VIOLENCE LURKS
THE COLOMBIAN FILM LA JAURÍA IS NOMINATED AT THE GOYAS. La película colombiana La Jauría, de Andrés Ramírez Pulido, busca reconocimiento en los Premios Goya .
VIOLENCE LURKS
THE COLOMBIAN FILM LA JAURÍA IS NOMINATED AT THE GOYAS. La película colombiana La Jauría, de Andrés Ramírez Pulido, busca reconocimiento en los Premios Goya .
EDITORIAL
EDITOR-IN-CHIEF
Hernán Guaracao
PRINT EDITOR
Fernando Millán
DEPUTY EDITORS
Nigel Thompson
Jensen Toussaint
Némesis Mora
WRITERS & CONTENT PRODUCERS
Manuel Herrera
Erika Ardila
Andrea Rodes
Sandra Ramírez Ortega
Kianni Figuereo
Alan Nuñez (Fellow)
Carlos Noguera (Fellow)
Jennifer Hernandez (Fellow)
Renata Kaminski (Fellow)
Emily Leopard-Davis (Fellow)
Eliot Olaya (Fellow)
PRODUCTION MANAGER
Juan Alba
DESIGN MANAGER
Maybeth Peralta
GRAPHIC DESIGNER
Mónica Hernández
PHOTOGRAPHERS
Harrison Brink
Peter Fitzpatrick
Alexa Rochi
Juan B. Díaz
Juan David Cardona
SOCIAL MEDIA COORDINATOR
Silvia Otero Guaracao
SENIOR CONTRIBUTORS
Juan González (USA)
Eileen Truax (USA)
TRANSLATORS
María del Mar Agudelo
BUSINESS TEAM
GENERAL MANAGER
Martin Alfaro
BUSINESS DEVELOPMENT MANAGER
Alaitz Ruiz-Arteagoitia
BUSINESS DEVELOPMENT EXECUTIVES
Loreto Basoalto
Nicolas Haase
SENIOR TEAM
FOUNDER & CEO
Hernán Guaracao
GENERAL OFFICE MANAGER
Elizabeth Guaracao
TO CONTACT US
ADVERTISING
215-789-6971
sales@aldianews.com
CLASSIFIEDS
215-789-6980
classi eds@aldianews.com
NEWSROOM 215-789-6974
newsdesk@aldianews.com
Cover
PAUL LIMA’S STORY BECOMES AN EXAMPLE OF ACCESS TO KNOWLEDGE AND THE LEADERSHIP CAPACITY TO ACHIEVE GOALS AND HELP OTHERS.
LA HISTORIA DE PAUL LIMA SE CONVIERTE EN UN EJEMPLO DE ACCESO AL CONOCIMIENTO Y
By | Por: FERNANDO MILLÁN | AL DÍA News Print EditorPaul Lima tells how his father, a military man, traveler and international businessman, “talked about his love for Latin America”.
Paul was born in Panama; his father is Portuguese, and his mother is Cuban. He grew up in Seattle and, when he was 12, he left with his family for Miami.
He was in the Army like his dad. After graduating from high school, he entered the West Point Military Academy. He described the experience as “an operation without anesthesia” that, “when you come out the other side, you’re better for it”, as he told AL DÍA in an interview.
“I don’t know if I’ll ever have another experience in my life where the whole infrastructure is designed to support your professional development”, he said about his time in the Army.
The results and his activity there were decisive for what he did next. He became one of the founding officers of the country’s first cyberwarfare unit at the Pentagon. There he brought his interest in innovation into play.
That experience was fundamental. From 1998 to 2004, he served as senior product manager at SEI Investments, a fiduciary accounting platform with global reach. Simultaneously, he completed a master’s degree in technology management at Wharton. It couldn’t have been a better decision. To the leadership he molded in the Army, he added more knowledge and took the next step: becoming an entrepreneur.
In 2004 he created Lima Consulting Group to help organizations develop, implement and optimize digital initiatives. He has a presence in the United States, as well as in Sao Paulo and Porto Alegre, Brazil.
In Philadelphia, on the other hand, Lima has had a close relationship with the Hispanic Chamber of Commerce, of which he is a member of the Board of Directors and was its president. The latter,
he supported about 18,000 Hispanic entrepreneurs in financial literacy training, access to capital and business growth.
“The fact that these companies are growing and staying in business shows that there is a lot of willingness to work hard and do the work that others don’t want to do”, he said.
This edition also includes an article on the Colombian film La Jauría, by director Andrés Ramírez Pulido. It is the story of the relationships and conflicts between adolescence and the father figure. The setting is the city of Ibagué, in central-western Colombia.
La Jauría is competing for the Goya Awards in the category Best Ibero-American Film. It debuted in 2022 at Cannes and is expected to be in commercial cinemas in the US soon, as well as on streaming platforms.z
Paul Lima cuenta cómo su papá, militar, viajero y hombre de negocios internacionales, “hablaba de su Amor por América Latina”.
Paul nació en Panamá, su papá es portugués y su mamá es cubana. Creció en Seattle y cuando tenía 12 años se fue con su familia para Miami.
Estuvo en el Ejército como su papá. Luego de graduarse en el instituto, entró a la Academia Militar de West Point. Definió esa experiencia como “una operación sin anestesia” que, “cuando sales por el otro lado, eres mejor por ello”. Así lo contó en una entrevista con AL DÍA
“No sé si volveré a tener otra experiencia en mi vida en la que toda la infraestructura esté diseñada para apoyar tu desarrollo profesional”, dijo al referirse a su paso por el Ejército.
Y los resultados y su actividad allí fueron determinantes para lo que hizo después. Se convirtió en uno de los oficiales fundadores de la primera unidad de
ciberguerra del país en el Pentágono. Allí puso en juego su interés por la innovación. Esa experiencia fue clave. Entre 1998 y 2004, se desempeñó como como director de producto senior en SEI Investments, una plataforma de contabilidad fiduciaria con alcance mundial. Simultáneamente, realizó un máster en gestión tecnológica en Wharton. Mejor decisión, imposible. Al liderazgo que moldeó en el Ejército le agregó más conocimiento y dio el siguiente paso: convertirse en empresario.
En 2004 creó Lima Consulting Group para ayudarles a organizaciones en el desarrollo, implementación y optimización de iniciativas digitales. Tiene presencia en Estados Unidos, además de Sao Paulo y Porto Alegre, en Brasil.
En Filadelfia, por otra parte, Lima ha tenido una estrecha relación con la Cámara de Comercio Hispana, de la que es miembro de la Junta Directiva y fue su presidente. En este último cargo apoyó a unos 18.000 empresarios hispanos en la capacitación en temas financieros, en el acceso a capital y en el crecimiento de sus negocios.
“El hecho de que esas empresas crezcan y se mantengan en el mercado demuestra que hay mucha voluntad de trabajar duro, de arremangarse y hacer el trabajo que otros no quieren hacer”, indicó.
Asimismo, esta edición incluye un artículo sobre la película colombiana La Jauría, del director Andrés Ramírez Pulido. Es la historia de lo que son las relaciones y los conflictos entre la adolescencia y la figura paterna. El escenario es la ciudad de Ibagué, en el centro-oeste colombiano. La Jauría compite por los Premios Goya en la categoría ‘Mejor Película Iberoamericana’. Debutó en el 2022 en Cannes y se espera que esté pronto en los cines comerciales de los Estados Unidos, así como en plataformas de streaming. z
ENGLISH ESPAÑOL In 2004, Paul Lima founded Lima Consulting Group, which has an international reach. He is former President of the Philadelphia Hispanic Chamber of Commerce. Kianni Figuereo/AL DÍA News. En 2004, Paul Lima fundó Lima Consulting Group, que tiene alcance internacional. Fue presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Filadelfia. Kianni Figuereo/AL DÍA News.EN 1991, NITZA QUIÑONES ALEJANDRO SE CONVIRTIÓ EN JUEZA Y LLEVA DÉCADAS ABRIÉNDOLES PUERTAS A LAS ABOGADAS LATINAS. ES PUERTORRIQUEÑA.
By | Por: EMILY LEOPARD-DAVIS | AL DÍA News Staff WriterWhen Judge Nitza Quiñones Alejandro arrived in Philadelphia in 1975, there were only five Latino lawyers in the city. She had just finished law school at the University of Puerto Rico and had been recruited to work for the Community Legal Services of Philadelphia (CLS).
Born in Puerto Rico, Quiñones Alejandro was a military kid who grew up in different parts of the world.
She wanted to start working after graduating college, but her mother insisted that she get a postgraduate degree like her older siblings. She eventually settled on going to law school at the University of Puerto Rico.
“It was very difficult for me the first year because I was used to math… and law school is reading, Quiñones Alejandro explained in an interview with AL DÍA News.
This changed when she started working for an attorney in the Legal Aid Society. Quiñones Alejandro explained that this experience made her enjoy learning about the law and how she could use it to help others.
This desire to help people through the law inspired her to pursue jobs in public service.
After CLS, she joined the Social Security Administration as an attorney advisor, followed by 12 years working at the District Counsel’s Office with the Department of Veterans Affairs.
During this time, the amount of Latino lawyers in the city was slowly growing. In the mid1980s, Quiñones Alejandro helped establish the Hispanic Bar Association of Pennsylvania (HBAPA) and the Hispanic Bar Association Legal Education Fund.
In 1981, The Honorable Nelson A. Diaz became the first Latino judge in Pennsylvania. Ten years later, Quiñones Alejandro became the first Latina judge elected in Pennsylvania.
Her path to the bench didn’t have a smooth start. In 1990, the Philadelphia Court of Common Pleas had six vacancies open. Seeing an
Cuando la jueza Nitza Quiñones Alejandro llegó a Filadelfia en 1975, solo había cinco abogados latinos en la ciudad. Acababa de terminar la carrera de Derecho en la Universidad de Puerto Rico cuando la contrataron para trabajar en los Servicios Jurídicos Comunitarios de Filadelfia.
Nacida en Puerto Rico e hija de un militar, Quiñones Alejandro creció en diferentes partes del mundo.
Quería empezar a trabajar después de graduarse en la universidad, pero su madre insistió en que obtuviera un título de posgrado, como sus hermanos mayores. Al final, decidió estudiar Derecho en la Universidad de Puerto Rico.
“Fue muy difícil para mí el primer año porque estaba acostumbrada a las matemáticas, y el Derecho implica mucha lectura”, explicó Quiñones Alejandro en una entrevista con AL DÍA. Esto cambió cuando empezó a trabajar para un abogado en la Sociedad de Asistencia Jurídica. Según explicó, esta experiencia le permitió disfrutar el aprendizaje sobre la ley y saber cómo podía utilizarla para ayudar a los demás.
Este deseo de ayudar a la gente a través de la ley la inspiró a buscar trabajos en el servicio público. Así, después de los servicios jurídicos, se incorporó a la Administración de la Seguridad Social como abogada asesora, a lo que siguieron doce años de trabajo en la Oficina del Asesor Jurídico del Distrito del Departamento de Asuntos de los Veteranos. Durante ese tiempo, el número de abogados latinos en la ciudad crecía lentamente. A mediados de la década de los ochenta, Quiñones Alejandro ayudó a establecer la Asociación Hispana de Abogados de Pensilvania (HBAPA, por sus siglas en inglés) y el Fondo de Educación Legal de la Asociación.
En 1981, el honorable Nelson A. Díaz se convirtió en el primer juez latino de Pensilvania. Diez años más tarde, Quiñones Alejandro pasó a ser la primera jueza latina elegida en Pensilvania.
Su camino hacia la judicatura no tuvo un comienzo fácil. En 1990, el Tribunal de Apelaciones de Filadelfia tenía seis vacantes. Viendo la oportu-
The important part of being a judge [is] that you’re fair to both sides and that you apply the law as best [as] possible.
Lo importante de ser juez es ser justo con ambas partes y aplicar la ley lo mejor posible.Judge Nitza Quiñones Alejandro is Pennsylvania’s first Latina state judge and helped found the HBAPA. Emily Leopard-Davis/AL DÍA News.
Conozca más en bankofamerica.com/philadelphia (solo se ofrece en inglés).
El 61% de los hispanos se preocupa por la jubilación*
Ahora hay una manera más fácil de organizarse, con las herramientas digitales de Bank of America.
Sabemos que planificar sus finanzas podría ser abrumador, pero no tiene por qué serlo. Con una gama de herramientas digitales, soluciones personalizadas y expertos locales en el área metropolitana de Philadelphia, Bank of America le ayuda a comenzar este año más fácilmente y a mantenerse por el camino indicado.
Jim
DeverPresidente de Bank of America en el área metropolitana de Philadelphia
*Fuente: MRI-Simmons USA, verano de 2022.
¿Qué quiere lograr? ®
Conozca más en bankofamerica.com/philadelphia (solo se ofrece en inglés).
Bank of America, N.A. Miembro de FDIC. Igualdad de oportunidades de crédito. © 2023 Bank of America Corporation. Todos los derechos reservados.
*Fuente: MRI-Simmons USA, verano de 2022
Bank of America, N.A. Miembro de FDIC. Igualdad de oportunidades de crédito. © 2023 Bank of America Corporation. Todos los derechos reservados.
FORMER WNBA PLAYER NIESHA BUTLER OPENED THE FIRST AFRO-LATINA-OWNED STEM CENTER IN NYC LAST YEAR.
NIESHA BUTLER, EXJUGADORA DE LA WNBA, ABRIÓ EL AÑO PASADO EL PRIMER CENTRO STEM AFROLATINO DE NUEVA YORK. BUSCA QUE JÓVENES TENGAN HABILIDADES.
By | Por: JENSEN TOUSSAINT | AL DÍA News Staff WriterENGLISH ESPAÑOL
Aside from living 8 years in her mother’s native Aruba, Niesha Butler spent her formative years living in Brooklyn, New York.
While growing up in Brooklyn, she went to a private school, where she was among the only girls and people of color.
When Butler was 11 years old, she took a computer science class that would have a profound impact on her.
This was especially true given her teacher.
“I remember him because he was just super cool and went out his way to make me feel welcome because he knew,” said Butler, referring to the fact that she was the only girl of color in the class.
“I just appreciated that to be honest,” she added.
Butler already had an interest in computers and gaming, a trait she gained from her father, who also taught her to play basketball.
In her household, academics was first and foremost.
During the school year, Butler’s main focus was education.
It was during the summers that she spent her time honing her craft in basketball, eventually distinguishing herself as among the top-ranked female basketball players in NYC, and the nation.
Butler would later earn a scholarship to attend Georgia Tech, an institution that allowed her to combine her two biggest passions.
Balancing both academics and athletics proved challenging.
“I think people can’t get it twisted,” said Butler. “When you go [to college] and have a scholarship, you’re not a student-athlete, you’re an athlete-student.”
Nonetheless, she credited the experience for helping train her for adulthood.
