TOP ROMANTIC DESTINATIONS, VENUES AND SERVICES THAT MEXICO OFFERS. MAKE YOUR WEDDING AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE IN MEXICO.
TABLE OF CONTENTS
INTRO
YOUR BIG DAY
FLIGHT CHOICES
MARRIAGE REQUIREMENTS
WEDDING PLANNER
LUCERO ÁLVAREZ
CITY DESTINATIONS
CIUDAD DE M ÉXICO
OTRAS CIUDADES
SUNNY DESTINATIONS
LOS CABOS
PUERTO VALLARTA
RIVIERA NAYARIT
IXTAPA-ZIHUATANEJO
ACAPULCO
CANC ÚN
RIVIERA MAYA
COLONIAL DESTINATIONS
PUEBLA
SAN MIGUEL DE ALLENDE
OAXACA
M ÉRIDA
4. 6. 8. 23. 26. 28. 30. 32. 34. 40. 44. 47. 50. 53. 15. 20. 11.
YOUR Big Day
A wedding is not just a party. It is finding the right place and moment to share with those you love the most, the act of feeling in love. It is an experience. There are partners who decide to honor it at home; but others, those attracted by travels and new things, usually seek to celebrate it far away: they think of a different destination to get married. That can be Mexico. We present Travelers Guide to Weddings in Mexico, an annual guide designed to help you decide between the different landscapes that this country offers. Many of them have sandy places with palm trees, bright days and some breeze. But there are also cities full of colonial buildings and living traditions. In both cases, there is something that does not change: the Mexican service and hospitality that make any couple feel special.
Una boda no es solo una fiesta. Es encontrar el lugar y el momento adecuado para compartir con quienes más se quieren, el hecho de sentirse enamorado. Es una experiencia. Hay quienes deciden vivirla en casa; pero otros, aquellos atraídos por los viajes y lo nuevo, suelen buscarla lejos: piensan en un destino diferente para casarse. Ese puede ser México. Te presentamos Travelers Guide to Weddings in Mexico, una guía anual planeada para ayudarte a decidir entre los diversos paisajes que este país tiene. Muchos de ellos son de arena y palmeras, con días radiantes y algo de brisa. Pero también están las ciudades llenas de edificios coloniales y tradiciones vivas. En unos y otras hay algo que no cambia: el servicio y la hospitalidad mexicana que hacen sentir especial a cualquier pareja.
4
INTRO
Foto: Montage Los Cabos
FLIGHT Choices
If you travel from the United States or Canada to Mexico, Aeromexico, American Airlines, Canada Airlines, United Airlines and Delta Airlines have numerous direct flights. Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, Houston, Las Vegas, Los Angeles and New York are cities that are connected to the main mexican destinations include Mexico City, Acapulco and Cancún, to Ixtapa, Los Cabos, Mérida, Oaxaca, Puebla and Puerto Vallarta. Other options to reach these destinations are Volaris and Viva Aerobus. From Bogotá, Colombia, you can use the services of Avianca, Aeroméxico or Copa Airlines. If you come from continents such as Europe or Africa, Lufthansa and Air France are very good options to arrive to Riviera Maya or Los Cabos with only one layover at México City.
Si viajas de Estados Unidos o Canadá a México, las aerolíneas Aeroméxico, American Airlines, Canada Airlines, United Airlines y Delta cuentan con numerosos vuelos directos. Atlanta, Boston, Chicago, Dallas, Houston, Las Vegas, Los Ángeles y Nueva York son ciudades que están conectadas con los principales destinos mexicanos como Ciudad de México, Acapulco y Cancún, hasta Ixtapa, Los Cabos, Mérida, Oaxaca, Puebla y Puerto Vallarta. Otras opciones para llegar a estos destinos las tienen Volaris y Viva Aerobus. Para viajar desde Bogotá, Colombia, utiliza los servicios de Avianca, Aeroméxico o Copa Airlines. Si provienes de continentes como Europa o África, Lufthansa y Air France resultan muy buenas opciones con escala en CDMX hacia Riviera Maya o Los Cabos.
6
INTRO
Foto: Vidanta Riviera Maya
MARRIAGE Requirements
The documents you need to get married in Mexico are:
• A completed application form obtained in Mexico at the
• Registry Office. This includes a statement as to whether • the couple will maintain separate property and assets or have joint property. This statement may not be valid for future purposes, under the legislation of your country of origin.
• Valid passport and Migratory Form obtained at the airport/ Residence Card to prove legal status in Mexico.
• Certified copy of their Birth Certificate, officially translated into Spanish and carrying the Apostille stamp (see Consular Services/ Legalizations). Further legalization by the Mexican Embassy in your country of origin may be optional.
• If either party has been married before, they must present either a certified copy of the Divorce Decree, or; a certified copy of a Death Certificate duly translated and legalized as described above.
• Medical Certificate issued by an official organism that accredits the blood type of the contracting parties and that they do not have chronic diseases or without viable treatment, as well as contagious diseases. As this document is valid for 15 days, it must be issued in the days prior to the wedding.
• Two legally qualified witnesses (over 18 years of age), who must be present at the ceremony.
• Payment of fee established by the Civil Registry Office.
* These are only general requirements. Resorts and hotels may be able to provide information about local requirements, which may vary.
Los documentos que necesitas para casarte en México son:
• Un formulario de solicitud completo obtenido en México en la Oficina de Registro. Esto incluye una declaración sobre si la pareja mantendrá bienes y activos separados o si tienen propiedad conjunta. Esta declaración puede no ser válida para propósitos futuros, según la legislación de su país de origen.
• Pasaporte válido y formulario migratorio obtenido en el aeropuerto/tarjeta de residencia para probar el estado legal en México.
• Copia certificada de su Certificado de Nacimiento, traducido oficialmente al español y con el sello de Apostilla (ver Servicios Consulares/Legalizaciones). La legalización adicional por parte de la Embajada de México en su país de origen puede ser opcional.
• Si alguna de las partes se ha casado antes, deben presentar una copia certificada del decreto de divorcio o; una copia certificada de un Certificado de defunción debidamente traducido y legalizado como se describe anteriormente.
• Un certificado médico emitido por un organismo oficial que acredite el tipo de sangre de los contrayentes y que no tienen enfermedades crónicas o sin tratamiento viable, así como enfermedades contagiosas. Como la vigencia de este documento es de 15 días, deberá ser emitido en esos días previos a la boda.
• Dos testigos legalmente calificados (mayores de 18 años), que deben estar presentes en la ceremonia.
• Pago de la tasa establecida por la Oficina del Registro Civil.
* Estos son solo requisitos generales. Los resorts y hoteles pueden proporcionar información sobre las disposiciones locales, que pueden variar.
8
INTRO
Foto: Amour_films
PUBLICADO Y DISTRIBUIDO POR PUBLICACIONES TURÍSTICAS CU, S.A. DE C.V.
Dirección Comercial
Rebeca Saucedo r.saucedo@travelersguidemexico.com
Ventas
Margarita Álvarez – Representante Cancún margarissima@gmail.com
Piti Marti – Ciudad de México p.marti@travelersguidemexico.com
Coordinador Editorial
Jessica Servín Castillo jessica.servin@gmail.com
Diseño Editorial
Ana Paola Hübbe
Traducción
María Galland Ríos
Portada Cortesía
Grand Velas Riviera Nayarit
Crédito de fotos
Montage Los Cabos, Vidanta Riviera Maya, Lucero Álvarez, Amour_ lms, Nikita Shirokov/Unplash, The Ritz-Carlton, Mexico City, Hyatt Regency Mexico City, Sofitel Mexico City, Live Aqua Urban Resort Monterrey, Tequila, Jalisco, Gran Velas Los Cabos, Esperanza Auberge Resorts Collection, Casa Velas, Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center, Grand Velas Resort Riviera Nayarit, Thompson Ixtapa, Las Brisas Ixtapa, Nikita Shirokov/Unsplash, David Villasana/Unsplash, David Klein/Unsplash, Daniel Alvasd/Unsplash, Jesús Mora/Unsplash, Axel García/Unsplash, Vitor Monthay/ Unsplash, Angelo Pantazis/Unsplash, Silent Singer/Unsplash, Daniel Klaffke/Unsplash, Omurden Cengiz/Unsplash, Andres Colunga/Unsplash, David Emrich/Unsplash, Lucas Mendes/Unsplash, Nathan Cima/Unsplash, Christian Lambert/Unsplash, Dayana Brooke/ Unsplash, Jonathan Borba/Unsplash, Asdrubal Luna/Unsplash, Dan Torres/Unsplash, Gabriel Tovar/Unsplash, Ara CG/Unsplash, Antonio Alcántara/Unsplash, Dick Hoskins/ Unsplash, Chuttersnap/Unsplash, Jorge Zapata/Unsplash, FIDETUR Acapulco, Gran Hyatt Playa del Carmen, Thompson Playa del Carmen, Gran Velas Riviera Maya, Fairmont Mayakova, Andaz Mayakoba Riviera Maya, Vidanta Riviera Maya, Grand Velas Resort Riviera Maya, Conrad Tulum Riviera Maya, Secretaría de Fomento Turístico de Yucatán, Banyan Tree Puebla, Grand Ex-Hacienda Chautla, Jardín del Parque Casa de Sierra Nevada, iStock, Hotel Quinta Real Oaxaca, SECTUR Oaxaca.
Para tu boda te recomendamos, por su calidad y prestigio, los siguientes grupos de hoteles:
Banyan Tree Puebla, Conrad Punta Mita, Four Seasons Mexico City, Grand Palladium Hotels & Resorts, Grand Velas Resort, Mahekal Beach Resort, Oasis Hotels & Resorts, The Ritz-Carlton Mexico City, Sofitel Mexico City, The St. Regis, Viceroy Los Cabos, Waldorf Astoria Cancún, Kempinski Hotel Cancún, The St. Regis Mexico City, The St. Regis Punta Mita, Hard Rock Hotel.
Foto: Nikita Shirokov/Unsplash
LUCERO ÁLVAREZ luceroalvarez.com /luceroalvarezweddingplanner @luceroalvarezplanner WEDDING PLANNER
Planning her own wedding was the beginning of her job as a wedding planner and today it is one of the most requested in Mexico. Lucero, in addition to having a Master’s in Business Administration, has an international certification as a Wedding & Event Planner by the IberoAmericano Event Planner Institute.
What is the best advice you would give to the bride and groom? That from the beginning and together with your wedding planner do a real financial planning according to the services you want. This will help you have peace and quiet as you plan your wedding.
What beach destinations in Mexico are in the top for organizing a wedding?
Los Cabos, Punta Mita and Holbox.
What is the best season to get married in Mexico City? Mexico City has an ideal climate at any time of the year, nothing extreme, so when you want it, it will always be a good time.
What are the trends of this 2023 and what emerging destinations exist in the country?
This year the bride and groom are very focused on the time of the party. They will invest much more in the experiences; good food, good music, and details to pamper the guests. Emerging destinations for this 2023 are Mérida, Todos Santos and San José del Cabo.
What is the first thing I should do when organizing my wedding? Contact a wedding planner who can provide formal advice on what are the best options according to the budget, number of guests and season of the year that you would like to get married.
What should I avoid if I want to do my wedding party in a hotel? Setbacks due to lack of information and planning. Example, setting up for previous days, decibel range, provider travel fees and not complying with the minimum number of lodging rooms, among others.
12
WEDDING PLANNER
Planear su propia boda fue el inicio de su trabajo como wedding planner y hoy es una de las más solicitadas en México. Lucero, además de tener un Master en Business Administration cuenta con una certificación internacional como Wedding & Event Planner por el Instituto Iberoamericano Event Planner.
¿El mejor consejo que les darías a los novios es?
Que desde el inicio y junto con su wedding planner hagan una planeación financiera real de acuerdo a los servicios que desean. Eso les ayudará a tener paz y tranquilidad conforme organizan su boda.
¿Qué destinos de playa en México están en el top para organizar boda?
Los Cabos, Punta Mita y Holbox.
