«ЛитМузей»
203
Романтикой Чёрного моря, как «Челкаш» Горького, насыщена превосходная лирическая баллада Багрицкого «Контрабандисты». Однако, несмотря на свой романтизм, Багрицкий не теряет острого реалистического взгляда на вещи. Его описания и образы не только красочно-живописны, но и очень чётки и точны. Багрицкий – лирик по преимуществу, но лирика его насыщена социальным, революционным содержанием. Даже в своей поэме «Дума про Опанаса» он не стремится к холодному эпическому беспристрастию и лирически описывает гибель и тёмного, сбитого с толку махновцами Опанаса, и коммуниста Когана, поправляющего с улыбкой перед расстрелом свои окуляры: Опанасе, наша доля Туманом повита… Опанас, твоя дорога – Не дальше порога… Так пускай и я погибну У Попова лога Той же славною кончиной, Как Иосиф Коган… Этот лиризм придаёт большую теплоту и человечность поэме, и читатель с волнением следит за судьбой её героев. Ярко и выпукло очерчены Багрицким не только обе главные фигуры, Коган и Опанас, но и вся обстановка гражданской войны на Украине, Махно со своими таборами, готовящийся к бою, и выезд Котовского с эскадронами. Эта небольшая лирическая поэма – одна из лучших поэм, написанных за годы революции. Волнующим, свежим, бьющим через край строф лиризмом заряжены и остальные стихи Багрицкого, очень разнообразные по темам, напр<имер>: «Стихи о соловье и поэте» или «Папиросный коробок», оканчивающий книгу бодрой нотой обращения к сыну: Я знаю: ты с чистою кровью рождён, Ты встал на пороге весёлых времён! Прими ж завещанье: когда я уйду От песен, от ветра, от родины, – Ты начисто выруби сосны в саду, Ты выкорчуй куст смородины!.. Остро и сильно ощущает Багрицкий жизнь природы: лес и воду, птиц, рыб, зверей («Весна», «Осень»). Таких ярких стихов об охоте, как «Трясина» Багрицкого, где описывается охота на кабана, немного наберётся в нашей поэзии. Стих у Багрицкого обычно балладный, порывистый и бурный, простой, но гибкий и выразительный. «Юго-запад» Багрицкого, – несомненно, одна из наиболее ярких книг стихов, вышедших за последнее время. <1928> _____ 1 Первая публикация: Новый мир (М.). 1928 (май). № 5. – С. 264–265.
Эдуард Багрицкий ФРЕЙЛИГРАТ1 Политические стихотворения Фердинанда Фрейлиграта2 до сих пор были неизвестны русской читающей публике. Тем ценнее и значительнее заслуга М. Зенкевича, переведшего на русский язык целый ряд лучших стихотворений немецкого поэта-революционера. Стихи Фрейлиграта не отличаются большой художественностью, в них нет выдающихся образов, эпитетов, поражающих своей неожиданностью, нет сложных композиционных построений. Это простые баллады, несложные по теме, с совершенно элементарной композицией. Но главное их достоинство – огромный гражданский темперамент, пронизывающий каждую строчку стихов клокочущим и острым огнём. Современник и друг Маркса, Фрейлиграт был тем романтическим плющом, который украшал строгое здание социалистических теорий. Проникновение в самую глубь пролетарского мышления, умение ясно разбираться в происходящих политических событиях и широкий поэтический размах делают Фрейлиграта близким нашему современью.