been confirmed and, as is tradition, will be held at the historical Aerodromo di Monza. You can find the complete program on the website.
ARTIGIANATO E PALAZZO
XXVI Ярмарка-выставка ремесленных мастерских состоится во Флоренции. Гончары, стекольщики,
ювелиры, резчики по дереву, дизайнеры и многие другие — представят свои работы. Организаторы выставки, меценаты Джорджиа Корсини и Нери Торриджани, передадут собранные средства на реставрацию скульптуры Fata Morgana XVI в. флорентийского скульптора Джамболоньи. В 2019 г. были собраны 40 тыс. евро на реставрацию произведений искусства, созданных для русской общины во Флоренции. info@artigianatoepalazzo.it
www.artigianatoepalazzo.it
Over 90 exhibitors will take part in the arts & crafts trade show. Among them are potters, glaziers, jewelers, wood carvers, tailors, and many other kinds of craftsmen.
RUSSIA
Italian Consulate in Moscow Italica language school in St. Petersburg Italo Calvino school in Moscow T.O. Sodis, Luxe Tour, Mits, Pac Group, Vip Travel, Transmed, UTS, N Trans, Northen Tower, Intourist, City Booking Travel Center
Hotels in Moscow
Aurora, Metropol, Savoy, Marriott GH, National, CourtYard, Golden apple, The Ritz Carlton, Four season, Ararat Park Hayat, Aquarium, Crowne plaza, Radisson
Restaurants in Moscow
Nedalnyi vostok, Syr, Palazzo ducale, La Maree, La taverna, Bolshoi, The Garden, Cantinetta Antinori Beauty centers in Moscow Alto senso, Bellissima, Next, I-Feel SPA Medical Club
Perm
T.O. Galleria, Teatro, galla dance club, Perm state Art Gallery
International Fair
I Saloni, MITT, BIT, Cannes Yachting Festival, Versilia Yachting Rendez-Vous RIFF - russian-itaian film festival
SWITZERLAND
Lugano
Villa Sassa, Hotel Principe Leopoldo, Kurhaus, Villa Castagnola, Splendide, LAC - Lugano, Shkolnik russian association, Casino Admiral Mendrisio, Fox Town
ITALY
Russian Consulate in Milan Center of Russian culture in Rome Italian-Russian Chamber of Commerce Infopoint in Milan and Como Villa Carlotta Italy-Russia associations in Milan, Como, Genova, Verona, Torino International school Como Fondazione Mazzoleni Onlus - Alzano Lombardo BG, Forte Village Resort, Waterfront – Portocervo
Hotels in Milan
Baglioni, Grand Hotel et de Milan, Gallia, La Scala, Manin, Palace, Una Cusani, Chateaux Monfort, Hotel dei Cavalieri, Cristoforo Colombo, NH President, NH Touring, Windsor, Four Points by Sheraton, Hotel Diana Majestic, Hilton Sina de la Ville, Sina The Gray
Hotels in Garda
Hotel Olivi, Park Hotel, Hotel Nazionale, Hotel Eden, Castello Belvedere Residence, Residence il Sogno, Cerini Hotels
Hotels in Venice
Sina Palazzo Sant’Angelo, Sina Centurion Palace
Hotels in Rome
Sina Bernini Bristol
Hotels in Como
Villa d’Este, Vista Palazzo, Mandarine Oriental Como Lake, Grand Hotel Tremezzo, Villa Serbelloni, Menaggio Grand Hotel, Grand Hotel Imperiale Moltrasio, Sheraton, Palace, Barchetta, Villa Flori, Terminus, Posta
INSTAGRAM FACEBOOK