¿Cuál es la mejor temporada para casarte en Ciudad de México?
La Ciudad de México tiene un clima ideal en cualquier época del año, nada extremoso, o sea que, cuando lo desees, siempre será un buen momento.
¿Cuáles son las tendencias de este 2023 y qué destinos emergentes existen en el país?
Este año los novios están muy enfocar en el momento de la fiesta. Invertirán mucho más en las experiencias; la buena comida, buena música y detalles para apapachar a los invitados. Destinos emergentes de este 2023 son Mérida, Todos Santos y San José del Cabo.
¿Lo primero que debo hacer al organizar mi boda es?
Contactar a un wedding planner que pueda brindar una asesoría formal sobre cuáles son las mejores opciones de acuerdo al presupuesto, número de invitados y temporada del año que quisieras casarte.
¿Qué debo evitar si mi fiesta de boda la quiero hacer en un hotel? Contratiempos por falta de información y planeación. Ejemplo, montaje para días previos, rango de decibeles, honorarios de desplazamiento de proveedores y no cumplir con el número de habitaciones mínimas de hospedaje, entre otros.
T G T W 13
WEDDING PLANNER
Foto: The Ritz-Carlton, Mexico City
CITY DESTINATIONS
MEXICO City
It is one of the most cosmopolitan and dynamic metropolises in the world. It has innumerable corners that preserve their original architecture, as well as luxury resorts with exceptional services to celebrate your wedding. Mexico City has a great gastronomic offer, beautiful landscapes and more than 150 museums, squares, and monuments available to pamper you and welcome your guests. Here you will find the service you need thanks to its wide diversity of options, added to its renowned hospitality with more than 600 hotels and easy access to the airport, not to mention its various mobility and entertainment options.
Es una de las metrópolis más cosmopolitas y dinámicas del mundo. Posee innumerables rincones que conservan su arquitectura original, así como resorts de lujo con servicios excepcionales para celebrar tu boda. La Ciudad de México tiene una gran oferta gastronómica, bellos paisajes y más de 150 museos, plazas y monumentos disponibles para consentirlos y darles la bienvenida a sus invitados. Aquí hallarán el servicio que necesitan gracias a su amplia diversidad de opciones, sumado a su reconocida hospitalidad con más de 600 hoteles y un fácil acceso al aeropuerto, sin mencionar sus diversas opciones de movilidad y entretenimiento.
T G T W 15
CITY DESTINATIONS
Foto: The St. Regis Mexico City
And although the length of your stay will determine the places you will be able to visit, some of the must-sees are Chapultepec Castle and its forest. Paseo de la Reforma and cultural venues such as the National Museum of Anthropology, the Museum of Modern Art, and the Rufino Tamayo Museum of Contemporary Art.
After the Paseo de la Reforma is the art deco area of Polanco, go through it and don’t miss out on visiting two of the best restaurants in the city, Pujol and Quintonil, included in The World’s 50 Best Restaurants list, as well as walking along the Avenida Presidente Masaryk where the boutiques of fashion brands such as Chanel, Gucci or Rolex are located, and luxury shopping centers such as Antara or Plaza Carso where the modern Jumex Museum and the Soumaya Museum are located.
But you will undoubtedly fall in love with the Historic Center, with the Zócalo as a witness to its history and the main square of the city, surrounded by the National Palace and the Metropolitan Cathedral, as well as the most important ruins in the center of the country, the Templo Mayor.
In almost any neighborhood of the capital you can taste exquisite Mexican cuisine, from the classic San Angel Inn located in the south of the city, to La Hacienda de Los Morales, which also has space for weddings.
Y aunque el tiempo de estancia determinará los lugares que podrán conocer, algunos de los imperdibles son: el Castillo de Chapultepec y su bosque. Paseo de la Reforma y recintos culturales como el Museo Nacional de Antropología, el Museo de Arte Moderno y el Museo de Arte Contemporáneo Rufino Tamayo.
Tras el Paseo de la Reforma se ubica la zona art decó de Polanco, recórranla y no se queden sin visitar dos de los mejores restaurantes de la ciudad, Pujol y Quintonil, incluidos en la lista The World’s 50 Best Restaurants, además de caminar por la Avenida Presidente Masaryk donde se ubican las boutiques de marcas de modas como Chanel, Gucci o Rolex, y centros comerciales de lujo como Antara o Plaza Carso donde se ubica el moderno Museo Jumex y el Museo Soumaya.
16
CITY DESTINATIONS
Foto: The Ritz-Carlton, Mexico City
Foto: Laurentiu Morariu/Unsplash
While in the Condesa and La Roma neighborhoods, haute cuisine and international flavors will conquer the most demanding palates, from Rosetta by chef Elena Reygadas selected as The World’s Best Female Chef 2023, to Filigrana by Chef Martha Ortiz and Marea by Chef Lula Martín del Campo.
Another option is to visit the Coyoacán neighborhood and walk through the Plaza de la Conchita or go to the Casa Azul to discover the work of Frida Kahlo, or venture further southeast to visit the Anahuacalli Museum to see the Diego Rivera collection. During your visit, ask about the options to organize your wedding banquet.
Pero sin duda se enamorarán del Centro Histórico, con el Zócalo como testigo de su historia y plaza principal de la ciudad, rodeada por el Palacio Nacional y la Catedral Metropolitana, así como por las ruinas más importantes del centro del país, el Templo Mayor.
En casi cualquier barrio capitalino puedes degustar la exquisita cocina mexicana, desde el clásico San Angel Inn localizado al sur de la ciudad, hasta La Hacienda de Los Morales, que cabe mencionar también cuenta con espacio para realizar bodas.
T G T W 17
T G T W CITY DESTINATIONS
Foto: Daniel Alvasd/Unsplash
Foto: David Villasana/Unsplash
Foto: David Klein/Unsplash
Foto: Jesús Mora/Unsplash
Foto: greenweddingshoes.com
CDMX has managed to position itself as a “Wedding Destination”. In addition, thanks to cultural diversity, weddings with specific themes can be held, as well as Egalitarian Weddings (aimed at the LGBTTTI community), which, due to the legal framework, have been allowed to take place since 2010.
As for places, you can celebrate your wedding in elegant and luxury hotels such as the Four-Season Hotel Mexico City with its spectacular central garden and exclusive menu assemblies; The St. Regis Mexico City with nine meeting rooms and exquisite style, as well as personalized service; the Sofitel Mexico City with four meeting rooms, or The Ritz-Carlton Mexico City with stunning views and excellent service for making your wedding a magical night. On the other hand, in the Polanco area is located the JW Marriott Hotel, the Hyatt Regency Mexico City with personalized packages, and the Presidente InterContinental, all exclusive and of exceptional beauty. But there are also luxury halls such as La Casa del Corregidor, as well as the classic Jardín Mayita, and for something more historic, the Ex Convento de San Hipólito and the Colegio de las Vizcaínas, both in the Historic Center. If you desire something more contemporary, the General Prim building, in the Juárez neighborhood, is also available for weddings, or Rancho Las Animas, whose main attributes are its closeness to nature.
Mientras que en las colonias Condesa y La Roma, la alta cocina y los sabores internacionales conquistarán a los paladares más exigentes, desde Rosetta de la chef Elena Reygadas seleccionada como The World’s Best Female Chef 2023, hasta Filigrana de la Chef Martha Ortiz y Marea de la Chef Lula Martín del Campo.
Otra opción es visitar el barrio de Coyoacán y caminar por la Plaza de la Conchita o ir a la Casa Azul para descubrir la obra de Frida Kahlo, o aventurarse más al sureste para conocer el Museo Anahuacalli para conocer la colección de Diego Rivera, y ya que están aquí, preguntar por las opciones para organizar su banquete de bodas.
La CDMX ha logrado posicionarse como un “Destino de Boda”. Además, gracias a la diversidad cultural, se pueden celebrar bodas con temáticas específicas, así como Bodas Igualitarias (dirigidas a la comunidad LGBTTTI), que por el marco jurídico y legal se permiten llevar a cabo desde 2010.
En cuanto a lugares, puedes celebrar tu boda en hoteles elegantes y de lujo como el Four Season Hotel Mexico City con su espectacular jardín central y montajes de menús exclusivos; el The St. Regis Mexico City con nueve salones y exquisito estilo, además de un servicio personalizado, así como el Sofitel Mexico City con cuatro salas de
18
CITY DESTINATIONS
reuniones, o el The Ritz-Carlton, Mexico City con vistas imponentes y un servicio de excelencia para hacer de su boda una noche mágica. Por otra parte, en la zona de Polanco se ubica el JW Marriott Hotel, el Hyatt Regency Mexico City con paquetes personalizados, y el Presidente InterContinental todos exclusivos y de excepcional belleza.
Pero también están salones de lujo como La Casa del Corregidor, así como el clásico Jardín Mayita, y para algo más histórico el Ex Convento de San Hipólito y el Colegio de las Vizcaínas, ambos en el Centro Histórico. Si su deseo es algo más contemporáneo, el edificio de General Prim, en la colonia Juárez, también está disponible para bodas, o bien, Rancho las animas, cuyo principales atributos es la cercanía que mantiene con la naturaleza.
For a more intimate wedding, the city recently welcomed Mondrian Mexico City, a hotel located in the Roma neighborhood, which has exclusive rooms for the celebration and restaurant services, as well as a team of specialists that will make your wedding a memorable event.
Para una boda más íntima, la ciudad recientemente le dio la bienvenida a Mondrian Mexico City, un hotel ubicado en la colonia Roma, que posee exclusivas salas para la celebración y servicios de restaurante, así como un equipo de especialistas que harán de su boda un evento memorable.
BEST TIME: All year.
WEATHER: 69º to 84º F average.
MEJOR ÉPOCA: Todo el año.
CLIMA: 21º a 29º C promedio.
T G T W 19
Foto: Sofitel Mexico City
CITY DESTINATIONS
Foto: Axel García/Unsplash
OTRAS Ciudades
Guadalajara, is in the heart of the state of Jalisco. It is the ideal place to carry out a traditional wedding where charrería is combined with mariachi and spectacular agave landscapes that could witness sweet eternal love.
Throughout surroundings, you will find beautiful Magical Towns (Pueblos Mágicos), such as Lagos de Moreno, Mazamitla or Tequila, offers great spaces in the middle of haciendas for a wedding.
Among places that Guadalajara has for this special celebration are the Quinta Real Guadalajara hotel, the Casa Pedro Loza or the former Santa Teresa Convent. Very close by is El Viñedo, considered one of the most exclusive places to hold a wedding celebration.
Guadalajara, ubicada en el corazón del estado de Jalisco, es el lugar ideal para llevar a cabo una boda tradicional donde se combina la charrería con el mariachi y, en medio de espectaculares paisajes agaveros, jurarse amor eterno.
En los alrededores hallarán hermosos Pueblos Mágicos como Lagos de Moreno, Mazamitla o Tequila, este último ofrece estupendos espacios en medio de haciendas para realizar una boda.
Entre los lugares con que cuenta Guadalajara para esta celebración especial están el hotel Quinta Real Guadalajara, la Casa Pedro Loza o el Ex Convento de Santa Teresa, así como El Viñedo, considerado uno de los lugares más exclusivos para realizar una celebración nupcial.
20
CITY DESTINATIONS
Foto: Tequila Jalisco
Monterrey is the capital of the state of Nuevo León located in the north of the country, has become a romantic destination for weddings. The city, in addition to having excellent suppliers and first-class hotels, has magical settings such as Hacienda Cola de Caballo, where events take place for up to 500 guests.
In Nuevo León, places such as Casa Padre Mier, Quinta Oasis or Hacienda Cristales stand out, with large outdoor spaces. As well as the Live Aqua Urban Resort Monterrey, Quinta Real, Galería Plaza Monterrey, and MS Milenium Monterrey, Curio Collection by Hilton, they have excellent ballrooms and expertly designed packages for a dream wedding.
