OU Israel's Torah Tidbits
Alija po Alija Paraša Toledot
Kohen - prva alija - 21 p'sukim – 25,19-26,5 Ovo je povijest Jichaka ben Avrahama, Avraham je otac Jichaka. Raši navodi Gemaru koja kaže da kada se Jichak rodio, podsmješljivci su okolo pričali da su Avraham i Sara, koji su tako dugo bili bez djece, našli bebu i sada tvrde da je njihova. Avraham je pozvao čelnike naroda, njihove žene i djecu, a Sara je ču-
Jichaku je 40 godina kad se oženi Rivkom (3 godine nakon akeda). Tora naglašava Rivkino obiteljsko porijeklo. Nakon što su 20 godina bez djece (10 godina prije Rivkine reproduktivne dobi, te daljnjih 10 godina u
kojima nisu mogli imati djecu), Jichak i Rivka se mole B-gu. B-g čuje njihovu (zapravo njegovu) molitvu i Rivka zatrudni. Ona prolazi kroz "teško razdoblje".
razvijaju se u različite osobnosti Esav je lovac i ljubitelj prirode, Jaakov je blag, studiozan "boravi u šatorima". Jichak voli Esava, Rivka voli Jaakova. Ima mnogo različitih komentara u vezi tih odnosa. Imajte na umu da se Jichakova ljubav prema ■Esavu
dom bila u stanju podojiti sve bebe.
Komentari kažu da Rivka nije
(Gemara ukazuje na množinu "ba-
znala da nosi blizance; mislila je da
nim" u 21,7). Tada su podsmješljivci
se previranje u njenoj utrobi događa
prihvatili da je Sara rodila Jichaka,
samo s jednim djetetom – i to ju je
ali su Avrahamu govorili da je Ji-
jako uznemirilo; božanska poruka
chakov otac zapravo bio Avimeleh
da nosi blizance donekle ju je smiri-
Jaakov priprema varivo od leće za
(budući da je Jichakovo rođenje
la. Tora kaže da je B-g govorio Riv-
svog oca. (Gemara nam kaže da je
uslijedilo nakon otmice Sare). Dogo-
ki da bi joj rekao o njenim blizan-
to bio dan Avrahamove smrti i Ja-
dilo se čudo i djetešce Jichak je bilo
cima. Raši "uskače" da nam kaže da
akov je za Jichaka pripremao tradi-
slika i prilika svog oca Avrahama,
je B-g s njom razgovarao preko Še-
cionalni obrok žalobnika.)
tako da su podsmješljivci morali
ma (s kojima je B-g komunicirao pu-
reći, "Avraham je otac Jichaka".
tem Ru'ah Ha-Kodeša). Raši smatra
Ranije, Tora nam govori o naraštajima Jišmaela ben Avrahama. Čini se da je to u skladu s početkom ove sedre, koji govori o Jichaku, osim što
neophodnim da to kaže u kontekstu činjenice da se Rivka ne ubraja među proročice. (Međutim, vidite kasniji komentar u sedri.)
Tora iznosi poantu da je Jišmael sin
Jedan drugi komentator govori da
Egipćanke Hagare, Sarine sluškinje.
je Rivka znala da ima blizance, ali
Drugim riječima, Jišmael nije bio
nije vidjela zašto bi donijela Jaakova
pravi To'l'dot Avrahama, i To'l'dot
na svijet kad ima Esava. Dio odgo-
(u Jišmaelovom kontekstu) je napi-
vora na njeno pitanje "zašto mi to
sana bez vav, što znači da nešto ne-
treba" jest da je njezin zaključak bio
dostaje. To'l'dot Jichaka ben Avra-
pogrešan.
temelji na tome da mu ovaj pribavlja hranu. Rivkina je ljubav bezuvjetna. Pirkei Avot kaže da će jedino bezuvjetna ljubav trajati zauvijek.
Esav se vraća iz polja potpuno iscrpljen. Traži Jaakova da mu da nešto hrane. U zamjenu za hranu, Jaakov stječe prvorodstvo, koje je u Esavovim očima beznačajno, no za Jaakova ono ima značaj. Zemlju zadesi glad (poput one u Avrahamovo vrijeme - ovo je jedna od mnogih sličnosti između života Avrahama i Jichaka) pa Jichak ode Avimelehu u Gerar. B-g se objavi Jichaku i podsjeti ga da ne smije napustiti zemlju. B-g mu također po-
hama, Avraham je bio otac Jichaka.
Rađaju se Esav i Jaakov, Jaakov
navlja svoje obećanje o Zemlji i
A riječ To'l'dot je napisana sa svojim
drži Esava za petu. Dječaci rastu i
velikom narodu koji će od njega na-
vav. Strana 2
Divrej Tora