She’d go on to earn a degree in software engineering before going pro to the WNBA and overseas.
Aparte de vivir ocho años en Aruba, la tierra natal de su madre, Niesha Butler pasó su periodo de formación en Brooklyn, Nueva York.
Mientras crecía en Brooklyn, fue a una escuela privada, donde estaba entre las únicas niñas y personas de color.
Cuando Butler tenía 11 años, asistió a una clase de informática que la marcaría profundamente. Sobre todo por su profesor. “Lo recuerdo porque era muy simpático y se desvivía por hacerme sentir bienvenida porque lo sabía”, dice Butler refiriéndose al hecho de que era la única chica de color de la clase. “Para ser sincera, lo agradecí”, añadió.
Butler ya tenía un interés por los ordenadores y los juegos, un rasgo que heredó de su padre, que también le enseñó a jugar al baloncesto.
En su casa, la educación era la prioridad y lo más importante. Durante el curso escolar, Butler se centraba en ello.
En el verano, se dedicaba a perfeccionar su técnica en el baloncesto, y acabó destacándose como una de las mejores jugadoras de baloncesto de Nueva York y del país.
Más tarde, obtuvo una beca para estudiar en Georgia Tech, una institución que le permitió combinar sus dos grandes pasiones. Compaginar los estudios con el deporte fue todo un reto: “Creo que la gente no puede entenderlo. Cuando vas a la universidad y adquieres una beca, no eres una estudiante-atleta, eres una atleta-estudiante”, dice Butler.
Sin embargo, la experiencia le ayudó a prepararse para la vida adulta. Se licenció en ingeniería informática antes de
As a child growing up in NYC, Butler has seen many aspire to become professional athletes and not get there.
This is why she preaches the value of education.
Since retiring from her playing days, Butler remained in the sport as a commentator and analyst, but she has also remained committed to her other passion.
In August 2022, Butler opened NYC’s first Afro-Latina-owned STEM center, called S.T.E.A.M. Champs.
The passion project started amid COVID, when she learned just how many diverse children of color lacked access to basic skills to eventually obtain careers in the STEM space.
“It was clear to me that I needed to have something that these kids could walk up to, have classes and go in their neighborhoods to teach them,” said Butler. “And that’s what I did.”
With the new center, Butler’s goal is to provide a path for youth to have the valuable skills to “go pro” in something other than sports.
“I’m trying to make this their shot,” said Butler. “I’m confident and comfortable as an educator and as an adult to support them and set them up for success.”
Butler is proud of being a part of that 1% who successfully played sports at a professional level. However, she wants to build an avenue to provide youth will opportunities that are much more plentiful. z
hacerse profesional en la WNBA y en el extranjero.
Como una niña que creció en Nueva York, Butler ha visto a muchos aspirar a convertirse en atletas profesionales y no conseguirlo. Por eso, predica el valor de la educación.
Desde que se retiró como jugadora, Butler siguió en el deporte como comentarista y analista, pero también ha seguido comprometida con su otra pasión.
En agosto del 2022, Butler abrió el primer centro STEM afrolatino de Nueva York, llamado S.T.E.A.M. Champs.
El proyecto de su pasión comenzó en medio del COVID, cuando se enteró de la
cantidad de niños de color que carecían de acceso a las habilidades básicas para obtener carreras en las áreas de STEM: “Tenía claro que necesitaba tener algo a lo que estos niños pudieran acercarse, dar clases e ir a sus barrios a enseñarles. Eso fue lo que hice”, dice Butler.
Con el nuevo centro, el objetivo de Butler es ofrecer una vía para que los jóvenes tengan las habilidades necesarias para “hacerse profesionales” en algo distinto al deporte: “Intento que sea su oportunidad; tengo confianza y me siento cómoda como educadora y como adulta para apoyarles y prepararles para el éxito”.
Butler se siente orgullosa de formar parte de ese 1 % que ha conseguido practicar deporte a escala profesional. Sin embargo, quiere construir una vía para ofrecer a los jóvenes mejores oportunidades.z
DEREK GREEN WANTS TO BRING LEADERSHIP BACK TO PHILLY AND SUPPORT SMALL BUSINESSES TO THRIVE AS MAYOR.
COMO ALCALDE, DEREK GREEN QUIERE DEVOLVERLE EL LIDERAZGO A LA CIUDAD Y APOYAR A LAS PEQUEÑAS EMPRESAS PARA QUE PUEDAN PROSPERAR.
By | Por: ALAN NUÑEZ | AL DÍA News Staff Writer ENGLISH ESPAÑOLWhen Derek Green thinks about his candidacy for mayor in 2023, his mind goes immediately to leadership — and how Philadelphia has lacked in that category under current Mayor Jim Kenney.
For Green, the thought takes him to the most recent 4th of July celebration on the Parkway, where gunshots rang out among the fireworks and sent hundreds who were enjoying the show scrambling for safety in all directions.
Near the scene of the chaos, local TV outlets caught up with Kenney donning a Real Madrid shirt, and said he didn’t want to be mayor anymore.
Green was one of the first to jump on Kenney’s comments calling out his leadership capacity, and the former two-term, at-large councilmember says he hasn’t spoken to the current administration since.
“Leadership is making decisions. You’re not always gonna make the right decision. But it’s making a decision when it needs to be made… People look to the Mayor of the City of Philadelphia for leadership, not just here in Philadelphia, but around the region around the Commonwealth,” Green told AL DÍA on a recent visit on Thursday, Jan. 26.
The 2023 mayoral candidate also spoke about the pillars to his campaign and how his leadership would permeate in Philadelphia under a Green administration.
It all starts with small business in Philadelphia.
Small businesses are one of the focal points of Green’s campaign as he can relate and empathize with the challenges they have historically and continue to face.
Cuando Derek Green piensa en su candidatura a la Alcaldía, su mente se dirige inmediatamente al liderazgo y a la situación de Filadelfia en esa categoría bajo el actual alcalde, Jim Kenney.
Para Green, el pensamiento le lleva a la más reciente celebración del 4 de julio en Parkway, donde sonaron disparos entre los fuegos artificiales que hicieron que cientos de personas que estaban disfrutando del espectáculo corrieran en todas direcciones en busca de seguridad.
Cerca del lugar del caos, medios locales sorprendieron a Kenney con una camiseta del Real Madrid, diciendo que ya no quería ser alcalde.
Green fue uno de los primeros en saltar al paso de los comentarios de Kenney, en los que le reprochaba su capacidad de liderazgo. Quien fue concejal durante dos mandatos dice que no ha vuelto a hablar con la actual administración desde entonces.
“El liderazgo consiste en tomar decisiones. Si bien no siempre vas a tomar la decisión correcta, hay que tomar una decisión cuando hay que tomarla... La gente mira al alcalde de la ciudad de Filadelfia en busca de liderazgo, no solo aquí en Filadelfia, sino en toda la región alrededor de la mancomunidad”, dijo Green a AL DÍA, en una reciente visita.
El candidato a la Alcaldía también habló de los pilares de su campaña y de cómo su liderazgo calaría en Filadelfia bajo una administración suya.
En su campaña, todo empieza con las pequeñas empresas de Filadelfia, dada la posibilidad de empatizar con los desafíos a los que se han enfrentado históricamente.
Este nativo de Germantown regentó una pequeña zapatería junto con su esposa Sheila, después de graduarse en Derecho en Temple, en 1998. “Ser propietario de una pequeña empresa te hace consciente de
The Germantown native co-operated a small shoe store along with his wife Sheila, following Green’s graduation from Temple Law in 1998.
“Being a small business owner, it shows the real struggle that small businesses can be confronted with in our city, the regulations,” Green said.
The mayoral candidate cited talking to business owners, and other local and state leaders where they spoke of a website explaining how to start a business, and what is needed. In other words, there’s a lot of red tape.
“I saw that firsthand and I imagine the challenges that business owners all
around the city have and the struggle that you have to grow and have a profitable business in the city,” he said.
Another issue he addressed in the interview was poverty.
Just before starting his second term on City Council, Green said poverty was the city’s most important issue at the time, saying: “Everything goes through the prism of poverty, from criminal justice to housing, to education, to homelessness, to food.”
Notice is hereby given that beginning at 11:00 A.M. on Wednesday, February 8, 2023, the weekly meetings of the Philadelphia County Board of Elections, concerning the 2023 Primary Election will be held at 11:00 A.M. in City Hall Room 387, Philadelphia, PA 19107. The exception to this is the March 15, 2023, meeting, which will be held at City Hall Room 202, Philadelphia, PA 19107.
Beginning with the Wednesday, May 17, 2023, meeting, and continuing every subsequent Wednesday at 11:00 A.M. until further notice, meetings will be held at the City Commissioners’
Of ce, 11311 Roosevelt Blvd, Philadelphia, PA 19154.
The public is invited to attend. Attendees must adhere to appropriate social distancing and wear a mask. Those unable to attend may email public comments to phillyelection@phila.gov with “Public Comment” in the subject line. Emailed comments must be received by the department by 9:45 A.M. the day of the scheduled meeting.
Por la presente se da aviso que a partir de las 11:00 A.M. del miércoles 8 de febrero del 2023, las reuniones semanales de la junta electoral del condado de Filadel a, relacionadas con las elecciones primarias de 2023, se llevarán a cabo a las 11:00 A.M. en el ayuntamiento sala 387 Filadel a, PA 19107. La excepción a esto es la reunión del 15 de marzo de 2023, que se llevará a cabo en el ayuntamiento sala 202 Filadel a, PA 19107. a partir de la reunión del miércoles 17 de mayo de 2023 y continuando todos los miércoles siguientes a las 11:00 a.m. hasta nuevo aviso, las reuniones se llevarán a cabo en la O cina de los Comisionados de la Ciudad, 11311 Roosevelt Blvd Filadel a, PA 19154. El público está invitado asistir. Los asistentes deben cumplir con el distanciamiento social apropiado y usar una mascara. Aquellos que no puedan asistir pueden enviar comentarios públicos por correo electrónico a phillyelection@phila.gov con “Comentario público” en la línea de asunto. Los comentarios enviados por correo electrónico deben ser recibidos por el departamento antes de las 9:45 a.m. del día de la reunión programada.
la verdadera lucha a la que esta puede enfrentarse en nuestra ciudad”, dijo Green.
El candidato citó conversaciones con propietarios de empresas y otros líderes locales y estatales, en las que se hablaba de una página web en la cual se explicará cómo poner en marcha una empresa y qué se necesita. En otras palabras, hay mucha burocracia.
“Lo he visto de primera mano y estoy consciente de los retos que tienen los empresarios y de la lucha que deben librar para crecer y tener un negocio rentable en la ciudad”, señaló.
Otro tema que abordó en la entrevista fue la pobreza. Justo antes de comenzar
su segundo mandato en el Ayuntamiento, Green dijo que la pobreza era el problema más importante de la ciudad en ese momento: “Todo pasa por el prisma de la pobreza, desde la justicia penal hasta la vivienda, pasando por la educación, los sintecho y la alimentación”. Es una lente a través de la cual sigue viendo estos problemas.
La violencia armada es uno de los subproductos de la pobreza, y, en Filadelfia, cada vez más jóvenes se convierten en víctimas y agresores.
A la hora de abordar la seguridad pública y los jóvenes que se ven atrapados en ella, muchos sacan a relucir la necesidad de invertir más en programas extraesco-
Seth Bluestein Commissioner, City Commissioners Comisionado,As mayor, my goal is to have a 25% reduction of shootings in the first year
Como alcalde, mi objetivo es reducir un 25 % de los tiroteos en el primer año.
Derek Green
ERIKA ALMIRÓN ANNOUNCED HER SECOND RUN FOR AN AT-LARGE CITY COUNCIL SPOT TO MUCH MORE FANFARE THAN IN 2019.
CON MUCHA MÁS ALGARABÍA QUE EN EL AÑO 2019, ERIKA ALMIRÓN ANUNCIÓ SU ASPIRACIÓN PARA UN PUESTO EN EL CONCEJO MUNICIPAL DE FILADELFIA.
By | Por: CARLOS NOGUERAS | AL DÍA News Staff WriterThe 2023 Philadelphia City Council elections represent Erika Almirón’s second attempt at running for political office, and she has no plans for there to be a third time in another four years without winning.
It’s why her launch party at Izlas on Jan. 28, 2023 was filled with both supporters and big name Latino and Philadelphia politicos, eyeing the potential of her second run for an at-large city council spot. In 2019, she was within 10,000 votes of current Councilmember Katherine Gilmore Richardson in the primary.
“This is very, very real,” Almirón said impromptu before giving her prepared remarks. “The diversity in this room, the beautiful faces in this room. The reason I think I’m glowing right
ENGLISH ESPAÑOL
now is because this is what Philadelphia looks like,” she told the crowd.
Like 2019, Almirón enters another crowded at-large race with 20 candidates, all of whom bring strong resumes, aside from having already collected endorsements and funding. The timing of her launch was also the topic of conversation, placing her in the lower ranks among her running mates.
“She’s absolutely a viable candidate,” said Aria Snedgar, who helms Almirón’s bid as campaign manager. “I think what this campaign launch signaled to me is that Erika has a lot of support from so
Las elecciones al Concejo Municipal de Filadelfia de este año representan el segundo intento de Erika Almirón de postularse a un cargo político. En sus planes, no figura una tercera derrota.
Por esa razón, su fiesta de lanzamiento en Izlas, el 28 de enero, se llenó de simpatizantes y de grandes nombres de la política latina y de Filadelfia. Todos, atentos al potencial de su segunda carrera para un puesto en el Concejo de la ciudad. En las primarias del 2019, se quedó a 10.000 votos de la actual concejala, Katherine Gilmore Richardson.
“Esto es muy, muy real”, dijo Almirón de manera improvisada, antes de iniciar con sus comentarios preparados: “La diversidad en esta sala, las caras bonitas en
esta sala. La razón por la que estoy radiante ahora mismo es porque esto es lo que parece Filadelfia”, dijo a la multitud.
Al igual que en el 2019, Almirón entra en otra concurrida carrera con 20 candidatos, todos con currículos sólidos, aparte de haber recogido apoyos y financiación. El momento de su lanzamiento también fue tema de conversación, pues la sitúa en los puestos más bajos entre sus compañeros de candidatura.
“Es una candidata absolutamente viable”, afirma Aria Snedgar, directora de campaña de Almirón. “Creo que este inicio de campaña me ha demostrado que
many different communities. Just looking around the crowd (...), you could see people from all over the city, from different backgrounds. What that showed me is that she has a really diverse coalition of support.”
Almirón has her work cut out for her as she sprints to catch up to the optical frontrunners, whose high-profile backing vibrates in the field.
But she wasn’t focusing on other candidates in her launch. Responding to whether there was any campaign anxiety, Almirón said, “absolutely not.”
“I am raising my money, I am going to raise more money than the last campaign, but there are candidates from last time who raised three times what I did, and they didn’t beat me last time,” Almirón said.