Monterrey, la capital del estado de Nuevo León, localizada al norte del país, se ha convertido en un destino de romance para realizar bodas. La ciudad, además de contar con excelentes proveedores y hoteles de primer nivel, posee mágicos escenarios como la Hacienda Cola de Caballo, donde se pueden organizar eventos de hasta 500 invitados.
En Nuevo León, destacan lugares como Casa Padre Mier, la Quinta Oasis o la Hacienda Cristales, con amplios espacios al aire libre, así como los hoteles Live Aqua Urban Resort Monterrey, Quinta Real Monterrey, Galería Plaza Monterrey, y el MS Milenium Monterrey, Curio Collection by Hilton, todos con excelentes salones y paquetes diseñados por expertos para una boda de ensueño.
T G T W 21
Foto: Live Aqua Urban Resort Monterrey
Foto: Angelo Pantazis/Unsplash
CITY DESTINATIONS
Foto: Vitor Monthay/Unsplash
SUNNY DESTINATIONS
Foto: @katherineannrose/Casa Velas
Foto: Grand Velas Los Cabos
LOS Cabos
Located at the tip of Baja California Sur is one of the most romantic destinations in Mexico: Los Cabos. Its privileged location covers about 20 miles of beach between two towns: San José del Cabo and Cabo San Lucas. The first town stands out for its artistic atmosphere; the second one is a modern development with marina, nightclubs and a shopping center. Both have plenty of luxurious hotels overlooking the deep blue Sea of Cortez. No matter in which place you choose to get married in, sun and sunsets will decorate your big day. Think of whales in the distance if you get married in winter.
En la punta de Baja California Sur se halla uno de los destinos más románticos de México: Los Cabos. Su privilegiada ubicación abarca 32 kilómetros de playa entre dos pueblos: San José del Cabo y Cabo San Lucas. Al primero lo distingue su atmósfera artística, mientras que el segundo, es un moderno desarrollo con marina, clubes nocturnos y centros comerciales. Pero si algo sobra en ambos, son sus lujosos hoteles con vista al azul profundo del Mar de Cortés. No importa el espacio que elijan para su boda, tendrán sol y atardeceres para adornar su gran día, también ballenas a lo lejos si deciden casarse en invierno.
T G T W 23
Foto: Grand Velas Los Cabos
SUNNY DESTINATIONS
San José del Cabo is a touristic city with a wide gastronomic and cultural offer. Enjoy the menu that chef Benito Molina designed for La Revolución Comedor. Then go through the various art galleries, such as Corsica, Ida Victoria and Patricia Mendoza.
Don’t miss the Misión de San José del Cabo Añuití, a Jesuit building of 1735. If you like cacti, give yourself time to visit Wirikuta Botanical Cactus Garden located in the nearby tourist development Puerto Los Cabos.
The Cabo San Lucas Marina is the place to hook up with all types of excursions around the bay: sailing, fishing, snorkeling, kayaking or watching sunsets. You must visit El Arco, the most photographed rock formation in the area, and also Playa del Amor.
A few hours from San José del Cabo is Cabo Pulmo National Park. The reserve houses one of the few remaining coral reefs in North America. Diving here, among hundreds of marine species, is a privilege that no one should miss.
Every winter, the gray whales leave the frozen Arctic waters looking for cooler currents to breed. Their goal is to reach the coasts of the Baja California Peninsula. You can see them in Los Cabos between December and March.
San José del Cabo es una ciudad turística con una amplia oferta gastronómica y cultural. Disfruten el menú que el chef Benito Molina diseñó para La Revolución Comedor. Luego recorran las distintas galerías de arte, como Corsica, Ida Victoria y Patricia Mendoza.
No dejen de visitar la Misión de San José del Cabo Añuití, una construcción Jesuita de 1735. Si les gustan las cactáceas, dense tiempo para conocer el Jardín Botánico de Cactus Wirikuta ubicado en el cercano desarrollo turístico Puerto Los Cabos.
La Marina de Cabo San Lucas es el sitio para embarcarse en todo tipo de excursiones por la bahía: velear, pescar, practicar esnórquel, remar en kayak o ver atardeceres. Tienes que visitar El Arco, la formación rocosa más fotografiada de la zona, y la Playa del Amor.
A un par de horas de San José del Cabo se encuentra el Parque Nacional Cabo Pulmo. La reserva alberga uno de los pocos arrecifes de coral que quedan vivos en Norteamérica. Bucear aquí, entre cientos de especies marinas, es un privilegio que nadie debería perderse.
Cada invierno, las ballenas grises dejan las heladas aguas del Ártico en busca de corrientes más frescas para reproducirse. Las costas de la península bajacaliforniana son su objetivo. Pueden verlas estando en Los Cabos entre diciembre y marzo.
24
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Silent Singer/Unsplash
The list of hotels where you can get married is extensive. You just have to decide between San José del Cabo or Cabo San Lucas. In the first one, there are modern resorts such as the Viceroy Los Cabos and the One & Only Palmilla or celebrate your marriage in the white architecture of Hotel El Ganzo or the JW Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa. Other good options in this area are Las Ventanas al Paraíso, A Rosewood Resort, Le Blanc Spa Resorts, Cabo Azul Resort or the extraordinary Zadún, a Ritz-Carlton Reserve, with excellent scenery that will captivate you.
Towards Cabo San Lucas emerge Waldorf Astoria Los Cabos Pedregal, Montage Los Cabos, Grand Velas Los Cabos, Garza Blanca Resort & Spa and Hacienda del Mar Los Cabos Resort. Near the Marina, El Arco and the beaches of El Amor and El Divorcio you could see more alternatives, in addition to Pueblo Bonito Pacífica Golf & Spa Resort, where you will fall in love with its private beach. Let’s talk about exclusivity, hotels like Esperanza, Auberger Resort Collection Los Cabos, NOBU Hotel, and The Cape, a Thompson Hotel, has what you are looking for.
La lista de hoteles donde pueden casarse es amplia. Solo tienen que decidirse entre San José del Cabo o Cabo San Lucas. En el primero existen modernos resorts como el Viceroy Los Cabos y el One & Only Palmilla o bien, celebren su matrimonio entre la blanca arquitectura del Hotel El Ganzo o el JW Marriott Los Cabos Beach Resort & Spa. Otras buenas opciones en esta zona son: Las Ventanas al Paraíso, A Rosewood Resort, Le Blanc Spa Resorts, Cabo Azul Resort o el extraordinario Zadún, a Ritz-Carlton Reserve, con excelentes escenarios que los cautivarán.
Hacia Cabo San Lucas aparecen Waldorf Astoria Los Cabos Pedregal, Montage Los Cabos, Grand Velas Los Cabos, Garza Blanca Resort & Spa y Hacienda del Mar Los Cabos Resort. Cerca de la Marina, El Arco y las playas de El Amor y El Divorcio se encuentran más opciones, como Pueblo Bonito Pacifica Golf & Spa Resort, que posee una playa privada. Y si de exclusividad hablamos hoteles como el Esperanza, Auberger Resort Collection Los Cabos, NOBU Hotel y The Cape, a Thompson Hotel, tienen lo que estás buscando.
“Make sure your guests are cared for and excited from start to finish. Also, make certain that your wedding planner hires premium concierge services for them, so they can feel welcome and relaxed from the moment they arrive until they return home”., Federico Barón, Wedding & Event Planner.
“Has que tus invitados estén atendidos y emocionados de principio a fin. Asegúrate que tu wedding planner contrate servicios premium de conserjería para ellos, que se sientan bienvenidos y relajados desde que llegan hasta que regresen a casa”, Federico Barón, Wedding & Event Planner.
BEST TIME:
From February to May or from October to December.
WEATHER: 68º to 91º F average.
MEJOR ÉPOCA: De febrero a mayo, o bien, de octubre a diciembre.
CLIMA: 20º a 33º C promedio.
T G T W 25
Foto: Esperanza, Auberge Resorts Collection
Foto: Esperanza, Auberge Resorts Collection
SUNNY DESTINATIONS
PUERTO Vallarta
Located on the beachfront of Banderas Bay, between the sea and the Sierra Madre Occidental mountain rage, Puerto Vallarta is a little town where the sunsets have the leading role. The best way to contemplate them is to take a horseback ride on its different beaches; or walk along the long Malecón (boardwalk) studded with sculptures. Also walk through Old Vallarta, where the cobblestone streets are adorned with tile-roofed houses. There stands the Church of Nuestra Señora de Guadalupe. To the north, you will find the hotel zone, filled with exclusive resorts, along with the modern tourist destination of Marina Vallarta.
Enjoy the many sandy beaches that Puerto Vallarta offers. From Boca de Tomates in the north to Boca de Tomatlán in the south, you will find endless places to take the sun, such as Olas Altas, Los Muertos, Conchas Chinas, Palmares, Garza Blanca, Las Gemelas and Mismaloya.
Situado en la Bahía de Banderas, entre el mar y las montañas de la Sierra Madre Occidental, Puerto Vallarta es un pueblito del Pacífico donde los protagonistas son los atardeceres. Para admirarlos, pueden dar un paseo a caballo por sus distintas playas; o recorrer a pie su largo Malecón lleno de esculturas. Caminen también por el Viejo Vallarta, donde las calles empedradas están adornadas con casas de techos de teja. Ahí se encuentra la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe. La zona hotelera, con exclusivos resorts, así como el moderno complejo turístico de Marina Vallarta, ubicado al norte.
Disfruten las numerosas playas de arena suave que tiene Puerto Vallarta. Desde Boca de Tomates al norte hasta Boca de Tomatlán en el sur, hallarán un sinfín de sitios para tomar el sol: Olas Altas, Los Muertos, Conchas Chinas, Palmares, Garza Blanca, Las Gemelas y Mismaloya.
26
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Cortesía Casa Velas Foto: Cortesía Casa Velas
Between Las Gemelas and Mismaloya beaches, there is a viewpoint from where you can observe Los Arcos Marine National Park, two granite islands inhabited by the blue-footed bobby and other birds. There are underwater tunnels and reefs to discover in your diving suit.
This destination stands out for its bohemian and cosmopolitan atmosphere. Hence there are many art galleries, such as Dante Gallery, Uno Gallery and Galería de Ollas.
Make a reservation at the French-like Café des Artistes, or ask for the Austrian-inspired menu from Kaiser Maximilian. Lovers of Mediterranean cuisine should visit Trio, and those who want to taste avant-garde Mexican dishes must try La Leche, The Iguana Restaurant and Blanca Blue.
Casa Velas, The Westin Resort & Spa and Marriot Puerto Vallarta Resort & Spa are three hotels located in Marina Vallarta that can make you happy on the day of your wedding celebration. Not far away, in Las Glorias hotel zone, you will find the comfortable facilities Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center.
To the south, more beaches appear after the Cuale River, like Conchas Chinas. There you will find peace and palm trees surrounding the Grand Miramar All Luxury Suites & Residences and the all-inclusive Hyatt Ziva Puerto Vallarta. Do not miss the amazing location of Garza Blanca Preserve Resort & Spa on Barra de Navidad; or the beauty of Playa Mismaloya, where another all-inclusive hotel lies: Barceló Puerto Vallarta.
Entre las playas Las Gemelas y Mismaloya, hay un mirador desde donde se observa el Parque Nacional Marino Los Arcos. Se trata de dos islas de granito donde habitan pájaros bobos de patas azules y otras aves. Debajo del agua hay túneles y arrecifes que descubrir en traje de buzo.
Si algo distingue a este destino es su aire bohemio, cosmopolita. De ahí que sean muchas las galerías de arte existentes, como Galería Dante, Galería Uno y Galería de Ollas.
Hagan una reserva en el afrancesado Café des Artistes, o busquen la carta de inspiración austriaca de Kaiser Maximilian. Los amantes de la cocina mediterránea deben acudir a Trio, mientras que para degustar platillos mexicanos de vanguardia están La Leche, The Iguana Restaurant o Blanca Blue.
Casa Velas, The Westin Resort & Spa y Marriot Puerto Vallarta Resort & Spa son tres hoteles ubicados en Marina Vallarta que bien pueden hacerlos felices el día de la celebración de su boda. No muy lejos, en la zona hotelera Las Glorias, hallarás las cómodas instalaciones del Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center.
