BCN Godo Vela 2017

Page 13

13

EL PLACER DE CELEBRARLO EN BARCELONA EL PLAER DE CELEBRAR-HO A BARCELONA THE PLEASURE OF CELEBRATING IT IN BARCELONA

U

U

A

A pocos días de celebrar la 44 edición, damos la bienvenida a las tripulaciones y organización, especialmente este año que se cumple el 25 aniversario de la Olimpiada Barcelona 92. Aquellos que nos honraron con su participación y resultados olímpicos, han competido en innumerables ediciones del Trofeo de vela Conde de Godó. Una vez más contamos con ellos y deseamos las mejores condiciones para navegar estos días.

A pocs dies de celebrar la 44a edició, donem la benvinguda a les tripulacions i a la organització, especialment aquest any que se celebra el 25è aniversari de la Olimpíada Barcelona 92. Aquells que van honrar amb la seva participació i resultats olímpics, han competit en innumerables edicions del Trofeu de Vela Conde de Godó. Una vegada més comptem amb ells i els desitgem les millors condicions per a navegar aquests dies.

A few days before celebrating the 44th edition, we welcome the crews and organization, especially this year that marks the 25th anniversary of the Barcelona 92 Olympiad. Those who honored us with their Olympic participation and results have competed in countless editions of the Trofeo de Vela Conde de Godó. Once again we count with all of you and wish the best conditions to navigate these days.

Félix Escalas Presidente del RCNB

Félix Escalas President del RCNB

Félix Escalas President of the RCNB

n gran número de clubes organizan en nuestras costas gran cantidad de regatas. Nosotros tenemos el privilegio de contar con la nueva edición del Trofeo de vela Conde de Godó, que no solamente destaca por su nivel sino que es un orgullo para el Club y el país y un espectáculo para la ciudad.

n gran nombre de clubs organitzen a les nostres costes gran quantitat de regates. Nosaltres tenim el privilegi de comptar amb la nova edició del Trofeu de Vela Conde de Godó, que no només destaca pel seu nivell sinó que és un orgull per al Club i el país i un espectacle per la ciutat.

great number of clubs organize a lot of regattas on our coasts. We have the privilege of having the new edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó, which not only stands out for its level but is a pride for the Club and the country and a showcase for the city.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Íngrid Banús Skipper de ‘Fanytas’, vencedora en ORC 3-4 Armadora de ‘Fanytas, guanyadora en ORC 3-4 Skipper of the ‘Fanytas’, winner in the ORC 3-4 Class

2min
pages 76-77

Programa Deportivo Programa Esportiu Sports programme

2min
pages 82-84

José Luís Maldonado Armador de ‘Fyord Maverta’, vencedor ORC 2 Armador del ‘Fyord Maverta’, guanydador d’ORC 2 Shipowner of the ‘Fyord Maverta’, winner in the ORC 2 Class

3min
pages 74-75

Pepequín Orbaneja Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’ vencedor en J80 Armador de ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, guanyador en J80 Owner of the ‘Pelayo Abogados-Marbella Team’, winner in the J80 class

3min
pages 70-71

Roberto Molina Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
pages 67-68

Rafael Carbonell Armador de ‘Rats on Fire’, vencedor ORC 0-1 Armador de ‘Rats on Fire’, guanyador d’ORC 0-1 Owner of the ‘Rats on Fire’, winner in the ORC 0-1 Class

2min
pages 72-73

Ganadores Edición 2016 Guanyadors Edició 2016 2016 Winners

0
page 69

Mónica Azón Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 66

Carlos Martínez Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

2min
page 65

Miguel Noguer Titular Suplente Titular Suplent Regular Substitute

3min
page 64

Mireia Casas Lechner F

1min
page 63

S.M. Felipe de Borbón Soling

2min
pages 60-61

Fernando León Soling

3min
page 58

Alfredo Vázquez Soling

4min
page 59

Asier Fernández Mistral

2min
page 62

Jaime Piris Star

2min
page 57

José Luís Ballester Tornado

1min
page 55

Fernando Rita Star

2min
page 56

Domingo Manrique Flying Dutchman

2min
page 53

Kiko Sánchez Luna 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

2min
page 47

Luís Doreste Flying Dutchman

3min
page 52

Theresa Zabell 470 Femenino 470 Femení 470 Women

5min
pages 48-49

Patricia Guerra Cabrera 470 Femenino 470 Femení 470 Women

4min
pages 50-51

Jordi Calafat 470 Masculino 470 Masculí 470 Men

1min
page 46

Natàlia Via-Dufresne Europa

4min
pages 40-43

José María Van der Ploeg FINN

5min
pages 44-45

JJOO Barcelona ‘92

12min
pages 36-39

Joan Herp Regatista Olímpico de 470 Regatista Olímpic de 470 Olympic Sailor 470 Class

3min
pages 34-35

Jose Mª Albanell Caña del ‘Xeic’ Patró del ‘Xeic’ Skipper of the ‘Xeic’

3min
pages 30-31

Jordi Brufau Armador de ‘Blue Rocket’ Armador del ‘Blue Rocket’ Shipowner of the ‘Blue Rocket’

5min
pages 32-33

Carlota Massana Caña del J80 ‘Calimocho’ Patrona del J80 ‘Calimocho’ Skipper of the J80 ‘Calimocho’

4min
pages 26-27

Marc Paris Patrón de ‘Akewele’ Patró de l’ ‘Akewele’ Skipper of ‘Akewele’

6min
pages 24-25

Willy Altadill Navegante Navegant Sailor

2min
pages 22-23

Sabine Schumann Patrona de ‘L’Immens’ Patrona de ‘L’Immens’ Skipper of ‘L’Immens’

4min
pages 20-21

44º Trofeo de Vela Conde de Godó 44è Trofeu de Vela Conde de Godó 44th Conde de Godó Sailing Trophy

3min
pages 11-12

Marc de Antonio, director del 44 Trofeo de Vela Conde de Godó/ Director of the 44th edition of the Trofeo de Vela Conde de Godó

2min
pages 8-10

El placer de celebrarlo en Barcelona El plaer de celebrar-ho a Barcelona The pleasure of celebrating it in Barcelona

1min
page 13

Iñaki Castañer Patrón y táctico profesional Patró i tàctic professional Skipper and professional tactician

2min
pages 18-19

Palmarés Palmarès Palmares

1min
pages 14-15

Alex Pella Regatista profesional Regatista professional Professional sailor

3min
pages 16-17

Una cita extraordinaria Una cita extraordinària An extraordinary appointment

1min
pages 6-7
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.