The platform, in the meantime, is hyperfocused on the initial logistics to get Almirón’s name in the primary. Remarks delivered by the team included petition dates, fundraising events, as well as community mobilizing.
It is yet to be seen, though, how Philly’s Latino community will cast their votes, given the two Latinas competing in this race — the other being Luz Colón.
She’s backed by first-ever Latino Philly Councilmember Angel Ortiz. Almirón, on the other hand, had State Rep. Danilo Burgos announce his endorsement to the crowd. But he wasn’t the only one to offer comment to AL DÍA.
“I think it’s hugely important that folks, particularly the city-wide field, with highly qualified women, that they prepare them-
Erika cuenta con el apoyo de diversas y numerosas comunidades. Solo con echar un vistazo a la multitud se podía ver gente de diferentes orígenes; eso me demostró que tiene una coalición de apoyo muy diversa”, indicó.
Almirón tiene mucho trabajo por delante para alcanzar a los favoritos, cuyo apoyo de alto nivel vibra en el campo. Pero, en su presentación, no se centró en otros candidatos, por lo que al responder a si había ansiedad en la campaña, dijo que “en absoluto”.
“Estoy recaudando mi dinero y voy a recaudar más dinero que en la última campaña. Hay candidatos de la última vez que recaudaron el triple que yo y no me ganaron”, dijo.
La plataforma, mientras tanto, está hipercentrada en la logística inicial para que el nombre de Almirón aparezca en las primarias. El equipo ha anunciado fechas para las peticiones, los actos de recaudación de fondos y la movilización de la comunidad.
Está por verse cómo votará la comunidad latina de Filadelfia, teniendo en cuenta las dos latinas que compiten en esta carrera. La otra es Luz Colón, que tiene el apoyo del primer concejal latino de Filadelfia, Ángel Ortiz. A Almirón, por su parte, la respalda el representante estatal Danilo Burgos, pero este no fue el único en hacer comentarios a AL DÍA.
“Creo que es muy importante que la gente, especialmente en la ciudad, con
12
Weekley
The reason I think I’m glowing right now is because this is what Philadelphia looks like.
“La razón por la que estoy radiante ahora mismo es porque esto es lo que parece Filadelfia.
Erika Almirón
THROUGHOUT HIS CAREER AS AN ARMY VETERAN AND ENTREPRENEUR, ONE KEY CONSTANT LIMA HAS ALWAYS IMPLEMENTED IS INNOVATION.
DEL EJÉRCITO Y COMO EMPRESARIO, LA INNOVACIÓN HA SIDO LA CLAVE DEL ÉXITO PARA LIMA.
By | Por: JENSEN TOUSSAINT | AL DÍA News Staff WriterFrom an early age, Paul Lima knew that he wanted to pursue a career that would allow him to work internationally.
However, the path to getting there wasn’t immediately apparent.
As the child of a military father, Lima spent his childhood living in different places.
He was born in Panama — where his father was stationed at the time — to a Portuguese father and a Cuban mother. Lima grew up in Seattle before he and his
family moved to Miami when he was 12 years old.
“My father was very involved in international business in Latin America, and one of the things that I learned around the dining room table is he would come back from these big trips and he would just talk about his love of Latin America, his love of languages,” said Lima during an interview with AL DÍA That love for Latin America rubbed off on the young Lima, and would serve as just one way his father would influence him as he pursued his future aspirations.
Desde muy joven, Paul Lima supo que quería seguir una carrera que le permitiera trabajar a escala internacional. Sin embargo, el camino para conseguirlo no fue tan evidente al principio.
Hijo de padre militar, Lima pasó su infancia viviendo en distintos lugares. Nació en Panamá, donde su padre estaba en servicio en aquel momento, y creció en Seattle, antes de trasladarse con su familia a Miami cuando tenía 12 años. Su padre es portugués, y su madre es cubana.
“Involucrado en negocios internacionales en América Latina, mi padre regresaba de esos grandes viajes y hablaba de su amor por América Latina y por los idiomas”, dijo Lima durante una entrevista con AL DÍA
Ese amor por Latinoamérica contagió al joven Lima, y sería solo una de las formas en que su padre influiría en sus aspiraciones futuras.
La experiencia militar de su padre como miembro de la Reserva del Ejérci-
His father’s military background as part of the Army Reserve served as an example for Lima as a potential career path.
This was despite the fact that his father never really talked about his experiences serving.
After graduating from high school, Lima made the decision to attend the U.S. Military Academy at West Point.
Initially, Lima didn’t really think about pursuing a military career himself. His main priority was getting a good education.
However, he came to realize that the possibilities while in the military were quite vast.
“I realized that I could do anything in the military — from being a historian to an infantryman — I didn’t have to choose what it was that I wanted to do in the military,” Lima said.
West Point was an entirely new world for Lima.
Asked to describe the experience, he called it, “like surgery without anesthesia.” While painful, Lima noted, “when you come out the other side, you’re better for it.”
He credits his military experience for helping him develop and grow.
“I don’t know that I’ll ever have another experience in my life where the entire infrastructure was designed to support your professional development,” said Lima.
While in the military, Lima found his voice as an innovator and entrepreneurial mind.
As he was looking ahead to what could be the future of warfare, Lima became one of the founding officers of the nation’s first cyber-warfare unit at the Pentagon.
“It was just a concerned group of captains and majors and Lieutenant Colo-
nels that saw a future of what cyber warfare was going to be, and started taking actions to begin to prepare,” said Lima.
Taking part in the cyber-warfare unit at the Pentagon was one way that Lima used his interest in innovation to take things that were already available and find new ways to use them.
“In the Army, with the incredible budgets that we have, I was able to be around innovations and to be a part of it,” said Lima. “Eventually, it just felt right and that’s when I knew that’s what I wanted to do.”
From 1998 to 2004, Lima worked as a senior product manager at SEI Investments, a leading global trust accounting platform.
During his time there, he led six FinTech solutions and helped the company reach new heights, while pursuing a master’s degree in technology management at Wharton.
His master’s program was very influential as he weighed his options about the next phase of his life and career.
“What I learned is that I really enjoyed the strategic management of innovation,” he said.
As Lima pursued different ventures and endeavors, innovation has always been a key motivator.
The leadership skills he developed while in the military, coupled with the confidence that his master’s degree program afforded him, led to the next chapter of his life as an entrepreneur.
“I really wanted to find a way to leverage those leadership skills and help other people,” he said.
In 2004, Lima founded Lima Consulting Group, a multi-national consulting agency whose mission is to help organizations develop, deploy, and optimize digital initiatives to obtain a sustainable competitive advantage.
I really wanted to find a way to leverage those leadership skills and help other people.In 2004, Lima founded Lima Consulting Group to help companies successfully utilize the digital space. Courtesy En 2004, Lima fundó Lima Consulting Group para ayudar a las empresas a utilizar con éxito el espacio digital. Cortesía
US ARMY VETERAN TITLE
has two additional offices in São Paulo and Porto Alegre.
“Porto Alegre is a city that’s very similar to Austin,” said Lima. “The live music, the cowboy culture, lots of great steaks, big university infrastructure, lots of innovation. All those things are true in Porto Alegre, as well.”
He has been able to find many great tech recruits in the city.
Over the years, Lima’s role in the Brazilian market has evolved from consulting and teaching those he hired in the overseas offices to corporate governance, recruitment, and promoting the culture and vision of the company.
“There is so much innovation happening in our industry all around us with artificial intelligence and being able to do personalized digital experiences… but that doesn’t come without having done some data engineering work, without having built solutions that know how to receive the data, and then have algorithms to present back meaningful and relevant and timely experiences,” said Lima.
Brazil, Lima found, is a hub for that level of innovation.
“Brazilian culture is very creative,” he noted. “And you’re seeing through lots of different mechanisms, a lot more graphic designers in the creative fields in Brazil becoming their global experts.”
As the digital space continues to evolve globally, the goal is for Lima Consulting Group to continue its expansion into markets across the world.
Knowing what he knew about the digital space, and the trajectory of where it was going, Lima wanted to help companies prepare in both the short and long term.
The five core values of Lima Consulting Group closely align with the values Lima had ingrained into him from his time in the military — duty, selfless service, integrity, respect.
“And the fifth one is this concept of relentless thinking in solving our customers’ problems,” said Lima.
As Lima Consulting Group’s capacity grew, expansion was able to occur.
About five or six years after its launch, Lima Consulting Group received its first customer in Brazil. Now, the firm
In addition to his passion for innovation and attention to detail within the digital space, Lima has also shown a keen dedication to diversity, equity, and inclusion — especially within the business space.
Lima has been heavily involved with the Greater Philadelphia Hispanic Chamber of Commerce, as a longtime board member and former chairman.
Throughout his time involved with the Chamber, he credited the organization for giving him inspiration that he, too, can succeed as a Latino business owner in Philadelphia.
As a board member and chair, Lima helped the then-18,000 Hispanic business owners in the region learn financial literacy, access capital, and grow their businesses through the Chamber’s various programs.
“And so, what started to happen was that you could see the next generation that was coming into capital being able to keep the money in the community,” said Lima.
Since leaving his board chair role, the number of Latino-owned businesses in the region has grown to over 22,000 today.
“The fact that those businesses are growing and they’re staying in the
“Everybody now understands the importance of digital transformation and about great digital customer experiences.”
Thanks to the dynamic that the pandemic created, some industries are years ahead of what would have been the likely natural rate of digital adaptation.
Lima highlighted that society is already currently living in the future of the digital world with the emergence and innovative advances to artificial intelligence, machine learning, and natural language processing.
“They’re becoming commonplace,” he said.
game… it shows that there’s a lot of willingness to work hard, to roll up your sleeves, and do the work that others may not want to do,” he underscored.
Lima harkens back to the concept, “it’s difficult to be when you cannot see.”
If more young Latino and other diverse people are able to see successful individuals from their community, they can become inspired to follow a similar path.
“If we’re strategic about helping grow our community, we can be deliberate in collaborating and promoting Hispanic businesses — and diverse business — across the region,” he added.
When the COVID-19 pandemic emerged in early 2020, many companies saw just how critical the digital space is.
Now nearly three years later, Lima has an optimistic outlook on the willingness to adapt to the evolving tech and digital space.
“Coming out of the pandemic… I’m really excited about the future,” he said.
Lima projects that we’re going to see a convergence of current models of technology birthing into new ones.
In 2024, Lima Consulting Group will be celebrating its 20-year anniversary.
As he looks ahead to that, Lima has set a few goals.
“We really want to have a multinational presence in Europe and really make sure that we have coverage in Latin America,” he said. “We want to be known and continue to work on our branding around the digital future.”
While looking ahead, the Army veteran can’t help but take a step back to his time serving.
“The best days I had as a soldier were the days where I got to promote my soldiers,” Lima said. “And I think if Lima Consulting Group can get that right about how we recruit the best minds, train them, retain them and make a home for them where they can apply innovation, then they can really embrace this concept of selflessly serving our clients to use data for good and to really create relevant and timely customer experiences that are helpful,” Lima underscored.
“That’s the future I’d like to create.” z
Everybody now understands the importance of digital transformation and about great digital customer experiences.
to sirvió de ejemplo a Lima como posible carrera profesional. Incluso teniendo en cuenta que su padre nunca hablaba de su experiencia en el servicio militar.
Al principio, Lima no pensaba en seguir una carrera militar, pues su prioridad principal era obtener una buena educación. Sin embargo, se dio cuenta de que las posibilidades en el Ejército eran muy amplias, así que, tras graduarse en el instituto, decidió asistir a la Academia Militar de West Point.
“Me di cuenta de que podía hacer cualquier cosa en el Ejército, desde ser historiador hasta soldado de infantería; no tenía que elegir lo que quería hacer”, dijo Lima.
West Point era un mundo completamente nuevo para Lima. Cuando se le pidió que describiera la experiencia, la definió como “una operación sin anestesia”. Sin embargo, aunque dolorosa, le ayudó a crecer: “Cuando sales, eres mejor persona. No sé si volveré a tener otra experiencia en mi vida en la que toda la infraestructura esté diseñada para apoyar el desarrollo profesional”.
Mientras estaba en el Ejército, Lima encontró su voz como innovador y emprendedor. Con la vista puesta en lo que podría ser el futuro de la guerra, Lima se convirtió en uno de los oficiales fundadores de la primera unidad de ciberguerra del país en el Pentágono: “Era un grupo de capitanes, comandantes y tenientes coroneles que veían el futuro de la ciberguerra y empezaron a tomar medidas para prepararse”, explica Lima.
Participar en la unidad de guerra cibernética del Pentágono fue para Lima una oportunidad para aplicar su interés por la innovación y, así, tomar cosas que ya estaban disponibles y encontrar nuevas formas de utilizarlas.
“En el Ejército, con los increíbles presupuestos que tenemos, he podido estar rodeado de innovaciones y formar parte de ellas. Con el tiempo, me sentí bien, y fue entonces cuando supe que eso era lo que quería hacer”, contó Lima.
Desde 1998 hasta el 2004, Lima trabajó como gestor sénior de productos en SEI Investments, una plataforma líder mundial de contabilidad fiduciaria. Durante su estancia allí, dirigió seis soluciones
FinTech y ayudó a la empresa a alcanzar nuevas cotas, mientras cursaba un máster en gestión tecnológica en Wharton.
Su máster fue muy influyente a la hora de sopesar sus opciones sobre la siguiente fase de su vida y su carrera: “Lo que aprendí es que me gustaba mucho la gestión estratégica de la innovación”, afirmó.
A medida que Lima se embarcaba en diferentes empresas y proyectos, la innovación siempre fue una motivación clave. Las dotes de liderazgo que desarrolló en el Ejército, unidas a la confianza que le proporcionó su máster, le llevaron al siguiente capítulo de su vida como empresario: “Quería encontrar la forma de aprovechar esas dotes de liderazgo y ayudar a otras personas”, explicó.
En el 2004, Lima fundó Lima Consulting Group, una consultora multinacional cuya misión es ayudar a las organizaciones a desarrollar, implantar y optimizar iniciativas digitales para obtener una ventaja competitiva sostenible. Sabiendo lo que sabía sobre el espacio digital y la trayectoria de hacia dónde se dirigía, Lima quería ayudar a las empresas a prepararse tanto a corto como a largo plazo.
Los cinco valores fundamentales de Lima Consulting Group se alinean estrechamente con los valores que Lima tenía arraigados desde su época en el Ejército: deber, servicio desinteresado, integridad y respeto: “Y el quinto es este concepto de pensamiento implacable para resolver los problemas de nuestros clientes”, agregó Lima.
Cinco o seis años después de su lanzamiento, Lima Consulting Group se expandió y recibió su primer cliente en Brasil. Hoy, la empresa cuenta con dos oficinas allí, una en São Paulo y otra en Porto Alegre.