Después del río Cuale aparecen más playas hacia el sur, como Conchas Chinas. Ahí encontrarás la calma y las palmeras que rodean a Grand Miramar All Luxury Suites & Residences y al todo incluido Hyatt Ziva Puerto Vallarta. No te pierdas de la asombrosa locación de Garza Blanca Preserve Resort & Spa en Barra de Navidad; o de la belleza de Playa Mismaloya, donde se encuentra otro hotel todo incluido: Barceló Puerto Vallarta.
Take advantage of your wedding in Puerto Vallarta and do something special with your partner: visit the Marietas Islands. It is an ecological shelter, a group of uninhabited islands that Jacques Cousteau once explored, and which can only be accessed with permission.
Aprovechen su boda en Puerto Vallarta para hacer algo especial: conocer las Islas Marietas. Un refugio ecológico de islas deshabitadas que alguna vez exploró Jacques Cousteau, y a las que solo se puede acceder con permiso.
BEST TIME: From December to February.
WEATHER: 60º to 89º F average.
MEJOR ÉPOCA: De diciembre a febrero.
CLIMA: 16º a 32º C promedio.
T G T W 27
Foto: Sheraton Buganvilias Resort & Convention Center.
SUNNY DESTINATIONS
RIVIERA Nayarit
Very close to Puerto Vallarta there is another destination of numerous beaches, golf courses and luxury hotels. It is the Riviera Nayarit, the coastline of 191 miles that stretches from Nuevo Vallarta, on the Bay of Banderas, to the port of San Blas in the north. Here, besides marrying at sunset with the sea on one side and the mountains on the other, you will see sea turtles, humpback whales, dolphins, giant manta rays and all kinds of birds. Arrive with enough time to discover all the different coastal towns that exist here, because each one has something different to offer.
Start by visiting Bucerías, the picturesque town where kitesurfing is usually practiced. Then go to La Cruz de Huanacaxtle, a fishing village where the modern Marina Riviera Nayarit is located.
Play golf in Punta de Mita, the small peninsula where you will find a traditional coastal town and at the same time a luxury development. From there part expeditions to the Marietas Islands. Eat at Tuna Blanca restaurant.
Muy cerca de Puerto Vallarta existe otro destino de numerosas playas, campos de golf y hoteles de lujo. Se trata de la Riviera Nayarit, ese litoral de 307 kilómetros que se extiende desde Nuevo Vallarta, en la Bahía de Banderas, hacia el puerto de San Blas en el norte. Aquí, además de casarte al atardecer con el mar de un lado y las montañas del otro, podrán ver tortugas marinas, ballenas jorobadas, delfines, mantarrayas gigantes y toda clase de aves. Lleguen con tiempo para descubrir los diferentes pueblos costeros que existen, pues cada uno tiene algo distinto que ofrecerte.
Empiecen por conocer Bucerías, un pintoresco pueblo donde suele practicarse kitesurf. Después ve a La Cruz de Huanacaxtle, el poblado de pescadores que hoy cuenta con la moderna Marina Riviera Nayarit.
Jueguen golf en Punta de Mita, la pequeña península donde encontrarán desde un tradicional pueblo costero hasta un desarrollo de lujo. Desde ahí parten expediciones a las Islas Marietas. Come en el restaurante Tuna Blanca.
28
SUNNY DESTINATIONS
Foto: The St. Regis Punta Mita Resort
Known as the surf capital, Sayulita is the most festive and cosmopolitan magic town on the Riviera Nayarit. Here you can buy anything from good wine to handicrafts made by the Huichols.
Stay in San Pancho for a day, home to interesting cultural and environmental initiatives. Continue to Rincón de Guayabitos, where you can hire a trip on a glass-bottom boat to appreciate the marine ecosystem.
Founded in the 17th century, San Blas was an important port during the Viceroyalty. Today it is a site visited by surfers, but mainly by the more than 300 species of migratory birds. At a short distance is La Tovara, an amazing tideland covered by mangrove that can be crossed by boat.
Nuevo Vallarta, near Puerto Vallarta, is a nautical residential development full of hotels to choose for your wedding: from the multiple resorts of Vidanta such as The Grand Mayan, The Grand Bliss or Grand Luxxe (Nuevo Vallarta)or the luxurious Grand Velas Riviera Nayarit. Consider also Dreams Bahia Mita Surf & Spa Resort and Imanta Resort.
A little further north, in Punta de Mita, you will find other fabulous hotels. There stand, for example, The St. Regis Punta Mita Resort, Conrad Punta Mita and Four Seasons Resort Punta Mita. In these resorts, guests have access to two 18-hole golf courses designed by Jack Nicklaus.
If you prefer small hotels, look for the warmth of Casa de Mita. To celebrate in a relaxed way, contact Playa Escondida Hotel in Sayulita.
Right in the middle of the jungle, in Higuera Blanca, the Imanta Resorts hotel has a privileged location to get married. All the peace and refinement of the world come together here. Book a few days to go horseback riding or for an ATV ride.
Enclavado en medio de la selva, en Higuera Blanca, el hotel de Imanta Resorts posee una locación privilegiada para casarse. Todo el sosiego y el refinamiento del mundo se juntan aquí. Reserva unos días para pasear a caballo o en cuatrimoto por los alrededores.
BEST TIME: From December to February.
WEATHER: 60º to 89º F average.
MEJOR ÉPOCA: De diciembre a febrero.
CLIMA: 16º a 32º C promedio.
Conocido como la capital del surf, Sayulita es el Pueblo Mágico más fiestero y cosmopolita de toda la Riviera. Aquí pueden comprar lo mismo un buen vino que artesanías de los huicholes.
Quédense una noche en San Pancho, sede de interesantes iniciativas tanto culturales como ambientales. Continúen hacia Rincón de Guayabitos, donde podrán contratar un paseo en bote con fondo de cristal para apreciar el ecosistema marino.
Fundado en el siglo XVII, San Blas fue un puerto importante durante el Virreinato. Hoy es un sitio visitado por surfistas y, sobre todo, por más de 300 especies de aves migratorias. A corta distancia se encuentra La Tovara, un asombroso estero cubierto de manglares que puede ser recorrido en lancha.
Nuevo Vallarta, cerca de Puerto Vallarta, es un fraccionamiento náutico donde lo que sobran son hoteles para elegir su boda. Desde los múltiples resorts de Vidanta—como The Grand Mayan, The Grand Bliss o Grand Luxxe (Nuevo Vallarta) —o el lujoso Grand Velas Riviera Nayarit. Considera también el Dreams Bahia Mita Surf & Spa Resort y el Imanta Resort.
Un poco más al norte, en Punta de Mita, se encuentran otros fabulosos hoteles. Ahí están, por ejemplo, The St. Regis Punta Mita Resort, Conrad Punta Mita y Four Seasons Resort Punta Mita. En estos, los huéspedes tienen acceso a dos campos de golf de 18 hoyos diseñados por Jack Nicklaus.
Si prefieren los hoteles pequeños, busca la calidez de Casa de Mita. Para celebrar de una manera desenfadada, contacten el Hotel Playa Escondida en Sayulita.
T G T W 29
Foto: Riviera Nayarit
SUNNY DESTINATIONS
IXTAPAZihuatanejo
Located northeast of the state of Guerrero, and formed by two paradises, Ixtapa and Zihuatanejo, is one of the most romantic destinations in the Caribbean and Mexico. Here couples will get the charm and charisma of a town with style such as Zihuatanejo, for an unforgettable feast, and the sophistication and warmth of Ixtapa. From vibrant and mass weddings, to private ceremonies, both facing the stage of beautiful beaches, delicious food and a pleasant climate. That is the promise of this corner of the Pacific that will make you go head over heels for this place.
Walk through the center of Zihuatanejo and visit the Handicraft Market that sells wooden boxes and woven palm hats. You can go to the bay where the Main Pier is located and enjoy the view of the coast. On the side of Zihuatanejo, Playa La Ropa is perfect for swimming because its crescent shape protects it from intense waves.
Also in Las Gatas the water is perfect for snorkeling; while Playa Principal is an option to travel in a panga. In Ixtapa, you can ride a bicycle and take a tour through its boulevard, visit the Marina, the golf course or reach the Aztlan Park Ecological Reserve.
If you are a culture lover, you should visit the Archaeological Museum of the Costa Grande located in Zihuatanejo, where its halls are full of vessels, sculptures, and utensils of the Olmec, Aztec, Tarascan and Teotihuacan cultures. And don’t forget to visit La Ropa, the longest beach in Zihuatanejo, with hotels with few rooms and restaurants that had been offering a shrimp cocktail and lobster meatballs for more than 25 years.
Localizado al noreste del estado de Guerrero y formado por dos paraísos, Ixtapa y Zihuatanejo, es uno de los destinos más románticos de el Pacífico y México. Aquí las parejas obtendrán el encanto y carisma de un pueblo con estilo como lo es Zihuatanejo, para un banquete inolvidable, y la sofisticación y calidez de Ixtapa. Desde bodas vibrantes y multitudinarias, hasta ceremonias privadas, ambas frente al escenario de bellas playas, comida deliciosa y un agradable clima. Esa es la promesa de este rincón del Pacífico que enamora por partida doble.
30
Foto: Thompson Zihuatanejo
Foto: Thompson Zihuatanejo
Foto: Thompson Zihuatanejo
SUNNY DESTINATIONS
The vast majority of hotels in Ixtapa Zihuatanejo have services, facilities and advice for the development of weddings on the beach. Many of them have a specific area in their work team in order to offer solutions according to the needs of each couple. For example, the Azul Ixtapa Grand All Suites - Spa & Convention Center All inclusive or the Club Med Ixtapa Pacific, provide bridal packages that are complemented by their all-inclusive services. Cala de Mar Resort & Spa is a beautiful hotel made up of suites nestled on the cliff slope, as well as Las Brisas Ixtapa, a beautiful hotel designed by Ricardo Legorreta, with ceremonies on the beach or on the terrace with packages that include hotel nights for the couple and their parents. Located in Playa Palmar, Barceló Ixtapa and Sunscape Dorado Pacifico are ideal for a celebration with all family members.
Zihuatanejo hotels are prefect for a more exclusive wedding. La Casa Que Canta, a classic hotel whose architecture is designed so that you always have an ocean view, or in the heart of La Ropa Beach, Thompson Zihuatanejo, with ideal facilities for a perfect wedding and multiple services to make your wedding day a dream experience. In addition, it offers tailor-made banquets, decoration, wedding planner, set-up and much more.
If you want to spend your honeymoon in contact with nature, Playa Viva is the right place. This is a boutique hotel south of Zihuatanejo, just after Barra de Potosí. Spa, yoga classes, an organic garden and a turtle sanctuary are part of the soul of this place.
Si desean pasar su luna de miel en comunión con la naturaleza, Playa Viva es el sitio indicado. Se trata de un destino único de eco lujo al sur de Zihuatanejo, pasando Barra de Potosí. Spa, clases de yoga, un jardín orgánico y un santuario de tortugas forman parte de los servicios de este lugar.
BEST TIME: November to April.
WEATHER: 55º to 86º F average.
MEJOR ÉPOCA: De noviembre a abril.
CLIMA: 13º a 30º C promedio.
Caminen por el centro de Zihuatanejo para conocer su Mercado de Artesanías con venta de cajitas de madera y sombreros de palma tejida. Luego recorran la bahía desde el Muelle Principal y disfruten de las playas. Del lado de Zihuatanejo, Playa La Ropa es perfecta para nadar, pues su forma de media luna la protege del oleaje intenso. También en Las Gatas el agua es perfecta para practicar el esnórquel; mientras que Playa Principal es una opción para recorrerse en una panga. En Ixtapa pueden tomar una bicicleta y hacer un recorrido por su alameda, pasar por la Marina, el Campo de Golf y llegar a la Reserva Ecológica Parque Aztlán.