Según Lima, “Porto Alegre es una ciudad muy parecida a Austin. La música en directo, la cultura vaquera, un montón de buenos filetes, grandes infraestructuras universitarias, mucha innovación. Todas
esas cosas también se dan en Porto Alegre”, así como muchos grandes reclutas tecnológicos.
A lo largo de los años, el papel de Lima en el mercado brasileño ha evolucionado desde la consultoría y la enseñanza a quienes contrataba en las oficinas de ultramar hasta el gobierno corporativo, la contratación y la promoción de la cultura y la visión de la empresa.
“Con la inteligencia artificial y la capacidad de ofrecer experiencias digitales personalizadas, hay mucha innovación en nuestro sector... pero los resultados no se consiguen sin haber realizado algún trabajo de ingeniería de datos, sin haber creado soluciones que permitan analizar los datos y aprovechar los algoritmos para presentar experiencias significativas, relevantes y oportunas”, dijo Lima.
Brasil, según Lima, es un centro neurálgico para ese nivel de innovación: “La cultura brasileña es muy creativa, y estamos viendo, a través de diferentes mecanismos, que el número de diseñadores gráficos brasileños que se están convirtiendo en expertos globales crece cada vez más”.
Como el espacio digital sigue evolucionando a escala mundial, el objetivo es que Lima Consulting Group continúe su expansión en mercados de todo el mundo.
Además de su pasión por la innovación y la atención al detalle en el espacio digital, Lima también ha demostrado una gran dedicación a la diversidad, la equidad y la inclusión, especialmente en el ámbito empresarial.
Lima ha estado muy involucrado con la Cámara de Comercio Hispana de Filadelfia, como miembro de la junta directiva y expresidente. Durante todo el tiempo que ha colaborado con dicha organización, le ha atribuido el mérito de haberle servido de inspiración para creer que él también
PAUL LIMA
LUGAR DE NACIMIENTO PANAMÁ
LUGAR DE CRIANZA SEATTLE Y MIAMI
FORMACIÓN VETERANO DEL EJÉRCITO ESTADOUNIDENSE
CARGO FUNDADOR DE LIMA CONSULTING GROUP
OBJETIVO AYUDAR A LAS EMPRESAS A COMPETIR Y A TRIUNFAR DIGITALMENTE
puede triunfar como empresario latino en Filadelfia.
Como miembro del consejo y presidente, Lima ayudó a los entonces 18.000 empresarios hispanos de la región a adquirir conocimientos financieros, acceder a capital y hacer crecer sus negocios a través de los diversos programas de la Cámara:
“Y así, lo que empezó a suceder fue que podías ver que la siguiente generación que entraba en el capital era capaz de mantener el dinero en la comunidad”, dijo Lima.
Quería encontrar la forma de aprovechar esas dotes de liderazgo y ayudar a otras personas.
Desde que dejó la presidencia del consejo, el número de empresas de propiedad latina en la región ha crecido hasta superar las 22.000 en la actualidad. “El hecho de que esas empresas estén creciendo y se mantengan en el mercado demuestra la voluntad de trabajar duro y de hacer las tareas que otros no quieren hacer”, subrayó.
Para Lima, “Es difícil ser cuando no puedes ver”, así que si más jóvenes latinos y de otras nacionalidades diversas son capaces de ver a personas de éxito de su comunidad, pueden inspirarse para seguir un camino similar. “Si somos estratégicos a la hora de ayudar a crecer a nuestra comunidad, podemos ser deliberados a la hora de colaborar y promover los negocios hispanos —y diversos— en toda la región”, añadió.
Cuando empezó la pandemia COVID-19 a principios del 2020, muchas empresas se dieron cuenta de la importancia de la transformación digital, sobre todo en la experiencia del cliente. Hoy, casi tres años después, Lima tiene una visión optimista de la voluntad de las compañías de adaptarse a la evolución del espacio tecnológico y digital: “Al salir de la pandemia... estoy muy ilusionado con el futuro”.
Gracias a la dinámica que creó la pandemia, algunas indus-
trias van años por delante de lo que habría sido el probable ritmo natural de adaptación digital.
Lima destacó que la sociedad ya vive en el futuro del mundo digital, con la aparición y los avances innovadores en inteligencia artificial, aprendizaje automático y procesamiento del lenguaje natural. “Se están convirtiendo en algo habitual”, afirmó. Asimismo, proyecta una convergencia de los modelos tecnológicos actuales naciendo en otros nuevos.
En el 2024, Lima Consulting Group celebrará su 20.º aniversario, y, de cara a esa fecha, Lima se ha fijado algunos objetivos: “Queremos tener una presencia multinacional en Europa y asegurarnos de que tenemos cobertura en Latinoamérica. Queremos que nos conozcan y seguir trabajando en nuestra marca en torno al futuro digital”.
Mientras mira hacia el futuro, el veterano del Ejército no puede evitar recordar su época de servicio: “Los mejores días que pasé como soldado fueron aquellos en los que pude ascender a mis soldados. Creo que si Lima Consulting Group puede reclutar a las mejores mentes, formarlas, retenerlas y crear para ellas un hogar donde puedan aplicar la innovación, entonces podrá servir desinteresadamente a sus clientes, utilizando los datos para crear experiencias de usuario útiles, relevantes y oportunas. Ese es el futuro que me gustaría crear”. z
Lima Consulting Group currently has two o ces in Brazil, in addition to its headquarter o ce in Malvern, PA Kianni Figuereo/AL DÍA News. Lima Consulting Group cuenta actualmente con dos oficinas en Brasil, además de su sede central en Malvern, PA. Kianni Figuereo/AL DÍA News.Muchas empresas se dieron cuenta de la importancia de la transformación digital, sobre todo en la experiencia del cliente.
THE COLOMBIAN FILM LA JAURÍA EXPOSES AN ACUTE RELATIONSHIP BETWEEN ADOLESCENCE AND THE FATHER FIGURE. IIT’S NOMINATED AT THE GOYA AWARDS.
LA PELÍCULA COLOMBIANA LA JAURÍA EXPONE UNA RELACIÓN AGUDA ENTRE LA ADOLESCENCIA Y LA FIGURA PATERNA. BUSCA SOBRESALIR EN LOS PREMIOS GOYA.
By | Por: SANDRA RAMÍREZ ORTEGA | AL DÍA News WriterAndrés Ramírez Pulido (Bogotá, 1989) did not choose the department of Tolima to shoot his first feature film. Tolima chose him. And so it is that this mountainous, naturally seductive and wild-sounding area, nestled in the centre-west of Colombia, became the setting for La Jauría.
In this 86-minute film, the filmmaker fills a pressing need to portray a generation of young people stalked by violence in Ibagué, the capital of this Colombian region. To do so, he tells the story of Eliú, played by Jhojan Estiven Jiménez, a young man who, besieged by desolation and resentment, decides to commit a murder, that of his own father. But he makes a mistake and ends up taking the life of another man.
The crime leads him to face a sentence in an experimental rehabilitation centre located in the middle of the jungle. Surrounded by other teenagers of the same condition, Eliú tries to escape the ghosts of the past, although his intention is cut short by the unexpected arrival of an old acquaintance: El Mono (Maicol Andrés Jiménez), his best friend and accomplice.
“Making the previous short films (El Edén y Damiana) that I have and the feature film, I have discovered that one of my personal concerns as director is how the father figure influences us as children and adolescents, how he marks our lives, whether it is his love or abandonment, his violence or protection. And before making La Jauría, in the process of making short films, I met boys in prison for different reasons: one of them is for their consumption of psychoactive substances, others for minor crimes, and so I realised that many of them are men who have conflictive relationships with their fathers, who don’t want to know anything, who treat them badly. In that moment, I began to explore why and where this common denominator comes from. By living with them in those spaces and with that question, La Jauría begins the process”, the director told AL DÍA
Shot in late 2021, and going through a marathon post-production process, the Colombian film debuted in 2022 at one of
the most prestigious film festivals in the world: Cannes. The premiere was better than expected: the production won the Grand Prize at the Semaine de la Critique, making Ramírez Pulido the first Colombian director to win this award. At the same festival, La Jauría won the Prix SACD, awarded by the Society of French Authors.
“I think that making a strong film that I was passionate about and taking risky decisions led us to stand out at Cannes”, said the director, still surprised by the great reception of his debut feature in France.
After screening in Melbourne, Jerusalem, Biarritz, San Sebastian and Toronto, the film has been nominated in the Best Ibero-American Film category at the Goya Awards, presented by the Spanish Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
The Colombian feature film will compete against 1976, from Chile; Argentina, 1985, from Argentina; Noche de fuego, from Mexico; and Utama, from Bolivia. The winner will be announced at a gala on Saturday 11th February, in the Spanish city of Seville.
La Jauría is expected to be available in US commercial cinemas and streaming platforms soon.z
Andrés Ramírez Pulido (Bogotá, 1989) no eligió al departamento del Tolima para grabar su primer largometraje. El Tolima lo escogió a él. Y es así que esta zona montañosa, naturalmente seductora y con sonidos salvajes enclavada en el centro-oeste de Colombia se convirtió en el escenario de La Jauría.
En esta película, de 86 minutos de duración, el cineasta aplaca una necesidad imperiosa de retratar a una generación de jóvenes acechados por la violencia en Ibagué, la capital de esta región colombiana. Para ello, expone la historia de Eliú, personaje interpretado por Jhojan Estiven Jiménez, un joven que, asediado por la desolación y el rencor, decide cometer un asesinato, el de su propio padre. Aunque no acierta y termina arrebatándole la vida a otro hombre.
El crimen lo lleva a cumplir una condena en un centro de rehabilitación experimental localizado en medio de la selva. Rodeado de otros adolescentes de su misma condición, Eliú intenta escapar de los fantasmas del pasado, aunque su intención se ve truncada por la llegada inesperada de un viejo conocido: El Mono (Maicol Andrés Jiménez), su mejor amigo y cómplice.
“Haciendo los cortos previos (El Edén y Damiana) que tengo y el largometraje, he descubierto que una de mis inquietudes personales como director es cómo nos influencia la figura paterna desde niños y
adolescentes, cómo nos marca la vida, ya sea su amor o abandono, su violencia o protección. Y antes de hacer La Jauría, en el proceso de hacer cortos, encontré a chicos en reclusión por diferentes factores: uno de ellos es por su consumo de sustancias psicoactivas, otros por delitos menores y así me doy cuenta de que muchos son hombres que tienen relación conflictiva con sus padres, que no quieren saber nada, los tratan mal. Y ahí empecé a explorar por qué viene y de dónde viene ese común denominador. Al convivir con ellos en esos espacios y con esa pregunta, La Jauría se empieza a cocinar”, dijo el director a AL DÍA
Rodada a finales de 2021 y pasando por un proceso de postproducción maratónico, la cinta colombiana debutó en 2022 en uno de los festivales de cine más prestigiosos del mundo: Cannes. El estreno fue mejor de lo esperado: la producción ganó el Grand Prize en la Semaine de la Critique, lo que convirtió a Ramírez Pulido en el primer director colombiano en alzarse con este galardón. En el mismo festival, La Jauría obtuvo el Prix SACD otorgado por la Sociedad de Autores Franceses.
“Creo que hacer una película fuerte, que me apasionara y tomar decisiones arriesgadas nos llevó a sobresalir en Cannes”, comentó el realizador aún sorprendido por la gran acogida de su ópera prima en Francia.
Después de proyectarse en Melbourne, Jerusalén, Biarritz, San Sebastián y Toronto, la cinta ha sido nominada en la categoría Mejor Película Iberoamericana de los Premios Goya, entregados por la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España.
El largometraje colombiano competirá contra ‘1976’, de Chile; ‘Argentina, 1985’, de Argentina; ‘Noche de fuego’, de México, y ‘Utama’, de Bolivia. El ganador se dará a conocer durante una gala que se celebrará este sábado 11 de febrero en la ciudad española de Sevilla.
Se espera que pronto La Jauría pueda verse en los cines comerciales de los Estados Unidos y plataformas de streaming. z
La Jauría competes this weekend with films such as Argentina, 1985 and Utama in the Best Ibero-American Film category at the Spanish Goya Awards. © Valiente GraciaTHE MEXICAN AMERICAN SINGER DABBLES IN BOTH ENGLISH AND SPANISH MUSIC TO REACH MORE FANS. LA CANTANTE MEXICANO-AMERICANA INCURSIONÓ EN LA MÚSICA EN INGLÉS Y EN ESPAÑOL PARA CONECTARSE CON MÁS SEGUIDORES. ‘GARDENIA’, SU RECIENTE ÁLBUM.
By | Por: ERIKA ARDILA | AL DÍA News WriterMonogem is an artist who has burst into the music industry with a fusion of R&B in English and Spanish, proving that quality music can be made for the new generations.
AL DÍA spoke with the 36-year-old singer about her expectations, dreams, challenges and projects for this new year that is coming loaded with a lot of music.
The Mexican-American artist, whose given name is Jennifer Ashley Hirsch, has been in charge of creating music for the bilingual senses of all Latinos who have decided to migrate to the United States, but this has not always been an easy task for her.
“The hardest thing for me is to find a good balance between English and Spanish, while remaining authentic and true to who I am”, said the artist, who always wants to make sure she stays connected to her English-speaking fans as well as Hispanics.
Monogem, who decided to embrace her Latin heritage from 2019 with her debut Spanish-language single Soy lo que Soy, says that for her the best thing about making this kind of music is being able to “connect with people through music”.
“The best thing about making music is when it reaches a perfect stranger and
resonates with them. There is no better feeling”, the artist mentioned.
With her latest album Gardenia, the first she has released entirely in Spanish, Monogem is looking to connect with a new international audience.
For her, the best advice she can give to new artists is to always make music they like. “You are the ones who will have to perform that music for many years to come. If you don’t like it, what’s the point”, Monogem said reflectively.
On 11th December, Monogem had the opportunity to open for Maluma at the inaugural LA3C festival in Los Angeles.
“LA3C was literally a dream. It was my first time performing on the main stage of a festival. After so many years playing in clubs and touring smaller venues, it was an absolute pleasure to be part of such a big production”, the artist mentioned, emphasizing how exciting it was for her to play songs from Gardenia on that kind of sound system.
In 2023, she hopes to continue making lots of new music, playing more festivals and shows nationwide to bring the duality of her music to more people.z
Monogem es una artista que ha incursionado en la industria musical con una fusión R&B en inglés y español, demostrando que se puede hacer música de calidad para las nuevas generaciones.
AL DÍA conversó con la cantante de 36 años sobre sus expectativas, sueños, retos y proyectos en este nuevo año que se viene cargado con mucha música.
La artista mexicana-americana, cuyo nombre de pila es Jennifer Ashley Hirsch, se ha encargado de crear música para disfrutar los sentidos bilingües de latinos que decidieron migrar a los Estados Unidos. Sin embargo, esto no siempre ha sido una tarea sencilla para ella.