Si son amantes de la cultura, deben visitar el Museo Arqueológico de la Costa Grande ubicado en Zihuatanejo, en cuyas salas hay vasijas, esculturas y utensilios de las culturas Olmeca, Mexica, Tarasca y Teotihuacana. Y no olviden visitar La Ropa, la playa más larga de Zihuatanejo con hoteles de pocas habitaciones y restaurantes que desde hace más de 25 años, ofrecen desde un sencillo coctel de camarones, hasta albóndigas de langosta.
La gran mayoría de los hoteles de Ixtapa Zihuatanejo cuentan con servicios, instalaciones y asesoría para el desarrollo de bodas en la playa. Muchos de ellos tienen un área específica en su equipo de trabajo con el fin de ofrecer soluciones de acuerdo a las necesidades de cada pareja. Por ejemplo, el Azul Ixtapa Grand All Suites - Spa & Convention Center All inclusive o el Club Med Ixtapa Pacific, brindan paquetes nupciales que se complementan con sus servicios all inclusive. Cala de Mar Resort & Spa es un bello hotel conformado por suites enclavadas en la cuesta de un acantilado, así como Las Brisas Ixtapa, un hermoso hotel diseñado por Ricardo Legorreta, con ceremonias en la playa o en su terraza, y paquetes que incluyen noches de hotel para los novios y sus padres. Localizados en Playa Palmar, Barceló Ixtapa y Sunscape Dorado Pacífico son ideales para una celebración con todos los miembros de la familia.
Los hoteles de Zihuatanejo son prefectos para una boda de mayor exclusividad. La Casa Que Canta, un clásico hotel cuya arquitectura está pensada para que siempre se tengan vista al océano, o en el corazón de Playa La Ropa, Thompson Zihuatanejo con instalaciones ideales para una boda perfecta y múltiples servicios para hacer de ese día una experiencia soñada. Además, cuenta con banquetes a la medida, decoración, wedding planner, montaje y mucho más.
T G T W 31
Foto: Las Brisas Ixtapa
Foto: Daniel Klaffke/Unsplash
SUNNY DESTINATIONS
Acapulco had its peak during the 1950’s, when Hollywood stars gathered on its beaches as if it were the French Riviera. Nostalgia for that time seems to permeate everything and it can be part of the romantic atmosphere of your celebration if you marry here. This destination is divided in three areas: the Traditional Acapulco, where downtown and the old port are located; the Golden Zone, with its classical beaches extending around the main bay; and Punta Diamante, full of luxury hotels and residential complexes.
Admire the famous divers who jump off La Quebrada, and also take a boat tour to visit La Roqueta Island, located in front of Caleta and Caletilla beaches. The sea in this area is ideal for diving lovers.
Go in search of the Casa de Dolores Olmedo, the house of an art collector who was also the muse and friend of Diego Rivera. In 1956, Rivera covered the facade of this building with snakes and other motifs made of tiles.
Visit the Historical Museum of Acapulco Fuerte de San Diego, a 17th century building designed to defend the harbor from pirate attacks. Nowadays, archaeological finds from the surrounding areas are exhibited there, as well as nautical instruments and objects that show the trade that New Spain had with the East.
ACAPULCO
Acapulco tuvo su apogeo en los años cincuenta, del siglo xx, cuando las estrellas de Hollywood se reunían en sus playas como si de la Riviera Francesa se tratara. La nostalgia por esa época parece impregnarlo todo, y puede formar parte de la romántica atmósfera de su boda si se casan aquí. El destino está dividido en tres: el centro de la ciudad y la parte antigua del puerto, pertenecen al Acapulco Tradicional; la Zona Dorada, con sus clásicas playas, se extiende alrededor de la bahía principal; mientras que en Punta Diamante proliferan hoteles y complejos residenciales de lujo.
Además de admirar a los famosos clavadistas de La Quebrada, contraten un paseo en barco para conocer la Isla de la Roqueta, ubicada frente a las playas Caleta y Caletilla. El mar en esa zona es ideal para los amantes del buceo.
Vayan en busca de la Casa de Dolores Olmedo, la coleccionista de arte que también fue musa y amiga de Diego Rivera. Fue él quien cubrió, en 1956, la fachada de ese inmueble con serpientes y otros motivos hechos de azulejos.
Visiten el Museo Histórico de Acapulco Fuerte de San Diego, una construcción del siglo XVII diseñada para defender el puerto de ataques piratas. Hoy se exhiben en ella hallazgos arqueológicos de los alrededores, instrumentos náuticos y objetos que dan cuenta del comercio que mantuvo la Nueva España con el Oriente.
Contraten los servicios del grupo ecoturístico Paraíso de los Manglares para pasear en lancha por la hermosa Laguna de Coyuca, ver cocodrilos y aprender sobre la importancia de los manglares.
Entre la Bahía de Acapulco y Puerto Marqués se halla el Jardín Botánico de Acapulco, fundado por Esther Pliego de Salinas. Al recorrerlo descubrirán numerosos ejemplares de la flora de esta región, así como distintas especies de aves.
32
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Omurden Cengiz/Unsplash
Hire the services of the ecotourism group called Paraíso de Los Manglares to take a boat ride through the beautiful Coyuca Lagoon, you will see crocodiles and learn about the importance of mangroves.
The Botanical Garden of Acapulco, founded by Esther Pliego de Salinas, is located between the Bay of Acapulco and Puerto Marqués. If you go there you will discover numerous specimens of the flora of this region, as well as different species of birds.
If you feel like celebrating your wedding, the Villa Alejandra boutique hotel or the Las Brisas Acapulco tulip gardens are located east of the famous Acapulco Bay. A little further south, in the Brisas del Marqués subdivision, the avant-garde lines of the Hotel Encanto appear. The Camino Real Acapulco Diamante overlooks a smaller bay, Puerto Marqués.
A couple more hotels that you should keep in mind if you want to party in the exclusive area of Punta Diamante are Quinta Real Acapulco and one of the complexes of Mundo Imperial that are accompanied by the swaying of the waves accompanied by the sway of the waves of Playa Revolcadero. Not far from there, many Vidanta resorts await you, such as The Grand Mayan, with a river-shaped pool and a gourmet plaza.
Si se les antoja celebrar su boda, el hotel boutique Villa Alejandra o los jardines de tulipanes de Las Brisas Acapulco, se ubican al este de la famosa Bahía de Acapulco. Un poco más al sur, en el fraccionamiento Brisas del Marqués, aparecen las líneas vanguardistas del Hotel Encanto. El Camino Real Acapulco Diamante tiene vista a una bahía más pequeña, la de Puerto Marqués.
Un par de hoteles más que deben tener en cuenta si quieres festejar en la exclusiva zona de Punta Diamante son Quinta Real Acapulco y uno de los complejos de Mundo Imperial que se hacen acompañar por el vaivén de las olas de Playa Revolcadero. No muy lejos de ahí, les esperan los múltiples resorts de Vidanta como The Grand Mayan, con una alberca en forma de río y una plaza gourmet.
Look for contrasts: celebrate your marriage at Banyan Tree Cabo Marqués, the most intimate and refined of all the hotels in Acapulco. And then, for your honeymoon, go to Pie de la Cuesta, that area to the northwest where the hotels are rustic but the sunsets are absolutely unforgettable.
Busquen los contrastes: cásense en Banyan Tree Cabo Marqués, el más íntimo y refinado de todos los hoteles que hay en Acapulco. Y después vayan a celebrar su Luna de Miel a Pie de la Cuesta, un área ubicada al noroeste del destino, donde los hoteles son rústicos pero los atardeceres inolvidables.
BEST TIME: All year.
WEATHER: 69º to 84º F average.
MEJOR ÉPOCA: Todo el año.
CLIMA: 21º a 29º C promedio.
T G T W 33
Foto: FIDETUR Acapulco
Foto: Andres Colunga/Unsplash
SUNNY DESTINATIONS
CANCÚN
Cancún is perhaps the busiest beach destination in Mexico. It is located on the northern tip of the state of Quintana Roo, and serves as a starting point for exploring both the southern coast and the islands around. Its hotel zone is an island in itself, flanked on one side by the Nichupté Lagoon and the turquoise waters of the Caribbean Sea on the other. Strolling through the extensive Kukulcán Boulevard, you will find countless resorts willing to pamper you and take care of every detail of your wedding.
In the heart of Cancún you will find the Nichupté Lagoon. You can hire a boat ride to admire different types of mangroves, as well as birds, crocodiles, frogs and iguanas.
Cancún es quizá el más concurrido de los destinos de playa que hay en México. Está situado en la punta norte del estado de Quintana Roo y sirve como punto de partida para explorar tanto la costa hacia el sur como las ínsulas en derredor. Su zona hotelera semeja una isla, pues está flanqueada por un lado por la Laguna Nichupté y por las aguas azul turquesa del Mar Caribe, en el otro. Al recorrer el extenso Boulevard Kukulcán, encontrarás un sinfín de resorts dispuestos a consentirte y ocuparse de cada detalle de tu boda.
En el corazón de Cancún, junto a la zona hotelera, se halla la Laguna Nichupté. Pueden contratar un paseo en lancha para admirar distintos tipos de manglares, así como aves, cocodrilos, ranas e iguanas.
34
SUNNY DESTINATIONS
Fotos: Grand Hyatt Playa del Carmen
Explore the Underwater Museum of Cancún, either on a glass bottom boat, in a diving suit or snorkeling. It permanently displays 500 sculptures submerged in the Caribbean Sea. The marine concrete of which they are made of, facilitates the growth of corals on their surface.
Play golf at Riviera Cancún Golf Club, a 19-hole course designed by Jack Nicklaus. In addition to boasting breathtaking views of the Caribbean, the pipes that run underneath serve as artificial channels that keep the flow of water in the mangroves around.
Walk around the pastel-colored houses of Isla Mujeres and visit the sculpture garden in Punta Sur. Go on a tour to see Contoy Island, a nature reserve north of Isla Mujeres inhabited by numerous birds.
To live the wedding of your dreams in front of the sea, there are plenty of resorts in this Caribbean destination. To the south of Cancun is Haven Riviera Cancun, exclusively for adults and contemporary Mexican design, while in Punta Nizuc there is the renowned Nizuc Resort & Spa and, for those who want more space, there are: : Grand Hyatt Playa del Carmen, Emporio Cancun, Grand Oasis Cancun, Le Blanc Spa Resort, Paradisus Cancun and JW Marriott Cancun Resort & Spa. But if you are looking for more personalized service, Kempinski Hotel Cancún is unique, and for a more cosmopolitan atmosphere, the Hard Rock Hotel Cancun, for sure.
36
Foto: Tompson Playa del Carmen
SUNNY DESTINATIONS
Foto: David Emrich/Unsplash
Holbox is another island you must visit if you are in Cancún. It is worth staying there a few days to see flamingos, practice kayaking and paddle board on its calm waters.
Holbox es otra isla que deben conocer si están en Cancún. Vale la pena quedarse en ella unos días para ver flamencos, practicar kayak y paddle board en sus tranquilas aguas.
BEST TIME: October to April.
WEATHER: 78º F average.
MEJOR ÉPOCA: De octubre a abril.
CLIMA: 29º C promedio.
Exploren el Museo Subacuático de Arte, ya sea en un barco con fondo de cristal, en traje de buzo o con esnórquel. Se trata de 500 esculturas sumergidas en el Caribe de manera permanente. El concreto marino con el que están hechas facilita la aparición de corales en su superficie.
Practiquen golf en Riviera Cancún Golf Club, un campo de 19 hoyos diseñado por Jack Nicklaus. Además de presumir impresionantes vistas del Caribe, las tuberías que corren por debajo sirven como canales artificiales que mantienen el flujo de agua en los manglares alrededor.
Caminen entre las casas color pastel de la cercana Isla Mujeres y recorran el jardín escultórico que hay en su Punta Sur. Contrata un tour para conocer la Isla Contoy, un área natural protegida al norte de Isla Mujeres donde habitan numerosas aves.
Para vivir la boda de sus sueños frente al mar, sobran resorts en este destino caribeño. Al sur de Cancún se encuentra Haven Riviera Cancún, exclusivo para adultos y de diseño mexicano contemporáneo, mientras que en Punta Nizuc está el reconocido Nizuc Resort & Spa y, para quienes desean mayor espacio, están: Grand Hyatt Playa del Carmen, Emporio Cancún, Grand Oasis Cancún, Le Blanc Spa Resort, Paradisus Cancún y JW Marriott Cancún Resort & Spa. Pero si lo que buscan es un servicio personalizado, Kempinski Hotel Cancún es único, y para una atmósfera más cosmopolita el Hard Rock Hotel Cancún.
T G T W 37
Foto: Lucas Mendes/Unsplash
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Nathan Cima/Unsplash
Near the “La Isla” shopping center, there is an attractive hotel for adults only, Live Aqua Beach Resort, and a little further north you will have other great options: Hyatt Zilara and Wyndham Alltra Cancun - All-Inclusive Resort, both specialized in weddings. Going around Punta Cancun is the Grand Fiesta Americana Coral Beach and the InterContinental Presidente Cancun Resort. Also, 30 minutes to the north is the Finest Playa Mujeres, a resort that offers attractive packages for honeymooners, as well as ATELIER Playa Mujeres and the Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa with luxury services, among others.
Cerca del centro comercial La Isla, un atractivo hotel solo para adultos, Live Aqua Beach Resort, y un poco más al norte tendrán otras grandes opciones: Hyatt Zilara y Wyndham Alltra Cancun AllInclusive Resort, ambos especializados en bodas. Dándole la vuelta a Punta Cancún está el Grand Fiesta Americana Coral Beach y el InterContinental Presidente Cancún Resort. A 30 minutos hacia el norte está el Finest Playa Mujeres, un resort que ofrece atractivos paquetes para lunamieleros, así como ATELIER Playa Mujeres y el Grand Palladium Costa Mujeres Resort & Spa con servicios de lujo, entre otros.
38
Foto: Jonathan Borba/Unsplash
Foto: Dayana Brooke/Unsplash
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Christian Lambert/Unsplash
RIVIERA Maya
Located in the state of Quintana Roo, the Riviera Maya is the coastal strip of 124 miles that stretches from Puerto Morelos to Punta Allen. This place offers a unique turquoise sea only seen in the Caribbean. It has jungles full of sacred trees such as ceibas, as well as archaeological sites, caves and amazing cenotes. Weddings in this paradise are surrounded by that natural magic that is not found anywhere else. The easiest way to get there is by flying into Cancún airport.
Stroll through Playa del Carmen’s fifth avenue. Everything happens here: restaurants and bars, hotels, stores, lights, people coming and going at all times.
Ubicada en el estado de Quintana Roo, la Riviera Maya es esa franja costera de 200 kilómetros de largo que se extiende desde Puerto Morelos hasta Punta Allen. El mar aquí es del color que solo es posible en el Caribe: azul turquesa. Hay selvas llenas de árboles sagrados como la ceiba, además de zonas arqueológicas, grutas y asombrosos cenotes. Las bodas en este paraíso están rodeadas de esa magia natural que no se encuentra en ninguna otra parte. La manera más fácil de llegar es por el aeropuerto de Cancún.
Recorran la Quinta Avenida de Playa del Carmen. Ahí todo sucede: restaurantes y bares, hoteles, tiendas, luces, gente yendo y viniendo a todas horas.
40
Foto: Grand Velas Riviera Maya
SUNNY DESTINATIONS
While in Playa del Carmen, it is easy to cross over to Cozumel by ferry. This island was formerly a port where merchants from faraway places arrived; now tourists are attracted, among other things, by the coral reefs gathered in the southern end of the islet.
Swim with dolphins, cross underground rivers, ride a zip line or walk on the bottom of the ocean. Anything is possible in Xcaret, Xel-Há, Xplor, Xavage and Xenses, the various theme parks in the Riviera Maya.
Make a dinner reservation at Le Chique, the restaurant of the Azul Beach Resort Riviera Cancún by Karisma. The menu by chef Jonathan Gómez Luna, is made up of more than 20 courses that evoke the delicate flavors of Mexican cuisine.
Visit the archeological site of Tulum, a Mayan city facing the sea, on a cliff, it amazes all those who see it. Not far from there, is the town of Tulum. Its restaurants and luxury hotels seek harmony with nature through sustainable practices.
Estando en Playa del Carmen, es fácil cruzar en ferry a Cozumel. Antes era un puerto donde arribaban mercaderes de lugares lejanos; ahora son turistas los que llegan atraídos, entre otras cosas, por los arrecifes de coral que se acumulan en el extremo sur de la isla.
Naden con delfines, atraviesen ríos subterráneos, deslícense en tirolesa, o caminen en el fondo del océano. Cualquier cosa es posible en los distintos parques temáticos que presume la Riviera Maya, como Xcaret, Xel-Há, Xplor, Xavage y Xenses.
Haz una reservación para cenar en Le Chique, el restaurante de gala del Azul Beach Resort Riviera Cancún by Karisma. El menú a cargo del chef Jonathan Gómez Luna, está compuesto por más de 20 tiempos que evocan los delicados sabores de la cocina mexicana.
Visita la zona arqueológica de Tulum, una ciudad maya situada frente al mar, sobre un acantilado, asombra a quien la mira. No muy lejos se halla el poblado del mismo nombre. Sus restaurantes y hoteles de lujo buscan la armonía con la naturaleza a través de prácticas sustentables.
T G T W 41
Foto: Playa del Carmen Fairmont Mayakoba
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Playa del Carmen Fairmont Mayakoba
Getting married on any beach of the Riviera Maya is a wise move, the only thing that changes is the atmosphere. In five star hotels, almost always isolated, you can have an elegant and private ceremony, without losing contact with nature. There are Hotel Xcaret Arte; as well as the exclusive Banyan Tree Mayakoba, Grand Velas Riviera Maya, Vidanta Group Hotels, Rosewood Mayakoba, Conrad Tulum Riviera Maya and Fairmont Mayakoba with ceremonies in their garden surrounded by mangroves or in a wedding hut located on the beach overlooking the Caribbean, here you only have to dream it, and they will make your wedding a reality.
If you prefer the hustle and bustle of Playa del Carmen, then think about places like Live Aqua Boutique Resort or the Grand Hyatt Playa del Carmen Resort. For those seeking the calm of the coasts, there are small and romantic hotels. Such is the case of Be Tulum and Azulik.
Casarse en cualquier playa de la Riviera Maya es un acierto, lo único que cambia es la atmósfera. En los hoteles de gran turismo, casi siempre aislados, pueden tener una ceremonia elegante y privada, sin perder contacto con la naturaleza. Ahí están Hotel Xcaret Arte; así como los exclusivos hoteles Banyan Tree Mayakoba, Grand Velas Riviera Maya, los complejos de Vidanta, Rosewood Mayakoba, Conrad Tulum Riviera Maya y Fairmont Mayakoba con ceremonias en su jardín rodeado de manglares o en una cabaña para bodas ubicada en la playa y vista al Caribe, aquí solo tienen que soñarlo, y ellos harán realidad su boda.
Si prefieren estar en medio del bullicio de Playa del Carmen, piensa entonces visiten Live Aqua Boutique Resort o el Grand Hyatt Playa del Carmen Resort. Hay quienes buscan, en cambio, la calma de las costas. Ahí encontrarán hoteles pequeños y románticos como es el caso de Be Tulum y Azulik.
The state of Quintana Roo is full of cenotes. These are fantastic freshwater pools that can be found outdoors or hidden in caves, if they are explorers, weddings are also celebrated underwater in them.
El estado de Quintana Roo está lleno de cenotes. Se trata de fantásticas pozas de agua dulce que pueden encontrarse al aire libre o escondidas en cavernas, si son exploradores, también se celebran bodas sumergidos en ellos.
BEST TIME: November to April.
WEATHER: 64º F average.
MEJOR ÉPOCA: De noviembre a abril.
CLIMA: 29º C promedio.
42
Foto: Vidanta Riviera Maya
SUNNY DESTINATIONS
Foto: Vidanta Riviera Maya
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Asdrubal Luna/Unsplash
PUEBLA
Puebla de los Ángeles, World Heritage City, is one of the most requested wedding destinations in Mexico due to its cultural, historical and gastronomic richness. The city has idyllic settings of beautiful baroque architecture to celebrate magnificent banquets, as well as a variety of churches, talavera-covered facades, convents and beautiful venues that will create unique moments for that special day.
The location is another of its privileges, since it is an hour and a half from Mexico City, so solving any organizational issue will be very easy.
Another of its advantages is the cuisine that boasts dozens of moles and stuffed peppers, ideal dishes if you want to give your wedding menu a truly Mexican touch. Its offer of accommodation ranges from beautiful boutique hotels in the center, to haciendas in the surroundings, as well as a pleasant temperate climate.
A must is to visit the Cathedral of the Immaculate Conception, in barique style (similar to the Monastery of El Escorial, in Spain) and the mural of the main dome is spectacular. Another unavoidable temple is the Chapel of the Rosary, decorated with intricate altarpieces covered with gold leaf.
Surprise yourself with the collection of the Palafoxiana Library, an enclosure that houses more than 45,000 books, many of them handpainted and more than 500 years old. Continue your appointment with the culture at the Amparo Museum and admire its collections of pre-Hispanic and vice-colonial art. Make another stop to appreciate the old trains of the National Museum of the Mexican Railways; or take a look at the collection of furniture, crystals, silver and talavera that has the José Luis Bello y González Museum.
Just 30 minutes from downtown Puebla is the Great Pyramid of Cholula, considered the most voluminous pyramid building on the planet (4,500 cubic meters), and to check if you will be able to enter the tunnels that cross it. On the top is the Shrine of Our Lady of Remedies, which stars many postcards.
Angelópolis is the commercial and business district of the capital of Puebla. In addition to shopping, it is convenient to visit it to climb La Estrella de Puebla, an 80-meter fortune wheel that gives panoramic views of the city. Then, go to the International Baroque Museum designed by Toyo Ito, Pritzker Prize-winning architect.
In the Cerro de Guadalupe, to the northeast, you will get wonderful panoramic views of the city. Take advantage of the fact that you are at the top and go up to the Puebla Cable Car, preferably at sunset; Because of its location and trajectory, you will see the sun hide behind the Popocatépetl and Iztaccíhuatl volcanoes. Once you descend, head to the Plaza Mayor and enjoy its lively nightlife.
Puebla de los Ángeles, Ciudad Patrimonio de la Humanidad, es uno de los destinos de bodas más solicitados en México debido a su riqueza cultural, histórica y gastronómica. La ciudad, posee idílicos escenarios de bella arquitectura barroca para celebrar magníficos banquetes, así como una gran variedad de iglesias, fachadas cubiertas de talavera, conventos y bellos espacios que crearán momentos únicos para ese día tan especial.
Su ubicación es otro de sus privilegios, ya que se encuentra a hora y media de la Ciudad de México, por lo que resolver cualquier tema de organización será muy fácil.
Otra de sus ventajas es su gastronomía que presume decenas de moles y chiles rellenos, platillos idóneos si desean darle a su menú un toque verdaderamente mexicano. Su oferta de hospedaje abarca desde bonitos hoteles boutique en el centro, hasta haciendas en los alrededores, además de un agradable clima templado.
Un obligado para conocer es la Catedral de la Inmaculada Concepción, su monumento más sobresaliente es de estilo herreriano (similar al Monasterio de El Escorial, en España) y el mural barroco de su cúpula principal es espectacular. Otro templo ineludible es la Capilla del Rosario, decorada con intrincados retablos recubiertos con hoja de oro.
Sorpréndanse con el acervo de la Biblioteca Palafoxiana, un recinto que alberga más de 45,000 libros, muchos de ellos pintados a mano y con una antigüedad de más de 500 años. Continúen su cita con la cultura en el Museo Amparo y admiren sus colecciones de arte prehispánico y virreinal. Hagan otra parada para apreciar los viejos trenes del Museo Nacional de los Ferrocarriles Mexicanos, o asómense a la colección de muebles, cristales, plata y talavera que ostenta el Museo José Luis Bello y González.