“Lo más difícil para mí es encontrar un buen equilibrio entre el inglés y el español, sin dejar de ser auténtica y fiel a lo que soy”, contó la artista, quien siempre quiere buscar mantenerse conectada con sus seguidores hispanos y de Estados Unidos.
Monogem, quien decidió abrazar su herencia latina desde 2019 con Soy lo que soy, su debut, afirmó que para ella lo mejor de hacer este tipo de música es poder “conectar con la gente a través de la música”.
Agregó que “lo mejor de hacer música es cuando llega a un perfecto desconocido y resuena con él. No hay mejor sensación”.
Con Gardenia, su más reciente álbum, el primero que lanza completamente en español, busca precisamente conectarse con un nuevo público internacional.
Para ella, el mejor consejo que le puede dar a los nuevos artistas es siempre hacer música que le guste. “Ustedes son quienes tendrán que interpretar esa música durante muchos años. Si no te gusta, ¿qué sentido tiene?”, dijo Monogem a manera de reflexión.
El 11 de diciembre pasado, Monogem tuvo la oportunidad de participar como telonera de Maluma en el festival inaugural LA3C en Los Ángeles.
“LA3C fue literalmente un sueño. Era la primera vez que actuaba en el escenario principal de un festival. Después de tantos años tocando en clubes y girando por lugares más pequeños, fue un placer absoluto formar parte de una producción tan grande”, mencionó la artista, enfatizando cuan emocionante fue para ella tocar canciones de Gardenia en ese tipo de sistema de sonido.
En 2023, espera seguir haciendo música nueva, tocando en más festivales y espectáculos a nivel nacional para llevar la dualidad de su producción a más personas.z
ENGLISH ESPAÑOL Gardenia is Monogem’s most recent album and has over 8 million plays on Spotify. Courtesy Gardenia es el álbum más reciente de Monogem y cuenta con más de 8 millones de reproducciones en Spotify. CortesíaThe hardest thing for me is to find a good balance between English and Spanish.
Lo más difícil para mí es encontrar un buen equilibrio entre el inglés y el español
An editorial analyses relations between the United States and China “in their struggle to take control of the Asia-Pacific region. A struggle with several fronts: the economic and commercial war, the struggle for technological supremacy, the fight to increase their alliances and influence in the area and the military battle for control of the waters of the South China Sea, against the backdrop of the future of Taiwan, which China wants to annex as another province, and which the US has promised to defend in the event of military aggression by Beijing. The latest move in this complex chess game has been the Pentagon’s spotting of a Chinese hot-air balloon flying at high altitude over western China, which flew over an air base in Montana, home to one of three US nuclear missile silos. The authorities suspected it might be a spy balloon, but decided not to shoot it down because of the potential danger to people on the ground and because they considered that there was no risk that China could gather intelligence material, as it already has a constellation of spy and military satellites for that purpose”.
Un editorial analiza las relaciones entre Estados Unidos y China “en su pugna por hacerse con el control de la zona Asia-Pacífico. Una lucha con varios frentes: la guerra económica y comercial, la pugna por lograr la supremacía tecnológica, la lucha por aumentar sus alianzas y su influencia en la zona y el pulso militar por el control de las aguas del mar de China Meridional, con el trasfondo del futuro de Taiwán, que China quiere anexionarse por considerarla una provincia más, y a la que EE. UU. ha prometido defender en caso de agresión militar por Pekín. El último movimiento de esta compleja partida de ajedrez ha sido la localización por el Pentágono de un globo aerostático chino volando a gran altura sobre el Oeste del país y que llegó a sobrevolar una base aérea en Montana, que alberga uno de los tres silos de misiles nucleares estadounidenses. Las autoridades sospecharon que podía tratarse de un globo espía, pero decidieron no derribarlo por el potencial peligro a las personas en tierra y por considerar que no había riesgo de que China pudiera recopilar material de inteligencia, pues para ello ya dispone de una constelación de satélites espía y militares”.
The specialist Rodolfo Padilla refers to the shootings registered in the United States during January: 50 with 85 deaths. “[...] in 2020, more than 45,000 people died from gun-related injuries [...] Much has been researched and written to try to explain the epidemic of gun violence in the United States, the developed country with the most gun-related homicides in the world. One of the most common explanations is the enormous availability of guns and, particularly, the ease with which they can be legally acquired in shops [...] The role of the powerful US gun industry and its links to Congress has also been pointed out [...] after each shooting, various legislators appear before the media to condemn these terrible acts and promise to establish regulations that will make it harder for unfit people to acquire the weapons that make these attacks possible. The story changes in local and federal congresses, where so-called ‘common sense’ laws [...] are blocked by legislators, some of them openly funded by organisations such as the National Rifle Association.
El especialista Rodolfo Padilla se refiere a los tiroteos registrados en Estados Unidos durante enero: 50 con 85 muertos. “(…) en 2020 más de 45 mil personas murieron por heridas relacionadas con armas (…) Mucho se ha investigado y escrito para tratar de explicar la epidemia de violencia armada en Estados Unidos, el país desarrollado con más homicidios con armas en el mundo. Una de las explicaciones más comunes es la enorme disponibilidad de armas y, particularmente, la facilidad con la que éstas pueden ser adquiridas legalmente en tiendas (…) También se ha señalado el papel de la poderosa industria armamentista estadounidense y su vinculación con el Congreso. (…) después de cada tiroteo, diversos legisladores se presentan ante los medios para condenar estos terribles actos y prometer el establecimiento de regulaciones que hagan más difícil que personas no aptas adquieran las armas que posibilitan estos ataques. La historia cambia en los congresos locales y federal, en dónde leyes denominadas ‘de sentido común’ (…)son bloqueadas por legisladores, algunos de ellos abiertamente financiados por organizaciones como la Asociación Nacional del Rifle”.
Analyst Ricardo Auer raises implications of the war in Ukraine. “[...] both Germany and the US have decided to deliver a certain number of ‘star’ tanks, the Leopard and Abrams, to Ukraine to ‘defend their territory’. Syllogism to say that they are not authorised to attack Russia on ‘their’ territory. The question arises: The Russian-speaking territory, the Donbass, declared by Russia as belonging to its Federation, to whom does it belong? [...] The strong pressure exerted by the US and the whole European Atlanticist political set, succeeded in imposing on Germany, which never wanted to get involved in this level of military engagement, the delivery of Leopard tanks. This was the level necessary to achieve the geopolitical e ect sought by the US: the impossibility of recreating a multipolar world based on the free existence of various spaces of power within the great Eurasian island. With Germany’s economic competitiveness under attack and political pressure, Europe would move towards greater dependence on the US.
El analista Ricardo Auer plantea implicaciones de la guerra en Ucrania. “(…) tanto Alemania como EE. UU. han decidido entregar cierta cantidad de tanques ‘estrellas’, el Leopard y el Abrams, a Ucrania para ‘defender su territorio’. Silogismo para decir que no están autorizados para atacar a Rusia en ‘su’ territorio. Surge el interrogante: ¿El territorio de habla rusa, el Donbass, declarado por Rusia como perteneciente a su Federación, a quién pertenece? (…) La fuerte presión ejercida por EE. UU. y todo el conjunto político atlantista europeo, lograron imponerle a Alemania, que nunca quiso involucrarse en este nivel de compromiso militar, la entrega de tanques Leopard. Era el nivel necesario para lograr el efecto geopolítico buscado por EE. UU.: la imposibilidad de recrear un mundo multipolar basado en la libre existencia de varios espacios de poder dentro de la gran isla euroasiática. Atacada Alemania en su competitividad económica y presionada políticamente, Europa se encaminaría hacia una dependencia mayor de EE. UU.”.
An editorial analyses that “the transition to a carbon-free economy based on clean energy will be the greatest productive transformation in the world after the Industrial Revolution”. And it focuses on a step taken by the United States, which it describes as an optimistic decision: “the implementation, in August last year, of the so-called Inflation Reduction Act (IRA), [...] which, in reality, is the most ambitious piece of environmental legislation in the history of the United States, and perhaps the world [...] its design has clear discriminatory and protectionist overtones. For this reason, it provoked strong reactions of discontent among key US allies. [...]. The IRA will allocate, over several years, $369.000 million [...] to boost clean energy and a wide range of climate-related projects, such as the development of green industries, electric or hydrogen-based transportation, retrofitting of buildings and carbon capture technologies [...] it seeks to move rapidly towards a decarbonised economy, give the United States leadership in the sector, strengthen its energy autonomy [...]”.
En un editorial se analiza que “la transición hacia una economía libre de carbono y basada en energías limpias será la mayor transformación productiva del mundo tras la Revolución Industrial”. Y se concentra en un paso dado por Estados Unidos, que califica como decisión optimista: “la entrada en vigor, en agosto del pasado año, de la llamada Ley de Reducción Inflacionaria (Inflation Reduction Act o IRA), (…) que, en realidad, es la más ambiciosa pieza de legislación ambiental en la historia de Estados Unidos, y quizá del mundo. (…) su diseño tiene claros matices discriminatorios y proteccionistas. Por esta razón, provocó fuertes reacciones de descontento entre aliados clave de Estados Unidos. (…). La IRA destinará, a lo largo de varios años, $369.000 millones (…) a impulsar las energías limpias y una amplia gama de proyectos vinculados con el clima, como el desarrollo de industrias verdes, el transporte eléctrico o basado en hidrógeno, la adaptación de inmuebles y las tecnologías de captura de carbono. (…) busca pasar rápidamente hacia una economía descarbonizada, dar a Estados Unidos un liderazgo en el sector, fortalecer su autonomía energética (…)”.
HOW LANDMARK COLLEGE IN VERMONT AND CHESTNUT HILL COLLEGE ARE PROMOTING EQUITY FOR ALL AMONG STUDENTS.
VEA CÓMO LANDMARK COLLEGE Y CHESTNUT HILL COLLEGE TRABAJAN EN PROMOVER LA EQUIDAD PARA TODOS. COMPROMITOS CON LA FORMA DE ASUMIR LA EDUCACIÓN.
By | Por: RENATA BUSCHER KAMINSKI | AL DÍA News Staff WriterBeing neurodivergent means having differences that affect how the brain works. With strengths and challenges, sometimes it can be hard for neurodivergent students to adapt in higher education. Considering the educational system in which everyone has to fit it, a lot of people who learn differently can be left out.
Landmark College, in Vermont, and Chestnut Hill College, in Pennsylvania, are committed to changing the way neurodivergent education is being addressed in the country. Both institutions don’t require students to submit a specific diagnosis, as they understand not all students can afford it — instead, documented learning differences can come from guidance counselors and other educators.
Exclusively focused on students who learn differently, Landmark initially offered tutoring support to students that needed some skills getting ready to attend college. Now the institution is accredited by the New England Commission of Higher Education (NECHE), and offers associate and bachelor’s degree programs in the liberal arts and sciences.
They also diversified the group of students they receive, which was primarily focused on language learning disabilities. Today, they have students with ADHD, autism, and other executive function challenges.
At Landmark, students don’t have to self identify at every classroom they go to. The institution’s model aims to build a community where this marginalized group can see themselves for the successful students they can be, and provide opportunities for them to achieve it.
“Part of what we started to see was that students appreciated being able to be at an institution that recognized and
Ser neurodivergente significa tener diferencias que afectan el funcionamiento del cerebro. Con puntos fuertes y retos, a veces puede ser difícil para los estudiantes en esas condiciones adaptarse a la educación superior. Teniendo en cuenta un sistema educativo en el que todo el mundo tiene que encajar, las personas que aprenden de forma diferente fácilmente quedan por fuera.
El Landmark College, en Vermont, y el Chestnut Hill College, en Pensilvania, se han comprometido a cambiar la forma en que se aborda la educación neurodivergente en el país. Ambas instituciones no exigen a los estudiantes que presenten un diagnóstico específico. Entienden que no todos pueden permitírselo; en su lugar, las diferencias de aprendizaje documentadas pueden proceder de los orientadores y otros educadores.
Centrado exclusivamente en los estudiantes que aprenden de forma diferente, Landmark inicialmente ofrecía apoyo de tutoría a quienes necesitaban algunas habilidades y cierta preparación para asistir a la universidad. Ahora, la institución está acreditada por la Comisión de Educación Superior de Nueva Inglaterra (NECHE) y ofrece programas de diplomado y licenciatura en artes liberales y ciencias.
También han diversificado el grupo de estudiantes que reciben. Se centraban principalmente en las dificultades de aprendizaje del idioma. Hoy, tienen estudiantes con TDAH, autismo y otros retos de la función ejecutiva.
En Landmark, los estudiantes no tienen que autoidentificarse en cada aula a la que acuden. El modelo de la institución pretende construir una comunidad en la cual los estudiantes puedan verse a sí mismos como personas de éxito que pueden ser y ofrecerles oportunidades para lograrlo.
“Parte de lo que empezamos a ver fue que los estudiantes apreciaban poder estar
valued them for who they were, saw their strengths and not just their weaknesses and challenges,” said Gail Gibson Sheffield, Vice President for Academic Affairs.
The educational program at Landmark engroups the needs the students ask for — and the institution prides itself on individualized education. As they use a strength based approach, communication between the academic support team, faculty members and students is key.
“Once you walk through the door, the diagnosis goes out the window,” Gibson Sheffield said. “What we really want to do is to let the student be the focus of their own self reflection and identify what works best for them and what doesn’t.”
About 9% of the students at Landmark are Latinx, and Gibson Sheffield explained how the culture overlap — especially if they are first generation college students or come from minority communities — can be extra challenging for neurodivergent students.
“The intersectionality between students that are neurodivergent and who also come from different cultures have different perspectives on what neurodivergent means,” she added.
The mission of Chestnut Hill College is inclusion. Founded as a school for women back when they were unable to get an education, Chestnut Hill College’s mission is inclusivity.
For Laura K. Sibbald — Associate Director of the Center for Accessibility and Learning Services at Chestnut Hill College — neurodivergent students have been a marginalized community in higher education for years, and she has been working towards initiatives to change this scenario. In Summer 2022,
Landmark created a Neurodiversity College Program (degree program) and, in Fall 2023, a Neurodiversity Life Skills through Career (LSC) Program will be launched.
Sibbald focuses not only in creating special programs for them, but also in promoting an inclusive campus environment — in which anywhere you go feels neurodivergent affirming, she said.
“Most colleges focus on the bare level of accommodation planning, like giving extra time to submit assignments and that’s it,” Sibbald added. “However, researchers have shown that you need a multi prompt approach to transition to be successful if you are neurodivergent.”
The way the institution deals with each student’s particular needs is by getting to know them and creating a safe environment that they can trust.
Sibbald explained she wanted the paperwork to enroll in the program to be affirming, so she developed a material that asks students about executive functions, independent living, social interactions, and emotional wellness.
“Students told me they had a positive experience filling the form because it wasn’t asking them about things they were doing wrong or that they were bad at,” she added.
Sibbald thinks accessibility has frequently been left out of the conversation since the White House issued their executive order on Diversity, Equity, Inclusion, and Accessibility (DEIA). She believes initiatives like the one for neurodivergent students at Chestnut Hill start the conversation on accessibility in a broader way than just physical, but overall accessibility of content and material.
“We are pushing the conversations forward,” she said. “And I think we are seeing more and more people being empowered by neurodivergent’s stories.” z
en una institución que les reconociera y valorara por lo que eran, viera sus puntos fuertes y no solo sus debilidades y retos”, afirma Gail Gibson Sheffield, vicepresidenta de Asuntos Académicos.
El programa educativo de Landmark agrupa las necesidades que piden los estudiantes, y la institución se enorgullece de su modelo de educación personalizado. Como utiliza un enfoque basado en los puntos fuertes, la comunicación entre el equipo de apoyo académico, el profesorado y los estudiantes es clave.
“Una vez que entras por la puerta, el diagnóstico sale por la ventana”, afirma Gibson Sheffield. Cuenta que “lo que queremos hacer es dejar que el estudiante sea el centro de su propia autorreflexión e identifique lo que funciona mejor para él y lo que no”.
Alrededor del 9 % de los estudiantes de Landmark son Latinx. Gibson Sheffield explicó cómo la superposición de culturas —especialmente si son universitarios de primera generación o provienen de comunidades minoritarias— puede ser un desafío extra para los estudiantes neurodivergentes.
“La interseccionalidad entre los estudiantes que son neurodivergentes y que también provienen de diferentes culturas tiene diferentes perspectivas sobre lo que significa ser neurodivergente”, añadió.
Fundado como colegio para mujeres cuando estas no podían acceder a la educación, la misión del Chestnut Hill College es la inclusión.
Para Laura K. Sibbald, directora asociada del Centro de Accesibilidad y Servicios de Aprendizaje de la institución, los estudiantes neurodivergentes han sido una comunidad marginada en la educación superior durante años y ella ha estado trabajando en iniciativas para cambiar este escenario.
En el verano de 2022, Landmark creó un Programa Universitario de Neurodi-
versidad (programa de grado). En el otoño de 2023 se pondrá en marcha el Programa de Habilidades para la Vida, a través de la Carrera (LSC) de Neurodiversidad.
Sibbald se centra no solo en crear programas especiales para ellos, sino también en promover un entorno inclusivo, en el cual cualquier lugar al que vayas sea un terreno neurodivergente. “La mayoría de las universidades se centran en la mera planificación de adaptaciones, como dar más tiempo para entregar los trabajos. Sin embargo, los investigadores han demostrado que, para tener éxito si eres neurodivergente, necesitas un enfoque de transición con múltiples indicaciones”, explicó. La forma en que la institución aborda las necesidades particulares de cada estudiante es creando un entorno seguro en el que pueda confiar.
Sibbald explicó que quería que el papeleo para inscribirse en el programa fuera afirmativo, por lo que desarrolló un material en el cual se pregunta a los estudiantes sobre funciones ejecutivas, vida independiente, interacciones sociales y bienestar emocional.
“Los estudiantes me dijeron que habían tenido una experiencia positiva rellenando el formulario porque no se les preguntaba sobre cosas que hacían mal o en las que eran malos”, añadió.
Sibbald cree que la accesibilidad ha quedado fuera de la conversación desde que la Casa Blanca publicó su orden ejecutiva sobre diversidad, equidad, inclusión y accesibilidad (DEIA). Cree que iniciativas como la de los estudiantes neurodivergentes de Chestnut Hill inician la conversación sobre la accesibilidad de una forma más amplia que la meramente física, la accesibilidad general del contenido y el material.
Según Sibbald, “estamos impulsando las conversaciones y creo que cada vez vemos a más gente empoderada por las historias de los neurodivergentes”.z
CAMINO PARA CONVERTIRSE EN DESARROLLADOR DE APLICACIONES A TRAVÉS DE ACCENTURE
SINCE COMPLETING HIS APPRENTICESHIP, OMAR GIL MATOS HAS GONE ON TO BECOME A NOTABLE SOLUTION PROVIDER IN THE TECH SPACE.
DESDE QUE TERMINÓ SU APRENDIZAJE, OMAR GIL MATOS SE HA CONVERTIDO EN UN NOTABLE PROVEEDOR DE SOLUCIONES EN EL ÁMBITO TECNOLÓGICO.
If you were to ask Omar Gil Matos where his interest in tech stemmed from, he’d say it started back in high school.
There, he took a class where he developed basic web development skills.
That class piqued his interest, and within a short period of time, he found himself pushing to learn more and use his resources to go beyond what he was learning in the classroom.
“I started doing some side projects on my own, and thought, ‘I might choose this as a career,’” Gil re ected during an interview with AL DÍA.
In 2016, Gil came to the United States from his native Dominican Republic, seeking to continue honing his skills and eventually nding his path within the tech eld.
His journey started when he was introduced to YearUp!, a nonpro t job training program, where he was able to take some software engineering classes.
This led him to then obtaining an internship with a nancial institution as an automation scripter.
However, it was in 2020 that Gil found the opportunity he has today.
That was the year that he began his journey in the Accenture Apprenticeship program.
As an apprentice, Gil worked in the pharmaceutical industry as a Salesforce solution provider.
These are all new concepts for Gil. Therefore, he used that year-long experience as an opportunity to learn.
“My supervisor, my peers, my colleagues, my manager… they took their time,
sat down with me to explain every detail that I needed,” said Gil.
Once he learned the basics, he ran with it, always with the mission to deliver and bring solutions to the client.
Si le preguntaras de dónde surgió su interés por la tecnología, te diría que empezó en el instituto.
Un día, asistió a una clase en la que adquirió conocimientos básicos de desa-
rrollo web. Aquella clase despertó su interés y, en poco tiempo, se vio empujado a aprender más y a utilizar sus recursos para ir más allá de lo que aprendía en clase.
“Empecé a hacer algunos proyectos paralelos por mi cuenta, y pensé: ‘Podría elegir esto como carrera’”, re exionó Gil durante una entrevista con AL DÍA.
Nativo de República Dominicana, en el 2016 llegó a Estados Unidos, en busca de seguir perfeccionando sus habilidades y encontrar su camino en el campo de la tecnología. Su viaje comenzó cuando conoció YearUp!, un programa de capacitación laboral sin nes de lucro, con el que pudo tomar algunas clases de ingeniería de software.
Dicho aprendizaje lo llevó a conseguir prácticas en una entidad nanciera como programador de automatización, pero fue en el 2020 cuando Gil encontró la oportunidad que tiene hoy. Ese fue el año en que comenzó su camino con el programa de aprendizaje de Accenture.
Como aprendiz, Gil trabajó en la industria farmacéutica como proveedor de soluciones Salesforce. Todos los conceptos eran nuevos para él, así que usó esa experiencia de un año como una oportunidad para aprender: ““Mi supervisor, mis compañeros, mis colegas, mi gerente... se tomaron su tiempo, se sentaron conmigo para explicarme cada detalle que necesitaba”, dijo Gil.
Tan pronto aprendió lo básico, corrió con ello, siempre con la misión de entregar y aportar soluciones al cliente.
Al nal de su aprendizaje, Gil consiguió obtener su certi cación. Desde ese momen-
By the end of his apprenticeship, Gil managed to obtain his certi cation.
Since completing his apprenticeship, Gil remained with Accenture where he is now an Application Developer Analyst, speci cally as a Python developer working in the telecommunications industry.
Gil highlighted that he is very grateful for the opportunity that Accenture has presented him with, allowing him to feed his interests and improve his knowledge within the tech space.
The Accenture Apprenticeship Program has an even greater and forward-thinking impact, however.
“The apprentice program here, I would say, is where people from different back-
grounds can test themselves and prove or improve themselves to show they are trainable, that they are pro table, and that they can make an impact in the tech industry,” said Gil.
As Gil spends more time with Accenture, his goal is to continue obtaining more certi cations and ultimately become a technical solution provider within the industry.
With the apprenticeship program continuing to grow, and with Gil as one of its alums, his best piece of advice for those coming after him is to always keep learning and don’t give up.
“Learn as much as you can, organize yourself, and understand that it is a process,” he said. “The tech industry needs talented developers who are willing to bring solutions.”z
to, permaneció en Accenture, y ahora es analista desarrollador de aplicaciones, concretamente de Python, y trabaja en el sector de las telecomunicaciones.
Gil destacó su agradecimiento por la oportunidad que le ha brindado Accenture, que le ha permitido alimentar sus intereses y mejorar sus conocimientos en el ámbito tecnológico. Sin embargo, el Programa de Aprendices de Accenture tiene un impacto aún mayor y de futuro.
“Yo diría que el programa de aprendizaje de Accenture es el lugar en el que personas de distintos orígenes pueden ponerse a prueba y demostrar o mejorar para demostrar que pueden formarse, que son
rentables y que pueden tener un impacto en el sector tecnológico”, a rma Gil.
A medida que Gil pasa más tiempo con Accenture, su objetivo es seguir obteniendo más certi caciones y, en última instancia, convertirse en un proveedor de soluciones técnicas dentro de la industria.
El programa de aprendizaje sigue creciendo, y Gil es uno de sus antiguos alumnos, por lo que su consejo para quienes vengan detrás de él es que sigan aprendiendo y no se rindan: “Aprendan todo lo que puedan, organícense y entiendan que es un proceso. La industria tecnológica necesita desarrolladores con talento, dispuestos a aportar soluciones”. z
In
opportunity to get more Hispanic representation in Philadelphia’s judiciary, HBA got then-Governor Bob Casey to agree to consider a candidate that the organization recommended.
Quiñones Alejandro volunteered after noting in meetings things that would make it harder for her colleagues to run.
This meant leaving her job at the VA and not having an income, but she wanted to help open the door for Latino lawyers.
Her nomination was held up by the Pennsylvania Senate because politicians “didn’t know her” or what she had done for the political parties. Since she was a federal employee she couldn’t publicly engage in politics. She ran in the election unconfirmed and won, alongside the four other women.
From pag. 4 | Viene pág 4
In 2012, she was nominated to the federal bench by President Barack Obama. After her confirmation, she became the first Latina lesbian appointed as a federal judge.
Quiñones Alejandro was announced as the 2023 La Justicia Award from HBAPA for her dedication to justice in her role as a federal judge.
”That is the important part of being a judge; that you’re fair to both sides and that you apply the law as best [as] possible,” Quiñones Alejandro explained.
When asked what advice she has for young lawyers, she emphasizes public service over private firms.z
nidad de conseguir una mayor representación hispana en la judicatura de Filadelfia, la HBAPA consiguió que el entonces gobernador Bob Casey aceptara considerar a un candidato que la organización recomendara.
Quiñones Alejandro se presentó de forma voluntaria, después de señalar detalles que dificultarían la candidatura de sus colegas. Esto significaba dejar su trabajo en Asuntos de los Veteranos y no tener ingresos, pero ella quería ayudar a abrirles una puerta a los abogados latinos.
Su nominación fue frenada por el Senado de Pensilvania porque los políticos “no la conocían” ni sabían lo que había hecho por los partidos políticos. Como era empleada federal, no podía dedicarse públicamente a la política. Se presentó a las
From pag. 7 | Viene pág 7
It’s a lens through which he still views these problems.
Gun violence is one previously-mentioned by-product of poverty, and in Philadelphia more and more youth are becoming victims and perpetrators.
When it comes to addressing public safety and the youth being caught up in it, many bring up investing more into after school programs and recreational centers, and Green says these are things that have been removed, and stresses
their importance to keeping the youth off the streets and out of trouble.
And with Philly homicides surpassing 500 for the second year in a row, Green says everyone needs to look themselves in the mirror.
“We’re all accountable for the gun violence crisis in our city. But we also need to have leadership to show to the citizens how we can play a role to help address this issue,” he said. “As mayor, my goal is to have a 25% reduction of shootings in the first year.”z
lares y centros recreativos. Green afirma que son cosas que se han eliminado y subraya su importancia para mantener a los jóvenes alejados de las calles y de los problemas.
También habló de la importancia de reconstruir y fortalecer la asociación público-privada de la ciudad y de trabajar con proveedores sin ánimo de lucro para ayudarles a proporcionar una red más grande y más infraestructura para los jóvenes.
elecciones sin confirmar y ganó, junto a las otras cuatro mujeres.
En el 2012, fue nombrada jueza federal por el presidente Barack Obama. Tras su confirmación, se convirtió en la primera lesbiana latina nombrada en esa posición.
Quiñones Alejandro fue reconocida con el Premio La Justicia 2023 de la HBAPA, por su dedicación a la justicia en su papel de jueza federal.
“Lo importante de ser juez es ser justo con ambas partes y aplicar la ley lo mejor posible”, explicó ella.
Cuando se le pregunta qué consejo tiene para los jóvenes abogados, hace hincapié en el servicio público por encima de las empresas privadas. z
selves to run a campaign that goes beyond the Latino community and speak to those constituencies,” said María Quiñones Sánchez, whose mayoral campaign is embarking on a similar endeavor.
Quiñones Sánchez added the candidate’s efforts would need to be calculated.
“The science behind an at-Large race means you [need] money, you [need] a
From pag. 9 | Viene pág 9
good ballot position, and you gotta know if you can leverage those relationships that get you to a victory,” she said.
“This has our life’s work,” Quiñones Sánchez concluded. “This campaign, and the ability of the three of us to be on the ballot together, is a historical moment, and I don’t l want to lose track of that.” z
mujeres tan cualificadas, se prepare para llevar a cabo una campaña que vaya más allá de la comunidad latina y hable a esos grupos”, dijo María Quiñones Sánchez, cuya campaña a la Alcaldía se está embarcando en un esfuerzo similar.
Quiñones Sánchez añadió que los esfuerzos del candidato tendrían que ser calculados: “La ciencia que hay detrás de
Y con los homicidios en Filadelfia, superando los 500 por segundo año consecutivo, Green dice que todo el mundo necesita mirarse en el espejo: “Todos somos responsables de la crisis de violencia armada en nuestra ciudad. Pero también debemos tener liderazgo para mostrarles a los ciudadanos cómo podemos desempeñar un papel para ayudar a abordar este problema. Como alcalde, mi objetivo es lograr una reducción del 25 % de los tiroteos en el primer año”.z
una carrera por la Alcaldía significa que necesitas dinero, una buena posición en la papeleta y saber si puedes aprovechar esas relaciones para conseguir la victoria.
Este ha sido el trabajo de nuestra vida. Esta campaña y la posibilidad de que los tres estemos juntos en la papeleta es un momento histórico y no quiero perderlo de vista”. z
DEADLINE: Mondays at 4:00pm for Wednesday publication. Prepayment required.
Make sure to revise your ad first week when published. We are not responsible for incorrect ads after the first week. CALL 215-789-6971 immediately if you find an error. No refunds only credit for future new ad.