A tan solo 30 minutos del centro de Puebla se encuentra la Gran Pirámide de Cholula, considerada la edificación piramidal más voluminosa del planeta (4 mil 500 metros cúbicos). Para comprobarlo podrán penetrar en los túneles que la atraviesan. En la cima está el Santuario de Nuestra Señora de los Remedios, que protagoniza muchas postales.
44
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Memo Marquez Banyan Tree Puebla
Celebrating your marriage in one of the colonial mansions of the Historic Center of Puebla is a great idea. With candles and dim lighting, the Hotel Casareyna creates in its patio a romantic atmosphere for your banquet. If you want to have the sky on the roof, celebrate on the terraces of the El Sueño Hotel or La Quinta Esencia Hotel Boutique. Also owning a rooftop with a scenic pool is the La Purificadora hotel, with a chic industrial aesthetic.
On the other hand there is the Banyan Tree Puebla that, in addition to being located in the center of the city, has space with capacity to accommodate 100 people and three rooftops to organize your outdoor banquet, as well as a chapel of more than 300 years of history. Quinta Real Puebla and Cartesiano Boutique & Wellness Hotel are inside viceroy places and are experts in wedding celebrations. Casona de Los Sapos is a colonial-style hotel built in the 17th century, with a beautiful patio for ceremonies.
But if you want to give a more contemporary identity to your wedding there is the Grand Fiesta Americana or the Marriott Puebla Hotel Mesón del Ángel and the President InterContinental Puebla, located to the north.
If you are looking for a hacienda (a large agricultural farm, with a nucleus of houses, usually of high architectural value), San Juan Bautista Amalucan, eight km east of the city of Puebla, is an excellent option. As well as to the southwest, in Atlixco, the Ex Hacienda San Agustín or the Ex Factory La Carolina. At the Hotel Mission Grand Ex Hacienda Chautla, 50 minutes north of Puebla, you can get married in a unique natural environment surrounded by palaces, lakes and forests.
If you want to decorate with flowers the reception or the church where you will be married, choose flowers typical of Puebla such as chrysanthemums or carnations, which are all over the city.
Si quieren adornar con flores la recepción o la iglesia donde se casarán, les aconsejamos optar por las locales como el crisantemo o el clavel que, las encontrarán por toda la ciudad.
BEST TIME: October to May.
WEATHER: 69º F average.
MEJOR ÉPOCA: De octubre a mayo.
CLIMA: 21º C promedio.
Angelópolis es el distrito comercial y de negocios de la capital poblana. Además de hacer shopping, conviene visitarlo para subir a La Estrella de Puebla, una rueda de la fortuna de 80 metros que regala panorámicas de la urbe. Después, acudan al Museo Internacional del Barroco diseñado por Toyo Ito, arquitecto ganador del premio Pritzker.
En el Cerro de Guadalupe, al noreste, también se obtienen bonitas vistas metropolitanas. Aprovechen que están en la cima y suban al Teleférico de Puebla, de preferencia al atardecer; por su ubicación y trayectoria, verán el sol esconderse detrás de los volcanes Popocatépetl e Iztaccíhuatl. Una vez que desciendan, vayan a la Plaza Mayor y disfruten su animado ambiente nocturno.
Celebrar su matrimonio en alguna de las mansiones coloniales del Centro Histórico de Puebla es una gran idea. Con velas e iluminación tenue, el Hotel Casareyna crea en su patio una atmósfera romántica para su banquete. Si quieren tener el cielo por techo, están las terrazas de el Hoteles El Sueño o La Quinta Esencia Hotel Boutique. Poseedor de un rooftop con piscina escénica es el hotel La Purificadora, de estética industrial chic.
Por otro lado está el Banyan Tree Puebla que además de localizarse en el centro de la ciudad y posee espacios con capacidad para albergar a 100 personas y organizar banquetes al aire libre, así como una capilla de más de 300 años de historia. El Quinta Real Puebla y el Cartesiano Boutique & Wellness Hotel también están instalados en recintos virreinales y son expertos en festejos nupciales. Uno más de tipo colonial y cuya construcción pertenece al siglo XVII, es Casona de los Sapos Hotel Boutique con un hermoso patio interior donde realizar su ceremonia.
Pero si desean darle una identidad más contemporánea a su boda está el Grand Fiesta Americana o el Marriott Puebla Hotel Mesón del Ángel y el Presidente InterContinental Puebla, ubicado al norte.
Si buscan haciendas la de San Juan Bautista Amalucan, a ocho km al oriente de la ciudad de Puebla, es una excelente opción. Así como al suroeste, en Atlixco, la Ex Hacienda San Agustín o la Ex Fábrica La Carolina. En el Hotel Misión Grand Ex Hacienda Chautla, a 50 minutos al norte de Puebla, se pueden casar en un entorno natural única y rodeado de palacetes, lagos y bosques.
46
Foto: Banyan Tree Hotel
Foto: Grand Ex-Hacienda Chautla
COLONIAL DESTINATIONS
SAN MIGUEL de Allende
Considered an exceptional destination to celebrate an unforgettable wedding, San Miguel de Allende, located in the state of Guanajuato, offers a wide range of services from baroque temples, alleyways and receptions in old houses, to saying I do in the beautiful parishes such as the San Miguel Arcángel. Here it is possible to find luxury hotels and many other boutiques with a unique level of attention. In San Miguel, Cultural Heritage of Humanity, it is customary for the bride and groom to take a walk in streets in a cheerful entourage and that large cardboard dolls called “mojigangas” accompany them, either to their banquet or to the church.
Stroll through downtown San Miguel de Allende and its cobbled streets where you will find galleries, bars, restaurants, craft houses and much more. Visit the Central Garden, in front of it the Parish of San Miguel Arcángel.
Considerado como un destino excepcional para celebrar una boda inolvidable, San Miguel de Allende, localizado en el estado de Guanajuato, ofrece desde templos barrocos, callejoneadas y recepciones en antiguas casonas, hermosas parroquias como la de San Miguel Arcángel. Aquí es posible encontrar hoteles de lujo y muchos otros boutique con un nivel de atención únicos. En San Miguel, Patrimonio Cultural de la Humanidad, es costumbre que los novios salgan a las calles en una alegre comitiva y que grandes muñecos de cartón llamados “mojigangas”, los acompañen hasta su banquete o a la iglesia.
Paseen por el centro de San Miguel de Allende y sus calles empedradas donde encontrarán galerías, bares, restaurantes, casas de artesanías y mucho más. Visiten el Jardín Central y frente a él la Parroquia de San Miguel Arcángel.
T G T W 47
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Jardin Del Parque Casa de Sierra Nevada
To the northwest of the city there is a 70-hectare nature reserve called El Charco del Ingenio. It is a space dedicated to wildlife conservation that was recognized by the Dalai Lama as a zone of peace. Its botanical garden has an extensive collection of cacti and succulents collected in different regions of the country.
Ten minutes from downtown, in an area full of cardones and biznagas, is the San Miguel Adventure Park. This is the place where the Red Tail Eagle Canyon passes: a suspension bridge crosses it, also seven zip lines. With a little luck you can see the eagle that gives its name to the cannon fly, or find tlacuaches and foxes while hiking or mountain bike rides.
The Sanctuary of Jesus Nazareno de Atotonilco, a masterpiece of the mestizo baroque, was recognized by UNESCO as Cultural Heritage of Humanity and is only 14 kilometers from San Miguel de Allende. Go visit it. Inside you will find the brushstrokes of Miguel Antonio Martínez de Pocasangre, the artist who covered, with the force of a technique such as tempering, most of the walls of the enclosure.
In the center of San Miguel de Allende you will find elegant hotels for private weddings. Rosewood San Miguel de Allende has a wide variety of outdoor spaces. Casa de Sierra Nevada, A Belmond Hotel and Casa 1810 are great options and are just a few steps from Plaza Allende. To the west are the Dos Casas Hotel; to the east, La Puertecita; and to the north, on the way to the Obraje Dam, the gardens of Hacienda Mexiquito await you.
Al noroeste de la ciudad hay una reserva natural de 70 hectáreas llamada El Charco del Ingenio. Se trata de un espacio consagrado a la conservación de la vida silvestre que fue reconocido por el Dalai Lama como una zona de paz. Su jardín botánico posee una extensa colección de cactáceas y suculentas colectadas en distintas regiones del país.
A diez minutos del centro, en un área llena de cardones y biznagas, se encuentra el Parque de Aventura San Miguel. Este es el sitio por donde pasa el Cañón del Águila Cola Roja: un puente colgante lo atraviesa, también siete tirolesas. Con un poco de suerte podrán ver volar el águila que da nombre al cañón, o encontrarse con tlacuaches, y zorros mientras hacen senderismo o pasean en bici de montaña.
El Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco, una obra maestra del barroco mestizo, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural de la Humanidad y está a solo 14 kilómetros de San Miguel de Allende. vallan a visitarlo. En su interior encontrarán las pinceladas de Miguel Antonio Martínez de Pocasangre, el artista que cubrió, con la fuerza de una técnica como el temple, la mayoría de los muros del recinto.
En el centro de San Miguel de Allende hallarán elegantes hoteles para bodas privadas. Rosewood San Miguel de Allende, cuenta con una amplia variedad de espacios al aire libre. Casa de Sierra Nevada, A Belmond Hotel y Casa 1810 son grandes opciones y quedan a unos pasos de la Plaza Allende. Hacia el oeste están el Dos Casas Hotel y al norte, en el camino a la Presa del Obraje, les esperan los jardines de la Hacienda Mexiquito.
48
Foto: Carlos Zavala
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Jardin Del Parque Casa de Sierra Nevada
If you move away from the center, hotels, haciendas and ranches appear where the list of your guests can be long. Casa de Aves and Hotel Nirvana Restaurante & Spa, for example, are two hotels with dreamlike scenery near the famous Sanctuary of Jesus Nazareno de Atotonilco. In the same area, northwest of San Miguel, you may be interested in both the Hacienda San José Lavista and the ranches Luna Escondida, Las Puertas and Las Sabinas. To the south, however, the multiple halls of the Hotel Real de Minas.
Si se alejan del centro, aparecen hoteles, haciendas y ranchos donde la lista de sus invitados puede ser larga. Casa de Aves y Hotel Nirvana Restaurante & Spa, por ejemplo, son dos hoteles con escenarios de ensueño cerca del célebre Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco. En esa misma zona, al noroeste de San Miguel, pueden interesarse tanto por la Hacienda San José Lavista como por los ranchos Luna Escondida, Las Puertas y Las Sabinas. Al sur, en cambio, llamará su atención los múltiples salones del Hotel Real de Minas y el incríble estilo del Live Aqua San Miguel de Allende Urban Resort.
If you plan to do the religious wedding at the Parish of San Miguel Arcángel we recommend you to book at least one year in advance.
Si planean hacer la boda religiosa en la Parroquia de San Miguel Arcángel, les recomendamos apartar con un año mínimo de anticipación.
BEST TIME: February to May.
WEATHER: 64º-91º F average.
MEJOR ÉPOCA: De febrero a mayo.
CLIMA: 18.5º-33º C promedio.
T G T W 49
Foto: Carlos Zavala/Jardín del Parque Casa de Sierra Nevada
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Dan Torres/Unsplash
OAXACA
Founded by the Spaniards in 1529, the city of Oaxaca boasts a delightful Centro Historico named a World Heritage Site by unesco. Many of its colonial buildings, made out of green quarry, now house hotels and restaurants, museums and art galleries. You will discover that festivities and culinary traditions have an important place in the life of the people of Oaxaca. This is the reason why marriages are celebrated with a calenda, a popular parade accompanied by music, sweets and giant puppets.
Visit La Merced Market and look for fresh bread and atole de piloncillo, a traditional Mexican drink made with corn flour and brown “piloncillo”. Then, discover the cultural scene, as rich as the culinary one, and visit the Rufino Tamayo Museum of Pre-Hispanic Art, the works of the Museum of Oaxacan Painters or the designs of the Textile Museum of Oaxaca.