TIEMPO LÍMITE: Lunes 4:00 PM para la semana siguiente. Todos los anuncios tienen que ser prepagados.
Asegúrese de revisar los anuncios en la primera edición que aparecen. No nos hacemos responsables por más de una inserción incorrecta. Llame al 215-789-6971 inmediatamente con cualquier error. NO se hace devolución de dinero, sólo se otorga crédito para nuevo anuncio.
Lead stat. programng activtis fr multple &/or lrge/cmplx Late Stage Drug &/or vacine dvlpmnt prjcts. Dvlp & excute statcl anlysis & reprt delvrbls(e.g.safty &e cacy anlysis d/base,tbles,listngs &figures). REQD:Master's deg. in Statistics, Computer Science, Applied Mathematics, Life Sciences, Engineering or closly relatd field +3 yrs exp. in stat programng in clincl trial envrnmnt. Exp. in designg &dvlpng cmplx prgrmng algorthms;SAS bckgrund/tools:SAS(SAS/ Base, SAS/MACRO, SAS/GRAPH), wrld-wide regultry applictn submisn deliverbls &ADaM data modls &CDISC standrd. Strng knwldge of reprtng processes(SOPs) &s/w dvlpmnt life-cycle(SDLC). Posess familirty w/clincl data mangmnt concpts, undrstndng of stat terminlgy & concpts; ablty to cmprhnd anlysis plns wich dscrbe stat methdlgy to be prgramd.
Telecmutng permited. Prf of lgl authrty to wrk in US. To apply,visit Merck Sharp &Dohme LLC's career site: www.merck.com/careers, create profle &submt CV fr JobReq#R215808.
EOE.Merck Sharp &Dohme LLC is a subsidiary of Merck &Co, Inc.
Lead stat. programng activtis fr multple &/or lrge/cmplx Late Stage Drug &/or vacine dvlpmnt prjcts. Dvlp & excute statcl anlysis & reprt delvrbls(e.g.safty &e cacy anlysis d/base,tbles,listngs &figures). REQD:Master's deg. in Statistics, Computer Science, Applied Mathematics, Life Sciences, Engineering or closly relatd field +3 yrs exp. in stat programng in clincl trial envrnmnt. Exp. in designg &dvlpng cmplx prgrmng algorthms;SAS bckgrund/ tools:SAS(SAS/Base, SAS/MACRO, SAS/GRAPH), wrld-wide regultry applictn submisn deliverbls &ADaM data modls &CDISC standrd. Strng knwldge of reprtng processes(SOPs) &s/w dvlpmnt life-cycle(SDLC). Posess familirty w/clincl data mangmnt concpts, undrstndng of stat terminlgy & concpts; ablty to cmprhnd anlysis plns wich dscrbe stat methdlgy to be prgramd. Telecmutng permited. Prf of lgl authrty to wrk in US. To apply,visit Merck Sharp &Dohme LLC's careersite: www. merck.com/careers create profle &submt
CV fr JobReq#R215810. EOE.Merck Sharp &Dohme LLC is a subsidiary of Merck &Co Inc
POR LA PRESENTE SE NOTIFICA que la Autoridad de Transporte del Sudeste de Pensilvania ("SEPTA") celebrará sus Reuniones Mensuales del Comité de Administración y Operaciones ("Reuniones del Comité") virtualmente el miércoles 15 de febrero de 2023, a las 12:00 del mediodía, NO el jueves 16 de febrero de 2023, como se notificó originalmente y se mostró en el sitio web de SEPTA. La Reunión Mensual de la Junta Directiva (la "Reunión de la Junta Directiva") se celebrará virtualmente el jueves 23 de febrero de 2023, a las 3:00 p.m., tal y como se anunció originalmente en la página web de SEPTA.
Las reuniones de los comités y de la Junta Directiva se llevarán a cabo a través de WebEx. Más información sobre cómo las personas pueden registrarse para asistir a través de WebEx se publicará en el sitio web de la Autoridad: www.septa.org. Se aceptarán y tendrán en cuenta los comentarios del público. Quienes deseen asistir a las reuniones virtuales deberán inscribirse previamente en www.septa.org/notice. Las personas que deseen intervenir en las reuniones deberán inscribirse previamente antes de las 9.00 a.m. del día de la reunión programada en www.septa.org/notice. Las personas que deseen presentar observaciones orales pueden llamar al 215.580.7211 y enviarlas a través de un mensaje de voz. Las personas que deseen presentar comentarios por escrito pueden enviarlos por correo electrónico al Secretario de la Junta en BoardSecretary@septa.org o por correo postal a SEPTA Board Secretary, 10th Floor, 1234 Market Street, Philadelphia, PA 19107. Sólo es necesaria una forma de comunicación.
Tenga en cuenta que todos los comentarios deben ser recibidos por el Secretario de la Junta antes del cierre del 22 de febrero de 2023, para ser considerados para la Reunión de la Junta, o antes del cierre del 14 de febrero de 2023, para ser considerados para las Reuniones del Comité.
Todos los comentarios recibidos pasarán a formar parte del registro público y se incluirán en la transcripción de la reunión del Consejo, que posteriormente se publicará en el sitio web de SEPTA en www.septa.org. También se publicará una grabación de la reunión del Consejo en la página web de SEPTA www.septa.org/notice.
Pasquale T. Deon, Sr. Presidente
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F01219818 at Public Vendue on WEDNESDAY the 1st Day of MARCH, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/
The property to be sold is located in the CITY OF CAMDEN, County of CAMDEN and State of New Jersey.
PREMISES COMMONLY KNOWN AS: 1577 GREENWOOD AVENUE, CAMDEN, NJ 08103; TAX LOT #115, Block 1283
APPROXIMATE DIMENSIONS: 17 x 100
Nearest Cross Street: Vesper Blvd.
A full legal description can be found at the O ce of the Register Taxes and Other Encumbrances:
1st Quarter of 2023 open balance in the amount of $567.17* Water/Sewer – Plainti is unable to confirm these amounts.
Prospective purchasers must conduct their own investigations to determine the same.
*Plus interest on these figures through the date of payo and any and all subsequent taxes, water and sewer amounts.
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF SALE AS SET FORTH BY THE SHERIFF WHO RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THE SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION
SURPLUS MONEY: If After the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person’s claim and asking for an order directing payment ofthe surplus money. The sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
SUBJECT TO: SUCH FACTS AS AN ACCURATE SURVEY AND PHYSICAL INSPECTION OF THE PREMISES MAY REVEAL, EASEMENTS AND RESTRICTIONS OF RECORD, IF ANY, UNPAID TAXES, ASSESSMENTS, WATER AND SEWER LIENS, IF ANY, RIGHTS OF TENANTS AND OCCUPANTS, IF ANY, STATE AND MUNICIPAL ORDINANCES, STATUTES AND REGULATIONS, INCLUDING ZONING ORDINANCES; ANY OUTSTANDING TAXES, WATER AND SEWER WITH INTEREST THROUGH THE DATE OF PAY-OFF ; IF THE SALE IS SET ASIDE FOR ANY REASON, THE PURCHASER AT THE SALE SHALL BE ENTITLED ONLY TO A RETURN OF THE DEPOSIT PAID. THE PURCHASER SHALL HAVE NO FURTHER RECOURSE, INCLUDING ANY COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEYS’ FEES, FOR BIDDING UPON THE PROPERTY, AGAINST THE MORTGAGEE, OR THE MORTGAGEE’S MTORNEY; THE OUTSTANDING TAXES, LIENS AND/OR ENCUMBRANCES DISCLOSED IN THIS PUBLICATION ARE ACCURATE AS OF THE DATE OF SUBMISSION TO THE SHERIFF ONLY. IT THE RESPONSIBILITY OF ANY POTENTIAL BIDDER AT SALE TO DETERMINE THE AMOUNT DUE, WHICH CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL TAXING AUTHORITY. PLAINTIFF HAS NO OBLIGATION TO FURTHER INVESTIGATE, PUBLISH OR ANNOUNCE ANY SUBSEQUENTLY ACCRUING TAXES, LIENS AND/OR ENCUMBRANCES. THIRD PARTY BIDDERS EXPRESSLY AGREE AND RECOGNIZE THAT THEY WILL TAKE TITLE SUBJECT TO THE EXISTENCE OF ANY SUBSEQUENTLY ACCRUING TAXES, LIENS AND / OR ENCUMBRANCES AND ABSOLUTELY AND UNEQUIVOCALLY RELEASE ANY RIGHT TO CHALLENGE THE VALIDITY OF THE SALE BASED ON TUE EXISTENCE OF THE SAME.
The Judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY"
$112,328.10 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of: RENEE ALICE-DIXON A/K/A RENEE A. DIXON, ET AL., and taken in execution of U.S. BANK TRUST, N.A., AS TRUSTEE FOR LSF8 MASTER PARTICIPATION TRUST.
GILBERT L. “WHIP” WILSON
SHERIFF
Sheri 's Number: 19003983
DATED: 2/1, 2/8, 2/15, 2/22//2023
Attorney: STERN & EISENBERG, PC 1040 NORTH KINGS HIGHWAY SUITE 407
CHERRY HILL, NJ 07068
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00617820 at Public Vendue on WEDNESDAY the 15TH Day of FEBRUARY, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/
The property to be sold is located in the TOWNSHIP OF CHERRY HILL, in the County of CAMDEN and State of New Jersey. Commonly known as: 101 MEWS LANE, CHERRY HILL, NJ 08003
Tax LOT 10, BLOCK 412.02
Dimensions of Lot: Approx. 130 X 140
Nearest Cross Street: LEITH HILL DRIVE
A full legal description can be found at the O ce of the Register
Taxes and other Encumbrances:
Taxes are current through 4th Quarter of 2022*
Tax Sale Certificate # 22-00319, open balance in the amount of $199.86, good through December 30, 2022*
*Plus Interest on these figures through dates of payo and any and all subsequent taxes, water and sewer amounts. THIS SALE IS SUBJECT TO THE RIGHT OF REDEMPTION OF THE FEDERAL GOVERNMENT
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF SALE AS SET FORTH BY THE SHERIFF WHO RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION.
SUBJECT TO: SUCH FACTS AS AN ACCURATE SURVEY AND PHYSICAL INSPECTION OF PREMISES MAY REVEAL, EASEMENTS AND RESTRICTIONS OF RECORD, IF ANY; UNPAID TAXES, ASSESSMENTS, WATER AND SEWER LIENS, IF ANY; RIGHTS OF TENANTS AND OCCUPANTS, IF ANY; STATE AND MUNICIPAL ORDINANCES, STATUTES AND REGULATIONS, INCLUDING ZONING ORDINANCES; ANY OUT-STANDING TAXES, WATER AND SEWER WITH INTEREST THROUGH THE DATE OF PAY OFF; IF THE SALE IS SET ASIDE FOR ANY REASON THE PURCHASER AT THE SALE SHALL BE ENTITLED ONLY TO A RETURN OF THE DEPOSIT PAID. THE PURCHASER SHALL HAVE NO FURTHER RECOURSE, INCLUDING ANY COSTS AND EXPENSE, INCLUDING ATTORNEYS’ FEES, FOR BIDDING UPON THE PROPERTY, AGAINST THE MORTGAGEE, OR THE MORTGAGEE’S ATTORNEY; THE OUTSTANDING TAXES, LIENS AND/OR ENCUMBRANCES DISCLOSED IN THE PUBLICATION ARE ACCURATE AS OF THE DATE OF SUBMISSION TO THE SHERIFF ONLY. IT IS THE RESPONSIBILITY OF ANY POTENTIAL BIDDER AT SALE TO DETERMINE THE AMOUNT DUE, WHICH CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL TAXING AUTHORITY. PLAINTIFF HAS NO OBLIGATION TO FURTHER INVESTIGATE, PUBLISH OR ANNOUNCE ANY SUBSEQUENTLY ACCRUING TAXES, LIENS AND/OR ENCUMBRANCES. THIRD PARTY BIDDERS EXPRESSLY AGREE AND RECOGNIZE THAT THEY WILL TAKE TITLE SUBJECT TO THE EXISTENCE OF ANY SUBSEQUENTLY ACCRUING TAXES, LIENS AND/OR ENCUMBRANCES AND ABSOLUTELY UNEQUIVOCALLY RELEASE ANY RIGHT TO CHALLENGE THE VALIDITY OF THE SALE BASED ON THE EXISTENCE OF SAME.
Surplus Money: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money.
The Sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY" $459,951.97
TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of CHARLES N. ARENA. JR., ET AL, defendant(s) and taken in the execution of WELLS FARGO BANK, N.A., AS TRUSTEE UNDER POOLING AND SERVICING AGREEMENT DATED AS OF APRIL 1, 2004 MERRILL LYNCH MORTGAGE INVESTORS TRUST MORTGAGE ASSET-BACKED CERTIFICATES, SERIES 2004-WMC3, plainti GILBERT L. "WHIP" WILSON
SHERIFF
Sheri 's Number: 2003185
DATED: January 18, 25, and February 1, 8, 2023
Attorney: STERN & EISENBURG (NJ) 1120 ROUTE 73, SUITE 400 MOUNT LAUREL, NJ 08054
$167.48
SHERIFF’S SALE
$187.12
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00371522 at Public Vendue on WEDNESDAY the 8th D Day of MARCH, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/
The property to be sold is located in the MUNICIPALITY OF THE TOWNSHIP OF PENNSAUKEN in the County of CAMDEN and State of New Jersey.
Commonly known as: 1919 46TH STREET, PENNSAUKEN TOWNSHIP, NJ 08110 Tax LOT 10 f/k/a 3AJ, BLOCK: 804 f/k/a 5E
Dimensions of Lot: (approximately) 18feet by 100feet Nearest Cross Street: HIGH STREET
Surplus Money: If After the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person’s claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION.
For sale information, please visit Auction. at www.Auction.com or call (800) 280-2832. The judgment sought to be satisfied by the sale is:
“APPROXIMATELY” $128,107.87 TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of: WILLIAM F. KUCHERA JR., ET AL, defendant(s), and taken in execution of LAKEVIEW LOAN SERVICING, LLC, plainti , GILBERT L. “WHIP” WILSON SHERIFF
Sheri ’s Number: 23000039
DATED: February 8, 15, 22, and March 1, 2023
Attorney: KML LAW GROUP, PC
MELLON INDEPENDENCE CENTER
701 MARKET STREET SUITE 5000 PHILADELPHIA, PA 19106
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00931222 at Public Vendue on WEDNESDAY the 8th D Day of MARCH, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/
Property to be sold is located in the MUNICIPALITY OF THE MOUNT EPHRAIM BOROUGH in the County of CAMDEN and State of New Jersey.