Go all over the pedestrian promenade Macedonio Alcalá, from the Plaza de la Constitución until you reach the Temple and Ex Convent of Santo Domingo.
50
Foto: Hotel Quinta Real Oaxaca
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Gabriel Tovar/Unsplash
Fundada por los españoles en 1529, la ciudad de Oaxaca posee un fascinante Centro Histórico considerado Patrimonio de la Humanidad por la unesco. Sus edificios coloniales, muchos de ellos hechos de cantera verde, alojan hoy hoteles y restaurantes, museos y galerías de arte. Descubrirás que la gastronomía aquí, al igual que las fiestas, tienen un lugar importante en la vida de los oaxaqueños. Por ello existe la costumbre de celebrar con una calenda los casamientos. Se trata de un popular desfile acompañado de música, dulces y muñecos gigantes.
Vayan al Mercado de La Merced en busca de pan dulce y atole de piloncillo. Después, descubran la escena cultural, tan rica como la culinaria y visiten el Museo de Arte Prehispánico Rufino Tamayo, las obras del Museo de los Pintores Oaxaqueños o los diseños del Museo Textil de Oaxaca.
Recorran la avenida peatonal Macedonio Alcalá desde la Plaza de la Constitución hasta el Templo y Ex Convento de Santo Domingo.
Visita las zonas arqueológicas de Monte Albán y Mitla. La primera perteneció a los zapotecas y fue la metrópoli más longeva de Mesoamérica (500 a.C. a 800 d.C.). La segunda estuvo ocupada por los mixtecos y se caracteriza por sus tableros de grecas engarzadas.
Visit the archaeological sites of Monte Albán and Mitla. The first belonged to the Zapotecs and was the longest running metropolis in Mesoamerica (500 B.C. to A.D. 800). The second was occupied by the Mixtecs and is characterized by its set of crimped fretwork panels.
In this city there are a lot of ancient hidden venues. You can get married at the Quinta Real Oaxaca, a hotel located in the former Convent of Santa Catalina de Siena. Or maybe you prefer that your guests wander among the cacti of the Ethnobotanical Garden. It used to be the vegetable garden of the Convent of Santo Domingo, but today it houses an important sample of the flora of the entire state. Perhaps you are struck by the Ex Convent of San Pablo, a cultural center where exclusive weddings are held.
Hotel Casa De Sierra Azul and the Grand Fiesta Americana Oaxaca are good options for an intimate wedding in downtown Oaxaca. Added to the list are the hotel and restaurant of Casa Oaxaca,the Parador de Alcalá and La Casona de Tita. A little farther you will find the treecovered Hacienda los Laureles & Spa, the Casa Bonita hotel, and the gardens of the Hotel Victoria Oaxaca.
T G T W 51
Foto: SECTUR Oaxaca
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Gabriel Tovar/Unsplash
Numerosos son los recintos antiguos que esta ciudad esconde. Puedes casarte en el hotel Quinta Real Oaxaca, ubicado en el antiguo Convento de Santa Catalina de Siena. O tal vez prefieran que sus invitados deambulen entre las cactáceas del Jardín Etnobotánico. Solía ser la huerta del Conjunto Conventual de Santo Domingo y hoy alberga una importante muestra de la flora de todo el estado. Quizá llame su atención el Ex Convento de San Pablo, un centro cultural en el que se realizan exclusivas bodas.
El Hotel Casa De Sierra Azul o el Grand Fiesta Americana Oaxaca son buenas opciones para una boda íntima en el centro de la ciudad. A la lista se suman el hotel y el restaurante de Casa Oaxaca, el Parador de Alcalá y La Casona de Tita. Lejos del centro encontrarás la arbolada Hacienda los Laureles & Spa, el hotel Casa Bonita, y los jardines del Hotel Victoria Oaxaca.
Huatulco, on the Oaxacan coast, is a destination that you should also consider to get married. Hotels like Quinta Real Huatulco, Secrets Huatulco Resort & Spa or Las Brisas Huatulco and its unforgettable views.
Huatulco, en la costa oaxaqueña, es un destino que también deben considerar para casarse. Pueden interesarse por hoteles como el Quinta Real Huatulco. Secrets Huatulco Resort & Spa o Las Brisas Huatulco y sus vistas inolvidables.
BEST TIME: February to November.
WEATHER: 59º-80º F average.
MEJOR ÉPOCA: De febrero a noviembre.
CLIMA: 15º-27º C promedio.
52
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Ara CG/Unsplash
MÉRIDA
It is currently one of the main destinations with a high demand for weddings, thanks to its climate, its security and its scenarios owners of the Mayan culture and history.
Mérida is particularly distinguished by offering old henequen haciendas made into hotels, as well as its garden and summer mansions surrounded by lush vegetation. Also noteworthy are its French-style mansions of the seventeenth century and horse-drawn carriages or “calandrias”, which can take the bride and groom to the ceremony or their first walk as newlyweds. In addition to this, we must add its rich cuisine, textile tradition and music always ready to brighten up any meeting.
Actualmente es uno de los principales destinos con una alta demanda en la realización de bodas, gracias a su clima, su seguridad y sus escenarios dueños de la cultura e historia Maya.
Mérida se distingue particularmente al ofrecer haciendas henequeneras antiguas convertidas en hoteles, así como sus jardines y quintas rodeadas de exuberante vegetación. Destacan, también, sus mansiones afrancesadas del siglo XVII y sus carruajes o “calandrias”, tirado por caballos, que pueden llevar a los novios a la ceremonia o a su primer paseo como recién casados. Además de ello, hay que añadir su rica gastronomía, su tradición textil y su música, siempre lista para alegrar cualquier reunión.
T G T W 53
Foto: Secretaría de Fomento Turístico de Yucatán/yucatan.travel
Foto: Dick Hoskins/Unsplash
COLONIAL DESTINATIONS
Foto: Antonio Alcántara/Unsplash
Know the Cathedral of San Ildefonso, in the Plaza Grande. On one side is the Fernando García Ponce-Macay Museum, with an interesting collection of regional contemporary art. On the south side of the square you will see the Plateresque style facade of the Casa de Montejo, which today functions as a museum and cultural center. Try, before leaving the center, the street food craving that locals love: it is called marquesita and is a crepe, crispy and rolled, stuffed with cheese and the sweet you choose.
Walk through Paseo de Montejo, the avenue filled with mansions where the rich landowners once lived. Also, you can visit the Canton Palace, which today houses the Regional Museum of Anthropology. Don’t miss out and walk to the Lucas de Galvez Market, six block from the Plaza Grande.
Take a round trip to Izamal. The facades are yellow, the streets are cobbled. Life revolves around the Convent of San Antonio de Padua and its huge columnar atrium. Nearby is the Casa de los Santos, a perfumery and sacred art store that also functions as a hotel and then eat Yucatecan delicacies at Kinich Restaurant.
You have to know Chichen Itza, an extinct Mayan city 120 km east of Mérida and considered a World Heritage Site by UNESCO. Its imposing palaces and buildings, and its innovative construction techniques will fill you with amazement. Meet the colonial town of Valladolid. Enter the Church of San Servacio. Walk along the Causeway of the Friars to the Convent of San Bernardino de Siena. You will find hats, hammocks and the exclusive Meson de Malleville. Eat at the Taberna de los Frailes and take time to admire more than 3,000 handmade pieces coming from all over the country.
Conozcan la Catedral de San Ildefonso, en la Plaza Grande. A un lado se encuentra el Museo Fernando García Ponce-Macay, con una interesante colección de arte contemporáneo regional. En el costado sur de la plaza verán la fachada de estilo plateresco de la Casa de Montejo, que hoy funciona como museo y centro cultural. Prueben antes de abandonar el centro, el antojito callejero que los locales adoran: se llama marquesita y es una crepa, crujiente y enrollada, rellena de queso y el dulce que elijan.
Recorran el largo Paseo de Montejo, la avenida poblada de mansiones donde alguna vez habitaron los ricos hacendados del henequén. Aquí se ubica el Palacio Cantón, que hoy aloja el Museo Regional de Antropología. Vayan al Mercado Lucas de Gálvez, a seis cuadras de la Plaza Grande.
54
Foto: Secretaría de Fomento Turístico de Yucatán/yucatan.travel
Foto: Jorge Zapata/Unsplash
Foto: Chuttersnap/Unsplash
COLONIAL DESTINATIONS
In all of the state of Yucatán you will find dream scenarios for a photo shoot. Ask your wedding photographer for a session either in a cenote or an abandoned hacienda. There are also the beaches of Progreso, the pink landscapes of Las Coloradas, or tiny villages with colorful churches like Uayma.
En todo el estado de Yucatán encontrarán escenarios de ensueño para una sesión fotográfica. Contraten un shooting en un cenote o en una hacienda abandonada. Están también las playas de Progreso, los paisajes rosados de Las Coloradas o diminutos pueblos con iglesias coloridas como Uayma.
BEST TIME: February to November.
WEATHER: 59º-80º F average.
MEJOR ÉPOCA: De febrero a noviembre.
CLIMA: 15º-27º C promedio.
A great option in the center of Merida for small weddings are boutique hotels such as Hotel Delfina, Casa Lecanda and Boutique by The Museo, located on Paseo Montejo. Others that are located around the Plaza Grande are the Mansión Mérida Hotel Boutique, or the Wyndham Mérida hotels, InterContinental Merida President, Villa Mercedes Merida, Curio Collection by Hilton, Hyatt Regency Merida or the American Merida Party.
You may be interested in celebrating in one of the farms where henequen was produced in the 19th century. The closest are Hacienda Misné just 15 minutes east. Hacienda Teya and to the north is Hacienda Xcanatún while the isolated and luxurious Chablé Resort & Spa awaits to the southeast. The Marriott group farms: Hacienda Santa Rosa, Hacienda San José and Hacienda Temozón offer cultural tours and cooking classes for your guests.
Hagan un viaje de ida y vuelta a Izamal. Las fachadas son amarillas, las calles están empedradas. La vida gira alrededor del Convento de San Antonio de Padua y su enorme atrio columnado. Cerca queda la Casa de los Santos, una perfumería y tienda de arte sacro que también funciona como hotel, para después comer las delicias yucatecas en el Restaurante Kinich.
Tienen que conocer Chichén Itzá, una extinta ciudad maya a 120 km al oriente de Mérida y considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Sus imponentes palacios y edificaciones, y sus innovadoras técnicas constructivas los asombrarán. Conozcan el pueblo colonial de Valladolid. Entren a su Iglesia de San Servacio. Caminen por la Calzada de los Frailes hasta el Convento de San Bernardino de Siena. A su paso encontrarán sombreros, hamacas finas y el exclusivo Mesón de Malleville. Coman en la Taberna de los Frailes y reserven tiempo para admirar las más de 3,000 piezas artesanales provenientes de todo el país.
Una gran opción en el centro de Mérida para bodas pequeñas son los hoteles boutique como el Hotel, Casa Lecanda y Boutique by The Museo, se encuentran sobre el Paseo Montejo. Otros que se ubican en los alrededores de la Plaza Grande son, la Mansión Mérida Hotel Boutique, o los hoteles Wyndham Mérida, Presidente InterContinental Mérida, Hotel Misión Mérida, Hyatt Regency Mérida o el Fiesta Americana Mérida.
Quizá les interese festejar en una de las haciendas donde se producía henequén en el siglo XIX. La más cercanas son Hacienda Misné, a sólo 15 minutos al oriente. Hacienda Teya y al norte la Hacienda Xcanatún mientras que el aislado y lujoso Chablé Resort & Spa aguarda al sureste. Las fincas del grupo Marriott: Hacienda Santa Rosa, Hacienda San José y Hacienda Temozón ofrecen tours culturales y clases de cocina para tus invitados.
T G T W 55
Foto: Secretaría de Fomento Turístico de Yucatán/yucatan.travel
COLONIAL DESTINATIONS