Commonly known as:
323 LAKE STREET, NJ 08059
Tax LOT 5, BLOCK: 2
Dimensions of Lot: (approximately) 44’ x 125’
Nearest Cross Street: IDORA AVENUE (FKA GEORGE STREET SUPERIOR INTEREST (if any): Any and all easements, covenants, restrictions and reservations of record; Any set of facts which an accurate survey and inspection would disclose: All unpaid municipal taxes, assessments and liens; Any unpaid assessments and any outstanding tax sale certificate; Right of any party in possession/rights protected by the NJ Anti-Eviction Act: All Local, County, State and Federal ordinances and regulations; Any condominium association lien granted priority by N.J.S.A. 46:BB-21b; Any outstanding Condominium, PUD or Homeowner Association dues or fees; Rights of the United States of America, if any; The property is sold in its “AS IS” condition; purchaser shall be responsible for Sheri ’s costs, commission, deed recording fees and realty transfer fees; Any solar panels a xed to the property will not be conveyed by this sale. CCMUA holds a claim for taxes due and/or other municipal utilities such as water and/or sewer in the amount of $88.00 plus penalty and $347.72 plus penalty in arrears as of 12/09/2022.
Vacant Lot Fee–Contact Tara Martin, Construction O ce 856-931-1546 for balance due, if any.
Surplus Money: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person’s claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION.
For sale information, please visit Auction. at www. Auction.com or call (800) 280-2832.
The judgment sought to be satisfied by the sale is:
‘APPROXIMATELY’ $175,655.79
TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of: NICHOLAS G. POOLEY, ET AL, defendant(s), and taken in execution of PENNYMAC LOAN SERVICES, LLC, plainti , GILBERT L. “WHIP” WILSON
SHERIFF
Sheri ’s Number: 23000055
DATED: February 8, 15, 22, and March 1, 2023
Attorney: POWER KIRN, LLC
308 HARPER DRIVE SUITE 210
P.O BOX 848
MOORESTOWN, NJ 08057 $230.68
-
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00001122 at Public Vendue on WEDNESDAY the 15TH Day of FEBRUARY, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc. edu/about-1/contact-ccc-blackwood-directions/
The property to be sold is located in the WATERFORD TWP, in the County of CAMDEN and State of New Jersey.
Commonly known as: 2272 BELLEVUE AVE, WATERFORD TWP, NJ
Tax LOT 6, BLOCK 1408
Dimensions of Lot: Approx. 100x210
Nearest Cross Street: Second Street
*Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plainti prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon.
2023 Qtr 1 Due: 02/01/2023 $1,669.09 OPEN
2023 Qtr 2 Due: 05/01/2023 $31669.09 OPEN
CCMUA: CCMUA 1645 Ferry Ave. Camden, NJ 08104
856-541-3700 Acct: 350016937 09/01/2022–11/30/2022
$88.00 OPEN PLUS PENALTY $88.98 OPEN PLUS PENALTY; OWED IN ARREARS
THE SHERIFF RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION.
Surplus Money: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money.
The Sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY"
$170,701.84
TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of WALTER RUDDEROW; UNITED STATES OF AMERICA, defendant(s) and taken in execution of PHH MORTGAGE CORPORATION, plainti .
GILBERT L. "WHIP" WILSON
SHERIFF
Sheri 's Number: 22003229
DATED: January 18, 25, and February 1, 8, 2023
Attorney: RAS CITRON LLC
130 CLINTON ROAD SUITE 202
FAIRFIELD, NJ 07004 $195.92
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F00488522 at Public Vendue on WEDNESDAY the 1st Day of MARCH, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/
Property to be sold is located in the TOWNSHIP OF GLOUCESTER, County of CAMDEN, State of New Jersey. Premises commonly known as: 22 13TH AVENUE, GLOUCESTER TOWNSHIP, NJ 08029; BEING KNOWN as LOT 5 BLOCK 1104 on the o cial Tax Map of the Township of Gloucester DIMENSIONS: 60.0FT X 100.00FT X 60.0FT X 100.00FT
Nearest Cross Street: Black Horse Pike
The Sheri hereby reserves the right to adjourn this sale without further notice by publication.
*Subject to any unpaid taxes, municipal liens or other charges, and any such taxes, charges, liens, insurance premiums or other advances made by plainti prior to this sale. All interested parties are to conduct and rely upon their own independent investigation to ascertain whether or not any outstanding interest remain of record and/or have priority over the lien being foreclosed and, if so the current amount due thereon.
**if the sale is set aside for any reason, the Purchaser at the sale shall be entitled only to a return of the deposit paid. The Purchaser shall have no further recourse against the Mortgagor, the Mortgagee or the Mortgagee’s attorney.
***If After the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person’s claim and asking for an order directing payment ofthe surplus money. The Sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
The judgment sought to be satisfied by the sale is: ‘APPROXIMATELY’
$126,382.14
TWENTY PERCENT DEPOSIT REQUIRED
Seized as the property of:MICHAEL D. PASCAL; MRS. MICHAEL D. PASCAL, HIS WIFE; SARAH E. MACKINNON, and taken in execution of MCLP ASSET COMPANY, INC.
GILBERT L. “WHIP” WILSON
SHERIFF
Sheri ’s Number: 2203301
DATED: 2/1, 2/8, 2/15, 2/22//2023
Attorney: PINCUS LAW GROUP, PLLC 425 RXR PLAZA
UNIONDALE, NY 11556
By virtue of a Writ of execution, to me directed, issued out of the SUPERIOR COURT OF NEW JERSEY CHANCERY DIVISION, CAMDEN COUNTY, DOCKET NO. F01941219 at Public Vendue on WEDNESDAY the 22ND Day of FEBRUARY, 2023 A.D. at 12 o'clock, LOCAL TIME, noon of said day, at the CAMDEN COUNTY COLLEGE–CAMDEN CAMPUS CAMDEN CONFERENCE CENTER, 200 NORTH BROADWAY CAMDEN, NJ 08102 https://www.camdencc.edu/about-1/contact-cccblackwood-directions/
The property to be sold is located in the TOWNSHIP OF WINSLOW in the County of CAMDEN and State of New Jersey. Commonly known as:
77 ROSALIND CIRCLE, SICKLERVILLE, NJ 08081 Tax LOT 5, BLOCK 403.02
Dimensions of Lot: Approx. 60.04’X174.86’ Nearest Cross Street: ORLANDO DRIVE
Prior lien(s) WATER ACCOUNT past due in the approx. amount of $792.50
SEWER ACCOUNT past due in the approx. amount of $510.00
SEWER CCMUA ACCOUNT past due in the approx. amount of $87.75
*SUBJECT TO ANY UNPAID TAXES, MUNICIPAL LIENS OR OTHER CHARGES, AND ANY SUCH TAXES, CHARGES, LIENS, INSURANCE PREMIUMS OR OTHER ADVANCES MADE BY PLAINTIFF PRIOR TO THIS SALE. ALL INTERESTED PARTIES ARE TO CONDUCT AND RELY UPON THEIR OWN INDEPENDENT INVESTIGATION TO ASCERTAIN WHETHER OR NOT ANY OUTSTANDING INTEREST REMAIN OF RECORD AND/OR HAVE PRIORITY OVER THE LIEN BEING FORECLOSED AND, IF SO THE CURRENT AMOUNT DUE THEREON.
Surplus Money: If after the sale and satisfaction of the mortgage debt, including costs and expenses, there remains any surplus money, the money will be deposited into the Superior Court Trust Fund and any person claiming the surplus, or any part thereof, may file a motion pursuant to Court Rules 4:64-3 and 4:57-2 stating the nature and extent of that person's claim and asking for an order directing payment of the surplus money. The Sheri or other person conducting the sale will have information regarding the surplus, if any.
THE SHERIFF HEREBY RESERVES THE RIGHT TO ADJOURN THIS SALE WITHOUT FURTHER NOTICE THROUGH PUBLICATION.
For sale information, please visit Auction. at www. Auction.com or call (800) 280-2832
The judgment sought to be satisfied by the sale is:
"APPROXIMATELY"
$247,923.50
Seized as the property of RAYMOND M. RODRIGUEZ; MRS. RAYMOND M. RODRIGUEZ, HIS WIFE; ELIZABETH RODRIGUEZ, MRS. RODRIGUEZ, HUSBAND OF ELIZABETH RODRIGUEZ; ATLANTIC CITY ELECTRIC; STATE OF NEW JERSEY; BURLINGTON COUNTY BOARD OF SOCIAL SERVICES; DEIDRE GWALTNEY AND KAISHA JONES, defendant(s), and taken in execution of LAKEVIEW LOAN SERVICING, LLC, plainti , GILBERT L. “WHIP” WILSON SHERIFF
Sheri 's Number: 22003244
DATED: January 25, February 1, 8, 15, 2023
$183.28
Attorney: STERN LAVINTHAL & FRANKENBERG LLC 105 EISENHOWER PARKWAY SUITE 104 ROSELAND, NJ 07068 $221.2
There are proposals to help Haitians out of the historic crisis of poverty and corruption. But they do not go beyond words.
Hay propuestas para ayudarles a los haitianos a salir de la crisis histórica de pobreza y corrupción. Pero no van más allá de las palabras.
By FERNANDO MILLÁN | AL DÍA THOUGHT LEADERSOn 7th July 2021, a group of mercenaries seized the residence of Haitian President Jovenel Moise and assassinated him. The details of what happened could well be part of a movie script. Preparations were made in Florida; the mercenaries were hired in Colombia, and the attack was carried out at night.
The assassination deepened the plight of the poorest country in the Western Hemisphere. It ranks 170th out of 189 countries on the Human Development Index. Nineteen months later, details of the action are still emerging, involving 21 Colombian ex-military personnel, three of whom died that night.
In recent days, four of those arrested in Port-au-Prince for the crime have been sent to the United States to stand trial in the Southern District of Florida. They are three Haitians with American nationality and a Colombian who led the group of mercenaries. There are also three other defendants: two Haitians and another Colombian ex-military officer.
The Colombian who led the mercenaries and who is in the hands of the US justice system is former Colonel Germán Rivera, who declared that all those who participated in the operation knew what they were doing, contrary to the version of most of the Colombians involved, who claim that they were unaware that the purpose was to assassinate the president.
Regardless of the details of the motives, how Moise’s assassination was prepared and executed, and the threats against the five Haitian judges who have overseen the investigation, what is clear is that the Haitian population remains at the mercy of those who wish to harm it
from different fronts, armed gangs and corruption.
Haiti is a failed state, and its population continues to show shameful indicators of misery and hunger. The political, social and economic plot against the country continues. It is adrift without real and effective support from other countries on the continent, despite the Government’s appeal to the United Nations for help.
On 24th January, the US Ambassador to the UN, Robert Wood, confirmed before the Security Council that he “continues to work to address the humanitarian crisis in Haiti, as well as the insecurity situation, and to support Haiti’s efforts to facilitate the political conditions that would lead to free and fair elections”.
In the same scenario, the Dominican Republic, which borders Haiti, expressed its concern. Foreign Minister Roberto Álvarez said that “we are willing to continue playing a good proximity role. But our involvement would be very different if there were concrete support from the international community to restore peace and security in Haiti.
UN Secretary-General António Guterres said that “it is urgent to deploy a specialized international armed force” in Haiti. However, in the Security Council, and not only now, there is no consensus on this measure.
Last October, the Security Council heard the voice of Jean Victor Geneus, the Haitian foreign Minister, who in one sentence summed up what is happening in his country: “I have the delicate mission of bringing before the Security Council the cry of anguish of an entire people who are suffering and to say in a loud and intelligible voice that Haitians are not living, they are surviving”.
Who will save the Haitians?z
El 7 de julio de 2021, un grupo de mercenarios se tomó la residencia del presidente haitiano Jovenel Moise y lo asesinaron. Los detalles de lo ocurrido bien podrían hacer parte de un guion cinematográfico. Se preparó en Florida, se contrataron los mercenarios en Colombia y emplearon la noche para ejecutar el ataque.
El magnicidio profundizó la crítica situación del país más pobre del Hemisferio Occidental. Ocupa el puesto 170, entre 189 países, en el Índice de Desarrollo Humano. Diecinueve meses después se siguen conociendo detalles de la acción, que involucra a 21 exmilitares colombianos, tres de los cuales murieron esa noche.
En estos días, cuatro de los detenidos en Puerto Príncipe por el crimen fueron enviados a Estados Unidos para ser juzgados en el Distrito Sur de Florida. Se trata de tres haitianos con nacionalidad americana y un colombiano que dirigía al grupo de mercenarios. También hay otros tres acusados: dos haitianos y otro exmilitar colombiano.
El colombiano que dirigió a los mercenarios y que está en poder de la justicia de Estados Unidos es el excoronel Germán Rivera, quien declaró que todos los que participaron en la operación sabían a lo que iban, en contravía de la versión de la mayoría de los colombianos involucrados, que aseguran que ignoraban que el propósito era asesinar al presidente.
Al margen de los detalles sobre los motivos, cómo se preparó y ejecutó el asesinato de Moise y las amenazas contra los cinco jueces haitianos que han estado a cargo de la investigación, lo que queda claro es que la población haitiana sigue a expensas de quienes quieran hacerle daño desde diferentes frentes, de las bandas armadas y de la corrupción.
Haití es un estado fallido y su población sigue marcando vergonzosos indicadores de miseria y hambre. Sigue el complot político, social y económico contra el país. Está a la deriva sin el apoyo real y efectivo de otros países del continente, pese al llamado del gobierno a Naciones Unidas para que ayude.
El pasado 24 de enero, el embajador de Estados Unidos en la ONU, Robert Wood, ratificó ante el Consejo de Seguridad que “sigue trabajando para abordar la crisis humanitaria de Haití, así como la situación de inseguridad, y para apoyar los esfuerzos que impulsa Haití orientados a facilitar las condiciones políticas que conducirían a que haya elecciones libres y justas”.
En el mismo escenario, República Dominicana, que tiene frontera con Haití, manifestó su preocupación. El Ministro de Relaciones Exteriores, Roberto Álvarez, expresó que “estamos dispuestos a seguir jugando un rol de buena vecindad. Pero nuestro involucramiento sería muy distinto si existiera el apoyo concreto de la comunidad internacional para restaurar la paz y la seguridad en Haití”.
El secretario general de la ONU, António Guterres, señaló que “es urgente desplegar una fuerza armada internacional especializada” en Haití. Pero, en el Consejo de Seguridad, no solo desde ahora, no hay consenso sobre esta medida.
En octubre pasado, en el Consejo de Seguridad se escuchó la voz de Jean Victor Geneus, el canciller haitiano, quien en una frase resumió lo que ocurre en su país: “Tengo la delicada misión de llevar ante el Consejo de Seguridad el grito de angustia de todo un pueblo que sufre y decir en voz alta e inteligible que los haitianos no viven, sobreviven”.
¿Quién salvará a los haitianos? z
As a leading healthcare provider, Independence Blue Cross established resource groups to advance their reach as the city grows more diverse with associate resource groups.